1 00:00:07,041 --> 00:00:10,125 ‎NETFLIX 动画剧集 2 00:00:20,000 --> 00:00:24,375 ‎(剧名:永恒之林的熬炼) 3 00:00:31,625 --> 00:00:32,666 ‎你很忠诚 4 00:00:39,875 --> 00:00:41,000 ‎你很善良 5 00:00:48,541 --> 00:00:49,791 ‎你是傻瓜 6 00:00:56,083 --> 00:00:58,166 ‎你能给他一点家的感觉吗? 7 00:01:18,583 --> 00:01:19,875 ‎普坦尼亚可以做到? 8 00:01:20,375 --> 00:01:21,833 ‎森林是朋友 9 00:01:23,208 --> 00:01:25,416 ‎谢谢 树人 10 00:01:29,916 --> 00:01:31,916 ‎他要像这样待多久? 11 00:01:32,000 --> 00:01:34,541 ‎他刚收到一些很难接受的数据 12 00:01:34,625 --> 00:01:39,125 ‎可以想象 在情感上 ‎处理这些数据需要时间 13 00:01:40,166 --> 00:01:42,500 ‎拯救魔法 拯救埃坦尼亚 14 00:01:42,583 --> 00:01:45,125 ‎必须重铸力量之剑 15 00:01:45,208 --> 00:01:46,375 ‎没时间了 16 00:01:46,458 --> 00:01:49,083 ‎余烬将拯救宇宙 17 00:01:50,083 --> 00:01:52,291 ‎我们得回家去 现在就走! 18 00:01:52,375 --> 00:01:54,541 ‎如果你们想要那把剑 它归你们了 19 00:01:59,875 --> 00:02:03,541 ‎你甚至可以请强大的希罗本人 ‎帮你铸剑 20 00:02:04,291 --> 00:02:06,916 ‎哇 希罗也在? 21 00:02:07,500 --> 00:02:10,083 ‎永远在这里 你们也是 22 00:02:10,750 --> 00:02:13,833 ‎因为通向普坦尼亚的门 ‎只能朝一个方向打开 23 00:02:14,416 --> 00:02:17,041 ‎你是说我们被困在天堂了? 24 00:02:17,125 --> 00:02:18,708 ‎你是安德拉 是吧? 25 00:02:19,458 --> 00:02:22,458 ‎可以把这里想象成一个有围墙的花园 26 00:02:22,541 --> 00:02:25,333 ‎你们能进来 是因为撒坦尼亚 27 00:02:25,416 --> 00:02:27,833 ‎那里跟我们共用一面墙 28 00:02:27,916 --> 00:02:30,375 ‎所以是的 你们被困在这里了 29 00:02:30,458 --> 00:02:32,416 ‎但我觉得 我知道怎么把你们救出去 30 00:02:33,958 --> 00:02:35,500 ‎我需要你的帮助 蒂拉 31 00:02:39,083 --> 00:02:41,500 ‎去吧 给我们铸一把力量之剑吧 32 00:02:41,583 --> 00:02:43,166 ‎遵命 姐妹 33 00:02:48,291 --> 00:02:49,375 ‎祝你好运 蒂拉 34 00:03:02,291 --> 00:03:03,666 ‎我们要聊聊吗? 35 00:03:04,250 --> 00:03:05,416 ‎聊什么? 36 00:03:05,500 --> 00:03:08,833 ‎说说吧 你为什么来这里? ‎你为什么需要那把剑? 37 00:03:08,916 --> 00:03:11,833 ‎你不会嫉妒我知道秘密吧 38 00:03:11,916 --> 00:03:13,291 ‎希曼? 39 00:03:15,208 --> 00:03:17,250 ‎我本来不想让你这样发现的 40 00:03:17,333 --> 00:03:21,250 ‎你根本不想让我知道 ‎告诉我你的计划吧 41 00:03:23,958 --> 00:03:25,000 ‎辉克塔 42 00:03:27,750 --> 00:03:30,166 ‎如果有通向埃坦尼亚的路 ‎一定就在那里 43 00:03:31,916 --> 00:03:33,833 ‎那我们为什么还要背着辉克塔走呢? 44 00:03:34,416 --> 00:03:36,208 ‎我们得去见他本人 45 00:03:37,791 --> 00:03:41,000 ‎辉克吗?就是“诗中的神秘人”辉克? 46 00:03:41,083 --> 00:03:44,291 ‎他是真实存在的 ‎就在这里的某个地方 47 00:03:48,833 --> 00:03:51,083 ‎今天是狩猎时间 48 00:03:57,666 --> 00:03:58,791 ‎那是什么东西? 49 00:03:59,791 --> 00:04:01,958 ‎那是你回家的车票 闪开! 50 00:04:12,666 --> 00:04:13,875 ‎你还记得这东西吗? 51 00:04:15,041 --> 00:04:17,125 ‎有些东西是永远不会忘记的 52 00:04:32,208 --> 00:04:34,333 ‎你知道这家伙是谁吗? 53 00:04:34,416 --> 00:04:36,541 ‎希罗是埃坦尼亚的传奇 54 00:04:36,625 --> 00:04:40,833 ‎他与部落入侵者作战 ‎在辉克国王身边保卫自由子民 55 00:04:40,916 --> 00:04:42,291 ‎真不敢相信 56 00:04:44,500 --> 00:04:46,750 ‎我的信仰也受到了挑战 57 00:04:46,833 --> 00:04:51,000 ‎当我还活着的时候 ‎我目睹过很多无法解释的事情 58 00:04:51,083 --> 00:04:53,541 ‎但是宝剑裂成两半? 59 00:04:54,083 --> 00:04:55,958 ‎太不可思议了! 60 00:04:56,666 --> 00:04:58,625 ‎你觉得还能接回去吗? 61 00:04:59,125 --> 00:05:04,083 ‎这是几千年前 ‎由特罗拉的魔法师铸造的 62 00:05:04,166 --> 00:05:05,708 ‎接回可不是开玩笑的 63 00:05:06,958 --> 00:05:08,625 ‎我们没开玩笑 64 00:05:08,708 --> 00:05:10,083 ‎我可以烧制剑刃 65 00:05:11,541 --> 00:05:13,708 ‎我的心脏是夸克对撞机 66 00:05:15,458 --> 00:05:19,583 ‎真聪明 金属人 但用什么来装呢? 67 00:05:19,666 --> 00:05:22,291 ‎就算是辉克的熔炉也很难… 68 00:05:22,375 --> 00:05:23,458 ‎如果是在这里呢? 69 00:05:23,541 --> 00:05:26,125 ‎墙壁是用永恒之金做的 对吧? 70 00:05:27,541 --> 00:05:28,958 ‎有封锁程序吗? 71 00:05:30,083 --> 00:05:32,750 ‎你有什么糟糕的计划? 72 00:05:33,666 --> 00:05:37,041 ‎我们要把这座塔变成一个熔炉 73 00:05:42,416 --> 00:05:46,666 ‎维科尔!库杜克!你们来见见蒂拉! ‎蒂拉 他们是我的朋友! 74 00:05:46,750 --> 00:05:48,125 ‎很高兴认识你 蒂拉 75 00:05:53,375 --> 00:05:55,041 ‎她在跟你打招呼 76 00:05:59,208 --> 00:06:00,916 ‎你刚说他们是你的朋友 77 00:06:01,708 --> 00:06:04,125 ‎忘记告诉你 我们算是友好的… 78 00:06:05,333 --> 00:06:06,208 ‎竞争关系 79 00:06:07,416 --> 00:06:09,708 ‎辉克会走在最前面 80 00:07:20,041 --> 00:07:20,958 ‎辉克! 81 00:07:39,208 --> 00:07:42,458 ‎很棒的追逐 朋友 下次继续 82 00:07:43,750 --> 00:07:45,583 ‎你飞得很好 83 00:07:45,666 --> 00:07:48,208 ‎你一定死得很光荣 84 00:07:48,291 --> 00:07:50,458 ‎没有 我是说 我不是… 85 00:07:50,541 --> 00:07:53,708 ‎我是带着绝望而来的 是来恳求你… 86 00:07:53,791 --> 00:07:56,000 ‎我们带来了狩猎的战利品 87 00:07:56,500 --> 00:07:59,416 ‎欢迎来到赢家的圈子 小跳蚤 88 00:08:01,916 --> 00:08:05,375 ‎我们也这样叫他 ‎因为他的气味就像跳蚤一样 89 00:08:05,875 --> 00:08:07,833 ‎是啊 有道理 谢谢 90 00:08:07,916 --> 00:08:10,083 ‎在这里 我们自己选择自己的形态 91 00:08:10,166 --> 00:08:14,583 ‎伟大的勇士从没选过自己的小我 ‎亚当是第一人 92 00:08:32,333 --> 00:08:34,958 ‎所以有人打开了力量之球吗? 93 00:08:35,041 --> 00:08:38,625 ‎铸造力量之剑 ‎就是要保护力量之球的 94 00:08:38,708 --> 00:08:41,791 ‎我应该知道 我是第一个使用它的人 95 00:08:41,875 --> 00:08:44,250 ‎你是第一个勇士吗? 96 00:08:44,333 --> 00:08:46,708 ‎难怪他们管这里叫做辉克堡 97 00:08:46,791 --> 00:08:50,750 ‎当长老们第一次施放 ‎隐藏智慧殿堂的幻象时 98 00:08:50,833 --> 00:08:53,458 ‎他们将其命名为辉克堡 为了纪念我 99 00:08:54,041 --> 00:08:58,625 ‎但如果你见过这座城堡 你就知道 ‎这份荣誉不一定好 100 00:08:59,125 --> 00:09:01,750 ‎不过我的塔里有一扇门 101 00:09:01,833 --> 00:09:04,833 ‎通向你们那个维度的城堡外围 102 00:09:05,416 --> 00:09:06,500 ‎我会带你们过去 103 00:09:07,000 --> 00:09:10,000 ‎你从来没用过?你以前回去过吗? 104 00:09:10,958 --> 00:09:13,708 ‎我们死了 孩子 那是违反自然的 105 00:09:19,375 --> 00:09:22,000 ‎我一生都在惧怕死亡 106 00:09:22,625 --> 00:09:25,541 ‎但在我死后 我被带到天堂 107 00:09:26,041 --> 00:09:28,791 ‎我发现没什么可怕的 108 00:09:28,875 --> 00:09:31,625 ‎结束只是开始 109 00:09:31,708 --> 00:09:34,583 ‎只有在死亡中 我才真正活着 110 00:09:35,333 --> 00:09:38,250 ‎所以我问你 我为什么要离开呢? 111 00:09:48,750 --> 00:09:50,291 ‎你应该去追她 112 00:09:50,375 --> 00:09:51,458 ‎给她一点空间吧 113 00:10:36,750 --> 00:10:41,333 ‎就像用火把引燃蜡烛 ‎我从辉克堡汲取来能量 114 00:10:41,416 --> 00:10:43,583 ‎这把我们和那种能量联系在一起 115 00:10:56,750 --> 00:10:59,208 ‎但里面还是有力量的 116 00:10:59,708 --> 00:11:02,208 ‎能量将会是灾难性的 金属人 117 00:11:02,291 --> 00:11:05,208 ‎你确定要做这么危险的任务吗? 118 00:11:05,291 --> 00:11:09,208 ‎没问题的 ‎请把其他人带到安全距离以外吧 119 00:11:24,375 --> 00:11:27,166 ‎(能量读数超过阈值 ‎绝缘体即将失效) 120 00:11:57,458 --> 00:11:58,875 ‎蒂拉 我… 121 00:12:00,083 --> 00:12:01,666 ‎-我知道你… ‎-别说了 122 00:12:02,208 --> 00:12:03,083 ‎别说什么? 123 00:12:03,166 --> 00:12:06,458 ‎别说安慰的话了 尽管让我生气吧 124 00:12:07,250 --> 00:12:08,458 ‎因为我撒谎了吗? 125 00:12:08,541 --> 00:12:10,875 ‎是啊 因为你撒谎了 126 00:12:10,958 --> 00:12:13,833 ‎你根本不明白 ‎这对我造成的影响 是吧? 127 00:12:13,916 --> 00:12:18,000 ‎我都不能哀悼我的朋友 ‎因为我不知道他是谁 128 00:12:18,083 --> 00:12:20,666 ‎一直都是我 始终都是的 129 00:12:21,416 --> 00:12:22,333 ‎希曼只是… 130 00:12:22,416 --> 00:12:25,500 ‎不是希曼伤害我的 是你 亚当 131 00:12:25,583 --> 00:12:28,791 ‎我都不能朝你大喊 因为你走了 132 00:12:28,875 --> 00:12:30,208 ‎我死了! 133 00:12:30,291 --> 00:12:33,041 ‎是啊 而我们其他人不得不忍受 134 00:12:33,708 --> 00:12:35,583 ‎蒂拉 我需要知道 你为什么来 135 00:12:36,208 --> 00:12:38,916 ‎别问我这个问题 136 00:12:39,000 --> 00:12:41,208 ‎你是很痛苦 还是生病了 还是… 137 00:12:42,000 --> 00:12:45,250 ‎埃坦尼亚的魔法出什么事了吗? 138 00:12:45,333 --> 00:12:47,041 ‎怎么了?你知道什么? 139 00:12:47,708 --> 00:12:50,958 ‎蒂拉 有一件事… 140 00:12:51,041 --> 00:12:52,166 ‎不要说了 141 00:12:52,250 --> 00:12:53,708 ‎我不想听了 142 00:12:54,333 --> 00:12:56,041 ‎已经发生的事 我们无法改变 143 00:12:56,125 --> 00:12:59,000 ‎我需要带着力量之剑回到埃坦尼亚 144 00:12:59,708 --> 00:13:03,583 ‎为什么?你为什么需要它? ‎我们拯救了世界! 145 00:13:04,666 --> 00:13:05,583 ‎不是吗? 146 00:13:06,375 --> 00:13:09,125 ‎告诉你只会折磨你的 147 00:13:09,208 --> 00:13:10,875 ‎如果有必要 我可以回去 148 00:13:11,458 --> 00:13:14,916 ‎就像辉克说的 这里是天堂 149 00:13:15,875 --> 00:13:17,291 ‎你为什么要离开? 150 00:13:24,375 --> 00:13:26,458 ‎我猜你在听吧 151 00:13:27,250 --> 00:13:30,333 ‎没有!偷听是无礼的! 152 00:13:35,833 --> 00:13:37,375 ‎我都听到了 153 00:13:37,875 --> 00:13:40,250 ‎有人离开过这里吗? 154 00:13:40,791 --> 00:13:42,166 ‎为什么要问我? 155 00:13:42,833 --> 00:13:46,333 ‎因为你是我唯一认识的 ‎传说中的普坦尼亚植物生物? 156 00:13:47,000 --> 00:13:52,166 ‎你觉得我很特别 ‎但是我死了 变成了森林 157 00:13:52,250 --> 00:13:54,541 ‎跟其他生物没什么区别了 158 00:13:55,291 --> 00:13:58,125 ‎人们死后 归于自然 159 00:13:58,208 --> 00:14:01,291 ‎最终成为自然 160 00:14:01,375 --> 00:14:02,250 ‎我没有 161 00:14:02,875 --> 00:14:06,375 ‎因为你的贡献 你得到了赦免 162 00:14:06,875 --> 00:14:09,166 ‎如果你回到埃坦尼亚 163 00:14:09,750 --> 00:14:14,083 ‎天堂不是那么容易达到的 164 00:14:14,166 --> 00:14:16,583 ‎你可能再也回不来了 165 00:14:17,291 --> 00:14:20,916 ‎你会像凡人一样 归于尘土 166 00:14:21,000 --> 00:14:24,125 ‎所以你必须决定 你是否愿意 167 00:14:24,208 --> 00:14:27,333 ‎成为一片森林 168 00:14:31,166 --> 00:14:35,666 ‎但话说回来 在宇宙的尺度上 ‎我还是太年轻了 169 00:14:35,750 --> 00:14:39,458 ‎只有一百万岁 所以我知道什么呢? 170 00:15:05,166 --> 00:15:08,625 ‎(核心水平达到临界 危险) 171 00:15:26,958 --> 00:15:27,875 ‎蒂拉 等等! 172 00:15:35,458 --> 00:15:36,833 ‎成功了 173 00:16:27,250 --> 00:16:28,416 ‎罗伯托! 174 00:16:42,833 --> 00:16:43,750 ‎罗伯托! 175 00:16:46,583 --> 00:16:50,333 ‎你成功了 你修复了力量之剑 176 00:16:52,416 --> 00:16:56,166 ‎你会没事的 相信我 177 00:16:57,625 --> 00:17:02,000 ‎蒂拉 请告诉父亲 ‎他创造的我 比他想象的要成功 178 00:17:03,208 --> 00:17:07,541 ‎如果我只是一台机器 ‎我就不会害怕死亡 179 00:17:08,916 --> 00:17:12,458 ‎但当我的齿轮停止 当我的项目终结 180 00:17:13,541 --> 00:17:16,000 ‎我感受到了恐惧 181 00:17:16,833 --> 00:17:19,416 ‎不要 罗伯托 邓肯可以把你修好的 182 00:17:20,000 --> 00:17:23,125 ‎不要哭 你没看到吗?我感到恐惧了 183 00:17:23,916 --> 00:17:26,625 ‎所以我觉得… 184 00:17:27,583 --> 00:17:29,541 ‎我不仅仅是一台机器 185 00:17:30,083 --> 00:17:31,958 ‎我是一个奇迹 186 00:17:33,291 --> 00:17:35,916 ‎真是了不起呢 187 00:18:05,291 --> 00:18:06,416 ‎我觉得就是现在了 188 00:18:09,250 --> 00:18:10,291 ‎不要 189 00:18:10,833 --> 00:18:15,166 ‎如果我在这里 ‎谁来召唤辉克之力呢? 190 00:18:15,250 --> 00:18:19,458 ‎亚当 在你之前是有勇士的 ‎在你之后也会有勇士 191 00:18:20,041 --> 00:18:21,708 ‎放下重担吧 192 00:18:23,166 --> 00:18:25,250 ‎罗伯托 奥克 193 00:18:25,791 --> 00:18:27,916 ‎他们为你的使命付出了一切 194 00:18:28,958 --> 00:18:30,541 ‎不能再让其他人死去了 195 00:18:31,125 --> 00:18:34,333 ‎不管你瞒着我什么 ‎不管埃坦尼亚发生了什么 196 00:18:34,416 --> 00:18:37,166 ‎我们都要一起面对 197 00:18:37,250 --> 00:18:41,166 ‎亚当 如果你跟他们一起去 ‎那你就回不来了 198 00:18:41,750 --> 00:18:43,791 ‎这是你最大的奖赏 199 00:18:47,041 --> 00:18:48,250 ‎你去哪里 我都跟随 200 00:18:50,416 --> 00:18:52,208 ‎祝你好运 201 00:18:52,833 --> 00:18:55,000 ‎保护好你的亲朋好友 202 00:18:55,750 --> 00:18:58,000 ‎再见 203 00:18:58,666 --> 00:19:00,333 ‎跳蚤 204 00:20:21,250 --> 00:20:22,125 ‎他们会回来的 205 00:20:22,208 --> 00:20:24,750 ‎突袭每隔几小时就会来一次 206 00:20:25,333 --> 00:20:29,625 ‎但我宁愿去死 ‎也不会让他们对她动手的 207 00:20:29,708 --> 00:20:31,291 ‎我对死亡还是有点了解的 208 00:20:32,791 --> 00:20:36,166 ‎亚当?这怎么可能? 209 00:20:36,250 --> 00:20:37,250 ‎亚当? 210 00:20:42,125 --> 00:20:43,625 ‎太空虎! 211 00:20:46,041 --> 00:20:49,041 ‎伙计!我没想到会再见到你 212 00:20:51,875 --> 00:20:55,458 ‎当你吸收了爆炸的力量之球 ‎它将你的剑劈成两半 213 00:20:55,541 --> 00:20:58,125 ‎两半宝剑带走了宇宙中所有的魔法 214 00:20:58,208 --> 00:21:00,000 ‎回到普坦尼亚和撒坦尼亚了 215 00:21:00,083 --> 00:21:04,416 ‎但现在已经重铸 ‎你的力量之剑又变成容器了 216 00:21:04,500 --> 00:21:06,625 ‎可以召回力量了 217 00:21:15,916 --> 00:21:19,250 ‎只要念动咒语 ‎就能把力量都召唤回来 218 00:21:20,416 --> 00:21:21,750 ‎你做得很好 219 00:21:22,625 --> 00:21:23,541 ‎蒂拉 220 00:21:24,333 --> 00:21:26,875 ‎别担心 我们就要把她治好了 221 00:21:35,083 --> 00:21:36,500 ‎你还记得咒语吗? 222 00:21:37,000 --> 00:21:39,250 ‎有些东西是永远不会忘记的 223 00:21:46,583 --> 00:21:49,000 ‎辉克显灵! 224 00:22:53,541 --> 00:22:55,250 ‎撤退! 225 00:23:07,750 --> 00:23:10,958 ‎我是希… 226 00:23:33,833 --> 00:23:36,916 ‎不要! 227 00:23:42,541 --> 00:23:43,625 ‎骷髅王? 228 00:23:44,708 --> 00:23:47,833 ‎抱歉让你一直蒙在鼓里 亲爱的 229 00:23:47,916 --> 00:23:51,833 ‎但当我在力量之球爆炸中被炸死时 230 00:23:51,916 --> 00:23:58,000 ‎我被迫在你的魔杖里寻求庇护 ‎来保护我的灵魂 231 00:23:58,083 --> 00:24:00,166 ‎你做得很好 林尼 232 00:24:00,250 --> 00:24:04,416 ‎回来站在我这边吧 233 00:24:14,875 --> 00:24:17,458 ‎我真的开始喜欢你们了 234 00:24:18,958 --> 00:24:20,666 ‎你不用这么做的! 235 00:24:28,041 --> 00:24:30,125 ‎很高兴看到您回来了 大人 236 00:24:32,208 --> 00:24:33,750 ‎你在搞什么? 237 00:24:33,833 --> 00:24:36,833 ‎不好意思 你是谁? 238 00:24:36,916 --> 00:24:38,000 ‎别管她了 239 00:24:38,625 --> 00:24:43,958 ‎她向我提问了 就应该得到答案 240 00:24:44,791 --> 00:24:46,708 ‎看看我的脸 孩子 241 00:24:46,791 --> 00:24:52,125 ‎这张脸让我过上了孤独的生活 ‎没有人认为我是一个人 242 00:24:53,666 --> 00:24:57,916 ‎那就让我成为神吧! 243 00:24:59,125 --> 00:25:02,250 ‎辉克显灵! 244 00:25:08,291 --> 00:25:14,125 ‎我是希曼! 245 00:25:21,833 --> 00:25:25,416 ‎现在我骷髅王 246 00:25:26,125 --> 00:25:31,666 ‎就是宇宙巨人了! 247 00:26:13,125 --> 00:26:18,125 ‎字幕翻译:Zeo Niu