1 00:00:07,125 --> 00:00:10,208 EN ANIMERAD SERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:16,458 --> 00:00:21,000 I universums mitt, på planeten Eternia, 3 00:00:21,083 --> 00:00:25,541 härskar slottet Grayskull, mysteriernas uråldriga fäste. 4 00:00:25,625 --> 00:00:29,916 Dess kraft åtrås av de mörka krafterna i Ormberget, 5 00:00:30,000 --> 00:00:32,375 syndens och sorgens hemvist, 6 00:00:32,458 --> 00:00:37,416 där demonen Skeletor och hans onda akolyter råder. 7 00:00:37,500 --> 00:00:42,083 Det enda som står i deras väg är prins Adam 8 00:00:42,166 --> 00:00:47,041 som försvarar slottet Grayskulls hemligheter som He-Man, 9 00:00:47,125 --> 00:00:50,583 universums starkaste man! 10 00:00:51,708 --> 00:00:54,791 Bara fyra andra delar hemligheten, 11 00:00:54,875 --> 00:00:57,208 alla Grayskulls väktare. 12 00:00:57,291 --> 00:00:59,583 De kämpar med en ärofull armé 13 00:00:59,666 --> 00:01:04,083 som har åtagit sig att skydda slottet Grayskull från förstörelse. 14 00:01:04,166 --> 00:01:08,250 För de som har Grayskull kontrollerar kraften. 15 00:01:08,333 --> 00:01:10,666 Kraften att bli… 16 00:01:10,750 --> 00:01:14,458 Universums härskare! 17 00:01:37,625 --> 00:01:41,416 Såja, lilla Teela. 18 00:01:55,166 --> 00:01:57,125 Det är en gåva. 19 00:01:57,208 --> 00:02:00,666 Den kommer att visa sig när hon behöver den mest. 20 00:02:00,750 --> 00:02:03,083 Jag ska aldrig lämna barnets sida. 21 00:02:03,166 --> 00:02:04,375 Det vet jag. 22 00:02:04,875 --> 00:02:07,791 Men lär henne att ta hand om sig själv. 23 00:02:07,875 --> 00:02:11,791 En dag ska hon skydda dig och hela Eternia. 24 00:02:12,916 --> 00:02:14,416 Min lilla fågel. 25 00:02:15,291 --> 00:02:19,000 Din mamma älskar dig så mycket. 26 00:02:19,583 --> 00:02:22,041 Men hon måste resa bort ett tag. 27 00:02:23,083 --> 00:02:25,875 Hon ska se hela universum, 28 00:02:26,458 --> 00:02:29,625 men det kommer att verka så litet nu. 29 00:02:30,208 --> 00:02:35,208 Det kan aldrig få henne att känna samma sak som när du föddes. 30 00:02:35,291 --> 00:02:37,250 Mamma. 31 00:02:43,250 --> 00:02:44,666 Min Duncan. 32 00:03:56,666 --> 00:03:59,791 Allt kommer att ordna sig. 33 00:04:25,708 --> 00:04:30,750 Lyssna på Sorceress historia i den mörkaste stund som hon haft. 34 00:04:30,833 --> 00:04:36,791 "Finn svärdet!" ropade trollpackan, "källan till min magiska kraft". 35 00:04:36,875 --> 00:04:41,916 Hon kallade tre till Grayskull. Häxa, krigare, en ungdom med flärd. 36 00:04:42,000 --> 00:04:48,250 Med hoppet förlorat och förkämpen död bönade hon: "Hitta mitt svärd!" 37 00:04:49,250 --> 00:04:51,291 Åh, prins Adam. 38 00:04:52,875 --> 00:04:55,708 Allianser formas, ett förbund uppstår 39 00:04:55,791 --> 00:04:59,000 som stormar helvetet och ända till himlen når! 40 00:04:59,083 --> 00:05:05,500 Men först nu inser de att allting var för Skeletor! 41 00:05:06,958 --> 00:05:09,916 Det smakar som koppar. 42 00:05:10,916 --> 00:05:12,791 Vad, min herre? 43 00:05:13,541 --> 00:05:17,875 Tiden, tror jag, eller kanske bara stjärnorna. 44 00:05:17,958 --> 00:05:23,958 Efter alla år av längtan så kanske jag bara känner smaken 45 00:05:24,458 --> 00:05:28,250 av transcendent triumf! 46 00:05:29,875 --> 00:05:34,916 Jag såg tidevarv passera i rymdens mörknande hörn. 47 00:05:35,000 --> 00:05:38,625 Jag såg planeter som helt var av is 48 00:05:38,708 --> 00:05:42,333 och åldrande solar som brann ut och dog. 49 00:05:42,416 --> 00:05:46,916 De tog hela civilisationer med sig in i evighetens mörker. 50 00:05:47,000 --> 00:05:52,041 Luften fylldes av ångest och vansinne. 51 00:05:52,125 --> 00:05:54,375 Du skulle ha älskat det, Lynnie. 52 00:05:54,958 --> 00:05:59,958 Åh, den goda trollkvinnan har vaknat. 53 00:06:00,041 --> 00:06:03,291 Eller snarare slaknat. 54 00:06:03,375 --> 00:06:08,166 När magin återvände återtog du inte din fulla styrka, 55 00:06:08,250 --> 00:06:11,500 i stället lät du hela Eternia dricka av den först. 56 00:06:11,583 --> 00:06:14,833 Så nobelt! Och enfaldigt. 57 00:06:14,916 --> 00:06:20,250 Om du inte hade försökt hjälpa andra så hade du nog sett mig komma. 58 00:06:21,083 --> 00:06:23,166 Men tyvärr! 59 00:06:23,250 --> 00:06:25,791 Efter alla dessa år 60 00:06:25,875 --> 00:06:29,708 har jag äntligen förstått Grayskulls sanna hemlighet. 61 00:06:29,791 --> 00:06:32,750 Vi vill tro på ett ordnat universum, 62 00:06:32,833 --> 00:06:36,333 ett slags storslagen arkitektur som håller samman allt. 63 00:06:36,416 --> 00:06:39,500 Men det finns bara kraft. 64 00:06:39,583 --> 00:06:44,125 Vacker, kaotisk, rå kraft! 65 00:06:45,625 --> 00:06:49,666 Och ibland händer det, av de mest outgrundliga skäl, 66 00:06:49,750 --> 00:06:53,666 att kraften fäster sig vid en varelse. 67 00:06:53,750 --> 00:06:57,041 En i hela skapelsen! 68 00:06:57,625 --> 00:07:02,541 Och nu har jag den kraften. 69 00:07:02,625 --> 00:07:07,416 Snart kommer hela Eternia att minnas den historiska stunden 70 00:07:07,500 --> 00:07:13,291 när Skeletor äntligen dödar He-Man! 71 00:07:13,375 --> 00:07:15,791 Jag är inte He-Man. 72 00:07:21,875 --> 00:07:24,541 Vad sa du? 73 00:07:25,833 --> 00:07:28,000 Jag är Adam! 74 00:07:29,708 --> 00:07:31,250 Prins av Eternia! 75 00:07:31,958 --> 00:07:32,916 Och försvarare… 76 00:07:45,583 --> 00:07:50,291 Försvarare av slottet Grayskulls hemligheter! 77 00:07:56,750 --> 00:08:00,666 Och det här är min orädda vän: 78 00:08:01,375 --> 00:08:02,500 Cringer. 79 00:08:09,666 --> 00:08:10,625 Nej! 80 00:08:11,708 --> 00:08:14,375 -Spring! Jag uppehåller honom. -Nej, pappa! 81 00:08:14,458 --> 00:08:15,583 Nu! 82 00:08:54,291 --> 00:08:56,125 Är ni på väg nånstans? 83 00:08:59,458 --> 00:09:02,041 Er lilla lekstund är över. 84 00:09:14,041 --> 00:09:16,458 Det finns ingenstans att fly till. 85 00:09:16,541 --> 00:09:19,041 Ingenstans kvar att gömma sig. 86 00:09:19,125 --> 00:09:24,208 Grayskulls kraft har lämnat er! 87 00:09:45,583 --> 00:09:47,958 Dumdristiga Sorceress. 88 00:09:48,041 --> 00:09:52,250 Du har inte tillräckligt med magi kvar för att utmana en gud. 89 00:09:52,833 --> 00:09:58,541 Jag kanske inte har min fulla styrka, men du leker bara gud, Skeletor. 90 00:09:58,625 --> 00:10:01,000 Du glömmer vad du verkligen är. 91 00:10:01,625 --> 00:10:03,375 Och vad är det? 92 00:10:04,250 --> 00:10:06,458 Du är bara ett benrangel. 93 00:10:29,041 --> 00:10:30,041 Nej! 94 00:10:33,291 --> 00:10:35,375 Inte så fort, Man-At-Arms. 95 00:10:48,791 --> 00:10:51,500 Nej! 96 00:10:59,166 --> 00:11:01,541 Tröttsamma kvinna. 97 00:11:01,625 --> 00:11:05,958 Du har varit Sorceress så länge nu. 98 00:11:06,583 --> 00:11:09,083 Dags för nytt blod! 99 00:11:12,875 --> 00:11:16,583 Nej! 100 00:11:26,833 --> 00:11:29,458 Varför? Varför gjorde du så? 101 00:11:29,541 --> 00:11:31,166 Varför, min älskade? 102 00:11:34,250 --> 00:11:35,791 Min Duncan. 103 00:11:44,041 --> 00:11:46,375 Teela! 104 00:11:57,458 --> 00:11:59,041 Du måste hjälpa honom! 105 00:12:05,041 --> 00:12:06,166 Herregud! 106 00:12:06,250 --> 00:12:07,375 Prins Adam! 107 00:12:08,125 --> 00:12:11,458 Vi måste stoppa blödningen. 108 00:12:20,958 --> 00:12:22,333 Hjälp mig, Zoar. 109 00:13:11,458 --> 00:13:13,625 Jag älskar dig, lilla fågel. 110 00:13:23,916 --> 00:13:27,125 Nej, älskling, lämna mig inte! 111 00:13:40,458 --> 00:13:45,000 Sorg. Det är så groteskt. 112 00:13:45,083 --> 00:13:46,958 Lås in honom i fängelsehålorna! 113 00:13:47,041 --> 00:13:49,666 Låt hans tårar luckra upp honom 114 00:13:49,750 --> 00:13:54,958 tills jag kan amputera hans titel. 115 00:14:00,083 --> 00:14:03,541 Universum är lika fullt av döda som ett slakthus. 116 00:14:03,625 --> 00:14:07,375 Män och kvinnor föds bara för att dö. 117 00:14:07,958 --> 00:14:09,500 Gudar, å andra sidan… 118 00:14:10,666 --> 00:14:13,458 Vi lever för alltid. 119 00:14:16,583 --> 00:14:20,958 Mysteriernas slott behöver en magisk härskarinna. 120 00:14:21,041 --> 00:14:26,208 Nu är du Grayskulls nya trollkvinna. 121 00:14:31,583 --> 00:14:35,208 Du ser vad jag kan åstadkomma så fort jag inte omges 122 00:14:35,291 --> 00:14:37,791 av inkompetenta idioters slarv! 123 00:14:37,875 --> 00:14:42,833 Det bästa som hände mig i hela mitt liv var att bli dödad. 124 00:14:43,541 --> 00:14:45,083 Ändå överlevde du. 125 00:14:45,166 --> 00:14:48,625 Innan jag atomiserades av kulan, 126 00:14:48,708 --> 00:14:53,625 kastade jag min själ i din stav för att skydda den. 127 00:14:53,708 --> 00:14:57,083 Där närde du mig som en fästing. 128 00:14:57,166 --> 00:15:01,041 Långsamt återfick jag min kropp! 129 00:15:01,125 --> 00:15:03,958 Och när jag var stark nog viskade jag till dig 130 00:15:04,041 --> 00:15:06,708 de nycker och önskningar som förde er hit. 131 00:15:06,791 --> 00:15:09,041 Du utnyttjade mig! 132 00:15:09,125 --> 00:15:11,291 Självklart utnyttjade jag dig. 133 00:15:11,875 --> 00:15:15,083 Och jag har återgäldat dig genom att förbättra dig 134 00:15:15,166 --> 00:15:17,458 med lite av min kraft. 135 00:15:26,083 --> 00:15:32,541 Tyvärr kommer den heliga rollen med en lömsk förbannelse, min kära. 136 00:15:33,333 --> 00:15:38,833 Du är för evigt bunden till Grayskulls hallar. 137 00:15:38,916 --> 00:15:43,041 Du kan aldrig lämna den övergivna fästningen. 138 00:15:43,833 --> 00:15:46,041 Men tack vare min nya kraft… 139 00:15:48,125 --> 00:15:50,375 …för jag universum… 140 00:15:51,750 --> 00:15:53,166 …till dig! 141 00:15:55,000 --> 00:15:58,833 Och nu vill jag att du använder kraften 142 00:15:58,916 --> 00:16:02,000 för att se vart Sorceress skickade sina tjänare! 143 00:16:05,625 --> 00:16:09,416 -Hur kunde du göra magi? -Jag vet inte. 144 00:16:09,500 --> 00:16:10,625 Kom. 145 00:16:17,416 --> 00:16:20,291 Er kung och drottning har knappt hunnit härifrån 146 00:16:20,375 --> 00:16:23,791 förrän förrädiska tjuvar försöker plundra palatset. 147 00:16:25,958 --> 00:16:28,916 Du får slå honom med din knytnäve, 148 00:16:29,000 --> 00:16:32,416 om jag får slå dig med min. 149 00:16:33,291 --> 00:16:35,291 Clamp Champ! Fisto! Är ni blinda? 150 00:16:35,375 --> 00:16:37,541 -Det är Teela! -Teela. 151 00:16:39,333 --> 00:16:40,750 Zoar i himlen! 152 00:16:40,833 --> 00:16:44,166 Vi känner Teela. Inte hon här! 153 00:16:44,750 --> 00:16:46,708 Hon är min vän, Fisto. 154 00:16:48,375 --> 00:16:49,625 Och ni känner mig. 155 00:16:50,208 --> 00:16:51,125 Prins Adam. 156 00:16:51,791 --> 00:16:54,833 Vad är det här för sjuk trolldom? 157 00:16:54,916 --> 00:16:59,125 Vill du prata sjuk trolldom? Du skulle ha sett vad Teela just gjorde. 158 00:16:59,208 --> 00:17:02,041 Det är inte magi. Adam lever. 159 00:17:02,583 --> 00:17:03,625 På nåt sätt. 160 00:17:03,708 --> 00:17:06,958 Åh, så lyckliga kungen och drottningen kommer att bli! 161 00:17:07,041 --> 00:17:11,083 Var är alla, Raenius? Var är mamma och pappa? 162 00:17:11,166 --> 00:17:13,625 Jag skickade iväg dem i Kloflyget. 163 00:17:14,416 --> 00:17:17,708 När vi såg vad som hände i skyarna ovanför Grayskull, 164 00:17:17,791 --> 00:17:20,541 beslöt kungen att evakuera Eternos. 165 00:17:21,416 --> 00:17:25,208 När staden är utrymd ska vi mötas på Fasans udde. 166 00:17:26,500 --> 00:17:29,208 Är det sant? Har Skeletor återvänt? 167 00:17:30,000 --> 00:17:31,375 Fråga honom själv. 168 00:17:48,375 --> 00:17:50,416 Nog är han tillbaka. 169 00:17:50,500 --> 00:17:53,333 Jag skulle vilja ge honom en käftsmäll. 170 00:17:53,416 --> 00:17:56,458 Eternias patetiska invånare! 171 00:17:56,541 --> 00:18:00,916 Er allsmäktige härskare har äntligen hittat ett syfte 172 00:18:01,000 --> 00:18:04,458 för era ytterligt odugliga liv. 173 00:18:04,541 --> 00:18:07,375 Som de dödas armé! 174 00:18:27,000 --> 00:18:28,583 Där är du. 175 00:18:29,166 --> 00:18:33,208 Kors, vad du är motståndskraftig. 176 00:18:33,791 --> 00:18:36,541 Låt mig rätta till det! 177 00:18:43,250 --> 00:18:45,250 Dimman är frätande! 178 00:18:45,333 --> 00:18:46,791 Låt den inte röra dig. 179 00:18:51,125 --> 00:18:53,333 -Adam! -Stick, jag tar hand om det! 180 00:18:54,791 --> 00:18:55,750 Hoppsan sa! 181 00:18:56,833 --> 00:19:00,250 Fel tid att sitta och slöa på slottet, prins Adam. 182 00:19:01,291 --> 00:19:03,208 Det svider! Kom! 183 00:19:03,833 --> 00:19:05,583 Den här vägen! Kom! 184 00:19:07,625 --> 00:19:09,958 Nu ska dimman den tjocka 185 00:19:10,625 --> 00:19:12,958 få en smocka! 186 00:20:24,250 --> 00:20:26,416 Raenius, det är jag! Vakna! 187 00:20:35,458 --> 00:20:40,250 Det är lönlöst. Det finns inget kvar av våra vänner. 188 00:20:41,125 --> 00:20:42,666 Ledsen, Clamp Champ. 189 00:20:56,791 --> 00:21:00,875 Om du vill klå mig behöver du mer än en knytnäve! 190 00:21:12,333 --> 00:21:13,208 Här, Teela! 191 00:21:26,416 --> 00:21:27,416 Förlåt mig. 192 00:21:47,416 --> 00:21:49,625 Jag är ledsen, gamla vänner. 193 00:21:50,208 --> 00:21:51,875 Ni förtjänade en bättre död. 194 00:21:54,000 --> 00:21:56,458 Deras själar var hederliga och trofasta. 195 00:21:57,250 --> 00:21:59,708 Om jag vet nåt om livet efter detta 196 00:21:59,791 --> 00:22:03,416 är Fisto och Clamp Champ redan i Preternia. 197 00:22:12,041 --> 00:22:13,583 De skulle vara det… 198 00:22:14,708 --> 00:22:19,000 …men som ni ser håller jag deras själar här, 199 00:22:19,083 --> 00:22:21,458 i min hand. 200 00:22:21,958 --> 00:22:26,416 Så stark är kraften som jag numera besitter. 201 00:22:26,500 --> 00:22:30,666 Nu härskar jag inte bara över liv och död, 202 00:22:30,750 --> 00:22:33,791 utan över livet efter döden! 203 00:22:33,875 --> 00:22:36,458 Och du, Adam, 204 00:22:36,541 --> 00:22:39,250 du missbrukade den kraften. 205 00:22:39,333 --> 00:22:43,375 Du dolde den och höll mig bara i schack 206 00:22:43,458 --> 00:22:48,875 när du kunde ha använt den för att slita själen ur min kropp 207 00:22:48,958 --> 00:22:52,750 som jag gjorde nu med dina ärofulla vänner. 208 00:22:52,833 --> 00:22:59,500 Så de kanske var på väg till äran och den eviga belöningen i Preternia… 209 00:23:02,083 --> 00:23:07,333 …men jag skickade dem till Subternia i stället! 210 00:23:12,958 --> 00:23:15,541 Vågar du attackera mig? 211 00:23:16,208 --> 00:23:20,708 Utan ditt fåniga svärd är du inte längre He-Man. 212 00:23:20,791 --> 00:23:23,791 Du är knappt en man. 213 00:23:25,875 --> 00:23:27,833 Se på dig! 214 00:23:27,916 --> 00:23:30,750 En gång var du mitt eviga plågoris, 215 00:23:30,833 --> 00:23:34,916 nu är du bara en insekt på framrutan av min Vindjägare. 216 00:23:39,291 --> 00:23:42,250 Dina hjältefasoner är sanslöst kul! 217 00:23:42,333 --> 00:23:44,291 Vill du fajtas? 218 00:23:44,375 --> 00:23:47,250 Jag kan göra slut på dig med en tanke, 219 00:23:47,333 --> 00:23:51,208 men du tror att du kan besegra mig i en fajt? 220 00:23:52,791 --> 00:23:54,416 Vet du vad, grabben… 221 00:23:55,708 --> 00:23:58,041 …gör ditt bästa. 222 00:24:07,458 --> 00:24:08,666 Vad skrattar vi åt? 223 00:24:09,250 --> 00:24:11,625 Svärdet är bara ledaren, 224 00:24:11,708 --> 00:24:16,041 men gnistan var alltid jag. Jag har ofta undrat 225 00:24:17,125 --> 00:24:20,625 vilka fantastiska, hemliga krafter som skulle uppenbara sig 226 00:24:20,708 --> 00:24:24,625 om jag inte hade svärdet men ändå sa orden. 227 00:24:26,166 --> 00:24:27,333 Nej… 228 00:24:27,416 --> 00:24:31,083 Vid Grayskulls kraft! 229 00:25:44,041 --> 00:25:45,583 Undertexter: Ingrid Berglund