1 00:00:06,958 --> 00:00:10,208 SERIAL ANIMOWANY NETFLIX 2 00:00:20,125 --> 00:00:24,375 ZATRUTY KIELICH 3 00:00:44,666 --> 00:00:47,375 Kurczę, ale smród! 4 00:00:47,458 --> 00:00:51,333 Mam w masce najmocniejszy filtr, a i tak czuję ten odór. 5 00:01:07,166 --> 00:01:11,666 Wiem, że to śmieci, ale coś tu strasznie śmierdzi. 6 00:01:14,458 --> 00:01:15,291 Hej! 7 00:01:15,916 --> 00:01:17,041 Znalazłam. 8 00:01:26,666 --> 00:01:30,416 Zabierz swoje pachnące łapy z mojego skarbu, brudny najemniku! 9 00:02:09,625 --> 00:02:11,375 Znasz tego śmierdziela? 10 00:02:11,458 --> 00:02:13,583 To Stinkor. Znam go. 11 00:02:16,666 --> 00:02:17,875 Z dawnych czasów. 12 00:02:23,625 --> 00:02:25,208 Przepraszamy za bałagan. 13 00:02:28,875 --> 00:02:33,333 Dziękuję, że znalazłyście Rękawicę z Globolah. 14 00:02:34,083 --> 00:02:37,458 Jest przesiąknięta najstarszą magią. 15 00:02:37,541 --> 00:02:40,166 Sądzono, że nie można jej ukraść. 16 00:02:41,000 --> 00:02:43,583 Dziękuję, że ukradłyście ją złodziejom. 17 00:02:43,666 --> 00:02:50,375 Gdy jej nie było, nasi wyznawcy czuli pustkę i rozbicie. 18 00:02:50,458 --> 00:02:52,333 Nie ma rękawicy, nie ma miłości. 19 00:02:52,416 --> 00:02:54,041 Po co ona Stinkorowi? 20 00:02:54,125 --> 00:02:56,958 Chciał ją sprzedać temu, kto zapłaci najwięcej. 21 00:02:57,041 --> 00:03:02,333 Magiczne relikwie są na wagę złota, ponieważ magia opuściła Eternię. 22 00:03:02,416 --> 00:03:04,791 Magią nie ochronisz rękawicy. 23 00:03:04,875 --> 00:03:06,416 Potrzebujesz technologii. 24 00:03:06,500 --> 00:03:07,666 Tym ją namierzyłam. 25 00:03:07,750 --> 00:03:11,583 Nie wyczarował tego czarodziej. Zbudował to inżynier. 26 00:03:12,250 --> 00:03:14,833 Ta inżynierka. To Andra. 27 00:03:14,916 --> 00:03:17,375 Jestem mózgiem, a ona siłą. 28 00:03:20,541 --> 00:03:24,250 Im mniej osób polega na magii, tym lepiej dla wszystkich. 29 00:03:24,333 --> 00:03:25,500 To prawda. 30 00:03:27,500 --> 00:03:29,791 Możemy w czymś pomóc, pani… 31 00:03:29,875 --> 00:03:31,500 Magestra. 32 00:03:31,583 --> 00:03:35,125 Pomóc? Żadna pomoc nie jest darmowa. 33 00:03:35,208 --> 00:03:38,041 Zapłacę wam za pracę. 34 00:03:39,416 --> 00:03:40,791 Jaką pracę? 35 00:03:40,875 --> 00:03:43,833 Znalazłyście to, co zostało skradzione. 36 00:03:43,916 --> 00:03:45,541 Zróbcie to samo dla mnie. 37 00:03:45,625 --> 00:03:49,291 Ale miejsce może być dla was wyzwaniem. 38 00:03:50,541 --> 00:03:54,875 Zabezpieczcie artefakt, a zapłacę wam potrójnie. 39 00:03:54,958 --> 00:03:58,000 Wchodzimy w to! Co to za artefakt? 40 00:03:58,083 --> 00:03:59,916 Stary kielich. 41 00:04:00,000 --> 00:04:03,166 Niech zgadnę. Magiczny stary kielich. 42 00:04:03,250 --> 00:04:06,333 Nie jest magiczny, tylko pamiątkowy. 43 00:04:07,041 --> 00:04:09,083 Należał do zmarłego przyjaciela. 44 00:04:09,166 --> 00:04:10,708 Najlepszego przyjaciela. 45 00:04:11,291 --> 00:04:14,291 Nie ożywię go, więc zapłacę każdą cenę, 46 00:04:14,375 --> 00:04:16,583 żeby wziąć w ramiona tę jego cząstkę. 47 00:04:18,625 --> 00:04:21,333 Dobra. Skąd mamy ukraść ten kubek? 48 00:04:21,958 --> 00:04:23,708 Z Wężowej Góry. 49 00:04:23,791 --> 00:04:27,041 Chwila. Z tej Wężowej Góry? 50 00:04:27,125 --> 00:04:28,208 Umowa stoi. 51 00:04:28,291 --> 00:04:30,333 Co? Oszalałaś? 52 00:04:30,416 --> 00:04:32,000 Mam w tym doświadczenie. 53 00:04:32,083 --> 00:04:34,458 Za dwa dni przyjdź tu po swój kubek. 54 00:04:35,291 --> 00:04:37,541 Jeśli to przeżyjemy. 55 00:04:38,125 --> 00:04:40,916 Uważajcie na siebie, dziewczyny. 56 00:04:41,583 --> 00:04:44,541 Wężowa Góra to straszne miejsce. 57 00:05:03,166 --> 00:05:04,958 Dzięki za ogon. 58 00:05:08,750 --> 00:05:09,875 Co tak długo? 59 00:05:09,958 --> 00:05:11,583 Problem z drzwiami. 60 00:05:12,166 --> 00:05:14,666 Pobawiłeś się, więc dokończmy robotę. 61 00:05:14,750 --> 00:05:17,541 Byłbym nieuprzejmy, gdybym się z tobą nie podzielił. 62 00:05:32,875 --> 00:05:34,958 Whiplash miał niezłą frajdę. 63 00:05:37,916 --> 00:05:39,250 Wilcza Brama. 64 00:05:40,041 --> 00:05:41,750 Pójdę, jeśli ty pójdziesz. 65 00:05:50,500 --> 00:05:51,583 A to nowość. 66 00:05:55,333 --> 00:05:57,625 To jakiś czujnik nacisku. 67 00:05:57,708 --> 00:05:59,500 Dotknij go, a wybuchnie. 68 00:05:59,583 --> 00:06:02,875 Zdemontuj go, wyłącz, dmuchnij na niego… 69 00:06:04,333 --> 00:06:07,916 Fajny, ale szkoda, że nie dostaniemy przez niego wypłaty. 70 00:06:08,000 --> 00:06:09,583 Ma rozmach. 71 00:06:11,750 --> 00:06:12,833 Drzwi są szczelne? 72 00:06:12,916 --> 00:06:14,000 I to jak. 73 00:06:14,083 --> 00:06:15,833 - Zginiemy? - Raczej tak. 74 00:06:16,458 --> 00:06:21,708 Skoro twierdzisz, że tędy nie wejdziemy, oni też tak myślą. 75 00:06:21,791 --> 00:06:26,291 A skoro tak myślą, to jedyne wejście, którego nie obserwują. 76 00:06:26,958 --> 00:06:29,125 Wiesz, jak pokonać tyle stali? 77 00:06:40,583 --> 00:06:43,125 Wężowa Góra ma jeden słaby punkt. 78 00:06:43,208 --> 00:06:44,458 Zacznij kopać. 79 00:06:57,791 --> 00:07:02,583 Nie wiem, czego się spodziewałam, ale zmienili tu wystrój. 80 00:07:33,125 --> 00:07:36,583 Magia i ci, którzy są na nią pazerni, 81 00:07:36,666 --> 00:07:41,000 zbyt długo siali spustoszenie w Eternii! 82 00:07:41,083 --> 00:07:43,416 Sąsiad odwraca się od sąsiada, 83 00:07:43,500 --> 00:07:45,708 a ojciec walczy z synem, 84 00:07:45,791 --> 00:07:49,333 bo ciało jest słabe! 85 00:07:49,875 --> 00:07:52,083 Ale maszyna taka nie jest! 86 00:07:52,166 --> 00:07:55,666 Motherboard jest silna, 87 00:07:55,750 --> 00:07:57,791 zawsze litościwa! 88 00:07:57,875 --> 00:07:59,958 Więc pijcie z kielicha 89 00:08:00,041 --> 00:08:03,250 i uratujcie siebie i swoją rodzinę 90 00:08:03,333 --> 00:08:06,500 przed cielesnym chaosem! 91 00:08:10,416 --> 00:08:11,666 Cudownie. 92 00:08:11,750 --> 00:08:14,083 Kolejny dołączy do światła. 93 00:08:14,666 --> 00:08:17,291 Chwała nam, 94 00:08:17,375 --> 00:08:22,291 którzy żyjemy i diodujemy w potężnej Motherboard! 95 00:08:22,375 --> 00:08:25,708 Chwała nam! 96 00:08:25,791 --> 00:08:29,625 Wieczna chwała naszej Motherboard. 97 00:08:29,708 --> 00:08:33,375 - Co to za dziwaki? - Przygotuj się do ataku. 98 00:08:39,375 --> 00:08:41,083 Dziękuję, świętości. 99 00:08:41,166 --> 00:08:43,625 Wyruszyliśmy w tę długą pielgrzymkę, 100 00:08:43,708 --> 00:08:46,958 żeby odnaleźć nowe, lepsze życie. 101 00:08:47,041 --> 00:08:48,916 Znaleźliście zbawienie. 102 00:08:49,458 --> 00:08:54,666 Przygotujemy wasze mierne ciała na cyfrowe objęcie Motherboard. 103 00:09:32,500 --> 00:09:33,833 Pomódlmy się. 104 00:09:33,916 --> 00:09:35,458 Słodka Motherboard, 105 00:09:36,041 --> 00:09:37,416 pani metalu… 106 00:09:37,500 --> 00:09:40,458 Pokonajmy ich, a zdobędziemy to, po co przyszłyśmy. 107 00:09:41,083 --> 00:09:43,208 Odwrócę ich uwagę, ty bierz kielich. 108 00:09:44,000 --> 00:09:47,333 …którego jędrną skórę chcę przerobić na twój obraz. 109 00:09:47,416 --> 00:09:52,875 W imię robotyki, automatyzacji i Ducha Zębatki… 110 00:09:52,958 --> 00:09:54,625 Żelaznoszczęki i Tri-Klops! 111 00:09:57,666 --> 00:09:59,875 Czułam brudny olej silnikowy. 112 00:09:59,958 --> 00:10:04,791 Teela! Jak śmiesz kalać świętość Wężowej Góry? 113 00:10:04,875 --> 00:10:06,625 Ja skalałam Wężową Górę? 114 00:10:06,708 --> 00:10:10,500 Przez ten twój technologiczny chłam nie poznaję tego miejsca. 115 00:10:11,083 --> 00:10:14,416 Dzięki porażce niedołężnego Szkieletora 116 00:10:14,500 --> 00:10:17,958 dostrzegliśmy swoje błędy. 117 00:10:18,041 --> 00:10:21,375 Jeden żałosny plan po drugim. 118 00:10:21,458 --> 00:10:24,333 Ten tak zwany Pan Zniszczenia 119 00:10:24,416 --> 00:10:27,708 opierał się na magii i poległ, 120 00:10:27,791 --> 00:10:31,375 bo magia jest pustą obietnicą, 121 00:10:31,458 --> 00:10:33,083 fałszywym bogiem, 122 00:10:33,166 --> 00:10:35,041 rozwiązaniem dla grzeszników! 123 00:10:35,125 --> 00:10:38,041 Prawdziwą siłą Eternii 124 00:10:38,125 --> 00:10:40,833 od zawsze była umiejętność 125 00:10:40,916 --> 00:10:43,041 wykorzystania technologii. 126 00:10:44,166 --> 00:10:46,500 Chyba masz przegrzane styki. 127 00:10:46,583 --> 00:10:48,500 Z chęcią coś na to poradzę. 128 00:10:58,250 --> 00:10:59,208 Idź tam! 129 00:11:18,666 --> 00:11:20,583 Whiplash! Mam déjà vu! 130 00:11:45,250 --> 00:11:47,666 Spokojnie. Zabierzemy cię… 131 00:12:43,166 --> 00:12:44,083 Mam go! 132 00:13:07,416 --> 00:13:08,625 Łapać je! 133 00:13:24,166 --> 00:13:25,333 Uciekamy górą? 134 00:13:26,916 --> 00:13:30,083 - Dołem. - Obyś wiedziała, co robisz! 135 00:13:49,541 --> 00:13:52,500 Zasiejmy spustoszenie i ucieknijmy tym trybikom wojny. 136 00:14:21,208 --> 00:14:23,166 Potroiłyśmy miesięczne przychody 137 00:14:23,250 --> 00:14:26,333 i pokonałyśmy tych mechanicznych wariatów! 138 00:14:27,083 --> 00:14:30,875 Jeśli tak wyglądało twoje życie, to czemu je porzuciłaś? 139 00:14:30,958 --> 00:14:31,958 Ktoś ją oszukał. 140 00:14:33,708 --> 00:14:34,916 Dlatego odeszła. 141 00:14:35,500 --> 00:14:37,625 Skąd się tu wzięłaś? 142 00:14:41,083 --> 00:14:42,125 Nagroda? 143 00:14:48,625 --> 00:14:50,916 Chcecie dokończyć zadanie? 144 00:14:52,083 --> 00:14:52,958 Zrobiłyśmy to. 145 00:14:53,041 --> 00:14:55,750 To, co zostało zdobyte, musi zostać przekazane. 146 00:14:55,833 --> 00:14:58,750 Pomóżcie mi dostarczyć kielich, a podwoję zapłatę. 147 00:14:59,833 --> 00:15:01,041 Komu go dostarczyć? 148 00:15:01,125 --> 00:15:04,125 Na tej ziemi jest więcej dawnych twierdz. 149 00:15:04,208 --> 00:15:08,166 Co powiecie na dokończeniu zadania w Posępnym Czerepie? 150 00:15:08,708 --> 00:15:12,208 Posępnym Czerepie? Dziadek mi o nim opowiadał. 151 00:15:12,291 --> 00:15:17,125 Powiedz, kapitanie, nie myślałaś o tym, co zostawiłaś? 152 00:15:17,208 --> 00:15:18,500 Już o tym nie myślę. 153 00:15:18,583 --> 00:15:21,333 Na Wężowej Górze znalazłam to, czego szukałam. 154 00:15:21,416 --> 00:15:23,666 Przypomnienie, dlaczego polegliśmy. 155 00:15:23,750 --> 00:15:27,375 Zawsze znajdziemy coś, o co można walczyć. 156 00:15:27,458 --> 00:15:29,375 Ale o co my w ogóle walczyliśmy? 157 00:15:29,458 --> 00:15:31,083 Historie? Kłamstwa? 158 00:15:31,708 --> 00:15:33,541 Wolę coś namacalnego. 159 00:15:34,375 --> 00:15:36,291 Tego nie ma w Posępnym Czerepie. 160 00:15:37,625 --> 00:15:40,583 Słuchaj, Tee, ja też jej nie ufam, 161 00:15:40,666 --> 00:15:44,458 ale jeśli coś kombinuje, trzeba mieć ją na oku. 162 00:15:44,541 --> 00:15:48,875 Wiem, że skończyłaś z byciem bohaterką, ale ja nie muszę tego robić. 163 00:15:49,541 --> 00:15:52,208 Może to moja szansa, żeby coś znaczyć. 164 00:15:53,125 --> 00:15:56,416 Znaczysz coś, Andro. Jesteś sobą. 165 00:15:56,500 --> 00:16:00,291 Przygody i bycie bohaterem są wykańczające. 166 00:16:01,291 --> 00:16:03,375 Jestem gotowa zaryzykować. 167 00:16:13,250 --> 00:16:14,083 Czekaj. 168 00:16:14,666 --> 00:16:16,750 Teelo, nie musisz tego robić. 169 00:16:18,833 --> 00:16:20,375 Pójdę, jeśli ty pójdziesz. 170 00:16:25,000 --> 00:16:28,833 Po ostatniej bitwie król ogłosił zamek strefą zakazaną. 171 00:16:29,416 --> 00:16:32,083 Myślałam, że będzie tu wielka czaszka. 172 00:16:32,166 --> 00:16:34,291 Łamiemy prawo, będąc tutaj. 173 00:16:35,375 --> 00:16:38,875 Ostatni raz byłam tutaj, gdy zginął Adam. 174 00:17:03,708 --> 00:17:05,333 Wyglądasz staro. 175 00:17:05,416 --> 00:17:08,750 Cała ta magia i piękno 176 00:17:08,833 --> 00:17:10,666 należą do ciebie, 177 00:17:10,750 --> 00:17:13,708 a my musimy zadowolić się resztkami. 178 00:17:13,791 --> 00:17:16,666 Powiedz, czego naprawdę chcesz. 179 00:17:16,750 --> 00:17:18,250 Evil-Lyn. 180 00:17:27,125 --> 00:17:28,750 Niszczycielska Różdżka! 181 00:17:40,541 --> 00:17:41,750 Krzywdzisz ją! 182 00:17:48,791 --> 00:17:50,666 - Kiciuś? - Wybacz, Teelo. 183 00:17:50,750 --> 00:17:53,583 Nie mamy czasu na kolejną walkę. 184 00:17:58,625 --> 00:18:02,916 Odbyłam tę nędzną podróż, żeby wzmocnić waszą Czarodziejkę 185 00:18:03,000 --> 00:18:05,875 resztką magii z Niszczycielskiej Różdżki. 186 00:18:06,625 --> 00:18:10,083 Nie kłam. Po co pomagałabyś Czarodziejce? 187 00:18:10,708 --> 00:18:12,333 Bo ją o to poprosiłam. 188 00:18:13,166 --> 00:18:17,750 Żeby ocalić ostatni niedopałek magii, która pozostała w Eternii. 189 00:18:21,166 --> 00:18:22,833 Ufasz mi? 190 00:18:22,916 --> 00:18:26,083 Mamy zbieżne interesy. 191 00:18:26,166 --> 00:18:31,375 Jeśli ten niedopałek zgaśnie, zniknie ostatnia magia Eternii. 192 00:18:31,458 --> 00:18:34,291 Więc strzeż go ze wszystkich sił. 193 00:18:54,875 --> 00:18:57,333 Nieważne, komu służysz. 194 00:18:57,416 --> 00:19:01,666 Musimy współpracować, żeby ocalić Eternię. 195 00:19:04,666 --> 00:19:07,500 Bojaźliwy kocur ma rację. 196 00:19:11,000 --> 00:19:14,000 To magia dała początek Eternii. 197 00:19:14,083 --> 00:19:16,666 Pierwszej planecie w całym wszechświecie, 198 00:19:16,750 --> 00:19:19,750 ogniwie przestrzeni i czasu. 199 00:19:19,833 --> 00:19:23,000 Miecz Mocy jednoczy tę magię z Eternią. 200 00:19:23,583 --> 00:19:26,875 Ale skoro go nie ma, nie ma też magii. 201 00:19:27,583 --> 00:19:32,666 Bez magii Eternia uschnie i umrze jak niepodlewany kwiat. 202 00:19:34,958 --> 00:19:36,583 A wraz z Eternią 203 00:19:37,250 --> 00:19:39,916 zniknie cały wszechświat. 204 00:19:44,208 --> 00:19:48,708 Teelo, żeby przywrócić magię do Eternii, 205 00:19:48,791 --> 00:19:51,250 trzeba wezwać potęgę Posępnego Czerepu. 206 00:19:51,333 --> 00:19:54,958 A żeby to zrobić, potrzebujesz Miecza Mocy. 207 00:19:55,708 --> 00:19:58,875 Przecież został zniszczony podczas ostatniej bitwy. 208 00:19:58,958 --> 00:20:01,708 Nie został zniszczony, tylko podzielony. 209 00:20:02,458 --> 00:20:06,875 Legenda głosi, że Miecz Mocy składa się z dwóch stalowych ostrzy. 210 00:20:06,958 --> 00:20:09,833 Jedno powstało w Auli Bohaterów w Preternii, 211 00:20:09,916 --> 00:20:13,333 a drugie w Subternii, krainie umarłych. 212 00:20:13,416 --> 00:20:18,666 Gdy miecz pochłonął magię z eksplodującej Kuli Mocy, 213 00:20:18,750 --> 00:20:21,333 złamał się na bliźniacze połówki, 214 00:20:21,416 --> 00:20:24,208 które powróciły do krain, w których powstały. 215 00:20:25,208 --> 00:20:31,291 Musicie je odnaleźć i użyć niedopałka, żeby wykuć Miecz Mocy. 216 00:20:32,250 --> 00:20:34,875 Oszalałam czy wysyłają nas do nieba i piekła? 217 00:20:34,958 --> 00:20:36,375 Nigdy się nie zmienicie. 218 00:20:36,458 --> 00:20:39,375 Zbudowałam swoje życie z daleka od magii, 219 00:20:39,458 --> 00:20:41,666 a teraz mam ją ratować? 220 00:20:41,750 --> 00:20:45,458 Tak, Teelo, bo masz wyjątkową… 221 00:20:45,541 --> 00:20:49,000 Nie rozumiesz? Skończyłam z tym. 222 00:20:53,083 --> 00:20:55,583 Niech ta rudera trzyma swoich zmarłych. 223 00:20:55,666 --> 00:20:58,541 A oni niech zabiorą do grobu swoje tajemnice. 224 00:21:00,416 --> 00:21:03,000 Pamiętasz, kto nazwał mnie „Kiciuś”? 225 00:21:03,750 --> 00:21:04,833 Ty. 226 00:21:05,416 --> 00:21:08,375 Byłem małym kotem bojącym się własnego cienia. 227 00:21:08,916 --> 00:21:13,375 Ty się mną opiekowałaś i mówiłaś na mnie „Kiciuś”. 228 00:21:14,000 --> 00:21:18,791 I nie bez powodu, bo byłem strachliwym kotkiem. 229 00:21:19,916 --> 00:21:22,958 Okazujemy to inaczej, 230 00:21:23,041 --> 00:21:26,166 ale wiem, co teraz czujesz. 231 00:21:26,250 --> 00:21:29,416 Nie jesteś zła, tylko się boisz. 232 00:21:29,500 --> 00:21:32,250 Boisz się, bo zrozumiałaś, 233 00:21:32,333 --> 00:21:34,583 że Adam powierzył ci to zadanie. 234 00:21:34,666 --> 00:21:37,916 Boisz się, że go zawiedziesz. 235 00:21:38,541 --> 00:21:40,666 Okazuje się, że wcale go nie znałam. 236 00:21:41,166 --> 00:21:42,791 Ty wiedziałeś, kim był. 237 00:21:42,875 --> 00:21:44,333 Ty tak samo. 238 00:21:44,416 --> 00:21:46,958 Był twoim przyjacielem. 239 00:21:47,541 --> 00:21:50,333 Myślisz, że poświęciłby się tak, 240 00:21:50,416 --> 00:21:54,666 gdyby nie wiedział, że ochronisz Eternię, gdy go już nie będzie? 241 00:21:54,750 --> 00:21:57,875 Powierzył ci coś więcej niż swój sekret. 242 00:21:57,958 --> 00:22:01,625 Powierzył ci Eternię. 243 00:22:02,333 --> 00:22:04,958 Znałem jego tajemnicę, to fakt, 244 00:22:05,583 --> 00:22:09,208 ale ty znałaś jego serce. 245 00:22:09,791 --> 00:22:12,000 Więc pomyśl. 246 00:22:12,083 --> 00:22:14,916 Co Adam chciałby, żebyś zrobiła? 247 00:22:19,333 --> 00:22:20,500 Dobry kotek. 248 00:22:24,000 --> 00:22:25,333 Nie podsłuchiwałam, 249 00:22:25,416 --> 00:22:28,666 ale w zupełności zgadzam się z zielonym kotem. 250 00:22:28,750 --> 00:22:32,875 Chcesz iść do Subternii? Do krainy umarłych? 251 00:22:32,958 --> 00:22:34,500 Ścigajmy się do piekła! 252 00:22:34,583 --> 00:22:37,916 Nie pozwolę wam przypisać sobie zasług, dzieciaki. 253 00:22:39,916 --> 00:22:41,708 Przyda nam się ktoś jeszcze. 254 00:22:41,791 --> 00:22:45,500 Na tej planecie jest tylko jeden mistrz broni, 255 00:22:45,583 --> 00:22:48,666 który potrafi wykuć Miecz Mocy. 256 00:23:42,791 --> 00:23:44,375 Napisy: Kamila Krupiński