1
00:00:12,549 --> 00:00:17,549
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:24,041 --> 00:00:25,342
The rain fell heavily,
3
00:00:26,744 --> 00:00:29,846
as the warrior apprentice
entered the dark cave.
4
00:00:29,848 --> 00:00:32,682
Before her was the mighty dragon
5
00:00:32,684 --> 00:00:34,519
that had terrorized
the villagers.
6
00:00:35,553 --> 00:00:36,919
She raised her sword
7
00:00:36,921 --> 00:00:40,823
and prepared to fight
the ferocious beast.
8
00:00:40,825 --> 00:00:42,324
The creature
9
00:00:42,326 --> 00:00:45,962
that had laid deafening roar.
10
00:00:45,964 --> 00:00:49,532
The princess unwavering,
held her ground.
11
00:00:49,534 --> 00:00:52,935
The beast made his way
towards her menacingly.
12
00:00:52,937 --> 00:00:56,472
The princess struck first
hoping to gain the advantage.
13
00:00:56,474 --> 00:00:57,840
The dragon was strong indeed,
14
00:00:57,842 --> 00:01:00,510
but could not match the speed
15
00:01:00,512 --> 00:01:03,345
of the princess's
precision strikes.
16
00:01:03,347 --> 00:01:04,747
With a quick succession of blows
17
00:01:04,749 --> 00:01:06,518
the beast fell defeated, "Why?"
18
00:01:10,187 --> 00:01:14,356
The dragon really spoke
in the princess's language
19
00:01:14,358 --> 00:01:19,363
"Because you had been scarring
the villagers," she replied.
20
00:01:20,230 --> 00:01:21,196
The dragon looked remorseful,
21
00:01:21,198 --> 00:01:25,100
"I don't want to hurt anyone.
22
00:01:25,102 --> 00:01:28,372
"I just wanted to play."
23
00:01:34,244 --> 00:01:35,647
The princess realized
24
00:01:37,015 --> 00:01:41,316
that the dragon had been
misunderstood by the villagers
25
00:01:41,318 --> 00:01:44,822
and that she was a
monster for hurting him.
26
00:01:46,824 --> 00:01:49,794
So from that day forward,
27
00:01:51,295 --> 00:01:53,729
the princess and the
dragon played together
28
00:01:53,731 --> 00:01:56,000
every single day.
29
00:01:59,737 --> 00:02:00,638
Now sleep,
30
00:02:01,739 --> 00:02:04,207
tomorrow will be a better day.
31
00:02:13,518 --> 00:02:15,484
Rise
and shine, people.
32
00:02:15,486 --> 00:02:17,419
It's a great day to
be alive and kicking.
33
00:02:17,421 --> 00:02:19,387
So many wonderful
things happening today,
34
00:02:19,389 --> 00:02:21,791
I bet you can't wait
to hop out of bed
35
00:02:21,793 --> 00:02:23,327
and kiss the morning sunshine.
36
00:03:15,245 --> 00:03:16,080
Yeah mom.
37
00:03:17,849 --> 00:03:18,750
Everything's fine.
38
00:03:21,385 --> 00:03:22,887
No, no, again.
39
00:03:24,856 --> 00:03:25,690
I'm trying.
40
00:03:27,725 --> 00:03:28,658
I know I need money,
41
00:03:28,660 --> 00:03:30,926
think I don't know I need money?
42
00:03:30,928 --> 00:03:32,429
I have some interviews set up.
43
00:03:34,231 --> 00:03:35,066
It's tough.
44
00:03:36,467 --> 00:03:37,401
Just tough.
45
00:03:39,169 --> 00:03:40,705
Well, it's easy for you to say.
46
00:03:42,172 --> 00:03:43,506
Yeah, well if dad were
it would be different,
47
00:03:43,508 --> 00:03:44,575
but he's not, so.
48
00:03:46,878 --> 00:03:49,080
I'm just glad he's not
here to see all this.
49
00:03:51,281 --> 00:03:52,116
Bye.
50
00:03:53,918 --> 00:03:55,086
I'll let you know.
51
00:03:57,121 --> 00:03:57,922
Bye.
52
00:07:15,119 --> 00:07:15,920
No luck then?
53
00:07:18,856 --> 00:07:19,824
You can't give up.
54
00:07:21,459 --> 00:07:22,658
I need something,
55
00:07:22,660 --> 00:07:25,895
anything to happen that
will change things.
56
00:07:25,897 --> 00:07:29,567
We can't keep doing the same
boring thing every single day.
57
00:07:31,434 --> 00:07:33,035
I need some action.
58
00:07:33,037 --> 00:07:34,437
Need to get out of this rut.
59
00:07:36,140 --> 00:07:36,974
Okay.
60
00:07:38,309 --> 00:07:40,311
Enough of the
gloom and the doom.
61
00:07:41,946 --> 00:07:43,479
Check this out.
62
00:07:43,481 --> 00:07:46,715
Two tickets, Decaf
Elevator, we're going.
63
00:07:46,717 --> 00:07:47,783
Really?
64
00:07:47,785 --> 00:07:48,884
Hell yeah.
65
00:07:48,886 --> 00:07:50,418
I thought they were sold out.
66
00:07:50,420 --> 00:07:51,654
Not when you're me.
67
00:07:51,656 --> 00:07:53,522
And I want my best
friend to go to.
68
00:07:53,524 --> 00:07:54,857
I don't know.
69
00:07:54,859 --> 00:07:55,927
Oh, you do know.
70
00:07:57,662 --> 00:07:59,361
We got to have some fun.
71
00:07:59,363 --> 00:08:02,898
Tomorrow, you know, we'll
take care of itself.
72
00:08:02,900 --> 00:08:03,899
I'm falling that were true.
73
00:08:03,901 --> 00:08:05,134
It is true.
74
00:08:05,136 --> 00:08:07,403
Come on, come on, come
on, come on, please?
75
00:08:07,405 --> 00:08:08,270
Okay.
76
00:08:08,272 --> 00:08:09,505
Yeah, we'll go.
77
00:08:09,507 --> 00:08:11,106
Yes.
78
00:08:11,108 --> 00:08:13,309
Look, you're not gonna
regret this, okay?
79
00:08:13,311 --> 00:08:14,476
We'll just meet
at the usual spot,
80
00:08:14,478 --> 00:08:16,045
maybe like four o'clock or-
81
00:08:16,047 --> 00:08:18,180
- Wait, wait, wait, wait,
82
00:08:18,182 --> 00:08:20,482
you have been planning this
for a minute, haven't you?
83
00:08:20,484 --> 00:08:21,684
Are you kidding me?
84
00:08:21,686 --> 00:08:23,819
I have been planning
this for months.
85
00:08:23,821 --> 00:08:27,056
I think we need a
distraction, right?
86
00:08:27,058 --> 00:08:27,890
Yeah.
87
00:08:27,892 --> 00:08:28,893
Yeah.
88
00:08:30,661 --> 00:08:32,828
Some of us more than others
89
00:08:32,830 --> 00:08:34,730
Well we're gonna go see
Decaf Elevator next week.
90
00:08:34,732 --> 00:08:37,533
Yes, yes, yes,
yes, yes we are.
91
00:08:37,535 --> 00:08:39,034
Oh, hey, I gotta get going.
92
00:08:39,036 --> 00:08:42,171
Maybe the job office has
the perfect thing for me.
93
00:08:42,173 --> 00:08:43,639
Totally, see in your future.
94
00:08:43,641 --> 00:08:46,744
A toll of dark job
lingers in your future.
95
00:08:48,612 --> 00:08:49,912
Go get 'em tire.
96
00:08:51,182 --> 00:08:52,815
I can't wait to
sink my claws in.
97
00:08:52,817 --> 00:08:54,249
Oh yeah.
98
00:08:54,251 --> 00:08:56,921
So four o'clock we ascend
the Decaf Elevator.
99
00:09:14,672 --> 00:09:17,373
I'm not finding a
lot of matches for you.
100
00:09:17,375 --> 00:09:19,043
How'd the interview
go yesterday.
101
00:09:20,277 --> 00:09:21,877
Fine.
102
00:09:21,879 --> 00:09:22,713
Fine?
103
00:09:24,348 --> 00:09:25,182
I did good.
104
00:09:26,217 --> 00:09:28,017
Well, the job posting is gone,
105
00:09:28,019 --> 00:09:30,187
so looks like they went
with somebody else.
106
00:09:31,389 --> 00:09:32,390
It's their choice.
107
00:09:33,557 --> 00:09:35,691
Have you thought about
going back to college?
108
00:09:35,693 --> 00:09:38,461
As you were in the Army,
they will pay for it.
109
00:09:38,463 --> 00:09:39,464
I don't have time.
110
00:09:40,664 --> 00:09:42,366
You might wanna
make time for it.
111
00:09:46,404 --> 00:09:47,405
What else you got?
112
00:09:49,006 --> 00:09:50,608
It would help if you had more.
113
00:09:51,776 --> 00:09:53,478
There's gotta be
something, anything?
114
00:09:57,014 --> 00:09:58,180
There's a local restaurant
115
00:09:58,182 --> 00:10:00,249
but they can higher servers.
116
00:10:00,251 --> 00:10:01,583
I'll take it.
117
00:10:01,585 --> 00:10:03,087
They want a interview first.
118
00:10:04,722 --> 00:10:06,491
When and where?
119
00:10:10,161 --> 00:10:11,562
Just sent you the details.
120
00:10:12,963 --> 00:10:14,930
Thanks, I'll be there.
121
00:10:14,932 --> 00:10:15,764
All right.
122
00:10:15,766 --> 00:10:16,600
Good luck.
123
00:10:21,806 --> 00:10:22,706
You gonna need it.
124
00:10:42,159 --> 00:10:44,494
You don't appear to have
any restaurant experience.
125
00:10:44,496 --> 00:10:45,562
What makes you
think you can handle
126
00:10:45,564 --> 00:10:46,897
the rigors of working here?
127
00:10:48,332 --> 00:10:50,399
Well, I'm a fast learner.
128
00:10:50,401 --> 00:10:51,700
And I have a lot of experience
129
00:10:51,702 --> 00:10:53,137
working in a high
paced environment.
130
00:10:54,872 --> 00:10:56,340
I feel like I can be an asset.
131
00:10:57,241 --> 00:10:58,841
This is a high end restaurant.
132
00:10:58,843 --> 00:11:00,543
I can't hire a newbie.
133
00:11:00,545 --> 00:11:01,779
But thanks for coming in.
134
00:11:03,214 --> 00:11:04,615
What about a trial period?
135
00:11:06,083 --> 00:11:07,850
I'm willing to do
whatever it takes to prove
136
00:11:07,852 --> 00:11:10,085
I can be successful here.
137
00:11:10,087 --> 00:11:10,921
I mean it.
138
00:11:12,423 --> 00:11:13,558
You really mean that?
139
00:11:15,326 --> 00:11:16,160
Yeah.
140
00:11:20,865 --> 00:11:21,699
Show me.
141
00:11:28,305 --> 00:11:30,239
You think I can't
find my own man?
142
00:11:30,241 --> 00:11:31,742
Thanks for your time.
143
00:11:32,676 --> 00:11:34,011
Suit yourself.
144
00:11:36,947 --> 00:11:37,781
Asshole.
145
00:12:00,404 --> 00:12:01,372
Bless you.
146
00:12:02,840 --> 00:12:04,173
Yeah, well you look
like you could use it
147
00:12:04,175 --> 00:12:05,874
more than I could.
148
00:12:05,876 --> 00:12:07,276
You sure?
149
00:12:07,278 --> 00:12:09,978
Looks like you have
been having a bad day.
150
00:12:09,980 --> 00:12:11,015
It's not over yet.
151
00:12:12,651 --> 00:12:15,317
Feels like I'm on my
way down to the bottom.
152
00:12:15,319 --> 00:12:17,085
It's all about how
high you bounce back
153
00:12:17,087 --> 00:12:18,289
when you hit the bottom.
154
00:12:20,991 --> 00:12:21,825
Yeah.
155
00:12:23,461 --> 00:12:24,261
It is.
156
00:12:26,498 --> 00:12:27,896
Thanks.
157
00:12:27,898 --> 00:12:29,166
No thank you.
158
00:13:52,550 --> 00:13:53,716
Hey.
159
00:13:53,718 --> 00:13:54,584
Hey.
160
00:13:54,586 --> 00:13:55,786
Can I, can I help you?
161
00:13:57,321 --> 00:13:58,590
Yeah, I'm here for this.
162
00:14:01,058 --> 00:14:03,027
You got any acting experience?
163
00:14:04,361 --> 00:14:05,863
High school plays and stuff.
164
00:14:06,830 --> 00:14:08,196
That'll do.
165
00:14:08,198 --> 00:14:10,332
I's good enough.
166
00:14:10,334 --> 00:14:12,568
I've never done
anything like this before.
167
00:14:12,570 --> 00:14:13,736
I've done in a bunch of times.
168
00:14:13,738 --> 00:14:14,704
So you're in good hands.
169
00:14:14,706 --> 00:14:16,340
I'll guide you through.
170
00:14:18,242 --> 00:14:20,409
Didn't really say
much about the part.
171
00:14:20,411 --> 00:14:24,913
Yeah, that's cause we're
still at free form minute,
172
00:14:24,915 --> 00:14:26,148
you still, you know.
173
00:14:26,150 --> 00:14:27,752
Artists in our visions.
174
00:14:29,053 --> 00:14:30,285
Yeah.
175
00:14:30,287 --> 00:14:32,990
So there's nobody else
auditioning for this.
176
00:14:34,291 --> 00:14:35,558
Excuse me?
177
00:14:35,560 --> 00:14:37,527
I just thought in
this town that like
178
00:14:37,529 --> 00:14:40,230
a lot of people would wanna
want audition for a movie.
179
00:14:41,198 --> 00:14:42,197
No.
180
00:14:42,199 --> 00:14:43,768
You're just my first today.
181
00:14:45,369 --> 00:14:47,505
We only sent on a
select few invites.
182
00:14:48,807 --> 00:14:50,740
So what do you want
me to do for this?
183
00:14:50,742 --> 00:14:53,875
So we're looking
for a fighter.
184
00:14:53,877 --> 00:14:55,143
Fighter?
185
00:14:55,145 --> 00:14:57,580
Yeah, like, you know,
like a kick boxer type.
186
00:14:57,582 --> 00:14:59,316
You have some experience.
187
00:15:00,417 --> 00:15:01,218
Yeah.
188
00:15:02,986 --> 00:15:04,723
All right, what
MMA or something?
189
00:15:05,590 --> 00:15:07,389
Something like that.
190
00:15:07,391 --> 00:15:08,758
Okay, that's good.
191
00:15:08,760 --> 00:15:10,762
Any kind of fighting
experiences is gonna be good.
192
00:15:11,730 --> 00:15:13,362
So then what's
the movie about?
193
00:15:13,364 --> 00:15:15,565
All right, to we're
gonna call it "Caged."
194
00:15:15,567 --> 00:15:18,100
And just imagine that you
have all the best fighters
195
00:15:18,102 --> 00:15:19,802
in the world and they
come together to compete
196
00:15:19,804 --> 00:15:22,237
for the right to
be called the best.
197
00:15:22,239 --> 00:15:24,540
And it's gonna be kinda like,
198
00:15:24,542 --> 00:15:28,043
an urban UFC, but without
all that glitz and glamor
199
00:15:28,045 --> 00:15:29,545
that comes with the
televised bouts,
200
00:15:29,547 --> 00:15:34,216
it's gonna be like raw,
gritty, you know, edgy.
201
00:15:34,218 --> 00:15:36,084
So like illegal
underground fighting?
202
00:15:36,086 --> 00:15:37,587
Yeah, exactly, exactly that.
203
00:15:37,589 --> 00:15:38,788
Yeah, yeah.
204
00:15:38,790 --> 00:15:39,921
Like underground
and legal fighting.
205
00:15:39,923 --> 00:15:41,156
Yeah.
206
00:15:41,158 --> 00:15:43,058
So you want me to
like strike a pose
207
00:15:43,060 --> 00:15:44,527
or some punches?
208
00:15:44,529 --> 00:15:48,500
Just right into the camera
and just whenever you're ready.
209
00:15:57,908 --> 00:15:59,709
Don't you wanna
turn the camera on?
210
00:16:00,512 --> 00:16:01,878
Yeah.
211
00:16:01,880 --> 00:16:03,613
It's my first time
with this thing.
212
00:16:03,615 --> 00:16:06,651
So you gotta bear with me.
213
00:16:08,152 --> 00:16:10,820
I thought you said you'd
done this a bunch of times.
214
00:16:10,822 --> 00:16:11,920
I did...
215
00:16:11,922 --> 00:16:12,724
Did I?
216
00:16:13,658 --> 00:16:15,424
You know, I meant...
217
00:16:15,426 --> 00:16:16,559
You know what?
218
00:16:16,561 --> 00:16:19,296
When you're ready, you just go.
219
00:16:34,945 --> 00:16:36,546
Okay.
220
00:16:36,548 --> 00:16:37,713
You know what?
221
00:16:37,715 --> 00:16:40,618
Fair it up and I
wanna see some range.
222
00:16:53,565 --> 00:16:54,396
You know what?
223
00:16:54,398 --> 00:16:55,332
That's fantastic.
224
00:16:57,134 --> 00:16:58,068
And your natural.
225
00:17:00,037 --> 00:17:00,937
Really?
226
00:17:00,939 --> 00:17:01,938
Yeah, yeah.
227
00:17:01,940 --> 00:17:03,340
You nailed it so
228
00:17:04,876 --> 00:17:06,408
star in the making.
229
00:17:06,410 --> 00:17:07,244
Thanks.
230
00:17:08,445 --> 00:17:10,312
You sure you don't want
me to do anything else?
231
00:17:10,314 --> 00:17:11,547
No, no.
232
00:17:11,549 --> 00:17:13,616
We're gonna contact
you about payment
233
00:17:13,618 --> 00:17:15,350
and dates and everything.
234
00:17:15,352 --> 00:17:17,689
So seriously, great job.
235
00:17:18,790 --> 00:17:19,624
Great.
236
00:17:21,291 --> 00:17:22,625
So I'll hear from you soon.
237
00:17:22,627 --> 00:17:23,461
Count on it.
238
00:18:04,334 --> 00:18:08,905
No matter what,
always understand
239
00:18:08,907 --> 00:18:11,441
that when you want
something, and I mean
240
00:18:12,877 --> 00:18:14,579
really want something,
241
00:18:15,880 --> 00:18:17,849
be prepared for
the consequences.
242
00:18:19,584 --> 00:18:22,919
And everything in life
goes the way we want it to.
243
00:18:22,921 --> 00:18:24,121
And if something is
244
00:18:26,558 --> 00:18:27,926
too good to be true
245
00:18:31,295 --> 00:18:35,565
it often is.
246
00:18:46,678 --> 00:18:49,210
I can't do this
anymore, man, this is-
247
00:18:49,212 --> 00:18:50,378
- Okay, wrong?
248
00:18:50,380 --> 00:18:51,614
Calm down.
249
00:18:51,616 --> 00:18:53,114
No, no I'm
not gonna calm down.
250
00:18:53,116 --> 00:18:54,850
You will calm down
or I'm gonna calm you down.
251
00:18:54,852 --> 00:18:56,752
Don't you
talk to me like that.
252
00:18:56,754 --> 00:18:59,722
Then shut
up and I won't have to.
253
00:18:59,724 --> 00:19:02,491
We don't wanna wake the goods.
254
00:19:02,493 --> 00:19:03,425
Goods?
255
00:19:03,427 --> 00:19:04,860
These are people, man, what...
256
00:19:07,230 --> 00:19:08,898
They're not
people, they're cattle.
257
00:19:08,900 --> 00:19:10,365
And you better remember that.
258
00:19:10,367 --> 00:19:11,934
No, no I'm not gonna stand
here, I'm not gonna let-
259
00:19:11,936 --> 00:19:14,670
- You
will do what I say
260
00:19:14,672 --> 00:19:16,139
and you will like it.
261
00:19:20,344 --> 00:19:21,479
Our guests is staring.
262
00:19:33,524 --> 00:19:34,759
Help.
263
00:19:37,260 --> 00:19:38,428
Oh, not yet.
264
00:19:43,034 --> 00:19:43,868
Shh.
265
00:19:55,245 --> 00:19:56,679
You know what,
I'm done, man, okay?
266
00:19:56,681 --> 00:19:58,116
I'm finished, I'm out.
267
00:19:59,817 --> 00:20:01,050
Fine.
268
00:20:02,252 --> 00:20:03,121
By the way,
269
00:20:03,988 --> 00:20:08,960
you're fired.
270
00:20:21,773 --> 00:20:22,607
Where?
271
00:20:25,643 --> 00:20:29,277
This is where you
start your new life
272
00:20:29,279 --> 00:20:30,347
or what's left of it.
273
00:20:33,383 --> 00:20:34,217
Who...
274
00:20:35,620 --> 00:20:36,688
I'm the warden here.
275
00:20:37,588 --> 00:20:39,421
My friends call me Georgia.
276
00:20:39,423 --> 00:20:41,924
You'll see, I'm such a peach.
277
00:20:41,926 --> 00:20:44,796
But you will only ever
refer to me as The Warden.
278
00:20:45,697 --> 00:20:47,730
I run this little casa
279
00:20:47,732 --> 00:20:50,601
that you are now fortunate
enough to live in.
280
00:20:51,969 --> 00:20:55,571
You will do what I
say when I say it.
281
00:20:55,573 --> 00:20:57,506
I'm gonna treat
you like an animal
282
00:20:57,508 --> 00:20:58,810
and you're gonna love it.
283
00:20:59,977 --> 00:21:04,013
If I piss in a bottle
in front of you,
284
00:21:04,015 --> 00:21:05,948
you're gonna beg me to drink it.
285
00:21:05,950 --> 00:21:09,754
You're gonna do what
I say, how I say it.
286
00:21:11,556 --> 00:21:15,358
I demand unquestioning
obedience.
287
00:21:17,962 --> 00:21:22,297
But if you please me, I
might give you treats,
288
00:21:22,299 --> 00:21:27,071
'cause you know, all good
doggies love treats, right?
289
00:21:31,274 --> 00:21:32,808
I will not.
290
00:21:32,810 --> 00:21:34,944
Yeah, yeah, you will.
291
00:21:34,946 --> 00:21:36,013
It's okay.
292
00:21:36,914 --> 00:21:38,581
Everybody's defiant
293
00:21:38,583 --> 00:21:41,185
until they realize there's
nowhere else to go.
294
00:21:42,854 --> 00:21:43,686
I will...
295
00:21:43,688 --> 00:21:45,288
You will obey.
296
00:21:47,558 --> 00:21:50,695
I am your new everything.
297
00:21:53,631 --> 00:21:55,633
And I am a vengeful god.
298
00:22:15,086 --> 00:22:18,988
Obey or I will make your
days in this stink hole
299
00:22:18,990 --> 00:22:20,258
a living nightmare.
300
00:22:58,129 --> 00:23:00,865
Let's see what you
got, new woman.
301
00:23:05,570 --> 00:23:06,571
Round one,
302
00:23:07,905 --> 00:23:08,739
ding ding.
303
00:23:24,722 --> 00:23:25,955
Come on!
304
00:23:25,957 --> 00:23:26,791
Get up!
305
00:23:27,959 --> 00:23:28,793
Come on.
306
00:23:31,929 --> 00:23:32,761
Here we go.
307
00:23:32,763 --> 00:23:33,831
There you go.
308
00:23:46,310 --> 00:23:48,112
Surely you can do
better than that.
309
00:23:49,347 --> 00:23:50,181
Hey.
310
00:24:02,326 --> 00:24:03,160
Come on!
311
00:24:21,812 --> 00:24:22,813
I'm gonna...
312
00:24:39,730 --> 00:24:41,098
She's got nothing.
313
00:24:43,367 --> 00:24:44,434
Get up!
314
00:24:45,903 --> 00:24:47,939
She ain't getting up.
315
00:25:00,418 --> 00:25:02,918
You're gonna have to do
so much better than that
316
00:25:02,920 --> 00:25:04,455
if you wanna survive here.
317
00:25:06,390 --> 00:25:08,257
You bastard.
318
00:25:08,259 --> 00:25:09,591
You'll
learn your place.
319
00:25:27,111 --> 00:25:28,913
Wouldn't
waste your strength.
320
00:25:30,681 --> 00:25:31,515
Who said that?
321
00:25:32,950 --> 00:25:35,152
You'll need to
conserve your energy.
322
00:25:36,654 --> 00:25:37,755
Show yourself.
323
00:25:48,232 --> 00:25:49,633
I'm right here.
324
00:25:52,603 --> 00:25:56,807
He told you, save your
strength you're gonna need it.
325
00:25:58,843 --> 00:25:59,777
Who are you?
326
00:26:00,544 --> 00:26:01,379
No one.
327
00:26:02,213 --> 00:26:03,047
Like you.
328
00:26:04,281 --> 00:26:05,149
I'm not no one.
329
00:26:06,450 --> 00:26:07,284
I haven a name.
330
00:26:08,319 --> 00:26:09,186
You had a name.
331
00:26:10,489 --> 00:26:12,289
You had a life now
you have nothing.
332
00:26:13,157 --> 00:26:14,923
I still know who I am.
333
00:26:14,925 --> 00:26:15,760
Good.
334
00:26:16,927 --> 00:26:18,863
Hold on to it, maybe
all you have left.
335
00:26:20,164 --> 00:26:21,132
What do you have?
336
00:26:23,067 --> 00:26:25,736
Nothing, except
a new cellmate.
337
00:26:27,405 --> 00:26:29,006
Misery loves company.
338
00:26:30,041 --> 00:26:30,875
Misery.
339
00:26:31,909 --> 00:26:33,110
Maybe I do have a name.
340
00:26:34,445 --> 00:26:35,744
What is your real name.
341
00:26:35,746 --> 00:26:37,413
I you told?
342
00:26:37,415 --> 00:26:39,116
No, you gave an excuse.
343
00:26:40,885 --> 00:26:41,719
Who are you.
344
00:26:42,953 --> 00:26:43,788
Mel.
345
00:26:44,889 --> 00:26:45,723
Mel?
346
00:26:47,958 --> 00:26:49,026
Nice to meet you Mel.
347
00:26:50,327 --> 00:26:51,162
I'm Aella.
348
00:26:53,264 --> 00:26:55,833
I don't plan on sticking
around here for very long.
349
00:26:57,134 --> 00:26:58,235
They all say that,
350
00:26:59,737 --> 00:27:03,307
until they're broken or
never see them again.
351
00:27:06,511 --> 00:27:08,946
I get it, but
that's not helping.
352
00:27:10,648 --> 00:27:11,916
I need to know the facts.
353
00:27:13,150 --> 00:27:13,984
Where are we?
354
00:27:15,052 --> 00:27:16,251
I don't know.
355
00:27:16,253 --> 00:27:17,955
Somewhere far from
everyone else.
356
00:27:19,123 --> 00:27:21,524
Have you ever seen the
outside of this place?
357
00:27:21,526 --> 00:27:22,925
Yeah.
358
00:27:22,927 --> 00:27:24,862
They let us train outside
under supervision.
359
00:27:25,830 --> 00:27:28,032
Any landmarks, pointers?
360
00:27:28,966 --> 00:27:30,666
Nothing for miles.
361
00:27:30,668 --> 00:27:31,834
Nothing?
362
00:27:31,836 --> 00:27:33,337
As far as I can see.
363
00:27:35,673 --> 00:27:36,508
Fine.
364
00:27:38,442 --> 00:27:39,443
You said train?
365
00:27:40,778 --> 00:27:42,211
I'm assuming that it's
something to do with the bitch
366
00:27:42,213 --> 00:27:44,215
that just smashed a
mud hole on my face.
367
00:27:45,249 --> 00:27:46,882
That'd be Kelley.
368
00:27:46,884 --> 00:27:49,086
She's often the welcome
wagon for new blood.
369
00:27:50,522 --> 00:27:52,957
Kelley seemed to know a
thing or two about fighting.
370
00:27:54,125 --> 00:27:54,959
She does.
371
00:27:56,260 --> 00:27:57,761
And yeah, we train to fight.
372
00:27:58,896 --> 00:27:59,830
To fight who?
373
00:28:01,265 --> 00:28:02,099
Each other
374
00:28:03,468 --> 00:28:05,703
New fighters brought in
from who knows where.
375
00:28:07,606 --> 00:28:10,205
Is this some form
of a fight club.
376
00:28:10,207 --> 00:28:11,041
Yeah.
377
00:28:12,477 --> 00:28:15,514
The club is exclusive to scum
wanting to bet on captives.
378
00:28:17,582 --> 00:28:19,350
We go underground fight club
379
00:28:20,552 --> 00:28:22,653
just like the movie it
was supposed to be in.
380
00:28:23,622 --> 00:28:25,122
That's how they got you too?
381
00:28:26,290 --> 00:28:27,956
It's crazy we didn't
question the stranger
382
00:28:27,958 --> 00:28:29,360
whether they did everything.
383
00:28:30,794 --> 00:28:32,696
Just wanted to
believe in something.
384
00:28:33,731 --> 00:28:36,165
So many change our lives.
385
00:28:36,167 --> 00:28:39,101
Remove us from the
monotony of the rat race.
386
00:28:39,103 --> 00:28:40,404
And this is what we got.
387
00:28:42,173 --> 00:28:43,438
My father always told me
388
00:28:43,440 --> 00:28:46,141
if something sounded
too good to be true,
389
00:28:46,143 --> 00:28:47,411
it probably was.
390
00:28:48,746 --> 00:28:51,581
Yeah, but do we ever
really listen to our parents?
391
00:28:51,583 --> 00:28:53,751
I wish I had listened
to him more before.
392
00:28:55,286 --> 00:28:56,818
It doesn't matter anymore,
393
00:28:56,820 --> 00:28:59,354
we got the change
that we asked for.
394
00:28:59,356 --> 00:29:01,056
I never asked for this.
395
00:29:01,058 --> 00:29:03,093
Then we got the
change that we deserve.
396
00:29:04,428 --> 00:29:05,696
Welcome to your new home.
397
00:29:08,933 --> 00:29:09,867
This fight thing,
398
00:29:11,435 --> 00:29:12,935
what else is it?
399
00:29:12,937 --> 00:29:15,706
It's human zoo where their
attractions fight each other.
400
00:29:16,874 --> 00:29:18,809
They own us and
use us for sport.
401
00:29:19,777 --> 00:29:21,145
Nobody owns me.
402
00:29:24,181 --> 00:29:25,015
Wrong.
403
00:29:26,350 --> 00:29:27,351
I own you.
404
00:29:28,486 --> 00:29:29,920
I own the both of you.
405
00:29:53,612 --> 00:29:55,012
Where are you, girl.
406
00:29:58,449 --> 00:29:59,283
Call me.
407
00:30:17,469 --> 00:30:19,134
What are we supposed to do?
408
00:30:19,136 --> 00:30:22,037
This!
409
00:30:22,039 --> 00:30:24,308
You really need to
know when to shut up.
410
00:30:29,748 --> 00:30:30,582
Lesson one.
411
00:30:42,527 --> 00:30:43,327
Wow!
412
00:30:46,830 --> 00:30:50,132
You really do have some
fight in you after all.
413
00:30:50,134 --> 00:30:52,200
Oh, there's a hell of a lot
more where that came from.
414
00:30:52,202 --> 00:30:53,135
Show me.
415
00:30:56,340 --> 00:30:57,141
Yeah!
416
00:31:13,891 --> 00:31:18,095
You are so lucky
someone wants you alive.
417
00:31:32,477 --> 00:31:33,344
Make her ready.
418
00:31:43,455 --> 00:31:45,356
She's got fire,
I'll give you that.
419
00:31:46,357 --> 00:31:47,224
Show me something.
420
00:31:48,258 --> 00:31:50,158
You want a piece of me too?
421
00:31:50,160 --> 00:31:52,196
If you've got a piece to give.
422
00:31:54,965 --> 00:31:57,132
Where'd you learn
to punch like that?
423
00:31:57,134 --> 00:31:58,536
School of hard knocks.
424
00:32:00,638 --> 00:32:03,939
A school that obviously
didn't do its job.
425
00:32:03,941 --> 00:32:04,776
Fine.
426
00:32:05,876 --> 00:32:06,745
What do you want?
427
00:32:08,546 --> 00:32:11,415
Melanie, show our guests
how we do things around here.
428
00:32:22,660 --> 00:32:24,527
You should be honored,
429
00:32:24,529 --> 00:32:26,029
you've been chosen to compete.
430
00:32:27,164 --> 00:32:29,299
Every girl here has
been chosen to compete.
431
00:32:30,434 --> 00:32:33,068
I'm not exactly
feeling the love here.
432
00:32:33,070 --> 00:32:34,670
Oh, you will,
433
00:32:34,672 --> 00:32:35,874
as long as you win.
434
00:32:37,475 --> 00:32:42,480
Melanie's become so much
pliable since she arrived.
435
00:32:44,448 --> 00:32:45,983
I won't yield a single inch.
436
00:32:49,219 --> 00:32:50,486
You will.
437
00:32:50,488 --> 00:32:52,287
You'll learn to
love the routine.
438
00:32:52,289 --> 00:32:54,091
It'll be the best
part of your day.
439
00:32:55,359 --> 00:32:56,160
I won't.
440
00:32:58,863 --> 00:33:00,665
A year ago we had
a girl like you,
441
00:33:01,833 --> 00:33:04,034
now she lays the
beneath that tree,
442
00:33:05,335 --> 00:33:06,871
or at least what's left of her.
443
00:33:18,850 --> 00:33:19,684
Please,
444
00:33:21,151 --> 00:33:23,387
just do as they say, I don't
wanna lose another cellmate.
445
00:33:25,523 --> 00:33:26,356
Hey!
446
00:33:27,559 --> 00:33:29,057
We're gonna get the
training down there,
447
00:33:29,059 --> 00:33:31,328
or am I gonna have to come
down and put you down again?
448
00:33:32,597 --> 00:33:33,430
Fine.
449
00:33:34,599 --> 00:33:36,668
But only doing this so
we can plan our escape.
450
00:33:42,574 --> 00:33:43,972
Have faith.
451
00:33:43,974 --> 00:33:44,776
I did.
452
00:33:45,944 --> 00:33:47,745
She's the one buried
underneath that tree.
453
00:33:51,148 --> 00:33:52,484
Let's just get through this.
454
00:34:05,162 --> 00:34:06,196
Your old cellmate.
455
00:34:07,397 --> 00:34:08,232
Who was she?
456
00:34:09,433 --> 00:34:10,267
Faith?
457
00:34:11,201 --> 00:34:12,035
Yeah, her.
458
00:34:13,203 --> 00:34:15,105
She was brought
in about a year ago.
459
00:34:16,273 --> 00:34:19,042
She was feisty and did
not like Warden Georgia.
460
00:34:20,143 --> 00:34:21,144
My kinda girl.
461
00:34:22,346 --> 00:34:24,314
He's not a man
you wanna cross.
462
00:34:25,449 --> 00:34:27,117
Faith learned that real quick.
463
00:34:28,953 --> 00:34:30,955
She refused to do anything,
464
00:34:32,122 --> 00:34:35,058
until one day they
dragged her outside
465
00:34:36,728 --> 00:34:38,262
in front of all of us.
466
00:34:39,464 --> 00:34:43,535
They, the warden, the guards
467
00:34:44,869 --> 00:34:46,905
they did horrible things to her
468
00:34:48,272 --> 00:34:49,574
all to make a statement.
469
00:34:51,576 --> 00:34:54,411
Also, we would know the
punishment for disobedience.
470
00:34:56,380 --> 00:34:57,782
When they finished with her,
471
00:34:59,149 --> 00:35:00,752
she begged to be set free,
472
00:35:02,219 --> 00:35:04,722
but instead they buried her
alive underneath that tree.
473
00:35:06,423 --> 00:35:09,159
Some nights I can still
hear those screams echoing.
474
00:35:10,394 --> 00:35:11,963
One day, that could be us.
475
00:35:17,902 --> 00:35:19,100
She came a year ago,
476
00:35:19,102 --> 00:35:21,136
then how long have
you been here?
477
00:35:21,138 --> 00:35:21,973
Longer.
478
00:35:23,407 --> 00:35:24,640
I can't tell for sure,
479
00:35:24,642 --> 00:35:26,143
it's hard to track the
days in this place.
480
00:35:28,780 --> 00:35:30,247
I need you to listen to me.
481
00:35:31,816 --> 00:35:33,649
We're gonna get out of here.
482
00:35:33,651 --> 00:35:34,584
This is not the end,
483
00:35:34,586 --> 00:35:35,851
this is just the beginning,
484
00:35:35,853 --> 00:35:38,054
but I need you to
keep it together.
485
00:35:38,056 --> 00:35:39,455
Oh, we can't there's-
486
00:35:39,457 --> 00:35:41,389
- It's not what I wanna hear.
487
00:35:41,391 --> 00:35:44,159
There's always a way,
we're gonna find it.
488
00:35:44,161 --> 00:35:45,393
You don't understand.
489
00:35:45,395 --> 00:35:46,762
I don't want to lose another-
490
00:35:46,764 --> 00:35:49,164
- That's not going to happen.
491
00:35:49,166 --> 00:35:51,268
All I need for you is
to keep it together.
492
00:35:52,670 --> 00:35:55,071
Those other girls who are
training today, who were they?
493
00:35:55,073 --> 00:35:56,708
That was Maya and grace?
494
00:35:58,108 --> 00:36:01,209
They used to be in here
too until they removed.
495
00:36:01,211 --> 00:36:04,312
I guess he didn't want
me to have any company.
496
00:36:04,314 --> 00:36:06,214
Where are they held?
497
00:36:06,216 --> 00:36:07,516
I don't know.
498
00:36:07,518 --> 00:36:08,820
Probably nearby.
499
00:36:09,821 --> 00:36:11,687
Can we communicate with them?
500
00:36:11,689 --> 00:36:12,523
No.
501
00:36:13,524 --> 00:36:15,390
Maybe, I don't know.
502
00:36:15,392 --> 00:36:17,125
Hold it together.
503
00:36:17,127 --> 00:36:19,227
Can we communicate
with them by any means?
504
00:36:19,229 --> 00:36:20,763
I don't know.
505
00:36:20,765 --> 00:36:22,632
Hey, don't give me
any false hopes.
506
00:36:22,634 --> 00:36:24,767
I know there's nothing for me.
507
00:36:24,769 --> 00:36:26,368
Mel.
508
00:36:26,370 --> 00:36:27,204
Look at me.
509
00:36:28,539 --> 00:36:29,373
Look at me!
510
00:36:31,709 --> 00:36:33,843
I will never accept defeat.
511
00:36:33,845 --> 00:36:36,646
I will not let you down,
we are going to escape.
512
00:36:36,648 --> 00:36:37,480
I...
513
00:36:37,482 --> 00:36:38,516
Say it with me.
514
00:36:39,484 --> 00:36:40,818
We're gonna get outta here.
515
00:36:42,887 --> 00:36:44,352
I gotta get outta here.
516
00:36:44,354 --> 00:36:45,188
Good.
517
00:36:47,992 --> 00:36:49,292
Now all we need is a plan.
518
00:36:52,597 --> 00:36:53,731
Switch partners.
519
00:36:55,833 --> 00:36:57,867
And put a little fire in it.
520
00:36:57,869 --> 00:37:00,670
And Maya, take it
easy on the new one,
521
00:37:00,672 --> 00:37:02,006
she's not housebroken yet.
522
00:37:05,710 --> 00:37:07,210
How long have you been here?
523
00:37:09,413 --> 00:37:10,481
What's it to you?
524
00:37:12,050 --> 00:37:13,316
I'm looking to get out.
525
00:37:14,251 --> 00:37:15,818
You're crazy.
526
00:37:15,820 --> 00:37:17,121
It's crazy to stay here.
527
00:37:18,188 --> 00:37:19,922
I don't have a choice.
528
00:37:19,924 --> 00:37:22,192
You always have a choice.
529
00:37:23,293 --> 00:37:24,760
Always the new
ones with big dreams.
530
00:37:24,762 --> 00:37:27,029
Let's see how you are after
a couple of weeks in here.
531
00:37:27,031 --> 00:37:29,033
I don't intend to
stay here that long.
532
00:37:30,068 --> 00:37:31,500
Can't just check out of here.
533
00:37:31,502 --> 00:37:33,435
Then I'll fight my way out.
534
00:37:33,437 --> 00:37:35,604
If rather not die.
535
00:37:35,606 --> 00:37:37,307
I'm giving you
a chance to live.
536
00:37:40,410 --> 00:37:41,445
Let Grace know too.
537
00:37:43,548 --> 00:37:44,448
Did I say stop?
538
00:37:45,483 --> 00:37:46,316
No.
539
00:37:47,652 --> 00:37:48,586
Then why did you?
540
00:37:49,821 --> 00:37:50,655
I...
541
00:37:53,157 --> 00:37:54,657
I'd advise you
to get back to it
542
00:37:54,659 --> 00:37:56,426
or do I have to
get the shovel out?
543
00:38:04,168 --> 00:38:05,368
Wise choice.
544
00:38:16,379 --> 00:38:18,015
Don't be giving
us false hopes.
545
00:38:20,685 --> 00:38:23,320
Seems like the new girl's
having trouble adjusting.
546
00:38:24,856 --> 00:38:27,324
Maybe she just needs a
little time on her own.
547
00:39:16,641 --> 00:39:19,911
We'll come back for
you in the morning.
548
00:39:22,647 --> 00:39:26,551
No matter how bad
things get, never give up.
549
00:39:27,685 --> 00:39:29,451
There's always a way.
550
00:39:29,453 --> 00:39:30,719
You may not see it at first,
551
00:39:30,721 --> 00:39:33,423
but there's always a way out.
552
00:39:36,393 --> 00:39:37,927
Even if you're
going through hell,
553
00:39:37,929 --> 00:39:41,098
keep going until you
reach the other side.
554
00:39:42,533 --> 00:39:45,203
You will always come out
stronger than ever before.
555
00:39:46,436 --> 00:39:47,271
I promise.
556
00:41:29,507 --> 00:41:30,408
I wouldn't doubt
557
00:41:31,342 --> 00:41:32,641
Good.
558
00:41:32,643 --> 00:41:33,477
Plea.
559
00:41:35,846 --> 00:41:37,114
I can't do this anymore.
560
00:41:38,683 --> 00:41:40,818
Okay, stay calm
we'll get out of here.
561
00:41:44,388 --> 00:41:47,423
Please do it soon 'cause
I'm afraid I'm gonna lose it.
562
00:41:47,425 --> 00:41:49,961
I think we all feel that way.
563
00:41:51,595 --> 00:41:52,962
No, no, no.
564
00:41:52,964 --> 00:41:54,496
You don't get it,
565
00:41:54,498 --> 00:41:57,768
I have to make a breakaway
soon with you or by myself.
566
00:41:58,869 --> 00:41:59,770
And Maya?
567
00:42:02,506 --> 00:42:05,409
She doesn't think
it can be done.
568
00:42:07,111 --> 00:42:08,379
Good to know.
569
00:44:34,959 --> 00:44:36,959
Morning sunshine!
570
00:44:36,961 --> 00:44:38,796
Another beautiful day.
571
00:44:52,743 --> 00:44:53,578
Round two.
572
00:45:01,852 --> 00:45:03,354
You or me buddy.
573
00:45:06,591 --> 00:45:07,592
You or me?
574
00:45:10,294 --> 00:45:11,463
Oh, it's on.
575
00:46:29,807 --> 00:46:31,976
I don't have to do this.
576
00:46:33,811 --> 00:46:35,545
No! No! No!
577
00:46:38,048 --> 00:46:40,382
Why would you ruin a
perfectly good fight
578
00:46:40,384 --> 00:46:42,284
by going and doing that?
579
00:46:42,286 --> 00:46:43,887
Why?!
580
00:46:44,888 --> 00:46:48,857
Fairness is for losers.
581
00:46:48,859 --> 00:46:51,059
Winners assert their dominance.
582
00:46:51,061 --> 00:46:55,533
When your foe is down, you hit
them until they remain down.
583
00:46:57,968 --> 00:46:59,504
She's not gonna help you.
584
00:47:03,140 --> 00:47:03,972
Why?!
585
00:47:03,974 --> 00:47:05,307
Just, why?!
586
00:47:05,309 --> 00:47:06,141
- Stupid!
- No!
587
00:47:10,582 --> 00:47:12,016
I'm wasting my time.
588
00:47:24,596 --> 00:47:25,429
Pathetic?
589
00:48:38,369 --> 00:48:40,037
Don't be afraid of anything.
590
00:48:41,238 --> 00:48:43,808
Fear is often a way of
sharpening our focus.
591
00:48:44,676 --> 00:48:46,809
The next time you are afraid,
592
00:48:46,811 --> 00:48:49,479
don't turn away.
593
00:48:49,481 --> 00:48:50,615
Face it head on.
594
00:48:51,982 --> 00:48:54,149
Stand up for what
you truly believe in
595
00:48:54,151 --> 00:48:56,920
and nothing will be
able to take you down.
596
00:48:57,955 --> 00:48:59,489
Be strong,
597
00:48:59,491 --> 00:49:00,989
rise up
598
00:49:00,991 --> 00:49:03,561
wait.
599
00:49:07,632 --> 00:49:08,500
Rest
600
00:49:09,366 --> 00:49:10,968
You know what's going on here?
601
00:49:12,403 --> 00:49:13,872
How can you be okay with it?
602
00:49:15,205 --> 00:49:17,274
I would watch my
mouth if I were you.
603
00:49:18,342 --> 00:49:19,943
Can't you see what's going on?
604
00:49:21,145 --> 00:49:22,411
I do.
605
00:49:22,413 --> 00:49:24,114
And how can you
let this happen?
606
00:49:25,315 --> 00:49:27,315
Don't act like you know me.
607
00:49:27,317 --> 00:49:28,185
Proof me wrong.
608
00:49:29,554 --> 00:49:31,687
In the time it takes
me to snap my fingers,
609
00:49:31,689 --> 00:49:33,756
I could end you.
610
00:49:33,758 --> 00:49:35,525
You have fight
and I admire that,
611
00:49:35,527 --> 00:49:38,195
but don't mess with me if
you wanna live another day.
612
00:49:39,163 --> 00:49:40,565
Live another day for what?
613
00:49:41,866 --> 00:49:44,702
To be treated like
a pet, an animal?
614
00:49:45,870 --> 00:49:49,204
Georgia's methods
don't concern me,
615
00:49:49,206 --> 00:49:50,773
only the outcome.
616
00:49:50,775 --> 00:49:52,042
To what end?
617
00:49:58,248 --> 00:49:59,818
I was like you once,
618
00:50:00,984 --> 00:50:04,019
seeing the world through
rose colored glasses,
619
00:50:04,021 --> 00:50:06,188
bright-eyed and bushy tailed,
620
00:50:06,190 --> 00:50:07,625
but that's not reality.
621
00:50:08,959 --> 00:50:11,960
There are no Knights in
shining armors slaying dragons.
622
00:50:11,962 --> 00:50:14,229
Life's not a fairy tale.
623
00:50:14,231 --> 00:50:17,702
There's power, those that
have it and those that don't.
624
00:50:19,169 --> 00:50:21,436
Either slay or get slain.
625
00:50:21,438 --> 00:50:24,843
And here I'm the one
slaying the dragon.
626
00:50:27,479 --> 00:50:29,781
And what if those
dragons are misunderstood?
627
00:50:30,949 --> 00:50:32,449
What if they're just like you?
628
00:50:34,486 --> 00:50:36,384
Then they're rivals.
629
00:50:36,386 --> 00:50:39,356
And when you understand that,
you'll see things differently.
630
00:50:40,859 --> 00:50:43,862
The powerful thrive, the weak
are consumed and life goes on.
631
00:50:46,531 --> 00:50:47,832
And when your time is up.
632
00:50:51,235 --> 00:50:53,936
Soon, you're gonna be tested.
633
00:50:53,938 --> 00:50:56,541
And when you are,
don't hold back
634
00:50:57,742 --> 00:50:58,610
'cause they won't.
635
00:51:04,482 --> 00:51:06,516
Let the bell ring
and our banners fly.
636
00:51:06,518 --> 00:51:08,316
Feast your eyes on them.
637
00:51:08,318 --> 00:51:09,952
Is too good to be true,
638
00:51:09,954 --> 00:51:12,822
But they and I am actually here.
639
00:51:12,824 --> 00:51:14,389
Gentleman,
640
00:51:14,391 --> 00:51:19,162
I would like to welcome
you all to the next fight.
641
00:51:20,698 --> 00:51:22,767
Betting is closed.
642
00:51:24,002 --> 00:51:25,300
So what time is it?
643
00:51:25,302 --> 00:51:26,771
Time to get it on.
644
00:51:28,573 --> 00:51:29,972
You really not be done?
645
00:51:29,974 --> 00:51:31,876
Come on not to me
if you're ready.
646
00:51:32,777 --> 00:51:33,912
You ready girly?
647
00:51:34,846 --> 00:51:36,446
I'm being held
against my will.
648
00:51:37,515 --> 00:51:38,382
Aren't we all?
649
00:51:39,817 --> 00:51:44,787
Ladies and gentlemen,
they are both ready.
650
00:51:44,789 --> 00:51:49,761
It's time to shut
up and square off.
651
00:51:50,962 --> 00:51:52,797
Your referee for
this event will be
652
00:51:54,364 --> 00:51:55,531
nobody!
653
00:52:11,916 --> 00:52:13,818
What's the matter, first time?
654
00:52:19,423 --> 00:52:20,324
Yeah, be gentle.
655
00:52:21,291 --> 00:52:22,460
Don't worry, I will.
656
00:54:45,670 --> 00:54:46,471
She's good.
657
00:54:47,437 --> 00:54:49,205
What do you want for her?
658
00:54:49,207 --> 00:54:51,006
She
is not for sale.
659
00:54:51,008 --> 00:54:52,975
Everyone has a price.
660
00:54:52,977 --> 00:54:54,643
Tell us what would it be?
661
00:54:54,645 --> 00:54:56,779
100,000.
662
00:54:56,781 --> 00:54:58,013
I will wire it to you now.
663
00:54:58,015 --> 00:55:00,616
I will triple that.
664
00:55:00,618 --> 00:55:03,384
She is not
for sale at any price.
665
00:55:03,386 --> 00:55:04,887
Nonsense.
666
00:55:04,889 --> 00:55:07,590
No one is above the sale.
667
00:55:07,592 --> 00:55:09,961
Just tell us what
do you want for?
668
00:55:11,129 --> 00:55:12,828
I will
not be selling my prize
669
00:55:12,830 --> 00:55:14,630
for any amount of money.
670
00:55:14,632 --> 00:55:17,702
She is worth more than
any of you can pay.
671
00:55:20,972 --> 00:55:24,540
Time for me to meet our
newest addition to this table.
672
00:55:46,664 --> 00:55:47,498
So
673
00:55:48,699 --> 00:55:50,933
are you the one keeping us here?
674
00:55:50,935 --> 00:55:51,769
I am.
675
00:55:52,670 --> 00:55:54,272
In that case, screw you.
676
00:55:57,041 --> 00:55:58,174
Who do you think you are
677
00:55:58,176 --> 00:55:59,911
keeping people
chained up like this.
678
00:56:01,579 --> 00:56:03,881
Kind of a sick mind
does that to people?
679
00:56:05,917 --> 00:56:06,751
Answer me!
680
00:56:08,318 --> 00:56:09,285
Tell me who you are and
why you're doing this?
681
00:56:09,287 --> 00:56:11,620
What the hell is your problem?
682
00:56:11,622 --> 00:56:12,755
Problem?
683
00:56:12,757 --> 00:56:15,059
No, I am the solution.
684
00:56:16,227 --> 00:56:17,895
Before I brought
you into the fold,
685
00:56:19,329 --> 00:56:22,064
you were bumbling through
life, unable to do anything.
686
00:56:22,066 --> 00:56:23,132
Excuse me.
687
00:56:23,134 --> 00:56:25,000
You had no job, no prospects,
688
00:56:25,002 --> 00:56:27,002
nothing to wake up for.
689
00:56:27,004 --> 00:56:28,604
The loss of the one
you called father
690
00:56:28,606 --> 00:56:31,040
caused you to go into
a downward spiral
691
00:56:31,042 --> 00:56:32,775
that you never recovered from.
692
00:56:32,777 --> 00:56:35,010
Don't you talk about him.
693
00:56:35,012 --> 00:56:36,745
Without his guidance,
694
00:56:36,747 --> 00:56:40,216
You became another lost
soul in the city of angels.
695
00:56:40,218 --> 00:56:43,384
That was until I
came into your life.
696
00:56:43,386 --> 00:56:44,653
Who are you?
697
00:56:44,655 --> 00:56:47,189
I watched you from afar.
698
00:56:47,191 --> 00:56:49,491
Never knowing when I am near.
699
00:56:49,493 --> 00:56:52,964
I saw you squander
every gift you had.
700
00:56:54,065 --> 00:56:55,698
Who are you?
701
00:56:55,700 --> 00:56:58,601
You needed a new guide.
702
00:56:58,603 --> 00:57:01,237
A new father figure
someone to keep you
703
00:57:01,239 --> 00:57:02,607
on the straight and narrow.
704
00:57:04,108 --> 00:57:05,941
Who the hell are you?
705
00:57:05,943 --> 00:57:10,281
After all it's all about
how high you bounce back
706
00:57:15,753 --> 00:57:16,954
when you hit the bottom.
707
00:57:22,193 --> 00:57:23,027
You.
708
00:57:26,931 --> 00:57:29,198
How could you do his
to another human being?
709
00:57:29,200 --> 00:57:30,633
Although you
don't know it yet,
710
00:57:30,635 --> 00:57:33,371
soon you are going
to be thanking me.
711
00:57:34,772 --> 00:57:37,506
I am going to rebuild you.
712
00:57:37,508 --> 00:57:39,141
- You sick.
- Tougher,
713
00:57:39,143 --> 00:57:40,878
stronger than before.
714
00:57:42,179 --> 00:57:44,179
You will be able to
take on the world,
715
00:57:44,181 --> 00:57:46,447
All thanks to me.
716
00:57:46,449 --> 00:57:48,250
You are out of your mind.
717
00:57:48,252 --> 00:57:50,052
How does any of
this make any sense?
718
00:57:50,054 --> 00:57:53,689
Child, I am going to
reveal things to you
719
00:57:53,691 --> 00:57:55,059
that you never knew before.
720
00:57:56,227 --> 00:57:59,094
Soon all of this will
make perfect sense.
721
00:57:59,096 --> 00:58:01,397
I will be the father
you never had.
722
00:58:01,399 --> 00:58:02,865
No.
723
00:58:02,867 --> 00:58:04,800
You can never replace
him, you're not my father,
724
00:58:04,802 --> 00:58:06,936
you never be half
the man he was.
725
00:58:06,938 --> 00:58:11,240
Unfortunately, it seems you're
not ready to see the truth.
726
00:58:11,242 --> 00:58:13,075
You will never break
me, you will never-
727
00:58:13,077 --> 00:58:14,610
- Clearly you're father to fall
728
00:58:14,612 --> 00:58:16,314
before you see things correctly.
729
00:58:21,519 --> 00:58:25,323
One day you will know
and be mine again.
730
00:58:33,564 --> 00:58:35,264
You made all the wrong moves.
731
00:58:35,266 --> 00:58:37,601
He's not happy, but I am.
732
00:58:58,155 --> 00:59:00,656
Careful, not too hard.
733
00:59:00,658 --> 00:59:02,693
Don't worry, I won't
break her too bad.
734
00:59:05,464 --> 00:59:06,697
She's not to be harmed.
735
00:59:07,898 --> 00:59:09,064
Don't worry.
736
00:59:09,066 --> 00:59:10,835
She'll live for now.
737
00:59:23,814 --> 00:59:25,216
Let this be a lesson to you.
738
00:59:27,284 --> 00:59:28,319
Don't make me mad
739
00:59:29,553 --> 00:59:31,288
'cause you won't
like me when I'm mad.
740
00:59:35,826 --> 00:59:37,259
Lesson over,
741
00:59:37,261 --> 00:59:38,829
Pray I don't have to repeat it.
742
00:59:43,267 --> 00:59:46,337
Just submit it'll be so
much easier on all of us.
743
00:59:47,338 --> 00:59:48,172
No.
744
00:59:49,373 --> 00:59:51,774
It's only convinced me
that it's now or never.
745
00:59:51,776 --> 00:59:53,778
No, this will not end well.
746
00:59:55,246 --> 00:59:57,982
It's better to die trying
than to live on your knees.
747
01:00:07,459 --> 01:00:10,125
He is not gonna be
happy when he hears
748
01:00:10,127 --> 01:00:11,429
what you're doing to them.
749
01:00:12,563 --> 01:00:13,465
I'm a man.
750
01:00:14,365 --> 01:00:15,500
I got needs.
751
01:00:16,468 --> 01:00:17,699
Besides it doesn't matter
752
01:00:17,701 --> 01:00:19,937
as long as I don't
touch his prize toy.
753
01:00:21,772 --> 01:00:23,508
What does he see
in her, anyways?
754
01:00:25,342 --> 01:00:27,078
He's always had his favorites.
755
01:00:28,279 --> 01:00:30,114
We both know that's turned out.
756
01:00:31,816 --> 01:00:32,783
But why her?
757
01:00:34,452 --> 01:00:35,818
I don't know.
758
01:00:35,820 --> 01:00:36,921
Why don't you ask him?
759
01:00:40,091 --> 01:00:40,891
Another time.
760
01:00:42,561 --> 01:00:44,995
Okay, less standing
around and more work.
761
01:00:46,430 --> 01:00:48,130
I think we're gonna have to
change up this training routine
762
01:00:48,132 --> 01:00:50,768
because some of you
are falling behind.
763
01:00:52,203 --> 01:00:53,435
Really?
764
01:00:53,437 --> 01:00:55,574
Hey, we tell you,
you could speak.
765
01:00:57,542 --> 01:00:58,640
He's watching.
766
01:00:58,642 --> 01:00:59,478
Make him proud.
767
01:01:01,378 --> 01:01:04,746
Ungrateful swine, all
you have to do is perform.
768
01:01:04,748 --> 01:01:06,415
It's easy.
769
01:01:06,417 --> 01:01:07,451
And if you don't
770
01:01:08,652 --> 01:01:10,888
the Warden is gonna
have to educate you.
771
01:01:12,623 --> 01:01:14,892
Be a real shame if
I had to do that, huh?
772
01:01:26,904 --> 01:01:28,270
We're gonna make break
great for it, okay?
773
01:01:28,272 --> 01:01:29,240
Wait for my signal.
774
01:01:34,278 --> 01:01:35,978
Let's lighten the mood.
775
01:01:35,980 --> 01:01:37,214
How about we play a game?
776
01:01:39,683 --> 01:01:42,084
Okay, every fighter
should be elusive
777
01:01:42,086 --> 01:01:44,286
so how about a game of tag?
778
01:01:44,288 --> 01:01:46,591
Everyone loves the game
of tag, don't they?
779
01:01:58,802 --> 01:02:00,702
Don't let it get to you.
780
01:02:00,704 --> 01:02:01,904
Get off me!
781
01:02:01,906 --> 01:02:04,541
Hey, now we're
having fun here,
782
01:02:04,543 --> 01:02:06,375
don't be a spoil sport.
783
01:02:06,377 --> 01:02:08,712
This is not fun, this is hell.
784
01:02:09,813 --> 01:02:11,446
I'm done!
785
01:02:11,448 --> 01:02:13,916
I'm done being used!
786
01:02:13,918 --> 01:02:15,250
I want to be free?
787
01:02:15,252 --> 01:02:17,686
I wanna go home.
788
01:02:17,688 --> 01:02:19,054
I wanna go home.
789
01:02:19,056 --> 01:02:21,256
You shut up or I'm
gonna make you pay.
790
01:02:21,258 --> 01:02:22,424
No, I will not shut up.
791
01:02:22,426 --> 01:02:23,759
I'll not be quiet!
792
01:02:23,761 --> 01:02:26,862
- I'm done playing.
- I'ma count to three.
793
01:02:26,864 --> 01:02:28,533
- One
- And nothing!
794
01:02:29,400 --> 01:02:30,232
No more.
795
01:02:30,234 --> 01:02:32,367
I've made my choice.
796
01:02:32,369 --> 01:02:33,170
That's it!
797
01:02:57,761 --> 01:02:59,261
Grab the shovels boys,
798
01:02:59,263 --> 01:03:01,531
we got another one for the tree.
799
01:03:01,533 --> 01:03:03,365
She got what she wanted.
800
01:03:03,367 --> 01:03:04,235
She's free now.
801
01:03:05,869 --> 01:03:08,538
Let that be a lesson to everybody
that the cost of freedom
802
01:03:08,540 --> 01:03:09,406
is high.
803
01:03:17,314 --> 01:03:18,148
Hey Georgia,
804
01:03:19,316 --> 01:03:20,317
we've got a problem.
805
01:03:21,418 --> 01:03:22,818
What the...
806
01:03:22,820 --> 01:03:23,952
Find them!
807
01:03:23,954 --> 01:03:25,490
Find them, go!
808
01:03:27,258 --> 01:03:29,858
Damn, those little bitches.
809
01:03:29,860 --> 01:03:31,994
I can't believe this.
810
01:03:31,996 --> 01:03:35,130
He is not gonna
be happy about this.
811
01:03:35,132 --> 01:03:36,566
Don't give me that crap.
812
01:03:36,568 --> 01:03:39,169
I'll find them before he
even realize what's going on.
813
01:03:40,538 --> 01:03:41,372
Too late.
814
01:04:14,938 --> 01:04:16,004
Which way?
815
01:04:16,006 --> 01:04:17,205
Don't stop, keep going.
816
01:04:17,207 --> 01:04:18,340
But where?
817
01:04:18,342 --> 01:04:19,274
Just go!
818
01:04:19,276 --> 01:04:20,842
Listen for road, streams,
819
01:04:20,844 --> 01:04:22,714
anything that could
give us bearings.
820
01:04:23,748 --> 01:04:24,946
Where are you going?
821
01:04:24,948 --> 01:04:26,181
We have a better
chance if we split up.
822
01:04:26,183 --> 01:04:27,451
Stay with us.
823
01:04:28,919 --> 01:04:30,252
She made her choice.
824
01:04:30,254 --> 01:04:31,221
We don't have time.
825
01:06:04,616 --> 01:06:05,715
I need to rest.
826
01:06:05,717 --> 01:06:06,518
Keep going.
827
01:06:08,018 --> 01:06:08,853
Mel.
828
01:06:13,458 --> 01:06:15,290
Looks like your
little breakouts over.
829
01:06:15,292 --> 01:06:16,459
Run!
830
01:06:16,461 --> 01:06:17,693
Yeah.
831
01:06:17,695 --> 01:06:18,927
Run.
832
01:06:18,929 --> 01:06:20,897
Nobody else is gonna
find you, but we will.
833
01:06:20,899 --> 01:06:22,867
Don't listen to him, get away.
834
01:06:24,234 --> 01:06:25,068
Go!.
835
01:06:31,910 --> 01:06:33,545
We all go home or no one does.
836
01:06:34,445 --> 01:06:35,680
Wise choice.
837
01:06:38,182 --> 01:06:39,383
Where's the other one?
838
01:06:40,250 --> 01:06:41,653
On the dump by the ravine.
839
01:06:43,788 --> 01:06:45,588
Must have tripped and fell.
840
01:06:45,590 --> 01:06:46,957
Down by the ravine, huh?
841
01:06:48,325 --> 01:06:49,426
Tripped and fell, huh?
842
01:06:52,095 --> 01:06:53,030
That's a shame.
843
01:06:54,899 --> 01:06:56,266
More food for the buzzards.
844
01:07:00,772 --> 01:07:02,874
I can't believe Grace is gone
845
01:07:04,041 --> 01:07:04,876
and Maya.
846
01:07:06,845 --> 01:07:09,379
That tree's gonna be our
final resting place too.
847
01:07:11,248 --> 01:07:12,515
No!
848
01:07:12,517 --> 01:07:13,317
What?
849
01:07:14,619 --> 01:07:17,988
They've made their
choice, it wasn't mine.
850
01:07:19,323 --> 01:07:20,558
It's not all about you.
851
01:07:21,559 --> 01:07:22,527
It's about us.
852
01:07:24,361 --> 01:07:27,229
Mel, wasn't supposed
to happen like this.
853
01:07:27,231 --> 01:07:28,265
Only it did.
854
01:07:32,470 --> 01:07:33,303
I'm afraid.
855
01:07:35,573 --> 01:07:37,174
Not gonna lie, I'm scared too.
856
01:07:38,643 --> 01:07:39,944
But I'm not gonna give up.
857
01:07:41,278 --> 01:07:42,680
I wish I had your courage.
858
01:07:44,782 --> 01:07:46,716
My father always told
me that true courage
859
01:07:46,718 --> 01:07:49,585
wasn't about not having fear.
860
01:07:49,587 --> 01:07:52,755
It's about taking
action despite the fear.
861
01:07:52,757 --> 01:07:53,925
It's okay to be afraid.
862
01:07:55,527 --> 01:07:56,561
We're gonna beat this
863
01:07:57,762 --> 01:07:58,596
together.
864
01:08:00,230 --> 01:08:01,031
Together.
865
01:08:04,434 --> 01:08:05,369
Hello there.
866
01:08:06,738 --> 01:08:08,506
Guess who wants to see you?
867
01:08:11,609 --> 01:08:13,275
How could you?
868
01:08:13,277 --> 01:08:14,979
After all I've done for you
869
01:08:16,548 --> 01:08:18,146
you repay me like this.
870
01:08:18,148 --> 01:08:21,182
Two of our guests are
dead because of you.
871
01:08:21,184 --> 01:08:24,554
Two innocence that had not
reached their full potential.
872
01:08:24,556 --> 01:08:25,623
They wanted out.
873
01:08:26,591 --> 01:08:27,857
I want out?
874
01:08:27,859 --> 01:08:29,424
No, this is not
the way of things.
875
01:08:29,426 --> 01:08:31,561
You owe your very
existence to me.
876
01:08:31,563 --> 01:08:32,762
You don't own me.
877
01:08:32,764 --> 01:08:34,864
But I do, I own everything.
878
01:08:34,866 --> 01:08:36,197
No one owns me.
879
01:08:36,199 --> 01:08:39,303
Sandra, that's not the
way you were brought up!
880
01:08:40,471 --> 01:08:42,137
Who's Sandra.
881
01:08:42,139 --> 01:08:45,307
You must understand that
your old life was not yours.
882
01:08:45,309 --> 01:08:48,678
It was dictated to
you by circumstance.
883
01:08:48,680 --> 01:08:52,314
What you saw as your
previous life was a lie.
884
01:08:52,316 --> 01:08:53,751
Your eyes deceived you.
885
01:08:54,919 --> 01:08:56,786
When you saw me the first time
886
01:08:56,788 --> 01:08:58,623
you thought I was
a homeless bum.
887
01:09:00,024 --> 01:09:03,224
Not for a second did you think
I was your guardian angel.
888
01:09:03,226 --> 01:09:04,694
You're sick here.
889
01:09:04,696 --> 01:09:05,528
You're nothing-
890
01:09:05,530 --> 01:09:06,762
- Wrong.
891
01:09:06,764 --> 01:09:08,263
You were nothing until
I made you who you are.
892
01:09:08,265 --> 01:09:10,398
Do you think anyone
cares for you out there?
893
01:09:10,400 --> 01:09:12,602
Do you think anyone misses you?
894
01:09:12,604 --> 01:09:13,836
Yes!
895
01:09:13,838 --> 01:09:15,370
I have my friends, I
have my mom false mom.
896
01:09:15,372 --> 01:09:17,673
False mom, false friends.
897
01:09:17,675 --> 01:09:19,209
No one cares about you.
898
01:09:20,778 --> 01:09:22,812
No one went looking
for you when you left.
899
01:09:22,814 --> 01:09:24,312
They just went about their lives
900
01:09:24,314 --> 01:09:27,115
as if you do not exist.
901
01:09:27,117 --> 01:09:28,283
Lies!
902
01:09:28,285 --> 01:09:29,587
Why would I lie to you?
903
01:09:32,023 --> 01:09:33,458
I always tell the truth.
904
01:09:34,626 --> 01:09:38,060
If you just want to
believe something else.
905
01:09:38,062 --> 01:09:40,465
I don't be brainwashed
by your insanity.
906
01:09:41,633 --> 01:09:43,899
You disappointed
me so much, Sandra.
907
01:09:43,901 --> 01:09:46,471
I'm not Sandra,
my name is Aella.
908
01:09:48,473 --> 01:09:50,106
Foolish.
909
01:09:50,108 --> 01:09:51,241
So foolish.
910
01:09:52,376 --> 01:09:54,177
Seems there was only
one thing to do.
911
01:09:57,414 --> 01:10:00,916
It seems I have been
too lenient on you.
912
01:10:00,918 --> 01:10:03,586
You need a lesson
entry survival.
913
01:10:03,588 --> 01:10:06,187
The world does not
care for you Sandra.
914
01:10:06,189 --> 01:10:08,924
No one cares about
you the same way I do.
915
01:10:08,926 --> 01:10:11,527
Your friends are fickle
and can't be trusted,
916
01:10:11,529 --> 01:10:13,629
only I can be trusted.
917
01:10:13,631 --> 01:10:15,296
To show you what I need,
918
01:10:15,298 --> 01:10:18,934
I will give you both
a valuable lessons.
919
01:10:18,936 --> 01:10:22,104
You will fight under the
watchful eye of the Warden.
920
01:10:22,106 --> 01:10:24,640
The one who wins
will be set free.
921
01:10:24,642 --> 01:10:28,579
The loser well, the loser
will never see daylight again.
922
01:10:29,480 --> 01:10:30,782
I won't be a part of it.
923
01:10:32,215 --> 01:10:33,084
Not anymore.
924
01:10:35,586 --> 01:10:37,789
You know that's not
how this works, kiddo.
925
01:10:39,256 --> 01:10:42,093
You two fight, or I have my
way with the both of you.
926
01:10:48,700 --> 01:10:49,500
I won't do it.
927
01:10:52,704 --> 01:10:53,969
Mel!
928
01:10:53,971 --> 01:10:56,237
I can't go back,
I wanna be free.
929
01:10:56,239 --> 01:10:59,008
See how
quickly she turned on you?
930
01:10:59,010 --> 01:11:02,945
Everyone will turn
for the right price.
931
01:11:05,215 --> 01:11:06,751
Mel, I won't fight you.
932
01:11:08,519 --> 01:11:10,786
This is exactly what he wants.
933
01:11:10,788 --> 01:11:12,857
So he damned, he
won't set you free.
934
01:11:32,009 --> 01:11:33,678
You're making a
real big mistake.
935
01:11:48,391 --> 01:11:49,225
Good.
936
01:11:49,227 --> 01:11:51,292
Finally you understand.
937
01:11:51,294 --> 01:11:52,260
Finish it!
938
01:11:52,262 --> 01:11:53,765
I deserve nothing else.
939
01:11:55,032 --> 01:11:56,033
Do it.
940
01:11:59,537 --> 01:12:00,705
Please make it quick.
941
01:12:04,742 --> 01:12:05,576
No.
942
01:12:06,744 --> 01:12:08,345
I'll no longer be
a part of this.
943
01:12:09,580 --> 01:12:10,481
My choice,
944
01:12:11,849 --> 01:12:13,149
not yours.
945
01:12:13,151 --> 01:12:14,884
Well, you little bitch.
946
01:12:14,886 --> 01:12:19,891
What the...
947
01:12:32,837 --> 01:12:33,971
We're all going home.
948
01:12:43,047 --> 01:12:45,247
I don't think
there's any of us left.
949
01:12:45,249 --> 01:12:47,650
I had to make sure we
didn't leave anyone behind.
950
01:12:47,652 --> 01:12:48,719
Let's get outta here.
951
01:13:04,802 --> 01:13:05,937
This is where he is.
952
01:13:08,272 --> 01:13:10,541
Now go before the
Warden wakes up.
953
01:13:11,542 --> 01:13:12,442
Thank you.
954
01:13:21,586 --> 01:13:23,018
Can I get light.
955
01:13:25,690 --> 01:13:27,857
Hey where do
you think you're going?
956
01:13:27,859 --> 01:13:29,859
Where are the guns man?
957
01:13:29,861 --> 01:13:32,263
Oh crap, they're in the car.
958
01:13:55,019 --> 01:13:55,853
Mel!
959
01:13:57,889 --> 01:13:59,420
Mel!
960
01:13:59,422 --> 01:14:00,224
Over here.
961
01:14:04,629 --> 01:14:06,962
We've been here
before, haven't we?
962
01:14:06,964 --> 01:14:09,565
Question is, are you
gonna abandon your friend,
963
01:14:09,567 --> 01:14:11,634
or you gonna try to be the hero?
964
01:14:11,636 --> 01:14:14,336
Either way, I don't care,
965
01:14:14,338 --> 01:14:16,205
'cause you're both dead anyway.
966
01:14:18,109 --> 01:14:19,110
Not this time.
967
01:14:20,410 --> 01:14:23,114
Let her go or next
time I won't miss.
968
01:14:26,484 --> 01:14:27,952
You don't have the balls.
969
01:14:29,687 --> 01:14:33,423
Every night when my
mother was finished
970
01:14:34,892 --> 01:14:37,628
she would tell me to say my
prayers before I go to bed.
971
01:14:39,897 --> 01:14:41,832
I used to pray for death!
972
01:14:42,733 --> 01:14:44,268
Come on, shoot me!
973
01:14:53,678 --> 01:14:56,111
Oh, you bitch I'm gonna
make your last moments
974
01:14:56,113 --> 01:14:57,415
a life of living hell.
975
01:15:02,253 --> 01:15:03,087
Go.
976
01:15:09,660 --> 01:15:10,494
I'm free.
977
01:17:01,439 --> 01:17:02,440
I knew you'd come.
978
01:17:03,908 --> 01:17:08,879
Question is, who told
you where I would be?
979
01:17:10,414 --> 01:17:11,348
Doesn't matter.
980
01:17:12,551 --> 01:17:13,384
It's over.
981
01:17:15,252 --> 01:17:16,555
It's never over for you.
982
01:17:18,523 --> 01:17:19,354
It is now.
983
01:17:19,356 --> 01:17:20,891
Saundra Shepherd.
984
01:17:21,892 --> 01:17:23,092
My name isn't Sandra.
985
01:17:23,094 --> 01:17:24,960
My name is Shepherd.
986
01:17:24,962 --> 01:17:26,163
What's your family name?
987
01:17:27,532 --> 01:17:28,630
It's none of your business-
988
01:17:28,632 --> 01:17:30,999
- But it is, you carry my name.
989
01:17:31,001 --> 01:17:32,469
I'm not Sondra.
990
01:17:32,471 --> 01:17:34,736
What is your full family name?
991
01:17:34,738 --> 01:17:36,171
I'm not Sandra.
992
01:17:36,173 --> 01:17:37,272
You're still in denial.
993
01:17:37,274 --> 01:17:38,707
I'm not.
994
01:17:38,709 --> 01:17:39,908
- You are Sandra Shepherd.
- Stop saying that.
995
01:17:39,910 --> 01:17:40,742
I'm not her.
996
01:17:40,744 --> 01:17:41,578
Yes!
997
01:17:41,580 --> 01:17:42,911
Stop denying it.
998
01:17:42,913 --> 01:17:44,646
No, you're wrong.
999
01:17:44,648 --> 01:17:46,050
That person is someone else.
1000
01:17:48,853 --> 01:17:49,687
Look.
1001
01:17:51,188 --> 01:17:52,957
Let your own eyes
to see the truth.
1002
01:18:10,908 --> 01:18:12,409
It will heal like all things.
1003
01:18:22,920 --> 01:18:25,522
I did not want things
to go this way,
1004
01:18:25,524 --> 01:18:28,627
but sometimes extreme
measures are needed.
1005
01:18:30,094 --> 01:18:33,328
One day you will
thank me, Sandra.
1006
01:18:33,330 --> 01:18:35,032
You are so much like me.
1007
01:18:38,169 --> 01:18:39,604
I'm nothing like you.
1008
01:18:41,205 --> 01:18:42,907
Don't make me do this.
1009
01:18:52,983 --> 01:18:54,049
Do it!
1010
01:18:54,051 --> 01:18:55,017
Do it!
1011
01:18:55,019 --> 01:18:56,619
You don't need to do this.
1012
01:18:56,621 --> 01:18:57,686
You've become weak.
1013
01:18:57,688 --> 01:18:59,922
I barely know you anymore.
1014
01:18:59,924 --> 01:19:02,592
Don't sink down
to their level.
1015
01:19:02,594 --> 01:19:03,859
Do it!
1016
01:19:03,861 --> 01:19:06,028
Be just like me.
1017
01:19:06,030 --> 01:19:07,398
You are better than that.
1018
01:19:20,711 --> 01:19:22,446
I know that I am never alone.
1019
01:19:24,114 --> 01:19:26,685
I know there are people out
there that care about me.
1020
01:19:27,885 --> 01:19:29,688
Even though I can't
turn back the clock,
1021
01:19:31,155 --> 01:19:33,057
I'm stronger than I was before.
1022
01:19:34,325 --> 01:19:35,558
I wish Mel and the others
1023
01:19:35,560 --> 01:19:37,359
could have returned
to their normal lives,
1024
01:19:37,361 --> 01:19:38,762
but it just wasn't to be.
1025
01:19:40,498 --> 01:19:42,601
What's done is done
and I can't change it.
1026
01:19:43,767 --> 01:19:46,368
What I can do is live
my life knowing that
1027
01:19:46,370 --> 01:19:50,874
it's not just me and
that up there somewhere
1028
01:19:51,976 --> 01:19:53,576
someone is watching over me.
1029
01:23:27,047 --> 01:23:32,047
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull