1 00:00:11,012 --> 00:00:13,181 Virginia, la vie est injuste. 2 00:00:13,264 --> 00:00:15,933 Elle est dure, sois dure avec elle. 3 00:00:17,143 --> 00:00:20,688 Qu'on ne te voie pas pleurer. Tu dois avoir l'air forte. 4 00:00:22,482 --> 00:00:25,109 Cache tes failles, qu'on ne les exploite pas. 5 00:00:32,492 --> 00:00:34,327 Qu'on est bien dans le canapé. 6 00:00:35,578 --> 00:00:37,330 On y est depuis plusieurs jours. 7 00:00:37,413 --> 00:00:40,124 On a fusionné avec le canapé. 8 00:00:41,000 --> 00:00:44,170 Ne va pas au lycée demain si c'est trop dur. 9 00:00:44,253 --> 00:00:46,798 On pourrait sécher et regarder des films. 10 00:00:47,298 --> 00:00:50,343 Encore un film romantique et je m'immole par le feu. 11 00:00:51,427 --> 00:00:53,846 - C'est pas drôle. - Si, un peu. 12 00:00:56,516 --> 00:00:57,767 Tu fais quoi ? 13 00:00:58,601 --> 00:00:59,894 Arrête ! 14 00:01:04,398 --> 00:01:05,733 JE SUIS RENTRÉ 15 00:01:05,817 --> 00:01:07,485 Marcus est rentré. 16 00:01:11,864 --> 00:01:13,866 Le canapé. Tu vas où ? 17 00:01:13,950 --> 00:01:15,326 Tu veux voir ton chéri. 18 00:01:16,077 --> 00:01:19,247 Vas-y, j'ai des choses à faire. Des trucs à échanger. 19 00:01:20,248 --> 00:01:21,207 Mais je t'aime. 20 00:01:31,926 --> 00:01:35,012 - Ça va aller ? - Je vais pas craquer, maman. 21 00:01:35,721 --> 00:01:36,597 D'accord. 22 00:01:38,224 --> 00:01:42,145 Ma mère devait être dure. La fragilité ne lui était pas permise. 23 00:01:42,645 --> 00:01:45,231 À ses yeux, c'est une faiblesse. 24 00:01:53,531 --> 00:01:56,242 Zion Miller, t'as intérêt à te planquer. 25 00:01:56,325 --> 00:01:58,161 Entre, Georgia. Bonne année. 26 00:01:58,244 --> 00:02:00,705 - Elle commence mal. - Je m'en doutais. 27 00:02:00,788 --> 00:02:02,373 Tu m'as caché ça ? 28 00:02:02,456 --> 00:02:05,668 Tu aurais dû me dire que ma fille se mutilait. 29 00:02:05,751 --> 00:02:07,128 J'ai pas su quoi faire. 30 00:02:07,211 --> 00:02:09,130 Tu l'as envoyée voir une psy en secret ? 31 00:02:09,213 --> 00:02:12,675 Oui. Notre fille est très perturbée. 32 00:02:12,758 --> 00:02:16,262 Alors, tu débarques ici avec ton appart de luxe 33 00:02:16,345 --> 00:02:19,432 et tu décides tout seul de ce qui est bon pour elle ? 34 00:02:19,515 --> 00:02:22,685 Comme quand tu es partie et que je ne l'ai pas vue pendant un an ? 35 00:02:22,768 --> 00:02:24,437 J'avais 16 ans, tu en as 34. 36 00:02:26,022 --> 00:02:27,523 Pas de secret entre nous. 37 00:02:27,607 --> 00:02:30,568 Je ne veux pas connaître tes secrets. 38 00:02:33,946 --> 00:02:35,114 Il fallait me le dire. 39 00:02:35,907 --> 00:02:37,700 Tu as raison. Je suis désolé. 40 00:02:38,951 --> 00:02:39,994 Explique-toi. 41 00:02:40,828 --> 00:02:43,414 Elle m'a supplié de ne rien te dire. 42 00:02:44,790 --> 00:02:46,292 Elle avait besoin de moi. 43 00:02:47,752 --> 00:02:50,838 - Elle t'a manipulé. - On dirait que tu es fière. 44 00:02:56,552 --> 00:02:58,554 Je ne sais pas comment régler ça. 45 00:02:58,638 --> 00:03:02,975 Ses séances de psy sont là pour ça. 46 00:03:09,523 --> 00:03:11,442 Simone ? Bonjour. 47 00:03:11,525 --> 00:03:12,693 Bonjour, Georgia. 48 00:03:16,113 --> 00:03:17,406 Tu aurais pu me le dire. 49 00:03:23,162 --> 00:03:23,996 Canon. 50 00:03:30,253 --> 00:03:32,755 - Tu as passé un bon Noël ? - Merveilleux. 51 00:03:33,589 --> 00:03:35,299 Ma mère sait que je me brûle. 52 00:03:35,883 --> 00:03:37,176 - Quoi ? - Ouais. 53 00:03:37,260 --> 00:03:40,096 Elle a lu mon journal et elle a pété un câble. 54 00:03:41,472 --> 00:03:42,515 Très festif. 55 00:03:43,224 --> 00:03:44,850 - Elle a fait quoi ? - Rien. 56 00:03:45,351 --> 00:03:47,812 C'est sympa, elle joue les mamans. 57 00:03:49,730 --> 00:03:52,525 - C'était bien, chez tes grands-parents ? - Oui. 58 00:03:52,608 --> 00:03:54,527 Beaucoup de Uno et de gaieté. 59 00:03:57,113 --> 00:03:59,699 - Austin. - Tu veux voir un tour de magie ? 60 00:04:00,324 --> 00:04:01,450 J'exige de le voir. 61 00:04:03,077 --> 00:04:06,247 - Tu as eu ta montre à Noël ? - Non, maman me l'a donnée. 62 00:04:08,207 --> 00:04:10,001 Je mélange pas très bien. 63 00:04:10,084 --> 00:04:12,169 Dur dur d'être magicien. 64 00:04:18,551 --> 00:04:21,387 C'est un sorcier. Il faut le noyer. 65 00:04:23,139 --> 00:04:24,515 Mon père m'a appris ça. 66 00:04:27,810 --> 00:04:28,853 Son père ? 67 00:04:30,396 --> 00:04:33,524 Georgia sait que je me brûle, Gil est sorti de prison… 68 00:04:33,607 --> 00:04:35,651 Un Noël enchanté chez les Miller. 69 00:04:39,030 --> 00:04:41,949 LYCÉE DE WELLSBURY ALLEZ LES TIGERS ! 70 00:04:43,326 --> 00:04:48,164 J'ai passé toutes mes vacances à écouter mes grands-parents 71 00:04:48,247 --> 00:04:51,792 répéter qu'ils n'ont jamais aimé mon père. 72 00:04:51,876 --> 00:04:54,128 C'était un très joyeux enfer. 73 00:04:54,211 --> 00:04:57,715 J'avais des douleurs menstruelles, j'ai même pas pu skier. 74 00:04:57,798 --> 00:04:59,842 - Ça te pourrit la vie. - Grave. 75 00:04:59,925 --> 00:05:02,511 Comment vont mamie et papi ? 76 00:05:02,595 --> 00:05:04,096 J'adore papi. 77 00:05:04,180 --> 00:05:05,931 Papi était fidèle à lui-même. 78 00:05:06,015 --> 00:05:11,020 Ellen a pleuré dans la salle de bain quand mamie a critiqué ses tartelettes. 79 00:05:11,103 --> 00:05:12,313 Noël, quoi. 80 00:05:12,396 --> 00:05:15,900 - Marcus a dit que vous aviez joué au Uno. - Ah oui ? 81 00:05:16,901 --> 00:05:18,486 - Bizarre. - Quoi ? 82 00:05:19,070 --> 00:05:21,197 Il a pas beaucoup quitté sa chambre. 83 00:05:22,948 --> 00:05:26,077 Au fait, vous savez qui a passé des vacances d'enfer ? 84 00:05:26,160 --> 00:05:27,912 Sophie, elle est amoureuse. 85 00:05:27,995 --> 00:05:29,830 - Arrête. - Sérieux. 86 00:05:29,914 --> 00:05:32,375 - C'est gênant. - Ça devient malsain. 87 00:05:32,458 --> 00:05:34,919 Tu crois que je suis pas au courant ? 88 00:05:35,002 --> 00:05:36,295 Oui, c'est malsain. 89 00:05:36,379 --> 00:05:38,881 Ce que je ressens est très malsain. 90 00:05:38,964 --> 00:05:42,343 - Alors, arrête. - J'essaie. 91 00:05:42,426 --> 00:05:46,097 Mais j'ai vu cette photo, et je vous le dis, ça me tue. 92 00:05:46,180 --> 00:05:47,640 Je suis morte. Adieu. 93 00:05:48,224 --> 00:05:50,226 Fais semblant, ça va passer. 94 00:05:53,437 --> 00:05:54,980 Non ! Un démon ! Tuez-le ! 95 00:05:55,064 --> 00:05:58,067 Bon, je vais aller voir mon copain. 96 00:05:58,150 --> 00:06:01,737 Ginny sort avec mon frère, j'adore. 97 00:06:10,830 --> 00:06:12,998 - Salut, Silver. - Salut, Ginny. 98 00:06:13,082 --> 00:06:15,584 T'aurais pas vu Marcus ? 99 00:06:15,668 --> 00:06:16,919 Non, désolée. 100 00:06:17,503 --> 00:06:19,088 D'accord, tant pis. 101 00:06:19,797 --> 00:06:21,465 G, j'ai changé. 102 00:06:21,549 --> 00:06:24,385 - Tu radotes. - Les gens peuvent changer. 103 00:06:24,468 --> 00:06:27,012 Oui, mais pas dans le bon sens. 104 00:06:28,180 --> 00:06:30,516 Un match de hockey, Austin va adorer. 105 00:06:30,599 --> 00:06:33,102 - C'est trop tard. - Je le ramène avant 22 h. 106 00:06:33,185 --> 00:06:34,019 Non. 107 00:06:34,603 --> 00:06:36,147 Non, c'est non. 108 00:06:36,230 --> 00:06:40,526 Franchement, G, il y a quelque chose qui m'échappe. 109 00:06:40,609 --> 00:06:43,487 On dirait que tu ne me fais pas confiance. 110 00:06:43,571 --> 00:06:47,992 Si l'un de nous a des raisons de se méfier de l'autre, c'est moi. 111 00:06:48,075 --> 00:06:49,243 T'en penses quoi ? 112 00:06:56,417 --> 00:06:57,418 Tu m'as manqué. 113 00:06:58,294 --> 00:06:59,170 Beaucoup. 114 00:07:01,130 --> 00:07:02,882 Et la tension sexuelle, 115 00:07:04,133 --> 00:07:05,634 elle est encore là. 116 00:07:07,011 --> 00:07:09,138 - Tu la ressens ? - Ça, oui. 117 00:07:09,221 --> 00:07:10,848 Mon fantasme se réalise. 118 00:07:11,348 --> 00:07:14,894 Le père de mon fils débarque et cherche à me pourrir la vie. 119 00:07:15,686 --> 00:07:16,937 J'en ai des frissons. 120 00:07:21,358 --> 00:07:22,276 Je vois. 121 00:07:23,777 --> 00:07:26,197 Pas de match de hockey, je comprends, 122 00:07:26,280 --> 00:07:29,867 mais ça fait longtemps que je ne l'ai pas vu. 123 00:07:32,119 --> 00:07:34,663 Je veux voir mon fils, c'est tout. 124 00:07:36,290 --> 00:07:37,500 Bonjour. 125 00:07:38,125 --> 00:07:40,044 J'ai trouvé une robe magnifique. 126 00:07:40,127 --> 00:07:42,546 Il faut qu'on en parle, si je suis témoin. 127 00:07:42,630 --> 00:07:44,173 Bonjour. 128 00:07:44,840 --> 00:07:46,926 Gil Timmins, le papa d'Austin. 129 00:07:47,009 --> 00:07:48,511 Mon amie Ellen. 130 00:07:48,594 --> 00:07:50,262 - Enchantée. - De même. 131 00:07:50,346 --> 00:07:52,264 Voyons voir cette robe. 132 00:07:52,348 --> 00:07:55,601 - Je peux revenir. - Elle a l'air magnifique. 133 00:07:59,522 --> 00:08:01,732 G, elle doit la porter. 134 00:08:02,316 --> 00:08:05,486 G ? Je n'avais jamais entendu ce surnom. C'est mignon. 135 00:08:06,487 --> 00:08:07,780 Gil allait partir. 136 00:08:09,490 --> 00:08:12,284 Oui, je vous laisse entre filles. 137 00:08:12,368 --> 00:08:14,328 Ce fut un plaisir, Ellen. 138 00:08:17,248 --> 00:08:20,793 Où tu trouves tous ces hommes ? Tu as un don. 139 00:08:20,876 --> 00:08:23,170 Je suis un véritable aimant. 140 00:08:24,672 --> 00:08:27,132 Alors, pour les robes des témoins ? 141 00:08:27,883 --> 00:08:30,302 - J'ai déjà été mariée. - Une seule fois. 142 00:08:30,886 --> 00:08:32,805 Oui, c'est mon deuxième mariage. 143 00:08:32,888 --> 00:08:36,559 Je ne veux pas de trucs déjà faits et refaits. 144 00:08:36,642 --> 00:08:38,394 Les robes assorties, 145 00:08:38,477 --> 00:08:41,605 l'EVJF avec l'écharpe nulle et les pailles pénis. 146 00:08:41,689 --> 00:08:44,733 Tu ne veux pas d'enterrement de vie de jeune fille ? 147 00:08:45,526 --> 00:08:47,861 J'ai beaucoup de choses à gérer. 148 00:08:47,945 --> 00:08:49,780 Un EVJF n'est pas ma priorité. 149 00:08:49,863 --> 00:08:50,864 Idem pour moi. 150 00:08:53,576 --> 00:08:57,580 Bryon l'invite à un match des Patriots. Hétéronormatif, mais mignon. 151 00:08:57,663 --> 00:09:01,250 Il l'invite pas, il dit qu'ils pourraient y aller ensemble. 152 00:09:01,333 --> 00:09:02,293 C'est différent. 153 00:09:02,376 --> 00:09:03,919 Après son cadeau. 154 00:09:04,003 --> 00:09:06,672 On sait pas si c'est grâce à la casquette. 155 00:09:06,755 --> 00:09:08,882 Peut-être que si. Team casquette. 156 00:09:09,466 --> 00:09:12,636 - T'étais Team billets. - J'ai changé d'avis. 157 00:09:12,720 --> 00:09:15,180 - Calmez-vous. - Tu vas devoir aller voir un match. 158 00:09:15,264 --> 00:09:17,308 Je vais au stade que si Jackie danse. 159 00:09:17,391 --> 00:09:21,854 Je suis le clou du spectacle. "C'est parti, tout le monde applaudit. 160 00:09:21,937 --> 00:09:23,897 "On y va, tout le monde…" 161 00:09:28,569 --> 00:09:29,903 Ça va pas ? 162 00:09:30,404 --> 00:09:33,032 Je dois présenter mon livre à Gitten. 163 00:09:33,115 --> 00:09:36,785 - Non, je peux pas. C'est trop tôt. - Ça craint. 164 00:09:37,494 --> 00:09:38,454 T'as des idées ? 165 00:09:38,537 --> 00:09:43,000 La Rue d'Ann Petry, Sister Outsider d'Audre Lorde 166 00:09:43,083 --> 00:09:46,295 ou The 1619 Project de Nikole Hannah-Jones. 167 00:09:46,378 --> 00:09:47,713 - Bon choix. - Peu importe. 168 00:09:47,796 --> 00:09:49,965 Dis-lui qu'il a pas à faire ça. 169 00:09:50,049 --> 00:09:51,967 - Il écoutera pas. - Il est naze. 170 00:09:52,051 --> 00:09:54,553 - Le fais pas. - J'ai décidé de le faire. 171 00:09:54,637 --> 00:09:56,764 - Je dois choisir. - Sister Outsider. 172 00:09:59,558 --> 00:10:03,020 Salut. Bracia, j'ai vu que Bryon portait ta casquette. 173 00:10:03,979 --> 00:10:05,522 - Team casquette ? - Grave. 174 00:10:06,065 --> 00:10:08,901 Merde, ma mère m'a écrit. J'ai ma date d'examen. 175 00:10:09,401 --> 00:10:10,361 Le 11 mars. 176 00:10:10,444 --> 00:10:13,030 Mercure rétrograde à cette date ? 177 00:10:13,113 --> 00:10:17,618 Je sais pas, mais il me faut l'aide de la lune, de Pluton, 178 00:10:17,701 --> 00:10:19,578 de tout le cosmos. 179 00:10:19,662 --> 00:10:21,622 Tu vas avoir de super notes. 180 00:10:21,705 --> 00:10:23,082 C'est chaud, la fac. 181 00:10:23,165 --> 00:10:26,502 Il faut que je reprenne des options, j'en peux déjà plus. 182 00:10:26,585 --> 00:10:29,505 Profitez-en. La terminale, c'est l'enfer. 183 00:10:30,089 --> 00:10:31,465 C'est déjà l'enfer. 184 00:10:31,548 --> 00:10:35,135 D'ailleurs, faut y aller, on a littérature. 185 00:10:35,928 --> 00:10:36,929 Non. 186 00:10:37,596 --> 00:10:40,140 J'espère que ton bouquin existe en audio. 187 00:10:51,193 --> 00:10:52,569 Sister Outsider. 188 00:10:53,821 --> 00:10:58,325 Un recueil incroyable de textes et de discours d'Audre Lorde. 189 00:10:58,409 --> 00:11:03,956 Elle étudie ce qui constitue son identité de femme noire queer. 190 00:11:04,039 --> 00:11:07,459 Elle explique que dans une société d'oppression, 191 00:11:07,543 --> 00:11:09,795 le changement commence par l'individu. 192 00:11:11,296 --> 00:11:12,297 Merci, Ginny. 193 00:11:15,884 --> 00:11:19,805 Vous lirez trois chapitres de Sister Outsider. 194 00:11:20,389 --> 00:11:21,724 Pour vendredi. 195 00:11:22,599 --> 00:11:24,852 Ginny animera les débats. 196 00:11:26,687 --> 00:11:28,272 Pardon ? 197 00:11:28,355 --> 00:11:29,314 Merci, Ginny. 198 00:11:40,033 --> 00:11:42,745 Bonjour, Cynthia. Beth, Bhanu. 199 00:11:42,828 --> 00:11:44,413 Nos petits traînent ? 200 00:11:47,791 --> 00:11:50,252 - Salut, maman. - Salut. C'était bien ? 201 00:11:50,335 --> 00:11:51,170 Ouais. 202 00:11:56,049 --> 00:11:58,010 Papa, qu'est-ce que tu fais là ? 203 00:12:00,095 --> 00:12:02,556 Oui, papa. Qu'est-ce que tu fais là ? 204 00:12:04,016 --> 00:12:06,185 Salut, fiston. Regarde ça. 205 00:12:06,268 --> 00:12:08,854 - On va au match, ce soir ? - Ouais ! 206 00:12:08,937 --> 00:12:11,064 Je peux y aller ? S'il te plaît. 207 00:12:11,648 --> 00:12:13,150 C'est trop mignon. 208 00:12:13,233 --> 00:12:15,444 C'est beau, un père impliqué. 209 00:12:15,527 --> 00:12:16,403 Mesdames. 210 00:12:17,571 --> 00:12:18,781 Eh bien… 211 00:12:19,364 --> 00:12:21,784 Oui, d'accord. 212 00:12:21,867 --> 00:12:22,951 Ouais ! Merci. 213 00:12:27,498 --> 00:12:28,916 On peut avoir des sous ? 214 00:12:32,002 --> 00:12:32,836 Oui. 215 00:12:34,338 --> 00:12:35,172 Pourquoi pas ? 216 00:12:35,255 --> 00:12:36,799 - Merci. - On y va. 217 00:12:37,758 --> 00:12:39,343 Ramène-le avant 22 h. 218 00:12:42,304 --> 00:12:46,141 - J'adore te faire des cadeaux. - Ça nous fait un point commun. 219 00:12:47,976 --> 00:12:50,145 Tu sais pas à quel point t'es belle. 220 00:12:51,021 --> 00:12:52,564 Si, je sais. 221 00:12:52,648 --> 00:12:53,941 Je suis très belle. 222 00:12:54,691 --> 00:12:55,859 C'est pratique. 223 00:13:00,781 --> 00:13:03,075 Comment tu peux me payer tout ça ? 224 00:13:04,827 --> 00:13:08,872 Je sais que tu as un super boulot, où tu fais des super trucs. 225 00:13:09,456 --> 00:13:10,624 Gérer les créances ? 226 00:13:11,333 --> 00:13:12,459 J'ai vu ta voiture. 227 00:13:13,001 --> 00:13:16,088 C'est une très belle voiture. 228 00:13:16,171 --> 00:13:17,631 Merci. Je l'aime bien. 229 00:13:18,131 --> 00:13:20,676 Quand on est allés dîner avec tes collègues, 230 00:13:21,301 --> 00:13:23,846 ils avaient pas ce genre de voiture. 231 00:13:24,429 --> 00:13:26,265 Qu'est-ce que tu insinues ? 232 00:13:34,857 --> 00:13:36,108 Je gère les factures. 233 00:13:36,608 --> 00:13:40,320 Je m'occupe des flux de trésorerie, les services fournis. 234 00:13:40,404 --> 00:13:44,116 Et certains de ces services sont peut-être un peu… 235 00:13:44,199 --> 00:13:45,409 Bidon. 236 00:13:46,159 --> 00:13:48,787 Tu en inventes et l'entreprise les paye ? 237 00:13:50,414 --> 00:13:51,665 Ils ne voient rien ? 238 00:13:52,791 --> 00:13:56,295 Je ne me cache même pas. Je fais le chèque et je l'encaisse. 239 00:13:56,378 --> 00:13:59,381 Pas de vérification en dessous de 10 000 dollars. 240 00:13:59,464 --> 00:14:03,719 Il ne faut pas être trop gourmand, mais tant qu'on reste raisonnable… 241 00:14:04,303 --> 00:14:05,762 Merde, alors. 242 00:14:06,346 --> 00:14:09,975 Moi qui te prenais pour un type réglo avec son plan d'épargne. 243 00:14:10,475 --> 00:14:11,894 T'es un criminel. 244 00:14:13,937 --> 00:14:15,022 Ça me poursuit. 245 00:14:16,648 --> 00:14:19,401 Je me retrouve toujours au même point. 246 00:14:19,985 --> 00:14:22,321 Ça t'embête ? 247 00:14:25,699 --> 00:14:27,200 Pourquoi tu me l'as dit ? 248 00:14:28,535 --> 00:14:30,579 Tu craignais pas ma réaction ? 249 00:14:31,079 --> 00:14:31,914 Non. 250 00:14:32,873 --> 00:14:36,084 Je savais que ce côté sombre ne t'effraierait pas. 251 00:14:43,800 --> 00:14:47,763 Tu vois, c'est pratique, d'être belle. 252 00:14:50,182 --> 00:14:52,309 Tu m'as confié tous tes secrets. 253 00:14:58,231 --> 00:15:00,817 C'est toi qui voulais voir ce film. 254 00:15:01,526 --> 00:15:03,820 Désolée, je localise Gil. 255 00:15:05,614 --> 00:15:06,490 Pardon ? 256 00:15:06,573 --> 00:15:09,117 J'ai donné une montre GPS à Austin. 257 00:15:09,743 --> 00:15:13,246 Tente un truc, enfoiré. Je te lâche pas d'une semelle. 258 00:15:15,415 --> 00:15:19,086 Si tu t'inquiètes à ce point quand Austin est avec Gil, 259 00:15:19,169 --> 00:15:21,505 on ne devrait pas les laisser seuls. 260 00:15:21,588 --> 00:15:25,509 C'est son père. Il a des droits, malheureusement. 261 00:15:26,426 --> 00:15:30,138 On peut demander à mon avocat de négocier un droit de visite. 262 00:15:30,222 --> 00:15:33,141 Pas d'avocats. Gil n'aimerait pas ça. 263 00:15:33,642 --> 00:15:36,144 Je me fiche de ce qu'il aime ou non. 264 00:15:38,230 --> 00:15:40,023 Je gère, d'accord ? 265 00:15:40,983 --> 00:15:42,985 - En les localisant ? - Oui. 266 00:15:49,324 --> 00:15:53,495 Il a été acquitté parce qu'ils ont cafouillé avec la preuve disculpatoire. 267 00:15:53,578 --> 00:15:55,872 Ils nous mâchent le travail, j'adore. 268 00:15:56,707 --> 00:15:59,501 Ça ne te fait rien de défendre un coupable ? 269 00:16:00,252 --> 00:16:04,172 Bonne question. J'ai deux réponses à te donner. 270 00:16:04,756 --> 00:16:08,176 Tout d'abord, de nombreux coupables sont acquittés. 271 00:16:08,260 --> 00:16:11,763 Tout le monde mérite d'être défendu, quoi qu'il ait fait. 272 00:16:11,847 --> 00:16:14,016 Ce qu'on considère comme un crime 273 00:16:14,516 --> 00:16:18,353 peut être vu autrement, selon les circonstances. Merci. 274 00:16:19,104 --> 00:16:20,480 Par exemple… 275 00:16:20,564 --> 00:16:23,650 On est d'accord pour dire que voler, c'est mal ? 276 00:16:24,651 --> 00:16:26,737 Mais si le voleur meurt de faim ? 277 00:16:27,863 --> 00:16:28,989 Ça se tient. 278 00:16:29,906 --> 00:16:32,534 Je n'ai pas le droit de juger mes clients. 279 00:16:32,617 --> 00:16:35,495 Sinon, je ne ferais pas ce que je fais. 280 00:16:35,579 --> 00:16:39,666 Mon travail est de trouver une justification à leurs actes. 281 00:16:40,292 --> 00:16:41,418 Les humaniser. 282 00:16:41,960 --> 00:16:42,794 Tu comprends ? 283 00:16:44,004 --> 00:16:45,464 T'as pas idée. 284 00:16:45,547 --> 00:16:47,132 Mon boulot est fade, à côté. 285 00:16:48,133 --> 00:16:49,134 Quoi ? 286 00:16:49,217 --> 00:16:52,512 Tu as gravi des montagnes, fait le tour du monde. 287 00:16:53,889 --> 00:16:55,265 C'est génial. 288 00:16:55,348 --> 00:16:58,351 Tu vas pas te mettre à te dévaloriser, hein ? 289 00:17:00,520 --> 00:17:02,064 Tu vois ? Ça lui va. 290 00:17:03,315 --> 00:17:05,192 Papa, maman t'a engueulé ? 291 00:17:05,942 --> 00:17:07,277 Comment ça ? 292 00:17:08,570 --> 00:17:10,489 J'imagine qu'elle est venue ici. 293 00:17:11,239 --> 00:17:13,825 - Lâche-la un peu. - Quoi ? 294 00:17:13,909 --> 00:17:16,369 Elle est gentille, en ce moment. 295 00:17:20,957 --> 00:17:23,085 Il faut que j'y aille, désolée. 296 00:17:23,752 --> 00:17:26,922 J'ai plein de devoirs. Et je suis devenue prof. 297 00:17:27,005 --> 00:17:28,173 - Pardon ? - Ouais. 298 00:17:28,256 --> 00:17:30,092 Tu te souviens du livre ? 299 00:17:31,009 --> 00:17:34,805 Maintenant, le prof veut que je fasse le cours. 300 00:17:34,888 --> 00:17:38,225 Ça t'embête ? Tu veux que j'appelle le lycée ? 301 00:17:38,308 --> 00:17:40,102 Non, n'appelle pas. 302 00:17:41,978 --> 00:17:44,272 - Tu m'as dit de le faire. - Non. 303 00:17:44,356 --> 00:17:47,442 J'ai dit qu'on pouvait exploiter le système. 304 00:17:47,526 --> 00:17:49,778 - Mais là… - Ne fais rien. 305 00:17:49,861 --> 00:17:53,156 N'appelle pas. Fais-moi confiance, je gère. 306 00:17:55,117 --> 00:17:56,284 Je te ramène. 307 00:17:59,412 --> 00:18:00,664 C'était chouette. 308 00:18:00,747 --> 00:18:03,208 Y a eu une bagarre générale. 309 00:18:03,291 --> 00:18:06,378 Après, la glace était pleine de sang. 310 00:18:06,461 --> 00:18:07,379 Du vrai sang. 311 00:18:09,214 --> 00:18:10,340 Cool. 312 00:18:10,423 --> 00:18:13,802 Paul, tu as grandi dans le coin. Tu faisais du hockey ? 313 00:18:14,511 --> 00:18:17,806 Non, je faisais surtout du foot et du ski. 314 00:18:17,889 --> 00:18:21,685 Maintenant qu'Austin vit ici, il pourrait apprendre à skier. 315 00:18:21,768 --> 00:18:23,854 Bonne idée. Ça te dirait ? 316 00:18:23,937 --> 00:18:24,980 Ce serait sympa. 317 00:18:25,063 --> 00:18:28,275 Allez, c'est l'heure d'aller au lit. 318 00:18:28,358 --> 00:18:29,526 On y va. 319 00:18:29,609 --> 00:18:31,778 Bonne nuit. Au revoir. 320 00:18:37,033 --> 00:18:38,076 Zion ? 321 00:18:39,327 --> 00:18:40,287 Gil ? 322 00:18:41,121 --> 00:18:42,080 Zion. 323 00:18:43,415 --> 00:18:44,958 - Salut, Paul. - Zion. 324 00:18:45,750 --> 00:18:47,627 Georgia, Ginny. 325 00:18:47,711 --> 00:18:49,629 - Austin. - C'est marrant. 326 00:18:50,422 --> 00:18:52,716 Gil, tu es sorti. Félicitations. 327 00:18:53,300 --> 00:18:54,301 Merci. 328 00:18:55,427 --> 00:18:57,137 Bon, laissons les trois gars 329 00:18:57,220 --> 00:19:00,640 à leur western improvisé. C'est l'heure du dodo. 330 00:19:00,724 --> 00:19:02,017 Attendez-moi. 331 00:19:06,938 --> 00:19:09,441 Excuse-moi. Bonne soirée, les gars. 332 00:19:11,443 --> 00:19:12,319 À toi aussi. 333 00:19:13,153 --> 00:19:15,697 - On l'aime pas, hein ? - Non. 334 00:19:21,578 --> 00:19:25,832 Tu te souviens quand il y avait mes deux ex et mon fiancé dans l'entrée ? 335 00:19:25,916 --> 00:19:28,835 - C'était chouette. - On aurait dit Survivor. 336 00:19:28,919 --> 00:19:32,505 Il manquait plus que le présentateur. 337 00:19:33,381 --> 00:19:34,466 Ton père va bien ? 338 00:19:35,133 --> 00:19:37,969 C'est sérieux, avec Simone ? 339 00:19:38,678 --> 00:19:40,222 J'entre pas là-dedans. 340 00:19:40,931 --> 00:19:43,141 Tu veux des potins, t'en auras pas. 341 00:19:43,225 --> 00:19:44,893 T'es pas marrante. 342 00:19:47,062 --> 00:19:50,607 Mais c'est bizarre qu'il ait une relation sérieuse, non ? 343 00:19:50,690 --> 00:19:52,025 Il voulait vivre ici. 344 00:19:52,108 --> 00:19:54,486 Tu vas te marier dans deux mois. 345 00:19:54,569 --> 00:19:57,405 Oui, mais personne n'a le droit de m'oublier. 346 00:19:57,489 --> 00:19:58,490 C'est la règle. 347 00:19:59,366 --> 00:20:03,995 Fin de la discussion. Je veux pas me retrouver entre vous deux. 348 00:20:04,079 --> 00:20:06,873 Allez, s'il te plaît. C'est trop mignon. 349 00:20:11,294 --> 00:20:12,712 Ça va, avec Marcus ? 350 00:20:13,964 --> 00:20:16,675 Oui. On va sûrement se marier, nous aussi. 351 00:20:18,843 --> 00:20:19,678 Très drôle. 352 00:20:20,178 --> 00:20:21,137 Hilarant. 353 00:20:21,930 --> 00:20:23,056 Te retiens pas. 354 00:20:29,604 --> 00:20:31,022 Ça va, ma puce ? 355 00:20:31,856 --> 00:20:33,316 Tu te sens bien ? 356 00:20:33,817 --> 00:20:35,986 Sois honnête, pas de mensonges. 357 00:20:38,238 --> 00:20:39,197 Oui, ça va. 358 00:20:39,823 --> 00:20:40,949 Merci. 359 00:21:13,481 --> 00:21:15,025 T'es allé en cours ? 360 00:21:15,108 --> 00:21:16,443 J'ai séché. 361 00:21:16,526 --> 00:21:18,611 J'ai horreur des lundis de reprise. 362 00:21:19,154 --> 00:21:21,573 Le mardi devient le lundi, non ? 363 00:21:23,241 --> 00:21:24,451 Tu veux venir ? 364 00:21:25,368 --> 00:21:26,536 Je suis crevé. 365 00:21:26,619 --> 00:21:27,996 Je vais me pieuter. 366 00:21:28,872 --> 00:21:29,831 Je t'aime, ma crotte. 367 00:21:30,707 --> 00:21:32,584 Je ne réponds pas à ce surnom. 368 00:21:32,667 --> 00:21:33,960 Tu viens de le faire. 369 00:21:56,024 --> 00:21:58,860 On va regarder un film, tu veux venir ? 370 00:21:58,943 --> 00:22:00,153 Non. 371 00:22:00,945 --> 00:22:02,113 Non, merci. 372 00:22:04,449 --> 00:22:06,451 C'était bien, les cours ? 373 00:22:07,702 --> 00:22:08,620 Oui. 374 00:22:11,998 --> 00:22:12,832 D'accord. 375 00:22:34,354 --> 00:22:36,272 Salut. 376 00:22:36,773 --> 00:22:38,108 Où est Marcus ? 377 00:22:38,691 --> 00:22:41,027 Je sais pas, il est pas venu en chimie. 378 00:22:41,528 --> 00:22:43,738 Salut. Je suis crevée. 379 00:22:43,822 --> 00:22:45,156 J'ai besoin d'un café. 380 00:22:46,741 --> 00:22:49,744 T'es trop forte. T'as une voix très impressionnante. 381 00:22:50,703 --> 00:22:53,331 - Merci. - Vivement le spectacle. 382 00:22:55,041 --> 00:22:56,209 Salut. 383 00:22:58,002 --> 00:23:01,256 Silver, ton collier. Il est magnifique. 384 00:23:01,339 --> 00:23:02,674 J'en suis dingue. 385 00:23:03,299 --> 00:23:04,467 Merci, il est vintage. 386 00:23:05,260 --> 00:23:06,094 J'adore. 387 00:23:07,095 --> 00:23:09,722 Faut que j'aille en répète. À plus. 388 00:23:10,306 --> 00:23:11,141 Salut, Max. 389 00:23:12,100 --> 00:23:13,768 Salut, Silver. 390 00:23:16,521 --> 00:23:17,856 Quoi ? 391 00:23:17,939 --> 00:23:19,816 Salut, Silver. 392 00:23:19,899 --> 00:23:21,234 "Il est vintage." 393 00:23:22,569 --> 00:23:24,779 - T'as le vagin qui frétille ? - Non. 394 00:23:25,572 --> 00:23:28,867 Vous flirtez en répète, je vous vois glousser. 395 00:23:29,951 --> 00:23:31,411 Et l'énergie sexuelle… 396 00:23:31,494 --> 00:23:34,956 Ça veut rien dire, je dégage une énergie sexuelle folle. 397 00:23:35,039 --> 00:23:36,416 Comme un guépard. 398 00:23:37,041 --> 00:23:38,668 "Silver, défais mon nœud." 399 00:23:41,045 --> 00:23:42,422 On flirte, c'est vrai ? 400 00:23:43,006 --> 00:23:44,299 Oui, elle te kiffe. 401 00:23:44,382 --> 00:23:45,884 C'est clair. 402 00:23:46,384 --> 00:23:47,719 On se voit en répète. 403 00:23:48,470 --> 00:23:49,471 - Salut. - À plus. 404 00:23:52,807 --> 00:23:54,642 Tu crois qu'elle me kiffe ? 405 00:24:02,192 --> 00:24:03,318 T'es bourré ? 406 00:24:04,319 --> 00:24:05,945 La vache, il est torché. 407 00:24:10,241 --> 00:24:11,075 Mec. 408 00:24:11,659 --> 00:24:13,119 - C'est quoi ? - Arrête. 409 00:24:13,203 --> 00:24:14,704 Donne-moi la flasque. 410 00:24:16,247 --> 00:24:17,499 T'as perdu la tête ? 411 00:24:17,999 --> 00:24:20,001 Tu peux pas venir bourré au bahut. 412 00:24:20,668 --> 00:24:22,712 Tu risques d'avoir des problèmes. 413 00:24:24,172 --> 00:24:25,006 Ginny ? 414 00:24:27,842 --> 00:24:28,801 Merde. 415 00:24:28,885 --> 00:24:32,847 Debout, frérot. Allez. 416 00:24:32,931 --> 00:24:34,766 Qu'est-ce que tu fais là ? 417 00:24:34,849 --> 00:24:38,520 Tu te crois dans Euphoria ? On y va. 418 00:24:39,687 --> 00:24:42,482 - Je t'emmène à ton rendez-vous. - Quoi ? 419 00:24:42,565 --> 00:24:43,816 Surprise. 420 00:24:44,442 --> 00:24:46,569 J'aurais dû m'en douter. 421 00:24:46,653 --> 00:24:48,363 Un psy ? Ouais, c'est ça. 422 00:24:51,991 --> 00:24:53,576 Très impressionnant. 423 00:24:54,702 --> 00:24:57,705 C'est ici que tu dis à quel point je gâche ta vie ? 424 00:24:58,540 --> 00:25:01,167 - Oui. - On se calme. 425 00:25:01,251 --> 00:25:03,253 Je suis curieuse, c'est tout. 426 00:25:03,336 --> 00:25:07,257 On fait pas ça, dans le Sud. On flingue à tout va et on mange gras. 427 00:25:08,633 --> 00:25:09,509 Bonjour. 428 00:25:10,885 --> 00:25:13,012 Dr Lily. Je vous présente… 429 00:25:13,596 --> 00:25:14,806 Georgia, j'imagine. 430 00:25:14,889 --> 00:25:16,599 - Je n'ai pas gâché sa vie. - Maman. 431 00:25:18,518 --> 00:25:21,062 - Vous attendez dehors ? - Je veux rester. 432 00:25:21,813 --> 00:25:23,064 Tu fais quoi, là ? 433 00:25:23,982 --> 00:25:25,358 Je m'inquiète pour toi. 434 00:25:26,276 --> 00:25:29,737 Tu te fais du mal, tu vois une psy, 435 00:25:29,821 --> 00:25:33,575 et cette femme bardée de diplômes très impressionnants 436 00:25:33,658 --> 00:25:39,038 te protège et t'aide. Je veux savoir comment ça se passe. 437 00:25:39,872 --> 00:25:43,126 Ça ne fonctionne pas comme ça. C'est la séance de Ginny. 438 00:25:47,046 --> 00:25:48,047 Elle peut rester. 439 00:25:48,131 --> 00:25:49,507 Tu es sûre ? 440 00:26:04,814 --> 00:26:09,527 Georgia, qu'avez-vous ressenti en apprenant que Ginny se mutilait ? 441 00:26:10,737 --> 00:26:12,488 C'est comme dans Les Soprano. 442 00:26:12,572 --> 00:26:14,907 Si tu restes, il faut jouer le jeu. 443 00:26:14,991 --> 00:26:16,075 D'accord, désolée. 444 00:26:16,659 --> 00:26:19,329 Vous avez du mal avec la notion de thérapie ? 445 00:26:19,412 --> 00:26:21,039 Oui, n'entrez pas dans ma tête. 446 00:26:21,122 --> 00:26:23,166 - Maman. - Désolée. 447 00:26:26,586 --> 00:26:28,630 Oui, j'ai du mal. 448 00:26:29,213 --> 00:26:30,214 Ce que j'ai ressenti ? 449 00:26:31,591 --> 00:26:32,634 C'était horrible. 450 00:26:34,052 --> 00:26:35,553 Je veux la protéger à tout prix. 451 00:26:36,137 --> 00:26:40,350 Savoir qu'elle souffre au point 452 00:26:41,559 --> 00:26:46,105 de s'infliger ça en secret depuis aussi longtemps… 453 00:26:46,731 --> 00:26:50,485 On dirait que ça vous dérange qu'elle vous l'ait caché. 454 00:26:50,568 --> 00:26:52,236 Bien sûr que ça me dérange. 455 00:26:52,320 --> 00:26:55,740 On n'est pas que mère et fille, on est amies. 456 00:26:55,823 --> 00:26:58,618 Vous n'êtes pas amies, vous êtes mère et fille. 457 00:26:59,494 --> 00:27:02,538 Respectez-vous l'intimité de Ginny ? 458 00:27:05,208 --> 00:27:08,503 Elle dit que je ne respecte pas son intimité ? 459 00:27:10,380 --> 00:27:12,340 Tu ne respectes pas mon intimité. 460 00:27:17,470 --> 00:27:18,596 Ça ne me plaît pas. 461 00:27:18,680 --> 00:27:21,599 Je pense que ça peut être très utile. 462 00:27:22,100 --> 00:27:23,476 Pour vous deux. 463 00:27:25,520 --> 00:27:28,022 Je sais que je ne suis pas parfaite. 464 00:27:29,607 --> 00:27:33,027 Je ne savais pas ce qu'une mère devait faire. 465 00:27:33,569 --> 00:27:36,906 J'avais 15 ans. Mary-Kate et Ashley n'en parlaient pas. 466 00:27:37,490 --> 00:27:41,536 J'ai dû me relever, encore et encore, 467 00:27:41,619 --> 00:27:44,664 sourire, et te protéger de tout ça. 468 00:27:44,747 --> 00:27:46,499 Je n'ai pas eu d'enfance. 469 00:27:46,582 --> 00:27:48,251 Elle en a eu une, au moins. 470 00:27:49,419 --> 00:27:52,922 Je sais ce que tu as fait pour moi, je sais que c'était dur, 471 00:27:54,757 --> 00:27:58,886 mais avant aujourd'hui, je n'avais jamais pu me faire des amis. 472 00:27:58,970 --> 00:28:00,972 J'ai toujours été la nouvelle, 473 00:28:01,055 --> 00:28:02,432 toujours toute seule. 474 00:28:02,974 --> 00:28:05,309 Et cette solitude me pesait. 475 00:28:07,645 --> 00:28:11,691 J'ai le droit d'en souffrir. 476 00:28:15,153 --> 00:28:17,196 J'ai mon propre vécu, maman. 477 00:28:24,078 --> 00:28:26,497 - Entre là-dedans. - Quoi ? 478 00:28:29,625 --> 00:28:31,085 Non, maman est en bas. 479 00:28:31,169 --> 00:28:32,378 - Quoi ? - Pas de guitare. 480 00:28:32,462 --> 00:28:34,589 Je te prends ta guitare 481 00:28:34,672 --> 00:28:36,799 - Rabat-joie. - Tes chaussures. 482 00:28:37,300 --> 00:28:40,011 - C'est mes chaussures. - Oui, c'est vrai. 483 00:28:40,762 --> 00:28:42,472 Où est ma flasque ? 484 00:28:43,139 --> 00:28:45,725 Pourquoi tu débarques bourré au lycée ? 485 00:28:45,808 --> 00:28:48,519 - C'est chelou. - Je suis pas bourré. 486 00:28:49,437 --> 00:28:50,855 Tu te fous de moi ? 487 00:28:50,938 --> 00:28:53,149 T'es ivre mort, tu fais peine à voir. 488 00:28:53,232 --> 00:28:56,152 On va manger chinois, ce soir ? 489 00:28:56,235 --> 00:28:59,655 - Des galettes à la ciboule ! - En fait… 490 00:28:59,739 --> 00:29:02,742 On a des devoirs, il vaudrait mieux se faire livrer. 491 00:29:02,825 --> 00:29:04,952 - L'école avant tout. - Des galettes. 492 00:29:06,496 --> 00:29:09,707 - Commande des galettes à la ciboule. - D'accord. 493 00:29:11,375 --> 00:29:12,376 Super. 494 00:29:12,460 --> 00:29:14,212 C'est l'heure de faire dodo 495 00:29:14,295 --> 00:29:15,254 Bonne nuit. 496 00:29:16,339 --> 00:29:19,300 T'es pas en répète avec Silver ? 497 00:29:20,510 --> 00:29:21,594 Elle te kiffe. 498 00:29:21,677 --> 00:29:23,763 Pourquoi tout le monde dit ça ? 499 00:29:27,475 --> 00:29:28,976 Ginny m'aime bien ? 500 00:29:30,436 --> 00:29:32,563 Vous puez l'amour, tous les deux. 501 00:29:33,147 --> 00:29:37,902 Ça me dépasse. Entre toi et Pete Davidson, je comprends pas les femmes hétéros. 502 00:29:40,446 --> 00:29:42,824 Bien sûr qu'elle t'aime bien, gros bêta. 503 00:29:43,616 --> 00:29:44,784 Elle devrait pas. 504 00:29:47,703 --> 00:29:51,457 Je vais te chercher de l'eau. Ne sors pas d'ici. 505 00:29:51,541 --> 00:29:54,877 Reste au lit. Je déconne pas. 506 00:30:03,261 --> 00:30:05,680 Je suis face à deux personnes qui s'aiment 507 00:30:05,763 --> 00:30:08,766 mais qui se font beaucoup de mal. 508 00:30:08,850 --> 00:30:11,102 Ginny, qu'attends-tu de ta mère ? 509 00:30:15,189 --> 00:30:19,402 Je veux que tu essaies de comprendre ce que je traverse. 510 00:30:20,361 --> 00:30:23,698 Mais quoi ? Qu'est-ce qui m'échappe ? 511 00:30:26,117 --> 00:30:27,910 Je suis noire, pour commencer. 512 00:30:31,122 --> 00:30:35,668 Parce que je suis blanche, je ne pourrai jamais comprendre ma fille ? 513 00:30:36,544 --> 00:30:37,837 Un peu, oui. 514 00:30:39,255 --> 00:30:42,133 Tu t'es déguisée en Scarlett O'Hara à Halloween. 515 00:30:42,216 --> 00:30:44,969 Enfin, c'était un déguisement. 516 00:30:46,387 --> 00:30:49,265 Ça m'est resté, ça me travaille. 517 00:30:50,641 --> 00:30:53,853 Tu ne t'es pas demandé comment j'allais réagir. 518 00:30:53,936 --> 00:30:56,898 Georgia, vous aimez votre fille. 519 00:30:57,857 --> 00:30:59,483 Mais vous êtes blanche. 520 00:31:00,234 --> 00:31:05,197 Pensez-vous qu'il y a des choses qui peuvent vous échapper ? 521 00:31:05,281 --> 00:31:07,450 Bien sûr que ça m'échappe. 522 00:31:08,534 --> 00:31:10,703 Je vais le brûler, ce foutu costume. 523 00:31:11,662 --> 00:31:13,497 Désolée. 524 00:31:15,249 --> 00:31:17,084 Y a pas que ça. 525 00:31:18,836 --> 00:31:21,255 Tu as condamné ma fenêtre, 526 00:31:22,506 --> 00:31:24,759 tu évites le conflit, 527 00:31:25,468 --> 00:31:27,803 tu mens, tu as des secrets, 528 00:31:27,887 --> 00:31:31,891 tu envahis mon intimité, tu fumes avec mon copain… 529 00:31:31,974 --> 00:31:32,892 Non, je… 530 00:31:32,975 --> 00:31:34,560 Les cartes de crédit. 531 00:31:35,144 --> 00:31:37,063 Tu as lu mon carnet de thérapie. 532 00:31:38,564 --> 00:31:39,523 Voldemort. 533 00:31:44,320 --> 00:31:48,532 C'est de ça dont j'ai besoin. Il faut que tu m'écoutes. 534 00:31:49,367 --> 00:31:51,994 Je suis affectée par tes actes. 535 00:31:54,622 --> 00:31:56,999 D'accord, message reçu. 536 00:31:57,500 --> 00:31:59,460 Mais apprécie ce que j'ai fait, 537 00:32:00,044 --> 00:32:02,922 tu me donnes l'impression de tout foirer. 538 00:32:04,173 --> 00:32:05,216 Je fais des efforts. 539 00:32:05,925 --> 00:32:08,386 Vous voulez être comprises. 540 00:32:09,303 --> 00:32:13,349 Mais il s'agit de Ginny. Vous ne parlez que de votre ressenti. 541 00:32:13,432 --> 00:32:15,601 C'est pas ça, la thérapie ? 542 00:32:15,685 --> 00:32:17,603 Pour Ginny, il s'agit 543 00:32:17,687 --> 00:32:20,982 d'obtenir de l'aide afin de cesser de se faire du mal. 544 00:32:26,404 --> 00:32:27,947 Tu es tellement forte. 545 00:32:28,906 --> 00:32:30,950 Tu prends beaucoup de place. 546 00:32:33,369 --> 00:32:35,121 Parfois, j'ai l'impression 547 00:32:36,455 --> 00:32:38,290 qu'il n'y en a plus pour moi. 548 00:32:45,214 --> 00:32:46,173 Je suis désolée. 549 00:32:48,968 --> 00:32:49,802 Tu sais… 550 00:32:54,640 --> 00:32:55,933 J'ai fait des erreurs. 551 00:32:58,185 --> 00:32:59,145 Je suis désolée. 552 00:33:04,942 --> 00:33:07,069 Je ne veux pas que tu souffres. 553 00:33:13,534 --> 00:33:15,244 Moi non plus. 554 00:33:44,106 --> 00:33:45,483 C'était l'éclate. 555 00:33:47,234 --> 00:33:49,361 - Tu as voulu y aller. - Oui. 556 00:33:50,446 --> 00:33:51,822 Il me faut un verre. 557 00:34:14,095 --> 00:34:15,721 Ne le dis pas au Dr Lily. 558 00:34:16,388 --> 00:34:17,431 Ça marche. 559 00:34:18,349 --> 00:34:22,478 Je t'ai toujours appris à être forte, 560 00:34:23,187 --> 00:34:26,774 que la fragilité était une faiblesse. 561 00:34:28,484 --> 00:34:32,488 J'ai peut-être eu tort sur ce point. 562 00:34:32,571 --> 00:34:35,991 Ta fragilité est peut-être ton superpouvoir. 563 00:34:38,327 --> 00:34:39,995 Je t'aime, maman. 564 00:34:41,080 --> 00:34:44,083 Vas-y, parle-moi de ce que tu veux. 565 00:34:44,166 --> 00:34:45,876 Je t'écoute. 566 00:34:51,715 --> 00:34:55,302 Je dois préparer le plan du cours de Gitten pour demain. 567 00:34:56,387 --> 00:34:57,471 Je t'écoute. 568 00:34:58,889 --> 00:35:00,099 Ça craint, 569 00:35:00,933 --> 00:35:01,892 c'est pas juste, 570 00:35:02,643 --> 00:35:04,478 c'est chiant, et je le fais. 571 00:35:07,231 --> 00:35:08,440 Tu veux que je le tue ? 572 00:35:09,150 --> 00:35:11,694 - C'est pas drôle. - Si, un peu. 573 00:35:22,913 --> 00:35:27,293 Je n'ai pas tout bien fait, mais je t'ai appris à ne pas subir. 574 00:35:36,927 --> 00:35:38,804 Mon père a une copine. 575 00:35:38,888 --> 00:35:41,015 - Merde. - Je sais. 576 00:35:42,683 --> 00:35:43,684 Où sont Max et Norah ? 577 00:35:43,767 --> 00:35:45,895 Leurs familles sont pas bousillées, ça se voit. 578 00:35:47,563 --> 00:35:49,481 Quand mon père s'est remaqué… 579 00:35:49,565 --> 00:35:51,400 - Oui ? - J'avais 11 ans. 580 00:35:51,984 --> 00:35:55,321 - On a jeté des œufs sur sa maison. - Sérieux ? 581 00:35:55,404 --> 00:35:56,655 - Ouais. - C'est ouf. 582 00:35:56,739 --> 00:35:59,575 J'aimerais que ma mère s'énerve un peu. 583 00:36:00,659 --> 00:36:02,036 Qu'elle réagisse. 584 00:36:02,119 --> 00:36:03,746 Elle dit que tout va bien, 585 00:36:03,829 --> 00:36:06,749 puis elle picole devant Love Island. 586 00:36:06,832 --> 00:36:11,086 Elle me dit : "Regarde, Abby. Ils sont amoureux. 587 00:36:11,170 --> 00:36:12,213 "L'amour existe." 588 00:36:14,006 --> 00:36:15,090 Autre chose ? 589 00:36:15,966 --> 00:36:18,177 J'ai envie de sucré, là. 590 00:36:20,137 --> 00:36:25,559 Joe, tous les soirs, tu mets les scones invendus dans un panier. 591 00:36:27,645 --> 00:36:28,854 Je veux ce panier. 592 00:36:30,564 --> 00:36:33,901 Allez, j'ai été une employée modèle. 593 00:36:33,984 --> 00:36:37,071 - Tu as fait ton travail, quoi. - Ouais. 594 00:36:37,154 --> 00:36:38,489 - Tu es payée. - Oui. 595 00:36:38,572 --> 00:36:40,449 - Sans te droguer. - Exact. 596 00:36:41,158 --> 00:36:43,535 Tu deviens comme ta mère. 597 00:36:45,913 --> 00:36:48,165 Joe, regarde ce que j'arrive à faire. 598 00:36:48,874 --> 00:36:50,251 Incroyable. 599 00:36:52,628 --> 00:36:53,712 C'est mon pourboire ? 600 00:36:54,213 --> 00:36:57,633 C'est pénible d'attendre la fin de ton service. 601 00:36:59,093 --> 00:37:00,302 Je vaux le coup. 602 00:37:04,807 --> 00:37:06,517 - De rien. - Merci. 603 00:37:09,144 --> 00:37:12,982 Bref, il veut me la présenter. 604 00:37:13,065 --> 00:37:16,068 Dur, surtout si tu l'aimes bien. 605 00:37:17,069 --> 00:37:20,656 Ça va s'arranger, mais pas avant très longtemps. 606 00:37:20,739 --> 00:37:22,992 Le pire, c'est qu'elle s'appelle Anna. 607 00:37:23,951 --> 00:37:24,994 Anna, sérieux. 608 00:37:25,077 --> 00:37:27,121 Le nom le plus chiant du monde. 609 00:37:27,621 --> 00:37:29,707 Et elle a une tête d'Anna. 610 00:37:30,374 --> 00:37:31,458 On va jeter des œufs ? 611 00:37:34,253 --> 00:37:36,422 Je passe aux toilettes. 612 00:37:37,006 --> 00:37:38,257 - Je viens ? - Non. 613 00:37:38,841 --> 00:37:40,259 Je reviens. 614 00:37:45,264 --> 00:37:47,599 Gil, salut. 615 00:37:47,683 --> 00:37:50,352 - Qu'est-ce que tu fais là ? - J'ai faim. 616 00:37:50,436 --> 00:37:52,730 Mon Airbnb n'est pas très bien équipé. 617 00:37:53,731 --> 00:37:55,524 Prends le sandwich à la dinde. 618 00:37:56,191 --> 00:37:59,445 Demande la version Ginny. Joe va râler, mais c'est trop bon. 619 00:37:59,528 --> 00:38:00,362 Merci. 620 00:38:03,449 --> 00:38:07,244 - Bonsoir, vous désirez ? - Un sandwich à la dinde. 621 00:38:08,787 --> 00:38:10,080 La version Ginny. 622 00:38:14,918 --> 00:38:16,587 Frites ou salade ? 623 00:38:16,670 --> 00:38:19,089 Vous êtes un homme de goût. Surprenez-moi. 624 00:38:21,717 --> 00:38:23,969 Vous êtes le papa d'Austin, c'est ça ? 625 00:38:24,053 --> 00:38:26,680 Cynthia, la mère de Zach. Je vous ai vu à l'école. 626 00:38:26,764 --> 00:38:28,849 - Gil Timmins, enchanté. - De même. 627 00:38:29,975 --> 00:38:32,519 Georgia dit que vous étiez en prison. 628 00:38:35,147 --> 00:38:37,691 - Vous êtes une de ses amies ? - Loin de là. 629 00:38:38,317 --> 00:38:39,151 Je la déteste. 630 00:38:40,277 --> 00:38:41,820 Vous restez longtemps ? 631 00:38:41,904 --> 00:38:45,532 J'aimerais bien, mais je dois trouver un appartement. 632 00:38:46,575 --> 00:38:49,411 Je peux vous aider, je suis dans l'immobilier. 633 00:38:49,495 --> 00:38:52,289 Vous êtes bien surprenante, Cynthia de l'école. 634 00:38:53,665 --> 00:38:55,125 Georgia ne vous aime pas. 635 00:38:58,087 --> 00:39:00,798 Georgia a détourné des fonds de mon entreprise, 636 00:39:01,382 --> 00:39:03,759 m'a fait plonger, virer et emprisonner. 637 00:39:03,842 --> 00:39:07,554 Disons que le sentiment est réciproque. 638 00:39:08,806 --> 00:39:09,765 Je vous crois. 639 00:39:10,682 --> 00:39:14,019 Elle a volé de l'argent à la mairie… 640 00:39:15,771 --> 00:39:18,107 Tenez. Réglez à la caisse. 641 00:39:19,024 --> 00:39:19,858 Merci. 642 00:39:20,401 --> 00:39:22,361 - Bienvenue. - Ravi d'être là. 643 00:39:22,444 --> 00:39:23,487 Chouette type. 644 00:39:27,574 --> 00:39:29,701 C'est vrai, ça l'a gonflé. 645 00:39:31,453 --> 00:39:32,287 Salut, Gil. 646 00:39:45,008 --> 00:39:47,678 - Salut. - Qu'est-ce qui t'a pris ? 647 00:39:47,761 --> 00:39:48,929 - Quoi ? - Au lycée. 648 00:39:49,012 --> 00:39:50,514 C'était rien, je… 649 00:39:55,602 --> 00:39:57,729 Oh, elle est grognon. 650 00:40:02,901 --> 00:40:03,861 - Non. - Quoi ? 651 00:40:03,944 --> 00:40:05,237 J'aime pas ça. 652 00:40:06,155 --> 00:40:07,030 Et voilà. 653 00:40:25,507 --> 00:40:26,592 Y a du boulot. 654 00:40:48,030 --> 00:40:48,906 Ginny ? 655 00:40:49,948 --> 00:40:50,782 Quand tu veux. 656 00:40:55,078 --> 00:40:56,079 Non. 657 00:40:57,331 --> 00:40:58,207 Pardon ? 658 00:40:59,458 --> 00:41:00,667 Non, ça craint. 659 00:41:02,252 --> 00:41:04,713 J'ai le plan, j'ai fait ce foutu truc. 660 00:41:05,506 --> 00:41:07,841 Je ne veux pas me donner en spectacle, 661 00:41:07,925 --> 00:41:09,968 mais on ne demande ça qu'à moi. 662 00:41:10,052 --> 00:41:11,929 On m'exclut du cours 663 00:41:12,012 --> 00:41:14,848 si je travaille pas plus que les autres ? Non. 664 00:41:16,350 --> 00:41:19,811 J'essaie de trouver une solution pour que tu… 665 00:41:19,895 --> 00:41:22,648 Vous savez quoi ? Je laisse tomber ce cours. 666 00:41:27,444 --> 00:41:30,405 Ça suffit, les caprices. 667 00:41:30,489 --> 00:41:32,950 - Quelle connerie. - Pardon, Hunter ? 668 00:41:35,118 --> 00:41:36,995 C'est des conneries. 669 00:41:42,459 --> 00:41:46,004 - La vache, c'était mortel ! - Je me suis tirée, c'est tout. 670 00:41:46,088 --> 00:41:48,340 Je sais. La tronche qu'il a tirée ! 671 00:41:50,801 --> 00:41:53,595 Ça craint, c'est ma matière préférée. 672 00:41:54,179 --> 00:41:57,975 Alors, quoi ? On peut y retourner. 673 00:41:58,559 --> 00:42:00,644 Je sais pas, je suis paumée. 674 00:42:01,311 --> 00:42:03,647 Je trouvais ça injuste, c'est tout. 675 00:42:03,730 --> 00:42:07,109 J'ai senti qu'il fallait que je parte, c'est tout. 676 00:42:07,943 --> 00:42:10,696 Je supporte plus ce prof. 677 00:42:10,779 --> 00:42:11,947 C'est trop. 678 00:42:12,030 --> 00:42:13,865 Ça s'arrête jamais. 679 00:42:14,700 --> 00:42:16,118 Fallait m'en parler. 680 00:42:16,743 --> 00:42:19,788 On est dans la même classe, tu vois bien. 681 00:42:20,831 --> 00:42:22,833 Pourquoi c'est à moi de parler ? 682 00:42:25,335 --> 00:42:27,629 T'as raison, j'ai pas assuré. 683 00:42:28,130 --> 00:42:29,006 Désolée. 684 00:42:30,048 --> 00:42:31,216 Je déteste Gitten. 685 00:42:31,717 --> 00:42:34,553 Et ce cours. Viens, on apprend le français 686 00:42:34,636 --> 00:42:36,054 et on se tire ensemble. 687 00:42:38,599 --> 00:42:41,643 Je vais y aller. On se voit ce soir. 688 00:43:00,203 --> 00:43:01,622 C'est quoi, cette tête ? 689 00:43:02,372 --> 00:43:04,333 Où est passée notre Bisounours ? 690 00:43:07,628 --> 00:43:08,503 Oh, non. 691 00:43:09,129 --> 00:43:11,590 J'ai un marteau. Qui je dois taper ? 692 00:43:13,592 --> 00:43:15,844 Moi, sur la tête. 693 00:43:17,512 --> 00:43:18,805 Je suis une pote nulle. 694 00:43:20,098 --> 00:43:23,185 Une fois, Marcus m'a dit que j'étais autocentrée, 695 00:43:23,810 --> 00:43:26,605 que je ne faisais pas attention aux autres, 696 00:43:27,314 --> 00:43:29,566 et je crois qu'il avait raison. 697 00:43:30,442 --> 00:43:33,278 Tu es aussi généreuse, tu as un cœur d'or. 698 00:43:34,905 --> 00:43:36,990 Mon cœur est en mille morceaux. 699 00:43:37,074 --> 00:43:39,034 Je les aime bien, tes morceaux. 700 00:43:41,203 --> 00:43:42,204 C'est vrai ? 701 00:43:43,497 --> 00:43:44,581 Tu veux un câlin ? 702 00:43:49,002 --> 00:43:49,878 Non. 703 00:43:52,047 --> 00:43:53,924 Non, merci. C'est gentil. 704 00:44:10,857 --> 00:44:12,609 Tu voulais que je te ramène ? 705 00:44:12,693 --> 00:44:16,071 J'avais fusionné avec le canapé, c'est une preuve d'amour. 706 00:44:16,613 --> 00:44:17,698 Il y a quelqu'un ? 707 00:44:18,198 --> 00:44:19,074 Joe ? 708 00:44:20,283 --> 00:44:22,285 Il y a une coupure de courant ? 709 00:44:24,746 --> 00:44:28,250 ENTERREMENT DE VIE DE JEUNE FILLE 710 00:44:37,384 --> 00:44:39,219 C'est mes lunettes de soleil ? 711 00:44:39,302 --> 00:44:42,180 Je les avais perdues. Oh non, pas une écharpe. 712 00:44:43,390 --> 00:44:45,267 Ginny, tu m'expliques ? 713 00:44:45,350 --> 00:44:48,478 Ouh là, d'accord. 714 00:44:49,396 --> 00:44:50,939 On va se marier ! 715 00:44:57,654 --> 00:45:00,657 Tais-toi et reste là. On va te faire la sérénade. 716 00:45:01,408 --> 00:45:02,409 Quoi ? 717 00:45:09,207 --> 00:45:12,836 Georgia Miller, bienvenue à ton EVJF surprise ! 718 00:45:13,336 --> 00:45:14,838 Tu es déguisé en qui ? 719 00:45:14,921 --> 00:45:16,465 N'est-ce pas évident ? 720 00:45:16,548 --> 00:45:18,425 Je suis Georgia Miller, 721 00:45:18,508 --> 00:45:23,263 la mairesse coquine qui boit avec une paille zigounette. 722 00:45:30,896 --> 00:45:33,231 J'y crois pas. 723 00:45:33,315 --> 00:45:35,358 C'est dingue. 724 00:45:38,862 --> 00:45:41,948 - C'est parti ! - Non, c'est mon resto, c'est tout. 725 00:45:47,954 --> 00:45:50,207 Joe ! 726 00:45:52,501 --> 00:45:55,545 Joe, la vache ! 727 00:46:07,432 --> 00:46:09,142 Regarde. 728 00:46:13,855 --> 00:46:15,106 Tu es prête ? 729 00:46:15,190 --> 00:46:18,568 Un, deux, trois. 730 00:46:36,962 --> 00:46:39,714 Dis merci à Gil pour ton cadeau. 731 00:46:39,798 --> 00:46:40,924 Merci. 732 00:46:55,647 --> 00:46:56,773 Vas-y, maman ! 733 00:47:00,485 --> 00:47:03,738 Je suis désolée de pas avoir vu ce qui se passait. 734 00:47:03,822 --> 00:47:06,283 J'ai pensé qu'à ma gueule. 735 00:47:06,783 --> 00:47:10,370 J'arrête de tout ramener à moi quand tu as des problèmes. 736 00:47:10,453 --> 00:47:12,038 Je veux être là pour toi. 737 00:47:12,122 --> 00:47:15,250 Je veux que tu puisses me parler de ce genre de trucs. 738 00:47:17,127 --> 00:47:20,130 - T'as fait des efforts, là. - Je suis sérieuse. 739 00:47:20,213 --> 00:47:22,632 Je sais. Autre chose ? 740 00:47:23,216 --> 00:47:25,677 Silver me kiffe, mais on verra plus tard. 741 00:47:25,760 --> 00:47:29,347 Tout ne tourne pas autour de ma petite personne. 742 00:47:30,098 --> 00:47:30,974 Ça va, toi ? 743 00:47:31,683 --> 00:47:34,436 Oui, je crois que ça va. 744 00:47:34,519 --> 00:47:38,189 Je suis trop contente. Je t'aime. 745 00:47:38,273 --> 00:47:41,651 - Je veux ma sérénade. - Tes désirs sont des ordres. 746 00:47:44,029 --> 00:47:45,530 Tu es venu ! 747 00:47:45,614 --> 00:47:47,240 Tu aimes mon accent ? 748 00:47:47,324 --> 00:47:49,743 J'adore. Tu pourrais être un agent double. 749 00:47:49,826 --> 00:47:53,955 Comment fait Merrill ? Tenir un faux accent, c'est crevant. 750 00:47:55,373 --> 00:47:56,708 Reviens, toi ! 751 00:47:56,791 --> 00:47:58,793 Salut. 752 00:48:01,171 --> 00:48:02,505 Salut. 753 00:48:02,589 --> 00:48:03,840 Je vous explique. 754 00:48:03,924 --> 00:48:06,927 Vous avez la migraine, vous rentrez vous coucher. 755 00:48:07,010 --> 00:48:09,179 J'ai galéré à organiser cette fête, 756 00:48:09,262 --> 00:48:11,890 si vous ne partez pas, je hurle. 757 00:48:12,474 --> 00:48:15,852 C'est tout. Je hurlerai à pleins poumons. 758 00:48:15,936 --> 00:48:17,145 Sans m'arrêter. 759 00:48:19,564 --> 00:48:20,398 Ça m'est égal. 760 00:48:22,233 --> 00:48:23,860 J'ai envie de danser ! 761 00:48:39,209 --> 00:48:41,419 - Je vais me marier. - Ah oui ? 762 00:48:42,170 --> 00:48:44,422 Tu as trop bu. Je te prends ton verre. 763 00:48:48,259 --> 00:48:52,347 - Tu t'amuses bien ? - Oui. Merci pour tout. 764 00:48:52,430 --> 00:48:54,140 Remercie Ginny. 765 00:48:54,808 --> 00:48:58,186 Difficile de lui dire non. Telle mère, telle fille. 766 00:48:59,104 --> 00:49:00,397 Merci pour le compliment. 767 00:49:05,860 --> 00:49:10,115 Cet enterrement de vie de jeune fille était bien mieux que mon premier. 768 00:49:10,699 --> 00:49:11,908 Austin, je suis là ! 769 00:49:12,450 --> 00:49:13,910 Il est avec Gil. 770 00:49:14,953 --> 00:49:16,329 - Quoi ? - Quoi ? 771 00:49:18,039 --> 00:49:18,873 Non. 772 00:49:22,752 --> 00:49:24,879 Maman, qu'est-ce que tu as ? 773 00:49:25,797 --> 00:49:27,465 Oui, qu'est-ce que tu as ? 774 00:49:30,051 --> 00:49:31,928 - Austin, ça va ? - J'ai pris deux boules. 775 00:49:32,012 --> 00:49:33,596 Qu'est-ce que tu croyais ? 776 00:52:10,128 --> 00:52:12,714 Sous-titres : Béranger Viot-Pineau