1 00:00:07,041 --> 00:00:10,125 EN ANIMASJONSSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:31,625 --> 00:00:32,666 Du var lojal. 3 00:00:39,875 --> 00:00:41,000 Du var snill. 4 00:00:48,541 --> 00:00:49,791 Du var en tosk. 5 00:00:56,000 --> 00:00:58,250 Kan du gi ham et liten bit hjemmefra? 6 00:01:18,458 --> 00:01:20,000 Kan Preternia gjøre det? 7 00:01:20,375 --> 00:01:21,833 Skogen er en venn. 8 00:01:23,083 --> 00:01:25,416 Takk, Moss Man. 9 00:01:29,916 --> 00:01:31,916 Hvor lenge skal han stå slik? 10 00:01:32,000 --> 00:01:34,541 Han mottok akkurat vanskelig informasjon. 11 00:01:34,625 --> 00:01:39,125 Det vil ta tid å bearbeide. Følelsesmessig, vil jeg tro. 12 00:01:40,166 --> 00:01:42,500 Redd magi, redd Eternia. 13 00:01:42,583 --> 00:01:45,125 Kraftens sverd må smis sammen. 14 00:01:45,208 --> 00:01:46,375 Tiden er knapp. 15 00:01:46,458 --> 00:01:49,083 Gløden vil redde universet. 16 00:01:50,083 --> 00:01:52,291 Vi må komme oss hjem, nå! 17 00:01:52,375 --> 00:01:54,541 Vil du ha sverdet, er det ditt. 18 00:01:59,875 --> 00:02:03,541 Du kan be den mektige He-Ro om å hjelpe deg med å smi det. 19 00:02:05,000 --> 00:02:06,916 Er He-Ro også her? 20 00:02:07,333 --> 00:02:10,083 I all evighet, akkurat som dere nå. 21 00:02:10,750 --> 00:02:13,833 Fordi døren til Preternia åpnes kun i én retning. 22 00:02:14,416 --> 00:02:17,041 Mener du at vi er fanget i himmelen? 23 00:02:17,125 --> 00:02:18,708 Andra, ikke sant? 24 00:02:19,458 --> 00:02:22,458 Tenk på dette som en inngjerdet hage. 25 00:02:22,541 --> 00:02:25,333 Dere klarte kun komme inn fordi Subternia 26 00:02:25,416 --> 00:02:27,833 deler en vegg med oss. 27 00:02:27,916 --> 00:02:30,375 Så ja, dere er fanget her. 28 00:02:30,458 --> 00:02:32,416 Jeg tror jeg kan få dere ut. 29 00:02:33,833 --> 00:02:35,708 Jeg trenger din hjelp, Teela. 30 00:02:39,083 --> 00:02:41,500 Gå. Lag et kraftsverd til oss. 31 00:02:41,583 --> 00:02:43,166 Som du vil, søster. 32 00:02:48,250 --> 00:02:49,375 Lykke til, Tee. 33 00:03:02,166 --> 00:03:03,666 Skal vi snakke om det? 34 00:03:04,125 --> 00:03:05,416 Snakke om hva? 35 00:03:05,500 --> 00:03:08,833 Hvorfor kom dere hit? Hvorfor trenger dere sverdet? 36 00:03:08,916 --> 00:03:11,833 Ber du meg si en hemmelighet? 37 00:03:11,916 --> 00:03:13,291 He-Man? 38 00:03:15,208 --> 00:03:17,291 Jeg ville ikke at du skulle finne det ut slik. 39 00:03:17,375 --> 00:03:21,458 Du ville ikke at jeg skulle finne det ut. Bare fortell meg planen din. 40 00:03:23,791 --> 00:03:25,000 Grayskull-tårnet. 41 00:03:27,541 --> 00:03:30,041 Finnes det en vei til Eternia, er den der. 42 00:03:31,916 --> 00:03:33,833 Så hvorfor går vi bort derfra? 43 00:03:34,333 --> 00:03:36,208 Vi må treffe ham i egen person. 44 00:03:37,791 --> 00:03:41,000 Grayskull? Den mytiske mannen fra diktene? 45 00:03:41,083 --> 00:03:44,291 Han er virkelig nok, og han er her et sted. 46 00:03:48,833 --> 00:03:51,083 I dag er det villdyrjakt. 47 00:03:57,666 --> 00:03:58,791 Hva pokker er det? 48 00:03:59,791 --> 00:04:01,958 Det er billetten din hjem. Dukk! 49 00:04:12,666 --> 00:04:13,875 Husker du disse? 50 00:04:14,875 --> 00:04:16,958 Noen ting glemmer man aldri. 51 00:04:32,208 --> 00:04:34,333 Vet du hvem denne fyren er? 52 00:04:34,416 --> 00:04:36,541 He-Ro er en legende fra Eternia. 53 00:04:36,625 --> 00:04:40,833 Han kjempet mot Horde-inntrengerne side om side med kong Grayskull. 54 00:04:40,916 --> 00:04:42,291 Jeg kan ikke tro det. 55 00:04:44,791 --> 00:04:46,750 Min tro har også blitt utfordret. 56 00:04:46,833 --> 00:04:51,000 Jeg så mange ting som var uforklarlige da jeg var et pustende menneske, 57 00:04:51,083 --> 00:04:53,541 men sverdet kløyvd i to? 58 00:04:54,083 --> 00:04:55,958 Dette er utenkelig! 59 00:04:56,666 --> 00:04:58,625 Tenker du det kan settes sammen? 60 00:04:59,125 --> 00:05:04,083 Dette ble forfalsket av Trollan-trollmenn for tusenvis av år siden. 61 00:05:04,166 --> 00:05:06,166 Det er ikke noe småtteri. 62 00:05:06,958 --> 00:05:08,625 Vi driver ikke med småtteri. 63 00:05:08,708 --> 00:05:10,083 Jeg kan skyte bladet. 64 00:05:11,541 --> 00:05:13,708 Hjertet mitt er en kvark-kollider. 65 00:05:15,458 --> 00:05:19,583 Det er smart, metallmann, men hva avgrenser det? 66 00:05:19,666 --> 00:05:22,291 Selv smia på Grayskull kunne knapt… 67 00:05:22,375 --> 00:05:23,458 Hva med her? 68 00:05:23,541 --> 00:05:26,125 Veggene er laget av eternium, ikke sant? 69 00:05:27,541 --> 00:05:28,958 Er det en stengingsprosedyre? 70 00:05:30,083 --> 00:05:32,750 Hvilken forferdelig plan har du på lager? 71 00:05:33,666 --> 00:05:37,041 Vi skal gjøre hele tårnet om til en smie. 72 00:05:42,416 --> 00:05:46,666 Vikor! Kuduk! Møt Teela! Teela, dette er vennene mine! 73 00:05:46,750 --> 00:05:48,125 Vær hilset, Teela. 74 00:05:53,375 --> 00:05:55,041 Hun sier hei. 75 00:05:59,208 --> 00:06:00,916 Du sa de var vennene dine. 76 00:06:01,666 --> 00:06:04,250 Jeg glemte å si at det er en vennlig 77 00:06:05,208 --> 00:06:06,208 konkurranse. 78 00:06:07,416 --> 00:06:09,250 Grayskull vil være i front. 79 00:07:20,041 --> 00:07:20,958 Grayskull! 80 00:07:39,208 --> 00:07:42,458 En god jakt, min venn. På gjensyn. 81 00:07:43,750 --> 00:07:45,583 Du fløy godt. 82 00:07:45,666 --> 00:07:48,208 Du må ha dødd en strålende død. 83 00:07:48,291 --> 00:07:50,458 Jeg gjorde ikke det. Jeg er ikke… 84 00:07:50,541 --> 00:07:53,708 Jeg kom i desperasjon, for å bønnfalle deg… 85 00:07:53,791 --> 00:07:56,000 Vi har med fangst fra jakten. 86 00:07:56,500 --> 00:07:59,416 Velkommen til vinnersirkelen, Loppa. 87 00:08:01,916 --> 00:08:05,375 Vi kaller ham det fordi han er liten, som en loppe. 88 00:08:05,875 --> 00:08:07,833 Det gir mening. Takk. 89 00:08:07,916 --> 00:08:10,083 Vi velger hvilken form vi har her, 90 00:08:10,166 --> 00:08:14,583 og ingen stor mester har noensinne valgt sitt mindre selv, før Adam. 91 00:08:32,333 --> 00:08:34,958 Så noen åpnet kulen? 92 00:08:35,041 --> 00:08:38,625 Kraftens Sverd ble smidd for å beskytte kulen. 93 00:08:38,708 --> 00:08:41,791 Jeg var den første som brukte det. 94 00:08:41,875 --> 00:08:44,250 Var du den første mesteren? 95 00:08:44,333 --> 00:08:46,708 Ikke rart det kalles Grayskull-slottet. 96 00:08:46,791 --> 00:08:50,750 Da de eldste skapte illusjonen for å skjule Visdomshallen, 97 00:08:50,833 --> 00:08:53,458 kalte de det Grayskull-slottet for å ære meg. 98 00:08:54,041 --> 00:08:58,625 Har du sett slottet, vet du at det ikke er en stor ære. 99 00:08:59,000 --> 00:09:01,750 Likevel er det en port i tårnet mitt 100 00:09:01,833 --> 00:09:04,833 som fører til utkanten av slottet i din dimensjon. 101 00:09:05,291 --> 00:09:06,666 Jeg skal føre deg dit. 102 00:09:06,833 --> 00:09:10,000 Har du aldri brukt den? Har du dratt tilbake? 103 00:09:10,958 --> 00:09:13,708 Vi er døde. Det ville vært unaturlig. 104 00:09:19,250 --> 00:09:22,000 Jeg var redd for døden hele livet, 105 00:09:22,625 --> 00:09:25,541 men da jeg døde og ankom paradis, 106 00:09:26,000 --> 00:09:28,791 innså jeg at det aldri var noe å frykte. 107 00:09:28,875 --> 00:09:31,625 Slutten er bare begynnelsen, 108 00:09:31,708 --> 00:09:34,583 og bare i døden lever jeg virkelig. 109 00:09:35,333 --> 00:09:38,250 Så jeg spør deg, hvorfor skulle jeg dra? 110 00:09:48,750 --> 00:09:50,291 Du bør gå etter henne. 111 00:09:50,375 --> 00:09:51,458 Gi henne litt rom. 112 00:10:36,791 --> 00:10:38,458 Som et lys fra en fakkel, 113 00:10:38,541 --> 00:10:41,333 lånte jeg denne kraften fra Grayskull-slottet. 114 00:10:41,416 --> 00:10:43,583 Den knytter oss til den energien. 115 00:10:56,750 --> 00:10:59,208 Men det finnes fortsatt styrke. 116 00:10:59,708 --> 00:11:02,208 Energien blir katastrofal, metallmann. 117 00:11:02,291 --> 00:11:05,208 Er du sikker på at du er klar for noe så farlig? 118 00:11:05,291 --> 00:11:09,208 Ikke i det hele tatt. Vennligst hold dere på trygg avstand. 119 00:11:24,375 --> 00:11:27,166 ENERGINIVÅ OVERSKREDET SNARLIG ISOLATORSVIKT 120 00:11:57,375 --> 00:11:58,791 Teela, jeg… 121 00:12:00,000 --> 00:12:01,666 -Jeg vet hvordan du… -Stopp. 122 00:12:02,125 --> 00:12:03,000 Med hva? 123 00:12:03,166 --> 00:12:06,458 Å være snill. Bare la meg være sint. 124 00:12:07,250 --> 00:12:08,458 Fordi jeg løy? 125 00:12:08,541 --> 00:12:10,875 Ja, fordi du løy. 126 00:12:10,958 --> 00:12:13,666 Forstår du ikke hva det gjorde med meg? 127 00:12:13,750 --> 00:12:18,000 Jeg kunne ikke sørge over vennen min fordi jeg ikke visste hvem han var. 128 00:12:18,083 --> 00:12:20,666 Det var alltid meg. Alltid. 129 00:12:21,375 --> 00:12:22,333 He-Man var bare… 130 00:12:22,416 --> 00:12:25,500 He-Man såret meg ikke, Adam. Du gjorde det. 131 00:12:25,583 --> 00:12:28,791 Jeg kunne ikke kjefte på deg engang fordi du var borte. 132 00:12:28,875 --> 00:12:30,208 Jeg døde! 133 00:12:30,291 --> 00:12:33,041 Ja, og vi måtte leve med det. 134 00:12:33,541 --> 00:12:35,583 Jeg må vite hvorfor du kom. 135 00:12:36,083 --> 00:12:38,708 Ikke spør meg om det, vær så snill. 136 00:12:38,875 --> 00:12:41,083 Du er skadd, syk eller… 137 00:12:42,000 --> 00:12:45,083 Har noe skjedd med magien i Eternia? 138 00:12:45,166 --> 00:12:47,041 Hvorfor, hva vet du? 139 00:12:47,708 --> 00:12:50,958 Teela, det er noe.… 140 00:12:51,041 --> 00:12:52,166 Ikke. 141 00:12:52,250 --> 00:12:53,708 Jeg vil ikke høre det. 142 00:12:54,333 --> 00:12:56,041 Vi kan ikke endre fortiden. 143 00:12:56,125 --> 00:12:59,000 Jeg må tilbake til Eternia med Kraftens sverd. 144 00:12:59,583 --> 00:13:03,583 Hvorfor? Hvorfor trenger du det? Vi reddet verden! 145 00:13:04,500 --> 00:13:06,000 Gjorde vi ikke det? 146 00:13:06,250 --> 00:13:09,125 Svaret vil bare torturere deg. 147 00:13:09,208 --> 00:13:10,875 Jeg kan dra tilbake. 148 00:13:11,333 --> 00:13:14,791 Som Grayskull sa, dette er paradis. 149 00:13:15,750 --> 00:13:17,291 Hvorfor skulle du dra? 150 00:13:24,250 --> 00:13:26,458 Jeg antar at du hørte på. 151 00:13:27,166 --> 00:13:30,083 Nei! Tyvlytting er frekt! 152 00:13:35,833 --> 00:13:37,375 Jeg hørte alt. 153 00:13:37,750 --> 00:13:40,250 Har noen forlatt dette stedet? 154 00:13:40,791 --> 00:13:42,166 Hvorfor spør du meg? 155 00:13:42,833 --> 00:13:46,333 Du er den eneste mytologiske planteskapningen jeg kjenner? 156 00:13:47,000 --> 00:13:52,166 Du synes jeg er unik, men jeg bare døde og ble en skog. 157 00:13:52,250 --> 00:13:54,541 Ikke så ulikt andre skapninger. 158 00:13:55,291 --> 00:13:58,125 Folk dør og mater naturen, 159 00:13:58,208 --> 00:14:01,291 og blir til slutt naturen. 160 00:14:01,375 --> 00:14:02,250 Ikke jeg. 161 00:14:02,875 --> 00:14:06,375 Du ble benådet for tjenestegjøring. 162 00:14:06,875 --> 00:14:09,166 Drar du tilbake til Eternia, 163 00:14:09,750 --> 00:14:14,083 er ikke paradis så lett å oppnå. 164 00:14:14,166 --> 00:14:16,583 Det får kanskje aldri komme tilbake hit. 165 00:14:17,291 --> 00:14:20,916 Du ville ende som dødelige gjør, i jorden. 166 00:14:21,000 --> 00:14:24,125 Du må avgjøre om du er tilfreds 167 00:14:24,208 --> 00:14:27,333 med å bli en skog. 168 00:14:31,166 --> 00:14:35,666 Men igjen, i universets skala, er jeg veldig ung. 169 00:14:35,750 --> 00:14:39,458 Bare en million år gammel. Så hva vet vel jeg? 170 00:15:05,166 --> 00:15:08,625 KJERNENIVÅ KRITISK FARE 171 00:15:26,958 --> 00:15:27,875 Teela, vent! 172 00:15:35,458 --> 00:15:36,833 Det virker. 173 00:16:27,250 --> 00:16:28,416 Roboto! 174 00:16:42,833 --> 00:16:43,750 Roboto! 175 00:16:46,583 --> 00:16:50,333 Du klarte det. Du fikset sverdet og… 176 00:16:52,416 --> 00:16:56,166 Det kommer til å gå bra, stol på meg. 177 00:16:57,625 --> 00:17:02,000 Teela, si til far at han laget meg bedre enn han visste. 178 00:17:03,208 --> 00:17:07,541 Hvis jeg bare var en maskin, ville jeg ikke vært redd for å dø. 179 00:17:08,916 --> 00:17:12,458 Men nå som motoren svikter og programmet avslutter, 180 00:17:13,375 --> 00:17:15,833 føler jeg frykt. 181 00:17:16,833 --> 00:17:19,416 Nei, Roboto. Duncan kan fikse deg. 182 00:17:19,916 --> 00:17:23,041 Ingen tårer. Skjønner dere ikke? Jeg føler frykt. 183 00:17:23,750 --> 00:17:26,625 Ergo, føler jeg. 184 00:17:27,583 --> 00:17:29,541 Jeg var ikke bare en maskin. 185 00:17:30,083 --> 00:17:31,958 Jeg var et mirakel. 186 00:17:33,291 --> 00:17:35,916 For en måte å dø på… 187 00:18:05,208 --> 00:18:06,416 Dette er vel farvel. 188 00:18:09,250 --> 00:18:10,291 Nei. 189 00:18:10,666 --> 00:18:15,166 Hvis jeg er her, hvem skal tilkalle Grayskulls kraft? 190 00:18:15,250 --> 00:18:19,458 Det var mestere før deg, Adam, og det blir mestere etter deg. 191 00:18:19,875 --> 00:18:21,541 Gi slipp på byrden. 192 00:18:23,041 --> 00:18:25,125 Roboto, Orko, 193 00:18:25,791 --> 00:18:27,916 de ga alt for oppdraget. 194 00:18:28,833 --> 00:18:30,541 Ingen flere skal dø. 195 00:18:31,000 --> 00:18:34,333 Uansett hva som har skjedd med Eternia, 196 00:18:34,416 --> 00:18:37,000 møter vi det, sammen. 197 00:18:37,083 --> 00:18:41,166 Adam, hvis du blir med dem, er det ingen vei tilbake. 198 00:18:41,750 --> 00:18:43,791 Dette er din store belønning. 199 00:18:47,041 --> 00:18:48,250 Jeg følger deg. 200 00:18:50,416 --> 00:18:52,208 Lykke til. 201 00:18:52,625 --> 00:18:55,000 Beskytt dine nære og kjære. 202 00:18:55,750 --> 00:18:58,000 Farvel, 203 00:18:58,666 --> 00:19:00,333 Loppa. 204 00:20:21,041 --> 00:20:22,125 De kommer tilbake. 205 00:20:22,208 --> 00:20:24,750 Det er raid med noen timers mellomrom, 206 00:20:25,333 --> 00:20:29,625 men jeg dør før jeg lar dem røre henne. 207 00:20:29,708 --> 00:20:31,291 Jeg vet noe om å dø. 208 00:20:32,791 --> 00:20:36,166 Adam? Hvordan er det mulig? 209 00:20:36,250 --> 00:20:37,250 Adam? 210 00:20:42,125 --> 00:20:43,625 Cringer! 211 00:20:46,041 --> 00:20:49,041 Å, kompis! Jeg trodde aldri jeg skulle se deg igjen. 212 00:20:51,875 --> 00:20:55,458 Da du absorberte kraftkulen, ble sverdet delt i to, 213 00:20:55,541 --> 00:21:00,000 og halvdelene tok all magien i universet tilbake til Preternia og Subternia. 214 00:21:00,083 --> 00:21:04,416 Men nå som det er smidd sammen, er det et magisk sverd igjen. 215 00:21:04,500 --> 00:21:06,625 Til å påkalle kraften. 216 00:21:15,916 --> 00:21:19,250 Du kan få alt tilbake ved å si de magiske ordene. 217 00:21:20,291 --> 00:21:21,750 Du har vært dyktig, 218 00:21:22,500 --> 00:21:23,416 Teela. 219 00:21:24,333 --> 00:21:26,875 Ikke vær redd. Vi skal fikse henne. 220 00:21:35,083 --> 00:21:36,500 Husker du melodien? 221 00:21:37,000 --> 00:21:39,250 Noen ting glemmer man aldri. 222 00:21:46,583 --> 00:21:49,000 Ved Grayskulls kraft! 223 00:22:53,541 --> 00:22:55,250 Trekk tilbake! 224 00:23:07,750 --> 00:23:10,958 Jeg har kraft… 225 00:23:33,833 --> 00:23:36,916 Nei! 226 00:23:42,541 --> 00:23:43,625 Skeletor? 227 00:23:44,708 --> 00:23:47,833 Beklager at jeg ikke fortalte om planen. 228 00:23:47,916 --> 00:23:51,833 Men da jeg ble skadd i kule-eksplosjonen, 229 00:23:51,916 --> 00:23:58,000 måtte jeg søke tilflukt i staven din for å beskytte meg selv. 230 00:23:58,083 --> 00:24:00,166 Du gjorde det bra, Lynny. 231 00:24:00,250 --> 00:24:04,416 Ta din rettmessige plass ved min side. 232 00:24:14,875 --> 00:24:17,458 Jeg begynte å like dere. 233 00:24:18,958 --> 00:24:20,666 Du trenger ikke gjøre dette! 234 00:24:28,041 --> 00:24:30,125 Godt å ha deg tilbake, mylord. 235 00:24:32,208 --> 00:24:33,750 Hva feiler deg? 236 00:24:33,833 --> 00:24:36,833 Beklager, hvem er du? 237 00:24:36,916 --> 00:24:38,000 La henne være. 238 00:24:38,625 --> 00:24:43,958 Hun stilte meg et spørsmål, kaptein, så hun fortjener et svar. 239 00:24:44,791 --> 00:24:46,708 Se på ansiktet mitt, barn. 240 00:24:46,791 --> 00:24:52,125 Det har gitt meg et ensomt liv der ingen har ønsket meg som mann. 241 00:24:53,666 --> 00:24:57,916 Så la meg være en gud! 242 00:24:59,125 --> 00:25:02,250 Ved Grayskulls kraft… 243 00:25:08,291 --> 00:25:14,125 Jeg har kraften! 244 00:25:21,833 --> 00:25:25,416 Nå er jeg, Skeletor, 245 00:25:26,125 --> 00:25:31,666 universets hersker! 246 00:26:13,125 --> 00:26:18,125 Tekst: Sindre Tvedt