1
00:00:06,090 --> 00:00:08,926
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:11,429 --> 00:00:13,639
Manche Gefühle sind wie alte Freunde.
3
00:00:15,016 --> 00:00:16,434
Wie Depression für mich.
4
00:00:17,351 --> 00:00:19,896
Wenn ich nicht drinstecke,
vergesse ich sie.
5
00:00:20,396 --> 00:00:21,898
Ich weiß, dass sie schlimm ist.
6
00:00:22,607 --> 00:00:26,986
Ich erinnere mich an die Finsternis,
aber sie wieder zu fühlen, ist anders.
7
00:00:28,279 --> 00:00:32,200
Als erinnerte man sich an einen Raum,
statt durch die Tür zu gehen.
8
00:00:33,493 --> 00:00:34,827
Statt drin zu sein.
9
00:00:36,079 --> 00:00:37,288
Statt sie zu fühlen.
10
00:00:38,831 --> 00:00:43,878
Die Episode kann schleichend beginnen.
Als nerviger Gedanke. "Ich will hier weg."
11
00:00:43,961 --> 00:00:47,423
Dann verschwindet sie.
Du wedelst sie wie eine Fliege weg.
12
00:00:47,507 --> 00:00:51,427
Wenn sie aber voll da ist,
wenn du drin bist, verschlingt sie dich.
13
00:00:51,511 --> 00:00:53,721
Sie definiert dich.
Du bist nichts anderes.
14
00:00:54,430 --> 00:00:55,973
Von außen siehst du gleich aus.
15
00:00:56,057 --> 00:01:00,269
Lächeln und Vortäuschen ist Arbeit,
denn in dir sieht es anders aus.
16
00:01:01,646 --> 00:01:03,314
Du beginnst, dich zu hassen.
17
00:01:04,232 --> 00:01:08,027
Du bist so allein, so unglaublich allein.
18
00:01:08,111 --> 00:01:11,280
Ein geliebter Mensch neben dir
ist nie wirklich bei dir.
19
00:01:11,781 --> 00:01:15,034
Wir meinen zu wissen,
was in anderen vorgeht, aber nein.
20
00:01:15,868 --> 00:01:18,788
Man weiß nie wirklich,
was in anderen vorgeht.
21
00:01:21,249 --> 00:01:23,501
Jeder trägt unsichtbare Kämpfe aus.
22
00:01:25,211 --> 00:01:26,963
Wir alle haben tote Winkel.
23
00:01:37,181 --> 00:01:39,267
Wie spät ist es? Ich bin eingeschlafen.
24
00:01:42,019 --> 00:01:43,980
Scheiße, ich muss zur Arbeit.
25
00:01:44,063 --> 00:01:49,068
Joe wird wieder auf streng
und enttäuscht machen.
26
00:01:51,654 --> 00:01:53,030
Sehen wir uns später?
27
00:01:53,114 --> 00:01:55,283
Nein, ich muss einen Aufsatz schreiben.
28
00:01:56,909 --> 00:01:57,743
Ok.
29
00:01:58,911 --> 00:02:00,413
-Ich liebe dich.
-Ich dich auch.
30
00:02:06,752 --> 00:02:08,296
Du weißt, es liegt an dir.
31
00:02:09,005 --> 00:02:11,549
Irgendwas stimmt mit dir nicht.
Es ist anstrengend.
32
00:02:11,632 --> 00:02:14,260
So verdammt scheiße und hoffnungslos.
33
00:02:15,344 --> 00:02:19,432
Die Leere raubt dir so viel Energie,
dass du im Nichts versinken willst,
34
00:02:19,515 --> 00:02:23,144
wo keiner mit dir redet
und du nicht lächeln, reden, sein musst.
35
00:02:25,021 --> 00:02:26,439
Jedenfalls kenne ich es.
36
00:02:27,899 --> 00:02:30,401
Ich war schon mal hier,
habe es überwunden,
37
00:02:30,484 --> 00:02:31,861
aber das Überwinden
38
00:02:32,528 --> 00:02:35,198
wird der Raum,
an den du dich nur erinnerst.
39
00:02:38,159 --> 00:02:39,619
Und das macht Angst.
40
00:02:47,001 --> 00:02:48,377
Ich hasse Brunch.
41
00:02:48,461 --> 00:02:51,505
Kannst du die Bestellung
von Tisch 10 aufnehmen?
42
00:02:51,589 --> 00:02:53,174
Wo ist Ginny?
43
00:02:54,258 --> 00:02:56,719
Ich bezahle euch fürs Kellnern.
44
00:02:56,802 --> 00:02:58,095
Ok.
45
00:03:09,607 --> 00:03:12,693
-Ich nehme Tisch 10.
-Ich dachte, du willst nicht.
46
00:03:13,861 --> 00:03:16,530
-Darf ich euch Getränke bringen?
-Danke, Joe.
47
00:03:16,614 --> 00:03:19,867
Wir nehmen einen Mimosa-Krug.
Den brauchen wir.
48
00:03:19,951 --> 00:03:21,202
Was empfiehlst du?
49
00:03:22,161 --> 00:03:24,664
Ich mache euch alles, was ihr wollt.
50
00:03:24,747 --> 00:03:26,415
Cynthia, was willst du?
51
00:03:28,167 --> 00:03:29,961
Ich habe keinen großen Hunger.
52
00:03:30,628 --> 00:03:32,964
-Ich nehme Pfirsich-Pancakes.
-Lecker.
53
00:03:36,926 --> 00:03:37,885
Morgen.
54
00:03:38,469 --> 00:03:40,638
Ach, du bist da.
55
00:03:40,721 --> 00:03:42,723
Hi, Paul. Schön, dich zu sehen.
56
00:03:43,307 --> 00:03:46,060
-Alles ok?
-Ja, alles spitze.
57
00:03:47,228 --> 00:03:50,106
Ich gehe für die Hochzeit shoppen.
58
00:03:50,189 --> 00:03:52,858
-Soll ich mitkommen?
-Nein, schon gut.
59
00:03:52,942 --> 00:03:54,819
Bring Austin bitte zu Zach.
60
00:03:54,902 --> 00:03:56,904
-Gut.
-Ich hole dich vorm Abendessen ab.
61
00:04:02,076 --> 00:04:03,077
Ein Stammbaum?
62
00:04:04,245 --> 00:04:07,331
-Kriege ich auch einen Ast?
-Wir sind nicht verwandt.
63
00:04:07,915 --> 00:04:12,753
Austin, Paul ist nicht dein Vater,
aber er heiratet deine Mom.
64
00:04:12,837 --> 00:04:16,215
-Er gehört zur Familie, oder?
-Kann man so sagen.
65
00:04:16,299 --> 00:04:20,177
Spitze. Dann gib ihm einen Ast.
Vielleicht einen unteren.
66
00:04:26,767 --> 00:04:28,561
-Wo ist Ginny?
-Auf der Arbeit.
67
00:04:29,353 --> 00:04:31,022
In einem echten Café?
68
00:04:31,105 --> 00:04:33,441
-Einen Soja-Latte.
-Das geht zurück.
69
00:04:33,524 --> 00:04:35,609
Hi, willkommen in meinem Café.
70
00:04:35,693 --> 00:04:38,529
-Was darf's sein?
-Zum Glück arbeite ich nicht.
71
00:04:38,612 --> 00:04:41,574
Ich habe vor, reich zu heiraten
72
00:04:41,657 --> 00:04:44,577
oder Fotos von meinen Füßen
für Millionen zu verkaufen.
73
00:04:44,660 --> 00:04:47,330
Die Füßchen? Für Millionen?
74
00:04:47,413 --> 00:04:48,581
Oh nein!
75
00:04:48,664 --> 00:04:50,541
Alter, guck mal.
76
00:04:50,624 --> 00:04:51,834
Sieh sie dir an.
77
00:04:51,917 --> 00:04:52,960
Was trägst du da?
78
00:04:53,044 --> 00:04:56,881
Was? Gefällt es dir?
Es ist Second Hand und hässlich-hübsch.
79
00:04:56,964 --> 00:05:00,217
-Wohl eher nur hässlich.
-Mann.
80
00:05:00,301 --> 00:05:03,888
Apropos,
Sophie hat Karten für Wellington gekauft.
81
00:05:03,971 --> 00:05:07,516
Jetzt sieht sie mich als hässliche Hexe,
die keiner heiraten will.
82
00:05:07,600 --> 00:05:08,434
Juhu.
83
00:05:08,934 --> 00:05:10,227
Wer schreibt dir?
84
00:05:10,311 --> 00:05:13,105
Sicher nur Press, der nervt.
85
00:05:13,189 --> 00:05:15,649
-Was will er?
-Keine Ahnung. Nichts.
86
00:05:15,733 --> 00:05:17,234
Will er was von dir?
87
00:05:19,278 --> 00:05:20,529
Nie im Leben.
88
00:05:20,613 --> 00:05:23,032
Wer was mit Press anfängt,
muss sich hassen.
89
00:05:23,115 --> 00:05:24,408
Total.
90
00:05:24,492 --> 00:05:27,661
Jordan und ich feiern morgen
unser Dreijähriges.
91
00:05:28,162 --> 00:05:30,206
-Der dumme kleine Jordan.
-Ja.
92
00:05:30,289 --> 00:05:31,832
Wohin führt er dich aus?
93
00:05:31,916 --> 00:05:36,879
Es ist Jordan,
also sicher Blue Farm oder Costco.
94
00:05:36,962 --> 00:05:38,589
Costco muss man lieben.
95
00:05:38,672 --> 00:05:40,758
Wenn ich sterbe,
verstreut dort meine Asche.
96
00:05:40,841 --> 00:05:42,093
-Mache ich.
-Danke.
97
00:05:42,176 --> 00:05:44,804
Er muss sich
bei Geschenken mehr anstrengen.
98
00:05:44,887 --> 00:05:46,972
Darin ist er übel.
99
00:05:47,056 --> 00:05:48,099
Der Radiowecker?
100
00:05:48,182 --> 00:05:49,892
Wisst ihr, was ich liebe?
101
00:05:49,975 --> 00:05:54,397
Die süße Eichhörnchenfigur
für den Garten zum Valentinstag.
102
00:05:54,480 --> 00:05:55,898
-Weißt du noch?
-Eichel?
103
00:05:55,981 --> 00:05:57,358
Ja, Eichel.
104
00:05:58,275 --> 00:06:02,488
Ich habe das Gefühl,
dass er mich nicht zu schätzen weiß.
105
00:06:02,571 --> 00:06:05,783
Zum Geburtstag schrieb er
"Alles Gute" auf eine Karteikarte
106
00:06:05,866 --> 00:06:08,035
und klebte ein Babyfoto von ihm drauf.
107
00:06:09,078 --> 00:06:10,287
Hey, Marcus.
108
00:06:11,580 --> 00:06:12,415
Hey, Silver.
109
00:06:12,498 --> 00:06:13,624
Hey.
110
00:06:15,042 --> 00:06:17,378
-Cooles Korsett.
-Danke.
111
00:06:17,461 --> 00:06:21,424
Silver entwirft die Kostüme für Wellington
und ist krass genial.
112
00:06:22,007 --> 00:06:23,342
Das ist echt nett.
113
00:06:24,927 --> 00:06:25,845
Was macht ihr?
114
00:06:27,346 --> 00:06:29,598
-Warum?
-Ich frage nur.
115
00:06:29,682 --> 00:06:32,101
-Sei nicht so fies.
-Es macht aber Spaß.
116
00:06:32,184 --> 00:06:33,561
Wir hängen nur ab.
117
00:06:34,270 --> 00:06:37,314
-Hey, Chacho.
-Dad wird merken, dass er fehlt.
118
00:06:38,816 --> 00:06:39,817
Marcus.
119
00:06:42,319 --> 00:06:43,237
Prost.
120
00:06:44,405 --> 00:06:45,906
Max, cooles Outfit.
121
00:06:52,455 --> 00:06:55,040
Ich habe keine Ahnung, was mit ihm ist.
122
00:06:57,042 --> 00:06:57,918
Was?
123
00:06:58,002 --> 00:06:59,170
Ach, nichts.
124
00:07:00,087 --> 00:07:02,840
-"Cooles Outfit."
-Sie ist rot angelaufen.
125
00:07:02,923 --> 00:07:04,967
-Vampir-Korsett-Mädel.
-Klappe!
126
00:07:05,050 --> 00:07:07,178
-Sie steht drauf.
-Oh Gott.
127
00:07:07,887 --> 00:07:10,764
Ich mache mir echt Sorgen um Marcus.
128
00:07:11,432 --> 00:07:13,601
-Ich war in seinem Zimmer…
-Wozu?
129
00:07:13,684 --> 00:07:14,810
-Zum Spionieren.
-Logo.
130
00:07:15,311 --> 00:07:18,606
…und habe sein Skizzenbuch gefunden.
Echt gruselig.
131
00:07:18,689 --> 00:07:20,065
Hast du mit ihm geredet?
132
00:07:20,149 --> 00:07:24,904
Ja. Ich so: "Dein Skizzenbuch
ist echt gruselig. Ich mache mir Sorgen."
133
00:07:24,987 --> 00:07:27,990
Und er so:
"Respektiere meine Privatsphäre."
134
00:07:28,073 --> 00:07:29,617
So ödes Zeug.
135
00:07:31,368 --> 00:07:34,705
Red doch mit Ginny.
Sie müsste wissen, was los ist.
136
00:07:37,333 --> 00:07:39,627
Zach! Austin!
137
00:07:39,710 --> 00:07:41,462
Austins Mom ist da.
138
00:07:46,926 --> 00:07:47,760
Hey, Zach.
139
00:07:48,344 --> 00:07:50,387
-Hi, Dad.
-Hi, Kumpel.
140
00:07:51,722 --> 00:07:53,224
Hol deine Sachen, ok?
141
00:07:54,225 --> 00:07:56,227
Georgia weiß, dass ich ihn abhole.
142
00:07:57,311 --> 00:08:00,231
Haben Sie meine Nachricht
wegen der Wohnung bekommen?
143
00:08:00,314 --> 00:08:02,858
Ja, sie ist perfekt.
144
00:08:02,942 --> 00:08:05,069
-Vielen Dank, Cynthia.
-Gerne.
145
00:08:05,152 --> 00:08:07,196
Schön für Austin,
seinen Dad näher zu haben.
146
00:08:07,279 --> 00:08:09,990
Ich kenne den Vermieter.
Sie könnten direkt einziehen.
147
00:08:12,576 --> 00:08:13,410
Bis bald.
148
00:08:13,494 --> 00:08:15,120
-Tschüss.
-Tschüss.
149
00:08:15,913 --> 00:08:18,958
Hey, hattest du Spaß mit Austin?
150
00:08:19,041 --> 00:08:22,878
-Wir haben draußen Verstecken gespielt.
-Im Januar in New England?
151
00:08:23,629 --> 00:08:26,090
Geh hoch aufräumen. Ich komme gleich.
152
00:08:40,020 --> 00:08:42,106
Hallo, mein Schatz. Ich bin's.
153
00:08:43,440 --> 00:08:46,527
Zach hat einen neuen Freund
und wirkt glücklich.
154
00:08:47,695 --> 00:08:49,572
Sie spielen draußen.
155
00:08:49,655 --> 00:08:51,782
Ich muss ihm eine neue Mütze kaufen.
156
00:08:52,283 --> 00:08:54,410
Er hat seine in der Schule verloren.
157
00:08:56,370 --> 00:08:59,498
Ich denke immer, dass du gleich aufwachst
158
00:09:00,624 --> 00:09:02,876
und sagst: "Hey, Hübsche, alles klar?"
159
00:09:07,089 --> 00:09:08,340
Es ist so unfair.
160
00:09:11,760 --> 00:09:13,721
Ich wollte mit dir alt werden.
161
00:09:16,682 --> 00:09:19,893
Du würdest so süß aussehen
mit weißen Haaren
162
00:09:20,394 --> 00:09:21,562
und Fältchen.
163
00:09:23,355 --> 00:09:24,773
Das will ich sehen.
164
00:09:25,482 --> 00:09:29,194
Du würdest Lachfältchen haben,
165
00:09:30,195 --> 00:09:32,656
mein lieber, gutherziger Tom.
166
00:09:36,452 --> 00:09:39,079
Ich war
mit nicht so netten Männern zusammen.
167
00:09:40,039 --> 00:09:40,998
An der Uni.
168
00:09:42,249 --> 00:09:43,751
Mein Vater war ein Arsch.
169
00:09:46,170 --> 00:09:47,212
Aber du nicht.
170
00:09:55,095 --> 00:09:56,347
Nicht mein Tom.
171
00:10:00,059 --> 00:10:01,101
Es tut mir leid.
172
00:10:01,727 --> 00:10:03,646
Es tut mir so leid, Tom.
173
00:10:41,225 --> 00:10:43,727
-Ich bin fertig, Joe.
-Gut.
174
00:10:43,811 --> 00:10:46,313
-Ja. Ich bringe dich zum Auto.
-Ja.
175
00:10:46,814 --> 00:10:50,067
In Wellsbury ist es ein Skandal,
bei Rot zu überqueren.
176
00:10:50,150 --> 00:10:51,068
Schon gut.
177
00:10:51,652 --> 00:10:52,486
Gute Nacht.
178
00:11:07,126 --> 00:11:10,045
Ok. Padma, komm schon, mir geht's gut.
179
00:11:10,129 --> 00:11:11,714
-Nein.
-Mir geht's gut.
180
00:11:12,965 --> 00:11:13,966
Er war draußen.
181
00:11:14,049 --> 00:11:16,218
-Er ist hingefallen.
-Ist Ginny da?
182
00:11:16,301 --> 00:11:17,970
Nein, sie ist schon lange weg.
183
00:11:18,053 --> 00:11:19,680
-Bist du betrunken?
-Nein.
184
00:11:19,763 --> 00:11:20,639
-Marc…
-Guck.
185
00:11:20,723 --> 00:11:21,974
Marcus.
186
00:11:22,057 --> 00:11:23,434
Ok.
187
00:11:25,644 --> 00:11:28,021
Holst du Kaffee? Setz dich doch.
188
00:11:28,105 --> 00:11:29,106
Hinter dir.
189
00:11:40,659 --> 00:11:42,453
-Trink.
-Nein danke.
190
00:11:43,036 --> 00:11:44,705
Oder ich rufe deine Mom an.
191
00:11:59,553 --> 00:12:00,471
Noch mal.
192
00:12:01,305 --> 00:12:05,142
-Wieso betrinkst du dich sonntags?
-Sonntage sind deprimierend.
193
00:12:05,225 --> 00:12:07,102
Er hat den Sonntags-Blues.
194
00:12:10,981 --> 00:12:14,860
-Du bist nicht mal im echten Leben.
-Fühlt sich echt für mich an.
195
00:12:17,196 --> 00:12:22,618
Hör zu, die Highschool kann hart sein,
aber dauert nicht ewig.
196
00:12:24,077 --> 00:12:26,705
Deine Schulzeit war sicher hart.
197
00:12:27,456 --> 00:12:28,290
Was?
198
00:12:28,373 --> 00:12:32,211
Man kann sehen,
dass du dich erst später gefunden hast.
199
00:12:32,294 --> 00:12:34,505
Nein, ich war cool an der Highschool.
200
00:12:34,588 --> 00:12:36,757
Ich war wie der Prinz von Bel-Air.
201
00:12:37,341 --> 00:12:38,175
Wer?
202
00:12:39,510 --> 00:12:41,637
Euch ist einiges entgangen.
203
00:12:41,720 --> 00:12:43,347
Wie kriegen wir dich heim?
204
00:12:43,931 --> 00:12:45,224
Ich fahre ihn heim.
205
00:12:45,307 --> 00:12:48,227
Sagst du mir, warum du Alkohol trinkst?
206
00:12:48,310 --> 00:12:50,270
Wasser ist eine begrenzte Ressource.
207
00:12:51,522 --> 00:12:52,940
Ok, fahr ihn heim.
208
00:12:53,857 --> 00:12:55,275
Was ist? Ok.
209
00:12:55,359 --> 00:12:56,443
Ok.
210
00:13:00,572 --> 00:13:02,449
Die Highschool fehlt mir nicht.
211
00:13:07,079 --> 00:13:09,498
Wie waren die Sommerferien in Georgia?
212
00:13:09,581 --> 00:13:10,874
Keine Ahnung. Heiß.
213
00:13:11,375 --> 00:13:15,045
Willst du die Antworten
für den Test in Geschichte oder Chemie?
214
00:13:15,128 --> 00:13:16,255
Woher hast du die?
215
00:13:16,338 --> 00:13:19,550
Alle vertrauen dem stillen Jungen,
der Pausenaufsicht macht,
216
00:13:19,633 --> 00:13:22,553
seine Freistunden im Sekretariat verbringt
217
00:13:22,636 --> 00:13:25,639
und manchmal gebeten wird,
Kopien zu machen.
218
00:13:26,682 --> 00:13:27,891
"Brauchen Sie Hilfe?
219
00:13:28,392 --> 00:13:32,020
Ich helfe in meinen Freistunden,
weil ich kaum Freunde habe."
220
00:13:33,522 --> 00:13:37,776
Du bist so böse, und keiner weiß es.
221
00:13:39,403 --> 00:13:40,863
Wo ist deine Ray-Ban?
222
00:13:40,946 --> 00:13:42,030
Hab sie verloren.
223
00:13:42,739 --> 00:13:44,074
Weg da, Freak.
224
00:13:48,203 --> 00:13:49,037
Yo, was geht?
225
00:13:49,121 --> 00:13:51,039
Dieses Jahr wird wie letztes.
226
00:13:53,625 --> 00:13:56,712
Joe, tu es nicht. Der macht dich alle.
227
00:13:56,795 --> 00:13:58,130
Lass einfach gut sein.
228
00:13:58,672 --> 00:14:00,757
Darin bin ich nicht gut.
229
00:14:03,302 --> 00:14:04,136
Joe.
230
00:14:11,101 --> 00:14:11,935
Hey.
231
00:14:19,484 --> 00:14:21,194
Das wirst du bereuen.
232
00:14:22,321 --> 00:14:24,239
Ja, da sind wir uns einig.
233
00:14:43,717 --> 00:14:44,593
Scheiße.
234
00:14:45,427 --> 00:14:47,679
Das Licht ist an. Sie sind noch wach.
235
00:14:47,763 --> 00:14:49,765
Merkt man, dass ich betrunken bin?
236
00:14:51,975 --> 00:14:54,102
-Sehr.
-Oh Gott. Scheiße.
237
00:14:54,186 --> 00:14:56,355
Ok.
238
00:14:58,315 --> 00:15:00,859
"Max, hilf mir.
239
00:15:00,943 --> 00:15:03,487
In der Auffahrt."
240
00:15:13,038 --> 00:15:14,498
Padma, es tut mir leid.
241
00:15:14,581 --> 00:15:16,500
Schon gut. War kein Umweg.
242
00:15:16,583 --> 00:15:17,542
Nein, ich meine…
243
00:15:21,672 --> 00:15:22,673
Es tut mir leid.
244
00:15:25,342 --> 00:15:26,259
Alles.
245
00:15:27,302 --> 00:15:28,136
Das mit uns.
246
00:15:31,014 --> 00:15:31,848
Schon ok.
247
00:15:32,349 --> 00:15:33,183
Nein.
248
00:15:37,437 --> 00:15:39,898
Ich wollte dir nicht wehtun.
249
00:15:43,819 --> 00:15:46,613
Wieso hast du gesagt,
dass du nichts Ernstes willst?
250
00:15:47,864 --> 00:15:48,824
Lag es an mir?
251
00:15:52,744 --> 00:15:54,579
Wir haben uns lange getroffen.
252
00:15:55,497 --> 00:15:57,416
Ich habe mich dumm gefühlt…
253
00:15:57,499 --> 00:16:01,420
Als hättest du mich für Sex
und so benutzt.
254
00:16:01,503 --> 00:16:02,879
Wir hatten nie Sex.
255
00:16:02,963 --> 00:16:04,506
Ok, im Ernst?
256
00:16:05,382 --> 00:16:08,260
-Wir haben rumgemacht. Anderes Zeug.
-Ich weiß.
257
00:16:16,685 --> 00:16:17,602
Ich habe dich
258
00:16:18,895 --> 00:16:19,896
nicht benutzt.
259
00:16:21,440 --> 00:16:22,691
Ich mochte dich sehr.
260
00:16:25,444 --> 00:16:28,280
Ich habe nicht die Antwort,
die du willst. Sorry.
261
00:16:32,367 --> 00:16:33,201
Ja.
262
00:16:38,790 --> 00:16:40,333
Du hast mir sehr wehgetan.
263
00:16:46,798 --> 00:16:48,133
Ja, ich tue allen weh.
264
00:16:50,385 --> 00:16:51,595
Was soll das heißen?
265
00:16:52,304 --> 00:16:53,221
Ich weiß nicht.
266
00:16:54,347 --> 00:16:58,518
Ich… Ich bin so schlecht darin.
267
00:17:04,983 --> 00:17:06,234
Ich bin ein Desaster.
268
00:17:10,572 --> 00:17:12,491
Ich sollte keine Freundin haben.
269
00:17:14,034 --> 00:17:15,285
Wovon redest du?
270
00:17:17,162 --> 00:17:17,996
Ginny?
271
00:17:21,458 --> 00:17:23,668
Hi, Max. Ich bin betrunken.
272
00:17:23,752 --> 00:17:25,212
Ja, dachte ich mir.
273
00:17:26,088 --> 00:17:28,799
"Max, kiff mir. In der Auflauffahrt."
274
00:17:30,217 --> 00:17:31,134
-Komm.
-Ok.
275
00:17:31,218 --> 00:17:34,262
Ja. Raus mit dir. Alles klar.
276
00:17:34,763 --> 00:17:35,764
Danke, Padma.
277
00:17:37,974 --> 00:17:39,226
-Gut.
-Alles ok?
278
00:17:39,309 --> 00:17:40,977
-Wir sind superleise.
-Leise?
279
00:17:41,061 --> 00:17:42,854
-Drinnen.
-Mom und Dad sind da.
280
00:17:42,938 --> 00:17:44,189
-Genau.
-Ja.
281
00:17:58,495 --> 00:17:59,830
Wann kommt deine Mom?
282
00:18:00,413 --> 00:18:01,248
Später.
283
00:18:08,130 --> 00:18:11,591
Dein Zimmer ist… sehr klein.
284
00:18:13,718 --> 00:18:15,428
Nein, ist es nicht.
285
00:18:16,096 --> 00:18:17,472
Kranke Anmache.
286
00:18:27,274 --> 00:18:30,318
-Du hast dein Oberteil ausgezogen.
-Nein.
287
00:18:30,902 --> 00:18:33,697
Küsst du mich nicht mal?
Willst du einfach…
288
00:18:37,993 --> 00:18:41,746
Ich hasse dich als Mensch zutiefst.
289
00:19:46,186 --> 00:19:49,439
Ich glaube,
ich lasse mir die Achselhaare weglasern.
290
00:19:50,440 --> 00:19:53,151
Es ist teuer, aber das ist es wert.
291
00:19:53,235 --> 00:19:55,278
Damit ich mich nicht mehr rasieren muss.
292
00:19:55,362 --> 00:19:58,031
Starrst du die ganze Zeit Silver an?
293
00:19:59,950 --> 00:20:01,159
Nein.
294
00:20:01,243 --> 00:20:05,205
Nein, mich nervt, dass Ginny
immer mit Marcus dort sitzt,
295
00:20:05,288 --> 00:20:07,832
statt hier mit unserer besseren Gruppe.
296
00:20:07,916 --> 00:20:10,669
Ich würde sagen, du starrst Silver an.
297
00:20:10,752 --> 00:20:11,586
-Ja.
-Klappe.
298
00:20:11,670 --> 00:20:13,672
Ginny und Marcus wirken glücklich.
299
00:20:16,716 --> 00:20:18,426
Bringt dich das um?
300
00:20:18,510 --> 00:20:21,096
Nein, ich will, dass sie glücklich ist.
301
00:20:21,680 --> 00:20:24,557
Ja. Hunter, du brauchst ein Date oder so.
302
00:20:25,558 --> 00:20:27,185
Keine gefällt mir.
303
00:20:27,894 --> 00:20:28,895
Vielleicht Padma?
304
00:20:29,396 --> 00:20:31,690
Kann ich mir vorstellen. Gefällt mir.
305
00:20:31,773 --> 00:20:33,984
Vergessen wir mal mein Liebesleben?
306
00:20:34,484 --> 00:20:39,072
Ok, holen wir Ginny
und bringen sie zum Englisch-Grundkurs.
307
00:20:41,241 --> 00:20:42,200
Grundkurs?
308
00:20:42,284 --> 00:20:47,330
Ja, nur "Englisch für Dumme"
hat in ihren Stundenplan gepasst.
309
00:20:48,498 --> 00:20:50,417
Ok, ich muss zu Chemie.
310
00:20:53,837 --> 00:20:55,171
Lust auf eine Revolte?
311
00:20:57,882 --> 00:20:58,717
Immer doch.
312
00:21:01,261 --> 00:21:02,512
Ja, Dad.
313
00:21:02,595 --> 00:21:04,514
WELLSBURY
KULTUR & GEMEINSCHAFT
314
00:21:04,597 --> 00:21:08,810
Ja, sie hat dem Ehevertrag zugestimmt,
aber es geht nicht um Geld.
315
00:21:09,811 --> 00:21:11,229
Ich will es nicht hören.
316
00:21:12,522 --> 00:21:16,776
Dad, hör zu.
Lass mich mit Georgia in Ruhe, ok?
317
00:21:16,860 --> 00:21:20,071
Ich heirate sie. Sieh das ein, ok?
318
00:21:20,572 --> 00:21:22,532
Nein, hol nicht Mom ans Telefon.
319
00:21:22,615 --> 00:21:23,700
Nein, nicht Mom…
320
00:21:23,783 --> 00:21:25,827
Hi, Mom. Ja. Hi.
321
00:21:25,910 --> 00:21:29,622
Ich habe Dad gerade gesagt,
dass es schön wäre,
322
00:21:29,706 --> 00:21:33,168
wenn ihr euch
wegen der Hochzeit bei Georgia meldet.
323
00:21:34,377 --> 00:21:36,755
Sucht mit ihr die Hochzeitstorte aus.
324
00:21:36,838 --> 00:21:41,092
Oder redet mit ihr über The Mount.
Sie freut sich sehr über die Location.
325
00:21:43,053 --> 00:21:46,931
Ich bin dein ältester Sohn
und habe vor, nur einmal zu heiraten.
326
00:21:47,015 --> 00:21:48,141
Krieg dich ein.
327
00:21:48,224 --> 00:21:49,351
Ja, herein.
328
00:21:49,434 --> 00:21:52,228
Ich muss auflegen. Hab dich lieb. Tschüss.
329
00:21:54,606 --> 00:21:57,192
Wir präsentieren dem Schulausschuss
heute das neue Budget.
330
00:21:57,275 --> 00:22:00,070
Das wird nicht gut laufen.
331
00:22:00,153 --> 00:22:02,697
Wir kürzen es
zugunsten anderer Initiativen.
332
00:22:02,781 --> 00:22:06,576
Die Eltern von Wellsbury
werden dich in die Mangel nehmen.
333
00:22:07,952 --> 00:22:10,747
Pünktlich zum Tag des Jüngsten Gerichts.
334
00:22:10,830 --> 00:22:13,124
Oh, das klingt nicht gut.
335
00:22:13,208 --> 00:22:14,250
Nein.
336
00:22:14,334 --> 00:22:18,296
Aber es ist das Beste für Wellsbury.
Man kann es nicht allen recht machen.
337
00:22:18,380 --> 00:22:22,425
Ohne alternative Einnahmequellen
gibt es für die Schulen nicht mehr.
338
00:22:22,509 --> 00:22:24,094
Das ginge auf Kosten anderer.
339
00:22:24,177 --> 00:22:25,470
Alle müssen zurückstecken.
340
00:22:25,553 --> 00:22:28,056
Die Wirtschaft ist hin,
die Welt steht in Flammen.
341
00:22:28,139 --> 00:22:31,351
Kleinunternehmen kämpfen.
Es gibt nicht genug Geld für alle.
342
00:22:32,185 --> 00:22:34,646
Sehr hilfreich, Nick. Danke.
343
00:22:47,867 --> 00:22:51,204
Das ist echt nett.
Schön, dass ich dich gefunden habe.
344
00:22:51,287 --> 00:22:53,665
Du hast lange gebraucht.
345
00:22:54,332 --> 00:22:56,668
Du musstest erst weit reisen, bevor…
346
00:23:00,755 --> 00:23:02,132
Darf ich etwas fragen?
347
00:23:02,215 --> 00:23:03,758
Ja, klar.
348
00:23:07,846 --> 00:23:13,685
Wann warst du zum letzten Mal mit Georgia,
du weißt schon…
349
00:23:15,728 --> 00:23:16,604
…zusammen?
350
00:23:19,023 --> 00:23:20,400
Es ist nicht lange her.
351
00:23:24,237 --> 00:23:25,071
Ja.
352
00:23:25,155 --> 00:23:28,741
Ja, das… Das dachte ich mir.
353
00:23:28,825 --> 00:23:31,911
In kurzer Zeit kann sich viel ändern.
So ist es.
354
00:23:33,037 --> 00:23:36,124
Hör zu, laufe ich in mein Verderben?
355
00:23:36,207 --> 00:23:37,083
Nein.
356
00:23:37,584 --> 00:23:39,794
Wir haben viel zusammen durchgemacht,
357
00:23:39,878 --> 00:23:42,839
aber Ginnys Mom
wird immer in meinem Leben sein.
358
00:23:43,423 --> 00:23:45,341
Lässt sie anderen Platz?
359
00:23:45,425 --> 00:23:48,636
Witzig, dass du fragst.
Ich habe jemanden kennengelernt.
360
00:23:48,720 --> 00:23:51,264
Ach ja? Ok.
361
00:23:51,347 --> 00:23:53,808
-Ja.
-Ist sie fantastisch?
362
00:23:53,892 --> 00:23:55,059
Absolut.
363
00:23:55,143 --> 00:23:57,353
Das willst du sicher nicht
aufs Spiel setzen.
364
00:23:57,437 --> 00:23:59,939
Hör zu, Simone,
365
00:24:01,191 --> 00:24:03,109
es läuft gut, ok?
366
00:24:04,319 --> 00:24:05,612
Ich mag dich.
367
00:24:06,404 --> 00:24:07,906
Ich mag dich sehr.
368
00:24:09,616 --> 00:24:11,659
Du läufst nicht in dein Verderben.
369
00:24:25,798 --> 00:24:26,633
Ok.
370
00:24:31,596 --> 00:24:33,973
Ich kenne die Hölle.
371
00:24:34,057 --> 00:24:36,309
Sie ist hier im Zimmer mit dir.
372
00:24:37,018 --> 00:24:38,603
Ok.
373
00:24:39,187 --> 00:24:42,899
Das ist mein Text aus dem Stück,
das mir Angst macht,
374
00:24:42,982 --> 00:24:46,236
weil mich alle
als Hexe verkleidet sehen werden.
375
00:24:46,945 --> 00:24:48,863
Darum geht es doch beim Theater.
376
00:24:52,825 --> 00:24:56,621
Mom sagt, in einer Stunde gibt es Klopse.
Du musst runterkommen.
377
00:24:58,164 --> 00:24:58,998
Ok.
378
00:25:03,962 --> 00:25:05,296
Schon kapiert, Klopse.
379
00:25:08,841 --> 00:25:09,926
Deine Freundin Silver…
380
00:25:12,220 --> 00:25:13,137
Ist sie single?
381
00:25:14,764 --> 00:25:16,808
-Du magst sie.
-Ach, Klappe.
382
00:25:17,392 --> 00:25:18,643
Ich mag Silver nicht.
383
00:25:21,688 --> 00:25:25,775
Finde ich sie attraktiv?
Ja, sie ist sehr attraktiv.
384
00:25:26,818 --> 00:25:29,862
Ich verbringe gern Zeit mit ihr.
Ich bin neugierig.
385
00:25:30,488 --> 00:25:31,322
Du magst sie.
386
00:25:31,406 --> 00:25:32,824
Mein Gott, vergiss es.
387
00:25:32,907 --> 00:25:33,741
Hey.
388
00:25:34,993 --> 00:25:35,952
Was ist los?
389
00:25:38,705 --> 00:25:42,959
-Ich will nicht wieder verletzt werden.
-Das sieht dir nicht ähnlich.
390
00:25:44,294 --> 00:25:45,503
Was soll das heißen?
391
00:25:46,337 --> 00:25:48,047
Du bist furchtlos
392
00:25:48,881 --> 00:25:49,716
und ehrlich.
393
00:25:51,050 --> 00:25:54,429
Bist du wütend, wissen wir es.
Magst du eine, weiß sie es.
394
00:25:55,888 --> 00:25:57,015
So bist du.
395
00:25:57,515 --> 00:26:00,977
Deine beste und schlimmste Eigenschaft.
Lass Sophie dich nicht ändern.
396
00:26:02,395 --> 00:26:04,814
Ich habe das Gefühl, dass ich…
397
00:26:06,566 --> 00:26:09,235
Dass ich mein Mojo verloren habe.
Es ist weg.
398
00:26:09,319 --> 00:26:11,904
Das geht nicht. Es ist angeboren.
399
00:26:13,031 --> 00:26:17,660
Ach ja? Du bist mit Ginny zusammen
und wirst zum Experten in Sachen Liebe?
400
00:26:18,578 --> 00:26:19,412
Wohl kaum.
401
00:26:20,872 --> 00:26:22,081
Was soll das heißen?
402
00:26:22,999 --> 00:26:23,916
Ich…
403
00:26:26,419 --> 00:26:28,671
Ich glaube, Liebe ist nicht immer gut.
404
00:26:31,215 --> 00:26:32,050
Scheiße.
405
00:26:33,885 --> 00:26:36,387
Ich weiß nicht,
ob ich eine Beziehung will.
406
00:26:37,430 --> 00:26:38,389
Manchmal
407
00:26:39,891 --> 00:26:41,851
wirkt es wie eine schlechte Idee.
408
00:26:41,934 --> 00:26:43,311
Scheiße.
409
00:26:44,395 --> 00:26:45,855
Es liegt nicht an Ginny.
410
00:26:47,106 --> 00:26:48,149
Ich liebe Ginny.
411
00:26:49,692 --> 00:26:51,944
Sie ist das Einzige,
das mich glücklich macht.
412
00:26:54,697 --> 00:26:55,907
Das ist das Problem.
413
00:26:57,492 --> 00:27:00,078
Keiner sollte
für dein Glück verantwortlich sein.
414
00:27:00,161 --> 00:27:01,120
Das ist unfair.
415
00:27:02,914 --> 00:27:06,167
Maxine, komm den Tisch decken!
416
00:27:12,298 --> 00:27:13,216
Sie ist single.
417
00:27:15,093 --> 00:27:15,927
Silver.
418
00:27:21,557 --> 00:27:23,226
-Hey, Ginny.
-Hey.
419
00:27:24,977 --> 00:27:26,270
Ihr seid süß.
420
00:27:26,354 --> 00:27:27,355
Danke.
421
00:27:28,231 --> 00:27:30,608
Ich habe Feierabend. Schönen Jahrestag.
422
00:27:36,406 --> 00:27:37,615
Was ist mit ihr?
423
00:27:39,867 --> 00:27:40,702
Weiß nicht.
424
00:27:44,789 --> 00:27:46,207
Ein Milchshake für dich.
425
00:27:50,336 --> 00:27:51,337
Auf ex, ja?
426
00:27:51,421 --> 00:27:52,255
Du Trottel.
427
00:27:52,338 --> 00:27:53,756
Du Wiesel.
428
00:27:57,135 --> 00:28:00,263
Sieh mich an
und nenn mich noch mal schrumpelige Hexe.
429
00:28:06,811 --> 00:28:07,895
ALLE SIND DABEI
430
00:28:17,822 --> 00:28:19,198
Du Trottel.
431
00:28:19,282 --> 00:28:20,825
Du Wiesel.
432
00:28:20,908 --> 00:28:23,786
Sieh mich an
und nenn mich noch mal schrumpelige…
433
00:28:35,840 --> 00:28:36,674
Was ist los?
434
00:28:37,550 --> 00:28:40,344
Ich hasse es, die Schurkin zu sein.
435
00:28:40,845 --> 00:28:43,639
Aber es liegt dir so gut.
436
00:28:44,599 --> 00:28:45,475
Witzig.
437
00:28:46,601 --> 00:28:49,937
Alle werden mich anstarren und auslachen.
438
00:28:50,521 --> 00:28:53,691
Ich habe es satt, allen zu viel zu sein.
439
00:28:54,942 --> 00:28:57,904
Erinnerst du dich an deine Lieblingsfigur
aus Die Eiskönigin?
440
00:28:58,863 --> 00:28:59,906
Olaf.
441
00:29:00,490 --> 00:29:02,658
Und Aladdin?
442
00:29:02,742 --> 00:29:03,659
Der Genie.
443
00:29:06,037 --> 00:29:09,916
Und in Vaiana war es Maui.
444
00:29:09,999 --> 00:29:13,836
Im Löwenkönig war es Timon.
445
00:29:13,920 --> 00:29:14,754
Warum?
446
00:29:14,837 --> 00:29:16,214
Sie sind witzig.
447
00:29:18,090 --> 00:29:19,509
Leider alle männlich.
448
00:29:19,592 --> 00:29:21,719
Das fällt mir gerade auf.
449
00:29:21,803 --> 00:29:26,015
Du bist witzig.
Du hast das Zeug zur Hauptfigur.
450
00:29:26,098 --> 00:29:29,352
Aber wichtiger ist:
Du bringst Leute zum Lachen.
451
00:29:29,435 --> 00:29:31,395
Im Leben und auf der Bühne.
452
00:29:31,479 --> 00:29:35,817
Das ist ein besonderes Talent,
das nicht viele haben.
453
00:29:35,900 --> 00:29:40,154
Jedes hübsche Mädel
kann Schneewittchen sein.
454
00:29:40,238 --> 00:29:42,865
Aber wie viele können Seppel sein?
455
00:29:43,366 --> 00:29:44,951
Ich liebe Seppel.
456
00:29:45,451 --> 00:29:48,079
Du hast das Talent,
457
00:29:48,162 --> 00:29:53,042
anderen die Erlaubnis
zum Albernsein zu geben.
458
00:29:53,125 --> 00:29:56,254
Das ist eine seltene Gabe.
Sie ist nicht zu viel. Ok?
459
00:30:06,389 --> 00:30:08,224
Ich mache mir Sorgen um Marcus.
460
00:30:12,019 --> 00:30:14,105
Die Schulen haben Vorrang.
461
00:30:14,188 --> 00:30:17,024
Wir brauchen höhere Stipendien
für Sport und AGs,
462
00:30:17,108 --> 00:30:19,944
umweltfreundliche Schulbusse, neue iPads…
463
00:30:20,027 --> 00:30:20,862
iPads.
464
00:30:22,113 --> 00:30:26,033
Wellsbury ist sehr stolz darauf,
465
00:30:26,117 --> 00:30:30,371
eines der höchsten Bildungsbudgets
im ganzen Staat zu haben.
466
00:30:30,454 --> 00:30:31,664
Es geht um die Zukunft.
467
00:30:31,747 --> 00:30:35,793
Mehr Kinder aus Newton
kommen in Elite-Unis.
468
00:30:35,877 --> 00:30:38,045
Was? Keine Simone?
469
00:30:38,546 --> 00:30:39,630
Eifersüchtig?
470
00:30:40,882 --> 00:30:41,924
Das Geld kommt…
471
00:30:42,008 --> 00:30:44,802
-Das ist Ginnys Englischlehrer.
-Fragen wir sie.
472
00:30:45,428 --> 00:30:49,724
Stehen Sie auf, wenn Sie denken,
dass die Schulen mehr Geld brauchen.
473
00:30:56,564 --> 00:30:57,690
Wunderbar.
474
00:30:58,357 --> 00:31:01,986
Ich will von jedem Einzelnen hier hören,
und darum…
475
00:31:02,069 --> 00:31:05,406
Ich wünsche mir
eine bessere Hochschulvorbereitung.
476
00:31:05,489 --> 00:31:08,451
Konzentrieren wir uns auf Kunst
und Sonderpädagogik.
477
00:31:08,534 --> 00:31:11,954
Wir brauchen mehr Vielfalt im Lehrplan.
478
00:31:12,038 --> 00:31:13,456
Du hast recht.
479
00:31:15,541 --> 00:31:17,001
Sie alle haben recht.
480
00:31:17,501 --> 00:31:21,047
Wir brauchen mehr Geld für die Schulen,
als das aktuelle Budget vorsieht.
481
00:31:21,130 --> 00:31:24,592
Mein Sohn geht zur Bankler Grundschule,
meine Tochter auf die Wellsbury High.
482
00:31:24,675 --> 00:31:28,054
Bildung liegt mir sehr am Herzen.
483
00:31:29,221 --> 00:31:31,557
Aber ich arbeite auch
für den Bürgermeister,
484
00:31:31,641 --> 00:31:34,936
und sehe täglich, wie unermüdlich
485
00:31:35,019 --> 00:31:38,147
sich Bürgermeister Randolph
für die Stadt einsetzt.
486
00:31:39,148 --> 00:31:42,985
Bildung ist wichtig,
der Rest der Stadt aber auch.
487
00:31:44,570 --> 00:31:47,031
Und ich liebe diese Stadt. Sehr.
488
00:31:50,993 --> 00:31:53,037
Es muss eine Lösung geben.
489
00:31:55,039 --> 00:31:57,500
Ja. Danke, Georgia.
490
00:31:57,583 --> 00:31:59,251
Gern.
491
00:31:59,919 --> 00:32:01,128
Noch etwas?
492
00:32:03,464 --> 00:32:06,801
Nur, dass die Wirtschaft hin ist
und die Welt in Flammen steht.
493
00:32:07,510 --> 00:32:09,512
Inspirierend. Setz dich lieber.
494
00:32:10,429 --> 00:32:15,309
Darum starten wir vom Rathaus
die Samstage für Kleinunternehmen.
495
00:32:15,893 --> 00:32:17,937
In Wellsbury gibt es nur solche.
496
00:32:18,020 --> 00:32:20,940
Wir haben kein McDonald's, kein Walmart…
497
00:32:21,023 --> 00:32:23,901
Wir haben Audrey's Boutique,
das Blue Farm Café.
498
00:32:23,985 --> 00:32:27,071
Darum präsentieren wir jede Woche
ein Unternehmen aus Wellsbury
499
00:32:27,154 --> 00:32:29,740
auf dem Instagram-Konto
des Bürgermeisters,
500
00:32:29,824 --> 00:32:33,202
geleitet von der Mayoress
mit bereits über 50.000 Followern.
501
00:32:33,285 --> 00:32:37,164
Ein Anteil der Einnahmen
wird direkt an die Schulen gehen.
502
00:32:37,748 --> 00:32:41,836
So bringen die Schulen
Geld in die Stadt und umgekehrt.
503
00:32:42,586 --> 00:32:43,838
Ein Win-Win für Wellsbury.
504
00:32:46,340 --> 00:32:48,426
Danke, Paul, für diese tolle Idee.
505
00:32:49,176 --> 00:32:51,554
Ein Bürgermeister, der handelt! Ok.
506
00:32:54,473 --> 00:32:56,851
Danke für Ihr Kommen.
507
00:32:56,934 --> 00:32:59,603
Ich beende die Sitzung.
Bis zum nächsten Mal.
508
00:33:00,271 --> 00:33:01,772
Gute Idee, Paul.
509
00:33:05,401 --> 00:33:08,654
Vielleicht muss er wieder zum Psychiater.
510
00:33:09,238 --> 00:33:13,117
Der könnte seine Medikamente anpassen.
511
00:33:16,454 --> 00:33:17,455
Gehen wir.
512
00:33:17,538 --> 00:33:19,832
Ich glaube, ich gehe zu ihm.
513
00:33:19,915 --> 00:33:21,292
Der wird sich umsehen.
514
00:33:23,461 --> 00:33:25,254
-Mr. Gitten.
-Ja.
515
00:33:25,755 --> 00:33:26,756
Ginny Millers Vater.
516
00:33:29,133 --> 00:33:32,511
Es tut mir leid,
dass Ginny den Englisch-LK abgewählt hat.
517
00:33:32,595 --> 00:33:35,723
Sie ist intelligent
und schreibt immer kluge Aufsätze,
518
00:33:35,806 --> 00:33:37,767
aber ich kann nichts tun.
519
00:33:37,850 --> 00:33:39,060
Sie hat abgewählt?
520
00:33:39,727 --> 00:33:42,897
Es ist schade. Es war ihre Entscheidung.
521
00:33:43,773 --> 00:33:45,608
Das wusste ich nicht. Du?
522
00:33:45,691 --> 00:33:48,027
Nein, aber auf Nimmerwiedersehen.
523
00:34:05,920 --> 00:34:07,880
-Hey, alles ok?
-Was?
524
00:34:08,464 --> 00:34:09,590
Peach?
525
00:34:11,842 --> 00:34:13,719
Du kannst mit mir reden, ja?
526
00:34:14,553 --> 00:34:15,846
Wenn etwas los ist.
527
00:34:22,770 --> 00:34:25,272
Du weißt, ich komme allein klar.
528
00:34:31,070 --> 00:34:33,781
Ja, ich weiß.
529
00:34:36,158 --> 00:34:37,034
Ernsthaft?
530
00:34:37,118 --> 00:34:39,161
-Mary.
-Du traust dich hierher zurück?
531
00:34:39,245 --> 00:34:41,664
Hey, raus aus meinem Haus…
532
00:34:41,747 --> 00:34:43,165
Sachte. Hey.
533
00:34:43,666 --> 00:34:45,709
Sachte damit, ja? Hey, warte!
534
00:34:45,793 --> 00:34:46,919
Nein!
535
00:34:47,753 --> 00:34:48,587
Nein.
536
00:34:48,671 --> 00:34:50,506
-Bitte!
-Nein!
537
00:34:50,589 --> 00:34:52,049
Auge um Auge.
538
00:34:56,554 --> 00:34:57,763
Georgia, das reicht.
539
00:35:06,564 --> 00:35:09,733
Du antwortest nicht auf meine Nachrichten.
Alles gut?
540
00:35:12,069 --> 00:35:13,529
Wir müssen reden.
541
00:35:13,612 --> 00:35:14,530
Hey, Joe.
542
00:35:15,030 --> 00:35:18,576
Cynthia, ich habe die Bewerbung
für die Wohnung abgeschickt.
543
00:35:18,659 --> 00:35:21,620
Danke, dass Sie mir helfen,
näher bei meinem Sohn zu sein.
544
00:35:21,704 --> 00:35:22,538
Sehr gern.
545
00:35:28,377 --> 00:35:31,589
-Hallo, G.
-Wie war die Schulausschusssitzung?
546
00:35:31,672 --> 00:35:34,675
Ich habe es nicht geschafft,
weil ich keine Lust hatte.
547
00:35:36,427 --> 00:35:37,261
Wollen wir?
548
00:35:38,762 --> 00:35:40,598
Der geht auf mich.
549
00:35:46,437 --> 00:35:48,522
-Was?
-Ich mag den Kerl nicht.
550
00:35:54,945 --> 00:35:55,863
Oh mein Gott.
551
00:35:57,698 --> 00:36:01,327
Es ist Georgia, oder?
Die dich nur als Freund sieht?
552
00:36:01,994 --> 00:36:03,412
Du hast Gefühle für sie.
553
00:36:03,495 --> 00:36:05,789
Nein. Nein, es ist…
554
00:36:07,958 --> 00:36:09,168
Sie braucht Hilfe.
555
00:36:11,837 --> 00:36:13,923
Hast du deswegen nicht geantwortet?
556
00:36:14,006 --> 00:36:15,299
Schon gut, Joe.
557
00:36:15,382 --> 00:36:18,886
Du solltest nicht mit mir zusammen sein,
aber auch nicht mit ihr.
558
00:36:19,511 --> 00:36:22,014
-Was meinst du?
-Ich gehe nach Hause.
559
00:36:22,097 --> 00:36:24,225
Cynthia…
560
00:36:24,308 --> 00:36:26,936
Sei dankbar,
dass sie einen anderen heiratet.
561
00:36:27,019 --> 00:36:28,729
Du bist nicht wie sie.
562
00:36:28,812 --> 00:36:32,524
Du bist ein lieber Kerl und könntest
keiner Fliege was zuleide tun.
563
00:36:33,817 --> 00:36:35,402
Sie würde dich auffressen.
564
00:36:37,613 --> 00:36:38,739
Tschüss, Joe.
565
00:36:47,915 --> 00:36:50,042
Eine routinemäßige Durchsuchung.
566
00:36:50,125 --> 00:36:51,168
Komm schon.
567
00:36:51,252 --> 00:36:53,671
Wenn du nichts falsch gemacht hast,
ist alles gut.
568
00:36:53,754 --> 00:36:54,630
Das ist scheiße.
569
00:36:56,382 --> 00:36:58,092
Was ist los?
570
00:37:01,637 --> 00:37:03,097
Sein Spind wird durchsucht.
571
00:37:03,180 --> 00:37:05,975
Ich habe nichts. Was soll das?
572
00:37:07,518 --> 00:37:08,352
Seltsam.
573
00:37:09,103 --> 00:37:14,066
Ob jemand im Sekretariat einen Tipp
bekommen hat, dass er Testantworten klaut?
574
00:37:17,486 --> 00:37:19,488
-Was ist das?
-Das…
575
00:37:21,448 --> 00:37:24,201
Was? Das… Das gehört mir nicht.
576
00:37:24,285 --> 00:37:26,203
Im Sekretariat liegt einiges.
577
00:37:26,870 --> 00:37:28,747
Alle Spindkombinationen.
578
00:37:33,252 --> 00:37:35,921
Also gut. Nach der Unterbrechung
579
00:37:36,005 --> 00:37:39,967
geht es mit dem normalen Lehrplan weiter.
580
00:37:40,718 --> 00:37:43,762
Herr der Fliegen, ein Klassiker.
581
00:37:43,846 --> 00:37:47,266
Er behandelt
jeden Aspekt der Gesellschaft.
582
00:37:48,225 --> 00:37:49,935
Wer will anfangen? Ja.
583
00:37:50,019 --> 00:37:52,855
An Sister Outsider hat mich berührt,
584
00:37:52,938 --> 00:37:56,108
wie Lorde über die Notwendigkeit
des Schwarzen Feminismus schreibt,
585
00:37:56,191 --> 00:37:59,403
und dass alles
außer der Vereinigung aller Frauen
586
00:37:59,486 --> 00:38:01,322
immer noch vom Patriarchat herrührt.
587
00:38:02,114 --> 00:38:03,615
Worauf wollen Sie hinaus?
588
00:38:03,699 --> 00:38:06,076
Ich fand sehr stark, wie sie betont,
589
00:38:06,160 --> 00:38:09,621
dass Schwarze Frauen Klischees
über sich selbst loswerden müssen.
590
00:38:10,205 --> 00:38:11,040
Was ist los?
591
00:38:11,123 --> 00:38:14,335
Ich fand
die andere Perspektive erfrischend.
592
00:38:41,528 --> 00:38:42,446
Georgia!
593
00:38:42,529 --> 00:38:44,698
Hey. Cynthia.
594
00:38:44,782 --> 00:38:49,578
Möchte Austin wieder zum Spielen kommen?
Zach hatte so viel Spaß mit ihm.
595
00:38:56,335 --> 00:38:57,711
Geht es deiner Mom gut?
596
00:38:57,795 --> 00:39:01,340
Sie war gestern hier
und schien neben der Spur.
597
00:39:01,924 --> 00:39:05,010
Erst wenn sie normal ist,
sollten wir besorgt sein.
598
00:39:08,680 --> 00:39:11,767
Hey, Joe,
kann ich heute etwas früher gehen?
599
00:39:11,850 --> 00:39:12,935
Wegen Wellington.
600
00:39:13,018 --> 00:39:15,896
-Das ist mir egal.
-Joe…
601
00:39:15,979 --> 00:39:18,357
-Ginny…
-Du bist neben der Spur.
602
00:39:20,109 --> 00:39:22,236
Hast du kurz Zeit? Es ist wichtig.
603
00:39:22,986 --> 00:39:23,946
Ich arbeite.
604
00:39:24,029 --> 00:39:26,448
Es geht um den toten Mann deiner Mutter.
605
00:39:28,951 --> 00:39:30,369
Nicht wieder Kenny.
606
00:39:30,452 --> 00:39:31,745
Nicht Kenny.
607
00:39:31,829 --> 00:39:34,331
Der andere. Anthony Green.
608
00:39:54,768 --> 00:39:57,229
Wir setzen uns ganz vorn hin.
609
00:39:57,312 --> 00:39:59,064
Ich setze mich zu Ginny.
610
00:40:16,039 --> 00:40:17,541
-Was ist?
-Nichts.
611
00:40:34,349 --> 00:40:36,477
-Auf zum Ball
-Keusch und korrekt
612
00:40:36,560 --> 00:40:37,936
Wohlhabend
613
00:40:38,020 --> 00:40:40,481
Wir möchten unseren Zukünftigen finden
614
00:40:40,564 --> 00:40:41,815
Auf zum Ball
615
00:40:43,984 --> 00:40:46,278
-Auf zum Ball
-Muss perfekt sein
616
00:40:46,361 --> 00:40:47,362
Muss handeln
617
00:40:47,446 --> 00:40:50,282
Wir müssen unseren Zukünftigen finden
618
00:40:50,365 --> 00:40:51,492
Auf zum Ball
619
00:40:51,575 --> 00:40:54,536
Nichts hieran ist fair
620
00:40:54,620 --> 00:40:56,121
Ich will keine Braut sein
621
00:40:56,205 --> 00:40:58,081
Mein Leben kannte ich
622
00:40:58,707 --> 00:41:03,378
All die schönen Geschichten nicht
623
00:41:03,462 --> 00:41:04,671
Auf zum Ball
624
00:41:04,755 --> 00:41:07,674
Dummes kleines Mädchen
625
00:41:07,758 --> 00:41:10,761
Pass auf, was du dir wünschst
626
00:41:10,844 --> 00:41:12,262
Deine Schönheit ist vergänglich
627
00:41:12,346 --> 00:41:14,640
Du hast Glück, wenn dich ein…
628
00:41:14,723 --> 00:41:18,101
Ein attraktiver Herzog mit Charme bemerkt
629
00:41:18,185 --> 00:41:21,063
Die Jungfern lieben mich
Aber mich überzeugt keine…
630
00:41:21,146 --> 00:41:24,483
Keusch und korrekt, muss perfekt sein
631
00:41:24,566 --> 00:41:26,109
Wir möchten unseren Zukünftigen…
632
00:41:26,193 --> 00:41:27,736
Ich muss meinen Zukünftigen…
633
00:41:27,819 --> 00:41:30,822
Wir müssen unseren Zukünftigen finden
634
00:41:52,469 --> 00:41:53,637
Was machst du hier?
635
00:41:53,720 --> 00:41:55,055
Darf ich kurz rein?
636
00:41:55,138 --> 00:41:57,808
Es passt gerade schlecht. Zach spielt mit…
637
00:42:00,435 --> 00:42:02,062
Gut. Komm rein.
638
00:42:12,030 --> 00:42:14,449
Du hattest recht. Es ist Georgia.
639
00:42:15,742 --> 00:42:18,495
Ich habe etwas für sie übrig.
Tut mir leid.
640
00:42:18,579 --> 00:42:20,455
Ich weiß, bei dir ist viel los.
641
00:42:20,539 --> 00:42:23,250
Mein Mann kriegt nebenan Palliativpflege.
642
00:42:23,333 --> 00:42:24,543
Ja, das meine ich.
643
00:42:28,046 --> 00:42:31,008
Also es tut mir leid.
Ich wollte dir nicht wehtun.
644
00:42:31,091 --> 00:42:33,135
Dir wehtun, dich benutzen
645
00:42:33,218 --> 00:42:35,887
oder deine Schwäche ausnutzen oder so.
646
00:42:35,971 --> 00:42:39,600
Ich weiß nicht mal,
wie ich mir selbst dafür vergeben…
647
00:42:43,061 --> 00:42:44,688
Du findest das witzig?
648
00:42:45,480 --> 00:42:46,356
Schon gut.
649
00:42:48,483 --> 00:42:50,694
Das Ganze ist albern.
650
00:42:52,988 --> 00:42:55,407
Ich wollte mich nur entschuldigen.
651
00:42:56,700 --> 00:42:58,035
Joe, ich brauchte das.
652
00:42:59,620 --> 00:43:02,289
Ich bin am Ende. Ich bin ein Desaster.
653
00:43:03,332 --> 00:43:05,125
Du hast mir nicht wehgetan.
654
00:43:06,501 --> 00:43:11,048
Wir bekamen beide, was wir brauchten
und wünschten uns, es wäre jemand anders.
655
00:43:11,131 --> 00:43:12,174
Das ist ok.
656
00:43:14,760 --> 00:43:17,929
Nicht du solltest mich trösten.
657
00:43:18,013 --> 00:43:20,807
Ich wollte mich entschuldigen
und dich trösten.
658
00:43:22,601 --> 00:43:23,644
Es tut mir leid.
659
00:43:24,603 --> 00:43:27,731
Ich finde dich wunderbar.
660
00:43:28,607 --> 00:43:30,609
Du bist eine starke Frau.
661
00:43:33,070 --> 00:43:34,446
Du schaffst das.
662
00:43:35,614 --> 00:43:37,824
Schon gut. Klingt aber nett.
663
00:43:41,203 --> 00:43:43,538
Es war schön, dich zum Freund zu haben.
664
00:43:43,622 --> 00:43:45,999
Das soll nicht aufhören.
665
00:43:50,420 --> 00:43:52,673
Niemals, ok? Ich bin auf deiner Seite.
666
00:43:52,756 --> 00:43:55,175
Kostenlose Süßkartoffelpommes für immer.
667
00:43:58,428 --> 00:44:01,973
Du musst gehen.
Georgia kommt gleich Austin abholen.
668
00:44:03,266 --> 00:44:04,101
Ok.
669
00:44:26,873 --> 00:44:27,791
Das war spitze!
670
00:44:27,874 --> 00:44:29,793
-Wir sind spitze!
-Total!
671
00:44:29,876 --> 00:44:32,671
-Bracia, das war genial.
-Oh, danke.
672
00:44:32,754 --> 00:44:34,965
Ok, es ist so weit. Das große Duett.
673
00:44:35,549 --> 00:44:37,843
-Meine Lieblingsnummer.
-Echt?
674
00:44:37,926 --> 00:44:39,636
Du bist meine Lieblingsfigur.
675
00:44:41,805 --> 00:44:42,806
Weg da.
676
00:44:43,682 --> 00:44:44,766
Ok.
677
00:44:49,938 --> 00:44:51,022
Schnappt sie euch.
678
00:44:56,027 --> 00:44:57,988
Mein liebes Kind,
679
00:44:58,488 --> 00:45:01,533
lass mich dir etwas über die Ehe erzählen.
680
00:45:05,829 --> 00:45:08,540
Du meinst, alles zu wissen
Aber da irrst du dich
681
00:45:08,623 --> 00:45:12,544
Du wirst nie wissen
Wie sich die Welt wirklich dreht
682
00:45:12,627 --> 00:45:14,463
Du wirst nur verletzt werden
683
00:45:14,546 --> 00:45:18,592
Ich sage es dir jetzt
684
00:45:18,675 --> 00:45:20,844
Die Ehe ist ein Verlies
685
00:45:20,927 --> 00:45:24,014
Liebe ist nur eine Waffe
686
00:45:24,097 --> 00:45:26,641
Schönheit ist eine Illusion
687
00:45:26,725 --> 00:45:31,980
Eines Tages wirst du wie ich sein
688
00:45:32,063 --> 00:45:34,357
Du meinst, alles zu wissen
Aber da irrst du dich
689
00:45:34,441 --> 00:45:37,444
Du magst jetzt hübsch sein
690
00:45:37,527 --> 00:45:38,987
Aber die Zeit verrinnt schnell
691
00:45:39,070 --> 00:45:41,156
Schönheit ist vergänglich
Ich sage es dir…
692
00:45:41,239 --> 00:45:42,073
Was ist das?
693
00:45:43,658 --> 00:45:45,911
-Fühlt sich an wie Klebeband.
-Klappe.
694
00:45:47,162 --> 00:45:48,955
Klebst du dir die Beine ab?
695
00:45:49,039 --> 00:45:49,956
Nur eine Waffe
696
00:45:50,040 --> 00:45:53,168
Schönheit ist eine Illusion
697
00:45:53,251 --> 00:45:56,379
Eines Tages wirst du wie ich sein
698
00:45:56,463 --> 00:46:01,426
Meine Liebe kann niemand infrage stellen
699
00:46:01,510 --> 00:46:06,807
Mein Herz ist nicht umzustimmen
700
00:46:06,890 --> 00:46:09,851
Ich werde standhaft bleiben
701
00:46:09,935 --> 00:46:12,979
Trotz deiner Einwände
702
00:46:13,063 --> 00:46:18,485
Ich muss meinem Herz folgen
703
00:46:18,568 --> 00:46:21,696
Die Ehe ist ein Verlies
704
00:46:21,780 --> 00:46:24,324
Liebe ist nur eine Waffe
705
00:46:24,407 --> 00:46:27,369
Schönheit ist eine Illusion
706
00:46:27,452 --> 00:46:29,830
Eines Tages wirst du wie ich sein
707
00:46:29,913 --> 00:46:32,332
Wie ich
708
00:46:32,415 --> 00:46:35,168
Du meinst, alles zu wissen
Aber da irrst du dich
709
00:46:35,252 --> 00:46:39,506
Du wirst nie wissen
Wie sich die Welt wirklich dreht
710
00:46:39,589 --> 00:46:44,177
Du wirst nur verletzt werden
Hör mir gut zu
711
00:46:44,261 --> 00:46:46,513
Die Ehe ist ein Verlies
712
00:46:46,596 --> 00:46:49,474
Liebe ist nur eine Waffe
713
00:46:49,558 --> 00:46:52,352
Schönheit ist eine Illusion
714
00:46:52,435 --> 00:46:55,105
Eines Tages wirst du wie ich sein
715
00:47:01,945 --> 00:47:03,113
Danke.
716
00:47:04,114 --> 00:47:04,948
Gut.
717
00:47:06,241 --> 00:47:09,953
Hört! Die Finsternis senkt sich herab.
718
00:47:10,036 --> 00:47:11,955
Ich komme.
719
00:47:29,681 --> 00:47:31,016
Zach?
720
00:47:32,309 --> 00:47:33,602
Austin?
721
00:47:35,145 --> 00:47:36,563
Was treibt ihr?
722
00:48:13,099 --> 00:48:14,517
Cynthia!
723
00:48:15,185 --> 00:48:16,937
Cynthia, es ist so weit!
724
00:48:39,626 --> 00:48:41,294
Flüchtet Ihr vor dem Fest?
725
00:48:42,545 --> 00:48:45,632
Nur weil ich drei Unterröcke,
eine Pumphose und ein Korsett trage…
726
00:48:45,715 --> 00:48:47,008
Was ist mit euch?
727
00:48:47,509 --> 00:48:50,845
Oder fürchtet Ihr,
dass die Sonne meine zarte Haut verdirbt?
728
00:48:50,929 --> 00:48:54,307
Sie hat gewürgt, ich hab
den Heimlich-Griff gemacht. Lange Story…
729
00:48:54,391 --> 00:48:57,477
Ich habe Euch beleidigt.
Bei meiner Ehre, das wollte ich nicht.
730
00:48:57,560 --> 00:49:00,981
Eure Ehre
stellt sich als fragwürdig heraus.
731
00:49:01,064 --> 00:49:02,440
Ich kenne die Gerüchte.
732
00:49:02,941 --> 00:49:04,150
Ach ja?
733
00:49:04,818 --> 00:49:06,236
Mochtet Ihr sie?
734
00:49:07,195 --> 00:49:09,698
Ich bitte Euch, Herzog.
735
00:49:09,781 --> 00:49:11,324
Ihr vergesst Euch.
736
00:49:11,408 --> 00:49:14,536
Ich bin Josephine Margot Wellington.
737
00:49:14,619 --> 00:49:16,830
Ihr erwähntet Eure Pumphosen.
738
00:49:16,913 --> 00:49:20,709
Und Ihr,
Josephine Margot Wellington, errötet.
739
00:49:31,011 --> 00:49:34,097
Ich könnte niemanden lieben
740
00:49:34,180 --> 00:49:37,017
Dessen Augen mich durchschauen
741
00:49:37,100 --> 00:49:40,020
Dessen Reize mich verwirren
742
00:49:40,103 --> 00:49:42,856
Denn Ihr amüsiert mich nicht
743
00:49:42,939 --> 00:49:45,734
Ich könnte niemanden lieben
744
00:49:45,817 --> 00:49:48,945
Der der Höflichkeit spottet
745
00:49:49,029 --> 00:49:51,489
Ich kenne Eure Absichten nicht
746
00:49:51,573 --> 00:49:54,242
Als wäre ich Eure Erfindung
747
00:49:54,325 --> 00:49:58,038
Nun, das bin ich nicht, Sir
748
00:49:58,121 --> 00:50:02,959
Warum müsst Ihr mich derart entwaffnen?
749
00:50:03,043 --> 00:50:06,504
Warum könnt Ihr mich nicht lieben wie ich…
750
00:50:06,588 --> 00:50:07,589
Toilette.
751
00:50:07,672 --> 00:50:13,261
Ich würde alles verwerfen
752
00:50:13,344 --> 00:50:17,307
Mich der Leidenschaft hingeben
753
00:50:17,390 --> 00:50:21,978
Die Welt auf den Kopf stellen
754
00:50:22,062 --> 00:50:26,900
Dieses vergoldete Kleid in Brand stecken…
755
00:50:33,114 --> 00:50:35,575
Max flippt aus, wenn du das Ende verpasst.
756
00:50:36,159 --> 00:50:37,452
Du verpasst es auch.
757
00:50:37,535 --> 00:50:39,412
Von mir erwartet sie weniger.
758
00:50:39,496 --> 00:50:40,830
Wenn du meinst.
759
00:50:40,914 --> 00:50:43,583
Warum bist du so sauer?
760
00:50:43,666 --> 00:50:46,669
Du denkst, dass ich sauer bin?
761
00:50:47,879 --> 00:50:50,090
Ich bin nicht sauer. Ich habe Angst.
762
00:50:50,173 --> 00:50:52,217
-Ginny…
-Sag es mir.
763
00:50:52,300 --> 00:50:53,468
Was denn?
764
00:50:54,969 --> 00:50:57,222
Dass du mit mir Schluss machen willst.
765
00:51:00,475 --> 00:51:01,309
Was?
766
00:51:01,392 --> 00:51:03,019
Darum geht es doch, oder?
767
00:51:04,687 --> 00:51:06,648
Du willst nicht mein Freund sein.
768
00:51:10,235 --> 00:51:13,029
Warum kannst du mich nicht einfach lieben
769
00:51:13,113 --> 00:51:17,909
Wie ich dich liebe?
770
00:51:17,992 --> 00:51:21,329
Warum kannst du mich nicht einfach lieben
771
00:51:21,412 --> 00:51:28,294
Wie ich dich liebe?
772
00:51:33,424 --> 00:51:34,342
Es ist nicht…
773
00:51:35,135 --> 00:51:38,555
Spar dir das. Ich weiß, wie das läuft.
774
00:51:39,514 --> 00:51:41,766
-Du willst weg.
-Nein.
775
00:51:45,311 --> 00:51:46,479
Ich will dich
776
00:51:47,939 --> 00:51:49,274
nicht aufhalten.
777
00:51:50,483 --> 00:51:51,442
Mach das nicht.
778
00:51:52,026 --> 00:51:54,529
Tu nicht, als würdest du das für mich tun,
779
00:51:54,612 --> 00:51:56,281
denn ich will das nicht.
780
00:51:56,364 --> 00:51:58,449
Ich will das nicht. Ich will dich.
781
00:52:01,452 --> 00:52:02,328
Du hast recht.
782
00:52:07,959 --> 00:52:10,962
Es liegt nicht an dir, sondern an mir.
Tut mir leid.
783
00:52:12,505 --> 00:52:13,423
Ich liebe dich.
784
00:52:14,507 --> 00:52:16,634
Das glaube ich nicht mehr.
785
00:52:18,178 --> 00:52:20,847
Du hast gesagt,
dass du mich für immer liebst,
786
00:52:20,930 --> 00:52:22,265
und jetzt haust du ab?
787
00:52:24,601 --> 00:52:25,935
Nein, ich bin noch da.
788
00:52:27,770 --> 00:52:30,148
-Ich werde immer für dich da sein.
-Nein!
789
00:52:30,231 --> 00:52:32,108
Nein, du verlässt mich.
790
00:52:34,027 --> 00:52:34,944
Marcus.
791
00:52:35,987 --> 00:52:38,406
Ich habe dir alles erzählt.
Du kennst mich…
792
00:52:38,489 --> 00:52:39,365
Ich weiß.
793
00:52:41,034 --> 00:52:42,493
Warum also…
794
00:52:45,288 --> 00:52:47,540
Ok, das bist nicht du.
795
00:52:47,624 --> 00:52:50,627
Du würdest mir das nicht antun.
796
00:52:51,669 --> 00:52:54,505
Oder? Ich bin deine Ginny, und…
797
00:53:02,805 --> 00:53:04,224
Ich bin deine Ginny.
798
00:53:04,849 --> 00:53:07,352
Ok? Und du bist mein Marcus.
799
00:53:07,435 --> 00:53:10,438
Du würdest mir nicht so wehtun, oder?
800
00:53:14,192 --> 00:53:15,944
Ich will dir nicht weiter wehtun.
801
00:53:17,195 --> 00:53:18,071
Was?
802
00:53:22,408 --> 00:53:26,079
Warum immer in diesem verdammten Flur?
803
00:53:28,831 --> 00:53:31,960
Du hast gesagt,
dass du mich immer lieben würdest.
804
00:53:33,044 --> 00:53:36,089
Ja? Dass du mich heute, morgen
und für immer liebst.
805
00:53:36,172 --> 00:53:38,258
Dass ich Sinn für dich ergebe.
806
00:53:38,341 --> 00:53:39,175
Ja.
807
00:53:39,259 --> 00:53:41,678
Das hast du selbst gesagt!
808
00:53:45,014 --> 00:53:45,932
Und es gemeint.
809
00:53:46,766 --> 00:53:48,184
Was hat sich geändert?
810
00:53:48,935 --> 00:53:51,229
Sag, was ich falsch gemacht habe und…
811
00:53:52,480 --> 00:53:54,565
-Sag es mir.
-Herrje, nichts.
812
00:53:56,150 --> 00:53:57,652
Du hast nichts getan. Es…
813
00:53:57,735 --> 00:53:59,487
Es liegt an mir, versprochen.
814
00:53:59,570 --> 00:54:00,613
Versprochen?
815
00:54:02,240 --> 00:54:04,158
Jetzt versprichst du mir was?
816
00:54:05,618 --> 00:54:07,453
Ich hasse Versprechen,
817
00:54:07,537 --> 00:54:11,332
denn jeder,
der mir je etwas versprochen hat,
818
00:54:11,416 --> 00:54:14,043
hat es nicht gehalten,
weil alle Lügner sind.
819
00:54:14,919 --> 00:54:17,672
Du bist derjenige, der mich nicht anlügt.
820
00:54:19,048 --> 00:54:20,967
Juckt dich, dass du mir wehtust?
821
00:54:21,050 --> 00:54:23,219
-Na klar. Aber…
-Was?
822
00:54:30,560 --> 00:54:31,894
Ich habe keinen Platz…
823
00:54:34,188 --> 00:54:36,149
…für das Leid eines anderen.
824
00:54:39,193 --> 00:54:40,862
Weißt du, was du da tust?
825
00:54:41,904 --> 00:54:43,197
Du sagst…
826
00:54:43,865 --> 00:54:47,493
Du sagst, dass es ok für dich ist,
mich nie wieder zu umarmen,
827
00:54:47,577 --> 00:54:48,828
nie wieder zu küssen.
828
00:54:48,911 --> 00:54:50,872
Es ist einfach vorbei? Einfach…
829
00:54:55,001 --> 00:54:55,835
Ja.
830
00:55:01,382 --> 00:55:02,967
Das wirst du bereuen.
831
00:55:05,094 --> 00:55:07,764
Dir wird aufgehen,
dass du das nicht wolltest.
832
00:55:09,807 --> 00:55:13,686
Und dann ist es zu spät,
weil du uns kaputt machst.
833
00:55:15,021 --> 00:55:17,690
Wenn wir kaputt sind, ist es vorbei, und…
834
00:55:26,991 --> 00:55:29,952
Bitte mach das nicht, Marcus.
835
00:55:30,453 --> 00:55:31,746
Bitte mach das nicht.
836
00:55:59,065 --> 00:55:59,899
Ich liebe euch.
837
00:56:10,326 --> 00:56:11,202
Danke.
838
00:56:15,623 --> 00:56:17,917
Oh mein Gott, das war unglaublich!
839
00:56:18,000 --> 00:56:19,544
Bracia, oh mein Gott!
840
00:56:19,627 --> 00:56:23,089
Bryon konnte den Blick
keine Sekunde von dir abwenden.
841
00:56:23,172 --> 00:56:25,049
-Echt?
-Ich schwöre es.
842
00:56:25,133 --> 00:56:27,009
Bracia, das war unglaublich.
843
00:56:27,510 --> 00:56:30,263
-War sie nicht wunderschön?
-Geh schon mal.
844
00:56:30,346 --> 00:56:32,306
-Ok.
-Absolut.
845
00:56:32,390 --> 00:56:33,433
Fantastisch!
846
00:56:34,225 --> 00:56:37,353
Willst du mit mir
mal Kaffee trinken gehen oder so?
847
00:56:38,187 --> 00:56:41,566
Ja, sehr gern.
Ich habe nur deinetwegen mitgespielt.
848
00:56:41,649 --> 00:56:42,900
Was?
849
00:56:42,984 --> 00:56:46,237
Mein Footballteam ist sauer,
dass ich hier mitmache.
850
00:56:47,363 --> 00:56:50,199
Es ist doof,
und du erinnerst dich sicher nicht,
851
00:56:50,741 --> 00:56:53,119
aber wir waren mal in einem Escape Room.
852
00:56:53,828 --> 00:56:55,455
-Wirklich?
-Ja.
853
00:56:56,289 --> 00:56:58,583
Du warst unglaublich, Max.
854
00:56:58,666 --> 00:57:01,878
-Soll ich dir da raushelfen?
-Darf ich dich küssen?
855
00:57:02,920 --> 00:57:04,046
So was von.
856
00:57:04,130 --> 00:57:05,214
Ok.
857
00:57:12,054 --> 00:57:14,682
Vielen Dank. Du warst so toll.
858
00:57:14,765 --> 00:57:15,725
Danke.
859
00:57:15,808 --> 00:57:16,976
Dad!
860
00:57:19,479 --> 00:57:20,938
-Max.
-Du warst genial.
861
00:57:21,022 --> 00:57:22,482
Oh mein Gott, du auch.
862
00:57:23,483 --> 00:57:24,525
Hey!
863
00:57:27,361 --> 00:57:29,363
Du warst fabelhaft!
864
00:57:29,447 --> 00:57:31,449
Ich habe nur dich gesehen.
865
00:57:31,532 --> 00:57:32,450
Danke.
866
00:57:33,034 --> 00:57:34,535
Komm, wir gehen.
867
00:57:37,079 --> 00:57:38,498
Hat es dir gefallen?
868
00:57:45,338 --> 00:57:46,172
Max.
869
00:57:47,298 --> 00:57:49,509
-Sophie. Hi.
-Hi.
870
00:57:50,426 --> 00:57:51,260
Du warst da.
871
00:57:52,178 --> 00:57:55,306
Weil du andere Leute kennst,
nicht meinetwegen,
872
00:57:55,389 --> 00:57:57,433
da du viele Theaterleute kennst.
873
00:57:57,517 --> 00:58:00,811
-Viele Freunde, die Theater…
-Du warst wunderbar.
874
00:58:01,395 --> 00:58:02,230
Danke.
875
00:58:03,981 --> 00:58:06,442
Wollen wir mal Kaffee trinken gehen?
876
00:58:07,151 --> 00:58:11,155
Es gibt noch Dinge,
über die wir reden müssen.
877
00:58:24,168 --> 00:58:26,546
Zurück im Raum, wo die Depression haust,
878
00:58:28,130 --> 00:58:30,883
herrschen tiefer Schmerz und Taubheit.
879
00:58:34,595 --> 00:58:35,429
Ich liebe sie.
880
00:58:37,223 --> 00:58:38,933
Sogar im Raum liebe ich sie.
881
00:58:47,942 --> 00:58:50,236
Aber geliebt zu werden,
erfordert auch Kraft.
882
00:58:53,114 --> 00:58:55,783
Mir fehlt gerade die Kraft,
geliebt zu werden.
883
00:59:01,372 --> 00:59:02,540
War das ein Schuss?
884
01:00:30,294 --> 01:00:32,463
Untertitel von: Carolin Krüger