1 00:00:06,875 --> 00:00:10,208 ‎NETFLIX 動畫影集 2 00:00:20,333 --> 00:00:24,375 ‎劇名:理智與血脈 3 00:00:33,083 --> 00:00:35,125 ‎他到底是怎麼回事? 4 00:00:35,625 --> 00:00:36,666 ‎亞當? 5 00:00:37,250 --> 00:00:38,666 ‎你還好嗎? 6 00:00:39,250 --> 00:00:41,875 ‎你怎麼可能這樣? 7 00:01:33,416 --> 00:01:36,750 ‎葛雷堡的秘密寶庫比這個 8 00:01:36,833 --> 00:01:39,208 ‎異次元惡魔所做的夢還要廣闊! 9 00:01:43,291 --> 00:01:45,750 ‎快找人來把他趕走! 10 00:01:55,708 --> 00:01:58,541 ‎現在我要去解決他 11 00:02:02,750 --> 00:02:04,208 ‎兩位女士 12 00:02:06,250 --> 00:02:08,833 ‎好好跟亡靈玩一下吧 13 00:02:10,166 --> 00:02:11,166 ‎有增援 14 00:02:11,750 --> 00:02:15,333 ‎再打一回我們撐不住,還是撤退吧 15 00:02:25,875 --> 00:02:28,500 ‎這怎麼可能? 16 00:02:28,583 --> 00:02:30,875 ‎你怎麼還沒死? 17 00:02:35,958 --> 00:02:40,583 ‎沒關係,見識一下葛雷堡的憤怒吧 18 00:03:33,208 --> 00:03:36,125 ‎如果他們繼續打下去 ‎會毀掉整個城市 19 00:04:28,208 --> 00:04:30,625 ‎我們得帶他離開,趕快! 20 00:04:43,833 --> 00:04:46,791 ‎他們把我們重重包圍! ‎我們怎麼離開? 21 00:04:47,416 --> 00:04:48,916 ‎我們怎樣進來,就怎樣離開 22 00:05:11,000 --> 00:05:16,416 ‎不會吧! 23 00:05:17,500 --> 00:05:19,541 ‎現在是一個新時代 24 00:05:20,166 --> 00:05:24,958 ‎我不會再容忍 ‎以前那些笨手笨腳的白痴 25 00:05:25,041 --> 00:05:27,958 ‎你們犯錯就會馬上遭受 26 00:05:28,041 --> 00:05:31,000 ‎痛苦的懲罰 27 00:05:41,208 --> 00:05:43,916 ‎告訴我他是怎麼做到的! 28 00:05:44,500 --> 00:05:46,083 ‎他做了什麼,大人? 29 00:05:46,166 --> 00:05:52,166 ‎他兩手空空說出咒語 ‎然後就成為力量的化身了! 30 00:05:52,750 --> 00:05:55,375 ‎我不知道 31 00:05:57,208 --> 00:05:58,291 ‎求求你! 32 00:06:10,166 --> 00:06:12,625 ‎我擁有神劍 33 00:06:12,708 --> 00:06:16,625 ‎葛雷堡的力量是我的,只有我才能用 34 00:06:16,708 --> 00:06:19,166 ‎為什麼力量會聽他召喚? 35 00:06:19,250 --> 00:06:22,291 ‎我要知道他是怎麼做到的! 36 00:06:23,916 --> 00:06:27,208 ‎我讓妳成為葛雷堡女巫 37 00:06:27,291 --> 00:06:30,125 ‎神奇力量只穿過妳的身體 38 00:06:30,208 --> 00:06:33,208 ‎是妳將力量給他的嗎? 39 00:06:33,291 --> 00:06:35,833 ‎我當然沒有!我不會這樣做! 40 00:06:36,708 --> 00:06:40,958 ‎妳最好跟我說實話,邪惡女巫 41 00:06:41,041 --> 00:06:43,750 ‎親愛的,我們會找到他並摧毀他 42 00:06:44,250 --> 00:06:45,333 ‎不! 43 00:06:45,833 --> 00:06:48,833 ‎在我搞清楚這個新秘密前 44 00:06:48,916 --> 00:06:54,166 ‎亞當或太空超人 ‎反正不管他現在是誰,都不能死去 45 00:06:54,250 --> 00:06:58,666 ‎當我也不需要神劍就能召喚力量時 46 00:06:58,750 --> 00:07:04,041 ‎我就會用這股神奇力量親手殺死他! 47 00:07:04,750 --> 00:07:06,750 ‎現在你們都退下! 48 00:07:43,125 --> 00:07:46,041 ‎小泰?妳把我們送到神秘山脈嗎? 49 00:07:47,500 --> 00:07:49,125 ‎妳沒事吧? 50 00:07:49,208 --> 00:07:50,958 ‎沒事,我應該沒事 51 00:07:51,458 --> 00:07:52,291 ‎謝謝 52 00:07:52,791 --> 00:07:53,875 ‎那他呢? 53 00:07:55,458 --> 00:07:57,500 ‎我不知道 54 00:07:58,291 --> 00:08:01,250 ‎沒事的,亞當 ‎我們當時在皇宮,然後泰菈把我們… 55 00:08:06,166 --> 00:08:07,458 ‎沒關係 56 00:08:07,541 --> 00:08:10,041 ‎我完全搞不清楚這狀況 57 00:08:10,125 --> 00:08:12,250 ‎亞當說他想知道如果他在沒有神劍下 58 00:08:12,333 --> 00:08:14,666 ‎召喚力量會發生什麼事 59 00:08:20,625 --> 00:08:22,666 ‎就是發生這種事 60 00:08:23,541 --> 00:08:27,791 ‎我搞不懂他為什麼會這樣 ‎他會回復原狀嗎? 61 00:08:27,875 --> 00:08:31,833 ‎萬一他想攻擊我們其中一個呢? ‎我們要跟他搏鬥嗎? 62 00:08:31,916 --> 00:08:33,957 ‎泰菈,我們該怎麼辦? 63 00:08:34,541 --> 00:08:38,832 ‎我不知道!我沒有答案,我不是女巫 64 00:08:40,750 --> 00:08:44,958 ‎也許妳不知道 ‎但妳施展魔法把我們送到這地方 65 00:08:45,041 --> 00:08:46,916 ‎為什麼會來這裡? 66 00:08:47,958 --> 00:08:48,833 ‎我覺得 67 00:08:49,583 --> 00:08:53,166 ‎我好像聽到什麼聲音呼喚我 68 00:08:53,708 --> 00:08:54,833 ‎然後我們… 69 00:08:58,666 --> 00:09:00,083 ‎不好了 70 00:09:00,166 --> 00:09:02,833 ‎我們曾經失去過他 ‎不能重蹈覆轍,快點! 71 00:09:10,125 --> 00:09:11,625 ‎放鬆點 72 00:09:16,791 --> 00:09:18,666 ‎30小時一直這樣 73 00:09:18,750 --> 00:09:20,666 ‎你不用睡覺的嗎? 74 00:09:28,750 --> 00:09:31,000 ‎不必客氣 75 00:09:37,916 --> 00:09:40,541 ‎我很意外你沒殺死牠 76 00:09:40,625 --> 00:09:44,416 ‎你知道普萊姆利亞的歐拉斯 ‎不可以被殺 77 00:09:44,500 --> 00:09:47,541 ‎所以你才把牠關在這裡 78 00:09:48,541 --> 00:09:53,833 ‎沒錯,我只是以為 ‎你有了偷來的新力量… 79 00:09:53,916 --> 00:09:57,583 ‎有些事情連我也辦不到 80 00:09:58,083 --> 00:09:59,958 ‎一定氣死你了 81 00:10:00,666 --> 00:10:01,708 ‎很好 82 00:10:02,291 --> 00:10:07,250 ‎我了解歐拉斯的情況 ‎但我為什麼還能活著? 83 00:10:07,750 --> 00:10:09,500 ‎尊重 84 00:10:09,583 --> 00:10:15,250 ‎像我們這種戰士 ‎注定要死在戰場上,不是籠子裡 85 00:10:15,333 --> 00:10:19,833 ‎那你就把門打開吧 ‎我們可以徹底了結這一切 86 00:10:21,708 --> 00:10:24,875 ‎你這時候不是通常會開始大笑嗎? 87 00:10:25,708 --> 00:10:27,416 ‎你早就知道了吧? 88 00:10:28,000 --> 00:10:32,083 ‎這麼多年來 ‎你知道你那個偉大的捍衛者 89 00:10:32,166 --> 00:10:35,500 ‎就是那個孱弱的小王子 90 00:10:35,583 --> 00:10:38,958 ‎亞當是我見過最強的人 91 00:10:39,541 --> 00:10:41,416 ‎到目前為止而已 92 00:10:42,000 --> 00:10:44,166 ‎不管怎樣,隊長,你告訴我 93 00:10:44,250 --> 00:10:46,833 ‎在這麼多年來 94 00:10:46,916 --> 00:10:50,500 ‎他召喚了多少次神奇力量? 95 00:10:50,583 --> 00:10:54,250 ‎他召喚的次數 ‎足夠徹底和反覆把你皮包骨的… 96 00:10:54,333 --> 00:10:56,958 ‎我是指沒神劍下召喚力量! 97 00:11:01,291 --> 00:11:04,083 ‎我要你把你所知道亞當王子 98 00:11:04,166 --> 00:11:07,000 ‎如何操控神奇力量的事情都告訴我 99 00:11:08,250 --> 00:11:11,125 ‎你認為他是操控力量 100 00:11:11,208 --> 00:11:15,375 ‎這正是你永遠都不明白 ‎也注定永遠失敗的原因! 101 00:11:17,875 --> 00:11:23,166 ‎我很確定這就是勝利的模樣,小鄧 102 00:11:24,416 --> 00:11:28,958 ‎我肯定你把力量搶過來後 ‎從來沒有歸還力量 103 00:11:29,500 --> 00:11:31,583 ‎你想知道我們為什麼追隨亞當嗎? 104 00:11:32,083 --> 00:11:35,041 ‎因為他隨時都可掌控所有宇宙力量 105 00:11:35,125 --> 00:11:39,583 ‎但他只在別人有需要時 ‎才選擇召喚神奇力量 106 00:11:39,666 --> 00:11:43,791 ‎他把力量贈予別人! ‎這就是他成為英雄的原因 107 00:11:46,083 --> 00:11:48,041 ‎告訴我多一些 108 00:11:54,750 --> 00:11:57,750 ‎他太快了!我們怎麼追也追不上! 109 00:12:08,750 --> 00:12:09,833 ‎兩位 110 00:12:14,375 --> 00:12:15,916 ‎是蠍獅嗎? 111 00:12:16,000 --> 00:12:19,250 ‎那東西變成這模樣,真的不好說 112 00:12:19,916 --> 00:12:21,625 ‎那東西就是亞當 113 00:12:22,166 --> 00:12:24,541 ‎他還在這裡,安德拉,我感覺得到 114 00:12:25,125 --> 00:12:30,166 ‎蠍獅肯定也感覺到什麼 ‎妳的朋友把牠撕碎 115 00:12:30,875 --> 00:12:33,208 ‎葛雷堡的力量會把你變成這樣嗎? 116 00:12:34,333 --> 00:12:37,250 ‎這是神奇力量 ‎並非由神劍召喚時會發生的事情 117 00:12:37,791 --> 00:12:39,791 ‎滿腹憤怒,毫無理智 118 00:12:40,958 --> 00:12:41,791 ‎泰菈 119 00:12:53,333 --> 00:12:54,375 ‎亞當 120 00:12:55,083 --> 00:12:58,500 ‎你要冷靜,你要集中精神 121 00:12:58,583 --> 00:12:59,666 ‎泰菈 122 00:12:59,750 --> 00:13:01,916 ‎沒關係,他沒事的 123 00:13:02,625 --> 00:13:05,416 ‎亞當,你很害怕,也很困惑 124 00:13:05,500 --> 00:13:06,750 ‎我們都一樣 125 00:13:07,625 --> 00:13:11,083 ‎我不知道你或我是怎麼回事 126 00:13:11,583 --> 00:13:13,083 ‎我不知道該怎麼解決 127 00:13:13,166 --> 00:13:14,125 ‎還不知道 128 00:13:15,291 --> 00:13:19,041 ‎但我保證 ‎在你回復正常前,我都不會放棄 129 00:13:20,458 --> 00:13:21,916 ‎我們是一家人,亞當 130 00:13:23,166 --> 00:13:24,375 ‎我相信你 131 00:13:25,541 --> 00:13:27,875 ‎我一直都相信你 132 00:13:28,416 --> 00:13:30,416 ‎即使當你真正的家人 133 00:13:30,916 --> 00:13:32,125 ‎你的父王不相信你 134 00:13:39,291 --> 00:13:41,791 ‎亞當!你弄痛我了 135 00:13:55,958 --> 00:13:56,916 ‎妳沒事吧? 136 00:13:57,416 --> 00:13:59,125 ‎他為什麼狂性大發? 137 00:14:02,083 --> 00:14:05,416 ‎對,我們最好在他殺人前盡快找到他 138 00:14:18,416 --> 00:14:19,625 ‎那裡是不是… 139 00:14:20,416 --> 00:14:22,250 ‎恐懼之端! 140 00:14:22,333 --> 00:14:25,791 ‎葛雷堡力量籠罩著恐懼之端 ‎不受骷髏王黑魔法侵襲 141 00:14:25,875 --> 00:14:27,458 ‎我們安全了! 142 00:14:29,916 --> 00:14:31,791 ‎等等,那是皇室印章 143 00:14:32,291 --> 00:14:33,708 ‎代表蘭道國王就在這裡 144 00:14:35,625 --> 00:14:36,500 ‎亞當,不要! 145 00:14:37,250 --> 00:14:38,125 ‎不要! 146 00:14:55,958 --> 00:14:58,291 ‎我不清楚妳們會怎樣 ‎但我不會這麼做 147 00:15:09,666 --> 00:15:14,250 ‎(追蹤) 148 00:15:21,791 --> 00:15:23,958 ‎亞當,等等,我不是故意… 149 00:15:24,541 --> 00:15:28,791 ‎你父母犯過錯 ‎我的父母也犯過,那又怎樣? 150 00:16:35,166 --> 00:16:37,333 ‎放開我! 151 00:16:37,416 --> 00:16:39,166 ‎退下! 152 00:16:39,833 --> 00:16:41,791 ‎不要!你們看不出他是… 153 00:16:58,500 --> 00:16:59,458 ‎等一下! 154 00:17:15,875 --> 00:17:16,708 ‎真的… 155 00:17:17,250 --> 00:17:18,333 ‎有可能嗎? 156 00:17:19,915 --> 00:17:20,915 ‎這雙眼睛 157 00:17:21,708 --> 00:17:24,333 ‎我做夢也沒想到會再看到這雙眼睛 158 00:17:25,958 --> 00:17:28,415 ‎神奇力量眷顧我們一家 159 00:17:28,500 --> 00:17:30,708 ‎給了我們第二次機會! 160 00:17:31,958 --> 00:17:34,041 ‎當我以為我唯一的兒子死了 161 00:17:34,125 --> 00:17:38,291 ‎我簡直不想再活,更別提當國王了 162 00:17:39,208 --> 00:17:42,625 ‎因為我意識到 ‎雖然我作為國王,表現尚算不錯 163 00:17:43,625 --> 00:17:46,791 ‎但我作為父親卻失敗透頂 164 00:17:51,083 --> 00:17:53,166 ‎馬上退下! 165 00:17:56,500 --> 00:18:01,166 ‎我多年來看著你 ‎只看到我心目中理想的兒子 166 00:18:02,291 --> 00:18:05,166 ‎但我卻對你的成就視而不見 167 00:18:05,875 --> 00:18:08,291 ‎我希望你像我們的捍衛者那樣強壯 168 00:18:08,875 --> 00:18:10,583 ‎但我現在知道亞當你 169 00:18:10,666 --> 00:18:13,833 ‎比太空超人更強大 170 00:18:14,625 --> 00:18:17,541 ‎因為使用力量需要無比的力氣 171 00:18:18,208 --> 00:18:22,916 ‎但讓神奇力量回歸則需要更多力氣 172 00:18:25,000 --> 00:18:26,875 ‎我注定要當國王 173 00:18:27,750 --> 00:18:29,333 ‎但我一直都是個傻子 174 00:18:30,583 --> 00:18:32,416 ‎我很抱歉 175 00:18:37,500 --> 00:18:39,208 ‎我沒跟你說過我愛你 176 00:18:39,708 --> 00:18:42,708 ‎我從沒說過我以你為榮 177 00:19:22,583 --> 00:19:24,041 ‎妳沒事吧? 178 00:19:25,666 --> 00:19:27,000 ‎你為什麼要這麼做? 179 00:19:27,916 --> 00:19:28,833 ‎追隨? 180 00:19:29,958 --> 00:19:32,833 ‎因為我不是領袖 181 00:19:33,625 --> 00:19:34,833 ‎為什麼這麼說? 182 00:19:34,916 --> 00:19:36,625 ‎你指揮過軍隊 183 00:19:36,708 --> 00:19:39,916 ‎確實引領別人走向財富、死亡和危險 184 00:19:41,625 --> 00:19:44,333 ‎我只是執行命令而已 185 00:19:45,541 --> 00:19:46,708 ‎不一定 186 00:19:47,458 --> 00:19:48,791 ‎在大戰役之後並不是 187 00:19:49,333 --> 00:19:50,583 ‎在他離開之後 188 00:19:51,416 --> 00:19:53,666 ‎他從沒離開過 189 00:19:54,875 --> 00:19:57,250 ‎他一直跟妳在一起 190 00:19:58,125 --> 00:20:00,083 ‎住在…不是 191 00:20:00,166 --> 00:20:02,916 ‎蠶食妳的能量 192 00:20:05,166 --> 00:20:07,416 ‎你說到他好像寄生蟲一樣 193 00:20:11,583 --> 00:20:16,208 ‎骷髏王說他賦予妳力量,但他錯了 194 00:20:16,791 --> 00:20:19,125 ‎妳現在是女巫了 195 00:20:19,833 --> 00:20:23,000 ‎他的力量只穿過妳的身體 196 00:20:23,708 --> 00:20:25,708 ‎但他沒用這力量 197 00:20:25,791 --> 00:20:27,958 ‎他每分每秒都在鑽研太空超人 198 00:20:28,041 --> 00:20:30,291 ‎以及他在那荒謬的星光室看到的東西 199 00:20:31,333 --> 00:20:33,375 ‎我不知道他要引領我們去哪裡 200 00:20:34,666 --> 00:20:38,000 ‎也許該是妳帶領我們的時候了 201 00:20:38,583 --> 00:20:40,875 ‎我們都要忘記你剛才大聲說出來的話 202 00:20:40,958 --> 00:20:44,958 ‎快用你的骯髒的爪子滾出這房間 203 00:20:45,041 --> 00:20:47,875 ‎不然我就將你活活剝皮 ‎然後當皮大衣那樣穿上! 204 00:20:58,166 --> 00:20:59,458 ‎再給我看一次 205 00:21:08,000 --> 00:21:08,916 ‎現在 206 00:21:09,666 --> 00:21:13,250 ‎放棄神奇力量的例子 ‎通通展現在我眼前 207 00:21:13,333 --> 00:21:15,583 ‎無論那人是否自願交出力量 208 00:21:58,375 --> 00:22:03,375 ‎字幕翻譯:李恒聰