1
00:00:00,868 --> 00:00:03,469
(soft uplifting music)
2
00:00:09,610 --> 00:00:12,978
(man groans)
3
00:00:14,949 --> 00:00:17,316
- Oh...
4
00:00:19,920 --> 00:00:21,954
(sigh)
5
00:00:25,626 --> 00:00:28,560
Why are family reunions
so stressful?
6
00:00:28,596 --> 00:00:30,896
- Because everyone's family is
a little bit crazy.
7
00:00:30,931 --> 00:00:34,433
- Hmm. So true. Maya...
I know you'd rather be
8
00:00:34,468 --> 00:00:36,869
snap-talking or whatever
you call it with your friends,
9
00:00:36,904 --> 00:00:38,771
but can you please
get off of that thing?
10
00:00:38,806 --> 00:00:41,340
- Um, "snap-talking" isn't
a thing, Mom.
11
00:00:41,375 --> 00:00:43,776
Anyway, I'm looking up prom
dresses for the biggest
12
00:00:43,811 --> 00:00:45,878
night of my life.
- And I'm excited for you, but
13
00:00:45,913 --> 00:00:48,614
the dance is still months away.
- You know,
14
00:00:48,649 --> 00:00:50,849
planning started
the first day of school.
15
00:00:50,885 --> 00:00:53,252
- OK. Let's do this,
Wilson family.
16
00:00:56,257 --> 00:00:58,690
- Look, he's hungry! Hi.
17
00:01:04,799 --> 00:01:08,534
- Oh... it's Sienna!
God...
18
00:01:08,569 --> 00:01:10,569
- I wonder how she's doing.
- Hopefully better than when
19
00:01:10,604 --> 00:01:13,772
I talked to her a month ago.
- Hannah banana!
20
00:01:13,808 --> 00:01:16,275
(laughing)
- Hi...
21
00:01:16,310 --> 00:01:18,277
- Oh! Oh, my God.
22
00:01:18,312 --> 00:01:20,145
Look how handsome you are!
23
00:01:20,181 --> 00:01:22,281
Well, you take after
your father.
24
00:01:22,316 --> 00:01:24,650
He got so big!
(Hannah chuckling)
25
00:01:24,685 --> 00:01:26,752
I mean, Tony,
how do you stay so fit?
26
00:01:26,787 --> 00:01:29,922
- Just keep hitting the gym
every day, I guess.
27
00:01:29,957 --> 00:01:31,924
- Handsome and modest.
28
00:01:31,959 --> 00:01:34,793
Oh, my goodness. Maya, you're
a goddess now. Come here.
29
00:01:34,829 --> 00:01:38,831
Oh, my God. I can't believe
it's been two years since I've
30
00:01:38,866 --> 00:01:40,632
seen you guys in the flesh.
We have got to get
31
00:01:40,668 --> 00:01:42,634
a picture together.
- Yeah, here. Get in there.
32
00:01:42,670 --> 00:01:45,471
- Here, come here.
Come on. Get in.
33
00:01:45,506 --> 00:01:49,942
- OK. And here we go...
Oh... what a beautiful family.
34
00:01:49,977 --> 00:01:51,810
Hey, look at us hotties.
35
00:01:51,846 --> 00:01:53,745
You see?
- Not bad.
36
00:01:53,781 --> 00:01:57,149
- And Hannah, um,
congrats on your promotion.
37
00:01:57,184 --> 00:01:59,318
You are climbing
the corporate ladder.
38
00:01:59,353 --> 00:02:01,253
You're a superwoman.
39
00:02:01,288 --> 00:02:04,456
- Enough about me.
How's the LA real estate market?
40
00:02:04,492 --> 00:02:07,192
- It's really good!
But to be honest, I miss home.
41
00:02:07,228 --> 00:02:08,994
You can take the girl
out of Philly, but you can't
42
00:02:09,029 --> 00:02:12,331
take Philly out of the girl.
- Would you ever move home?
43
00:02:12,366 --> 00:02:14,533
- I'll never say never.
44
00:02:14,568 --> 00:02:16,535
By the way, Hannah, I'm taking
Aunt Shirley's boat out
45
00:02:16,570 --> 00:02:19,872
in a bit. Wanna come with?
I need some girl time.
46
00:02:19,907 --> 00:02:22,374
- Sure... I'd love to.
47
00:02:22,409 --> 00:02:25,878
(tense music)
48
00:02:25,913 --> 00:02:27,813
(engine humming)
49
00:02:39,860 --> 00:02:41,860
(engine stops)
50
00:02:46,100 --> 00:02:48,834
What's going on?
51
00:02:48,869 --> 00:02:50,769
- I don't know.
I think the engine overheated.
52
00:02:57,111 --> 00:02:59,511
You know, uh...
when I was little,
53
00:02:59,547 --> 00:03:01,880
my mom always told me
that she wanted you
54
00:03:01,916 --> 00:03:04,349
as a daughter because I was
55
00:03:04,385 --> 00:03:07,252
damaged goods.
56
00:03:07,288 --> 00:03:09,588
- "Damaged"?
- Oh, yeah, damaged.
57
00:03:09,623 --> 00:03:13,192
Damaged up here.
Can you- can you hold this?
58
00:03:17,364 --> 00:03:19,598
Yeah, she always reminded me
59
00:03:19,633 --> 00:03:22,834
that I was never good enough,
that I wasn't you.
60
00:03:29,210 --> 00:03:31,443
- Do you need money?
We can help.
61
00:03:31,478 --> 00:03:34,279
- Yeah, I need $500 a month,
every month,
62
00:03:34,315 --> 00:03:37,449
for my fleabag apartment.
You are so out of touch!
63
00:03:37,484 --> 00:03:39,518
You live in a bubble, Hannah.
64
00:03:39,553 --> 00:03:41,920
- What can I do?
What do you want from me?
65
00:03:44,458 --> 00:03:46,959
- I want it all.
66
00:03:46,994 --> 00:03:50,729
I want your man.
I want your house.
67
00:03:50,764 --> 00:03:53,198
I want your kids.
68
00:03:53,234 --> 00:03:55,534
I want your life.
69
00:03:55,569 --> 00:03:57,603
(screaming)
70
00:03:57,638 --> 00:04:00,439
(dramatic music)
71
00:04:06,914 --> 00:04:09,481
- Sienna, help me!
You know I can't swim!
72
00:04:09,516 --> 00:04:11,450
(indistinct shouting)
73
00:04:17,591 --> 00:04:20,058
Please!
(indistinct)
74
00:04:20,094 --> 00:04:22,761
I can't... Please!
(muffled cry)
75
00:04:22,796 --> 00:04:25,163
(scream)
76
00:04:25,199 --> 00:04:27,232
(sorrowful music)
77
00:04:37,878 --> 00:04:40,445
(heavy sigh)
78
00:04:40,481 --> 00:04:42,948
(sinister music)
79
00:04:52,293 --> 00:04:55,494
(chuckling)
80
00:04:57,564 --> 00:05:00,065
♪♪♪
81
00:05:02,469 --> 00:05:04,770
(tense music)
82
00:05:27,094 --> 00:05:29,127
(phone ringing and buzzing)
83
00:05:32,032 --> 00:05:35,033
- Hello?
- [Hi, Tony. It's Sienna.]
84
00:05:35,069 --> 00:05:38,537
- Sienna, hi.
- Uh, how are you doing?
85
00:05:38,572 --> 00:05:41,573
- Oh, well.
It's been seven months.
86
00:05:41,608 --> 00:05:44,576
[Things are going as well as
could be expected, I guess.]
87
00:05:44,611 --> 00:05:46,178
What's happening with you?
88
00:05:46,213 --> 00:05:48,180
- Well, I actually
have some news.
89
00:05:48,215 --> 00:05:50,415
I'm moving back to Philly.
90
00:05:50,451 --> 00:05:53,752
- Wow, that's great. When?
- [Really soon. I just have to]
91
00:05:53,787 --> 00:05:56,555
square a few things away in LA.
92
00:05:56,590 --> 00:05:58,357
- Do you have a job lined up?
- [Not yet.]
93
00:05:58,392 --> 00:06:01,226
I have my real estate license
in California,
94
00:06:01,261 --> 00:06:03,662
and I just need
to pass the real estate exam
95
00:06:03,697 --> 00:06:06,331
[in Pennsylvania.]
- Right, of course.
96
00:06:06,367 --> 00:06:08,066
Do you know
where you're gonna live?
97
00:06:08,102 --> 00:06:10,035
- Oh, I haven't
found a place yet.
98
00:06:10,070 --> 00:06:12,537
Everything's so out of my budget
that I've been looking at.
99
00:06:12,573 --> 00:06:15,874
I mean, it's easier
to find a guy online
100
00:06:15,909 --> 00:06:18,076
[than it is an apartment,
and I am]
101
00:06:18,112 --> 00:06:20,112
a real estate agent, so...
102
00:06:20,147 --> 00:06:21,680
- Why don't you stay with us
for a few weeks
103
00:06:21,715 --> 00:06:23,682
until you find something?
- [Oh...]
104
00:06:23,717 --> 00:06:25,917
Uh, I couldn't impose.
105
00:06:25,953 --> 00:06:29,388
- [We have a huge new house.
I insist.]
106
00:06:29,423 --> 00:06:31,923
[You're family!]
- Are you sure the kids would
107
00:06:31,959 --> 00:06:33,925
be OK with it?
I wouldn't wanna...
108
00:06:33,961 --> 00:06:37,129
remind them of... what happened.
109
00:06:37,164 --> 00:06:39,698
- On the contrary, the kids
would be very happy to see you.
110
00:06:39,733 --> 00:06:43,068
[It wasn't your fault.]
111
00:06:43,103 --> 00:06:44,936
[We all know
Hannah couldn't swim.]
112
00:06:44,972 --> 00:06:47,806
- How are they, by the way?
113
00:06:47,841 --> 00:06:49,608
- Well, let's see...
114
00:06:49,643 --> 00:06:51,743
Maya will barely talk to me.
115
00:06:51,779 --> 00:06:54,246
[Luke is still
having nightmares. I have]
116
00:06:54,281 --> 00:06:55,547
them both seeing
a counsellor, but...
117
00:06:55,582 --> 00:06:57,949
you know. It's hard.
118
00:06:57,985 --> 00:07:00,085
- Oh, you're a good dad, Tony.
119
00:07:00,120 --> 00:07:02,320
- Some days it doesn't
feel like that, but...
120
00:07:02,356 --> 00:07:05,657
I'm trying.
121
00:07:05,692 --> 00:07:08,126
Well, I am looking forward
to seeing a friendly face.
122
00:07:08,162 --> 00:07:10,128
- I will call you
123
00:07:10,164 --> 00:07:12,097
when I have a more solid plan.
124
00:07:14,301 --> 00:07:16,101
(heavy sigh)
125
00:07:17,871 --> 00:07:19,771
- Who was that?
126
00:07:19,807 --> 00:07:22,340
- That was Sienna.
She's moving home.
127
00:07:22,376 --> 00:07:25,277
Told her she could come
and stay with us a bit.
128
00:07:25,312 --> 00:07:27,446
Is that OK?
129
00:07:27,481 --> 00:07:30,148
- Whatever.
130
00:07:30,184 --> 00:07:32,818
- What a beautiful house.
131
00:07:32,853 --> 00:07:35,620
Oh, Hannah.
You had the perfect life.
132
00:07:38,358 --> 00:07:40,625
Now, it's my turn.
133
00:07:40,661 --> 00:07:42,627
(ominous music)
134
00:07:47,801 --> 00:07:50,268
- It's happening!
- What?
135
00:07:50,304 --> 00:07:53,138
- I just heard Jake is
prom-posing to someone today.
136
00:07:53,173 --> 00:07:54,840
It has to be you.
- It's about time
137
00:07:54,875 --> 00:07:56,842
he asked me to prom.
138
00:07:56,877 --> 00:07:59,377
Apparently, he finally broke up
139
00:07:59,413 --> 00:08:01,980
with Miss Resting Bitch Face
over the weekend.
140
00:08:02,015 --> 00:08:05,550
- I swear, she could
make Cruella de Vil cry.
141
00:08:05,586 --> 00:08:07,752
(rising music)
Oh, my God. This must be it.
142
00:08:15,996 --> 00:08:19,698
What is he doing?
- I don't know.
143
00:08:19,733 --> 00:08:22,834
- Will you go
to prom with me, Kat?
144
00:08:22,870 --> 00:08:25,504
- Of course I will!
(exclamations of excitement)
145
00:08:25,539 --> 00:08:29,407
(cheering and applause)
146
00:08:29,443 --> 00:08:32,210
(indistinct chatter)
147
00:08:32,246 --> 00:08:34,279
(sad music)
148
00:08:40,587 --> 00:08:44,322
- Something wrong?
- Just prom stuff.
149
00:08:44,358 --> 00:08:46,725
- You wanna talk about it
over dinner?
150
00:08:46,760 --> 00:08:48,994
- I already ate.
151
00:08:49,029 --> 00:08:51,596
- I'm here if you
change your mind.
152
00:08:51,632 --> 00:08:54,599
- I have to do homework.
153
00:08:54,635 --> 00:08:57,002
- Sienna's coming tonight.
You think you can say hello?
154
00:08:57,037 --> 00:08:59,604
- Maybe.
155
00:08:59,640 --> 00:09:02,607
- Homework, Dad!
156
00:09:02,643 --> 00:09:05,477
(sigh)
157
00:09:08,615 --> 00:09:11,716
(phone ringing)
- [Sienna, are you in town?]
158
00:09:11,752 --> 00:09:13,518
- I just arrived.
I'm on my way, in the car
159
00:09:13,554 --> 00:09:16,521
from the airport as we speak.
- [Great.]
160
00:09:16,557 --> 00:09:19,190
Hopefully, I can
coax Maya out of her bedroom.
161
00:09:19,226 --> 00:09:21,693
- Sounds bad.
- [Something to do]
162
00:09:21,728 --> 00:09:23,962
with prom, probably a boy thing.
163
00:09:23,997 --> 00:09:26,298
Honestly, I wish her mom
were here to talk to her
164
00:09:26,333 --> 00:09:27,299
about that kind of stuff.
165
00:09:27,334 --> 00:09:29,734
- Maybe I could.
166
00:09:29,770 --> 00:09:31,903
- I think that could help.
Thank you.
167
00:09:31,939 --> 00:09:33,538
[OK. We'll see you
soon, alright?]
168
00:09:33,574 --> 00:09:36,474
- See you.
169
00:09:36,510 --> 00:09:38,543
- Don't worry, Maya.
170
00:09:38,579 --> 00:09:41,212
Mommy's on her way.
171
00:09:41,248 --> 00:09:43,081
(ominous music)
172
00:09:48,822 --> 00:09:51,389
The photo did not
do this place justice.
173
00:09:53,160 --> 00:09:56,261
The lady of the house
has arrived, everyone.
174
00:09:58,999 --> 00:10:01,032
(doorbell ringing and knocking)
175
00:10:03,637 --> 00:10:06,605
- Sienna!
- Luke! Good to see you, buddy!
176
00:10:06,640 --> 00:10:09,507
Come here.
- Welcome. I'll get your bags.
177
00:10:09,543 --> 00:10:11,509
- Oh... Thank you.
Your new house
178
00:10:11,545 --> 00:10:13,979
is amazing!
- We have a pool.
179
00:10:14,014 --> 00:10:16,314
- No way!
- Wanna see your room?
180
00:10:16,350 --> 00:10:19,684
- Um, is it OK if I say hi
to your sister first?
181
00:10:19,720 --> 00:10:22,754
- Oh, she's just upstairs.
- Thank you!
182
00:10:22,789 --> 00:10:25,657
Man of the house.
- I tell you.
183
00:10:25,692 --> 00:10:28,526
(approaching footsteps)
(knocking)
184
00:10:28,562 --> 00:10:30,362
- I said I'm doing
homework, Dad!
185
00:10:30,397 --> 00:10:33,264
- Oh, sorry! It's Sienna.
- Oh.
186
00:10:33,300 --> 00:10:36,835
- Can I come in?
- Yeah, I guess.
187
00:10:39,539 --> 00:10:42,207
- Maya... how are you doing?
188
00:10:42,242 --> 00:10:44,209
- I'm OK.
189
00:10:44,244 --> 00:10:47,112
- I hear you've been
having prom problems?
190
00:10:47,147 --> 00:10:50,281
Would you like
to talk about them?
191
00:10:50,317 --> 00:10:52,384
- Yeah, not really.
- OK.
192
00:10:52,419 --> 00:10:54,219
Well, I'm a really
good listener.
193
00:10:54,254 --> 00:10:56,354
Anything?
194
00:10:58,725 --> 00:11:02,127
- Well, I though this guy Jake
was gonna ask me for sure today
195
00:11:02,162 --> 00:11:04,496
but then he asked this girl Kat,
and she just hates me.
196
00:11:04,531 --> 00:11:07,232
- No, no, no, no.
She's jealous of you.
197
00:11:07,267 --> 00:11:10,468
- Well, she doesn't like that
Jake and I hang out sometimes.
198
00:11:10,504 --> 00:11:12,871
- Do you wanna
hear my prom story?
199
00:11:12,906 --> 00:11:16,007
- OK.
- It was a week
200
00:11:16,043 --> 00:11:19,077
before the big dance
and Roger Johnson dumped me,
201
00:11:19,112 --> 00:11:21,146
asked my best friend,
202
00:11:21,181 --> 00:11:23,148
and she had the nerve
to say yes.
203
00:11:23,183 --> 00:11:25,550
- Lame friend!
- Yeah.
204
00:11:25,585 --> 00:11:27,385
- Did you end up going?
- No.
205
00:11:27,421 --> 00:11:29,387
But it was a good thing because
somebody spiked the punch
206
00:11:29,423 --> 00:11:31,389
with castor oil
and it was a vomit fest,
207
00:11:31,425 --> 00:11:34,225
and everyone ended up
in the emergency room!
208
00:11:34,261 --> 00:11:36,695
- Gross!
- Yeah.
- Who did it?
209
00:11:36,730 --> 00:11:38,663
- They never found out.
210
00:11:38,699 --> 00:11:40,699
And listen,
a girl as gorgeous as you
211
00:11:40,734 --> 00:11:44,102
will find an even better date
than this Jake the Flake.
212
00:11:44,137 --> 00:11:46,838
I prom-promise.
213
00:11:46,873 --> 00:11:48,707
- Mom was really excited
214
00:11:48,742 --> 00:11:51,876
for me to go to prom.
She was prom queen, you know.
215
00:11:51,912 --> 00:11:55,780
- I remember. She was a senior
when I was a sophomore.
216
00:11:55,816 --> 00:11:59,551
She was perfect.
217
00:11:59,586 --> 00:12:02,420
- Dad said he fell in love
with her that night.
218
00:12:02,456 --> 00:12:04,556
- What a fairy tale!
219
00:12:04,591 --> 00:12:06,858
(giggling)
Hey.
220
00:12:06,893 --> 00:12:09,027
I'll see you tomorrow morning
if you wanna talk.
221
00:12:09,062 --> 00:12:10,862
- OK.
222
00:12:10,897 --> 00:12:14,232
(tense music)
223
00:12:14,267 --> 00:12:16,234
- So your bags are here.
224
00:12:16,269 --> 00:12:19,104
I gave you some fresh towels
and a desk. Maybe you can
225
00:12:19,139 --> 00:12:21,473
use it to study for
your real estate agent's exam.
226
00:12:21,508 --> 00:12:23,541
Oh, and you can
227
00:12:23,577 --> 00:12:25,643
use Hannah's car.
It's, uh, in the garage.
228
00:12:25,679 --> 00:12:27,645
- You're the best.
229
00:12:27,681 --> 00:12:29,748
Uh, would you mind
if I used your printer?
230
00:12:29,783 --> 00:12:33,451
- Sure. What's ours is yours.
And Janet, our housekeeper,
231
00:12:33,487 --> 00:12:35,587
will be here to help you out
with anything else you need.
232
00:12:35,622 --> 00:12:38,757
She's... been kind of
a second mom for Maya and Luke,
233
00:12:38,792 --> 00:12:41,426
especially since Hannah died.
234
00:12:41,461 --> 00:12:44,829
- That's so sweet.
Well, thank you.
235
00:12:44,865 --> 00:12:48,299
- Goodnight.
- Goodnight.
236
00:12:48,335 --> 00:12:50,802
(door shuts)
(sigh)
237
00:12:50,837 --> 00:12:53,037
(ominous music)
238
00:13:00,280 --> 00:13:03,047
Who's smiling now, Hannah?
239
00:13:20,867 --> 00:13:23,468
♪♪♪
240
00:13:23,503 --> 00:13:26,204
"Cardiologist of the Year"?
241
00:13:26,239 --> 00:13:28,439
You really are
the whole package,
242
00:13:28,475 --> 00:13:30,208
Dr. Wonderful.
243
00:13:30,243 --> 00:13:33,344
OK, real estate. Let's see.
244
00:13:33,380 --> 00:13:36,848
(tense music)
245
00:13:36,883 --> 00:13:40,118
75 hours of education
246
00:13:40,153 --> 00:13:41,953
and a criminal history report?
247
00:13:41,988 --> 00:13:43,454
Yeah, right.
248
00:13:43,490 --> 00:13:47,058
Pennsylvania real estate
licensing exam...
249
00:13:47,093 --> 00:13:49,661
Alright, print.
250
00:13:51,998 --> 00:13:54,999
Doesn't mean I can't play
the role of real estate agent.
251
00:13:55,035 --> 00:13:58,503
(ominous music)
252
00:14:02,709 --> 00:14:04,843
- Sienna? Good morning.
253
00:14:04,878 --> 00:14:06,911
Tony told me you were
coming to stay.
254
00:14:06,947 --> 00:14:09,514
I'm Janet.
- Nice to meet you.
255
00:14:09,549 --> 00:14:11,683
- I've been with the Wilsons
for years.
256
00:14:11,718 --> 00:14:14,252
They're a great family.
- They are.
257
00:14:14,287 --> 00:14:17,555
- Are you from the area?
- Bucks County.
258
00:14:19,926 --> 00:14:22,760
Hey, you know what?
I can take over from here.
259
00:14:22,796 --> 00:14:24,696
You must have 1000 chores to do.
260
00:14:24,731 --> 00:14:28,333
- Don't be silly. I make
breakfast every morning.
261
00:14:28,368 --> 00:14:30,501
- No, really, it's OK.
No trouble at all.
262
00:14:30,537 --> 00:14:32,704
(scoff)
263
00:14:36,243 --> 00:14:38,543
(fridge door opens)
264
00:14:46,553 --> 00:14:48,820
♪♪♪
265
00:15:00,600 --> 00:15:02,667
♪♪♪
266
00:15:11,511 --> 00:15:13,945
Two years sober...
267
00:15:13,980 --> 00:15:15,613
Not for long.
268
00:15:18,251 --> 00:15:20,785
(click)
Oh...
269
00:15:32,432 --> 00:15:34,933
(laughing)
Oh... Can't believe
270
00:15:34,968 --> 00:15:38,736
she has this old relic.
271
00:15:40,774 --> 00:15:42,407
(sharp exhale)
272
00:15:42,442 --> 00:15:44,642
What are you doing
in Dr. Wilson's closet?
273
00:15:44,678 --> 00:15:46,444
- I was just looking
for a picture
274
00:15:46,479 --> 00:15:48,313
that Hannah and I had
when we were kids.
275
00:15:54,387 --> 00:15:56,220
Excuse me.
276
00:16:02,195 --> 00:16:03,995
- Yeah, Ms. Donnelly needs
a nerve-induction test.
277
00:16:04,030 --> 00:16:05,930
Can you schedule that?
- OK, yeah. Sure.
278
00:16:05,966 --> 00:16:09,767
- [Hello?]
- Sienna! Hey, are you busy?
279
00:16:09,803 --> 00:16:12,003
- Um, no. I'm just
studying for the exam.
280
00:16:12,038 --> 00:16:14,339
What's up?
- [Well, I promised Maya]
281
00:16:14,374 --> 00:16:16,341
[I'd take her
to an exhibit at the museum,]
282
00:16:16,376 --> 00:16:19,444
[but something's come up at work
and I have to work late.]
283
00:16:19,479 --> 00:16:21,446
Um, do you mind picking her up?
284
00:16:21,481 --> 00:16:23,614
Janet has to take Luke
to a baseball practice.
285
00:16:23,650 --> 00:16:25,616
- Oh, no, I need a study break.
It's perfect.
286
00:16:25,652 --> 00:16:28,786
School gets out at 3:30, right?
- [Yes.]
287
00:16:28,822 --> 00:16:30,655
You're amazing. Thank you.
288
00:16:30,690 --> 00:16:32,824
(ominous music)
289
00:16:32,859 --> 00:16:34,859
- Yes, Tony, I am amazing.
290
00:16:51,111 --> 00:16:53,478
♪♪♪
291
00:17:02,122 --> 00:17:04,088
This is gonna be easier
292
00:17:04,124 --> 00:17:06,057
than I thought.
(chuckling)
293
00:17:15,035 --> 00:17:17,468
You so deserve this.
294
00:17:21,441 --> 00:17:23,408
- Hey, Maya.
295
00:17:23,443 --> 00:17:25,410
- Hi.
296
00:17:25,445 --> 00:17:27,779
- What's wrong with you?
297
00:17:27,814 --> 00:17:30,415
- You really wanna know?
298
00:17:30,450 --> 00:17:32,917
- Yeah.
- The boy I wanted to go
299
00:17:32,952 --> 00:17:35,353
to prom with asked someone else.
300
00:17:35,388 --> 00:17:37,121
- Don't you remember
that text you sent me?
301
00:17:37,157 --> 00:17:39,557
The one where you said
that you were bagging prom
302
00:17:39,592 --> 00:17:41,526
and didn't want me to ask you?
303
00:17:41,561 --> 00:17:44,629
- Uh... yeah,
someone's messing with you.
304
00:17:44,664 --> 00:17:46,631
I never sent that.
305
00:17:46,666 --> 00:17:48,766
It's probably Kat,
if I had to guess.
306
00:17:48,802 --> 00:17:50,635
Can you send me that?
307
00:17:50,670 --> 00:17:52,870
(inaudible speaking)
308
00:17:52,906 --> 00:17:55,907
- Well, then how'd it come
from your phone?
- Beats me.
309
00:17:55,942 --> 00:17:57,775
- I'll ask her about it.
- Don't bother.
310
00:17:57,811 --> 00:18:01,045
She's just gonna deny it.
It's more drama I can't handle
311
00:18:01,081 --> 00:18:03,614
right now. I gotta
go meet Violet.
312
00:18:05,418 --> 00:18:07,552
I'll see you around.
313
00:18:07,587 --> 00:18:09,420
(ominous music)
314
00:18:09,456 --> 00:18:11,622
(school bell ringing)
315
00:18:17,130 --> 00:18:19,297
- Maya!
- Hi!
316
00:18:19,332 --> 00:18:22,233
- Hi. Hi.
(giggling)
317
00:18:22,268 --> 00:18:24,836
I'm Sienna, Maya's first cousin
once removed.
318
00:18:24,871 --> 00:18:27,705
- Violet, best friend.
319
00:18:30,610 --> 00:18:33,311
- What's wrong?
- That's the mean girl
320
00:18:33,346 --> 00:18:36,080
I told you about.
321
00:18:36,116 --> 00:18:38,416
- The prom date poacher?
- Yep.
322
00:18:38,451 --> 00:18:40,651
I think she faked a text
to Jake pretending to be me.
323
00:18:40,687 --> 00:18:42,753
Told him not to ask me to prom.
324
00:18:42,789 --> 00:18:45,189
(Violet scoffs)
- What a bitch.
325
00:18:45,225 --> 00:18:47,658
- Maya! Still looking
for a prom date?
326
00:18:47,694 --> 00:18:50,928
You know, I heard
the chess club is available,
327
00:18:50,964 --> 00:18:53,464
and you can literally have
the pick of the litter.
328
00:18:53,500 --> 00:18:57,001
Bow-wow.
- Excuse me?
329
00:18:57,036 --> 00:18:58,970
- Does it look like
I'm talking to you?
330
00:19:02,375 --> 00:19:05,276
(Violet scoffs)
- Vile.
331
00:19:05,311 --> 00:19:08,179
- Hang on a sec, guys.
332
00:19:08,214 --> 00:19:10,248
(tense music)
333
00:19:12,919 --> 00:19:14,886
Hey, little girl.
334
00:19:14,921 --> 00:19:17,155
- What do you want?
- No one speaks to me
335
00:19:17,190 --> 00:19:19,490
or my cousin that way.
- What are you
336
00:19:19,526 --> 00:19:21,492
gonna do about it?
Tell my mommy?
337
00:19:21,528 --> 00:19:24,529
- No. I'm gonna
338
00:19:24,564 --> 00:19:27,331
drag you by your pretty hair
into a basement,
339
00:19:27,367 --> 00:19:30,468
tie you up,
so no one will ever find you
340
00:19:30,503 --> 00:19:32,236
and no one will hear you scream.
341
00:19:32,272 --> 00:19:34,805
The next time
you see my cousin...
342
00:19:34,841 --> 00:19:37,175
you're gonna apologize to her.
343
00:19:43,449 --> 00:19:45,349
(chuckling)
344
00:19:48,988 --> 00:19:50,955
- What did you say to her?
- Do you have proof
345
00:19:50,990 --> 00:19:53,024
that Kat sent Jake that text?
- No, but I have the text.
346
00:19:53,059 --> 00:19:55,526
- If you're up for a little
field trip, there's an old
347
00:19:55,562 --> 00:19:58,129
friend of mine
I want you to meet.
348
00:19:58,164 --> 00:20:00,498
- I guess. Violet,
I'll see you tomorrow. OK?
349
00:20:00,533 --> 00:20:02,567
- Sure. Nice to meet
you, Sienna.
350
00:20:02,602 --> 00:20:05,136
- Nice to meet you too.
Great outfit, by the way.
351
00:20:05,171 --> 00:20:08,639
We'll call Tyler on the way.
He's a computer genius.
352
00:20:11,377 --> 00:20:13,377
(birds chirping)
353
00:20:15,381 --> 00:20:17,281
(knocking)
354
00:20:19,252 --> 00:20:22,186
- Well, well, well.
Look who's back in Philly.
355
00:20:22,222 --> 00:20:25,823
You, uh... you look
good, Sienna.
- Thanks.
356
00:20:25,858 --> 00:20:27,992
This is my cousin, Maya.
- Hey.
357
00:20:28,027 --> 00:20:31,395
- Hey. So, if I help you
with this text situation,
358
00:20:31,431 --> 00:20:33,397
we finally gonna
get to go on that date?
359
00:20:33,433 --> 00:20:36,200
- Yes, Tyler.
- Alright.
360
00:20:36,236 --> 00:20:38,169
Well, come on in.
361
00:20:38,204 --> 00:20:40,671
(mysterious music)
362
00:20:43,710 --> 00:20:46,377
So the text message
that you supposedly sent
363
00:20:46,412 --> 00:20:49,914
did come from your phone number,
but not your phone.
364
00:20:49,949 --> 00:20:51,716
It was a spoof call.
It's super easy
365
00:20:51,751 --> 00:20:54,285
to pretend to be somebody else.
- So Kat must have
366
00:20:54,320 --> 00:20:56,287
put Maya's number
in some program?
367
00:20:56,322 --> 00:20:59,123
Can you find the real number
the text originated from?
368
00:20:59,158 --> 00:21:01,459
- Um... let me see.
369
00:21:01,494 --> 00:21:05,196
These programs can
kind of be hard to crack.
370
00:21:05,231 --> 00:21:07,031
Um...
(rapid typing)
371
00:21:09,102 --> 00:21:12,303
Um... Looks like...
372
00:21:12,338 --> 00:21:16,107
(program chiming)
Bingo. 555-0312 ring a bell?
373
00:21:16,142 --> 00:21:18,576
- Is that Kat's number?
374
00:21:18,611 --> 00:21:21,312
- Yeah, that's it.
- Well, now you can
375
00:21:21,347 --> 00:21:23,314
show Jake who the real Kat is:
an entitled brat who sabotaged
376
00:21:23,349 --> 00:21:26,050
your prom to get
what she wanted.
377
00:21:26,085 --> 00:21:29,553
- Pathetic. Hey, can you
378
00:21:29,589 --> 00:21:31,322
text me a screenshot
of what you just found?
379
00:21:31,357 --> 00:21:34,392
- Sure.
(rapid typing)
380
00:21:34,427 --> 00:21:37,128
(program chiming)
Done.
381
00:21:37,163 --> 00:21:39,497
So, when are you free?
382
00:21:39,532 --> 00:21:41,732
- Oh...
(chuckles)
383
00:21:41,768 --> 00:21:44,435
I'm gonna have to get
back to you on that,
384
00:21:44,470 --> 00:21:47,605
but you were so awesome.
385
00:21:47,640 --> 00:21:50,107
Come on, Maya. Let's go.
386
00:21:50,143 --> 00:21:52,076
Bye, Tyler!
387
00:21:52,111 --> 00:21:54,845
(computer beeping)
- Call me!
388
00:21:54,881 --> 00:21:58,082
- Hey... thanks for that.
389
00:21:58,117 --> 00:21:59,917
- Anytime.
390
00:22:01,721 --> 00:22:03,921
(door opens)
391
00:22:03,956 --> 00:22:05,923
(Sienna and Maya laughing)
392
00:22:05,958 --> 00:22:08,526
- Hi, Janet.
- Oh, hi, honey!
393
00:22:08,561 --> 00:22:10,861
- Hi, Luke! You miss me?
- Yeah!
394
00:22:10,897 --> 00:22:12,830
- Hi! Aw...
- I'm gonna go work on my paper.
395
00:22:12,865 --> 00:22:14,832
- See you tomorrow, dear.
396
00:22:14,867 --> 00:22:17,668
- OK, so how about a movie
and some popcorn?
397
00:22:17,704 --> 00:22:20,771
- Yes!
- He has to finish
his homework first.
398
00:22:20,807 --> 00:22:23,674
- Janet, I got this.
You can go home.
399
00:22:23,710 --> 00:22:25,676
So, what'll it be?
Revenge of the Dinos Part I
400
00:22:25,712 --> 00:22:26,977
or Part II?
401
00:22:27,013 --> 00:22:28,679
- Part III!
402
00:22:28,715 --> 00:22:30,948
- Part III?! You haven't
seen Part II yet!
403
00:22:30,983 --> 00:22:33,217
You know when we're gonna
do your homework?
404
00:22:33,252 --> 00:22:35,019
Never!
405
00:22:35,054 --> 00:22:38,522
Come on!
(Sienna giggling)
406
00:22:40,727 --> 00:22:44,228
- (Maya): Anyway, I'm glad
that we figured it out.
407
00:22:44,263 --> 00:22:46,030
Yeah.
408
00:22:46,065 --> 00:22:48,032
OK. I should go to bed.
409
00:22:48,067 --> 00:22:50,000
Goodnight, Jake.
410
00:22:53,940 --> 00:22:55,706
(chain clinks)
411
00:22:55,742 --> 00:22:58,175
(tense music)
412
00:23:13,126 --> 00:23:15,993
♪♪♪
413
00:23:16,028 --> 00:23:18,062
(door creaking)
414
00:23:35,481 --> 00:23:39,216
Oh...
415
00:23:39,252 --> 00:23:41,085
(giggle)
416
00:23:41,120 --> 00:23:43,154
(camera clicks)
417
00:23:46,058 --> 00:23:49,727
(camera clicking)
418
00:23:49,762 --> 00:23:51,595
(gasp)
419
00:23:53,633 --> 00:23:55,466
(ethereal music)
420
00:23:55,501 --> 00:23:58,736
(gasp)
Oh...
421
00:23:58,771 --> 00:24:01,572
(chuckle)
422
00:24:01,607 --> 00:24:03,374
(camera clicks)
423
00:24:03,409 --> 00:24:05,709
I've still got
the body of an 18-year-old.
424
00:24:05,745 --> 00:24:08,379
(camera clicking)
425
00:24:14,353 --> 00:24:16,954
Too many old memories
in this dress, Tony.
426
00:24:18,958 --> 00:24:21,091
We can rewrite history.
427
00:24:21,127 --> 00:24:22,893
We're gonna have to make
428
00:24:22,929 --> 00:24:25,062
our own prom night.
429
00:24:25,097 --> 00:24:27,731
(ominous music)
- (Janet): Luke!
430
00:24:27,767 --> 00:24:29,733
Time to get up.
431
00:24:29,769 --> 00:24:32,470
(yawning)
Oh...
432
00:24:32,505 --> 00:24:35,773
(groaning)
Luke?
433
00:24:35,808 --> 00:24:38,776
Luke!
- I don't wanna go to school.
434
00:24:38,811 --> 00:24:42,079
- I can't get him up.
435
00:24:42,114 --> 00:24:44,682
- Yeah, he was up super late!
- He shouldn't be
436
00:24:44,717 --> 00:24:46,617
watching violent movies
before bed.
437
00:24:46,652 --> 00:24:49,253
- He's fine. Luke...
- Morning.
438
00:24:49,288 --> 00:24:51,689
- Wake up so you can
sleep in school
439
00:24:51,724 --> 00:24:53,757
like I did, huh?
440
00:24:53,793 --> 00:24:56,861
OK, get up.
Enough of this, dinosaur man.
441
00:24:56,896 --> 00:24:59,029
Get up! Big day today!
442
00:24:59,065 --> 00:25:00,965
(Sienna roaring)
(Jake laughing)
443
00:25:01,000 --> 00:25:02,800
I'm a T-rex.
(roaring)
444
00:25:02,835 --> 00:25:06,003
OK. I'll see you
in two minutes downstairs.
445
00:25:06,038 --> 00:25:09,306
(Sienna giggling)
446
00:25:11,878 --> 00:25:14,512
- (Janet): We need to speak
to your father about this.
447
00:25:14,547 --> 00:25:17,515
- Or not, Janet.
448
00:25:17,550 --> 00:25:20,150
(tense music)
449
00:25:21,921 --> 00:25:24,154
Oh...
450
00:25:24,190 --> 00:25:25,956
Hmm!
451
00:25:25,992 --> 00:25:28,225
There it is.
452
00:25:28,261 --> 00:25:31,161
Sobriety is
such a delicate thing.
453
00:25:33,833 --> 00:25:36,667
This should work.
454
00:25:51,083 --> 00:25:53,717
Bottom's up and bon voyage,
old lady.
455
00:26:05,631 --> 00:26:07,665
(rising music)
456
00:26:09,936 --> 00:26:12,336
- Jake? Can we please
talk about this?
457
00:26:12,371 --> 00:26:15,205
- I'm done talking to you.
458
00:26:18,110 --> 00:26:21,378
- Maya Wilson...
- Yes?
459
00:26:21,414 --> 00:26:24,248
- Will you go to prom with me?
- Yes!
460
00:26:24,283 --> 00:26:27,117
(laughing)
461
00:26:27,153 --> 00:26:29,920
(ominous music)
462
00:26:29,956 --> 00:26:32,856
- (girl): Aww!
- (Jake): Awesome.
463
00:26:39,832 --> 00:26:41,865
(suspenseful music)
464
00:26:53,079 --> 00:26:55,412
Sweet as sin.
465
00:26:57,950 --> 00:27:00,050
Good girl.
466
00:27:02,588 --> 00:27:04,722
(distant dog barking)
467
00:27:04,757 --> 00:27:07,257
(approaching footsteps)
468
00:27:10,930 --> 00:27:13,564
(slowly): I'm gonna
pick up Luke and Maya
469
00:27:13,599 --> 00:27:15,566
from school.
470
00:27:15,601 --> 00:27:18,669
- Janet, you don't look so good.
Are you feeling OK?
471
00:27:18,704 --> 00:27:22,606
- I'm fine. I just have
a bit of a headache.
472
00:27:22,642 --> 00:27:24,274
- Oh, I have some
aspirin in my room.
473
00:27:24,310 --> 00:27:26,810
I'll go get you some.
- No, no.
474
00:27:26,846 --> 00:27:30,114
I have to go. I'll... I'll pick
some up on the way home.
475
00:27:30,149 --> 00:27:32,783
- OK. Oh, I'm picking up Maya
after school now.
476
00:27:32,818 --> 00:27:35,252
I told her
I'd take her shopping.
477
00:27:35,287 --> 00:27:37,821
(sigh)
- Fine!
478
00:27:40,626 --> 00:27:42,660
(receding footsteps)
479
00:27:44,797 --> 00:27:47,297
(brakes screech)
- (Sienna): Whoopsies.
480
00:27:47,333 --> 00:27:49,199
This won't end well
for one of us.
481
00:27:49,235 --> 00:27:51,168
And it's not gonna be me.
482
00:27:51,203 --> 00:27:53,237
(suspenseful music)
483
00:28:04,550 --> 00:28:06,617
- How was school?
484
00:28:06,652 --> 00:28:09,820
- Are... are you OK?
(Janet groans)
485
00:28:09,855 --> 00:28:12,022
(engine starts)
486
00:28:14,660 --> 00:28:17,528
- Driving under the influence
with a 10-year-old in the car?
487
00:28:17,563 --> 00:28:20,631
How irresponsible.
- [911. What's your emergency?]
488
00:28:20,666 --> 00:28:23,200
- I'd like to report
a drunk driver.
489
00:28:23,235 --> 00:28:25,369
There's a small boy
in the car too.
490
00:28:25,404 --> 00:28:27,371
- [Can you tell me
where you are?]
491
00:28:27,406 --> 00:28:30,974
- Uh, yeah. I'm on Midland
and Old Post Road.
492
00:28:31,010 --> 00:28:32,976
Pennsylvania license plate,
493
00:28:33,012 --> 00:28:35,412
uh... 1-J-2-H-P-0-2.
494
00:28:35,448 --> 00:28:37,414
Please, please hurry.
495
00:28:37,450 --> 00:28:39,550
I'm really worried about
the little boy in the back.
496
00:28:39,585 --> 00:28:41,552
- [OK. We're sending
someone now.]
497
00:28:41,587 --> 00:28:43,887
(chuckling)
498
00:28:46,025 --> 00:28:49,259
(police siren blaring)
499
00:28:49,295 --> 00:28:51,462
- Heh.
500
00:28:54,900 --> 00:28:58,068
Good riddance, Janet.
501
00:28:58,104 --> 00:29:00,871
I'm the lady of the house now.
502
00:29:04,710 --> 00:29:07,377
(indistinct chatter)
503
00:29:14,386 --> 00:29:16,353
- Guess what.
- Jake asked you to prom?!
504
00:29:16,388 --> 00:29:19,289
- Yes, you were right!
- Oh! We need to celebrate.
505
00:29:21,227 --> 00:29:23,427
- I never thought I'd say this,
but I almost feel sorry
506
00:29:23,462 --> 00:29:25,429
for Kat now.
- Hey...
507
00:29:25,464 --> 00:29:27,865
she deserved what she got.
We need to focus on you now.
508
00:29:27,900 --> 00:29:30,334
I'm gonna take you
prom dress shopping.
509
00:29:30,369 --> 00:29:32,202
- Really?!
- Your dad said
510
00:29:32,238 --> 00:29:34,671
you can get whatever you want.
- Cool!
511
00:29:34,707 --> 00:29:36,673
(engine starts)
512
00:29:36,709 --> 00:29:39,109
(pop music)
- ♪♪ Oh, oh, oh ♪
513
00:29:39,145 --> 00:29:41,411
♪ Oh, oh ♪
514
00:29:41,447 --> 00:29:44,014
♪ All that it takes ♪
515
00:29:44,049 --> 00:29:46,350
♪ Is one line to break ♪
516
00:29:46,385 --> 00:29:48,685
♪ And then I will
catch your fall ♪♪
517
00:29:48,721 --> 00:29:51,054
(gasp)
518
00:29:51,090 --> 00:29:53,924
Tony will love this.
519
00:29:53,959 --> 00:29:56,894
- Oh... I like this one.
520
00:29:56,929 --> 00:30:00,564
Good find.
- Yeah, you should try it on.
521
00:30:00,599 --> 00:30:03,934
- (saleswoman): You look
about a size... 2?
522
00:30:03,969 --> 00:30:06,804
- Yeah.
- Let me get you a fitting room.
523
00:30:06,839 --> 00:30:08,806
- Thanks!
524
00:30:08,841 --> 00:30:10,808
Oh, can you get me
a pair of shoes
525
00:30:10,843 --> 00:30:13,877
to try on?
- Sure!
526
00:30:13,913 --> 00:30:16,680
(sigh)
527
00:30:18,517 --> 00:30:22,519
(ethereal music)
(laughing)
528
00:30:25,124 --> 00:30:27,624
- This is beautiful.
I love the colour.
529
00:30:29,461 --> 00:30:31,361
- I picked it out just for you.
530
00:30:33,666 --> 00:30:35,632
- I am never letting you go.
531
00:30:37,436 --> 00:30:39,403
I want you to be
my wife, Sienna.
532
00:30:47,046 --> 00:30:50,614
- (softly): Yes! I said yes.
533
00:30:50,649 --> 00:30:52,449
(giggling)
534
00:30:52,484 --> 00:30:55,352
Oh... I said yes!
535
00:30:55,387 --> 00:30:57,654
- Sienna?
536
00:30:57,690 --> 00:30:59,323
- Oh...
537
00:30:59,358 --> 00:31:01,959
That's perfect on you.
538
00:31:01,994 --> 00:31:06,029
- Are you sure?
- Yes.
539
00:31:06,065 --> 00:31:08,699
- Thanks!
540
00:31:08,734 --> 00:31:10,901
(heavy sigh)
541
00:31:12,872 --> 00:31:15,138
(phone ringing)
542
00:31:17,409 --> 00:31:19,376
- Hi, Tony!
- Sienna...
543
00:31:19,411 --> 00:31:21,812
there's been an incident.
- Are you OK?
544
00:31:21,847 --> 00:31:24,548
- I'm at the police department.
- [What?!]
545
00:31:24,583 --> 00:31:26,550
- [It's Janet. She was drinking]
546
00:31:26,585 --> 00:31:28,452
[and driving
with Luke in the car.]
547
00:31:28,487 --> 00:31:32,122
- Drinking and driving?!
Is he OK?
548
00:31:32,157 --> 00:31:34,224
- Yes. He's pretty shaken up
549
00:31:34,260 --> 00:31:36,293
but, uh... thank God,
he'll be alright.
550
00:31:36,328 --> 00:31:38,528
- And Janet?
551
00:31:38,564 --> 00:31:40,964
- She's in jail.
They won't let me talk to her.
552
00:31:41,000 --> 00:31:43,901
- How drunk was she?!
- [I know she was pretty sick]
553
00:31:43,936 --> 00:31:46,136
and from what I can gather,
there was some issue
554
00:31:46,171 --> 00:31:48,805
with the breathalyzer not
working properly so they had
555
00:31:48,841 --> 00:31:51,341
to run other tests.
They won't be back for a while.
556
00:31:51,377 --> 00:31:53,644
- I'm so sorry. Do you
want me to come pick up Luke?
557
00:31:53,679 --> 00:31:55,512
- No, I promised him ice cream.
558
00:31:55,547 --> 00:31:57,314
So hopefully,
that'll cheer him up a bit.
559
00:31:57,349 --> 00:31:59,149
- OK. Well, I'll see you
at home then.
560
00:31:59,184 --> 00:32:01,318
Oh, man.
561
00:32:01,353 --> 00:32:03,353
- Janet would never
do that to Luke.
562
00:32:03,389 --> 00:32:06,490
- Honey... nobody's perfect.
563
00:32:06,525 --> 00:32:08,926
And wasn't she an alcoholic?
564
00:32:08,961 --> 00:32:11,328
- Yeah, but...
565
00:32:11,363 --> 00:32:13,697
Wait, how do you know that?
566
00:32:15,467 --> 00:32:18,068
- Your dad told me.
- (Tony): Did Maya get a dress?
567
00:32:18,103 --> 00:32:20,404
- (Sienna): No, she didn't.
- (Tony): Oh, one second.
568
00:32:20,439 --> 00:32:22,606
(phone ringing)
Lauren. Thank you for today.
569
00:32:22,641 --> 00:32:25,842
What? You're still at work?
No, no, no. Please go home.
570
00:32:25,878 --> 00:32:28,078
You can do that tomorrow.
571
00:32:28,113 --> 00:32:30,681
OK. OK, but please go home soon.
572
00:32:30,716 --> 00:32:32,683
I'll see you in the morning.
573
00:32:32,718 --> 00:32:34,918
(heavy sigh)
574
00:32:34,954 --> 00:32:37,187
I swear that woman is
always working.
575
00:32:37,222 --> 00:32:39,790
- Who's Lauren?
- Oh, um...
576
00:32:39,825 --> 00:32:42,659
Right. She is my office manager.
577
00:32:44,430 --> 00:32:46,630
- Oh, OK. Well, um...
578
00:32:46,665 --> 00:32:48,632
dinner is in the oven,
and I have my real estate
579
00:32:48,667 --> 00:32:51,068
study group tonight.
It's, uh, the first meetup.
580
00:32:51,103 --> 00:32:53,737
Are you guys OK
if I step out for a bit?
581
00:32:53,772 --> 00:32:56,440
- Of course. Please.
- OK.
582
00:32:56,475 --> 00:32:58,709
I'll see you soon.
- OK.
583
00:32:58,744 --> 00:33:00,744
(tense music)
584
00:33:02,748 --> 00:33:05,215
(insects chirping)
585
00:33:05,250 --> 00:33:07,384
(car beeps)
586
00:33:11,991 --> 00:33:14,725
- So, you're Lauren.
587
00:33:14,760 --> 00:33:17,794
(ominous music)
588
00:33:20,099 --> 00:33:22,733
Good morning.
- Morning.
589
00:33:22,768 --> 00:33:24,501
How was your study group?
590
00:33:24,536 --> 00:33:27,838
- It was good, but the PA
real estate exam is no joke.
591
00:33:27,873 --> 00:33:29,806
- When is it?
- It's June first,
592
00:33:29,842 --> 00:33:31,608
so I have seven weeks
593
00:33:31,643 --> 00:33:33,643
before I can ace that test.
(chuckling)
594
00:33:33,679 --> 00:33:35,479
- Yeah, of course you will.
595
00:33:35,514 --> 00:33:37,314
Spring is the perfect time
to get in the market too.
596
00:33:39,485 --> 00:33:41,184
- (softly): We'll be
engaged by then.
597
00:33:41,220 --> 00:33:43,320
- Oh, hey.
598
00:33:43,355 --> 00:33:45,088
Um, Sienna, I should tell you,
599
00:33:45,124 --> 00:33:47,491
I had to let Janet go
600
00:33:47,526 --> 00:33:49,860
last night.
I felt pretty terrible
601
00:33:49,895 --> 00:33:51,862
about it.
Told the kids last night.
602
00:33:51,897 --> 00:33:54,331
They're pretty upset.
- I'm so sorry.
603
00:33:54,366 --> 00:33:56,767
She was so great. What a shame.
604
00:33:56,802 --> 00:33:59,369
And how will you ever find
someone to replace her?
605
00:33:59,405 --> 00:34:01,605
- That's a good question.
I haven't even thought
606
00:34:01,640 --> 00:34:03,373
that far ahead yet.
- Well, hey.
607
00:34:03,409 --> 00:34:06,777
Why don't I pick up
the cooking and shopping?
608
00:34:06,812 --> 00:34:10,347
And I can look after Luke,
and... uh, you know, until you
609
00:34:10,382 --> 00:34:12,849
find someone else. And I can
help with that too, if you want.
610
00:34:12,885 --> 00:34:15,285
- You would do that?
- Of course, after everything
611
00:34:15,320 --> 00:34:18,889
Hannah's done for me.
- You guys OK with that?
612
00:34:18,924 --> 00:34:21,691
- Sure!
- Thanks, Sienna.
613
00:34:21,727 --> 00:34:24,327
Hey, things were
so crazy last night,
614
00:34:24,363 --> 00:34:26,696
I almost forgot.
How did dress shopping go?
615
00:34:26,732 --> 00:34:29,299
- Oh, it went great.
616
00:34:29,334 --> 00:34:31,468
And Jake asked Maya to prom.
617
00:34:31,503 --> 00:34:33,904
(Sienna chuckles)
Just like I thought he would!
618
00:34:33,939 --> 00:34:36,473
(phone ringing and buzzing)
- (Tony): Oh.
619
00:34:38,343 --> 00:34:40,777
Lauren. Hey. I hope
you got some rest last night.
620
00:34:42,548 --> 00:34:44,881
Yeah, I'm just leaving now.
Listen, Lauren, can you
621
00:34:44,917 --> 00:34:47,150
also get me the itinerary
for the Dallas thing?
622
00:34:47,186 --> 00:34:50,220
It's the usual hotel,
right? Great.
623
00:34:50,255 --> 00:34:53,023
Thanks so much.
I'll see you at the office.
624
00:34:53,058 --> 00:34:55,092
OK, guys!
625
00:34:55,127 --> 00:34:57,094
I gotta go to work.
626
00:34:57,129 --> 00:35:00,864
Can you take the kids to school?
- Of course! What's in Dallas?
627
00:35:00,899 --> 00:35:03,900
- Oh! Yeah, sorry. I was
gonna ask you about that.
628
00:35:03,936 --> 00:35:06,036
My mind's been
all over the place.
629
00:35:06,071 --> 00:35:08,438
I'm going to a medical devices
conference in Dallas
630
00:35:08,474 --> 00:35:10,674
in a few weeks. I go every year.
631
00:35:10,709 --> 00:35:13,543
Would you be able to look after
the kids for a few days?
632
00:35:13,579 --> 00:35:16,413
- Absolutely. Whatever you need.
- Thank you. You're the best.
633
00:35:16,448 --> 00:35:19,182
Alright, kids. I love you.
634
00:35:19,218 --> 00:35:22,052
Sorry about Janet.
635
00:35:22,087 --> 00:35:24,554
I'll see you tonight.
636
00:35:24,590 --> 00:35:26,556
Bye.
- (Maya): It's OK, Dad.
637
00:35:26,592 --> 00:35:29,059
- Be good!
638
00:35:29,094 --> 00:35:31,027
(tense music)
639
00:35:31,063 --> 00:35:34,197
- So, uh, how long has
Lauren worked for your dad?
640
00:35:34,233 --> 00:35:37,467
(heavy sigh)
- I don't know. A couple years.
641
00:35:37,503 --> 00:35:39,903
- She's hot.
- Luke!
642
00:35:39,938 --> 00:35:42,072
- Am I missing something here?
643
00:35:42,107 --> 00:35:44,608
- She's divorced
644
00:35:44,643 --> 00:35:47,577
and she's a little too flirty
with Dad, if you ask me.
645
00:35:47,613 --> 00:35:50,046
- She's nice!
- Whatever! She's always like,
646
00:35:50,082 --> 00:35:51,915
"Oh, Tony!"
647
00:35:51,950 --> 00:35:53,884
and like,
flipping her hair around.
648
00:35:53,919 --> 00:35:57,387
Mom has only been gone
for seven months. It's gross.
649
00:35:59,758 --> 00:36:01,491
(sigh)
- Well, why don't you two get
650
00:36:01,527 --> 00:36:03,627
ready for school
and I'll take you?
651
00:36:06,865 --> 00:36:08,832
(fast-paced music)
652
00:36:08,867 --> 00:36:11,268
(cash register beeping)
653
00:36:11,303 --> 00:36:15,105
"Rapid heartbeat...
chest pains."
654
00:36:15,140 --> 00:36:18,375
Just what the doctor
didn't order.
655
00:36:23,882 --> 00:36:26,249
(sigh)
656
00:36:26,285 --> 00:36:28,585
OK...
657
00:36:28,620 --> 00:36:32,255
"Recommended dosage...
1 pill every 12 hours."
658
00:36:32,291 --> 00:36:34,424
Let's see what three will do.
659
00:36:38,363 --> 00:36:41,831
♪♪♪
660
00:36:44,136 --> 00:36:47,437
Call Tony.
(hyperventilating)
661
00:36:47,472 --> 00:36:49,339
(phone ringing)
- Thank you so much.
662
00:36:49,374 --> 00:36:51,274
- OK.
- Sienna. Hi.
663
00:36:51,310 --> 00:36:53,476
- [Hi... Tony. Oh...]
(Sienna gasping)
664
00:36:53,512 --> 00:36:56,780
- You don't sound so good.
- My heart... something's wrong.
665
00:36:56,815 --> 00:36:58,548
(stammering)
It doesn't feel right.
666
00:36:58,584 --> 00:37:02,219
- Should you go to the ER?
- No, no, no! I hate hospitals.
667
00:37:02,254 --> 00:37:04,688
- OK. Well, just come down
to my office and I'll check
668
00:37:04,723 --> 00:37:07,958
you out here.
- OK. I'm on my way.
669
00:37:09,861 --> 00:37:11,661
(phone beeps)
670
00:37:15,334 --> 00:37:17,300
- Did you get
the documents done?
671
00:37:17,336 --> 00:37:20,470
- Yeah.
- OK.
- Excuse me. I need to see Tony.
672
00:37:20,505 --> 00:37:22,639
- Oh, you must be Sienna.
I'm Lauren.
673
00:37:22,674 --> 00:37:25,008
He's been expecting you.
Just put your name here
674
00:37:25,043 --> 00:37:27,010
and I need a copy
of your insurance.
675
00:37:27,045 --> 00:37:29,346
- No. I-- I need
to see him right away.
676
00:37:29,381 --> 00:37:32,649
I'm having heart palpitations.
- OK. Um, we'll just take you in
677
00:37:32,684 --> 00:37:34,985
the exam room. Just follow that
corridor around the left. OK?
678
00:37:35,020 --> 00:37:37,787
- Right there?
- Yeah.
679
00:37:44,129 --> 00:37:45,929
(heavy exhale)
680
00:37:45,964 --> 00:37:48,698
- You're tachycardic.
- Tachy-what?
681
00:37:48,734 --> 00:37:51,368
- Your heartbeat is
faster than it should be.
682
00:37:51,403 --> 00:37:53,870
Have you, uh...
changed your exercise routine?
683
00:37:53,905 --> 00:37:56,273
Something you're
stressed out about?
684
00:37:56,308 --> 00:37:58,108
- No, uh...
(sniffle)
685
00:37:58,143 --> 00:38:00,343
Everything is pretty normal.
686
00:38:00,379 --> 00:38:02,379
- Taking any new medications?
687
00:38:02,414 --> 00:38:04,281
- Uh, actually,
688
00:38:04,316 --> 00:38:06,383
I started taking
a new allergy med.
689
00:38:06,418 --> 00:38:08,385
Uh, since I moved
to the East Coast, my sinuses
690
00:38:08,420 --> 00:38:10,720
have been going crazy.
- Do you have
691
00:38:10,756 --> 00:38:12,889
the medication with you?
- Uh, actually, I do.
692
00:38:12,924 --> 00:38:14,791
Um...
693
00:38:14,826 --> 00:38:17,260
It's this.
694
00:38:19,398 --> 00:38:21,598
- Yeah, how many
of these did you take?
695
00:38:21,633 --> 00:38:23,933
- Uh... uh... two this morning,
696
00:38:23,969 --> 00:38:25,935
and then one this afternoon.
Is that bad?
697
00:38:25,971 --> 00:38:29,272
- OK, you should really take
one of these every 12 hours.
698
00:38:29,308 --> 00:38:31,808
Especially these,
they're extra strength.
699
00:38:31,843 --> 00:38:33,810
- Oh. I-- I didn't realize.
700
00:38:33,845 --> 00:38:35,812
- No, it's not your fault.
Allergy medicine
701
00:38:35,847 --> 00:38:37,947
has pseudoephedrine. It can
speed up your heart rate.
702
00:38:37,983 --> 00:38:40,784
- So I'm not dying?
- No.
703
00:38:40,819 --> 00:38:42,986
Just lie down for a little bit,
the drug'll wear off,
704
00:38:43,021 --> 00:38:44,988
you'll be good to go.
705
00:38:45,023 --> 00:38:46,890
- Thank you.
- You're welcome.
706
00:38:46,925 --> 00:38:48,892
(door opens)
Hey there, could you take
707
00:38:48,927 --> 00:38:51,561
care of this file?
- Oh, yeah.
708
00:38:51,596 --> 00:38:53,830
- All good?
- Yeah.
709
00:38:53,865 --> 00:38:57,133
A medical mystery solved.
It was just an allergy med.
710
00:38:57,169 --> 00:38:59,569
Luckily, I have
a cardiologist in the family.
711
00:38:59,604 --> 00:39:01,638
- (Tony): Actually,
I'm glad you two
712
00:39:01,673 --> 00:39:03,773
finally had a chance to meet.
713
00:39:03,809 --> 00:39:06,343
Lauren is my third arm.
Couldn't live without her.
714
00:39:06,378 --> 00:39:09,179
- Oh, just call me
his work wife.
715
00:39:09,214 --> 00:39:11,314
(phone ringing)
- Excuse me a second.
716
00:39:11,350 --> 00:39:14,117
- Sure.
- Hannah was his wife.
717
00:39:14,152 --> 00:39:17,020
- Oh, I'm sorry. It was just
a joke. I didn't mean to--
718
00:39:17,055 --> 00:39:19,956
- She was my cousin.
- Yeah, that's in my office.
719
00:39:19,991 --> 00:39:22,158
I'll have to call
you back in a bit.
720
00:39:24,629 --> 00:39:26,763
So, I was thinking
I wanted to have a barbeque
721
00:39:26,798 --> 00:39:29,165
at the house on Saturday.
Are you busy, Lauren?
722
00:39:29,201 --> 00:39:32,302
- No, I'm in. Do you wanna hire
the same caterers as last time?
723
00:39:32,337 --> 00:39:35,004
- Oh, that's not necessary.
I can cook.
724
00:39:35,040 --> 00:39:37,874
- Really?
- You know you love my cooking.
725
00:39:37,909 --> 00:39:39,943
- OK, great.
I'll handle the grill.
726
00:39:39,978 --> 00:39:44,114
- So, uh, will you be
bringing a date, Lauren?
727
00:39:46,017 --> 00:39:48,351
- Um...
- It's kind of
a sensitive subject.
728
00:39:48,387 --> 00:39:51,821
- It's fine.
Um, I just found out that...
729
00:39:51,857 --> 00:39:54,557
the doctor I had been dating
for the last two years is
730
00:39:54,593 --> 00:39:58,061
engaged to... one
of his nurses, Stephanie.
731
00:39:58,096 --> 00:39:59,963
- Dr. Burn is also
732
00:39:59,998 --> 00:40:01,498
a cardiologist.
Different office, same building.
733
00:40:01,533 --> 00:40:04,634
- Ouch.
- For the record,
734
00:40:04,669 --> 00:40:06,736
I think he made a huge mistake.
735
00:40:06,772 --> 00:40:08,371
- Who knows. Maybe I'll be swept
736
00:40:08,407 --> 00:40:10,507
off my feet by some handsome
737
00:40:10,542 --> 00:40:12,475
doctor in Dallas.
- Hey, I am not losing you
738
00:40:12,511 --> 00:40:14,210
to the Lone Star State.
You're too valuable.
739
00:40:14,246 --> 00:40:16,679
- I'm just teasing you.
- So Tony, you can give me
740
00:40:16,715 --> 00:40:19,082
a list for the barbeque
and I'll email out invitations.
741
00:40:19,117 --> 00:40:21,751
Casual dress, right?
- Yeah, absolutely.
742
00:40:21,787 --> 00:40:24,154
- Great, I'll see you at home.
743
00:40:24,189 --> 00:40:26,589
Dinner will be waiting.
744
00:40:26,625 --> 00:40:29,092
So nice to finally
meet you, Lauren.
745
00:40:29,127 --> 00:40:32,095
Excuse me.
(thud)
746
00:40:32,130 --> 00:40:34,130
(ominous music)
747
00:40:36,101 --> 00:40:38,735
(groaning)
- "Maybe I'll meet
748
00:40:38,770 --> 00:40:41,371
a handsome doctor who will
sweep me off my feet in Dallas."
749
00:40:41,406 --> 00:40:44,507
The handsome doctor is mine.
(wheels screech)
750
00:40:48,380 --> 00:40:51,714
- Here you go.
751
00:40:51,750 --> 00:40:54,250
Hello! You're back.
- My cousin decided
752
00:40:54,286 --> 00:40:57,887
to go with the dress.
- She was a size 2, if I recall?
753
00:40:57,923 --> 00:40:59,722
- Uh, yeah, but she said
the size 2 might be
754
00:40:59,758 --> 00:41:02,058
a little tight on her,
so I got a size 4
755
00:41:02,093 --> 00:41:04,360
just in case.
I'll get both of them.
756
00:41:04,396 --> 00:41:06,629
- Oh! OK.
757
00:41:06,665 --> 00:41:09,032
- Thank you.
758
00:41:11,436 --> 00:41:13,203
(approaching footsteps)
759
00:41:13,238 --> 00:41:15,038
- Hey, guys!
- Hi, Dad.
760
00:41:15,073 --> 00:41:16,973
- Hey, Dad.
761
00:41:17,008 --> 00:41:19,509
(Tony exhales heavily)
762
00:41:23,114 --> 00:41:26,449
- I can't tell you how happy it
makes me seeing them like this.
763
00:41:26,485 --> 00:41:30,053
- They're good kids.
- We owe you, Sienna.
764
00:41:30,088 --> 00:41:32,155
- No, you don't. We're family.
765
00:41:32,190 --> 00:41:33,990
But, uh, I forgot
766
00:41:34,025 --> 00:41:35,992
to give this to Maya.
767
00:41:36,027 --> 00:41:37,961
(ominous music)
768
00:41:37,996 --> 00:41:41,097
Surprise!
769
00:41:41,132 --> 00:41:43,099
Open it.
770
00:41:47,005 --> 00:41:49,005
(ethereal music)
771
00:41:49,040 --> 00:41:51,341
It's the dress you liked.
772
00:41:51,376 --> 00:41:53,443
- Oh, thank you so much!
773
00:41:53,478 --> 00:41:55,945
- It's gorgeous. It reminds me
774
00:41:55,981 --> 00:41:57,914
a little of your mom's.
- I wanted to grab it up
775
00:41:57,949 --> 00:41:59,749
before someone else did.
776
00:41:59,784 --> 00:42:01,985
- I'm gonna go try it on.
777
00:42:04,856 --> 00:42:06,823
- Do you wanna go over the
barbeque menu for this weekend?
778
00:42:06,858 --> 00:42:10,193
- Absolutely.
- Um... Could I invite Jake?
779
00:42:10,228 --> 00:42:12,695
- Of course!
(chuckle)
780
00:42:12,731 --> 00:42:14,797
I haven't seen her
that happy in months.
781
00:42:14,833 --> 00:42:17,467
Months!
782
00:42:17,502 --> 00:42:19,502
(chuckle)
783
00:42:22,140 --> 00:42:26,376
- OK, you're the host,
so I want you...
784
00:42:26,411 --> 00:42:28,311
to introduce yourself
to people you don't know.
785
00:42:28,346 --> 00:42:30,113
Ask them if they need a drink,
786
00:42:30,148 --> 00:42:32,282
and ask them if they want
one of these burgers.
787
00:42:32,317 --> 00:42:34,317
Don't drop it.
- Mm-hmm!
788
00:42:34,352 --> 00:42:36,319
- Alright.
789
00:42:36,354 --> 00:42:38,521
(indistinct chatter)
790
00:42:38,557 --> 00:42:40,990
- Smells good.
- We make a good team.
791
00:42:41,026 --> 00:42:42,859
- Well, you make it so easy.
792
00:42:42,894 --> 00:42:45,728
(giggle)
793
00:42:45,764 --> 00:42:48,131
Here's some watermelon.
794
00:42:48,166 --> 00:42:49,966
Good job, little man.
795
00:42:51,736 --> 00:42:54,337
- Hey, Maya.
- Hey!
796
00:42:54,372 --> 00:42:56,639
- Is this the guy?
- Oh, yeah.
797
00:42:56,675 --> 00:42:58,575
That's Maya's prom date.
- Dad...
798
00:42:58,610 --> 00:43:02,011
this is Jake.
- Nice to meet you, sir.
799
00:43:02,047 --> 00:43:04,380
- I'm Sienna, Maya's cousin.
I'm a hugger.
800
00:43:04,416 --> 00:43:06,482
Come here.
- Nice to meet you.
801
00:43:06,518 --> 00:43:08,551
- So you're the boy
taking my little girl
802
00:43:08,587 --> 00:43:10,553
to prom?
- Yes, sir.
803
00:43:10,589 --> 00:43:13,056
- You better take
good care of her.
804
00:43:13,091 --> 00:43:15,758
- Um, well, you have
a great daughter, sir.
805
00:43:15,794 --> 00:43:17,760
- You two kids need a ride
to the prom with your dad?
806
00:43:17,796 --> 00:43:19,829
- Stop it! Stop.
- Dad!
807
00:43:19,864 --> 00:43:22,565
- What? Prom is only five weeks
away. You know, you gotta start
808
00:43:22,601 --> 00:43:24,567
thinking about these details.
- Well actually,
809
00:43:24,603 --> 00:43:26,936
I already rented a limo,
so we should be fine.
810
00:43:26,972 --> 00:43:29,539
- A limo? I've never been
811
00:43:29,574 --> 00:43:31,841
in one before. Can I come?
- No!
812
00:43:31,876 --> 00:43:33,943
(laughing)
(heavy sigh)
813
00:43:33,979 --> 00:43:36,446
- So guys, can you bring in a
couple dishes from the kitchen?
814
00:43:36,481 --> 00:43:38,348
- Sure. It's just this way.
- Thank you.
815
00:43:38,383 --> 00:43:40,717
(ominous music)
816
00:43:40,752 --> 00:43:43,886
- (Tony): Lauren. Hi.
817
00:43:43,922 --> 00:43:46,856
- I brought you some wine.
- Oh, thank you for this.
- Oh, OK.
818
00:43:46,891 --> 00:43:49,559
How's it going? Sorry I'm late.
819
00:43:49,594 --> 00:43:51,694
I went to a shi-shi event.
(Lauren chuckles)
820
00:43:51,730 --> 00:43:53,796
- You clean up nice.
- Well, thank you.
821
00:43:53,832 --> 00:43:56,933
Got it in Paris.
- Oh! Do you want a drink?
A burger with everything?
822
00:43:56,968 --> 00:43:59,102
- Yes to everything.
- I love a girl that can eat.
823
00:43:59,137 --> 00:44:02,438
Luke! A burger with everything
for Lauren, please.
824
00:44:02,474 --> 00:44:04,240
- Burger with everything?
- (Lauren): Burger
825
00:44:04,275 --> 00:44:06,075
with everything.
(Lauren chuckles)
826
00:44:07,846 --> 00:44:09,545
(children laughing)
827
00:44:13,618 --> 00:44:15,418
- It's gonna be a good trip.
Seriously.
828
00:44:15,453 --> 00:44:17,453
- Do you remember last time...
(indistinct speaking)
829
00:44:28,867 --> 00:44:31,300
(heavy breathing)
830
00:44:31,336 --> 00:44:33,169
- "Oh, I'm sorry I'm late.
831
00:44:33,204 --> 00:44:35,238
I was at this shi-shi event."
832
00:44:35,273 --> 00:44:37,640
Who wears a tight red dress
to a barbeque?
833
00:44:37,676 --> 00:44:40,610
She belongs in a brothel.
834
00:44:40,645 --> 00:44:42,612
- I mean, we'd had
a lot to drink.
835
00:44:42,647 --> 00:44:45,581
- Excuse me. I have
to use the ladies'.
836
00:44:47,852 --> 00:44:50,086
- Pull yourself together.
837
00:44:50,121 --> 00:44:52,855
You are the host
of this barbeque.
838
00:44:52,891 --> 00:44:55,324
You are the lady
839
00:44:55,360 --> 00:44:57,326
of this house.
840
00:44:57,362 --> 00:44:59,796
After our prom night...
841
00:44:59,831 --> 00:45:02,665
I'm gonna be Tony's wife,
not you, Lauren.
842
00:45:08,139 --> 00:45:10,273
- I was... just waiting
for the bathroom.
843
00:45:12,711 --> 00:45:14,677
It's a great party.
844
00:45:21,319 --> 00:45:23,352
- The prom?
845
00:45:23,388 --> 00:45:26,255
His wife?
846
00:45:27,726 --> 00:45:29,692
- Here, I'll do this.
- Oh!
847
00:45:29,728 --> 00:45:31,694
- You've been
at the grill forever.
848
00:45:31,730 --> 00:45:33,496
- Alright. Those ones
are medium-rare.
849
00:45:33,531 --> 00:45:35,398
- OK.
- Don't let them overcook.
850
00:45:35,433 --> 00:45:38,000
- I won't.
- OK.
851
00:45:38,036 --> 00:45:40,903
- Hey, I think
I'm gonna head out.
852
00:45:40,939 --> 00:45:42,205
- So early?
- Yeah, I have a date
853
00:45:42,240 --> 00:45:44,874
with Joel tomorrow.
- Joel?
854
00:45:44,909 --> 00:45:48,177
- Joel's Gym.
- Of course. How early is early?
855
00:45:48,213 --> 00:45:50,012
- 6AM.
- On a Sunday?!
856
00:45:50,048 --> 00:45:52,014
- I know, but I get the whole
place to myself that way.
857
00:45:52,050 --> 00:45:54,317
- Well, you're committed. It's
working, you're in great shape.
858
00:45:54,352 --> 00:45:56,152
- Thanks. I try.
859
00:45:56,187 --> 00:45:58,354
- So good to see you.
- It was a lovely evening,
860
00:45:58,389 --> 00:46:00,723
and I'll have the trip itinerary
finalized for you by Monday.
861
00:46:00,759 --> 00:46:02,925
- Can't wait.
- I can't wait to go with you!
862
00:46:02,961 --> 00:46:04,761
- It's gonna be great.
863
00:46:04,796 --> 00:46:07,864
- Uh, hey. Tony, can I
call you tomorrow? I kinda
864
00:46:07,899 --> 00:46:09,866
wanna talk about something.
- Yeah. Everything OK?
865
00:46:09,901 --> 00:46:12,068
- Yeah. I just, um...
866
00:46:12,103 --> 00:46:14,170
just wanna talk.
- Of course, yeah.
867
00:46:14,205 --> 00:46:16,172
- OK.
- Bye, Lauren.
868
00:46:16,207 --> 00:46:17,874
- Bye.
- See you.
869
00:46:17,909 --> 00:46:20,309
(ominous music)
870
00:46:27,786 --> 00:46:29,919
- "Joel's Gym.
871
00:46:29,954 --> 00:46:33,689
25 Pine Ridge Drive."
872
00:46:33,725 --> 00:46:36,159
(garage door opening)
873
00:46:46,437 --> 00:46:49,839
(engine stops)
(door opens)
874
00:47:05,957 --> 00:47:08,724
- Hello, Lauren.
- Sienna.
875
00:47:08,760 --> 00:47:12,261
What are you doing here?
- Teaching you a lesson.
876
00:47:12,297 --> 00:47:14,497
- What are you talking about?
877
00:47:14,532 --> 00:47:16,499
- Man-stealing is not OK.
878
00:47:16,534 --> 00:47:18,434
Tony is mine.
879
00:47:18,469 --> 00:47:21,270
- Stay away from me.
880
00:47:21,306 --> 00:47:23,506
(Sienna grunts)
(Lauren screams)
881
00:47:23,541 --> 00:47:26,642
(thud)
882
00:47:46,364 --> 00:47:48,397
- Lauren!
883
00:47:51,870 --> 00:47:55,071
If you were nicer, I would've
made you a bridesmaid.
884
00:47:59,010 --> 00:48:01,611
(door opens)
885
00:48:01,646 --> 00:48:03,446
(door shuts)
886
00:48:05,216 --> 00:48:07,383
- Sienna?
- Oh, Maya! You scared me.
887
00:48:07,418 --> 00:48:10,019
- Where were you?
- I was at the bakery.
888
00:48:10,054 --> 00:48:12,855
Would you like a croissant?
- Sure.
889
00:48:16,060 --> 00:48:18,594
(phone keyboard clacking)
890
00:48:25,003 --> 00:48:28,004
- Morning. How's everyone doing?
891
00:48:28,039 --> 00:48:30,206
- Great. You guys are up early.
892
00:48:30,241 --> 00:48:32,808
- Couldn't sleep last night.
Shouldn't have had
893
00:48:32,844 --> 00:48:34,810
that last glass of wine.
- No, you deserved it.
894
00:48:34,846 --> 00:48:38,681
It was a great party.
Here, I got you a coffee
895
00:48:38,716 --> 00:48:40,750
and a fresh croissant.
- Mm. Sounds perfect.
896
00:48:40,785 --> 00:48:42,752
Thank you. Where's Luke?
897
00:48:42,787 --> 00:48:44,854
- He's still asleep.
898
00:48:44,889 --> 00:48:47,023
- You have fun last night, Maya?
899
00:48:47,058 --> 00:48:49,825
- Mm-hmm.
- Jake seems nice.
900
00:48:49,861 --> 00:48:52,428
- Yeah. He is.
901
00:48:52,463 --> 00:48:54,697
(sigh)
902
00:48:54,732 --> 00:48:56,732
(phone ringing and buzzing)
903
00:48:59,270 --> 00:49:01,237
- Dr. Wilson.
- [Dr. Wilson,]
904
00:49:01,272 --> 00:49:03,773
[do you know Lauren King?]
- Yes.
905
00:49:03,808 --> 00:49:05,875
- [Ms. King has you
listed in her phone]
906
00:49:05,910 --> 00:49:08,678
[as an emergency contact.
I regret to inform you]
907
00:49:08,713 --> 00:49:10,713
[that she's died.]
- What?!
908
00:49:10,748 --> 00:49:12,748
(softly): Oh, my God.
909
00:49:12,784 --> 00:49:14,951
How?
910
00:49:14,986 --> 00:49:16,953
- [She fell down the stairs
at her gym and hit her head.]
911
00:49:16,988 --> 00:49:19,221
(sharp exhale)
912
00:49:22,393 --> 00:49:24,226
[Can you come down to the Walker
Street Station later?]
913
00:49:27,065 --> 00:49:29,732
- OK.
914
00:49:29,767 --> 00:49:31,567
Thank you.
915
00:49:35,440 --> 00:49:37,306
Oh, my God.
916
00:49:37,342 --> 00:49:39,675
- What happened?
(Tony sighs)
917
00:49:42,080 --> 00:49:44,246
- It's Lauren.
918
00:49:44,282 --> 00:49:47,717
She's dead.
919
00:49:47,752 --> 00:49:50,920
- What?!
- She fell down
the stairs at her gym.
920
00:49:50,955 --> 00:49:54,256
- This morning?!
- Yeah.
921
00:49:54,292 --> 00:49:56,292
- That's horrible!
922
00:49:56,327 --> 00:49:59,462
- I, uh...
(sniffle)
923
00:49:59,497 --> 00:50:01,664
I'm gonna have
to call her mom...
924
00:50:01,699 --> 00:50:04,633
the staff. Excuse me.
925
00:50:04,669 --> 00:50:06,569
(Tony sighs heavily)
926
00:50:06,604 --> 00:50:08,337
God...
927
00:50:08,373 --> 00:50:11,474
(ominous music)
928
00:50:22,020 --> 00:50:24,286
Call me if there's
anything else you need.
929
00:50:24,322 --> 00:50:26,188
(heavy sigh)
930
00:50:26,224 --> 00:50:29,825
- (Sienna): Her poor mother...
931
00:50:29,861 --> 00:50:32,628
That was so nice of you
to host this reception.
932
00:50:32,663 --> 00:50:34,930
- I just hope it helped
make it easier on her.
933
00:50:34,966 --> 00:50:36,932
- I'm sure it did.
You're a good man, Tony.
934
00:50:36,968 --> 00:50:39,035
Everything's going
to be alright.
935
00:50:39,070 --> 00:50:42,972
Oh...
936
00:50:47,378 --> 00:50:50,780
- Thank you.
You've been incredible.
937
00:50:54,185 --> 00:50:57,019
- Um, I'm gonna go take Luke
to get some ice cream.
938
00:50:57,055 --> 00:50:59,455
He's been through a lot.
- Yeah, he'd like that.
939
00:51:13,838 --> 00:51:15,838
♪♪♪
940
00:51:20,912 --> 00:51:23,913
(tense music)
941
00:51:39,330 --> 00:51:42,264
- Prom magazines?
942
00:51:42,300 --> 00:51:44,300
What's that about?
943
00:51:53,111 --> 00:51:55,377
♪♪♪
944
00:51:57,148 --> 00:52:00,549
Her real estate forms...
she never filled them out.
945
00:52:19,670 --> 00:52:21,837
♪♪♪
946
00:52:25,076 --> 00:52:27,643
Why does she have this?
947
00:52:43,661 --> 00:52:45,661
♪♪♪
948
00:52:50,034 --> 00:52:52,801
- Right... there.
- Hey.
949
00:52:52,837 --> 00:52:54,670
- Hey! Do you want
some ice cream?
950
00:52:54,705 --> 00:52:57,973
- No, thanks. How was
your drive with Sienna?
951
00:52:58,009 --> 00:53:00,676
- Good. She said
she's not leaving us.
952
00:53:00,711 --> 00:53:02,845
- What do you mean?
953
00:53:02,880 --> 00:53:04,246
- She said she'll stay with us
954
00:53:04,282 --> 00:53:06,849
as long as we want.
955
00:53:06,884 --> 00:53:09,985
- Luke, pick a hand.
956
00:53:11,856 --> 00:53:14,023
(Luke gasps)
Surprise!
957
00:53:14,058 --> 00:53:16,392
- Thank you!
(Sienna giggles)
958
00:53:19,230 --> 00:53:21,263
- Maya... you want
some ice cream?
959
00:53:21,299 --> 00:53:23,432
- No, I'm not really hungry,
960
00:53:23,467 --> 00:53:25,568
but... thanks.
961
00:53:31,475 --> 00:53:34,410
Dad? Do you have a minute?
- Yeah.
962
00:53:34,445 --> 00:53:37,213
Of course.
963
00:53:37,248 --> 00:53:40,583
- I need to talk
to you about Sienna.
964
00:53:40,618 --> 00:53:42,718
- OK.
965
00:53:44,989 --> 00:53:46,855
- I have a feeling that she
might want...
966
00:53:48,826 --> 00:53:52,561
...more with you.
- "More"?
967
00:53:52,597 --> 00:53:54,930
- You should have seen her face
when she hugged you
968
00:53:54,966 --> 00:53:56,932
after Lauren's reception today.
She got all, like,
969
00:53:56,968 --> 00:53:59,101
goo-goo eyed.
- What, you think
970
00:53:59,136 --> 00:54:01,737
she's interested in me?
- Maybe! She told Luke
971
00:54:01,772 --> 00:54:04,540
she'll stay as long as we need.
- And I'm forever grateful.
972
00:54:04,575 --> 00:54:06,809
She'll be here
at least until she gets
973
00:54:06,844 --> 00:54:09,144
her real estate agent's license.
- I don't think she has any
974
00:54:09,180 --> 00:54:11,313
intention of leaving this house.
Do you know
975
00:54:11,349 --> 00:54:13,482
she hasn't even filled out
her real estate forms?
976
00:54:13,517 --> 00:54:16,752
- And you know this... how?
977
00:54:16,787 --> 00:54:20,122
- I saw them in her room
and they were blank.
978
00:54:20,157 --> 00:54:22,157
- You went through her stuff?
- Yes!
979
00:54:22,193 --> 00:54:23,993
But she also has
a prom dress in her closet
980
00:54:24,028 --> 00:54:26,295
which is the same one she bought
me in a different size.
981
00:54:26,330 --> 00:54:30,132
That's weird!
- I'm sure you're overreacting.
982
00:54:30,167 --> 00:54:32,234
There's probably
a rational explanation
983
00:54:32,270 --> 00:54:35,404
for this. Sienna has been
great for this family.
984
00:54:35,439 --> 00:54:37,806
(knocking)
985
00:54:37,842 --> 00:54:40,042
Come on in.
986
00:54:42,947 --> 00:54:44,947
- I, uh...
987
00:54:44,982 --> 00:54:46,915
accidentally overheard you guys.
988
00:54:46,951 --> 00:54:49,952
Um, Maya, I bought a size 4
989
00:54:49,987 --> 00:54:52,788
prom dress 'cause I didn't know
990
00:54:52,823 --> 00:54:55,324
if the 2 would fit you, and I
don't remember which size
991
00:54:55,359 --> 00:54:58,694
you tried on. I haven't gotten
around to returning it yet.
992
00:54:58,729 --> 00:55:01,997
And I did fill my real estate
forms out online,
993
00:55:02,033 --> 00:55:03,866
which was a lot easier.
994
00:55:07,872 --> 00:55:09,672
- Something you wanna
say to Sienna?
995
00:55:13,377 --> 00:55:15,844
- I'm sorry.
996
00:55:15,880 --> 00:55:18,347
- Maya...
997
00:55:18,382 --> 00:55:21,784
I know it's so hard,
not having your mom around.
998
00:55:21,819 --> 00:55:23,786
She was a beautiful person
999
00:55:23,821 --> 00:55:26,255
and I miss her so much.
1000
00:55:28,025 --> 00:55:31,293
And I-- I didn't have the heart
to tell Luke that I'll be
1001
00:55:31,329 --> 00:55:33,295
moving out really soon,
so I'll be out of your hair,
1002
00:55:33,331 --> 00:55:36,198
'cause I wanted to protect him
and keep him safe.
1003
00:55:36,233 --> 00:55:38,901
(sniffle)
I care about you guys
1004
00:55:38,936 --> 00:55:41,470
so much.
1005
00:55:41,505 --> 00:55:43,472
- That couldn't make me happier.
1006
00:55:43,507 --> 00:55:46,008
- And Maya... I love you,
1007
00:55:46,043 --> 00:55:48,510
even if you don't
feel the same way.
1008
00:55:48,546 --> 00:55:50,479
(melancholy music)
1009
00:55:50,514 --> 00:55:52,214
(sighing)
1010
00:55:53,684 --> 00:55:57,553
- (Tony): So, what's
the teachable moment here?
1011
00:55:57,588 --> 00:55:59,855
Learned about snooping?
- Dad.
1012
00:55:59,890 --> 00:56:02,024
I just thought it was weird.
- Just don't go through
1013
00:56:02,059 --> 00:56:04,059
peoples' stuff.
1014
00:56:04,095 --> 00:56:06,662
- (softly): It's finally
almost here...
1015
00:56:06,697 --> 00:56:09,331
the most magical night
of our lives.
1016
00:56:11,635 --> 00:56:13,602
(upbeat electronic music)
1017
00:56:13,637 --> 00:56:15,471
Over here!
1018
00:56:17,375 --> 00:56:19,575
Oh! Uh-ho!
- Oh!
1019
00:56:19,610 --> 00:56:21,910
- Left hand.
YES! YOU GOT IT!
1020
00:56:21,946 --> 00:56:24,113
- OK. It's your turn.
It's your turn, go.
1021
00:56:24,148 --> 00:56:26,515
Go.
- OK. Queen.
1022
00:56:26,550 --> 00:56:29,118
Queen. Show me what you got.
Show me what you got.
1023
00:56:29,153 --> 00:56:33,021
- ♪♪ No, I can't let go
- Can't let go ♪
1024
00:56:33,057 --> 00:56:35,224
♪ Once you caught me up ♪
1025
00:56:35,259 --> 00:56:37,359
(indistinct speaking)
1026
00:56:37,395 --> 00:56:39,962
- OK. Oh. Oh!
1027
00:56:39,997 --> 00:56:42,097
- ♪ Can't let go-oh-oh ♪
1028
00:56:42,133 --> 00:56:44,032
- Oh...
- ♪ If you wanna stay ♪
1029
00:56:44,068 --> 00:56:45,801
♪ Then you gotta say my name ♪♪
1030
00:56:45,836 --> 00:56:48,871
- Just two days
until our prom night...
1031
00:56:48,906 --> 00:56:50,973
and your proposal, Tony.
1032
00:56:51,008 --> 00:56:52,975
I think I'll say yes.
1033
00:56:53,010 --> 00:56:54,943
(giggling)
"Prom has finally arrived
1034
00:56:54,979 --> 00:56:57,112
and you have your dream date."
1035
00:56:57,148 --> 00:56:59,248
Yes. I do.
"It can be divine
1036
00:56:59,283 --> 00:57:01,049
"or a disastrous night,
so make sure
1037
00:57:01,085 --> 00:57:03,419
to complete your checklist."
OK.
1038
00:57:03,454 --> 00:57:06,255
(ominous music)
1039
00:57:06,290 --> 00:57:08,724
Perfect dress...
1040
00:57:08,759 --> 00:57:09,958
check.
1041
00:57:09,994 --> 00:57:12,628
Pre-planned hairstyle...
1042
00:57:12,663 --> 00:57:15,931
amazing jewellery... let's see.
1043
00:57:17,701 --> 00:57:19,868
Oh...
1044
00:57:22,807 --> 00:57:24,773
(giggle)
1045
00:57:24,809 --> 00:57:27,109
Check. And a boutonniere.
1046
00:57:27,144 --> 00:57:30,245
Oh! I almost forgot
a boutonniere.
1047
00:57:30,281 --> 00:57:32,848
What else? What else?
1048
00:57:32,883 --> 00:57:35,350
Oh, Luke.
1049
00:57:35,386 --> 00:57:37,186
Ugh.
1050
00:57:37,221 --> 00:57:39,221
(heavy sigh)
1051
00:57:47,531 --> 00:57:50,432
Hello, it's Sienna.
Can you do me a huge favour?
1052
00:57:50,468 --> 00:57:53,368
Since prom is
such a busy night for Maya,
1053
00:57:53,404 --> 00:57:55,971
would you mind
taking Luke for a sleepover?
1054
00:57:56,006 --> 00:57:58,974
Oh... on Saturday, yeah.
1055
00:57:59,009 --> 00:58:01,210
Perfect. Thank you so much.
1056
00:58:01,245 --> 00:58:03,846
He'll be thrilled. Bye!
1057
00:58:07,918 --> 00:58:10,285
It's gonna be
a perfect prom night.
1058
00:58:10,321 --> 00:58:12,120
(chuckle)
1059
00:58:14,191 --> 00:58:16,291
(cutlery clinking)
- That was delicious.
1060
00:58:16,327 --> 00:58:19,161
Luke, go brush your teeth.
Get ready for bed. OK, buddy?
1061
00:58:19,196 --> 00:58:20,963
- OK!
1062
00:58:20,998 --> 00:58:23,565
- It was just
my mother's recipe.
1063
00:58:23,601 --> 00:58:25,634
She taught me everything
I know about cooking.
1064
00:58:25,669 --> 00:58:29,404
- I thought you weren't
close to your mom.
1065
00:58:29,440 --> 00:58:32,474
- Well, the kitchen was
our only common ground.
1066
00:58:32,510 --> 00:58:35,377
(tense music)
1067
00:58:35,412 --> 00:58:37,880
So, are you guys ready
1068
00:58:37,915 --> 00:58:39,848
for tomorrow night?
1069
00:58:39,884 --> 00:58:42,317
- I think so.
- I'm gonna take a million
1070
00:58:42,353 --> 00:58:44,086
pictures of you. I'm so excited
to see you all dressed up.
1071
00:58:44,121 --> 00:58:46,321
- Maya, I am so happy for you.
1072
00:58:46,357 --> 00:58:48,924
Finishing your senior year
on the honour roll,
1073
00:58:48,959 --> 00:58:51,393
off to the college
of your dreams.
1074
00:58:51,428 --> 00:58:55,230
Your mother would be so proud.
- Thanks, Dad.
1075
00:58:57,701 --> 00:58:59,668
- OK. Well, I think
I'm gonna head out right now.
1076
00:58:59,703 --> 00:59:01,870
Thank you so much, Mr. Wilson,
for the excellent dinner.
1077
00:59:01,906 --> 00:59:03,839
- You're welcome.
1078
00:59:05,910 --> 00:59:08,744
I want some more wine.
- Thanks, Dad.
1079
00:59:13,984 --> 00:59:16,285
Thanks for coming
and humouring my dad.
1080
00:59:16,320 --> 00:59:19,388
- Are you serious?
No, he's great.
1081
00:59:19,423 --> 00:59:21,223
Your whole family's great.
1082
00:59:21,258 --> 00:59:23,759
- So are you.
(both chuckle)
1083
00:59:23,794 --> 00:59:26,094
(soft music)
1084
00:59:26,130 --> 00:59:28,163
- See you later.
1085
00:59:31,569 --> 00:59:34,570
(sinister music)
1086
00:59:38,742 --> 00:59:41,543
(water sloshing)
1087
00:59:49,420 --> 00:59:52,054
- (Sienna): Maya seems
1088
00:59:52,089 --> 00:59:54,590
much better.
- They're so cute together.
1089
00:59:54,625 --> 00:59:57,492
I'm so happy for her. And you!
1090
00:59:57,528 --> 00:59:59,828
You totally outdid yourself
with dinner.
1091
00:59:59,863 --> 01:00:03,899
You know, when I let Janet go,
I had no idea how we'd get by.
1092
01:00:03,934 --> 01:00:06,001
But you've made it so easy.
1093
01:00:06,036 --> 01:00:09,438
- Well, I enjoy doing this
for the family I never had.
1094
01:00:09,473 --> 01:00:12,240
(tense music)
1095
01:00:18,215 --> 01:00:21,583
- I said yes.
(giggling)
1096
01:00:23,821 --> 01:00:27,990
Oh...
(sighing)
1097
01:00:28,025 --> 01:00:30,325
Why don't I pick up
the cooking and shopping
1098
01:00:30,361 --> 01:00:32,260
and watch Luke
whenever you need?
1099
01:00:32,296 --> 01:00:34,630
- (Tony): You would do that?
- (Luke): She said she's not
1100
01:00:34,665 --> 01:00:37,265
leaving us. She said she'll stay
with us as long as we want.
1101
01:00:50,247 --> 01:00:52,014
- (Janet): Hello?
1102
01:00:52,049 --> 01:00:53,949
- [Uh, Janet, it's Maya.]
1103
01:00:53,984 --> 01:00:58,053
- Oh, Maya. Oh, I miss you
so much, dear.
1104
01:00:58,088 --> 01:00:59,988
[How is everything?]
1105
01:01:00,024 --> 01:01:02,491
- Um... it's OK.
1106
01:01:02,526 --> 01:01:04,793
- I know that voice.
Something wrong?
1107
01:01:07,031 --> 01:01:09,865
- I'm just-- I'm kind of
worried about my dad.
1108
01:01:09,900 --> 01:01:12,868
- What is it?
- [Well, I just think]
1109
01:01:12,903 --> 01:01:15,470
that there's something going on
with Sienna, but I...
1110
01:01:15,506 --> 01:01:18,006
I just can't put
my finger on it.
1111
01:01:18,042 --> 01:01:20,008
- I never trusted that woman.
1112
01:01:20,044 --> 01:01:22,344
- Really? Why?
1113
01:01:22,379 --> 01:01:25,013
- [I was gonna call
your dad tomorrow.]
1114
01:01:25,049 --> 01:01:27,249
I got the toxicology
test results back
1115
01:01:27,284 --> 01:01:29,051
after my... incident.
1116
01:01:29,086 --> 01:01:30,852
There were no drugs or alcohol
1117
01:01:30,888 --> 01:01:33,989
[in my system, Maya.]
- So what do you think happened?
1118
01:01:34,024 --> 01:01:37,192
- [This is gonna sound crazy,
but I'm sure someone put]
1119
01:01:37,227 --> 01:01:40,195
something in my drink that day
to make me look drunk.
1120
01:01:40,230 --> 01:01:43,265
Something that didn't
show up in the tests.
1121
01:01:43,300 --> 01:01:45,067
- And you think it was Sienna?
1122
01:01:45,102 --> 01:01:47,903
- [She was the only person
at home when I got sick.]
1123
01:01:47,938 --> 01:01:52,207
How well does your family
really know her?
1124
01:01:52,242 --> 01:01:54,209
- I mean, like...
we didn't see her
1125
01:01:54,244 --> 01:01:56,945
all that often growing up.
1126
01:01:56,980 --> 01:01:58,747
- [Maya?]
1127
01:01:58,782 --> 01:02:00,549
Are you there?
- [Uh, yeah.]
1128
01:02:00,584 --> 01:02:02,751
Um, do you mind just holding off
1129
01:02:02,786 --> 01:02:05,387
before you call my dad?
- [Of course.]
1130
01:02:05,422 --> 01:02:07,556
I don't have any proof anyways.
1131
01:02:07,591 --> 01:02:09,858
I would just love
to have my job back.
1132
01:02:09,893 --> 01:02:13,061
- Yeah, and I wanna help you.
1133
01:02:13,097 --> 01:02:15,363
- Thank you, sweetie.
- [OK.]
1134
01:02:15,399 --> 01:02:17,099
I'll let you know
what I find out.
1135
01:02:17,134 --> 01:02:19,367
(sigh)
1136
01:02:26,744 --> 01:02:29,077
Dad?
- Hi, honey.
1137
01:02:29,113 --> 01:02:31,713
- Can I ask you something?
- Sure.
1138
01:02:31,749 --> 01:02:35,250
- What's Sienna's mom's name?
- Uh... Dorothy.
1139
01:02:35,285 --> 01:02:37,052
- What's her deal?
- I've only met her a few times.
1140
01:02:37,087 --> 01:02:39,054
She's pretty reclusive.
1141
01:02:39,089 --> 01:02:40,789
What is this about?
1142
01:02:40,824 --> 01:02:42,791
- Oh, well, I was thinking that
it might be nice to invite her
1143
01:02:42,826 --> 01:02:46,495
to dinner sometime. Does she
still live in Bucks County?
1144
01:02:46,530 --> 01:02:49,231
- I believe so. Pretty close
to where your mom grew up.
1145
01:02:49,266 --> 01:02:52,834
But you should probably talk
to Sienna before you invite her.
1146
01:02:52,870 --> 01:02:55,270
- Yeah, you're probably right.
I'll ask her.
1147
01:02:55,305 --> 01:02:57,973
- Better get some sleep tonight.
Big day tomorrow!
1148
01:02:58,008 --> 01:03:00,342
- I know. I can't wait.
1149
01:03:00,377 --> 01:03:02,144
- And you're gonna be
the belle of the prom.
1150
01:03:02,179 --> 01:03:04,613
- OK, Dad. Whatever.
- No, it's true!
1151
01:03:04,648 --> 01:03:06,948
- Goodnight.
- Goodnight.
1152
01:03:06,984 --> 01:03:09,284
(suspenseful music)
1153
01:03:20,397 --> 01:03:22,197
(keys clacking)
1154
01:03:22,232 --> 01:03:25,600
I need to talk
1155
01:03:25,636 --> 01:03:27,435
to you.
1156
01:03:30,040 --> 01:03:31,807
(program chimes)
1157
01:03:41,819 --> 01:03:44,352
(alarm beeping)
1158
01:03:44,388 --> 01:03:46,822
(sighing)
1159
01:03:53,096 --> 01:03:55,063
(gasp)
- I can't believe prom is
1160
01:03:55,098 --> 01:03:57,666
finally here. It's the night
you're gonna declare
1161
01:03:57,701 --> 01:03:59,701
your love for me.
(giggle)
1162
01:04:02,439 --> 01:04:05,440
(mysterious music)
1163
01:04:10,514 --> 01:04:12,314
Tonight's my prom night.
1164
01:04:12,349 --> 01:04:15,050
It's also the night
that Dr. Wonderful's gonna
1165
01:04:15,085 --> 01:04:17,752
propose to me.
1166
01:04:17,788 --> 01:04:20,222
I've been waiting
my whole life for this moment.
1167
01:04:21,959 --> 01:04:24,826
(chuckling)
1168
01:04:24,862 --> 01:04:26,862
(ethereal music)
1169
01:04:41,912 --> 01:04:44,212
(sigh)
Gorgeous.
1170
01:04:44,248 --> 01:04:47,282
This will go beautifully
with your tux, Tony.
1171
01:04:47,317 --> 01:04:49,317
(sigh)
1172
01:04:58,095 --> 01:05:00,729
♪♪♪
1173
01:05:07,271 --> 01:05:10,071
Oh...
1174
01:05:12,509 --> 01:05:15,410
Our fate will be sealed
in just a few hours.
1175
01:05:22,953 --> 01:05:25,186
(Sienna sighs)
1176
01:05:25,222 --> 01:05:28,857
- Wow. Jake is one lucky guy.
1177
01:05:28,892 --> 01:05:32,594
See, it all worked out.
You got your fairy tale ending.
1178
01:05:32,629 --> 01:05:35,830
- Yeah. You were
right all along.
1179
01:05:35,866 --> 01:05:38,533
(Sienna inhales sharply)
1180
01:05:40,737 --> 01:05:42,537
Did you get your hair done?
1181
01:05:42,572 --> 01:05:46,074
- Yeah. I-- I thought
it would be fun
1182
01:05:46,109 --> 01:05:48,710
for prom night.
1183
01:05:48,745 --> 01:05:51,479
I'll see you for the big reveal
at the staircase.
1184
01:05:53,984 --> 01:05:56,251
(ominous music)
1185
01:06:00,657 --> 01:06:02,557
(door shuts)
(Tony sighs)
1186
01:06:02,592 --> 01:06:05,694
- Wow! You look good.
1187
01:06:05,729 --> 01:06:07,462
- Thank you.
1188
01:06:07,497 --> 01:06:10,231
- You going out tonight?
- No, I just decided
1189
01:06:10,267 --> 01:06:12,867
to mix things up with my hair.
How was golf?
1190
01:06:12,903 --> 01:06:14,869
- Eh, like it always is.
1191
01:06:14,905 --> 01:06:16,805
Frustrating. Uh, how's Maya?
1192
01:06:16,840 --> 01:06:19,441
- Oh, she's great.
She's upstairs getting ready.
1193
01:06:19,476 --> 01:06:21,810
- I can't wait to see her.
OK, I'm gonna go wash up.
1194
01:06:21,845 --> 01:06:23,878
- See you.
1195
01:06:26,283 --> 01:06:29,451
(tense music)
1196
01:06:29,486 --> 01:06:31,252
A little nap...
1197
01:06:31,288 --> 01:06:33,121
so I can have some time
1198
01:06:33,156 --> 01:06:35,957
to make things perfect for us.
1199
01:06:43,967 --> 01:06:47,535
♪♪♪
1200
01:06:54,778 --> 01:06:56,511
(Tony sighs)
- Maya's about to come down.
1201
01:06:56,546 --> 01:06:58,613
- Want some champagne
to celebrate?
1202
01:06:58,648 --> 01:07:00,615
- Yeah.
- Cheers.
1203
01:07:00,650 --> 01:07:03,618
- Cheers.
1204
01:07:03,653 --> 01:07:06,354
(dramatic sound indication)
1205
01:07:06,390 --> 01:07:09,424
- Mm!
- Mm.
1206
01:07:09,459 --> 01:07:12,694
Here she is.
1207
01:07:12,729 --> 01:07:14,829
Maya, you're a vision.
1208
01:07:17,367 --> 01:07:19,367
Your mom would be so proud.
1209
01:07:19,403 --> 01:07:22,303
- Thanks.
1210
01:07:22,339 --> 01:07:25,006
- Look at you!
- You like it?
1211
01:07:25,042 --> 01:07:27,609
- You look gorgeous.
(doorbell rings)
1212
01:07:27,644 --> 01:07:29,844
- Oh, your date's here!
1213
01:07:31,915 --> 01:07:34,015
- Hey.
- Come on in, young man.
1214
01:07:34,051 --> 01:07:37,218
- Oh, wow. You look awesome.
(laughing)
1215
01:07:37,254 --> 01:07:39,120
- Thanks.
1216
01:07:39,156 --> 01:07:41,489
- Oh, wait, wait, wait, wait!
Picture time! Picture time!
1217
01:07:41,525 --> 01:07:43,291
- Dad...
- I'm not missing this.
1218
01:07:43,326 --> 01:07:45,193
OK...
1219
01:07:45,228 --> 01:07:47,695
Smile!
(camera clicking)
1220
01:07:47,731 --> 01:07:50,565
There you go. OK.
- Are you done?
1221
01:07:50,600 --> 01:07:53,535
- One more. No way!
Hang on! Just one more.
1222
01:07:53,570 --> 01:07:55,503
Where's the pre-party?
- It's at Jenny Hogan's.
1223
01:07:55,539 --> 01:07:57,806
- Say hi to her parents for me.
- I will.
1224
01:07:57,841 --> 01:07:59,974
- Oh, um...
wait 'til you see our ride.
1225
01:08:00,010 --> 01:08:03,845
(ethereal music)
(gasp)
1226
01:08:03,880 --> 01:08:06,214
- I wanna see a limo!
- (Maya): Come on, come see!
1227
01:08:07,918 --> 01:08:09,384
- Cool!
1228
01:08:11,188 --> 01:08:13,855
- Back by midnight!
- 12:30!
1229
01:08:13,890 --> 01:08:15,723
- Fine.
1230
01:08:19,396 --> 01:08:21,496
(door closes)
1231
01:08:21,531 --> 01:08:23,698
(chuckle)
1232
01:08:23,733 --> 01:08:26,101
I just watched her take
her first steps, and now...
1233
01:08:26,136 --> 01:08:28,236
she's off to prom in heels.
1234
01:08:28,271 --> 01:08:30,572
Where does the time go?
1235
01:08:30,607 --> 01:08:33,842
- They grow up so fast.
1236
01:08:33,877 --> 01:08:35,844
(sinister music)
1237
01:08:37,814 --> 01:08:39,948
Oh! Hey, buddy,
your friend's here!
1238
01:08:39,983 --> 01:08:42,083
Don't forget your bag. Here.
1239
01:08:42,119 --> 01:08:44,853
- Thank you!
1240
01:08:44,888 --> 01:08:47,088
- Have a fun time.
- Bye!
1241
01:08:47,124 --> 01:08:48,957
- (Sienna): Bye.
- (Tony): Be good!
1242
01:08:48,992 --> 01:08:51,326
- He's always good.
- I know.
1243
01:09:03,940 --> 01:09:05,740
Man, I don't feel so well.
1244
01:09:05,775 --> 01:09:07,742
- Oh. Well, here, take a nap.
1245
01:09:07,777 --> 01:09:09,611
Uh, I'll fix you some dinner.
1246
01:09:09,646 --> 01:09:11,946
And I'll wake you up
when it's ready.
1247
01:09:11,982 --> 01:09:14,015
- What would we do without you?
1248
01:09:16,920 --> 01:09:18,920
(Tony sighs)
1249
01:09:29,032 --> 01:09:31,399
- Now, you never have
to find out.
1250
01:09:36,439 --> 01:09:39,073
(ethereal music)
1251
01:09:56,826 --> 01:09:59,294
♪♪♪
1252
01:10:01,398 --> 01:10:03,898
Everything is just perfect
for you, my love.
1253
01:10:08,004 --> 01:10:10,071
(tense music)
1254
01:10:16,079 --> 01:10:18,012
(Tony groans)
1255
01:10:18,048 --> 01:10:20,215
- Sienna, what's going on?
1256
01:10:20,250 --> 01:10:22,183
- Sh, sh, sh!
1257
01:10:22,219 --> 01:10:24,152
It's a surprise.
- What?
1258
01:10:24,187 --> 01:10:26,487
- Come with me. Come on.
(Tony groans)
1259
01:10:26,523 --> 01:10:28,489
There.
- What's happening?
1260
01:10:28,525 --> 01:10:32,193
- Stand up. Come on.
- Wait. What's going on?
1261
01:10:32,229 --> 01:10:33,361
What are you doing?
1262
01:10:33,396 --> 01:10:34,362
- Come here.
1263
01:10:36,399 --> 01:10:38,166
OK. I'm gonna open the door...
1264
01:10:38,201 --> 01:10:40,368
- I didn't have
that much to drink.
1265
01:10:40,403 --> 01:10:42,737
- You had a lot to drink!
(Sienna laughing)
1266
01:10:42,772 --> 01:10:45,073
- OK. Step, step, step, step.
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
1267
01:10:45,108 --> 01:10:46,908
- Yeah, just step--
big step. OK.
1268
01:10:46,943 --> 01:10:49,110
- Sienna, this is making me
a little uncomfortable.
1269
01:10:49,145 --> 01:10:51,112
- You're almost there.
It's-- it's--
1270
01:10:51,147 --> 01:10:53,181
You're gonna love this. OK, sit.
1271
01:10:53,216 --> 01:10:56,451
Sit. There you go. Oh...
1272
01:10:56,486 --> 01:10:58,720
Surprise!
1273
01:11:00,557 --> 01:11:03,958
(heavy breathing)
1274
01:11:03,994 --> 01:11:07,395
(tense music)
1275
01:11:07,430 --> 01:11:09,797
(Sienna chuckling)
- What is all this?
1276
01:11:09,833 --> 01:11:13,234
- It's our prom night, Tony! OK.
1277
01:11:16,473 --> 01:11:19,641
Here's your evening attire.
1278
01:11:19,676 --> 01:11:21,576
- Is this a joke?
1279
01:11:21,611 --> 01:11:23,611
- No-- no, it's our prom night.
1280
01:11:23,647 --> 01:11:26,481
It's the night that you and I
are gonna fall in love,
1281
01:11:26,516 --> 01:11:29,584
just like you and Hannah did.
1282
01:11:29,619 --> 01:11:31,619
(laughing nervously)
1283
01:11:31,655 --> 01:11:33,655
Tony...
1284
01:11:33,690 --> 01:11:36,491
I know you love me
as much as I love you.
1285
01:11:36,526 --> 01:11:38,626
I can see it in your eyes.
1286
01:11:38,662 --> 01:11:41,462
- I am sorry if I have...
1287
01:11:41,498 --> 01:11:43,731
- No...
- ...given you the wrong idea.
1288
01:11:43,767 --> 01:11:45,733
- We are perfect for each other.
This is our prom night.
1289
01:11:45,769 --> 01:11:47,935
This is our night.
1290
01:11:47,971 --> 01:11:50,104
- No, stop!
1291
01:11:50,140 --> 01:11:52,974
- Every word, every action,
1292
01:11:53,009 --> 01:11:55,176
has... has said it all
1293
01:11:55,211 --> 01:11:57,612
since I moved in.
1294
01:11:57,647 --> 01:11:59,914
Don't fight this.
- No, Sienna! Sienna!
1295
01:11:59,949 --> 01:12:03,251
- No, don't fight this!
(Tony gasping)
1296
01:12:05,555 --> 01:12:07,322
- Sienna, you've been great,
1297
01:12:07,357 --> 01:12:11,159
but... there's nothing
going on between us in that way.
1298
01:12:11,194 --> 01:12:14,028
- Well, what about
the things you said?
1299
01:12:14,064 --> 01:12:17,298
Uh, "I don't know what I'd do
without you" and now,
1300
01:12:17,334 --> 01:12:19,801
you never have to!
- No! If I have led you on
1301
01:12:19,836 --> 01:12:22,270
in any way...
- You-- you said
1302
01:12:22,305 --> 01:12:24,272
we would make a great team.
1303
01:12:24,307 --> 01:12:26,708
- We do. We did.
1304
01:12:26,743 --> 01:12:29,510
But I was talking about
taking care of the kids,
1305
01:12:29,546 --> 01:12:31,312
the household stuff.
- No.
1306
01:12:31,348 --> 01:12:33,448
We have a connection. I see it.
1307
01:12:33,483 --> 01:12:35,216
I see it in the way
you look at me.
1308
01:12:35,251 --> 01:12:37,218
- Look at you how?! No!
- You...
1309
01:12:37,253 --> 01:12:39,320
- Sienna! Please!
- You look at me...
1310
01:12:39,356 --> 01:12:41,823
You look at me
like you wanna be with me.
1311
01:12:41,858 --> 01:12:44,892
I have never loved a man
more than I have loved you.
1312
01:12:44,928 --> 01:12:47,895
- Sienna... please!
- I know you feel the same way
in your heart. I know you do!
1313
01:12:47,931 --> 01:12:49,797
I know you feel the same way.
- Sienna. SIENNA!
1314
01:12:49,833 --> 01:12:52,867
It's not gonna happen!
I'm sorry.
1315
01:12:54,871 --> 01:12:58,039
(dramatic sound indication)
- Oh... you're the...
1316
01:12:58,074 --> 01:13:00,375
worst kind of tease. Do you have
1317
01:13:00,410 --> 01:13:02,377
any idea what I've done
1318
01:13:02,412 --> 01:13:04,412
for you and Luke and Maya?
1319
01:13:04,447 --> 01:13:08,249
Your family was broken
before I got here!
1320
01:13:08,284 --> 01:13:11,719
And I am very grateful--
1321
01:13:11,755 --> 01:13:14,255
- NO! I'm not talking about
cooking and cleaning
1322
01:13:14,290 --> 01:13:16,858
your house
and picking your dry cleaning up
1323
01:13:16,893 --> 01:13:19,761
and your kids from school!
1324
01:13:19,796 --> 01:13:22,730
Haven't I showed you
what a perfect wife I would be?!
1325
01:13:22,766 --> 01:13:24,766
Am I not good enough?!
1326
01:13:24,801 --> 01:13:27,268
- What?!
- Haven't I showed you?!
1327
01:13:27,303 --> 01:13:29,937
- I just lost Hannah.
She was the love of my life.
1328
01:13:29,973 --> 01:13:31,939
- Oh, no, no, no!
This is not about Hannah.
1329
01:13:31,975 --> 01:13:34,609
Because if it's about Hannah,
I'm not good enough!
1330
01:13:34,644 --> 01:13:36,611
I am not as good
as perfect Hannah!
1331
01:13:36,646 --> 01:13:38,346
- No--
- NO!
1332
01:13:38,381 --> 01:13:42,583
- No. I-- I don't think that.
- I took a huge risk
1333
01:13:42,619 --> 01:13:45,987
for us to be together.
- What are you talking about?
1334
01:13:49,492 --> 01:13:51,559
- Forget it. It doesn't matter.
1335
01:13:51,594 --> 01:13:53,428
(Sienna humming tunelessly)
1336
01:13:53,463 --> 01:13:56,697
- What are you
talking about, Sienna?!
1337
01:13:56,733 --> 01:13:58,533
(dramatic sound indication)
1338
01:14:00,470 --> 01:14:03,938
- Do you think
that this all just happened?
1339
01:14:03,973 --> 01:14:05,973
That I became the lady
of your house, do you think that
1340
01:14:06,009 --> 01:14:07,909
that all happened so easily?
1341
01:14:07,944 --> 01:14:10,111
You think that things
just fall into place?
1342
01:14:13,516 --> 01:14:16,717
- Hannah?
1343
01:14:16,753 --> 01:14:19,086
Did you kill Hannah?!
1344
01:14:19,122 --> 01:14:21,122
(stammering)
1345
01:14:21,157 --> 01:14:23,825
- She-- she never
appreciated you.
1346
01:14:23,860 --> 01:14:25,827
She-- she-- ugh!
1347
01:14:25,862 --> 01:14:28,563
She never loved you like
I love you! She-- she didn't--
1348
01:14:28,598 --> 01:14:30,731
she didn't deserve you!
1349
01:14:30,767 --> 01:14:33,668
She didn't appreciate you
the way I appreciate you.
1350
01:14:33,703 --> 01:14:35,970
She never loved you
like I love you.
1351
01:14:36,005 --> 01:14:39,607
She-- she... no!
1352
01:14:42,512 --> 01:14:46,247
- It's OK. We're gonna get you
the help you need.
- No, no, no.
1353
01:14:46,282 --> 01:14:48,683
- It's gonna be fine.
- No, no, no. No!
1354
01:14:48,718 --> 01:14:51,652
Where are you going?
No. You don't get
1355
01:14:51,688 --> 01:14:54,255
to do that to me. No!
You don't get to leave me!
1356
01:14:54,290 --> 01:14:56,090
NO!
1357
01:14:56,125 --> 01:14:59,093
(scream)
1358
01:15:03,399 --> 01:15:05,600
(phone ringing)
1359
01:15:05,635 --> 01:15:08,035
(tense music)
1360
01:15:08,071 --> 01:15:09,871
- Hello?
1361
01:15:09,906 --> 01:15:13,174
- Maya?
- [Yes?]
1362
01:15:13,209 --> 01:15:15,776
- This is Dorothy Lawson.
I just got your message.
1363
01:15:15,812 --> 01:15:18,446
[Sorry, I don't
check my page very often.]
1364
01:15:18,481 --> 01:15:22,016
What can I do for you?
- Uh, I'm sorry to disturb you.
1365
01:15:22,051 --> 01:15:25,686
I was hoping I could talk to you
about Sienna, if you don't mind.
1366
01:15:25,722 --> 01:15:27,955
- What's she done now?
- [Um...]
1367
01:15:27,991 --> 01:15:31,359
I think she's got
a thing for my dad.
1368
01:15:31,394 --> 01:15:33,160
- [Well, that wouldn't
surprise me.]
1369
01:15:33,196 --> 01:15:35,563
She's had
a crush on him forever.
1370
01:15:35,598 --> 01:15:37,665
But she's in California, right?
1371
01:15:37,700 --> 01:15:39,901
- No. She's living here
1372
01:15:39,936 --> 01:15:42,703
with us now, in our house.
You didn't know that?
1373
01:15:42,739 --> 01:15:44,639
- I had no clue.
1374
01:15:44,674 --> 01:15:47,375
[Hannah would
roll over in her grave.]
1375
01:15:47,410 --> 01:15:50,545
Those two were about as close
as a tabby and a pit bull.
1376
01:15:50,580 --> 01:15:53,214
- Really?
- [Sienna didn't exactly]
1377
01:15:53,249 --> 01:15:55,516
play nice in the sandbox
when it came to Hannah.
1378
01:15:55,552 --> 01:15:57,718
- What do you mean?
- [She wanted]
1379
01:15:57,754 --> 01:15:59,520
to be Hannah.
1380
01:15:59,556 --> 01:16:02,023
Hannah had the life
Sienna always wanted.
1381
01:16:02,058 --> 01:16:06,260
[The loving husband, the family
and money, of course.]
1382
01:16:06,296 --> 01:16:08,996
She's been jealous of her
since they were kids.
1383
01:16:09,032 --> 01:16:10,765
[What's she doing
here in Philly anyway?]
1384
01:16:10,800 --> 01:16:13,401
- She said
she's a real estate agent.
1385
01:16:13,436 --> 01:16:16,237
- She was a real estate
agent's secretary!
1386
01:16:16,272 --> 01:16:18,372
[Until her boss's wife
found out]
1387
01:16:18,408 --> 01:16:21,442
they were sleeping together.
- Really?!
1388
01:16:21,477 --> 01:16:23,210
- The wife ended up
in the hospital.
1389
01:16:23,246 --> 01:16:25,680
- Did Sienna do
something to her?
- [Hard to say.]
1390
01:16:25,715 --> 01:16:29,417
It was a hit and run.
They never did prove who did it.
1391
01:16:29,452 --> 01:16:32,720
Listen... I know
she's my daughter
1392
01:16:32,755 --> 01:16:34,722
and you have to understand,
1393
01:16:34,757 --> 01:16:37,191
I've tried my best to help her
1394
01:16:37,226 --> 01:16:39,694
but she's got
a lot of... issues.
1395
01:16:39,729 --> 01:16:41,929
[And if Sienna wants Tony,]
1396
01:16:41,965 --> 01:16:44,031
she'll do whatever she has to
to get him.
1397
01:16:44,067 --> 01:16:45,800
And keep him.
1398
01:16:45,835 --> 01:16:47,635
- So what should I do?
1399
01:16:47,670 --> 01:16:51,472
- Get her out of your house.
And be careful.
1400
01:16:51,507 --> 01:16:55,643
- OK. I have to go, but thank
you for telling me all that.
1401
01:16:55,678 --> 01:16:58,179
(suspenseful music)
1402
01:17:00,116 --> 01:17:02,550
- Maya? Maya!
1403
01:17:02,585 --> 01:17:04,585
What's going on?
1404
01:17:13,596 --> 01:17:16,931
- Wow. You guys look beautiful.
Here, let me get that.
1405
01:17:16,966 --> 01:17:19,767
- You look very nice too.
- Thank you.
1406
01:17:19,802 --> 01:17:22,903
- Please don't hate me.
- Just tell me what's going on.
1407
01:17:22,939 --> 01:17:24,972
- I think Sienna has
a plan for my dad.
1408
01:17:25,008 --> 01:17:27,408
I have to go home. Driver?
1409
01:17:27,443 --> 01:17:30,344
Take me back
to my house, please.
1410
01:17:30,380 --> 01:17:32,346
I'm so sorry, Jake,
1411
01:17:32,382 --> 01:17:34,482
but I have to make sure
my dad's OK.
1412
01:17:34,517 --> 01:17:36,951
- I'm coming with you.
- Are you sure?
1413
01:17:36,986 --> 01:17:38,786
- Yeah.
1414
01:17:41,357 --> 01:17:43,691
(sinister music)
1415
01:17:52,101 --> 01:17:54,935
- Wakey-wakey!
1416
01:17:56,839 --> 01:17:58,606
Wakey-wakey...
1417
01:17:58,641 --> 01:18:00,508
(laughing)
1418
01:18:00,543 --> 01:18:02,810
Prom can still be
our special night,
1419
01:18:02,845 --> 01:18:06,480
my love, but...
then I'll have to say goodbye.
1420
01:18:06,516 --> 01:18:08,849
- (Maya): Come on, come on...
1421
01:18:08,885 --> 01:18:10,651
- Hey.
1422
01:18:10,687 --> 01:18:13,087
It's gonna be OK.
1423
01:18:13,122 --> 01:18:15,089
(Sienna gasps)
- Oh! We should get
1424
01:18:15,124 --> 01:18:18,092
a picture together.
Our last one,
1425
01:18:18,127 --> 01:18:19,927
as prom king and queen,
1426
01:18:19,962 --> 01:18:22,096
immortalized forever.
1427
01:18:22,131 --> 01:18:23,864
Can I get a picture with you?
1428
01:18:23,900 --> 01:18:25,666
(laughing)
1429
01:18:25,702 --> 01:18:27,735
(tense music)
1430
01:18:29,872 --> 01:18:32,773
This has been
the best night of my life.
1431
01:18:32,809 --> 01:18:34,975
(Tony groans)
But all good things
1432
01:18:35,011 --> 01:18:38,012
must come to an end.
(Sienna giggles)
1433
01:18:42,318 --> 01:18:44,385
Goodbye, my love.
1434
01:18:44,420 --> 01:18:46,721
- Dad?
1435
01:18:46,756 --> 01:18:48,923
Dad?
1436
01:18:52,662 --> 01:18:54,895
DAD?
1437
01:18:54,931 --> 01:18:58,365
(grunt)
1438
01:19:04,073 --> 01:19:07,041
(suspenseful music)
1439
01:19:07,076 --> 01:19:09,643
DAD!
1440
01:19:17,186 --> 01:19:19,086
DAD! Dad?
1441
01:19:19,122 --> 01:19:21,422
- Why aren't you at prom?
1442
01:19:21,457 --> 01:19:23,357
- Where's my dad?
1443
01:19:23,392 --> 01:19:25,693
- Oh, he's fine. He's just going
for a little swim.
1444
01:19:25,728 --> 01:19:28,496
(screaming)
(grunting)
1445
01:19:28,531 --> 01:19:30,965
- JAKE!
1446
01:19:32,902 --> 01:19:34,902
(gasping)
1447
01:19:34,937 --> 01:19:37,605
GET OFF OF HIM!
- Maya, run!
1448
01:19:37,640 --> 01:19:39,874
Go find your dad!
(screaming)
1449
01:19:41,611 --> 01:19:43,911
(Tony gasps)
(Sienna grunts)
1450
01:19:43,946 --> 01:19:47,414
(Jake groans)
- (Sienna): Ah...
1451
01:19:47,450 --> 01:19:50,084
(Sienna panting)
(Jake groaning)
1452
01:19:57,226 --> 01:19:58,826
- DAD!
1453
01:20:01,063 --> 01:20:02,930
(Tony gasping)
1454
01:20:02,965 --> 01:20:05,933
(Sienna grunting)
1455
01:20:05,968 --> 01:20:09,036
(Maya screaming)
1456
01:20:14,010 --> 01:20:17,578
(Tony coughing)
DAD!
1457
01:20:17,613 --> 01:20:19,480
(panting)
1458
01:20:19,515 --> 01:20:21,582
- No!
1459
01:20:21,617 --> 01:20:23,918
(Maya crying)
1460
01:20:23,953 --> 01:20:26,487
Oh, God...
- DAD!
1461
01:20:26,522 --> 01:20:29,456
I'm so sorry...
1462
01:20:29,492 --> 01:20:31,992
Your dad rejected me.
1463
01:20:32,028 --> 01:20:34,461
I... I'm sorry.
1464
01:20:34,497 --> 01:20:36,597
- (Jake): Maya?
(groan)
1465
01:20:39,035 --> 01:20:41,602
- Oh, God... I...
1466
01:20:41,637 --> 01:20:43,671
I...
1467
01:20:43,706 --> 01:20:46,841
I didn't mean to kill Hannah.
I'm so sorry.
1468
01:20:46,876 --> 01:20:49,343
(Sienna crying)
1469
01:20:49,378 --> 01:20:52,913
I didn't mean to push her.
I swear.
1470
01:20:52,949 --> 01:20:54,815
(sorrowful music)
1471
01:20:54,851 --> 01:20:58,652
I'm so... sorry.
1472
01:20:58,688 --> 01:21:01,422
I didn't... I just love you.
1473
01:21:01,457 --> 01:21:03,958
I just love you.
1474
01:21:03,993 --> 01:21:07,561
I'm sorry.
1475
01:21:12,568 --> 01:21:14,501
- Oh...
1476
01:21:21,210 --> 01:21:23,177
(indistinct chatter over radio)
1477
01:21:31,220 --> 01:21:33,287
- I'll see you at the hospital.
1478
01:21:36,325 --> 01:21:38,259
(ambulance doors close)
1479
01:21:40,029 --> 01:21:42,596
♪♪♪
1480
01:21:46,836 --> 01:21:49,136
- We'll be together soon.
1481
01:22:02,685 --> 01:22:06,020
(soft music)
1482
01:22:10,426 --> 01:22:13,894
(car door opens)
- (office): Please, get in.
1483
01:22:13,930 --> 01:22:16,530
Lower your head.
1484
01:22:16,565 --> 01:22:19,233
- How could I have been
so wrong about her?
1485
01:22:19,268 --> 01:22:22,269
(car door shuts)
I should've listened to you.
1486
01:22:22,305 --> 01:22:24,538
(car door shuts)
1487
01:22:24,573 --> 01:22:26,573
- She had us all fooled.
1488
01:22:26,609 --> 01:22:28,409
(indistinct speaking over radio)
1489
01:22:30,212 --> 01:22:32,813
(siren blaring)
1490
01:22:35,051 --> 01:22:37,518
(ominous music)
1491
01:22:39,822 --> 01:22:41,889
- (Tony): Come! This way.
- (Maya): OK.
1492
01:22:41,924 --> 01:22:43,757
Why? I was just
talking about it.
1493
01:22:43,793 --> 01:22:45,759
- Because. I know. But just--
- Dad!
1494
01:22:45,795 --> 01:22:47,761
- Just humour me for a second.
- OK. Fine.
1495
01:22:47,797 --> 01:22:51,298
Fine. Fine.
- OK. Alright. This...
1496
01:22:51,334 --> 01:22:53,801
- (all together): Surprise!
(clapping)
1497
01:22:53,836 --> 01:22:56,704
(Maya laughing)
- Oh, my gosh!
1498
01:22:56,739 --> 01:22:59,206
(upbeat pop music)
1499
01:22:59,241 --> 01:23:02,476
- Ooh!
(cheering)
1500
01:23:02,511 --> 01:23:04,945
- No way.
1501
01:23:04,981 --> 01:23:06,947
- Well, you didn't get a prom,
so we thought
1502
01:23:06,983 --> 01:23:10,117
we'd bring the prom to you.
- You're the best.
1503
01:23:10,152 --> 01:23:12,987
All of you.
1504
01:23:13,022 --> 01:23:16,490
- And we got you a dress!
- Thank you!
1505
01:23:16,525 --> 01:23:18,926
- Sweetie.
- Thanks, Janet.
1506
01:23:18,961 --> 01:23:21,729
- Only the best for my daughter.
- Thanks, Dad.
1507
01:23:21,764 --> 01:23:23,497
- Hmm.
1508
01:23:23,532 --> 01:23:25,733
(Maya sighs)
1509
01:23:25,768 --> 01:23:28,135
- Now, this...
1510
01:23:28,170 --> 01:23:30,137
is the best night of my life.
1511
01:23:30,172 --> 01:23:32,973
(both chuckle)
1512
01:23:33,009 --> 01:23:35,342
(upbeat pop music playing)
1513
01:23:35,378 --> 01:23:37,678
(cheering)
1514
01:23:37,713 --> 01:23:40,814
- ♪♪ Never had a doubt
and I'm pulling through ♪
1515
01:23:40,850 --> 01:23:43,484
- (boy): Awesome!
1516
01:23:43,519 --> 01:23:46,653
- ♪ Life is good ♪
1517
01:23:48,791 --> 01:23:51,458
♪ Good, good ♪♪