1 00:00:07,000 --> 00:00:10,208 ‎"넷플릭스 애니메이션 시리즈" 2 00:00:30,291 --> 00:00:34,541 ‎'망자의 땅에서는 ‎먹고살 수 없어, 친구야' 3 00:00:34,625 --> 00:00:39,000 ‎'유일하게 챙겨 와야 할 재산은 ‎공포라는 화폐뿐이지' 4 00:00:40,875 --> 00:00:43,166 ‎어린 시절에 부르던 동요야 5 00:00:44,000 --> 00:00:45,625 ‎마지막엔 이렇게 끝나지 6 00:00:46,125 --> 00:00:48,458 ‎'정신을 잃기 전에 도망쳐' 7 00:00:48,541 --> 00:00:50,875 ‎'서브터니아가 ‎보여 주는 걸 믿지 마' 8 00:00:50,958 --> 00:00:54,791 ‎'공포는 스케어 글로가 다스리는 ‎지옥의 불을 타오르게 하지' 9 00:00:54,875 --> 00:00:56,250 ‎저게 뭐야? 10 00:00:59,916 --> 00:01:01,416 ‎다들 정신 바짝 차려 11 00:01:01,916 --> 00:01:03,541 ‎검을 찾아서 나가자 12 00:01:04,916 --> 00:01:07,083 ‎오르코? 안드라? 13 00:01:07,666 --> 00:01:08,500 ‎린? 14 00:01:14,208 --> 00:01:16,500 ‎틸라 15 00:01:34,125 --> 00:01:35,458 ‎여긴 어디지? 16 00:01:38,041 --> 00:01:40,666 ‎트롤라야! 고향에 왔어! 17 00:01:41,916 --> 00:01:44,625 ‎잠깐, 내가 죽었나? 18 00:01:44,708 --> 00:01:46,458 ‎멀쩡히 살아 있어, 바보야 19 00:01:47,000 --> 00:01:48,958 ‎이건 서브터니아의 환영이야 20 00:01:54,208 --> 00:01:56,166 ‎정교한 환영이지 21 00:01:57,083 --> 00:01:58,583 ‎나머지는 어디 있지? 22 00:01:59,916 --> 00:02:04,666 ‎신비로운 관찰 렌즈야 ‎친구들이 어디 있는지 비춰 줘 23 00:02:09,916 --> 00:02:11,208 ‎구제 불능이군 24 00:02:16,750 --> 00:02:17,916 ‎좋은 생각이야 25 00:02:18,000 --> 00:02:21,041 ‎마법 학교의 누군가가 ‎친구들 찾는 걸 도와줄 거야 26 00:02:21,125 --> 00:02:24,708 ‎잠깐만 기다려 봐, 린 ‎린이라고 불러도 돼? 27 00:02:24,791 --> 00:02:25,916 ‎아니 28 00:02:26,541 --> 00:02:28,166 ‎아가씨! 29 00:02:28,250 --> 00:02:30,000 ‎어디 계세요? 30 00:02:30,500 --> 00:02:32,583 ‎아가씨! 31 00:02:33,833 --> 00:02:35,416 ‎말도 안 돼! 32 00:02:35,500 --> 00:02:38,125 ‎아가씨는 바로 우리 앞에 있었어! 33 00:02:38,208 --> 00:02:39,875 ‎진정해 34 00:02:39,958 --> 00:02:44,125 ‎우리 위치부터 파악해야 ‎다른 사람들을 찾을 수 있어 35 00:02:44,208 --> 00:02:47,208 ‎로보토 ‎고성능 원격 측정기에 접속해 36 00:02:47,291 --> 00:02:48,208 ‎여기가 어디야? 37 00:02:51,833 --> 00:02:52,666 ‎"스캔 중" 38 00:02:52,750 --> 00:02:54,250 ‎센서에 따르면 우리는 39 00:02:54,958 --> 00:02:56,083 ‎아무 데도 없어요 40 00:02:56,708 --> 00:02:59,916 ‎그렇겠지 ‎여기에 우리뿐이라고는 안 해? 41 00:03:00,000 --> 00:03:02,416 ‎다른 생명체는 발견되지 않습… 42 00:03:07,208 --> 00:03:09,000 ‎한판 붙어야겠군 43 00:03:34,375 --> 00:03:36,416 ‎드디어 44 00:03:37,083 --> 00:03:39,833 ‎화가 치솟았군 45 00:03:43,333 --> 00:03:46,791 ‎극도의 두려움을 감추고 있어 46 00:03:47,375 --> 00:03:48,208 ‎스켈레토? 47 00:03:48,291 --> 00:03:49,916 ‎아니다 48 00:03:50,000 --> 00:03:53,625 ‎하지만 그 이름은 기억하지 49 00:03:54,375 --> 00:03:55,458 ‎넌 누구냐? 50 00:03:55,541 --> 00:03:58,125 ‎지배자의 그림자다 51 00:03:58,708 --> 00:04:01,333 ‎이제 그림자들의 지배자지 52 00:04:01,416 --> 00:04:04,791 ‎이 보잘것없는 영역에서 말이다 53 00:04:05,291 --> 00:04:09,625 ‎무슨 일로 이곳에 왔느냐? 54 00:04:10,125 --> 00:04:11,541 ‎검을 찾고 있다 55 00:04:12,125 --> 00:04:16,458 ‎아, 나 같은 수집가인가 보군 56 00:04:16,541 --> 00:04:19,458 ‎한때는 극진한 대접을 받았지만 57 00:04:19,541 --> 00:04:21,208 ‎이제 존재 목적을 잃고 58 00:04:21,291 --> 00:04:25,000 ‎영원의 심연에 ‎버려진 유물들을 관리하지 59 00:04:26,000 --> 00:04:29,291 ‎그중에 특별한 일부는 60 00:04:29,375 --> 00:04:32,000 ‎여전히 빛을 발하고 있어 61 00:04:35,666 --> 00:04:39,250 ‎네가 찾는 물건을 주겠다, 틸라 62 00:04:39,750 --> 00:04:41,708 ‎대신 다른 걸 내놔라 63 00:04:43,791 --> 00:04:45,541 ‎뭘 주면 되는데? 64 00:04:46,125 --> 00:04:48,125 ‎네 두려움 65 00:04:48,791 --> 00:04:50,416 ‎나한테 그걸 보여 줘 66 00:04:50,500 --> 00:04:55,458 ‎나 홀로 여기서 얼마나 오래 ‎박탈감을 느끼며 기다렸는지 알아? 67 00:04:55,541 --> 00:05:00,250 ‎먹음직스러운 네 두려움으로 ‎영양분을 공급해다오 68 00:05:01,000 --> 00:05:02,583 ‎난 아무것도 두렵지 않아 69 00:05:02,666 --> 00:05:07,083 ‎이런, 두려움에 휩싸여 ‎어쩔 줄을 모르는군 70 00:05:07,708 --> 00:05:09,916 ‎두려운 마음을 드러내면 71 00:05:10,000 --> 00:05:13,791 ‎네가 찾으러 온 것을 주겠다 72 00:05:15,625 --> 00:05:19,000 ‎좋아, 내 두려움을 ‎드러내 보일 테니 73 00:05:19,833 --> 00:05:24,208 ‎힘의 검을 내놓고 ‎동료들을 안전하게 되돌려보내 줘 74 00:05:24,291 --> 00:05:25,416 ‎좋다 75 00:05:35,875 --> 00:05:39,333 ‎어둠의 우물로 들어가라, 틸라 76 00:05:39,416 --> 00:05:44,416 ‎두려움을 견뎌 내서 ‎네가 찾는 걸 쟁취하도록 77 00:05:44,500 --> 00:05:48,583 ‎행여 굴복하면 ‎내 수집품 중 하나가 되어 78 00:05:48,666 --> 00:05:53,291 ‎여기서 나와 함께 ‎영원한 시간을 보낼 것이다 79 00:05:53,375 --> 00:05:56,416 ‎네 두려움이 손짓하는구나 80 00:05:56,500 --> 00:05:57,625 ‎어서 가! 81 00:06:10,625 --> 00:06:12,333 ‎주문의 샘이야! 82 00:06:13,125 --> 00:06:14,541 ‎주문의 샘? 83 00:06:14,625 --> 00:06:16,875 ‎신비로운 에너지를 담는 ‎거대한 세례반이야 84 00:06:16,958 --> 00:06:20,708 ‎트롤란 마법의 ‎마르지 않는 원천이자 85 00:06:20,791 --> 00:06:22,500 ‎우리의 생명력이지 86 00:06:23,250 --> 00:06:26,000 ‎그런데 바닥이 메말랐어 87 00:06:29,583 --> 00:06:30,958 ‎아무도 없어 88 00:06:31,708 --> 00:06:32,625 ‎어쩌다가? 89 00:06:34,583 --> 00:06:38,416 ‎마법은 말 그대로 죽어 가고 있어 ‎이터니아만의 일이 아니야 90 00:06:39,000 --> 00:06:40,625 ‎근데 왜 이걸 보여 주지? 91 00:06:40,708 --> 00:06:42,375 ‎소름 끼치는 게 뭔지 알아? 92 00:06:42,875 --> 00:06:45,000 ‎이게 단순한 환영이 ‎아니라면 어쩌지? 93 00:06:46,083 --> 00:06:47,708 ‎정말 모두가 사라졌다면 94 00:06:48,500 --> 00:06:52,708 ‎난 우주에 존재하는 ‎마지막 트롤란이 되는 거야 95 00:06:54,291 --> 00:06:56,750 ‎네 말이 맞아 ‎상상만 해도 오싹하다 96 00:06:57,416 --> 00:07:00,208 ‎있잖아 ‎사실 내 이름은 오르코가 아니야 97 00:07:00,291 --> 00:07:03,750 ‎그러니까 내 말은 ‎정확히 말하면 그렇다는 거지 98 00:07:04,375 --> 00:07:06,875 ‎부모님은 내가 ‎위대한 인물이 되길 바라셨어 99 00:07:06,958 --> 00:07:09,750 ‎그래서 내가 태어나자 ‎언젠가 성취할 거라고 믿은 100 00:07:09,833 --> 00:07:13,125 ‎명예로운 지위에 ‎걸맞은 이름을 지어 주셨지 101 00:07:13,708 --> 00:07:17,291 ‎하지만 어릴 때는 ‎발음하기 어려운 단어도 있잖아 102 00:07:17,375 --> 00:07:19,000 ‎난 '오르코'라고 했지만… 103 00:07:19,083 --> 00:07:22,125 ‎오라클, 널 오라클이라고 불렀구나 104 00:07:22,666 --> 00:07:26,333 ‎모든 지식과 힘을 지닌 존재라니 ‎어깨가 얼마나 무거웠겠어? 105 00:07:27,416 --> 00:07:31,541 ‎내가 다른 애들과 다르다는 걸 ‎깨닫는 데는 오래 걸리지 않았어 106 00:07:32,208 --> 00:07:35,166 ‎트롤란은 어릴 때부터 ‎마법에 능하지만 난… 107 00:07:37,125 --> 00:07:38,958 ‎제대로 하는 게 없었어 108 00:07:39,541 --> 00:07:42,500 ‎주문이나 주술을 시도해도 ‎결과는 비참했지 109 00:07:43,416 --> 00:07:46,541 ‎아무튼 내 이름은 ‎오르코로 굳어졌고 110 00:07:46,625 --> 00:07:50,541 ‎부모님은 실패만 거듭하는 ‎날 보며 다행이라 여기신 거 같아 111 00:07:50,625 --> 00:07:54,250 ‎오라클이라는 이름으로는 ‎갈수록 심한 비웃음만 샀을 거야 112 00:07:55,500 --> 00:07:57,000 ‎이제 아무도 웃지 않아 113 00:07:58,958 --> 00:08:02,208 ‎제일 별로였던 내가 ‎최후의 존재일지도 모른다니 114 00:08:03,208 --> 00:08:04,708 ‎재미있지 않아? 115 00:08:06,500 --> 00:08:07,708 ‎작고 116 00:08:08,625 --> 00:08:10,000 ‎하찮은… 117 00:08:12,375 --> 00:08:14,875 ‎세상이 주지 않는 ‎모든 걸 위해 싸워야 해 118 00:08:14,958 --> 00:08:18,666 ‎적은 두말할 것도 없고 ‎친구들을 위해서는 더더욱 119 00:08:18,750 --> 00:08:21,458 ‎네가 부족하다고 하는 건 ‎아주 작은 힘으로도 120 00:08:21,541 --> 00:08:25,291 ‎우주 전체를 채우는 방법을 ‎이해하지 못하기 때문이야 121 00:08:25,375 --> 00:08:28,458 ‎세상은 흑마술이라고 하겠지만 ‎나한테는… 122 00:08:48,625 --> 00:08:49,833 ‎마법이지 123 00:08:51,000 --> 00:08:53,791 ‎개인적인 질문 하나 해도 돼? 124 00:08:55,000 --> 00:08:58,750 ‎부모님이 붙인 이름은 '린'인데 ‎내가 '이블'을 더한 거야 125 00:09:54,833 --> 00:09:56,083 ‎이런, 젠장 126 00:10:04,083 --> 00:10:05,000 ‎피해! 127 00:10:19,500 --> 00:10:22,750 ‎좋아, '추락'과 ‎'암흑 속에 혼자 있기'는 통과했어 128 00:10:22,833 --> 00:10:26,416 ‎그런 건 무섭지도 않지만 상관없어 ‎계속해 보자 129 00:10:26,500 --> 00:10:29,291 ‎뭐 해? 기다리잖아! 130 00:10:38,625 --> 00:10:39,708 ‎좋아 131 00:11:19,500 --> 00:11:21,958 ‎실례합니다, 죄송해요 132 00:11:22,041 --> 00:11:25,041 ‎잠시만요, 죄송합니다, 실례할게요 133 00:11:26,291 --> 00:11:28,333 ‎병원에 가서 치료받으세요 134 00:11:39,375 --> 00:11:41,958 ‎여기 있는 네 친구들에 대해 ‎아는 거 없어? 135 00:11:45,833 --> 00:11:48,208 ‎파이어뱃은 내 친구가 아니야! 136 00:11:52,000 --> 00:11:53,208 ‎파이어뱃? 137 00:11:56,625 --> 00:12:00,958 ‎섀도 비스트지만 ‎그동안 만난 녀석들과는 달라요 138 00:12:02,291 --> 00:12:04,500 ‎두려움에 반응하는 거 같아요 139 00:12:05,208 --> 00:12:06,291 ‎당신의 두려움요 140 00:12:08,708 --> 00:12:10,083 ‎네 두려움은 어쩌고? 141 00:12:10,166 --> 00:12:13,625 ‎전 인공적인 구조체로 ‎두려움을 느끼지 않습니다 142 00:12:13,708 --> 00:12:15,000 ‎그렇다니 좋겠다 143 00:12:15,083 --> 00:12:19,000 ‎오줌을 지릴 정도로 겁에 질린 채 ‎싸우는 건 쉽지 않거든 144 00:12:19,500 --> 00:12:20,625 ‎이제야 알겠네요 145 00:12:21,416 --> 00:12:22,416 ‎알겠어! 146 00:12:51,083 --> 00:12:54,791 ‎넌 강력한 마녀잖아! ‎주문 한두 개는 쓸 수 있을 거야 147 00:12:54,875 --> 00:12:59,125 ‎남은 마법을 확인하려면 ‎지팡이를 집중시켜야 해, 넌 어때? 148 00:12:59,208 --> 00:13:03,166 ‎말했잖아, 내가 잘하는 건 ‎뭐든 잘하지 못하는 거라고 149 00:13:03,750 --> 00:13:06,916 ‎섀도가 바나나 껍질에 넘어지거나 ‎불붙지 않는 한 150 00:13:07,000 --> 00:13:08,166 ‎난 쓸모없어 151 00:13:09,000 --> 00:13:10,750 ‎네 부모님처럼 말한다? 152 00:13:22,000 --> 00:13:24,791 ‎이 순간을 오랫동안 고대했다 153 00:14:00,791 --> 00:14:03,625 ‎내가 왜 ‎널 믿지 않았는지 궁금하지? 154 00:14:03,708 --> 00:14:04,541 ‎넌 날 믿었어 155 00:14:04,625 --> 00:14:08,291 ‎매 전투에서 어떤 적수와 맞서든 ‎네 목숨을 걸고 믿었지 156 00:14:08,875 --> 00:14:10,375 ‎진짜 목숨이 아니었어 157 00:14:15,125 --> 00:14:19,875 ‎결국 넌 날 전혀 몰랐어 ‎넌 언제나 외톨이 신세였지 158 00:14:21,208 --> 00:14:23,208 ‎넌 애덤이 아니야! 159 00:14:23,791 --> 00:14:25,333 ‎넌 진짜가 아니야! 160 00:14:26,125 --> 00:14:27,500 ‎넌 아무것도 아니야! 161 00:14:30,708 --> 00:14:34,166 ‎난 두려움이야, 네 두려움! 162 00:14:34,750 --> 00:14:39,791 ‎무능하기 그지없고 자포자기식에다 ‎의지박약한 외톨이 163 00:14:39,875 --> 00:14:41,791 ‎그게 바로 너라 164 00:14:41,875 --> 00:14:46,166 ‎모두에게 알려 준 ‎비밀을 너한테만 숨긴 거야! 165 00:15:08,291 --> 00:15:12,291 ‎한 사람이 ‎다른 사람을 지배하기에 충분한 힘 166 00:15:12,833 --> 00:15:15,041 ‎나한텐 그 힘이 있어 167 00:15:15,625 --> 00:15:19,291 ‎왜냐하면 네가 ‎그걸 포기하기 때문이지 168 00:15:25,625 --> 00:15:27,541 ‎이제야 알겠어 169 00:15:27,625 --> 00:15:30,791 ‎네가 진정으로 ‎두려워하는 게 뭔지 말이야 170 00:15:30,875 --> 00:15:34,000 ‎대부분의 사람은 ‎평범한 걸 두려워하지 171 00:15:36,000 --> 00:15:39,208 ‎하지만 넌 정반대야 172 00:15:49,708 --> 00:15:52,875 ‎네 친구들은 ‎널 보호하려고 거짓말한 거야 173 00:15:53,458 --> 00:15:54,416 ‎뭐로부터? 174 00:15:54,500 --> 00:15:56,916 ‎네가 가장 두려워하는 것으로부터 175 00:15:57,500 --> 00:16:00,083 ‎널 교묘하게 조종하는 그것 176 00:16:00,666 --> 00:16:02,625 ‎네 운명이지 177 00:16:06,083 --> 00:16:07,708 ‎내 운명은 내가 제어해 178 00:16:08,291 --> 00:16:09,791 ‎운명을 숨겨서? 179 00:16:10,375 --> 00:16:12,625 ‎애써 평범한 척하지만 180 00:16:13,125 --> 00:16:17,916 ‎마음속 깊은 곳에서는 ‎네가 대단한 존재라는 걸 알잖아 181 00:16:18,541 --> 00:16:22,333 ‎그리고 그게 어떻게 ‎널 두렵게 하는지도 말이야 182 00:16:26,375 --> 00:16:29,250 ‎그래, 맞아 183 00:16:31,708 --> 00:16:33,083 ‎수긍이 안 되거든 184 00:16:33,666 --> 00:16:34,500 ‎이해 못 해 185 00:16:35,041 --> 00:16:37,000 ‎그렇다고 운명에 휘둘리진 않아 186 00:16:37,625 --> 00:16:40,041 ‎내 힘은 온전히 내 거야 187 00:16:40,625 --> 00:16:41,458 ‎모든 면에서 188 00:16:42,166 --> 00:16:46,416 ‎내 용기와 희망, 두려움조차도 189 00:16:49,500 --> 00:16:52,458 ‎그리고 넌 내 힘을 ‎조금도 뺏을 수 없어 190 00:16:52,541 --> 00:16:56,500 ‎아니, 우리는 거래를 했어 191 00:16:57,000 --> 00:17:01,458 ‎네 공포를 드러내서 힘을 내놔라 192 00:17:01,541 --> 00:17:06,000 ‎지금 가지고 있는 유일한 힘은 ‎네가 나한테 준 거야 193 00:17:13,750 --> 00:17:16,041 ‎두려움을 드러내는 힘 194 00:17:21,708 --> 00:17:22,791 ‎두려움을 제어하는 힘 195 00:17:29,833 --> 00:17:31,083 ‎두려움을 인정하는 힘 196 00:17:49,791 --> 00:17:52,083 ‎이럴 수는 없어! 197 00:18:05,916 --> 00:18:08,500 ‎네 정체가 뭐냐? 198 00:18:09,708 --> 00:18:11,000 ‎스케어 글로 199 00:18:13,208 --> 00:18:16,208 ‎난 네 최악의 악몽이야 200 00:18:32,416 --> 00:18:34,708 ‎오르코, 끝났어! 201 00:18:39,083 --> 00:18:40,416 ‎다 살아 있구나! 202 00:18:44,083 --> 00:18:45,000 ‎그런데… 203 00:18:46,208 --> 00:18:47,208 ‎틸라! 204 00:18:52,000 --> 00:18:53,291 ‎검을 찾았구나! 205 00:18:54,625 --> 00:18:55,625 ‎이리 줘 206 00:18:57,750 --> 00:19:02,125 ‎그건 힘의 검의 반쪽에 불과해 ‎나머지 반쪽을 찾을 방법 알아? 207 00:19:41,375 --> 00:19:43,125 ‎전능하신 조어여 208 00:19:43,208 --> 00:19:46,625 ‎이 바위를 갈라서 ‎천국의 문을 여십시오 209 00:19:46,708 --> 00:19:51,250 ‎운명의 눈을 통해 ‎저희를 기병의 동료로 인도하소서 210 00:20:07,458 --> 00:20:08,333 ‎저게 211 00:20:09,708 --> 00:20:10,791 ‎프리터니아야? 212 00:20:12,000 --> 00:20:13,125 ‎어떻게… 213 00:20:13,208 --> 00:20:16,458 ‎불러낼 수 있는 마법을 ‎모조리 동원한 거야 214 00:20:17,791 --> 00:20:19,458 ‎좋은 사람들을 위해서 215 00:20:20,041 --> 00:20:22,250 ‎세상에 악하게 태어난 사람은 없어 216 00:20:27,041 --> 00:20:31,791 ‎하지만 정녕 중요한 건 ‎어떻게 죽느냐 하는 문제지 217 00:20:32,708 --> 00:20:33,625 ‎피해! 218 00:20:47,375 --> 00:20:48,375 ‎지금은 안 돼! 219 00:20:51,041 --> 00:20:53,208 ‎그래, 그거야 220 00:20:53,291 --> 00:20:56,583 ‎두려움으로 울부짖어라 221 00:20:56,666 --> 00:21:02,166 ‎크게, 더 큰 소리로! 222 00:21:26,833 --> 00:21:28,875 ‎버러지 같은 놈! 223 00:21:43,500 --> 00:21:47,208 ‎이것 봐, 린! 내가 해내고 있어! 224 00:21:48,833 --> 00:21:50,458 ‎오르코, 버텨야 해 225 00:21:51,208 --> 00:21:53,166 ‎틸라, 괜찮아 226 00:21:53,875 --> 00:21:55,458 ‎난 두렵지 않아 227 00:21:56,083 --> 00:21:57,708 ‎놈에겐 겁 안 나 228 00:22:30,875 --> 00:22:32,416 ‎혼자서는 무리야 229 00:23:11,916 --> 00:23:13,791 ‎악마는 물러가라! 230 00:23:14,791 --> 00:23:18,625 ‎네 그림자로 돌아가! 231 00:23:51,500 --> 00:23:52,500 ‎오르코 232 00:24:04,416 --> 00:24:06,000 ‎내가 구하려고 했는데 233 00:24:06,583 --> 00:24:07,916 ‎시늉만 했잖아 234 00:24:08,000 --> 00:24:09,625 ‎네가 죽었어야 해 235 00:24:10,208 --> 00:24:11,583 ‎물러서! 236 00:24:12,375 --> 00:24:13,791 ‎이 동맹은 실수였어 237 00:24:15,833 --> 00:24:17,625 ‎하지만 쉽게 해결할 수 있지 238 00:24:17,708 --> 00:24:18,625 ‎틸라! 239 00:24:23,625 --> 00:24:24,541 ‎애덤? 240 00:24:25,791 --> 00:24:28,083 ‎세상에 이럴 수가! 241 00:25:12,583 --> 00:25:14,125 ‎자막: 김태은