1 00:00:12,549 --> 00:00:17,549 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:24,041 --> 00:00:25,342 The rain fell heavily, 3 00:00:26,744 --> 00:00:29,846 as the warrior apprentice entered the dark cave. 4 00:00:29,848 --> 00:00:32,682 Before her was the mighty dragon 5 00:00:32,684 --> 00:00:34,519 that had terrorized the villagers. 6 00:00:35,553 --> 00:00:36,919 She raised her sword 7 00:00:36,921 --> 00:00:40,823 and prepared to fight the ferocious beast. 8 00:00:40,825 --> 00:00:42,324 The creature 9 00:00:42,326 --> 00:00:45,962 that had laid deafening roar. 10 00:00:45,964 --> 00:00:49,532 The princess unwavering, held her ground. 11 00:00:49,534 --> 00:00:52,935 The beast made his way towards her menacingly. 12 00:00:52,937 --> 00:00:56,472 The princess struck first hoping to gain the advantage. 13 00:00:56,474 --> 00:00:57,840 The dragon was strong indeed, 14 00:00:57,842 --> 00:01:00,510 but could not match the speed 15 00:01:00,512 --> 00:01:03,345 of the princess's precision strikes. 16 00:01:03,347 --> 00:01:04,747 With a quick succession of blows 17 00:01:04,749 --> 00:01:06,518 the beast fell defeated, "Why?" 18 00:01:10,187 --> 00:01:14,356 The dragon really spoke in the princess's language 19 00:01:14,358 --> 00:01:19,363 "Because you had been scarring the villagers," she replied. 20 00:01:20,230 --> 00:01:21,196 The dragon looked remorseful, 21 00:01:21,198 --> 00:01:25,100 "I don't want to hurt anyone. 22 00:01:25,102 --> 00:01:28,372 "I just wanted to play." 23 00:01:34,244 --> 00:01:35,647 The princess realized 24 00:01:37,015 --> 00:01:41,316 that the dragon had been misunderstood by the villagers 25 00:01:41,318 --> 00:01:44,822 and that she was a monster for hurting him. 26 00:01:46,824 --> 00:01:49,794 So from that day forward, 27 00:01:51,295 --> 00:01:53,729 the princess and the dragon played together 28 00:01:53,731 --> 00:01:56,000 every single day. 29 00:01:59,737 --> 00:02:00,638 Now sleep, 30 00:02:01,739 --> 00:02:04,207 tomorrow will be a better day. 31 00:02:13,518 --> 00:02:15,484 Rise and shine, people. 32 00:02:15,486 --> 00:02:17,419 It's a great day to be alive and kicking. 33 00:02:17,421 --> 00:02:19,387 So many wonderful things happening today, 34 00:02:19,389 --> 00:02:21,791 I bet you can't wait to hop out of bed 35 00:02:21,793 --> 00:02:23,327 and kiss the morning sunshine. 36 00:03:15,245 --> 00:03:16,080 Yeah mom. 37 00:03:17,849 --> 00:03:18,750 Everything's fine. 38 00:03:21,385 --> 00:03:22,887 No, no, again. 39 00:03:24,856 --> 00:03:25,690 I'm trying. 40 00:03:27,725 --> 00:03:28,658 I know I need money, 41 00:03:28,660 --> 00:03:30,926 think I don't know I need money? 42 00:03:30,928 --> 00:03:32,429 I have some interviews set up. 43 00:03:34,231 --> 00:03:35,066 It's tough. 44 00:03:36,467 --> 00:03:37,401 Just tough. 45 00:03:39,169 --> 00:03:40,705 Well, it's easy for you to say. 46 00:03:42,172 --> 00:03:43,506 Yeah, well if dad were it would be different, 47 00:03:43,508 --> 00:03:44,575 but he's not, so. 48 00:03:46,878 --> 00:03:49,080 I'm just glad he's not here to see all this. 49 00:03:51,281 --> 00:03:52,116 Bye. 50 00:03:53,918 --> 00:03:55,086 I'll let you know. 51 00:03:57,121 --> 00:03:57,922 Bye. 52 00:07:15,119 --> 00:07:15,920 No luck then? 53 00:07:18,856 --> 00:07:19,824 You can't give up. 54 00:07:21,459 --> 00:07:22,658 I need something, 55 00:07:22,660 --> 00:07:25,895 anything to happen that will change things. 56 00:07:25,897 --> 00:07:29,567 We can't keep doing the same boring thing every single day. 57 00:07:31,434 --> 00:07:33,035 I need some action. 58 00:07:33,037 --> 00:07:34,437 Need to get out of this rut. 59 00:07:36,140 --> 00:07:36,974 Okay. 60 00:07:38,309 --> 00:07:40,311 Enough of the gloom and the doom. 61 00:07:41,946 --> 00:07:43,479 Check this out. 62 00:07:43,481 --> 00:07:46,715 Two tickets, Decaf Elevator, we're going. 63 00:07:46,717 --> 00:07:47,783 Really? 64 00:07:47,785 --> 00:07:48,884 Hell yeah. 65 00:07:48,886 --> 00:07:50,418 I thought they were sold out. 66 00:07:50,420 --> 00:07:51,654 Not when you're me. 67 00:07:51,656 --> 00:07:53,522 And I want my best friend to go to. 68 00:07:53,524 --> 00:07:54,857 I don't know. 69 00:07:54,859 --> 00:07:55,927 Oh, you do know. 70 00:07:57,662 --> 00:07:59,361 We got to have some fun. 71 00:07:59,363 --> 00:08:02,898 Tomorrow, you know, we'll take care of itself. 72 00:08:02,900 --> 00:08:03,899 I'm falling that were true. 73 00:08:03,901 --> 00:08:05,134 It is true. 74 00:08:05,136 --> 00:08:07,403 Come on, come on, come on, come on, please? 75 00:08:07,405 --> 00:08:08,270 Okay. 76 00:08:08,272 --> 00:08:09,505 Yeah, we'll go. 77 00:08:09,507 --> 00:08:11,106 Yes. 78 00:08:11,108 --> 00:08:13,309 Look, you're not gonna regret this, okay? 79 00:08:13,311 --> 00:08:14,476 We'll just meet at the usual spot, 80 00:08:14,478 --> 00:08:16,045 maybe like four o'clock or- 81 00:08:16,047 --> 00:08:18,180 - Wait, wait, wait, wait, 82 00:08:18,182 --> 00:08:20,482 you have been planning this for a minute, haven't you? 83 00:08:20,484 --> 00:08:21,684 Are you kidding me? 84 00:08:21,686 --> 00:08:23,819 I have been planning this for months. 85 00:08:23,821 --> 00:08:27,056 I think we need a distraction, right? 86 00:08:27,058 --> 00:08:27,890 Yeah. 87 00:08:27,892 --> 00:08:28,893 Yeah. 88 00:08:30,661 --> 00:08:32,828 Some of us more than others 89 00:08:32,830 --> 00:08:34,730 Well we're gonna go see Decaf Elevator next week. 90 00:08:34,732 --> 00:08:37,533 Yes, yes, yes, yes, yes we are. 91 00:08:37,535 --> 00:08:39,034 Oh, hey, I gotta get going. 92 00:08:39,036 --> 00:08:42,171 Maybe the job office has the perfect thing for me. 93 00:08:42,173 --> 00:08:43,639 Totally, see in your future. 94 00:08:43,641 --> 00:08:46,744 A toll of dark job lingers in your future. 95 00:08:48,612 --> 00:08:49,912 Go get 'em tire. 96 00:08:51,182 --> 00:08:52,815 I can't wait to sink my claws in. 97 00:08:52,817 --> 00:08:54,249 Oh yeah. 98 00:08:54,251 --> 00:08:56,921 So four o'clock we ascend the Decaf Elevator. 99 00:09:14,672 --> 00:09:17,373 I'm not finding a lot of matches for you. 100 00:09:17,375 --> 00:09:19,043 How'd the interview go yesterday. 101 00:09:20,277 --> 00:09:21,877 Fine. 102 00:09:21,879 --> 00:09:22,713 Fine? 103 00:09:24,348 --> 00:09:25,182 I did good. 104 00:09:26,217 --> 00:09:28,017 Well, the job posting is gone, 105 00:09:28,019 --> 00:09:30,187 so looks like they went with somebody else. 106 00:09:31,389 --> 00:09:32,390 It's their choice. 107 00:09:33,557 --> 00:09:35,691 Have you thought about going back to college? 108 00:09:35,693 --> 00:09:38,461 As you were in the Army, they will pay for it. 109 00:09:38,463 --> 00:09:39,464 I don't have time. 110 00:09:40,664 --> 00:09:42,366 You might wanna make time for it. 111 00:09:46,404 --> 00:09:47,405 What else you got? 112 00:09:49,006 --> 00:09:50,608 It would help if you had more. 113 00:09:51,776 --> 00:09:53,478 There's gotta be something, anything? 114 00:09:57,014 --> 00:09:58,180 There's a local restaurant 115 00:09:58,182 --> 00:10:00,249 but they can higher servers. 116 00:10:00,251 --> 00:10:01,583 I'll take it. 117 00:10:01,585 --> 00:10:03,087 They want a interview first. 118 00:10:04,722 --> 00:10:06,491 When and where? 119 00:10:10,161 --> 00:10:11,562 Just sent you the details. 120 00:10:12,963 --> 00:10:14,930 Thanks, I'll be there. 121 00:10:14,932 --> 00:10:15,764 All right. 122 00:10:15,766 --> 00:10:16,600 Good luck. 123 00:10:21,806 --> 00:10:22,706 You gonna need it. 124 00:10:42,159 --> 00:10:44,494 You don't appear to have any restaurant experience. 125 00:10:44,496 --> 00:10:45,562 What makes you think you can handle 126 00:10:45,564 --> 00:10:46,897 the rigors of working here? 127 00:10:48,332 --> 00:10:50,399 Well, I'm a fast learner. 128 00:10:50,401 --> 00:10:51,700 And I have a lot of experience 129 00:10:51,702 --> 00:10:53,137 working in a high paced environment. 130 00:10:54,872 --> 00:10:56,340 I feel like I can be an asset. 131 00:10:57,241 --> 00:10:58,841 This is a high end restaurant. 132 00:10:58,843 --> 00:11:00,543 I can't hire a newbie. 133 00:11:00,545 --> 00:11:01,779 But thanks for coming in. 134 00:11:03,214 --> 00:11:04,615 What about a trial period? 135 00:11:06,083 --> 00:11:07,850 I'm willing to do whatever it takes to prove 136 00:11:07,852 --> 00:11:10,085 I can be successful here. 137 00:11:10,087 --> 00:11:10,921 I mean it. 138 00:11:12,423 --> 00:11:13,558 You really mean that? 139 00:11:15,326 --> 00:11:16,160 Yeah. 140 00:11:20,865 --> 00:11:21,699 Show me. 141 00:11:28,305 --> 00:11:30,239 You think I can't find my own man? 142 00:11:30,241 --> 00:11:31,742 Thanks for your time. 143 00:11:32,676 --> 00:11:34,011 Suit yourself. 144 00:11:36,947 --> 00:11:37,781 Asshole. 145 00:12:00,404 --> 00:12:01,372 Bless you. 146 00:12:02,840 --> 00:12:04,173 Yeah, well you look like you could use it 147 00:12:04,175 --> 00:12:05,874 more than I could. 148 00:12:05,876 --> 00:12:07,276 You sure? 149 00:12:07,278 --> 00:12:09,978 Looks like you have been having a bad day. 150 00:12:09,980 --> 00:12:11,015 It's not over yet. 151 00:12:12,651 --> 00:12:15,317 Feels like I'm on my way down to the bottom. 152 00:12:15,319 --> 00:12:17,085 It's all about how high you bounce back 153 00:12:17,087 --> 00:12:18,289 when you hit the bottom. 154 00:12:20,991 --> 00:12:21,825 Yeah. 155 00:12:23,461 --> 00:12:24,261 It is. 156 00:12:26,498 --> 00:12:27,896 Thanks. 157 00:12:27,898 --> 00:12:29,166 No thank you. 158 00:13:52,550 --> 00:13:53,716 Hey. 159 00:13:53,718 --> 00:13:54,584 Hey. 160 00:13:54,586 --> 00:13:55,786 Can I, can I help you? 161 00:13:57,321 --> 00:13:58,590 Yeah, I'm here for this. 162 00:14:01,058 --> 00:14:03,027 You got any acting experience? 163 00:14:04,361 --> 00:14:05,863 High school plays and stuff. 164 00:14:06,830 --> 00:14:08,196 That'll do. 165 00:14:08,198 --> 00:14:10,332 I's good enough. 166 00:14:10,334 --> 00:14:12,568 I've never done anything like this before. 167 00:14:12,570 --> 00:14:13,736 I've done in a bunch of times. 168 00:14:13,738 --> 00:14:14,704 So you're in good hands. 169 00:14:14,706 --> 00:14:16,340 I'll guide you through. 170 00:14:18,242 --> 00:14:20,409 Didn't really say much about the part. 171 00:14:20,411 --> 00:14:24,913 Yeah, that's cause we're still at free form minute, 172 00:14:24,915 --> 00:14:26,148 you still, you know. 173 00:14:26,150 --> 00:14:27,752 Artists in our visions. 174 00:14:29,053 --> 00:14:30,285 Yeah. 175 00:14:30,287 --> 00:14:32,990 So there's nobody else auditioning for this. 176 00:14:34,291 --> 00:14:35,558 Excuse me? 177 00:14:35,560 --> 00:14:37,527 I just thought in this town that like 178 00:14:37,529 --> 00:14:40,230 a lot of people would wanna want audition for a movie. 179 00:14:41,198 --> 00:14:42,197 No. 180 00:14:42,199 --> 00:14:43,768 You're just my first today. 181 00:14:45,369 --> 00:14:47,505 We only sent on a select few invites. 182 00:14:48,807 --> 00:14:50,740 So what do you want me to do for this? 183 00:14:50,742 --> 00:14:53,875 So we're looking for a fighter. 184 00:14:53,877 --> 00:14:55,143 Fighter? 185 00:14:55,145 --> 00:14:57,580 Yeah, like, you know, like a kick boxer type. 186 00:14:57,582 --> 00:14:59,316 You have some experience. 187 00:15:00,417 --> 00:15:01,218 Yeah. 188 00:15:02,986 --> 00:15:04,723 All right, what MMA or something? 189 00:15:05,590 --> 00:15:07,389 Something like that. 190 00:15:07,391 --> 00:15:08,758 Okay, that's good. 191 00:15:08,760 --> 00:15:10,762 Any kind of fighting experiences is gonna be good. 192 00:15:11,730 --> 00:15:13,362 So then what's the movie about? 193 00:15:13,364 --> 00:15:15,565 All right, to we're gonna call it "Caged." 194 00:15:15,567 --> 00:15:18,100 And just imagine that you have all the best fighters 195 00:15:18,102 --> 00:15:19,802 in the world and they come together to compete 196 00:15:19,804 --> 00:15:22,237 for the right to be called the best. 197 00:15:22,239 --> 00:15:24,540 And it's gonna be kinda like, 198 00:15:24,542 --> 00:15:28,043 an urban UFC, but without all that glitz and glamor 199 00:15:28,045 --> 00:15:29,545 that comes with the televised bouts, 200 00:15:29,547 --> 00:15:34,216 it's gonna be like raw, gritty, you know, edgy. 201 00:15:34,218 --> 00:15:36,084 So like illegal underground fighting? 202 00:15:36,086 --> 00:15:37,587 Yeah, exactly, exactly that. 203 00:15:37,589 --> 00:15:38,788 Yeah, yeah. 204 00:15:38,790 --> 00:15:39,921 Like underground and legal fighting. 205 00:15:39,923 --> 00:15:41,156 Yeah. 206 00:15:41,158 --> 00:15:43,058 So you want me to like strike a pose 207 00:15:43,060 --> 00:15:44,527 or some punches? 208 00:15:44,529 --> 00:15:48,500 Just right into the camera and just whenever you're ready. 209 00:15:57,908 --> 00:15:59,709 Don't you wanna turn the camera on? 210 00:16:00,512 --> 00:16:01,878 Yeah. 211 00:16:01,880 --> 00:16:03,613 It's my first time with this thing. 212 00:16:03,615 --> 00:16:06,651 So you gotta bear with me. 213 00:16:08,152 --> 00:16:10,820 I thought you said you'd done this a bunch of times. 214 00:16:10,822 --> 00:16:11,920 I did... 215 00:16:11,922 --> 00:16:12,724 Did I? 216 00:16:13,658 --> 00:16:15,424 You know, I meant... 217 00:16:15,426 --> 00:16:16,559 You know what? 218 00:16:16,561 --> 00:16:19,296 When you're ready, you just go. 219 00:16:34,945 --> 00:16:36,546 Okay. 220 00:16:36,548 --> 00:16:37,713 You know what? 221 00:16:37,715 --> 00:16:40,618 Fair it up and I wanna see some range. 222 00:16:53,565 --> 00:16:54,396 You know what? 223 00:16:54,398 --> 00:16:55,332 That's fantastic. 224 00:16:57,134 --> 00:16:58,068 And your natural. 225 00:17:00,037 --> 00:17:00,937 Really? 226 00:17:00,939 --> 00:17:01,938 Yeah, yeah. 227 00:17:01,940 --> 00:17:03,340 You nailed it so 228 00:17:04,876 --> 00:17:06,408 star in the making. 229 00:17:06,410 --> 00:17:07,244 Thanks. 230 00:17:08,445 --> 00:17:10,312 You sure you don't want me to do anything else? 231 00:17:10,314 --> 00:17:11,547 No, no. 232 00:17:11,549 --> 00:17:13,616 We're gonna contact you about payment 233 00:17:13,618 --> 00:17:15,350 and dates and everything. 234 00:17:15,352 --> 00:17:17,689 So seriously, great job. 235 00:17:18,790 --> 00:17:19,624 Great. 236 00:17:21,291 --> 00:17:22,625 So I'll hear from you soon. 237 00:17:22,627 --> 00:17:23,461 Count on it. 238 00:18:04,334 --> 00:18:08,905 No matter what, always understand 239 00:18:08,907 --> 00:18:11,441 that when you want something, and I mean 240 00:18:12,877 --> 00:18:14,579 really want something, 241 00:18:15,880 --> 00:18:17,849 be prepared for the consequences. 242 00:18:19,584 --> 00:18:22,919 And everything in life goes the way we want it to. 243 00:18:22,921 --> 00:18:24,121 And if something is 244 00:18:26,558 --> 00:18:27,926 too good to be true 245 00:18:31,295 --> 00:18:35,565 it often is. 246 00:18:46,678 --> 00:18:49,210 I can't do this anymore, man, this is- 247 00:18:49,212 --> 00:18:50,378 - Okay, wrong? 248 00:18:50,380 --> 00:18:51,614 Calm down. 249 00:18:51,616 --> 00:18:53,114 No, no I'm not gonna calm down. 250 00:18:53,116 --> 00:18:54,850 You will calm down or I'm gonna calm you down. 251 00:18:54,852 --> 00:18:56,752 Don't you talk to me like that. 252 00:18:56,754 --> 00:18:59,722 Then shut up and I won't have to. 253 00:18:59,724 --> 00:19:02,491 We don't wanna wake the goods. 254 00:19:02,493 --> 00:19:03,425 Goods? 255 00:19:03,427 --> 00:19:04,860 These are people, man, what... 256 00:19:07,230 --> 00:19:08,898 They're not people, they're cattle. 257 00:19:08,900 --> 00:19:10,365 And you better remember that. 258 00:19:10,367 --> 00:19:11,934 No, no I'm not gonna stand here, I'm not gonna let- 259 00:19:11,936 --> 00:19:14,670 - You will do what I say 260 00:19:14,672 --> 00:19:16,139 and you will like it. 261 00:19:20,344 --> 00:19:21,479 Our guests is staring. 262 00:19:33,524 --> 00:19:34,759 Help. 263 00:19:37,260 --> 00:19:38,428 Oh, not yet. 264 00:19:43,034 --> 00:19:43,868 Shh. 265 00:19:55,245 --> 00:19:56,679 You know what, I'm done, man, okay? 266 00:19:56,681 --> 00:19:58,116 I'm finished, I'm out. 267 00:19:59,817 --> 00:20:01,050 Fine. 268 00:20:02,252 --> 00:20:03,121 By the way, 269 00:20:03,988 --> 00:20:08,960 you're fired. 270 00:20:21,773 --> 00:20:22,607 Where? 271 00:20:25,643 --> 00:20:29,277 This is where you start your new life 272 00:20:29,279 --> 00:20:30,347 or what's left of it. 273 00:20:33,383 --> 00:20:34,217 Who... 274 00:20:35,620 --> 00:20:36,688 I'm the warden here. 275 00:20:37,588 --> 00:20:39,421 My friends call me Georgia. 276 00:20:39,423 --> 00:20:41,924 You'll see, I'm such a peach. 277 00:20:41,926 --> 00:20:44,796 But you will only ever refer to me as The Warden. 278 00:20:45,697 --> 00:20:47,730 I run this little casa 279 00:20:47,732 --> 00:20:50,601 that you are now fortunate enough to live in. 280 00:20:51,969 --> 00:20:55,571 You will do what I say when I say it. 281 00:20:55,573 --> 00:20:57,506 I'm gonna treat you like an animal 282 00:20:57,508 --> 00:20:58,810 and you're gonna love it. 283 00:20:59,977 --> 00:21:04,013 If I piss in a bottle in front of you, 284 00:21:04,015 --> 00:21:05,948 you're gonna beg me to drink it. 285 00:21:05,950 --> 00:21:09,754 You're gonna do what I say, how I say it. 286 00:21:11,556 --> 00:21:15,358 I demand unquestioning obedience. 287 00:21:17,962 --> 00:21:22,297 But if you please me, I might give you treats, 288 00:21:22,299 --> 00:21:27,071 'cause you know, all good doggies love treats, right? 289 00:21:31,274 --> 00:21:32,808 I will not. 290 00:21:32,810 --> 00:21:34,944 Yeah, yeah, you will. 291 00:21:34,946 --> 00:21:36,013 It's okay. 292 00:21:36,914 --> 00:21:38,581 Everybody's defiant 293 00:21:38,583 --> 00:21:41,185 until they realize there's nowhere else to go. 294 00:21:42,854 --> 00:21:43,686 I will... 295 00:21:43,688 --> 00:21:45,288 You will obey. 296 00:21:47,558 --> 00:21:50,695 I am your new everything. 297 00:21:53,631 --> 00:21:55,633 And I am a vengeful god. 298 00:22:15,086 --> 00:22:18,988 Obey or I will make your days in this stink hole 299 00:22:18,990 --> 00:22:20,258 a living nightmare. 300 00:22:58,129 --> 00:23:00,865 Let's see what you got, new woman. 301 00:23:05,570 --> 00:23:06,571 Round one, 302 00:23:07,905 --> 00:23:08,739 ding ding. 303 00:23:24,722 --> 00:23:25,955 Come on! 304 00:23:25,957 --> 00:23:26,791 Get up! 305 00:23:27,959 --> 00:23:28,793 Come on. 306 00:23:31,929 --> 00:23:32,761 Here we go. 307 00:23:32,763 --> 00:23:33,831 There you go. 308 00:23:46,310 --> 00:23:48,112 Surely you can do better than that. 309 00:23:49,347 --> 00:23:50,181 Hey. 310 00:24:02,326 --> 00:24:03,160 Come on! 311 00:24:21,812 --> 00:24:22,813 I'm gonna... 312 00:24:39,730 --> 00:24:41,098 She's got nothing. 313 00:24:43,367 --> 00:24:44,434 Get up! 314 00:24:45,903 --> 00:24:47,939 She ain't getting up. 315 00:25:00,418 --> 00:25:02,918 You're gonna have to do so much better than that 316 00:25:02,920 --> 00:25:04,455 if you wanna survive here. 317 00:25:06,390 --> 00:25:08,257 You bastard. 318 00:25:08,259 --> 00:25:09,591 You'll learn your place. 319 00:25:27,111 --> 00:25:28,913 Wouldn't waste your strength. 320 00:25:30,681 --> 00:25:31,515 Who said that? 321 00:25:32,950 --> 00:25:35,152 You'll need to conserve your energy. 322 00:25:36,654 --> 00:25:37,755 Show yourself. 323 00:25:48,232 --> 00:25:49,633 I'm right here. 324 00:25:52,603 --> 00:25:56,807 He told you, save your strength you're gonna need it. 325 00:25:58,843 --> 00:25:59,777 Who are you? 326 00:26:00,544 --> 00:26:01,379 No one. 327 00:26:02,213 --> 00:26:03,047 Like you. 328 00:26:04,281 --> 00:26:05,149 I'm not no one. 329 00:26:06,450 --> 00:26:07,284 I haven a name. 330 00:26:08,319 --> 00:26:09,186 You had a name. 331 00:26:10,489 --> 00:26:12,289 You had a life now you have nothing. 332 00:26:13,157 --> 00:26:14,923 I still know who I am. 333 00:26:14,925 --> 00:26:15,760 Good. 334 00:26:16,927 --> 00:26:18,863 Hold on to it, maybe all you have left. 335 00:26:20,164 --> 00:26:21,132 What do you have? 336 00:26:23,067 --> 00:26:25,736 Nothing, except a new cellmate. 337 00:26:27,405 --> 00:26:29,006 Misery loves company. 338 00:26:30,041 --> 00:26:30,875 Misery. 339 00:26:31,909 --> 00:26:33,110 Maybe I do have a name. 340 00:26:34,445 --> 00:26:35,744 What is your real name. 341 00:26:35,746 --> 00:26:37,413 I you told? 342 00:26:37,415 --> 00:26:39,116 No, you gave an excuse. 343 00:26:40,885 --> 00:26:41,719 Who are you. 344 00:26:42,953 --> 00:26:43,788 Mel. 345 00:26:44,889 --> 00:26:45,723 Mel? 346 00:26:47,958 --> 00:26:49,026 Nice to meet you Mel. 347 00:26:50,327 --> 00:26:51,162 I'm Aella. 348 00:26:53,264 --> 00:26:55,833 I don't plan on sticking around here for very long. 349 00:26:57,134 --> 00:26:58,235 They all say that, 350 00:26:59,737 --> 00:27:03,307 until they're broken or never see them again. 351 00:27:06,511 --> 00:27:08,946 I get it, but that's not helping. 352 00:27:10,648 --> 00:27:11,916 I need to know the facts. 353 00:27:13,150 --> 00:27:13,984 Where are we? 354 00:27:15,052 --> 00:27:16,251 I don't know. 355 00:27:16,253 --> 00:27:17,955 Somewhere far from everyone else. 356 00:27:19,123 --> 00:27:21,524 Have you ever seen the outside of this place? 357 00:27:21,526 --> 00:27:22,925 Yeah. 358 00:27:22,927 --> 00:27:24,862 They let us train outside under supervision. 359 00:27:25,830 --> 00:27:28,032 Any landmarks, pointers? 360 00:27:28,966 --> 00:27:30,666 Nothing for miles. 361 00:27:30,668 --> 00:27:31,834 Nothing? 362 00:27:31,836 --> 00:27:33,337 As far as I can see. 363 00:27:35,673 --> 00:27:36,508 Fine. 364 00:27:38,442 --> 00:27:39,443 You said train? 365 00:27:40,778 --> 00:27:42,211 I'm assuming that it's something to do with the bitch 366 00:27:42,213 --> 00:27:44,215 that just smashed a mud hole on my face. 367 00:27:45,249 --> 00:27:46,882 That'd be Kelley. 368 00:27:46,884 --> 00:27:49,086 She's often the welcome wagon for new blood. 369 00:27:50,522 --> 00:27:52,957 Kelley seemed to know a thing or two about fighting. 370 00:27:54,125 --> 00:27:54,959 She does. 371 00:27:56,260 --> 00:27:57,761 And yeah, we train to fight. 372 00:27:58,896 --> 00:27:59,830 To fight who? 373 00:28:01,265 --> 00:28:02,099 Each other 374 00:28:03,468 --> 00:28:05,703 New fighters brought in from who knows where. 375 00:28:07,606 --> 00:28:10,205 Is this some form of a fight club. 376 00:28:10,207 --> 00:28:11,041 Yeah. 377 00:28:12,477 --> 00:28:15,514 The club is exclusive to scum wanting to bet on captives. 378 00:28:17,582 --> 00:28:19,350 We go underground fight club 379 00:28:20,552 --> 00:28:22,653 just like the movie it was supposed to be in. 380 00:28:23,622 --> 00:28:25,122 That's how they got you too? 381 00:28:26,290 --> 00:28:27,956 It's crazy we didn't question the stranger 382 00:28:27,958 --> 00:28:29,360 whether they did everything. 383 00:28:30,794 --> 00:28:32,696 Just wanted to believe in something. 384 00:28:33,731 --> 00:28:36,165 So many change our lives. 385 00:28:36,167 --> 00:28:39,101 Remove us from the monotony of the rat race. 386 00:28:39,103 --> 00:28:40,404 And this is what we got. 387 00:28:42,173 --> 00:28:43,438 My father always told me 388 00:28:43,440 --> 00:28:46,141 if something sounded too good to be true, 389 00:28:46,143 --> 00:28:47,411 it probably was. 390 00:28:48,746 --> 00:28:51,581 Yeah, but do we ever really listen to our parents? 391 00:28:51,583 --> 00:28:53,751 I wish I had listened to him more before. 392 00:28:55,286 --> 00:28:56,818 It doesn't matter anymore, 393 00:28:56,820 --> 00:28:59,354 we got the change that we asked for. 394 00:28:59,356 --> 00:29:01,056 I never asked for this. 395 00:29:01,058 --> 00:29:03,093 Then we got the change that we deserve. 396 00:29:04,428 --> 00:29:05,696 Welcome to your new home. 397 00:29:08,933 --> 00:29:09,867 This fight thing, 398 00:29:11,435 --> 00:29:12,935 what else is it? 399 00:29:12,937 --> 00:29:15,706 It's human zoo where their attractions fight each other. 400 00:29:16,874 --> 00:29:18,809 They own us and use us for sport. 401 00:29:19,777 --> 00:29:21,145 Nobody owns me. 402 00:29:24,181 --> 00:29:25,015 Wrong. 403 00:29:26,350 --> 00:29:27,351 I own you. 404 00:29:28,486 --> 00:29:29,920 I own the both of you. 405 00:29:53,612 --> 00:29:55,012 Where are you, girl. 406 00:29:58,449 --> 00:29:59,283 Call me. 407 00:30:17,469 --> 00:30:19,134 What are we supposed to do? 408 00:30:19,136 --> 00:30:22,037 This! 409 00:30:22,039 --> 00:30:24,308 You really need to know when to shut up. 410 00:30:29,748 --> 00:30:30,582 Lesson one. 411 00:30:42,527 --> 00:30:43,327 Wow! 412 00:30:46,830 --> 00:30:50,132 You really do have some fight in you after all. 413 00:30:50,134 --> 00:30:52,200 Oh, there's a hell of a lot more where that came from. 414 00:30:52,202 --> 00:30:53,135 Show me. 415 00:30:56,340 --> 00:30:57,141 Yeah! 416 00:31:13,891 --> 00:31:18,095 You are so lucky someone wants you alive. 417 00:31:32,477 --> 00:31:33,344 Make her ready. 418 00:31:43,455 --> 00:31:45,356 She's got fire, I'll give you that. 419 00:31:46,357 --> 00:31:47,224 Show me something. 420 00:31:48,258 --> 00:31:50,158 You want a piece of me too? 421 00:31:50,160 --> 00:31:52,196 If you've got a piece to give. 422 00:31:54,965 --> 00:31:57,132 Where'd you learn to punch like that? 423 00:31:57,134 --> 00:31:58,536 School of hard knocks. 424 00:32:00,638 --> 00:32:03,939 A school that obviously didn't do its job. 425 00:32:03,941 --> 00:32:04,776 Fine. 426 00:32:05,876 --> 00:32:06,745 What do you want? 427 00:32:08,546 --> 00:32:11,415 Melanie, show our guests how we do things around here. 428 00:32:22,660 --> 00:32:24,527 You should be honored, 429 00:32:24,529 --> 00:32:26,029 you've been chosen to compete. 430 00:32:27,164 --> 00:32:29,299 Every girl here has been chosen to compete. 431 00:32:30,434 --> 00:32:33,068 I'm not exactly feeling the love here. 432 00:32:33,070 --> 00:32:34,670 Oh, you will, 433 00:32:34,672 --> 00:32:35,874 as long as you win. 434 00:32:37,475 --> 00:32:42,480 Melanie's become so much pliable since she arrived. 435 00:32:44,448 --> 00:32:45,983 I won't yield a single inch. 436 00:32:49,219 --> 00:32:50,486 You will. 437 00:32:50,488 --> 00:32:52,287 You'll learn to love the routine. 438 00:32:52,289 --> 00:32:54,091 It'll be the best part of your day. 439 00:32:55,359 --> 00:32:56,160 I won't. 440 00:32:58,863 --> 00:33:00,665 A year ago we had a girl like you, 441 00:33:01,833 --> 00:33:04,034 now she lays the beneath that tree, 442 00:33:05,335 --> 00:33:06,871 or at least what's left of her. 443 00:33:18,850 --> 00:33:19,684 Please, 444 00:33:21,151 --> 00:33:23,387 just do as they say, I don't wanna lose another cellmate. 445 00:33:25,523 --> 00:33:26,356 Hey! 446 00:33:27,559 --> 00:33:29,057 We're gonna get the training down there, 447 00:33:29,059 --> 00:33:31,328 or am I gonna have to come down and put you down again? 448 00:33:32,597 --> 00:33:33,430 Fine. 449 00:33:34,599 --> 00:33:36,668 But only doing this so we can plan our escape. 450 00:33:42,574 --> 00:33:43,972 Have faith. 451 00:33:43,974 --> 00:33:44,776 I did. 452 00:33:45,944 --> 00:33:47,745 She's the one buried underneath that tree. 453 00:33:51,148 --> 00:33:52,484 Let's just get through this. 454 00:34:05,162 --> 00:34:06,196 Your old cellmate. 455 00:34:07,397 --> 00:34:08,232 Who was she? 456 00:34:09,433 --> 00:34:10,267 Faith? 457 00:34:11,201 --> 00:34:12,035 Yeah, her. 458 00:34:13,203 --> 00:34:15,105 She was brought in about a year ago. 459 00:34:16,273 --> 00:34:19,042 She was feisty and did not like Warden Georgia. 460 00:34:20,143 --> 00:34:21,144 My kinda girl. 461 00:34:22,346 --> 00:34:24,314 He's not a man you wanna cross. 462 00:34:25,449 --> 00:34:27,117 Faith learned that real quick. 463 00:34:28,953 --> 00:34:30,955 She refused to do anything, 464 00:34:32,122 --> 00:34:35,058 until one day they dragged her outside 465 00:34:36,728 --> 00:34:38,262 in front of all of us. 466 00:34:39,464 --> 00:34:43,535 They, the warden, the guards 467 00:34:44,869 --> 00:34:46,905 they did horrible things to her 468 00:34:48,272 --> 00:34:49,574 all to make a statement. 469 00:34:51,576 --> 00:34:54,411 Also, we would know the punishment for disobedience. 470 00:34:56,380 --> 00:34:57,782 When they finished with her, 471 00:34:59,149 --> 00:35:00,752 she begged to be set free, 472 00:35:02,219 --> 00:35:04,722 but instead they buried her alive underneath that tree. 473 00:35:06,423 --> 00:35:09,159 Some nights I can still hear those screams echoing. 474 00:35:10,394 --> 00:35:11,963 One day, that could be us. 475 00:35:17,902 --> 00:35:19,100 She came a year ago, 476 00:35:19,102 --> 00:35:21,136 then how long have you been here? 477 00:35:21,138 --> 00:35:21,973 Longer. 478 00:35:23,407 --> 00:35:24,640 I can't tell for sure, 479 00:35:24,642 --> 00:35:26,143 it's hard to track the days in this place. 480 00:35:28,780 --> 00:35:30,247 I need you to listen to me. 481 00:35:31,816 --> 00:35:33,649 We're gonna get out of here. 482 00:35:33,651 --> 00:35:34,584 This is not the end, 483 00:35:34,586 --> 00:35:35,851 this is just the beginning, 484 00:35:35,853 --> 00:35:38,054 but I need you to keep it together. 485 00:35:38,056 --> 00:35:39,455 Oh, we can't there's- 486 00:35:39,457 --> 00:35:41,389 - It's not what I wanna hear. 487 00:35:41,391 --> 00:35:44,159 There's always a way, we're gonna find it. 488 00:35:44,161 --> 00:35:45,393 You don't understand. 489 00:35:45,395 --> 00:35:46,762 I don't want to lose another- 490 00:35:46,764 --> 00:35:49,164 - That's not going to happen. 491 00:35:49,166 --> 00:35:51,268 All I need for you is to keep it together. 492 00:35:52,670 --> 00:35:55,071 Those other girls who are training today, who were they? 493 00:35:55,073 --> 00:35:56,708 That was Maya and grace? 494 00:35:58,108 --> 00:36:01,209 They used to be in here too until they removed. 495 00:36:01,211 --> 00:36:04,312 I guess he didn't want me to have any company. 496 00:36:04,314 --> 00:36:06,214 Where are they held? 497 00:36:06,216 --> 00:36:07,516 I don't know. 498 00:36:07,518 --> 00:36:08,820 Probably nearby. 499 00:36:09,821 --> 00:36:11,687 Can we communicate with them? 500 00:36:11,689 --> 00:36:12,523 No. 501 00:36:13,524 --> 00:36:15,390 Maybe, I don't know. 502 00:36:15,392 --> 00:36:17,125 Hold it together. 503 00:36:17,127 --> 00:36:19,227 Can we communicate with them by any means? 504 00:36:19,229 --> 00:36:20,763 I don't know. 505 00:36:20,765 --> 00:36:22,632 Hey, don't give me any false hopes. 506 00:36:22,634 --> 00:36:24,767 I know there's nothing for me. 507 00:36:24,769 --> 00:36:26,368 Mel. 508 00:36:26,370 --> 00:36:27,204 Look at me. 509 00:36:28,539 --> 00:36:29,373 Look at me! 510 00:36:31,709 --> 00:36:33,843 I will never accept defeat. 511 00:36:33,845 --> 00:36:36,646 I will not let you down, we are going to escape. 512 00:36:36,648 --> 00:36:37,480 I... 513 00:36:37,482 --> 00:36:38,516 Say it with me. 514 00:36:39,484 --> 00:36:40,818 We're gonna get outta here. 515 00:36:42,887 --> 00:36:44,352 I gotta get outta here. 516 00:36:44,354 --> 00:36:45,188 Good. 517 00:36:47,992 --> 00:36:49,292 Now all we need is a plan. 518 00:36:52,597 --> 00:36:53,731 Switch partners. 519 00:36:55,833 --> 00:36:57,867 And put a little fire in it. 520 00:36:57,869 --> 00:37:00,670 And Maya, take it easy on the new one, 521 00:37:00,672 --> 00:37:02,006 she's not housebroken yet. 522 00:37:05,710 --> 00:37:07,210 How long have you been here? 523 00:37:09,413 --> 00:37:10,481 What's it to you? 524 00:37:12,050 --> 00:37:13,316 I'm looking to get out. 525 00:37:14,251 --> 00:37:15,818 You're crazy. 526 00:37:15,820 --> 00:37:17,121 It's crazy to stay here. 527 00:37:18,188 --> 00:37:19,922 I don't have a choice. 528 00:37:19,924 --> 00:37:22,192 You always have a choice. 529 00:37:23,293 --> 00:37:24,760 Always the new ones with big dreams. 530 00:37:24,762 --> 00:37:27,029 Let's see how you are after a couple of weeks in here. 531 00:37:27,031 --> 00:37:29,033 I don't intend to stay here that long. 532 00:37:30,068 --> 00:37:31,500 Can't just check out of here. 533 00:37:31,502 --> 00:37:33,435 Then I'll fight my way out. 534 00:37:33,437 --> 00:37:35,604 If rather not die. 535 00:37:35,606 --> 00:37:37,307 I'm giving you a chance to live. 536 00:37:40,410 --> 00:37:41,445 Let Grace know too. 537 00:37:43,548 --> 00:37:44,448 Did I say stop? 538 00:37:45,483 --> 00:37:46,316 No. 539 00:37:47,652 --> 00:37:48,586 Then why did you? 540 00:37:49,821 --> 00:37:50,655 I... 541 00:37:53,157 --> 00:37:54,657 I'd advise you to get back to it 542 00:37:54,659 --> 00:37:56,426 or do I have to get the shovel out? 543 00:38:04,168 --> 00:38:05,368 Wise choice. 544 00:38:16,379 --> 00:38:18,015 Don't be giving us false hopes. 545 00:38:20,685 --> 00:38:23,320 Seems like the new girl's having trouble adjusting. 546 00:38:24,856 --> 00:38:27,324 Maybe she just needs a little time on her own. 547 00:39:16,641 --> 00:39:19,911 We'll come back for you in the morning. 548 00:39:22,647 --> 00:39:26,551 No matter how bad things get, never give up. 549 00:39:27,685 --> 00:39:29,451 There's always a way. 550 00:39:29,453 --> 00:39:30,719 You may not see it at first, 551 00:39:30,721 --> 00:39:33,423 but there's always a way out. 552 00:39:36,393 --> 00:39:37,927 Even if you're going through hell, 553 00:39:37,929 --> 00:39:41,098 keep going until you reach the other side. 554 00:39:42,533 --> 00:39:45,203 You will always come out stronger than ever before. 555 00:39:46,436 --> 00:39:47,271 I promise. 556 00:41:29,507 --> 00:41:30,408 I wouldn't doubt 557 00:41:31,342 --> 00:41:32,641 Good. 558 00:41:32,643 --> 00:41:33,477 Plea. 559 00:41:35,846 --> 00:41:37,114 I can't do this anymore. 560 00:41:38,683 --> 00:41:40,818 Okay, stay calm we'll get out of here. 561 00:41:44,388 --> 00:41:47,423 Please do it soon 'cause I'm afraid I'm gonna lose it. 562 00:41:47,425 --> 00:41:49,961 I think we all feel that way. 563 00:41:51,595 --> 00:41:52,962 No, no, no. 564 00:41:52,964 --> 00:41:54,496 You don't get it, 565 00:41:54,498 --> 00:41:57,768 I have to make a breakaway soon with you or by myself. 566 00:41:58,869 --> 00:41:59,770 And Maya? 567 00:42:02,506 --> 00:42:05,409 She doesn't think it can be done. 568 00:42:07,111 --> 00:42:08,379 Good to know. 569 00:44:34,959 --> 00:44:36,959 Morning sunshine! 570 00:44:36,961 --> 00:44:38,796 Another beautiful day. 571 00:44:52,743 --> 00:44:53,578 Round two. 572 00:45:01,852 --> 00:45:03,354 You or me buddy. 573 00:45:06,591 --> 00:45:07,592 You or me? 574 00:45:10,294 --> 00:45:11,463 Oh, it's on. 575 00:46:29,807 --> 00:46:31,976 I don't have to do this. 576 00:46:33,811 --> 00:46:35,545 No! No! No! 577 00:46:38,048 --> 00:46:40,382 Why would you ruin a perfectly good fight 578 00:46:40,384 --> 00:46:42,284 by going and doing that? 579 00:46:42,286 --> 00:46:43,887 Why?! 580 00:46:44,888 --> 00:46:48,857 Fairness is for losers. 581 00:46:48,859 --> 00:46:51,059 Winners assert their dominance. 582 00:46:51,061 --> 00:46:55,533 When your foe is down, you hit them until they remain down. 583 00:46:57,968 --> 00:46:59,504 She's not gonna help you. 584 00:47:03,140 --> 00:47:03,972 Why?! 585 00:47:03,974 --> 00:47:05,307 Just, why?! 586 00:47:05,309 --> 00:47:06,141 - Stupid! - No! 587 00:47:10,582 --> 00:47:12,016 I'm wasting my time. 588 00:47:24,596 --> 00:47:25,429 Pathetic? 589 00:48:38,369 --> 00:48:40,037 Don't be afraid of anything. 590 00:48:41,238 --> 00:48:43,808 Fear is often a way of sharpening our focus. 591 00:48:44,676 --> 00:48:46,809 The next time you are afraid, 592 00:48:46,811 --> 00:48:49,479 don't turn away. 593 00:48:49,481 --> 00:48:50,615 Face it head on. 594 00:48:51,982 --> 00:48:54,149 Stand up for what you truly believe in 595 00:48:54,151 --> 00:48:56,920 and nothing will be able to take you down. 596 00:48:57,955 --> 00:48:59,489 Be strong, 597 00:48:59,491 --> 00:49:00,989 rise up 598 00:49:00,991 --> 00:49:03,561 wait. 599 00:49:07,632 --> 00:49:08,500 Rest 600 00:49:09,366 --> 00:49:10,968 You know what's going on here? 601 00:49:12,403 --> 00:49:13,872 How can you be okay with it? 602 00:49:15,205 --> 00:49:17,274 I would watch my mouth if I were you. 603 00:49:18,342 --> 00:49:19,943 Can't you see what's going on? 604 00:49:21,145 --> 00:49:22,411 I do. 605 00:49:22,413 --> 00:49:24,114 And how can you let this happen? 606 00:49:25,315 --> 00:49:27,315 Don't act like you know me. 607 00:49:27,317 --> 00:49:28,185 Proof me wrong. 608 00:49:29,554 --> 00:49:31,687 In the time it takes me to snap my fingers, 609 00:49:31,689 --> 00:49:33,756 I could end you. 610 00:49:33,758 --> 00:49:35,525 You have fight and I admire that, 611 00:49:35,527 --> 00:49:38,195 but don't mess with me if you wanna live another day. 612 00:49:39,163 --> 00:49:40,565 Live another day for what? 613 00:49:41,866 --> 00:49:44,702 To be treated like a pet, an animal? 614 00:49:45,870 --> 00:49:49,204 Georgia's methods don't concern me, 615 00:49:49,206 --> 00:49:50,773 only the outcome. 616 00:49:50,775 --> 00:49:52,042 To what end? 617 00:49:58,248 --> 00:49:59,818 I was like you once, 618 00:50:00,984 --> 00:50:04,019 seeing the world through rose colored glasses, 619 00:50:04,021 --> 00:50:06,188 bright-eyed and bushy tailed, 620 00:50:06,190 --> 00:50:07,625 but that's not reality. 621 00:50:08,959 --> 00:50:11,960 There are no Knights in shining armors slaying dragons. 622 00:50:11,962 --> 00:50:14,229 Life's not a fairy tale. 623 00:50:14,231 --> 00:50:17,702 There's power, those that have it and those that don't. 624 00:50:19,169 --> 00:50:21,436 Either slay or get slain. 625 00:50:21,438 --> 00:50:24,843 And here I'm the one slaying the dragon. 626 00:50:27,479 --> 00:50:29,781 And what if those dragons are misunderstood? 627 00:50:30,949 --> 00:50:32,449 What if they're just like you? 628 00:50:34,486 --> 00:50:36,384 Then they're rivals. 629 00:50:36,386 --> 00:50:39,356 And when you understand that, you'll see things differently. 630 00:50:40,859 --> 00:50:43,862 The powerful thrive, the weak are consumed and life goes on. 631 00:50:46,531 --> 00:50:47,832 And when your time is up. 632 00:50:51,235 --> 00:50:53,936 Soon, you're gonna be tested. 633 00:50:53,938 --> 00:50:56,541 And when you are, don't hold back 634 00:50:57,742 --> 00:50:58,610 'cause they won't. 635 00:51:04,482 --> 00:51:06,516 Let the bell ring and our banners fly. 636 00:51:06,518 --> 00:51:08,316 Feast your eyes on them. 637 00:51:08,318 --> 00:51:09,952 Is too good to be true, 638 00:51:09,954 --> 00:51:12,822 But they and I am actually here. 639 00:51:12,824 --> 00:51:14,389 Gentleman, 640 00:51:14,391 --> 00:51:19,162 I would like to welcome you all to the next fight. 641 00:51:20,698 --> 00:51:22,767 Betting is closed. 642 00:51:24,002 --> 00:51:25,300 So what time is it? 643 00:51:25,302 --> 00:51:26,771 Time to get it on. 644 00:51:28,573 --> 00:51:29,972 You really not be done? 645 00:51:29,974 --> 00:51:31,876 Come on not to me if you're ready. 646 00:51:32,777 --> 00:51:33,912 You ready girly? 647 00:51:34,846 --> 00:51:36,446 I'm being held against my will. 648 00:51:37,515 --> 00:51:38,382 Aren't we all? 649 00:51:39,817 --> 00:51:44,787 Ladies and gentlemen, they are both ready. 650 00:51:44,789 --> 00:51:49,761 It's time to shut up and square off. 651 00:51:50,962 --> 00:51:52,797 Your referee for this event will be 652 00:51:54,364 --> 00:51:55,531 nobody! 653 00:52:11,916 --> 00:52:13,818 What's the matter, first time? 654 00:52:19,423 --> 00:52:20,324 Yeah, be gentle. 655 00:52:21,291 --> 00:52:22,460 Don't worry, I will. 656 00:54:45,670 --> 00:54:46,471 She's good. 657 00:54:47,437 --> 00:54:49,205 What do you want for her? 658 00:54:49,207 --> 00:54:51,006 She is not for sale. 659 00:54:51,008 --> 00:54:52,975 Everyone has a price. 660 00:54:52,977 --> 00:54:54,643 Tell us what would it be? 661 00:54:54,645 --> 00:54:56,779 100,000. 662 00:54:56,781 --> 00:54:58,013 I will wire it to you now. 663 00:54:58,015 --> 00:55:00,616 I will triple that. 664 00:55:00,618 --> 00:55:03,384 She is not for sale at any price. 665 00:55:03,386 --> 00:55:04,887 Nonsense. 666 00:55:04,889 --> 00:55:07,590 No one is above the sale. 667 00:55:07,592 --> 00:55:09,961 Just tell us what do you want for? 668 00:55:11,129 --> 00:55:12,828 I will not be selling my prize 669 00:55:12,830 --> 00:55:14,630 for any amount of money. 670 00:55:14,632 --> 00:55:17,702 She is worth more than any of you can pay. 671 00:55:20,972 --> 00:55:24,540 Time for me to meet our newest addition to this table. 672 00:55:46,664 --> 00:55:47,498 So 673 00:55:48,699 --> 00:55:50,933 are you the one keeping us here? 674 00:55:50,935 --> 00:55:51,769 I am. 675 00:55:52,670 --> 00:55:54,272 In that case, screw you. 676 00:55:57,041 --> 00:55:58,174 Who do you think you are 677 00:55:58,176 --> 00:55:59,911 keeping people chained up like this. 678 00:56:01,579 --> 00:56:03,881 Kind of a sick mind does that to people? 679 00:56:05,917 --> 00:56:06,751 Answer me! 680 00:56:08,318 --> 00:56:09,285 Tell me who you are and why you're doing this? 681 00:56:09,287 --> 00:56:11,620 What the hell is your problem? 682 00:56:11,622 --> 00:56:12,755 Problem? 683 00:56:12,757 --> 00:56:15,059 No, I am the solution. 684 00:56:16,227 --> 00:56:17,895 Before I brought you into the fold, 685 00:56:19,329 --> 00:56:22,064 you were bumbling through life, unable to do anything. 686 00:56:22,066 --> 00:56:23,132 Excuse me. 687 00:56:23,134 --> 00:56:25,000 You had no job, no prospects, 688 00:56:25,002 --> 00:56:27,002 nothing to wake up for. 689 00:56:27,004 --> 00:56:28,604 The loss of the one you called father 690 00:56:28,606 --> 00:56:31,040 caused you to go into a downward spiral 691 00:56:31,042 --> 00:56:32,775 that you never recovered from. 692 00:56:32,777 --> 00:56:35,010 Don't you talk about him. 693 00:56:35,012 --> 00:56:36,745 Without his guidance, 694 00:56:36,747 --> 00:56:40,216 You became another lost soul in the city of angels. 695 00:56:40,218 --> 00:56:43,384 That was until I came into your life. 696 00:56:43,386 --> 00:56:44,653 Who are you? 697 00:56:44,655 --> 00:56:47,189 I watched you from afar. 698 00:56:47,191 --> 00:56:49,491 Never knowing when I am near. 699 00:56:49,493 --> 00:56:52,964 I saw you squander every gift you had. 700 00:56:54,065 --> 00:56:55,698 Who are you? 701 00:56:55,700 --> 00:56:58,601 You needed a new guide. 702 00:56:58,603 --> 00:57:01,237 A new father figure someone to keep you 703 00:57:01,239 --> 00:57:02,607 on the straight and narrow. 704 00:57:04,108 --> 00:57:05,941 Who the hell are you? 705 00:57:05,943 --> 00:57:10,281 After all it's all about how high you bounce back 706 00:57:15,753 --> 00:57:16,954 when you hit the bottom. 707 00:57:22,193 --> 00:57:23,027 You. 708 00:57:26,931 --> 00:57:29,198 How could you do his to another human being? 709 00:57:29,200 --> 00:57:30,633 Although you don't know it yet, 710 00:57:30,635 --> 00:57:33,371 soon you are going to be thanking me. 711 00:57:34,772 --> 00:57:37,506 I am going to rebuild you. 712 00:57:37,508 --> 00:57:39,141 - You sick. - Tougher, 713 00:57:39,143 --> 00:57:40,878 stronger than before. 714 00:57:42,179 --> 00:57:44,179 You will be able to take on the world, 715 00:57:44,181 --> 00:57:46,447 All thanks to me. 716 00:57:46,449 --> 00:57:48,250 You are out of your mind. 717 00:57:48,252 --> 00:57:50,052 How does any of this make any sense? 718 00:57:50,054 --> 00:57:53,689 Child, I am going to reveal things to you 719 00:57:53,691 --> 00:57:55,059 that you never knew before. 720 00:57:56,227 --> 00:57:59,094 Soon all of this will make perfect sense. 721 00:57:59,096 --> 00:58:01,397 I will be the father you never had. 722 00:58:01,399 --> 00:58:02,865 No. 723 00:58:02,867 --> 00:58:04,800 You can never replace him, you're not my father, 724 00:58:04,802 --> 00:58:06,936 you never be half the man he was. 725 00:58:06,938 --> 00:58:11,240 Unfortunately, it seems you're not ready to see the truth. 726 00:58:11,242 --> 00:58:13,075 You will never break me, you will never- 727 00:58:13,077 --> 00:58:14,610 - Clearly you're father to fall 728 00:58:14,612 --> 00:58:16,314 before you see things correctly. 729 00:58:21,519 --> 00:58:25,323 One day you will know and be mine again. 730 00:58:33,564 --> 00:58:35,264 You made all the wrong moves. 731 00:58:35,266 --> 00:58:37,601 He's not happy, but I am. 732 00:58:58,155 --> 00:59:00,656 Careful, not too hard. 733 00:59:00,658 --> 00:59:02,693 Don't worry, I won't break her too bad. 734 00:59:05,464 --> 00:59:06,697 She's not to be harmed. 735 00:59:07,898 --> 00:59:09,064 Don't worry. 736 00:59:09,066 --> 00:59:10,835 She'll live for now. 737 00:59:23,814 --> 00:59:25,216 Let this be a lesson to you. 738 00:59:27,284 --> 00:59:28,319 Don't make me mad 739 00:59:29,553 --> 00:59:31,288 'cause you won't like me when I'm mad. 740 00:59:35,826 --> 00:59:37,259 Lesson over, 741 00:59:37,261 --> 00:59:38,829 Pray I don't have to repeat it. 742 00:59:43,267 --> 00:59:46,337 Just submit it'll be so much easier on all of us. 743 00:59:47,338 --> 00:59:48,172 No. 744 00:59:49,373 --> 00:59:51,774 It's only convinced me that it's now or never. 745 00:59:51,776 --> 00:59:53,778 No, this will not end well. 746 00:59:55,246 --> 00:59:57,982 It's better to die trying than to live on your knees. 747 01:00:07,459 --> 01:00:10,125 He is not gonna be happy when he hears 748 01:00:10,127 --> 01:00:11,429 what you're doing to them. 749 01:00:12,563 --> 01:00:13,465 I'm a man. 750 01:00:14,365 --> 01:00:15,500 I got needs. 751 01:00:16,468 --> 01:00:17,699 Besides it doesn't matter 752 01:00:17,701 --> 01:00:19,937 as long as I don't touch his prize toy. 753 01:00:21,772 --> 01:00:23,508 What does he see in her, anyways? 754 01:00:25,342 --> 01:00:27,078 He's always had his favorites. 755 01:00:28,279 --> 01:00:30,114 We both know that's turned out. 756 01:00:31,816 --> 01:00:32,783 But why her? 757 01:00:34,452 --> 01:00:35,818 I don't know. 758 01:00:35,820 --> 01:00:36,921 Why don't you ask him? 759 01:00:40,091 --> 01:00:40,891 Another time. 760 01:00:42,561 --> 01:00:44,995 Okay, less standing around and more work. 761 01:00:46,430 --> 01:00:48,130 I think we're gonna have to change up this training routine 762 01:00:48,132 --> 01:00:50,768 because some of you are falling behind. 763 01:00:52,203 --> 01:00:53,435 Really? 764 01:00:53,437 --> 01:00:55,574 Hey, we tell you, you could speak. 765 01:00:57,542 --> 01:00:58,640 He's watching. 766 01:00:58,642 --> 01:00:59,478 Make him proud. 767 01:01:01,378 --> 01:01:04,746 Ungrateful swine, all you have to do is perform. 768 01:01:04,748 --> 01:01:06,415 It's easy. 769 01:01:06,417 --> 01:01:07,451 And if you don't 770 01:01:08,652 --> 01:01:10,888 the Warden is gonna have to educate you. 771 01:01:12,623 --> 01:01:14,892 Be a real shame if I had to do that, huh? 772 01:01:26,904 --> 01:01:28,270 We're gonna make break great for it, okay? 773 01:01:28,272 --> 01:01:29,240 Wait for my signal. 774 01:01:34,278 --> 01:01:35,978 Let's lighten the mood. 775 01:01:35,980 --> 01:01:37,214 How about we play a game? 776 01:01:39,683 --> 01:01:42,084 Okay, every fighter should be elusive 777 01:01:42,086 --> 01:01:44,286 so how about a game of tag? 778 01:01:44,288 --> 01:01:46,591 Everyone loves the game of tag, don't they? 779 01:01:58,802 --> 01:02:00,702 Don't let it get to you. 780 01:02:00,704 --> 01:02:01,904 Get off me! 781 01:02:01,906 --> 01:02:04,541 Hey, now we're having fun here, 782 01:02:04,543 --> 01:02:06,375 don't be a spoil sport. 783 01:02:06,377 --> 01:02:08,712 This is not fun, this is hell. 784 01:02:09,813 --> 01:02:11,446 I'm done! 785 01:02:11,448 --> 01:02:13,916 I'm done being used! 786 01:02:13,918 --> 01:02:15,250 I want to be free? 787 01:02:15,252 --> 01:02:17,686 I wanna go home. 788 01:02:17,688 --> 01:02:19,054 I wanna go home. 789 01:02:19,056 --> 01:02:21,256 You shut up or I'm gonna make you pay. 790 01:02:21,258 --> 01:02:22,424 No, I will not shut up. 791 01:02:22,426 --> 01:02:23,759 I'll not be quiet! 792 01:02:23,761 --> 01:02:26,862 - I'm done playing. - I'ma count to three. 793 01:02:26,864 --> 01:02:28,533 - One - And nothing! 794 01:02:29,400 --> 01:02:30,232 No more. 795 01:02:30,234 --> 01:02:32,367 I've made my choice. 796 01:02:32,369 --> 01:02:33,170 That's it! 797 01:02:57,761 --> 01:02:59,261 Grab the shovels boys, 798 01:02:59,263 --> 01:03:01,531 we got another one for the tree. 799 01:03:01,533 --> 01:03:03,365 She got what she wanted. 800 01:03:03,367 --> 01:03:04,235 She's free now. 801 01:03:05,869 --> 01:03:08,538 Let that be a lesson to everybody that the cost of freedom 802 01:03:08,540 --> 01:03:09,406 is high. 803 01:03:17,314 --> 01:03:18,148 Hey Georgia, 804 01:03:19,316 --> 01:03:20,317 we've got a problem. 805 01:03:21,418 --> 01:03:22,818 What the... 806 01:03:22,820 --> 01:03:23,952 Find them! 807 01:03:23,954 --> 01:03:25,490 Find them, go! 808 01:03:27,258 --> 01:03:29,858 Damn, those little bitches. 809 01:03:29,860 --> 01:03:31,994 I can't believe this. 810 01:03:31,996 --> 01:03:35,130 He is not gonna be happy about this. 811 01:03:35,132 --> 01:03:36,566 Don't give me that crap. 812 01:03:36,568 --> 01:03:39,169 I'll find them before he even realize what's going on. 813 01:03:40,538 --> 01:03:41,372 Too late. 814 01:04:14,938 --> 01:04:16,004 Which way? 815 01:04:16,006 --> 01:04:17,205 Don't stop, keep going. 816 01:04:17,207 --> 01:04:18,340 But where? 817 01:04:18,342 --> 01:04:19,274 Just go! 818 01:04:19,276 --> 01:04:20,842 Listen for road, streams, 819 01:04:20,844 --> 01:04:22,714 anything that could give us bearings. 820 01:04:23,748 --> 01:04:24,946 Where are you going? 821 01:04:24,948 --> 01:04:26,181 We have a better chance if we split up. 822 01:04:26,183 --> 01:04:27,451 Stay with us. 823 01:04:28,919 --> 01:04:30,252 She made her choice. 824 01:04:30,254 --> 01:04:31,221 We don't have time. 825 01:06:04,616 --> 01:06:05,715 I need to rest. 826 01:06:05,717 --> 01:06:06,518 Keep going. 827 01:06:08,018 --> 01:06:08,853 Mel. 828 01:06:13,458 --> 01:06:15,290 Looks like your little breakouts over. 829 01:06:15,292 --> 01:06:16,459 Run! 830 01:06:16,461 --> 01:06:17,693 Yeah. 831 01:06:17,695 --> 01:06:18,927 Run. 832 01:06:18,929 --> 01:06:20,897 Nobody else is gonna find you, but we will. 833 01:06:20,899 --> 01:06:22,867 Don't listen to him, get away. 834 01:06:24,234 --> 01:06:25,068 Go!. 835 01:06:31,910 --> 01:06:33,545 We all go home or no one does. 836 01:06:34,445 --> 01:06:35,680 Wise choice. 837 01:06:38,182 --> 01:06:39,383 Where's the other one? 838 01:06:40,250 --> 01:06:41,653 On the dump by the ravine. 839 01:06:43,788 --> 01:06:45,588 Must have tripped and fell. 840 01:06:45,590 --> 01:06:46,957 Down by the ravine, huh? 841 01:06:48,325 --> 01:06:49,426 Tripped and fell, huh? 842 01:06:52,095 --> 01:06:53,030 That's a shame. 843 01:06:54,899 --> 01:06:56,266 More food for the buzzards. 844 01:07:00,772 --> 01:07:02,874 I can't believe Grace is gone 845 01:07:04,041 --> 01:07:04,876 and Maya. 846 01:07:06,845 --> 01:07:09,379 That tree's gonna be our final resting place too. 847 01:07:11,248 --> 01:07:12,515 No! 848 01:07:12,517 --> 01:07:13,317 What? 849 01:07:14,619 --> 01:07:17,988 They've made their choice, it wasn't mine. 850 01:07:19,323 --> 01:07:20,558 It's not all about you. 851 01:07:21,559 --> 01:07:22,527 It's about us. 852 01:07:24,361 --> 01:07:27,229 Mel, wasn't supposed to happen like this. 853 01:07:27,231 --> 01:07:28,265 Only it did. 854 01:07:32,470 --> 01:07:33,303 I'm afraid. 855 01:07:35,573 --> 01:07:37,174 Not gonna lie, I'm scared too. 856 01:07:38,643 --> 01:07:39,944 But I'm not gonna give up. 857 01:07:41,278 --> 01:07:42,680 I wish I had your courage. 858 01:07:44,782 --> 01:07:46,716 My father always told me that true courage 859 01:07:46,718 --> 01:07:49,585 wasn't about not having fear. 860 01:07:49,587 --> 01:07:52,755 It's about taking action despite the fear. 861 01:07:52,757 --> 01:07:53,925 It's okay to be afraid. 862 01:07:55,527 --> 01:07:56,561 We're gonna beat this 863 01:07:57,762 --> 01:07:58,596 together. 864 01:08:00,230 --> 01:08:01,031 Together. 865 01:08:04,434 --> 01:08:05,369 Hello there. 866 01:08:06,738 --> 01:08:08,506 Guess who wants to see you? 867 01:08:11,609 --> 01:08:13,275 How could you? 868 01:08:13,277 --> 01:08:14,979 After all I've done for you 869 01:08:16,548 --> 01:08:18,146 you repay me like this. 870 01:08:18,148 --> 01:08:21,182 Two of our guests are dead because of you. 871 01:08:21,184 --> 01:08:24,554 Two innocence that had not reached their full potential. 872 01:08:24,556 --> 01:08:25,623 They wanted out. 873 01:08:26,591 --> 01:08:27,857 I want out? 874 01:08:27,859 --> 01:08:29,424 No, this is not the way of things. 875 01:08:29,426 --> 01:08:31,561 You owe your very existence to me. 876 01:08:31,563 --> 01:08:32,762 You don't own me. 877 01:08:32,764 --> 01:08:34,864 But I do, I own everything. 878 01:08:34,866 --> 01:08:36,197 No one owns me. 879 01:08:36,199 --> 01:08:39,303 Sandra, that's not the way you were brought up! 880 01:08:40,471 --> 01:08:42,137 Who's Sandra. 881 01:08:42,139 --> 01:08:45,307 You must understand that your old life was not yours. 882 01:08:45,309 --> 01:08:48,678 It was dictated to you by circumstance. 883 01:08:48,680 --> 01:08:52,314 What you saw as your previous life was a lie. 884 01:08:52,316 --> 01:08:53,751 Your eyes deceived you. 885 01:08:54,919 --> 01:08:56,786 When you saw me the first time 886 01:08:56,788 --> 01:08:58,623 you thought I was a homeless bum. 887 01:09:00,024 --> 01:09:03,224 Not for a second did you think I was your guardian angel. 888 01:09:03,226 --> 01:09:04,694 You're sick here. 889 01:09:04,696 --> 01:09:05,528 You're nothing- 890 01:09:05,530 --> 01:09:06,762 - Wrong. 891 01:09:06,764 --> 01:09:08,263 You were nothing until I made you who you are. 892 01:09:08,265 --> 01:09:10,398 Do you think anyone cares for you out there? 893 01:09:10,400 --> 01:09:12,602 Do you think anyone misses you? 894 01:09:12,604 --> 01:09:13,836 Yes! 895 01:09:13,838 --> 01:09:15,370 I have my friends, I have my mom false mom. 896 01:09:15,372 --> 01:09:17,673 False mom, false friends. 897 01:09:17,675 --> 01:09:19,209 No one cares about you. 898 01:09:20,778 --> 01:09:22,812 No one went looking for you when you left. 899 01:09:22,814 --> 01:09:24,312 They just went about their lives 900 01:09:24,314 --> 01:09:27,115 as if you do not exist. 901 01:09:27,117 --> 01:09:28,283 Lies! 902 01:09:28,285 --> 01:09:29,587 Why would I lie to you? 903 01:09:32,023 --> 01:09:33,458 I always tell the truth. 904 01:09:34,626 --> 01:09:38,060 If you just want to believe something else. 905 01:09:38,062 --> 01:09:40,465 I don't be brainwashed by your insanity. 906 01:09:41,633 --> 01:09:43,899 You disappointed me so much, Sandra. 907 01:09:43,901 --> 01:09:46,471 I'm not Sandra, my name is Aella. 908 01:09:48,473 --> 01:09:50,106 Foolish. 909 01:09:50,108 --> 01:09:51,241 So foolish. 910 01:09:52,376 --> 01:09:54,177 Seems there was only one thing to do. 911 01:09:57,414 --> 01:10:00,916 It seems I have been too lenient on you. 912 01:10:00,918 --> 01:10:03,586 You need a lesson entry survival. 913 01:10:03,588 --> 01:10:06,187 The world does not care for you Sandra. 914 01:10:06,189 --> 01:10:08,924 No one cares about you the same way I do. 915 01:10:08,926 --> 01:10:11,527 Your friends are fickle and can't be trusted, 916 01:10:11,529 --> 01:10:13,629 only I can be trusted. 917 01:10:13,631 --> 01:10:15,296 To show you what I need, 918 01:10:15,298 --> 01:10:18,934 I will give you both a valuable lessons. 919 01:10:18,936 --> 01:10:22,104 You will fight under the watchful eye of the Warden. 920 01:10:22,106 --> 01:10:24,640 The one who wins will be set free. 921 01:10:24,642 --> 01:10:28,579 The loser well, the loser will never see daylight again. 922 01:10:29,480 --> 01:10:30,782 I won't be a part of it. 923 01:10:32,215 --> 01:10:33,084 Not anymore. 924 01:10:35,586 --> 01:10:37,789 You know that's not how this works, kiddo. 925 01:10:39,256 --> 01:10:42,093 You two fight, or I have my way with the both of you. 926 01:10:48,700 --> 01:10:49,500 I won't do it. 927 01:10:52,704 --> 01:10:53,969 Mel! 928 01:10:53,971 --> 01:10:56,237 I can't go back, I wanna be free. 929 01:10:56,239 --> 01:10:59,008 See how quickly she turned on you? 930 01:10:59,010 --> 01:11:02,945 Everyone will turn for the right price. 931 01:11:05,215 --> 01:11:06,751 Mel, I won't fight you. 932 01:11:08,519 --> 01:11:10,786 This is exactly what he wants. 933 01:11:10,788 --> 01:11:12,857 So he damned, he won't set you free. 934 01:11:32,009 --> 01:11:33,678 You're making a real big mistake. 935 01:11:48,391 --> 01:11:49,225 Good. 936 01:11:49,227 --> 01:11:51,292 Finally you understand. 937 01:11:51,294 --> 01:11:52,260 Finish it! 938 01:11:52,262 --> 01:11:53,765 I deserve nothing else. 939 01:11:55,032 --> 01:11:56,033 Do it. 940 01:11:59,537 --> 01:12:00,705 Please make it quick. 941 01:12:04,742 --> 01:12:05,576 No. 942 01:12:06,744 --> 01:12:08,345 I'll no longer be a part of this. 943 01:12:09,580 --> 01:12:10,481 My choice, 944 01:12:11,849 --> 01:12:13,149 not yours. 945 01:12:13,151 --> 01:12:14,884 Well, you little bitch. 946 01:12:14,886 --> 01:12:19,891 What the... 947 01:12:32,837 --> 01:12:33,971 We're all going home. 948 01:12:43,047 --> 01:12:45,247 I don't think there's any of us left. 949 01:12:45,249 --> 01:12:47,650 I had to make sure we didn't leave anyone behind. 950 01:12:47,652 --> 01:12:48,719 Let's get outta here. 951 01:13:04,802 --> 01:13:05,937 This is where he is. 952 01:13:08,272 --> 01:13:10,541 Now go before the Warden wakes up. 953 01:13:11,542 --> 01:13:12,442 Thank you. 954 01:13:21,586 --> 01:13:23,018 Can I get light. 955 01:13:25,690 --> 01:13:27,857 Hey where do you think you're going? 956 01:13:27,859 --> 01:13:29,859 Where are the guns man? 957 01:13:29,861 --> 01:13:32,263 Oh crap, they're in the car. 958 01:13:55,019 --> 01:13:55,853 Mel! 959 01:13:57,889 --> 01:13:59,420 Mel! 960 01:13:59,422 --> 01:14:00,224 Over here. 961 01:14:04,629 --> 01:14:06,962 We've been here before, haven't we? 962 01:14:06,964 --> 01:14:09,565 Question is, are you gonna abandon your friend, 963 01:14:09,567 --> 01:14:11,634 or you gonna try to be the hero? 964 01:14:11,636 --> 01:14:14,336 Either way, I don't care, 965 01:14:14,338 --> 01:14:16,205 'cause you're both dead anyway. 966 01:14:18,109 --> 01:14:19,110 Not this time. 967 01:14:20,410 --> 01:14:23,114 Let her go or next time I won't miss. 968 01:14:26,484 --> 01:14:27,952 You don't have the balls. 969 01:14:29,687 --> 01:14:33,423 Every night when my mother was finished 970 01:14:34,892 --> 01:14:37,628 she would tell me to say my prayers before I go to bed. 971 01:14:39,897 --> 01:14:41,832 I used to pray for death! 972 01:14:42,733 --> 01:14:44,268 Come on, shoot me! 973 01:14:53,678 --> 01:14:56,111 Oh, you bitch I'm gonna make your last moments 974 01:14:56,113 --> 01:14:57,415 a life of living hell. 975 01:15:02,253 --> 01:15:03,087 Go. 976 01:15:09,660 --> 01:15:10,494 I'm free. 977 01:17:01,439 --> 01:17:02,440 I knew you'd come. 978 01:17:03,908 --> 01:17:08,879 Question is, who told you where I would be? 979 01:17:10,414 --> 01:17:11,348 Doesn't matter. 980 01:17:12,551 --> 01:17:13,384 It's over. 981 01:17:15,252 --> 01:17:16,555 It's never over for you. 982 01:17:18,523 --> 01:17:19,354 It is now. 983 01:17:19,356 --> 01:17:20,891 Saundra Shepherd. 984 01:17:21,892 --> 01:17:23,092 My name isn't Sandra. 985 01:17:23,094 --> 01:17:24,960 My name is Shepherd. 986 01:17:24,962 --> 01:17:26,163 What's your family name? 987 01:17:27,532 --> 01:17:28,630 It's none of your business- 988 01:17:28,632 --> 01:17:30,999 - But it is, you carry my name. 989 01:17:31,001 --> 01:17:32,469 I'm not Sondra. 990 01:17:32,471 --> 01:17:34,736 What is your full family name? 991 01:17:34,738 --> 01:17:36,171 I'm not Sandra. 992 01:17:36,173 --> 01:17:37,272 You're still in denial. 993 01:17:37,274 --> 01:17:38,707 I'm not. 994 01:17:38,709 --> 01:17:39,908 - You are Sandra Shepherd. - Stop saying that. 995 01:17:39,910 --> 01:17:40,742 I'm not her. 996 01:17:40,744 --> 01:17:41,578 Yes! 997 01:17:41,580 --> 01:17:42,911 Stop denying it. 998 01:17:42,913 --> 01:17:44,646 No, you're wrong. 999 01:17:44,648 --> 01:17:46,050 That person is someone else. 1000 01:17:48,853 --> 01:17:49,687 Look. 1001 01:17:51,188 --> 01:17:52,957 Let your own eyes to see the truth. 1002 01:18:10,908 --> 01:18:12,409 It will heal like all things. 1003 01:18:22,920 --> 01:18:25,522 I did not want things to go this way, 1004 01:18:25,524 --> 01:18:28,627 but sometimes extreme measures are needed. 1005 01:18:30,094 --> 01:18:33,328 One day you will thank me, Sandra. 1006 01:18:33,330 --> 01:18:35,032 You are so much like me. 1007 01:18:38,169 --> 01:18:39,604 I'm nothing like you. 1008 01:18:41,205 --> 01:18:42,907 Don't make me do this. 1009 01:18:52,983 --> 01:18:54,049 Do it! 1010 01:18:54,051 --> 01:18:55,017 Do it! 1011 01:18:55,019 --> 01:18:56,619 You don't need to do this. 1012 01:18:56,621 --> 01:18:57,686 You've become weak. 1013 01:18:57,688 --> 01:18:59,922 I barely know you anymore. 1014 01:18:59,924 --> 01:19:02,592 Don't sink down to their level. 1015 01:19:02,594 --> 01:19:03,859 Do it! 1016 01:19:03,861 --> 01:19:06,028 Be just like me. 1017 01:19:06,030 --> 01:19:07,398 You are better than that. 1018 01:19:20,711 --> 01:19:22,446 I know that I am never alone. 1019 01:19:24,114 --> 01:19:26,685 I know there are people out there that care about me. 1020 01:19:27,885 --> 01:19:29,688 Even though I can't turn back the clock, 1021 01:19:31,155 --> 01:19:33,057 I'm stronger than I was before. 1022 01:19:34,325 --> 01:19:35,558 I wish Mel and the others 1023 01:19:35,560 --> 01:19:37,359 could have returned to their normal lives, 1024 01:19:37,361 --> 01:19:38,762 but it just wasn't to be. 1025 01:19:40,498 --> 01:19:42,601 What's done is done and I can't change it. 1026 01:19:43,767 --> 01:19:46,368 What I can do is live my life knowing that 1027 01:19:46,370 --> 01:19:50,874 it's not just me and that up there somewhere 1028 01:19:51,976 --> 01:19:53,576 someone is watching over me. 1029 01:23:27,047 --> 01:23:32,047 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull