1 00:00:06,090 --> 00:00:08,926 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:11,429 --> 00:00:13,639 Manche Gefühle sind wie alte Freunde. 3 00:00:15,016 --> 00:00:16,434 Wie Depression für mich. 4 00:00:17,351 --> 00:00:19,896 Wenn ich nicht drinstecke, vergesse ich sie. 5 00:00:20,396 --> 00:00:21,898 Ich weiß, dass sie schlimm ist. 6 00:00:22,607 --> 00:00:26,986 Ich erinnere mich an die Finsternis, aber sie wieder zu fühlen, ist anders. 7 00:00:28,279 --> 00:00:32,200 Als erinnerte man sich an einen Raum, statt durch die Tür zu gehen. 8 00:00:33,493 --> 00:00:34,827 Statt drin zu sein. 9 00:00:36,079 --> 00:00:37,288 Statt sie zu fühlen. 10 00:00:38,831 --> 00:00:43,878 Die Episode kann schleichend beginnen. Als nerviger Gedanke. "Ich will hier weg." 11 00:00:43,961 --> 00:00:47,423 Dann verschwindet sie. Du wedelst sie wie eine Fliege weg. 12 00:00:47,507 --> 00:00:51,427 Wenn sie aber voll da ist, wenn du drin bist, verschlingt sie dich. 13 00:00:51,511 --> 00:00:53,721 Sie definiert dich. Du bist nichts anderes. 14 00:00:54,430 --> 00:00:55,973 Von außen siehst du gleich aus. 15 00:00:56,057 --> 00:01:00,269 Lächeln und Vortäuschen ist Arbeit, denn in dir sieht es anders aus. 16 00:01:01,646 --> 00:01:03,314 Du beginnst, dich zu hassen. 17 00:01:04,232 --> 00:01:08,027 Du bist so allein, so unglaublich allein. 18 00:01:08,111 --> 00:01:11,280 Ein geliebter Mensch neben dir ist nie wirklich bei dir. 19 00:01:11,781 --> 00:01:15,034 Wir meinen zu wissen, was in anderen vorgeht, aber nein. 20 00:01:15,868 --> 00:01:18,788 Man weiß nie wirklich, was in anderen vorgeht. 21 00:01:21,249 --> 00:01:23,501 Jeder trägt unsichtbare Kämpfe aus. 22 00:01:25,211 --> 00:01:26,963 Wir alle haben tote Winkel. 23 00:01:37,181 --> 00:01:39,267 Wie spät ist es? Ich bin eingeschlafen. 24 00:01:42,019 --> 00:01:43,980 Scheiße, ich muss zur Arbeit. 25 00:01:44,063 --> 00:01:49,068 Joe wird wieder auf streng und enttäuscht machen. 26 00:01:51,654 --> 00:01:53,030 Sehen wir uns später? 27 00:01:53,114 --> 00:01:55,283 Nein, ich muss einen Aufsatz schreiben. 28 00:01:56,909 --> 00:01:57,743 Ok. 29 00:01:58,911 --> 00:02:00,413 -Ich liebe dich. -Ich dich auch. 30 00:02:06,752 --> 00:02:08,296 Du weißt, es liegt an dir. 31 00:02:09,005 --> 00:02:11,549 Irgendwas stimmt mit dir nicht. Es ist anstrengend. 32 00:02:11,632 --> 00:02:14,260 So verdammt scheiße und hoffnungslos. 33 00:02:15,344 --> 00:02:19,432 Die Leere raubt dir so viel Energie, dass du im Nichts versinken willst, 34 00:02:19,515 --> 00:02:23,144 wo keiner mit dir redet und du nicht lächeln, reden, sein musst. 35 00:02:25,021 --> 00:02:26,439 Jedenfalls kenne ich es. 36 00:02:27,899 --> 00:02:30,401 Ich war schon mal hier, habe es überwunden, 37 00:02:30,484 --> 00:02:31,861 aber das Überwinden 38 00:02:32,528 --> 00:02:35,198 wird der Raum, an den du dich nur erinnerst. 39 00:02:38,159 --> 00:02:39,619 Und das macht Angst. 40 00:02:47,001 --> 00:02:48,377 Ich hasse Brunch. 41 00:02:48,461 --> 00:02:51,505 Kannst du die Bestellung von Tisch 10 aufnehmen? 42 00:02:51,589 --> 00:02:53,174 Wo ist Ginny? 43 00:02:54,258 --> 00:02:56,719 Ich bezahle euch fürs Kellnern. 44 00:02:56,802 --> 00:02:58,095 Ok. 45 00:03:09,607 --> 00:03:12,693 -Ich nehme Tisch 10. -Ich dachte, du willst nicht. 46 00:03:13,861 --> 00:03:16,530 -Darf ich euch Getränke bringen? -Danke, Joe. 47 00:03:16,614 --> 00:03:19,867 Wir nehmen einen Mimosa-Krug. Den brauchen wir. 48 00:03:19,951 --> 00:03:21,202 Was empfiehlst du? 49 00:03:22,161 --> 00:03:24,664 Ich mache euch alles, was ihr wollt. 50 00:03:24,747 --> 00:03:26,415 Cynthia, was willst du? 51 00:03:28,167 --> 00:03:29,961 Ich habe keinen großen Hunger. 52 00:03:30,628 --> 00:03:32,964 -Ich nehme Pfirsich-Pancakes. -Lecker. 53 00:03:36,926 --> 00:03:37,885 Morgen. 54 00:03:38,469 --> 00:03:40,638 Ach, du bist da. 55 00:03:40,721 --> 00:03:42,723 Hi, Paul. Schön, dich zu sehen. 56 00:03:43,307 --> 00:03:46,060 -Alles ok? -Ja, alles spitze. 57 00:03:47,228 --> 00:03:50,106 Ich gehe für die Hochzeit shoppen. 58 00:03:50,189 --> 00:03:52,858 -Soll ich mitkommen? -Nein, schon gut. 59 00:03:52,942 --> 00:03:54,819 Bring Austin bitte zu Zach. 60 00:03:54,902 --> 00:03:56,904 -Gut. -Ich hole dich vorm Abendessen ab. 61 00:04:02,076 --> 00:04:03,077 Ein Stammbaum? 62 00:04:04,245 --> 00:04:07,331 -Kriege ich auch einen Ast? -Wir sind nicht verwandt. 63 00:04:07,915 --> 00:04:12,753 Austin, Paul ist nicht dein Vater, aber er heiratet deine Mom. 64 00:04:12,837 --> 00:04:16,215 -Er gehört zur Familie, oder? -Kann man so sagen. 65 00:04:16,299 --> 00:04:20,177 Spitze. Dann gib ihm einen Ast. Vielleicht einen unteren. 66 00:04:26,767 --> 00:04:28,561 -Wo ist Ginny? -Auf der Arbeit. 67 00:04:29,353 --> 00:04:31,022 In einem echten Café? 68 00:04:31,105 --> 00:04:33,441 -Einen Soja-Latte. -Das geht zurück. 69 00:04:33,524 --> 00:04:35,609 Hi, willkommen in meinem Café. 70 00:04:35,693 --> 00:04:38,529 -Was darf's sein? -Zum Glück arbeite ich nicht. 71 00:04:38,612 --> 00:04:41,574 Ich habe vor, reich zu heiraten 72 00:04:41,657 --> 00:04:44,577 oder Fotos von meinen Füßen für Millionen zu verkaufen. 73 00:04:44,660 --> 00:04:47,330 Die Füßchen? Für Millionen? 74 00:04:47,413 --> 00:04:48,581 Oh nein! 75 00:04:48,664 --> 00:04:50,541 Alter, guck mal. 76 00:04:50,624 --> 00:04:51,834 Sieh sie dir an. 77 00:04:51,917 --> 00:04:52,960 Was trägst du da? 78 00:04:53,044 --> 00:04:56,881 Was? Gefällt es dir? Es ist Second Hand und hässlich-hübsch. 79 00:04:56,964 --> 00:05:00,217 -Wohl eher nur hässlich. -Mann. 80 00:05:00,301 --> 00:05:03,888 Apropos, Sophie hat Karten für Wellington gekauft. 81 00:05:03,971 --> 00:05:07,516 Jetzt sieht sie mich als hässliche Hexe, die keiner heiraten will. 82 00:05:07,600 --> 00:05:08,434 Juhu. 83 00:05:08,934 --> 00:05:10,227 Wer schreibt dir? 84 00:05:10,311 --> 00:05:13,105 Sicher nur Press, der nervt. 85 00:05:13,189 --> 00:05:15,649 -Was will er? -Keine Ahnung. Nichts. 86 00:05:15,733 --> 00:05:17,234 Will er was von dir? 87 00:05:19,278 --> 00:05:20,529 Nie im Leben. 88 00:05:20,613 --> 00:05:23,032 Wer was mit Press anfängt, muss sich hassen. 89 00:05:23,115 --> 00:05:24,408 Total. 90 00:05:24,492 --> 00:05:27,661 Jordan und ich feiern morgen unser Dreijähriges. 91 00:05:28,162 --> 00:05:30,206 -Der dumme kleine Jordan. -Ja. 92 00:05:30,289 --> 00:05:31,832 Wohin führt er dich aus? 93 00:05:31,916 --> 00:05:36,879 Es ist Jordan, also sicher Blue Farm oder Costco. 94 00:05:36,962 --> 00:05:38,589 Costco muss man lieben. 95 00:05:38,672 --> 00:05:40,758 Wenn ich sterbe, verstreut dort meine Asche. 96 00:05:40,841 --> 00:05:42,093 -Mache ich. -Danke. 97 00:05:42,176 --> 00:05:44,804 Er muss sich bei Geschenken mehr anstrengen. 98 00:05:44,887 --> 00:05:46,972 Darin ist er übel. 99 00:05:47,056 --> 00:05:48,099 Der Radiowecker? 100 00:05:48,182 --> 00:05:49,892 Wisst ihr, was ich liebe? 101 00:05:49,975 --> 00:05:54,397 Die süße Eichhörnchenfigur für den Garten zum Valentinstag. 102 00:05:54,480 --> 00:05:55,898 -Weißt du noch? -Eichel? 103 00:05:55,981 --> 00:05:57,358 Ja, Eichel. 104 00:05:58,275 --> 00:06:02,488 Ich habe das Gefühl, dass er mich nicht zu schätzen weiß. 105 00:06:02,571 --> 00:06:05,783 Zum Geburtstag schrieb er "Alles Gute" auf eine Karteikarte 106 00:06:05,866 --> 00:06:08,035 und klebte ein Babyfoto von ihm drauf. 107 00:06:09,078 --> 00:06:10,287 Hey, Marcus. 108 00:06:11,580 --> 00:06:12,415 Hey, Silver. 109 00:06:12,498 --> 00:06:13,624 Hey. 110 00:06:15,042 --> 00:06:17,378 -Cooles Korsett. -Danke. 111 00:06:17,461 --> 00:06:21,424 Silver entwirft die Kostüme für Wellington und ist krass genial. 112 00:06:22,007 --> 00:06:23,342 Das ist echt nett. 113 00:06:24,927 --> 00:06:25,845 Was macht ihr? 114 00:06:27,346 --> 00:06:29,598 -Warum? -Ich frage nur. 115 00:06:29,682 --> 00:06:32,101 -Sei nicht so fies. -Es macht aber Spaß. 116 00:06:32,184 --> 00:06:33,561 Wir hängen nur ab. 117 00:06:34,270 --> 00:06:37,314 -Hey, Chacho. -Dad wird merken, dass er fehlt. 118 00:06:38,816 --> 00:06:39,817 Marcus. 119 00:06:42,319 --> 00:06:43,237 Prost. 120 00:06:44,405 --> 00:06:45,906 Max, cooles Outfit. 121 00:06:52,455 --> 00:06:55,040 Ich habe keine Ahnung, was mit ihm ist. 122 00:06:57,042 --> 00:06:57,918 Was? 123 00:06:58,002 --> 00:06:59,170 Ach, nichts. 124 00:07:00,087 --> 00:07:02,840 -"Cooles Outfit." -Sie ist rot angelaufen. 125 00:07:02,923 --> 00:07:04,967 -Vampir-Korsett-Mädel. -Klappe! 126 00:07:05,050 --> 00:07:07,178 -Sie steht drauf. -Oh Gott. 127 00:07:07,887 --> 00:07:10,764 Ich mache mir echt Sorgen um Marcus. 128 00:07:11,432 --> 00:07:13,601 -Ich war in seinem Zimmer… -Wozu? 129 00:07:13,684 --> 00:07:14,810 -Zum Spionieren. -Logo. 130 00:07:15,311 --> 00:07:18,606 …und habe sein Skizzenbuch gefunden. Echt gruselig. 131 00:07:18,689 --> 00:07:20,065 Hast du mit ihm geredet? 132 00:07:20,149 --> 00:07:24,904 Ja. Ich so: "Dein Skizzenbuch ist echt gruselig. Ich mache mir Sorgen." 133 00:07:24,987 --> 00:07:27,990 Und er so: "Respektiere meine Privatsphäre." 134 00:07:28,073 --> 00:07:29,617 So ödes Zeug. 135 00:07:31,368 --> 00:07:34,705 Red doch mit Ginny. Sie müsste wissen, was los ist. 136 00:07:37,333 --> 00:07:39,627 Zach! Austin! 137 00:07:39,710 --> 00:07:41,462 Austins Mom ist da. 138 00:07:46,926 --> 00:07:47,760 Hey, Zach. 139 00:07:48,344 --> 00:07:50,387 -Hi, Dad. -Hi, Kumpel. 140 00:07:51,722 --> 00:07:53,224 Hol deine Sachen, ok? 141 00:07:54,225 --> 00:07:56,227 Georgia weiß, dass ich ihn abhole. 142 00:07:57,311 --> 00:08:00,231 Haben Sie meine Nachricht wegen der Wohnung bekommen? 143 00:08:00,314 --> 00:08:02,858 Ja, sie ist perfekt. 144 00:08:02,942 --> 00:08:05,069 -Vielen Dank, Cynthia. -Gerne. 145 00:08:05,152 --> 00:08:07,196 Schön für Austin, seinen Dad näher zu haben. 146 00:08:07,279 --> 00:08:09,990 Ich kenne den Vermieter. Sie könnten direkt einziehen. 147 00:08:12,576 --> 00:08:13,410 Bis bald. 148 00:08:13,494 --> 00:08:15,120 -Tschüss. -Tschüss. 149 00:08:15,913 --> 00:08:18,958 Hey, hattest du Spaß mit Austin? 150 00:08:19,041 --> 00:08:22,878 -Wir haben draußen Verstecken gespielt. -Im Januar in New England? 151 00:08:23,629 --> 00:08:26,090 Geh hoch aufräumen. Ich komme gleich. 152 00:08:40,020 --> 00:08:42,106 Hallo, mein Schatz. Ich bin's. 153 00:08:43,440 --> 00:08:46,527 Zach hat einen neuen Freund und wirkt glücklich. 154 00:08:47,695 --> 00:08:49,572 Sie spielen draußen. 155 00:08:49,655 --> 00:08:51,782 Ich muss ihm eine neue Mütze kaufen. 156 00:08:52,283 --> 00:08:54,410 Er hat seine in der Schule verloren. 157 00:08:56,370 --> 00:08:59,498 Ich denke immer, dass du gleich aufwachst 158 00:09:00,624 --> 00:09:02,876 und sagst: "Hey, Hübsche, alles klar?" 159 00:09:07,089 --> 00:09:08,340 Es ist so unfair. 160 00:09:11,760 --> 00:09:13,721 Ich wollte mit dir alt werden. 161 00:09:16,682 --> 00:09:19,893 Du würdest so süß aussehen mit weißen Haaren 162 00:09:20,394 --> 00:09:21,562 und Fältchen. 163 00:09:23,355 --> 00:09:24,773 Das will ich sehen. 164 00:09:25,482 --> 00:09:29,194 Du würdest Lachfältchen haben, 165 00:09:30,195 --> 00:09:32,656 mein lieber, gutherziger Tom. 166 00:09:36,452 --> 00:09:39,079 Ich war mit nicht so netten Männern zusammen. 167 00:09:40,039 --> 00:09:40,998 An der Uni. 168 00:09:42,249 --> 00:09:43,751 Mein Vater war ein Arsch. 169 00:09:46,170 --> 00:09:47,212 Aber du nicht. 170 00:09:55,095 --> 00:09:56,347 Nicht mein Tom. 171 00:10:00,059 --> 00:10:01,101 Es tut mir leid. 172 00:10:01,727 --> 00:10:03,646 Es tut mir so leid, Tom. 173 00:10:41,225 --> 00:10:43,727 -Ich bin fertig, Joe. -Gut. 174 00:10:43,811 --> 00:10:46,313 -Ja. Ich bringe dich zum Auto. -Ja. 175 00:10:46,814 --> 00:10:50,067 In Wellsbury ist es ein Skandal, bei Rot zu überqueren. 176 00:10:50,150 --> 00:10:51,068 Schon gut. 177 00:10:51,652 --> 00:10:52,486 Gute Nacht. 178 00:11:07,126 --> 00:11:10,045 Ok. Padma, komm schon, mir geht's gut. 179 00:11:10,129 --> 00:11:11,714 -Nein. -Mir geht's gut. 180 00:11:12,965 --> 00:11:13,966 Er war draußen. 181 00:11:14,049 --> 00:11:16,218 -Er ist hingefallen. -Ist Ginny da? 182 00:11:16,301 --> 00:11:17,970 Nein, sie ist schon lange weg. 183 00:11:18,053 --> 00:11:19,680 -Bist du betrunken? -Nein. 184 00:11:19,763 --> 00:11:20,639 -Marc… -Guck. 185 00:11:20,723 --> 00:11:21,974 Marcus. 186 00:11:22,057 --> 00:11:23,434 Ok. 187 00:11:25,644 --> 00:11:28,021 Holst du Kaffee? Setz dich doch. 188 00:11:28,105 --> 00:11:29,106 Hinter dir. 189 00:11:40,659 --> 00:11:42,453 -Trink. -Nein danke. 190 00:11:43,036 --> 00:11:44,705 Oder ich rufe deine Mom an. 191 00:11:59,553 --> 00:12:00,471 Noch mal. 192 00:12:01,305 --> 00:12:05,142 -Wieso betrinkst du dich sonntags? -Sonntage sind deprimierend. 193 00:12:05,225 --> 00:12:07,102 Er hat den Sonntags-Blues. 194 00:12:10,981 --> 00:12:14,860 -Du bist nicht mal im echten Leben. -Fühlt sich echt für mich an. 195 00:12:17,196 --> 00:12:22,618 Hör zu, die Highschool kann hart sein, aber dauert nicht ewig. 196 00:12:24,077 --> 00:12:26,705 Deine Schulzeit war sicher hart. 197 00:12:27,456 --> 00:12:28,290 Was? 198 00:12:28,373 --> 00:12:32,211 Man kann sehen, dass du dich erst später gefunden hast. 199 00:12:32,294 --> 00:12:34,505 Nein, ich war cool an der Highschool. 200 00:12:34,588 --> 00:12:36,757 Ich war wie der Prinz von Bel-Air. 201 00:12:37,341 --> 00:12:38,175 Wer? 202 00:12:39,510 --> 00:12:41,637 Euch ist einiges entgangen. 203 00:12:41,720 --> 00:12:43,347 Wie kriegen wir dich heim? 204 00:12:43,931 --> 00:12:45,224 Ich fahre ihn heim. 205 00:12:45,307 --> 00:12:48,227 Sagst du mir, warum du Alkohol trinkst? 206 00:12:48,310 --> 00:12:50,270 Wasser ist eine begrenzte Ressource. 207 00:12:51,522 --> 00:12:52,940 Ok, fahr ihn heim. 208 00:12:53,857 --> 00:12:55,275 Was ist? Ok. 209 00:12:55,359 --> 00:12:56,443 Ok. 210 00:13:00,572 --> 00:13:02,449 Die Highschool fehlt mir nicht. 211 00:13:07,079 --> 00:13:09,498 Wie waren die Sommerferien in Georgia? 212 00:13:09,581 --> 00:13:10,874 Keine Ahnung. Heiß. 213 00:13:11,375 --> 00:13:15,045 Willst du die Antworten für den Test in Geschichte oder Chemie? 214 00:13:15,128 --> 00:13:16,255 Woher hast du die? 215 00:13:16,338 --> 00:13:19,550 Alle vertrauen dem stillen Jungen, der Pausenaufsicht macht, 216 00:13:19,633 --> 00:13:22,553 seine Freistunden im Sekretariat verbringt 217 00:13:22,636 --> 00:13:25,639 und manchmal gebeten wird, Kopien zu machen. 218 00:13:26,682 --> 00:13:27,891 "Brauchen Sie Hilfe? 219 00:13:28,392 --> 00:13:32,020 Ich helfe in meinen Freistunden, weil ich kaum Freunde habe." 220 00:13:33,522 --> 00:13:37,776 Du bist so böse, und keiner weiß es. 221 00:13:39,403 --> 00:13:40,863 Wo ist deine Ray-Ban? 222 00:13:40,946 --> 00:13:42,030 Hab sie verloren. 223 00:13:42,739 --> 00:13:44,074 Weg da, Freak. 224 00:13:48,203 --> 00:13:49,037 Yo, was geht? 225 00:13:49,121 --> 00:13:51,039 Dieses Jahr wird wie letztes. 226 00:13:53,625 --> 00:13:56,712 Joe, tu es nicht. Der macht dich alle. 227 00:13:56,795 --> 00:13:58,130 Lass einfach gut sein. 228 00:13:58,672 --> 00:14:00,757 Darin bin ich nicht gut. 229 00:14:03,302 --> 00:14:04,136 Joe. 230 00:14:11,101 --> 00:14:11,935 Hey. 231 00:14:19,484 --> 00:14:21,194 Das wirst du bereuen. 232 00:14:22,321 --> 00:14:24,239 Ja, da sind wir uns einig. 233 00:14:43,717 --> 00:14:44,593 Scheiße. 234 00:14:45,427 --> 00:14:47,679 Das Licht ist an. Sie sind noch wach. 235 00:14:47,763 --> 00:14:49,765 Merkt man, dass ich betrunken bin? 236 00:14:51,975 --> 00:14:54,102 -Sehr. -Oh Gott. Scheiße. 237 00:14:54,186 --> 00:14:56,355 Ok. 238 00:14:58,315 --> 00:15:00,859 "Max, hilf mir. 239 00:15:00,943 --> 00:15:03,487 In der Auffahrt." 240 00:15:13,038 --> 00:15:14,498 Padma, es tut mir leid. 241 00:15:14,581 --> 00:15:16,500 Schon gut. War kein Umweg. 242 00:15:16,583 --> 00:15:17,542 Nein, ich meine… 243 00:15:21,672 --> 00:15:22,673 Es tut mir leid. 244 00:15:25,342 --> 00:15:26,259 Alles. 245 00:15:27,302 --> 00:15:28,136 Das mit uns. 246 00:15:31,014 --> 00:15:31,848 Schon ok. 247 00:15:32,349 --> 00:15:33,183 Nein. 248 00:15:37,437 --> 00:15:39,898 Ich wollte dir nicht wehtun. 249 00:15:43,819 --> 00:15:46,613 Wieso hast du gesagt, dass du nichts Ernstes willst? 250 00:15:47,864 --> 00:15:48,824 Lag es an mir? 251 00:15:52,744 --> 00:15:54,579 Wir haben uns lange getroffen. 252 00:15:55,497 --> 00:15:57,416 Ich habe mich dumm gefühlt… 253 00:15:57,499 --> 00:16:01,420 Als hättest du mich für Sex und so benutzt. 254 00:16:01,503 --> 00:16:02,879 Wir hatten nie Sex. 255 00:16:02,963 --> 00:16:04,506 Ok, im Ernst? 256 00:16:05,382 --> 00:16:08,260 -Wir haben rumgemacht. Anderes Zeug. -Ich weiß. 257 00:16:16,685 --> 00:16:17,602 Ich habe dich 258 00:16:18,895 --> 00:16:19,896 nicht benutzt. 259 00:16:21,440 --> 00:16:22,691 Ich mochte dich sehr. 260 00:16:25,444 --> 00:16:28,280 Ich habe nicht die Antwort, die du willst. Sorry. 261 00:16:32,367 --> 00:16:33,201 Ja. 262 00:16:38,790 --> 00:16:40,333 Du hast mir sehr wehgetan. 263 00:16:46,798 --> 00:16:48,133 Ja, ich tue allen weh. 264 00:16:50,385 --> 00:16:51,595 Was soll das heißen? 265 00:16:52,304 --> 00:16:53,221 Ich weiß nicht. 266 00:16:54,347 --> 00:16:58,518 Ich… Ich bin so schlecht darin. 267 00:17:04,983 --> 00:17:06,234 Ich bin ein Desaster. 268 00:17:10,572 --> 00:17:12,491 Ich sollte keine Freundin haben. 269 00:17:14,034 --> 00:17:15,285 Wovon redest du? 270 00:17:17,162 --> 00:17:17,996 Ginny? 271 00:17:21,458 --> 00:17:23,668 Hi, Max. Ich bin betrunken. 272 00:17:23,752 --> 00:17:25,212 Ja, dachte ich mir. 273 00:17:26,088 --> 00:17:28,799 "Max, kiff mir. In der Auflauffahrt." 274 00:17:30,217 --> 00:17:31,134 -Komm. -Ok. 275 00:17:31,218 --> 00:17:34,262 Ja. Raus mit dir. Alles klar. 276 00:17:34,763 --> 00:17:35,764 Danke, Padma. 277 00:17:37,974 --> 00:17:39,226 -Gut. -Alles ok? 278 00:17:39,309 --> 00:17:40,977 -Wir sind superleise. -Leise? 279 00:17:41,061 --> 00:17:42,854 -Drinnen. -Mom und Dad sind da. 280 00:17:42,938 --> 00:17:44,189 -Genau. -Ja. 281 00:17:58,495 --> 00:17:59,830 Wann kommt deine Mom? 282 00:18:00,413 --> 00:18:01,248 Später. 283 00:18:08,130 --> 00:18:11,591 Dein Zimmer ist… sehr klein. 284 00:18:13,718 --> 00:18:15,428 Nein, ist es nicht. 285 00:18:16,096 --> 00:18:17,472 Kranke Anmache. 286 00:18:27,274 --> 00:18:30,318 -Du hast dein Oberteil ausgezogen. -Nein. 287 00:18:30,902 --> 00:18:33,697 Küsst du mich nicht mal? Willst du einfach… 288 00:18:37,993 --> 00:18:41,746 Ich hasse dich als Mensch zutiefst. 289 00:19:46,186 --> 00:19:49,439 Ich glaube, ich lasse mir die Achselhaare weglasern. 290 00:19:50,440 --> 00:19:53,151 Es ist teuer, aber das ist es wert. 291 00:19:53,235 --> 00:19:55,278 Damit ich mich nicht mehr rasieren muss. 292 00:19:55,362 --> 00:19:58,031 Starrst du die ganze Zeit Silver an? 293 00:19:59,950 --> 00:20:01,159 Nein. 294 00:20:01,243 --> 00:20:05,205 Nein, mich nervt, dass Ginny immer mit Marcus dort sitzt, 295 00:20:05,288 --> 00:20:07,832 statt hier mit unserer besseren Gruppe. 296 00:20:07,916 --> 00:20:10,669 Ich würde sagen, du starrst Silver an. 297 00:20:10,752 --> 00:20:11,586 -Ja. -Klappe. 298 00:20:11,670 --> 00:20:13,672 Ginny und Marcus wirken glücklich. 299 00:20:16,716 --> 00:20:18,426 Bringt dich das um? 300 00:20:18,510 --> 00:20:21,096 Nein, ich will, dass sie glücklich ist. 301 00:20:21,680 --> 00:20:24,557 Ja. Hunter, du brauchst ein Date oder so. 302 00:20:25,558 --> 00:20:27,185 Keine gefällt mir. 303 00:20:27,894 --> 00:20:28,895 Vielleicht Padma? 304 00:20:29,396 --> 00:20:31,690 Kann ich mir vorstellen. Gefällt mir. 305 00:20:31,773 --> 00:20:33,984 Vergessen wir mal mein Liebesleben? 306 00:20:34,484 --> 00:20:39,072 Ok, holen wir Ginny und bringen sie zum Englisch-Grundkurs. 307 00:20:41,241 --> 00:20:42,200 Grundkurs? 308 00:20:42,284 --> 00:20:47,330 Ja, nur "Englisch für Dumme" hat in ihren Stundenplan gepasst. 309 00:20:48,498 --> 00:20:50,417 Ok, ich muss zu Chemie. 310 00:20:53,837 --> 00:20:55,171 Lust auf eine Revolte? 311 00:20:57,882 --> 00:20:58,717 Immer doch. 312 00:21:01,261 --> 00:21:02,512 Ja, Dad. 313 00:21:02,595 --> 00:21:04,514 WELLSBURY KULTUR & GEMEINSCHAFT 314 00:21:04,597 --> 00:21:08,810 Ja, sie hat dem Ehevertrag zugestimmt, aber es geht nicht um Geld. 315 00:21:09,811 --> 00:21:11,229 Ich will es nicht hören. 316 00:21:12,522 --> 00:21:16,776 Dad, hör zu. Lass mich mit Georgia in Ruhe, ok? 317 00:21:16,860 --> 00:21:20,071 Ich heirate sie. Sieh das ein, ok? 318 00:21:20,572 --> 00:21:22,532 Nein, hol nicht Mom ans Telefon. 319 00:21:22,615 --> 00:21:23,700 Nein, nicht Mom… 320 00:21:23,783 --> 00:21:25,827 Hi, Mom. Ja. Hi. 321 00:21:25,910 --> 00:21:29,622 Ich habe Dad gerade gesagt, dass es schön wäre, 322 00:21:29,706 --> 00:21:33,168 wenn ihr euch wegen der Hochzeit bei Georgia meldet. 323 00:21:34,377 --> 00:21:36,755 Sucht mit ihr die Hochzeitstorte aus. 324 00:21:36,838 --> 00:21:41,092 Oder redet mit ihr über The Mount. Sie freut sich sehr über die Location. 325 00:21:43,053 --> 00:21:46,931 Ich bin dein ältester Sohn und habe vor, nur einmal zu heiraten. 326 00:21:47,015 --> 00:21:48,141 Krieg dich ein. 327 00:21:48,224 --> 00:21:49,351 Ja, herein. 328 00:21:49,434 --> 00:21:52,228 Ich muss auflegen. Hab dich lieb. Tschüss. 329 00:21:54,606 --> 00:21:57,192 Wir präsentieren dem Schulausschuss heute das neue Budget. 330 00:21:57,275 --> 00:22:00,070 Das wird nicht gut laufen. 331 00:22:00,153 --> 00:22:02,697 Wir kürzen es zugunsten anderer Initiativen. 332 00:22:02,781 --> 00:22:06,576 Die Eltern von Wellsbury werden dich in die Mangel nehmen. 333 00:22:07,952 --> 00:22:10,747 Pünktlich zum Tag des Jüngsten Gerichts. 334 00:22:10,830 --> 00:22:13,124 Oh, das klingt nicht gut. 335 00:22:13,208 --> 00:22:14,250 Nein. 336 00:22:14,334 --> 00:22:18,296 Aber es ist das Beste für Wellsbury. Man kann es nicht allen recht machen. 337 00:22:18,380 --> 00:22:22,425 Ohne alternative Einnahmequellen gibt es für die Schulen nicht mehr. 338 00:22:22,509 --> 00:22:24,094 Das ginge auf Kosten anderer. 339 00:22:24,177 --> 00:22:25,470 Alle müssen zurückstecken. 340 00:22:25,553 --> 00:22:28,056 Die Wirtschaft ist hin, die Welt steht in Flammen. 341 00:22:28,139 --> 00:22:31,351 Kleinunternehmen kämpfen. Es gibt nicht genug Geld für alle. 342 00:22:32,185 --> 00:22:34,646 Sehr hilfreich, Nick. Danke. 343 00:22:47,867 --> 00:22:51,204 Das ist echt nett. Schön, dass ich dich gefunden habe. 344 00:22:51,287 --> 00:22:53,665 Du hast lange gebraucht. 345 00:22:54,332 --> 00:22:56,668 Du musstest erst weit reisen, bevor… 346 00:23:00,755 --> 00:23:02,132 Darf ich etwas fragen? 347 00:23:02,215 --> 00:23:03,758 Ja, klar. 348 00:23:07,846 --> 00:23:13,685 Wann warst du zum letzten Mal mit Georgia, du weißt schon… 349 00:23:15,728 --> 00:23:16,604 …zusammen? 350 00:23:19,023 --> 00:23:20,400 Es ist nicht lange her. 351 00:23:24,237 --> 00:23:25,071 Ja. 352 00:23:25,155 --> 00:23:28,741 Ja, das… Das dachte ich mir. 353 00:23:28,825 --> 00:23:31,911 In kurzer Zeit kann sich viel ändern. So ist es. 354 00:23:33,037 --> 00:23:36,124 Hör zu, laufe ich in mein Verderben? 355 00:23:36,207 --> 00:23:37,083 Nein. 356 00:23:37,584 --> 00:23:39,794 Wir haben viel zusammen durchgemacht, 357 00:23:39,878 --> 00:23:42,839 aber Ginnys Mom wird immer in meinem Leben sein. 358 00:23:43,423 --> 00:23:45,341 Lässt sie anderen Platz? 359 00:23:45,425 --> 00:23:48,636 Witzig, dass du fragst. Ich habe jemanden kennengelernt. 360 00:23:48,720 --> 00:23:51,264 Ach ja? Ok. 361 00:23:51,347 --> 00:23:53,808 -Ja. -Ist sie fantastisch? 362 00:23:53,892 --> 00:23:55,059 Absolut. 363 00:23:55,143 --> 00:23:57,353 Das willst du sicher nicht aufs Spiel setzen. 364 00:23:57,437 --> 00:23:59,939 Hör zu, Simone, 365 00:24:01,191 --> 00:24:03,109 es läuft gut, ok? 366 00:24:04,319 --> 00:24:05,612 Ich mag dich. 367 00:24:06,404 --> 00:24:07,906 Ich mag dich sehr. 368 00:24:09,616 --> 00:24:11,659 Du läufst nicht in dein Verderben. 369 00:24:25,798 --> 00:24:26,633 Ok. 370 00:24:31,596 --> 00:24:33,973 Ich kenne die Hölle. 371 00:24:34,057 --> 00:24:36,309 Sie ist hier im Zimmer mit dir. 372 00:24:37,018 --> 00:24:38,603 Ok. 373 00:24:39,187 --> 00:24:42,899 Das ist mein Text aus dem Stück, das mir Angst macht, 374 00:24:42,982 --> 00:24:46,236 weil mich alle als Hexe verkleidet sehen werden. 375 00:24:46,945 --> 00:24:48,863 Darum geht es doch beim Theater. 376 00:24:52,825 --> 00:24:56,621 Mom sagt, in einer Stunde gibt es Klopse. Du musst runterkommen. 377 00:24:58,164 --> 00:24:58,998 Ok. 378 00:25:03,962 --> 00:25:05,296 Schon kapiert, Klopse. 379 00:25:08,841 --> 00:25:09,926 Deine Freundin Silver… 380 00:25:12,220 --> 00:25:13,137 Ist sie single? 381 00:25:14,764 --> 00:25:16,808 -Du magst sie. -Ach, Klappe. 382 00:25:17,392 --> 00:25:18,643 Ich mag Silver nicht. 383 00:25:21,688 --> 00:25:25,775 Finde ich sie attraktiv? Ja, sie ist sehr attraktiv. 384 00:25:26,818 --> 00:25:29,862 Ich verbringe gern Zeit mit ihr. Ich bin neugierig. 385 00:25:30,488 --> 00:25:31,322 Du magst sie. 386 00:25:31,406 --> 00:25:32,824 Mein Gott, vergiss es. 387 00:25:32,907 --> 00:25:33,741 Hey. 388 00:25:34,993 --> 00:25:35,952 Was ist los? 389 00:25:38,705 --> 00:25:42,959 -Ich will nicht wieder verletzt werden. -Das sieht dir nicht ähnlich. 390 00:25:44,294 --> 00:25:45,503 Was soll das heißen? 391 00:25:46,337 --> 00:25:48,047 Du bist furchtlos 392 00:25:48,881 --> 00:25:49,716 und ehrlich. 393 00:25:51,050 --> 00:25:54,429 Bist du wütend, wissen wir es. Magst du eine, weiß sie es. 394 00:25:55,888 --> 00:25:57,015 So bist du. 395 00:25:57,515 --> 00:26:00,977 Deine beste und schlimmste Eigenschaft. Lass Sophie dich nicht ändern. 396 00:26:02,395 --> 00:26:04,814 Ich habe das Gefühl, dass ich… 397 00:26:06,566 --> 00:26:09,235 Dass ich mein Mojo verloren habe. Es ist weg. 398 00:26:09,319 --> 00:26:11,904 Das geht nicht. Es ist angeboren. 399 00:26:13,031 --> 00:26:17,660 Ach ja? Du bist mit Ginny zusammen und wirst zum Experten in Sachen Liebe? 400 00:26:18,578 --> 00:26:19,412 Wohl kaum. 401 00:26:20,872 --> 00:26:22,081 Was soll das heißen? 402 00:26:22,999 --> 00:26:23,916 Ich… 403 00:26:26,419 --> 00:26:28,671 Ich glaube, Liebe ist nicht immer gut. 404 00:26:31,215 --> 00:26:32,050 Scheiße. 405 00:26:33,885 --> 00:26:36,387 Ich weiß nicht, ob ich eine Beziehung will. 406 00:26:37,430 --> 00:26:38,389 Manchmal 407 00:26:39,891 --> 00:26:41,851 wirkt es wie eine schlechte Idee. 408 00:26:41,934 --> 00:26:43,311 Scheiße. 409 00:26:44,395 --> 00:26:45,855 Es liegt nicht an Ginny. 410 00:26:47,106 --> 00:26:48,149 Ich liebe Ginny. 411 00:26:49,692 --> 00:26:51,944 Sie ist das Einzige, das mich glücklich macht. 412 00:26:54,697 --> 00:26:55,907 Das ist das Problem. 413 00:26:57,492 --> 00:27:00,078 Keiner sollte für dein Glück verantwortlich sein. 414 00:27:00,161 --> 00:27:01,120 Das ist unfair. 415 00:27:02,914 --> 00:27:06,167 Maxine, komm den Tisch decken! 416 00:27:12,298 --> 00:27:13,216 Sie ist single. 417 00:27:15,093 --> 00:27:15,927 Silver. 418 00:27:21,557 --> 00:27:23,226 -Hey, Ginny. -Hey. 419 00:27:24,977 --> 00:27:26,270 Ihr seid süß. 420 00:27:26,354 --> 00:27:27,355 Danke. 421 00:27:28,231 --> 00:27:30,608 Ich habe Feierabend. Schönen Jahrestag. 422 00:27:36,406 --> 00:27:37,615 Was ist mit ihr? 423 00:27:39,867 --> 00:27:40,702 Weiß nicht. 424 00:27:44,789 --> 00:27:46,207 Ein Milchshake für dich. 425 00:27:50,336 --> 00:27:51,337 Auf ex, ja? 426 00:27:51,421 --> 00:27:52,255 Du Trottel. 427 00:27:52,338 --> 00:27:53,756 Du Wiesel. 428 00:27:57,135 --> 00:28:00,263 Sieh mich an und nenn mich noch mal schrumpelige Hexe. 429 00:28:06,811 --> 00:28:07,895 ALLE SIND DABEI 430 00:28:17,822 --> 00:28:19,198 Du Trottel. 431 00:28:19,282 --> 00:28:20,825 Du Wiesel. 432 00:28:20,908 --> 00:28:23,786 Sieh mich an und nenn mich noch mal schrumpelige… 433 00:28:35,840 --> 00:28:36,674 Was ist los? 434 00:28:37,550 --> 00:28:40,344 Ich hasse es, die Schurkin zu sein. 435 00:28:40,845 --> 00:28:43,639 Aber es liegt dir so gut. 436 00:28:44,599 --> 00:28:45,475 Witzig. 437 00:28:46,601 --> 00:28:49,937 Alle werden mich anstarren und auslachen. 438 00:28:50,521 --> 00:28:53,691 Ich habe es satt, allen zu viel zu sein. 439 00:28:54,942 --> 00:28:57,904 Erinnerst du dich an deine Lieblingsfigur aus Die Eiskönigin? 440 00:28:58,863 --> 00:28:59,906 Olaf. 441 00:29:00,490 --> 00:29:02,658 Und Aladdin? 442 00:29:02,742 --> 00:29:03,659 Der Genie. 443 00:29:06,037 --> 00:29:09,916 Und in Vaiana war es Maui. 444 00:29:09,999 --> 00:29:13,836 Im Löwenkönig war es Timon. 445 00:29:13,920 --> 00:29:14,754 Warum? 446 00:29:14,837 --> 00:29:16,214 Sie sind witzig. 447 00:29:18,090 --> 00:29:19,509 Leider alle männlich. 448 00:29:19,592 --> 00:29:21,719 Das fällt mir gerade auf. 449 00:29:21,803 --> 00:29:26,015 Du bist witzig. Du hast das Zeug zur Hauptfigur. 450 00:29:26,098 --> 00:29:29,352 Aber wichtiger ist: Du bringst Leute zum Lachen. 451 00:29:29,435 --> 00:29:31,395 Im Leben und auf der Bühne. 452 00:29:31,479 --> 00:29:35,817 Das ist ein besonderes Talent, das nicht viele haben. 453 00:29:35,900 --> 00:29:40,154 Jedes hübsche Mädel kann Schneewittchen sein. 454 00:29:40,238 --> 00:29:42,865 Aber wie viele können Seppel sein? 455 00:29:43,366 --> 00:29:44,951 Ich liebe Seppel. 456 00:29:45,451 --> 00:29:48,079 Du hast das Talent, 457 00:29:48,162 --> 00:29:53,042 anderen die Erlaubnis zum Albernsein zu geben. 458 00:29:53,125 --> 00:29:56,254 Das ist eine seltene Gabe. Sie ist nicht zu viel. Ok? 459 00:30:06,389 --> 00:30:08,224 Ich mache mir Sorgen um Marcus. 460 00:30:12,019 --> 00:30:14,105 Die Schulen haben Vorrang. 461 00:30:14,188 --> 00:30:17,024 Wir brauchen höhere Stipendien für Sport und AGs, 462 00:30:17,108 --> 00:30:19,944 umweltfreundliche Schulbusse, neue iPads… 463 00:30:20,027 --> 00:30:20,862 iPads. 464 00:30:22,113 --> 00:30:26,033 Wellsbury ist sehr stolz darauf, 465 00:30:26,117 --> 00:30:30,371 eines der höchsten Bildungsbudgets im ganzen Staat zu haben. 466 00:30:30,454 --> 00:30:31,664 Es geht um die Zukunft. 467 00:30:31,747 --> 00:30:35,793 Mehr Kinder aus Newton kommen in Elite-Unis. 468 00:30:35,877 --> 00:30:38,045 Was? Keine Simone? 469 00:30:38,546 --> 00:30:39,630 Eifersüchtig? 470 00:30:40,882 --> 00:30:41,924 Das Geld kommt… 471 00:30:42,008 --> 00:30:44,802 -Das ist Ginnys Englischlehrer. -Fragen wir sie. 472 00:30:45,428 --> 00:30:49,724 Stehen Sie auf, wenn Sie denken, dass die Schulen mehr Geld brauchen. 473 00:30:56,564 --> 00:30:57,690 Wunderbar. 474 00:30:58,357 --> 00:31:01,986 Ich will von jedem Einzelnen hier hören, und darum… 475 00:31:02,069 --> 00:31:05,406 Ich wünsche mir eine bessere Hochschulvorbereitung. 476 00:31:05,489 --> 00:31:08,451 Konzentrieren wir uns auf Kunst und Sonderpädagogik. 477 00:31:08,534 --> 00:31:11,954 Wir brauchen mehr Vielfalt im Lehrplan. 478 00:31:12,038 --> 00:31:13,456 Du hast recht. 479 00:31:15,541 --> 00:31:17,001 Sie alle haben recht. 480 00:31:17,501 --> 00:31:21,047 Wir brauchen mehr Geld für die Schulen, als das aktuelle Budget vorsieht. 481 00:31:21,130 --> 00:31:24,592 Mein Sohn geht zur Bankler Grundschule, meine Tochter auf die Wellsbury High. 482 00:31:24,675 --> 00:31:28,054 Bildung liegt mir sehr am Herzen. 483 00:31:29,221 --> 00:31:31,557 Aber ich arbeite auch für den Bürgermeister, 484 00:31:31,641 --> 00:31:34,936 und sehe täglich, wie unermüdlich 485 00:31:35,019 --> 00:31:38,147 sich Bürgermeister Randolph für die Stadt einsetzt. 486 00:31:39,148 --> 00:31:42,985 Bildung ist wichtig, der Rest der Stadt aber auch. 487 00:31:44,570 --> 00:31:47,031 Und ich liebe diese Stadt. Sehr. 488 00:31:50,993 --> 00:31:53,037 Es muss eine Lösung geben. 489 00:31:55,039 --> 00:31:57,500 Ja. Danke, Georgia. 490 00:31:57,583 --> 00:31:59,251 Gern. 491 00:31:59,919 --> 00:32:01,128 Noch etwas? 492 00:32:03,464 --> 00:32:06,801 Nur, dass die Wirtschaft hin ist und die Welt in Flammen steht. 493 00:32:07,510 --> 00:32:09,512 Inspirierend. Setz dich lieber. 494 00:32:10,429 --> 00:32:15,309 Darum starten wir vom Rathaus die Samstage für Kleinunternehmen. 495 00:32:15,893 --> 00:32:17,937 In Wellsbury gibt es nur solche. 496 00:32:18,020 --> 00:32:20,940 Wir haben kein McDonald's, kein Walmart… 497 00:32:21,023 --> 00:32:23,901 Wir haben Audrey's Boutique, das Blue Farm Café. 498 00:32:23,985 --> 00:32:27,071 Darum präsentieren wir jede Woche ein Unternehmen aus Wellsbury 499 00:32:27,154 --> 00:32:29,740 auf dem Instagram-Konto des Bürgermeisters, 500 00:32:29,824 --> 00:32:33,202 geleitet von der Mayoress mit bereits über 50.000 Followern. 501 00:32:33,285 --> 00:32:37,164 Ein Anteil der Einnahmen wird direkt an die Schulen gehen. 502 00:32:37,748 --> 00:32:41,836 So bringen die Schulen Geld in die Stadt und umgekehrt. 503 00:32:42,586 --> 00:32:43,838 Ein Win-Win für Wellsbury. 504 00:32:46,340 --> 00:32:48,426 Danke, Paul, für diese tolle Idee. 505 00:32:49,176 --> 00:32:51,554 Ein Bürgermeister, der handelt! Ok. 506 00:32:54,473 --> 00:32:56,851 Danke für Ihr Kommen. 507 00:32:56,934 --> 00:32:59,603 Ich beende die Sitzung. Bis zum nächsten Mal. 508 00:33:00,271 --> 00:33:01,772 Gute Idee, Paul. 509 00:33:05,401 --> 00:33:08,654 Vielleicht muss er wieder zum Psychiater. 510 00:33:09,238 --> 00:33:13,117 Der könnte seine Medikamente anpassen. 511 00:33:16,454 --> 00:33:17,455 Gehen wir. 512 00:33:17,538 --> 00:33:19,832 Ich glaube, ich gehe zu ihm. 513 00:33:19,915 --> 00:33:21,292 Der wird sich umsehen. 514 00:33:23,461 --> 00:33:25,254 -Mr. Gitten. -Ja. 515 00:33:25,755 --> 00:33:26,756 Ginny Millers Vater. 516 00:33:29,133 --> 00:33:32,511 Es tut mir leid, dass Ginny den Englisch-LK abgewählt hat. 517 00:33:32,595 --> 00:33:35,723 Sie ist intelligent und schreibt immer kluge Aufsätze, 518 00:33:35,806 --> 00:33:37,767 aber ich kann nichts tun. 519 00:33:37,850 --> 00:33:39,060 Sie hat abgewählt? 520 00:33:39,727 --> 00:33:42,897 Es ist schade. Es war ihre Entscheidung. 521 00:33:43,773 --> 00:33:45,608 Das wusste ich nicht. Du? 522 00:33:45,691 --> 00:33:48,027 Nein, aber auf Nimmerwiedersehen. 523 00:34:05,920 --> 00:34:07,880 -Hey, alles ok? -Was? 524 00:34:08,464 --> 00:34:09,590 Peach? 525 00:34:11,842 --> 00:34:13,719 Du kannst mit mir reden, ja? 526 00:34:14,553 --> 00:34:15,846 Wenn etwas los ist. 527 00:34:22,770 --> 00:34:25,272 Du weißt, ich komme allein klar. 528 00:34:31,070 --> 00:34:33,781 Ja, ich weiß. 529 00:34:36,158 --> 00:34:37,034 Ernsthaft? 530 00:34:37,118 --> 00:34:39,161 -Mary. -Du traust dich hierher zurück? 531 00:34:39,245 --> 00:34:41,664 Hey, raus aus meinem Haus… 532 00:34:41,747 --> 00:34:43,165 Sachte. Hey. 533 00:34:43,666 --> 00:34:45,709 Sachte damit, ja? Hey, warte! 534 00:34:45,793 --> 00:34:46,919 Nein! 535 00:34:47,753 --> 00:34:48,587 Nein. 536 00:34:48,671 --> 00:34:50,506 -Bitte! -Nein! 537 00:34:50,589 --> 00:34:52,049 Auge um Auge. 538 00:34:56,554 --> 00:34:57,763 Georgia, das reicht. 539 00:35:06,564 --> 00:35:09,733 Du antwortest nicht auf meine Nachrichten. Alles gut? 540 00:35:12,069 --> 00:35:13,529 Wir müssen reden. 541 00:35:13,612 --> 00:35:14,530 Hey, Joe. 542 00:35:15,030 --> 00:35:18,576 Cynthia, ich habe die Bewerbung für die Wohnung abgeschickt. 543 00:35:18,659 --> 00:35:21,620 Danke, dass Sie mir helfen, näher bei meinem Sohn zu sein. 544 00:35:21,704 --> 00:35:22,538 Sehr gern. 545 00:35:28,377 --> 00:35:31,589 -Hallo, G. -Wie war die Schulausschusssitzung? 546 00:35:31,672 --> 00:35:34,675 Ich habe es nicht geschafft, weil ich keine Lust hatte. 547 00:35:36,427 --> 00:35:37,261 Wollen wir? 548 00:35:38,762 --> 00:35:40,598 Der geht auf mich. 549 00:35:46,437 --> 00:35:48,522 -Was? -Ich mag den Kerl nicht. 550 00:35:54,945 --> 00:35:55,863 Oh mein Gott. 551 00:35:57,698 --> 00:36:01,327 Es ist Georgia, oder? Die dich nur als Freund sieht? 552 00:36:01,994 --> 00:36:03,412 Du hast Gefühle für sie. 553 00:36:03,495 --> 00:36:05,789 Nein. Nein, es ist… 554 00:36:07,958 --> 00:36:09,168 Sie braucht Hilfe. 555 00:36:11,837 --> 00:36:13,923 Hast du deswegen nicht geantwortet? 556 00:36:14,006 --> 00:36:15,299 Schon gut, Joe. 557 00:36:15,382 --> 00:36:18,886 Du solltest nicht mit mir zusammen sein, aber auch nicht mit ihr. 558 00:36:19,511 --> 00:36:22,014 -Was meinst du? -Ich gehe nach Hause. 559 00:36:22,097 --> 00:36:24,225 Cynthia… 560 00:36:24,308 --> 00:36:26,936 Sei dankbar, dass sie einen anderen heiratet. 561 00:36:27,019 --> 00:36:28,729 Du bist nicht wie sie. 562 00:36:28,812 --> 00:36:32,524 Du bist ein lieber Kerl und könntest keiner Fliege was zuleide tun. 563 00:36:33,817 --> 00:36:35,402 Sie würde dich auffressen. 564 00:36:37,613 --> 00:36:38,739 Tschüss, Joe. 565 00:36:47,915 --> 00:36:50,042 Eine routinemäßige Durchsuchung. 566 00:36:50,125 --> 00:36:51,168 Komm schon. 567 00:36:51,252 --> 00:36:53,671 Wenn du nichts falsch gemacht hast, ist alles gut. 568 00:36:53,754 --> 00:36:54,630 Das ist scheiße. 569 00:36:56,382 --> 00:36:58,092 Was ist los? 570 00:37:01,637 --> 00:37:03,097 Sein Spind wird durchsucht. 571 00:37:03,180 --> 00:37:05,975 Ich habe nichts. Was soll das? 572 00:37:07,518 --> 00:37:08,352 Seltsam. 573 00:37:09,103 --> 00:37:14,066 Ob jemand im Sekretariat einen Tipp bekommen hat, dass er Testantworten klaut? 574 00:37:17,486 --> 00:37:19,488 -Was ist das? -Das… 575 00:37:21,448 --> 00:37:24,201 Was? Das… Das gehört mir nicht. 576 00:37:24,285 --> 00:37:26,203 Im Sekretariat liegt einiges. 577 00:37:26,870 --> 00:37:28,747 Alle Spindkombinationen. 578 00:37:33,252 --> 00:37:35,921 Also gut. Nach der Unterbrechung 579 00:37:36,005 --> 00:37:39,967 geht es mit dem normalen Lehrplan weiter. 580 00:37:40,718 --> 00:37:43,762 Herr der Fliegen, ein Klassiker. 581 00:37:43,846 --> 00:37:47,266 Er behandelt jeden Aspekt der Gesellschaft. 582 00:37:48,225 --> 00:37:49,935 Wer will anfangen? Ja. 583 00:37:50,019 --> 00:37:52,855 An Sister Outsider hat mich berührt, 584 00:37:52,938 --> 00:37:56,108 wie Lorde über die Notwendigkeit des Schwarzen Feminismus schreibt, 585 00:37:56,191 --> 00:37:59,403 und dass alles außer der Vereinigung aller Frauen 586 00:37:59,486 --> 00:38:01,322 immer noch vom Patriarchat herrührt. 587 00:38:02,114 --> 00:38:03,615 Worauf wollen Sie hinaus? 588 00:38:03,699 --> 00:38:06,076 Ich fand sehr stark, wie sie betont, 589 00:38:06,160 --> 00:38:09,621 dass Schwarze Frauen Klischees über sich selbst loswerden müssen. 590 00:38:10,205 --> 00:38:11,040 Was ist los? 591 00:38:11,123 --> 00:38:14,335 Ich fand die andere Perspektive erfrischend. 592 00:38:41,528 --> 00:38:42,446 Georgia! 593 00:38:42,529 --> 00:38:44,698 Hey. Cynthia. 594 00:38:44,782 --> 00:38:49,578 Möchte Austin wieder zum Spielen kommen? Zach hatte so viel Spaß mit ihm. 595 00:38:56,335 --> 00:38:57,711 Geht es deiner Mom gut? 596 00:38:57,795 --> 00:39:01,340 Sie war gestern hier und schien neben der Spur. 597 00:39:01,924 --> 00:39:05,010 Erst wenn sie normal ist, sollten wir besorgt sein. 598 00:39:08,680 --> 00:39:11,767 Hey, Joe, kann ich heute etwas früher gehen? 599 00:39:11,850 --> 00:39:12,935 Wegen Wellington. 600 00:39:13,018 --> 00:39:15,896 -Das ist mir egal. -Joe… 601 00:39:15,979 --> 00:39:18,357 -Ginny… -Du bist neben der Spur. 602 00:39:20,109 --> 00:39:22,236 Hast du kurz Zeit? Es ist wichtig. 603 00:39:22,986 --> 00:39:23,946 Ich arbeite. 604 00:39:24,029 --> 00:39:26,448 Es geht um den toten Mann deiner Mutter. 605 00:39:28,951 --> 00:39:30,369 Nicht wieder Kenny. 606 00:39:30,452 --> 00:39:31,745 Nicht Kenny. 607 00:39:31,829 --> 00:39:34,331 Der andere. Anthony Green. 608 00:39:54,768 --> 00:39:57,229 Wir setzen uns ganz vorn hin. 609 00:39:57,312 --> 00:39:59,064 Ich setze mich zu Ginny. 610 00:40:16,039 --> 00:40:17,541 -Was ist? -Nichts. 611 00:40:34,349 --> 00:40:36,477 -Auf zum Ball -Keusch und korrekt 612 00:40:36,560 --> 00:40:37,936 Wohlhabend 613 00:40:38,020 --> 00:40:40,481 Wir möchten unseren Zukünftigen finden 614 00:40:40,564 --> 00:40:41,815 Auf zum Ball 615 00:40:43,984 --> 00:40:46,278 -Auf zum Ball -Muss perfekt sein 616 00:40:46,361 --> 00:40:47,362 Muss handeln 617 00:40:47,446 --> 00:40:50,282 Wir müssen unseren Zukünftigen finden 618 00:40:50,365 --> 00:40:51,492 Auf zum Ball 619 00:40:51,575 --> 00:40:54,536 Nichts hieran ist fair 620 00:40:54,620 --> 00:40:56,121 Ich will keine Braut sein 621 00:40:56,205 --> 00:40:58,081 Mein Leben kannte ich 622 00:40:58,707 --> 00:41:03,378 All die schönen Geschichten nicht 623 00:41:03,462 --> 00:41:04,671 Auf zum Ball 624 00:41:04,755 --> 00:41:07,674 Dummes kleines Mädchen 625 00:41:07,758 --> 00:41:10,761 Pass auf, was du dir wünschst 626 00:41:10,844 --> 00:41:12,262 Deine Schönheit ist vergänglich 627 00:41:12,346 --> 00:41:14,640 Du hast Glück, wenn dich ein… 628 00:41:14,723 --> 00:41:18,101 Ein attraktiver Herzog mit Charme bemerkt 629 00:41:18,185 --> 00:41:21,063 Die Jungfern lieben mich Aber mich überzeugt keine… 630 00:41:21,146 --> 00:41:24,483 Keusch und korrekt, muss perfekt sein 631 00:41:24,566 --> 00:41:26,109 Wir möchten unseren Zukünftigen… 632 00:41:26,193 --> 00:41:27,736 Ich muss meinen Zukünftigen… 633 00:41:27,819 --> 00:41:30,822 Wir müssen unseren Zukünftigen finden 634 00:41:52,469 --> 00:41:53,637 Was machst du hier? 635 00:41:53,720 --> 00:41:55,055 Darf ich kurz rein? 636 00:41:55,138 --> 00:41:57,808 Es passt gerade schlecht. Zach spielt mit… 637 00:42:00,435 --> 00:42:02,062 Gut. Komm rein. 638 00:42:12,030 --> 00:42:14,449 Du hattest recht. Es ist Georgia. 639 00:42:15,742 --> 00:42:18,495 Ich habe etwas für sie übrig. Tut mir leid. 640 00:42:18,579 --> 00:42:20,455 Ich weiß, bei dir ist viel los. 641 00:42:20,539 --> 00:42:23,250 Mein Mann kriegt nebenan Palliativpflege. 642 00:42:23,333 --> 00:42:24,543 Ja, das meine ich. 643 00:42:28,046 --> 00:42:31,008 Also es tut mir leid. Ich wollte dir nicht wehtun. 644 00:42:31,091 --> 00:42:33,135 Dir wehtun, dich benutzen 645 00:42:33,218 --> 00:42:35,887 oder deine Schwäche ausnutzen oder so. 646 00:42:35,971 --> 00:42:39,600 Ich weiß nicht mal, wie ich mir selbst dafür vergeben… 647 00:42:43,061 --> 00:42:44,688 Du findest das witzig? 648 00:42:45,480 --> 00:42:46,356 Schon gut. 649 00:42:48,483 --> 00:42:50,694 Das Ganze ist albern. 650 00:42:52,988 --> 00:42:55,407 Ich wollte mich nur entschuldigen. 651 00:42:56,700 --> 00:42:58,035 Joe, ich brauchte das. 652 00:42:59,620 --> 00:43:02,289 Ich bin am Ende. Ich bin ein Desaster. 653 00:43:03,332 --> 00:43:05,125 Du hast mir nicht wehgetan. 654 00:43:06,501 --> 00:43:11,048 Wir bekamen beide, was wir brauchten und wünschten uns, es wäre jemand anders. 655 00:43:11,131 --> 00:43:12,174 Das ist ok. 656 00:43:14,760 --> 00:43:17,929 Nicht du solltest mich trösten. 657 00:43:18,013 --> 00:43:20,807 Ich wollte mich entschuldigen und dich trösten. 658 00:43:22,601 --> 00:43:23,644 Es tut mir leid. 659 00:43:24,603 --> 00:43:27,731 Ich finde dich wunderbar. 660 00:43:28,607 --> 00:43:30,609 Du bist eine starke Frau. 661 00:43:33,070 --> 00:43:34,446 Du schaffst das. 662 00:43:35,614 --> 00:43:37,824 Schon gut. Klingt aber nett. 663 00:43:41,203 --> 00:43:43,538 Es war schön, dich zum Freund zu haben. 664 00:43:43,622 --> 00:43:45,999 Das soll nicht aufhören. 665 00:43:50,420 --> 00:43:52,673 Niemals, ok? Ich bin auf deiner Seite. 666 00:43:52,756 --> 00:43:55,175 Kostenlose Süßkartoffelpommes für immer. 667 00:43:58,428 --> 00:44:01,973 Du musst gehen. Georgia kommt gleich Austin abholen. 668 00:44:03,266 --> 00:44:04,101 Ok. 669 00:44:26,873 --> 00:44:27,791 Das war spitze! 670 00:44:27,874 --> 00:44:29,793 -Wir sind spitze! -Total! 671 00:44:29,876 --> 00:44:32,671 -Bracia, das war genial. -Oh, danke. 672 00:44:32,754 --> 00:44:34,965 Ok, es ist so weit. Das große Duett. 673 00:44:35,549 --> 00:44:37,843 -Meine Lieblingsnummer. -Echt? 674 00:44:37,926 --> 00:44:39,636 Du bist meine Lieblingsfigur. 675 00:44:41,805 --> 00:44:42,806 Weg da. 676 00:44:43,682 --> 00:44:44,766 Ok. 677 00:44:49,938 --> 00:44:51,022 Schnappt sie euch. 678 00:44:56,027 --> 00:44:57,988 Mein liebes Kind, 679 00:44:58,488 --> 00:45:01,533 lass mich dir etwas über die Ehe erzählen. 680 00:45:05,829 --> 00:45:08,540 Du meinst, alles zu wissen Aber da irrst du dich 681 00:45:08,623 --> 00:45:12,544 Du wirst nie wissen Wie sich die Welt wirklich dreht 682 00:45:12,627 --> 00:45:14,463 Du wirst nur verletzt werden 683 00:45:14,546 --> 00:45:18,592 Ich sage es dir jetzt 684 00:45:18,675 --> 00:45:20,844 Die Ehe ist ein Verlies 685 00:45:20,927 --> 00:45:24,014 Liebe ist nur eine Waffe 686 00:45:24,097 --> 00:45:26,641 Schönheit ist eine Illusion 687 00:45:26,725 --> 00:45:31,980 Eines Tages wirst du wie ich sein 688 00:45:32,063 --> 00:45:34,357 Du meinst, alles zu wissen Aber da irrst du dich 689 00:45:34,441 --> 00:45:37,444 Du magst jetzt hübsch sein 690 00:45:37,527 --> 00:45:38,987 Aber die Zeit verrinnt schnell 691 00:45:39,070 --> 00:45:41,156 Schönheit ist vergänglich Ich sage es dir… 692 00:45:41,239 --> 00:45:42,073 Was ist das? 693 00:45:43,658 --> 00:45:45,911 -Fühlt sich an wie Klebeband. -Klappe. 694 00:45:47,162 --> 00:45:48,955 Klebst du dir die Beine ab? 695 00:45:49,039 --> 00:45:49,956 Nur eine Waffe 696 00:45:50,040 --> 00:45:53,168 Schönheit ist eine Illusion 697 00:45:53,251 --> 00:45:56,379 Eines Tages wirst du wie ich sein 698 00:45:56,463 --> 00:46:01,426 Meine Liebe kann niemand infrage stellen 699 00:46:01,510 --> 00:46:06,807 Mein Herz ist nicht umzustimmen 700 00:46:06,890 --> 00:46:09,851 Ich werde standhaft bleiben 701 00:46:09,935 --> 00:46:12,979 Trotz deiner Einwände 702 00:46:13,063 --> 00:46:18,485 Ich muss meinem Herz folgen 703 00:46:18,568 --> 00:46:21,696 Die Ehe ist ein Verlies 704 00:46:21,780 --> 00:46:24,324 Liebe ist nur eine Waffe 705 00:46:24,407 --> 00:46:27,369 Schönheit ist eine Illusion 706 00:46:27,452 --> 00:46:29,830 Eines Tages wirst du wie ich sein 707 00:46:29,913 --> 00:46:32,332 Wie ich 708 00:46:32,415 --> 00:46:35,168 Du meinst, alles zu wissen Aber da irrst du dich 709 00:46:35,252 --> 00:46:39,506 Du wirst nie wissen Wie sich die Welt wirklich dreht 710 00:46:39,589 --> 00:46:44,177 Du wirst nur verletzt werden Hör mir gut zu 711 00:46:44,261 --> 00:46:46,513 Die Ehe ist ein Verlies 712 00:46:46,596 --> 00:46:49,474 Liebe ist nur eine Waffe 713 00:46:49,558 --> 00:46:52,352 Schönheit ist eine Illusion 714 00:46:52,435 --> 00:46:55,105 Eines Tages wirst du wie ich sein 715 00:47:01,945 --> 00:47:03,113 Danke. 716 00:47:04,114 --> 00:47:04,948 Gut. 717 00:47:06,241 --> 00:47:09,953 Hört! Die Finsternis senkt sich herab. 718 00:47:10,036 --> 00:47:11,955 Ich komme. 719 00:47:29,681 --> 00:47:31,016 Zach? 720 00:47:32,309 --> 00:47:33,602 Austin? 721 00:47:35,145 --> 00:47:36,563 Was treibt ihr? 722 00:48:13,099 --> 00:48:14,517 Cynthia! 723 00:48:15,185 --> 00:48:16,937 Cynthia, es ist so weit! 724 00:48:39,626 --> 00:48:41,294 Flüchtet Ihr vor dem Fest? 725 00:48:42,545 --> 00:48:45,632 Nur weil ich drei Unterröcke, eine Pumphose und ein Korsett trage… 726 00:48:45,715 --> 00:48:47,008 Was ist mit euch? 727 00:48:47,509 --> 00:48:50,845 Oder fürchtet Ihr, dass die Sonne meine zarte Haut verdirbt? 728 00:48:50,929 --> 00:48:54,307 Sie hat gewürgt, ich hab den Heimlich-Griff gemacht. Lange Story… 729 00:48:54,391 --> 00:48:57,477 Ich habe Euch beleidigt. Bei meiner Ehre, das wollte ich nicht. 730 00:48:57,560 --> 00:49:00,981 Eure Ehre stellt sich als fragwürdig heraus. 731 00:49:01,064 --> 00:49:02,440 Ich kenne die Gerüchte. 732 00:49:02,941 --> 00:49:04,150 Ach ja? 733 00:49:04,818 --> 00:49:06,236 Mochtet Ihr sie? 734 00:49:07,195 --> 00:49:09,698 Ich bitte Euch, Herzog. 735 00:49:09,781 --> 00:49:11,324 Ihr vergesst Euch. 736 00:49:11,408 --> 00:49:14,536 Ich bin Josephine Margot Wellington. 737 00:49:14,619 --> 00:49:16,830 Ihr erwähntet Eure Pumphosen. 738 00:49:16,913 --> 00:49:20,709 Und Ihr, Josephine Margot Wellington, errötet. 739 00:49:31,011 --> 00:49:34,097 Ich könnte niemanden lieben 740 00:49:34,180 --> 00:49:37,017 Dessen Augen mich durchschauen 741 00:49:37,100 --> 00:49:40,020 Dessen Reize mich verwirren 742 00:49:40,103 --> 00:49:42,856 Denn Ihr amüsiert mich nicht 743 00:49:42,939 --> 00:49:45,734 Ich könnte niemanden lieben 744 00:49:45,817 --> 00:49:48,945 Der der Höflichkeit spottet 745 00:49:49,029 --> 00:49:51,489 Ich kenne Eure Absichten nicht 746 00:49:51,573 --> 00:49:54,242 Als wäre ich Eure Erfindung 747 00:49:54,325 --> 00:49:58,038 Nun, das bin ich nicht, Sir 748 00:49:58,121 --> 00:50:02,959 Warum müsst Ihr mich derart entwaffnen? 749 00:50:03,043 --> 00:50:06,504 Warum könnt Ihr mich nicht lieben wie ich… 750 00:50:06,588 --> 00:50:07,589 Toilette. 751 00:50:07,672 --> 00:50:13,261 Ich würde alles verwerfen 752 00:50:13,344 --> 00:50:17,307 Mich der Leidenschaft hingeben 753 00:50:17,390 --> 00:50:21,978 Die Welt auf den Kopf stellen 754 00:50:22,062 --> 00:50:26,900 Dieses vergoldete Kleid in Brand stecken… 755 00:50:33,114 --> 00:50:35,575 Max flippt aus, wenn du das Ende verpasst. 756 00:50:36,159 --> 00:50:37,452 Du verpasst es auch. 757 00:50:37,535 --> 00:50:39,412 Von mir erwartet sie weniger. 758 00:50:39,496 --> 00:50:40,830 Wenn du meinst. 759 00:50:40,914 --> 00:50:43,583 Warum bist du so sauer? 760 00:50:43,666 --> 00:50:46,669 Du denkst, dass ich sauer bin? 761 00:50:47,879 --> 00:50:50,090 Ich bin nicht sauer. Ich habe Angst. 762 00:50:50,173 --> 00:50:52,217 -Ginny… -Sag es mir. 763 00:50:52,300 --> 00:50:53,468 Was denn? 764 00:50:54,969 --> 00:50:57,222 Dass du mit mir Schluss machen willst. 765 00:51:00,475 --> 00:51:01,309 Was? 766 00:51:01,392 --> 00:51:03,019 Darum geht es doch, oder? 767 00:51:04,687 --> 00:51:06,648 Du willst nicht mein Freund sein. 768 00:51:10,235 --> 00:51:13,029 Warum kannst du mich nicht einfach lieben 769 00:51:13,113 --> 00:51:17,909 Wie ich dich liebe? 770 00:51:17,992 --> 00:51:21,329 Warum kannst du mich nicht einfach lieben 771 00:51:21,412 --> 00:51:28,294 Wie ich dich liebe? 772 00:51:33,424 --> 00:51:34,342 Es ist nicht… 773 00:51:35,135 --> 00:51:38,555 Spar dir das. Ich weiß, wie das läuft. 774 00:51:39,514 --> 00:51:41,766 -Du willst weg. -Nein. 775 00:51:45,311 --> 00:51:46,479 Ich will dich 776 00:51:47,939 --> 00:51:49,274 nicht aufhalten. 777 00:51:50,483 --> 00:51:51,442 Mach das nicht. 778 00:51:52,026 --> 00:51:54,529 Tu nicht, als würdest du das für mich tun, 779 00:51:54,612 --> 00:51:56,281 denn ich will das nicht. 780 00:51:56,364 --> 00:51:58,449 Ich will das nicht. Ich will dich. 781 00:52:01,452 --> 00:52:02,328 Du hast recht. 782 00:52:07,959 --> 00:52:10,962 Es liegt nicht an dir, sondern an mir. Tut mir leid. 783 00:52:12,505 --> 00:52:13,423 Ich liebe dich. 784 00:52:14,507 --> 00:52:16,634 Das glaube ich nicht mehr. 785 00:52:18,178 --> 00:52:20,847 Du hast gesagt, dass du mich für immer liebst, 786 00:52:20,930 --> 00:52:22,265 und jetzt haust du ab? 787 00:52:24,601 --> 00:52:25,935 Nein, ich bin noch da. 788 00:52:27,770 --> 00:52:30,148 -Ich werde immer für dich da sein. -Nein! 789 00:52:30,231 --> 00:52:32,108 Nein, du verlässt mich. 790 00:52:34,027 --> 00:52:34,944 Marcus. 791 00:52:35,987 --> 00:52:38,406 Ich habe dir alles erzählt. Du kennst mich… 792 00:52:38,489 --> 00:52:39,365 Ich weiß. 793 00:52:41,034 --> 00:52:42,493 Warum also… 794 00:52:45,288 --> 00:52:47,540 Ok, das bist nicht du. 795 00:52:47,624 --> 00:52:50,627 Du würdest mir das nicht antun. 796 00:52:51,669 --> 00:52:54,505 Oder? Ich bin deine Ginny, und… 797 00:53:02,805 --> 00:53:04,224 Ich bin deine Ginny. 798 00:53:04,849 --> 00:53:07,352 Ok? Und du bist mein Marcus. 799 00:53:07,435 --> 00:53:10,438 Du würdest mir nicht so wehtun, oder? 800 00:53:14,192 --> 00:53:15,944 Ich will dir nicht weiter wehtun. 801 00:53:17,195 --> 00:53:18,071 Was? 802 00:53:22,408 --> 00:53:26,079 Warum immer in diesem verdammten Flur? 803 00:53:28,831 --> 00:53:31,960 Du hast gesagt, dass du mich immer lieben würdest. 804 00:53:33,044 --> 00:53:36,089 Ja? Dass du mich heute, morgen und für immer liebst. 805 00:53:36,172 --> 00:53:38,258 Dass ich Sinn für dich ergebe. 806 00:53:38,341 --> 00:53:39,175 Ja. 807 00:53:39,259 --> 00:53:41,678 Das hast du selbst gesagt! 808 00:53:45,014 --> 00:53:45,932 Und es gemeint. 809 00:53:46,766 --> 00:53:48,184 Was hat sich geändert? 810 00:53:48,935 --> 00:53:51,229 Sag, was ich falsch gemacht habe und… 811 00:53:52,480 --> 00:53:54,565 -Sag es mir. -Herrje, nichts. 812 00:53:56,150 --> 00:53:57,652 Du hast nichts getan. Es… 813 00:53:57,735 --> 00:53:59,487 Es liegt an mir, versprochen. 814 00:53:59,570 --> 00:54:00,613 Versprochen? 815 00:54:02,240 --> 00:54:04,158 Jetzt versprichst du mir was? 816 00:54:05,618 --> 00:54:07,453 Ich hasse Versprechen, 817 00:54:07,537 --> 00:54:11,332 denn jeder, der mir je etwas versprochen hat, 818 00:54:11,416 --> 00:54:14,043 hat es nicht gehalten, weil alle Lügner sind. 819 00:54:14,919 --> 00:54:17,672 Du bist derjenige, der mich nicht anlügt. 820 00:54:19,048 --> 00:54:20,967 Juckt dich, dass du mir wehtust? 821 00:54:21,050 --> 00:54:23,219 -Na klar. Aber… -Was? 822 00:54:30,560 --> 00:54:31,894 Ich habe keinen Platz… 823 00:54:34,188 --> 00:54:36,149 …für das Leid eines anderen. 824 00:54:39,193 --> 00:54:40,862 Weißt du, was du da tust? 825 00:54:41,904 --> 00:54:43,197 Du sagst… 826 00:54:43,865 --> 00:54:47,493 Du sagst, dass es ok für dich ist, mich nie wieder zu umarmen, 827 00:54:47,577 --> 00:54:48,828 nie wieder zu küssen. 828 00:54:48,911 --> 00:54:50,872 Es ist einfach vorbei? Einfach… 829 00:54:55,001 --> 00:54:55,835 Ja. 830 00:55:01,382 --> 00:55:02,967 Das wirst du bereuen. 831 00:55:05,094 --> 00:55:07,764 Dir wird aufgehen, dass du das nicht wolltest. 832 00:55:09,807 --> 00:55:13,686 Und dann ist es zu spät, weil du uns kaputt machst. 833 00:55:15,021 --> 00:55:17,690 Wenn wir kaputt sind, ist es vorbei, und… 834 00:55:26,991 --> 00:55:29,952 Bitte mach das nicht, Marcus. 835 00:55:30,453 --> 00:55:31,746 Bitte mach das nicht. 836 00:55:59,065 --> 00:55:59,899 Ich liebe euch. 837 00:56:10,326 --> 00:56:11,202 Danke. 838 00:56:15,623 --> 00:56:17,917 Oh mein Gott, das war unglaublich! 839 00:56:18,000 --> 00:56:19,544 Bracia, oh mein Gott! 840 00:56:19,627 --> 00:56:23,089 Bryon konnte den Blick keine Sekunde von dir abwenden. 841 00:56:23,172 --> 00:56:25,049 -Echt? -Ich schwöre es. 842 00:56:25,133 --> 00:56:27,009 Bracia, das war unglaublich. 843 00:56:27,510 --> 00:56:30,263 -War sie nicht wunderschön? -Geh schon mal. 844 00:56:30,346 --> 00:56:32,306 -Ok. -Absolut. 845 00:56:32,390 --> 00:56:33,433 Fantastisch! 846 00:56:34,225 --> 00:56:37,353 Willst du mit mir mal Kaffee trinken gehen oder so? 847 00:56:38,187 --> 00:56:41,566 Ja, sehr gern. Ich habe nur deinetwegen mitgespielt. 848 00:56:41,649 --> 00:56:42,900 Was? 849 00:56:42,984 --> 00:56:46,237 Mein Footballteam ist sauer, dass ich hier mitmache. 850 00:56:47,363 --> 00:56:50,199 Es ist doof, und du erinnerst dich sicher nicht, 851 00:56:50,741 --> 00:56:53,119 aber wir waren mal in einem Escape Room. 852 00:56:53,828 --> 00:56:55,455 -Wirklich? -Ja. 853 00:56:56,289 --> 00:56:58,583 Du warst unglaublich, Max. 854 00:56:58,666 --> 00:57:01,878 -Soll ich dir da raushelfen? -Darf ich dich küssen? 855 00:57:02,920 --> 00:57:04,046 So was von. 856 00:57:04,130 --> 00:57:05,214 Ok. 857 00:57:12,054 --> 00:57:14,682 Vielen Dank. Du warst so toll. 858 00:57:14,765 --> 00:57:15,725 Danke. 859 00:57:15,808 --> 00:57:16,976 Dad! 860 00:57:19,479 --> 00:57:20,938 -Max. -Du warst genial. 861 00:57:21,022 --> 00:57:22,482 Oh mein Gott, du auch. 862 00:57:23,483 --> 00:57:24,525 Hey! 863 00:57:27,361 --> 00:57:29,363 Du warst fabelhaft! 864 00:57:29,447 --> 00:57:31,449 Ich habe nur dich gesehen. 865 00:57:31,532 --> 00:57:32,450 Danke. 866 00:57:33,034 --> 00:57:34,535 Komm, wir gehen. 867 00:57:37,079 --> 00:57:38,498 Hat es dir gefallen? 868 00:57:45,338 --> 00:57:46,172 Max. 869 00:57:47,298 --> 00:57:49,509 -Sophie. Hi. -Hi. 870 00:57:50,426 --> 00:57:51,260 Du warst da. 871 00:57:52,178 --> 00:57:55,306 Weil du andere Leute kennst, nicht meinetwegen, 872 00:57:55,389 --> 00:57:57,433 da du viele Theaterleute kennst. 873 00:57:57,517 --> 00:58:00,811 -Viele Freunde, die Theater… -Du warst wunderbar. 874 00:58:01,395 --> 00:58:02,230 Danke. 875 00:58:03,981 --> 00:58:06,442 Wollen wir mal Kaffee trinken gehen? 876 00:58:07,151 --> 00:58:11,155 Es gibt noch Dinge, über die wir reden müssen. 877 00:58:24,168 --> 00:58:26,546 Zurück im Raum, wo die Depression haust, 878 00:58:28,130 --> 00:58:30,883 herrschen tiefer Schmerz und Taubheit. 879 00:58:34,595 --> 00:58:35,429 Ich liebe sie. 880 00:58:37,223 --> 00:58:38,933 Sogar im Raum liebe ich sie. 881 00:58:47,942 --> 00:58:50,236 Aber geliebt zu werden, erfordert auch Kraft. 882 00:58:53,114 --> 00:58:55,783 Mir fehlt gerade die Kraft, geliebt zu werden. 883 00:59:01,372 --> 00:59:02,540 War das ein Schuss? 884 01:00:30,294 --> 01:00:32,463 Untertitel von: Carolin Krüger