1 00:00:07,168 --> 00:00:10,251 ‪(ซีรีส์แอนิเมชันจาก NETFLIX) 2 00:00:16,501 --> 00:00:21,043 ‪ณ ใจกลางจักรวาลบนดาวอีเทอร์เนีย 3 00:00:21,126 --> 00:00:23,293 ‪อันปกครองโดยปราสาทเกรย์สกัลล์ 4 00:00:23,376 --> 00:00:25,584 ‪ป้อมปราการลึกลับโบราณ 5 00:00:25,668 --> 00:00:29,959 ‪อำนาจของมันกำเนิดจากพลังดำมืด ‪แห่งภูเขาอสรพิษ 6 00:00:30,043 --> 00:00:32,418 ‪สถานศักดิ์สิทธิ์แห่งบาปและทุกข์โศก 7 00:00:32,501 --> 00:00:37,459 ‪ปกครองโดยปีศาจสเกเลทอร์ ‪และสมุนจอมชั่วร้ายของเขา 8 00:00:37,543 --> 00:00:42,126 ‪และสิ่งเดียวที่ขวางทางพวกเขาคือเจ้าชายอดัม 9 00:00:42,209 --> 00:00:47,168 ‪ผู้ปกป้องความลับของปราสาทเกรย์สกัลล์ ‪ในฐานะฮีแมน 10 00:00:47,251 --> 00:00:50,709 ‪บุรุษผู้ทรงพลานุภาพที่สุดในจักรวาล 11 00:00:51,751 --> 00:00:54,834 ‪มีเพียงสี่คนเท่านั้นที่กุมความลับนี้ไว้ 12 00:00:54,918 --> 00:00:57,251 ‪เหล่าผู้พิทักษ์แห่งเกรย์สกัลล์ทั้งมวล 13 00:00:57,334 --> 00:00:59,626 ‪ท่ามกลางกองทัพแห่งผู้มีเกียรติ 14 00:00:59,709 --> 00:01:04,126 ‪ที่มุ่งมั่นจะพิทักษ์ปราสาทเกรย์สกัลล์ ‪จากหายนะแห่งการทำลายล้าง 15 00:01:04,209 --> 00:01:08,293 ‪ใครก็ตามที่ควบคุมเกรย์สกัลล์ ‪จะได้ควบคุมพลังอำนาจ 16 00:01:08,376 --> 00:01:11,001 ‪พลานุภาพที่จะเป็น 17 00:01:11,084 --> 00:01:14,793 ‪ผู้แข็งแกร่งแห่งจักรวาล 18 00:01:37,543 --> 00:01:41,334 ‪โอ้ ไงจ๊ะ ว่ายังไง หนูน้อยทีล่า 19 00:01:55,209 --> 00:01:56,751 ‪นี่คือพรประเสริฐ 20 00:01:57,251 --> 00:02:00,709 ‪พรที่จะปรากฏชัดแจ้ง ‪ในยามที่นางต้องการมันมากที่สุด 21 00:02:00,793 --> 00:02:03,126 ‪ข้าจะไม่มีวันอยู่ห่างจากลูกเรา 22 00:02:03,209 --> 00:02:04,418 ‪ข้ารู้ว่าท่านจะไม่ห่างลูก 23 00:02:04,918 --> 00:02:07,251 ‪แต่จงฝึกฝนให้นางปกป้องตัวเองได้ 24 00:02:07,876 --> 00:02:11,834 ‪วันหนึ่ง นางจะปกป้องท่านและทั้งอีเทอร์เนีย 25 00:02:12,959 --> 00:02:14,459 ‪เจ้านกน้อย 26 00:02:15,334 --> 00:02:19,043 ‪แม่ของเจ้า นางรักเจ้าสุดหัวใจ 27 00:02:19,626 --> 00:02:22,084 ‪แต่นางจำต้องจากไปไกลสักพัก 28 00:02:23,126 --> 00:02:25,918 ‪นางจะได้เห็นทั้งจักรวาลกว้างใหญ่ 29 00:02:26,501 --> 00:02:29,668 ‪และตอนนี้มันจะดูช่างเล็กจ้อย 30 00:02:30,251 --> 00:02:32,543 ‪เพราะมันจะไม่มีวันทำให้นางรู้สึก 31 00:02:32,626 --> 00:02:35,251 ‪เหมือนที่เจ้ารู้สึกในวันที่เจ้าเกิด 32 00:02:35,334 --> 00:02:37,293 ‪มาม่า 33 00:02:43,293 --> 00:02:44,709 ‪ดันแคนของข้า 34 00:03:56,709 --> 00:03:59,834 ‪ไม่เป็นไรนะ 35 00:04:25,751 --> 00:04:27,876 ‪ได้เห็นตำนานเรื่องเล่าแห่งซอร์เซอเรส 36 00:04:27,959 --> 00:04:30,793 ‪ประจักษ์ ณ ที่แห่งนี้ ‪ในโมงยามที่มืดมนที่สุดของนาง 37 00:04:30,876 --> 00:04:34,293 ‪"จงหาดาบ" ยายแก่คร่ำครวญ 38 00:04:34,376 --> 00:04:36,834 ‪"มันคือแหล่งพลังเวทมนตร์วิเศษของข้า" 39 00:04:36,918 --> 00:04:38,959 ‪นางจึงเรียกคนสามคนมาสู่เกรย์สกัลล์ 40 00:04:39,043 --> 00:04:41,959 ‪แม่มด นักรบและผู้อยู่ในความพิทักษ์ 41 00:04:42,043 --> 00:04:44,793 ‪ด้วยความหวังที่สิ้นสูญ นักรบที่สิ้นชีพ 42 00:04:44,876 --> 00:04:48,293 ‪นางวิงวอนพวกเขา "จงหาดาบ" 43 00:04:49,293 --> 00:04:51,334 ‪โอ้ เจ้าชายอดัม 44 00:04:52,918 --> 00:04:55,751 ‪พันธมิตรถูกจู่โจม กลุ่มผองเพื่อนถือกำเนิด 45 00:04:55,834 --> 00:04:59,043 ‪บุกถึงนรก ตะกายถึงสวรรค์ 46 00:04:59,126 --> 00:05:01,293 ‪แต่พวกเขาเพิ่งมาเข้าใจตอนนี้ 47 00:05:01,376 --> 00:05:05,543 ‪ว่าทุกอย่างทำเพื่อสเกเลทอร์ 48 00:05:07,001 --> 00:05:09,959 ‪รสชาติเหมือนทองแดง 49 00:05:10,959 --> 00:05:12,834 ‪อะไรที่รสชาติเหมือนทองแดงรึ นายท่าน 50 00:05:13,584 --> 00:05:15,376 ‪ข้าคิดว่าเวลา 51 00:05:15,459 --> 00:05:17,918 ‪หรืออาจจะเป็นแค่ดวงดาว 52 00:05:18,001 --> 00:05:21,084 ‪หรือหลังจากหลายขวบปีแห่งการรอคอย 53 00:05:21,168 --> 00:05:24,001 ‪บางทีข้าอาจได้ลิ้มรสชาติ 54 00:05:24,501 --> 00:05:28,293 ‪ของชัยชนะอันแสนเลิศเลอ 55 00:05:29,918 --> 00:05:34,959 ‪ข้าเห็นกาลเวลาพ้นผ่านในมุมมืดแห่งอวกาศ 56 00:05:35,043 --> 00:05:38,668 ‪ข้าเห็นหมู่ดาวเคราะห์ที่อุบัติจากน้ำแข็ง 57 00:05:38,751 --> 00:05:42,043 ‪และพระอาทิตย์โบราณที่แผดเผาและแตกดับ 58 00:05:42,459 --> 00:05:46,959 ‪พาเอาอารยธรรมทั้งหมดมวล ‪จมดิ่งสู่ความมืดมิดนิรันดร์ 59 00:05:47,043 --> 00:05:52,084 ‪อากาศที่อบอวลไปด้วยความทุกข์ทรมาน ‪และความบ้าคลั่ง 60 00:05:52,168 --> 00:05:54,001 ‪เจ้าต้องปลื้มมันแน่ๆ ลินนี่ 61 00:05:55,001 --> 00:05:58,334 ‪ว่าไง แม่ซอร์เซอเรส 62 00:05:58,418 --> 00:06:00,001 ‪เจ้าฟื้นแล้วสินะ 63 00:06:00,084 --> 00:06:03,334 ‪หรือดูท่าจะอ่อนพลังลงมากกว่า 64 00:06:03,418 --> 00:06:04,959 ‪เมื่อเวทมนตร์หวนกลับมา 65 00:06:05,043 --> 00:06:08,209 ‪แทนที่จะบำรุงร่างกายเจ้า ‪ให้กลับมาแข็งแรงดังเดิม 66 00:06:08,293 --> 00:06:11,543 ‪เจ้าจะให้ทั้งอีเทอร์เนียดื่มด่ำมันก่อน 67 00:06:11,626 --> 00:06:14,876 ‪ช่างสูงส่งจริงๆ แถมเบาปัญญา 68 00:06:14,959 --> 00:06:17,876 ‪ถ้าเจ้าไม่มัวพยายามช่วยเหลือคนอื่น 69 00:06:17,959 --> 00:06:20,293 ‪เจ้าก็คงเห็นแล้วว่าข้าบุกมา 70 00:06:21,126 --> 00:06:23,209 ‪แต่อนิจจา 71 00:06:23,293 --> 00:06:25,834 ‪ตลอดหลายปีมานี้ 72 00:06:25,918 --> 00:06:29,751 ‪สุดท้ายข้าก็รู้ความลับอันแท้จริง ‪ของเกรย์สกัลล์ 73 00:06:29,834 --> 00:06:32,793 ‪เราอยากเชื่อในจักรวาลที่เป็นระเบียบสงบสุข 74 00:06:32,876 --> 00:06:36,376 ‪สถาปัตยกรรมโอ่อ่าที่ยึดโยงมันเข้าด้วยกัน 75 00:06:36,459 --> 00:06:39,543 ‪ทว่ามีเพียงพลังอำนาจเดียว 76 00:06:39,626 --> 00:06:44,168 ‪พลังอำนาจที่เปลือยเปล่า โกลาหลและงดงาม 77 00:06:45,668 --> 00:06:49,709 ‪และบางทีด้วยเหตุผลที่ยากจะหยั่งได้ 78 00:06:49,793 --> 00:06:53,709 ‪พลังอำนาจนั้นสิงสถิตอยู่ในบุคคลหนึ่ง 79 00:06:53,793 --> 00:06:57,084 ‪หนึ่งเดียวในหมู่มวลสิ่งมีชีวิตทั้งหมด 80 00:06:57,668 --> 00:06:59,126 ‪และบัดนี้ 81 00:06:59,626 --> 00:07:02,584 ‪ข้ามีพลังอำนาจนั้น 82 00:07:02,668 --> 00:07:07,459 ‪อีกไม่นาน ทั้งอีเทอร์เนีย ‪จะจดจำช่วงเวลาประวัติศาสตร์นี้ 83 00:07:07,543 --> 00:07:13,334 ‪เมื่อสเกเลทอร์สังหารฮีแมนสำเร็จจนได้ 84 00:07:13,418 --> 00:07:15,834 ‪ข้าไม่ใช่ฮีแมน 85 00:07:21,918 --> 00:07:24,584 ‪เจ้าว่ายังไงนะ 86 00:07:25,876 --> 00:07:28,043 ‪ข้าคืออดัม 87 00:07:29,751 --> 00:07:31,293 ‪เจ้าชายแห่งอีเทอร์เนีย 88 00:07:32,001 --> 00:07:32,959 ‪และผู้พิทักษ์ 89 00:07:45,626 --> 00:07:50,334 ‪และผู้พิทักษ์ความลับแห่งปราสาทเกรย์สกัลล์ 90 00:07:56,793 --> 00:08:00,709 ‪และนี่คือสหายผู้ไม่เกรงกลัวของข้า 91 00:08:01,418 --> 00:08:02,543 ‪ครินเจอร์ 92 00:08:09,709 --> 00:08:10,668 ‪ไม่ 93 00:08:11,751 --> 00:08:14,418 ‪- วิ่ง ทีล่า ข้าจะต้านเขาเอง ‪- ท่านพ่อ ท่านไม่ไหวหรอก 94 00:08:14,501 --> 00:08:15,626 ‪ไปสิ 95 00:08:54,334 --> 00:08:56,168 ‪จะไปไหนกันเหรอ 96 00:08:59,501 --> 00:09:02,084 ‪หมดเวลาเล่นสนุกของพวกเจ้าแล้ว 97 00:09:14,084 --> 00:09:16,501 ‪ไม่มีทางให้วิ่งหนี 98 00:09:16,584 --> 00:09:19,084 ‪ไม่มีที่ให้ซ่อน 99 00:09:19,168 --> 00:09:24,251 ‪พลังแห่งเกรย์สกัลล์ทอดทิ้งเจ้าแล้ว 100 00:09:45,626 --> 00:09:48,001 ‪ซอร์เซอเรสโง่เง่า 101 00:09:48,084 --> 00:09:52,293 ‪เจ้าไม่เหลือเวทมนตร์มากพอจะต่อกรพระเจ้า 102 00:09:52,876 --> 00:09:55,209 ‪พลังข้าอาจไม่แข็งแกร่งถึงขีดสุด 103 00:09:55,293 --> 00:09:58,584 ‪แต่เจ้าก็แค่เล่นบทพระเจ้า สเกเลทอร์ 104 00:09:58,668 --> 00:10:01,043 ‪เจ้าหลงลืมตัวตนแท้จริงของเจ้า 105 00:10:01,668 --> 00:10:03,418 ‪แล้วมันคืออะไรล่ะ 106 00:10:04,293 --> 00:10:06,501 ‪เจ้ามันก็แค่ซากกระดูก 107 00:10:29,084 --> 00:10:30,084 ‪ไม่ 108 00:10:33,334 --> 00:10:35,418 ‪อย่าเร็วนัก ท่านแมนแอทอาร์มส์ 109 00:10:48,834 --> 00:10:51,543 ‪ไม่ 110 00:10:59,209 --> 00:11:01,584 ‪นังผู้หญิงน่าเบื่อ 111 00:11:01,668 --> 00:11:06,001 ‪เจ้าเองก็เป็นซอร์เซอเรสมานาน 112 00:11:06,626 --> 00:11:09,126 ‪ได้เวลาของเลือดใหม่แล้ว 113 00:11:12,918 --> 00:11:16,626 ‪ไม่ 114 00:11:26,876 --> 00:11:29,501 ‪ทำไม ทำไมเจ้าทำเช่นนั้น 115 00:11:29,584 --> 00:11:31,209 ‪ทำไม ที่รักของข้า 116 00:11:34,293 --> 00:11:35,834 ‪ดันแคนของข้า 117 00:11:44,084 --> 00:11:46,418 ‪ทีล่า 118 00:11:57,501 --> 00:11:59,084 ‪ท่านต้องช่วยเขานะ 119 00:12:05,084 --> 00:12:06,209 ‪พระเจ้าช่วย 120 00:12:06,293 --> 00:12:07,418 ‪เจ้าชายอดัม 121 00:12:08,168 --> 00:12:11,501 ‪เดี๋ยวนะ เราต้องห้ามเลือด 122 00:12:21,001 --> 00:12:22,376 ‪โซอาร์ ช่วยข้าด้วย 123 00:13:11,501 --> 00:13:13,668 ‪แม่รักเจ้า เจ้านกน้อย 124 00:13:23,959 --> 00:13:27,168 ‪ไม่นะที่รัก อย่าทิ้งข้าไป 125 00:13:40,501 --> 00:13:45,043 ‪ความเศร้าโศก ช่างพิลึกจริงๆ 126 00:13:45,126 --> 00:13:47,001 ‪ขังเขาไว้ในคุกใต้ดิน 127 00:13:47,084 --> 00:13:49,709 ‪ปล่อยให้เขาคร่ำครวญจมปลักน้ำตา 128 00:13:49,793 --> 00:13:55,001 ‪จนกว่าข้าจะตัดแขนขาแมนแอทอาร์มส์เขาซะ 129 00:14:00,126 --> 00:14:03,584 ‪โรงฆ่าสัตว์แห่งจักรวาลนี้เต็มไปด้วยคนตาย 130 00:14:03,668 --> 00:14:07,418 ‪เพราะชายหญิงต่างเกิดมาเพื่อตายเพียงเท่านั้น 131 00:14:08,001 --> 00:14:09,543 ‪ทว่าพระเจ้า 132 00:14:10,709 --> 00:14:13,501 ‪เรามีชีวิตอยู่ตลอดกาล 133 00:14:16,626 --> 00:14:21,001 ‪ปราสาทลึกลับแห่งนี้ต้องมีนายหญิงจอมเวทย์ 134 00:14:21,084 --> 00:14:26,251 ‪ดังนั้นเจ้าคือซอร์เซอเรสคนใหม่แห่งเกรย์สกัลล์ 135 00:14:31,626 --> 00:14:34,501 ‪เจ้าเห็นแล้วสินะว่าข้าทำอะไรได้บ้าง ‪ตอนที่ข้าไม่ถูกห้อมล้อม 136 00:14:34,584 --> 00:14:37,834 ‪ด้วยพวกซื่อบื้อน่าสะอิดสะเอียนแสนน่าขัน 137 00:14:37,918 --> 00:14:42,876 ‪สิ่งดีที่สุดที่เคยเกิดขึ้นกับข้าในชั่วชีวิตนี้ ‪คือการถูกสังหาร 138 00:14:43,584 --> 00:14:45,126 ‪แต่ท่านก็รอดมาได้ 139 00:14:45,209 --> 00:14:48,668 ‪ก่อนที่ข้าจะสลายเป็นแค่อนุภาคจากฝีมือลูกแก้ว 140 00:14:48,751 --> 00:14:53,668 ‪ข้ารีบร่ายมนตร์เสกวิญญาณข้า ‪เข้าไปอยู่ในไม้เท้าเจ้าเพื่อให้รอดปลอดภัย 141 00:14:53,751 --> 00:14:57,126 ‪ในไม้เท้านั่น ข้าสูบเลือดเจ้าเหมือนเห็บหมัด 142 00:14:57,209 --> 00:15:01,084 ‪ค่อยๆ สร้างร่างข้าขึ้นมาใหม่จากร่างเจ้า 143 00:15:01,168 --> 00:15:04,001 ‪และเมื่อข้าแข็งแกร่งมากพอ ข้ากระซิบกับเจ้า 144 00:15:04,084 --> 00:15:06,751 ‪ความคิดประหลาดและความปรารถนา ‪ได้นำเจ้ามาที่นี่ 145 00:15:06,834 --> 00:15:09,084 ‪ท่านหลอกใช้ข้า 146 00:15:09,168 --> 00:15:11,334 ‪แน่นอนว่าข้าหลอกใช้เจ้า 147 00:15:11,918 --> 00:15:15,126 ‪และข้าก็ชดใช้ให้เจ้าด้วยการเพิ่มพลังเจ้า 148 00:15:15,209 --> 00:15:17,501 ‪ด้วยพลังบางส่วนของข้า 149 00:15:26,126 --> 00:15:29,626 ‪น่าเศร้าที่สถานศักดิ์สิทธิ์ของซอร์เซอเรส 150 00:15:29,709 --> 00:15:32,584 ‪ก็มาพร้อมกับคำสาปร้อยเล่ห์ ที่รัก 151 00:15:33,376 --> 00:15:36,793 ‪เจ้าจะต้องสถิตชั่วนิจนิรันดร์ 152 00:15:36,876 --> 00:15:38,876 ‪อยู่ที่ห้องโถงแห่งเกรย์สกัลล์ 153 00:15:38,959 --> 00:15:43,084 ‪ไม่สามารถออกจาก ‪ป้อมปราการที่ถูกละทิ้งแห่งนี้ได้ 154 00:15:43,876 --> 00:15:46,084 ‪แต่เป็นเพราะพลังอำนาจใหม่ของข้า… 155 00:15:48,168 --> 00:15:50,418 ‪ข้าจะยกเอาทั้งจักรวาล… 156 00:15:51,793 --> 00:15:53,209 ‪มาสู่เจ้า 157 00:15:55,043 --> 00:15:58,876 ‪และบัดนี้ ข้าอยากให้เจ้าใช้พลังนั้น 158 00:15:58,959 --> 00:16:02,043 ‪ดูสิว่าซอร์เซอเรสส่งข้ารับใช้ของนางไปที่ไหน 159 00:16:05,668 --> 00:16:07,709 ‪เจ้าเสกเวทมนตร์นั้นได้ยังไง 160 00:16:07,793 --> 00:16:09,459 ‪ข้าไม่รู้ 161 00:16:09,543 --> 00:16:10,668 ‪เร็วเข้า 162 00:16:17,459 --> 00:16:20,334 ‪องค์ราชาและราชินีของเจ้า ‪จากไปยังไม่ถึงสิบนาที 163 00:16:20,418 --> 00:16:23,834 ‪แต่โจรเจ้าเล่ห์อย่างเจ้า ‪กลับพยายามปล้นปราสาท 164 00:16:26,001 --> 00:16:28,959 ‪ข้าจะให้เจ้าเล่นงานเขาด้วยหมัดเจ้า 165 00:16:29,043 --> 00:16:32,459 ‪ถ้าเจ้าให้ข้าเล่นงานเจ้าด้วยหมัดข้า 166 00:16:33,459 --> 00:16:35,334 ‪แคลมพ์แชมป์ ฟิสโต้ ท่านสองคนตาบอดรึไง 167 00:16:35,418 --> 00:16:37,584 ‪- นั่นทีล่า ‪- ทีล่า 168 00:16:39,376 --> 00:16:40,793 ‪โซอาร์บนฟ้า 169 00:16:40,876 --> 00:16:44,209 ‪เรารู้จักทีล่า แต่นางคนนี้เราไม่รู้จัก 170 00:16:44,793 --> 00:16:46,751 ‪นางเป็นสหายข้าเอง ฟิสโต้ 171 00:16:48,418 --> 00:16:49,668 ‪และพวกเจ้ารู้จักข้า 172 00:16:50,251 --> 00:16:51,168 ‪เจ้าชายอดัม 173 00:16:51,834 --> 00:16:54,876 ‪นี่มันเวทมนตร์พิลึกอะไรกัน 174 00:16:54,959 --> 00:16:59,168 ‪ท่านอยากคุยเรื่องเวทมนตร์พิลึกงั้นรึ ‪ท่านน่าจะเห็นสิ่งที่ทีล่าเพิ่งทำ 175 00:16:59,251 --> 00:17:02,084 ‪มันไม่ใช่เวทมนตร์ อดัมยังไม่ตาย 176 00:17:02,626 --> 00:17:03,668 ‪ประมาณนั้น 177 00:17:03,751 --> 00:17:07,001 ‪โอ้ ราชาและราชินีจะต้องดีใจมากแน่ๆ 178 00:17:07,084 --> 00:17:11,126 ‪เรเนียส ทุกคนอยู่ที่ไหน แม่กับพ่อข้าล่ะ 179 00:17:11,209 --> 00:17:13,668 ‪ข้าเพิ่งส่งพวกเขาไปที่ทาลอนไฟเตอร์ 180 00:17:14,459 --> 00:17:17,751 ‪ตอนเราเห็นสิ่งที่เกิดขึ้น ‪บนท้องฟ้าเหนือเกรย์สกัลล์ 181 00:17:17,834 --> 00:17:20,584 ‪องค์ราชาบัญชาให้อพยพคนทั่วทั้งอีเทอร์นอส 182 00:17:21,459 --> 00:17:25,251 ‪เมื่อเมืองว่างเปล่า ‪แผนคือไปยังจุดนัดพบที่ค่ายความกลัว 183 00:17:26,543 --> 00:17:29,251 ‪จริงไหม ที่สเกเลทอร์หวนกลับมาแล้ว 184 00:17:30,043 --> 00:17:31,418 ‪ถามเขาดูเองสิ 185 00:17:48,418 --> 00:17:50,459 ‪เขากลับมาแล้วจริงๆ 186 00:17:50,543 --> 00:17:53,376 ‪ข้าละอยากซัดเขาสักหมัด 187 00:17:53,459 --> 00:17:56,501 ‪พวกน่าสมเพชแห่งอีเทอร์เนีย 188 00:17:56,584 --> 00:18:00,959 ‪เจ้านายผู้ทรงฤทธานุภาพของเจ้า ‪ในที่สุดก็ค้นพบเป้าหมายแล้วว่า 189 00:18:01,043 --> 00:18:04,501 ‪ชีวิตแสนไร้ค่าอย่างที่สุดของเจ้ามีไว้เพื่ออะไร 190 00:18:04,584 --> 00:18:07,418 ‪ในฐานะกองทัพคนตายยังไงละ 191 00:18:27,043 --> 00:18:28,626 ‪อยู่นี่เอง 192 00:18:29,209 --> 00:18:33,251 ‪ตายจริง เจ้านี่หายไวดีแท้ 193 00:18:33,834 --> 00:18:36,584 ‪ให้ข้าช่วยแล้วกัน 194 00:18:43,293 --> 00:18:45,293 ‪หมอก มันมีฤทธิ์กัดกร่อน 195 00:18:45,376 --> 00:18:46,834 ‪อย่าให้หมอกโดนตัวเด็ดขาด 196 00:18:51,168 --> 00:18:53,376 ‪- อดัม ‪- ไปซะ ข้าจัดการเอง 197 00:18:54,834 --> 00:18:55,793 ‪แอลลี-อุ๊ป 198 00:18:56,876 --> 00:19:00,293 ‪นี่ไม่ใช่เวลามามัวลอยชายรอบปราสาทนะ ‪เจ้าชายอดัม 199 00:19:01,334 --> 00:19:03,251 ‪เจ็บแฮะ เร็วเข้า 200 00:19:03,876 --> 00:19:05,626 ‪ทางนี้ เร็วเข้า 201 00:19:07,668 --> 00:19:10,001 ‪ได้เวลาแล้ว ที่ไอ้หมอกนี่ 202 00:19:10,668 --> 00:19:13,001 ‪จะได้กินกำปั้นข้า 203 00:20:24,293 --> 00:20:26,459 ‪เรเนียส นี่ข้าเอง ตื่นจากภวังค์ซะที 204 00:20:35,501 --> 00:20:40,293 ‪ไม่มีประโยชน์หรอก ‪สหายเราที่เรารู้จักได้จากเราไปแล้ว 205 00:20:41,168 --> 00:20:42,709 ‪ขอโทษที่ทำแบบนี้นะ แคลมพ์แชมป์ 206 00:20:56,834 --> 00:21:00,918 ‪ถ้าอยากเอาชนะข้า ‪กำปั้นเดียวเอาไม่อยู่หรอก 207 00:21:12,376 --> 00:21:13,251 ‪เฮ่ ทีล่า 208 00:21:26,459 --> 00:21:27,459 ‪ข้าขอโทษ 209 00:21:47,459 --> 00:21:49,001 ‪ข้าขอโทษ สหายข้า 210 00:21:50,251 --> 00:21:51,918 ‪พวกท่านควรตายอย่างมีเกียรติกว่านี้ 211 00:21:54,043 --> 00:21:56,501 ‪วิญญาณของพวกเขาซื่อสัตย์และจริงแท้ 212 00:21:57,293 --> 00:21:59,751 ‪ถ้าข้าพอจะรู้อะไรบ้างเกี่ยวกับโลกหลังความตาย 213 00:21:59,834 --> 00:22:03,459 ‪ทั้งฟิสโต้และแคลมพ์แชมป์ได้ไปสู่พรีเทอร์เนียแล้ว 214 00:22:12,084 --> 00:22:13,626 ‪พวกเขาคงได้ไป… 215 00:22:14,751 --> 00:22:19,043 ‪แต่อย่างที่เจ้าเห็น ‪ข้ากำดวงวิญญาณพวกเขาไว้ที่นี่ 216 00:22:19,126 --> 00:22:21,501 ‪ในอุ้งมือของข้า 217 00:22:22,001 --> 00:22:26,459 ‪ช่างเป็นพลังอำนาจที่ท่วมท้นตัวข้านัก 218 00:22:26,543 --> 00:22:30,709 ‪ตอนนี้ข้าไม่เพียงแต่สั่งเป็นสั่งตายได้ 219 00:22:30,793 --> 00:22:33,834 ‪แต่ยังมีอำนาจบัญชาโลกหลังความตายด้วย 220 00:22:33,918 --> 00:22:36,501 ‪ส่วนเจ้า อดัม 221 00:22:36,584 --> 00:22:39,293 ‪เจ้าใช้พลังนี้ผิดๆ 222 00:22:39,376 --> 00:22:43,418 ‪เจ้าซุกซ่อนมันไว้ ‪และเรียกพลังออกมาใช้เพียงเพื่อควบคุมข้า 223 00:22:43,501 --> 00:22:48,918 ‪ทั้งๆ ที่เจ้าสามารถใช้พลัง ‪กระชากวิญญาณข้าออกจากร่างได้ 224 00:22:49,001 --> 00:22:52,793 ‪เหมือนที่ข้าทำกับสหายสูงศักดิ์ของเจ้า 225 00:22:52,876 --> 00:22:59,543 ‪ดังนั้นแทนที่พวกเขาจะได้เดินทางสู่เกียรติยศ ‪และรางวัลอันเป็นนิรันดร์ในพรีเทอร์เนีย… 226 00:23:02,126 --> 00:23:07,376 ‪ข้าขอสาปส่งมันทั้งคู่ให้ร่วงสู่ซับเทอร์เนียแทน 227 00:23:13,001 --> 00:23:15,584 ‪กล้าโจมตีข้างั้นรึ 228 00:23:16,251 --> 00:23:20,751 ‪เมื่อไม่มีดาบโง่ๆ ของเจ้า ‪เจ้าก็ไม่ใช่ฮีแมนอีกต่อไป 229 00:23:20,834 --> 00:23:23,834 ‪ข้าหมายถึง เจ้าเป็นแค่มนุษย์ธรรมดา 230 00:23:25,918 --> 00:23:27,876 ‪ดูเจ้าสิ 231 00:23:27,959 --> 00:23:30,793 ‪ผู้ที่ครั้งนึงเคยเป็นศัตรูหอกข้างแคร่ 232 00:23:30,876 --> 00:23:34,959 ‪แต่บัดนี้เป็นแค่แมลง ‪บนกระจกยานเหาะสายลมของข้า 233 00:23:39,334 --> 00:23:42,293 ‪ความกล้าหาญของเจ้าช่างน่าขันสำหรับข้า 234 00:23:42,376 --> 00:23:44,334 ‪อยากจะสู้รึไง 235 00:23:44,418 --> 00:23:47,293 ‪ข้าทำลายเจ้าได้เพียงแค่ใช้ความคิด 236 00:23:47,376 --> 00:23:51,084 ‪แต่เจ้าคิดว่าจะดื้อด้านสู้จนคว้าชัยชนะรึยังไง 237 00:23:52,834 --> 00:23:54,459 ‪จะบอกให้นะ เจ้าหนู… 238 00:23:55,751 --> 00:23:58,084 ‪ก็บุกเข้ามาเลยสิ 239 00:24:07,501 --> 00:24:08,709 ‪เราหัวเราะอะไรกัน 240 00:24:09,293 --> 00:24:11,668 ‪ดาบน่ะก็แค่ท่อลำเลียงกระแสไฟ 241 00:24:11,751 --> 00:24:12,834 ‪แต่ประกายไฟ 242 00:24:13,376 --> 00:24:16,084 ‪มันคือข้ามาโดยตลอด และข้าคิดสงสัยบ่อยๆ 243 00:24:17,168 --> 00:24:20,668 ‪พลังอำนาจลับสุดยอดแบบไหนกัน ‪ที่จะถูกเปิดเผยต่อข้า 244 00:24:20,751 --> 00:24:22,459 ‪ถ้าข้าไม่มีดาบ 245 00:24:22,959 --> 00:24:24,668 ‪แต่ยังพูดคำนั้นอยู่ 246 00:24:26,209 --> 00:24:27,376 ‪ไม่… 247 00:24:27,459 --> 00:24:31,126 ‪ด้วยพลังแห่งเกรย์สกัลล์ 248 00:25:44,084 --> 00:25:49,084 ‪คำบรรยายโดย พยุงศักดิ์ แก่นจันทร์