1
00:00:11,012 --> 00:00:13,181
Virginia, la vie est injuste.
2
00:00:13,264 --> 00:00:15,933
Elle est dure, sois dure avec elle.
3
00:00:17,143 --> 00:00:20,688
Qu'on ne te voie pas pleurer.
Tu dois avoir l'air forte.
4
00:00:22,482 --> 00:00:25,109
Cache tes failles,
qu'on ne les exploite pas.
5
00:00:32,492 --> 00:00:34,327
Qu'on est bien dans le canapé.
6
00:00:35,578 --> 00:00:37,330
On y est depuis plusieurs jours.
7
00:00:37,413 --> 00:00:40,124
On a fusionné avec le canapé.
8
00:00:41,000 --> 00:00:44,170
Ne va pas au lycée demain
si c'est trop dur.
9
00:00:44,253 --> 00:00:46,798
On pourrait sécher et regarder des films.
10
00:00:47,298 --> 00:00:50,343
Encore un film romantique
et je m'immole par le feu.
11
00:00:51,427 --> 00:00:53,846
- C'est pas drôle.
- Si, un peu.
12
00:00:56,516 --> 00:00:57,767
Tu fais quoi ?
13
00:00:58,601 --> 00:00:59,894
Arrête !
14
00:01:04,398 --> 00:01:05,733
JE SUIS RENTRÉ
15
00:01:05,817 --> 00:01:07,485
Marcus est rentré.
16
00:01:11,864 --> 00:01:13,866
Le canapé. Tu vas où ?
17
00:01:13,950 --> 00:01:15,326
Tu veux voir ton chéri.
18
00:01:16,077 --> 00:01:19,247
Vas-y, j'ai des choses à faire.
Des trucs à échanger.
19
00:01:20,248 --> 00:01:21,207
Mais je t'aime.
20
00:01:31,926 --> 00:01:35,012
- Ça va aller ?
- Je vais pas craquer, maman.
21
00:01:35,721 --> 00:01:36,597
D'accord.
22
00:01:38,224 --> 00:01:42,145
Ma mère devait être dure.
La fragilité ne lui était pas permise.
23
00:01:42,645 --> 00:01:45,231
À ses yeux, c'est une faiblesse.
24
00:01:53,531 --> 00:01:56,242
Zion Miller, t'as intérêt à te planquer.
25
00:01:56,325 --> 00:01:58,161
Entre, Georgia. Bonne année.
26
00:01:58,244 --> 00:02:00,705
- Elle commence mal.
- Je m'en doutais.
27
00:02:00,788 --> 00:02:02,373
Tu m'as caché ça ?
28
00:02:02,456 --> 00:02:05,668
Tu aurais dû me dire
que ma fille se mutilait.
29
00:02:05,751 --> 00:02:07,128
J'ai pas su quoi faire.
30
00:02:07,211 --> 00:02:09,130
Tu l'as envoyée voir une psy en secret ?
31
00:02:09,213 --> 00:02:12,675
Oui. Notre fille est très perturbée.
32
00:02:12,758 --> 00:02:16,262
Alors, tu débarques ici
avec ton appart de luxe
33
00:02:16,345 --> 00:02:19,432
et tu décides tout seul
de ce qui est bon pour elle ?
34
00:02:19,515 --> 00:02:22,685
Comme quand tu es partie
et que je ne l'ai pas vue pendant un an ?
35
00:02:22,768 --> 00:02:24,437
J'avais 16 ans, tu en as 34.
36
00:02:26,022 --> 00:02:27,523
Pas de secret entre nous.
37
00:02:27,607 --> 00:02:30,568
Je ne veux pas connaître tes secrets.
38
00:02:33,946 --> 00:02:35,114
Il fallait me le dire.
39
00:02:35,907 --> 00:02:37,700
Tu as raison. Je suis désolé.
40
00:02:38,951 --> 00:02:39,994
Explique-toi.
41
00:02:40,828 --> 00:02:43,414
Elle m'a supplié de ne rien te dire.
42
00:02:44,790 --> 00:02:46,292
Elle avait besoin de moi.
43
00:02:47,752 --> 00:02:50,838
- Elle t'a manipulé.
- On dirait que tu es fière.
44
00:02:56,552 --> 00:02:58,554
Je ne sais pas comment régler ça.
45
00:02:58,638 --> 00:03:02,975
Ses séances de psy sont là pour ça.
46
00:03:09,523 --> 00:03:11,442
Simone ? Bonjour.
47
00:03:11,525 --> 00:03:12,693
Bonjour, Georgia.
48
00:03:16,113 --> 00:03:17,406
Tu aurais pu me le dire.
49
00:03:23,162 --> 00:03:23,996
Canon.
50
00:03:30,253 --> 00:03:32,755
- Tu as passé un bon Noël ?
- Merveilleux.
51
00:03:33,589 --> 00:03:35,299
Ma mère sait que je me brûle.
52
00:03:35,883 --> 00:03:37,176
- Quoi ?
- Ouais.
53
00:03:37,260 --> 00:03:40,096
Elle a lu mon journal
et elle a pété un câble.
54
00:03:41,472 --> 00:03:42,515
Très festif.
55
00:03:43,224 --> 00:03:44,850
- Elle a fait quoi ?
- Rien.
56
00:03:45,351 --> 00:03:47,812
C'est sympa, elle joue les mamans.
57
00:03:49,730 --> 00:03:52,525
- C'était bien, chez tes grands-parents ?
- Oui.
58
00:03:52,608 --> 00:03:54,527
Beaucoup de Uno et de gaieté.
59
00:03:57,113 --> 00:03:59,699
- Austin.
- Tu veux voir un tour de magie ?
60
00:04:00,324 --> 00:04:01,450
J'exige de le voir.
61
00:04:03,077 --> 00:04:06,247
- Tu as eu ta montre à Noël ?
- Non, maman me l'a donnée.
62
00:04:08,207 --> 00:04:10,001
Je mélange pas très bien.
63
00:04:10,084 --> 00:04:12,169
Dur dur d'être magicien.
64
00:04:18,551 --> 00:04:21,387
C'est un sorcier. Il faut le noyer.
65
00:04:23,139 --> 00:04:24,515
Mon père m'a appris ça.
66
00:04:27,810 --> 00:04:28,853
Son père ?
67
00:04:30,396 --> 00:04:33,524
Georgia sait que je me brûle,
Gil est sorti de prison…
68
00:04:33,607 --> 00:04:35,651
Un Noël enchanté chez les Miller.
69
00:04:39,030 --> 00:04:41,949
LYCÉE DE WELLSBURY
ALLEZ LES TIGERS !
70
00:04:43,326 --> 00:04:48,164
J'ai passé toutes mes vacances
à écouter mes grands-parents
71
00:04:48,247 --> 00:04:51,792
répéter qu'ils n'ont jamais aimé mon père.
72
00:04:51,876 --> 00:04:54,128
C'était un très joyeux enfer.
73
00:04:54,211 --> 00:04:57,715
J'avais des douleurs menstruelles,
j'ai même pas pu skier.
74
00:04:57,798 --> 00:04:59,842
- Ça te pourrit la vie.
- Grave.
75
00:04:59,925 --> 00:05:02,511
Comment vont mamie et papi ?
76
00:05:02,595 --> 00:05:04,096
J'adore papi.
77
00:05:04,180 --> 00:05:05,931
Papi était fidèle à lui-même.
78
00:05:06,015 --> 00:05:11,020
Ellen a pleuré dans la salle de bain
quand mamie a critiqué ses tartelettes.
79
00:05:11,103 --> 00:05:12,313
Noël, quoi.
80
00:05:12,396 --> 00:05:15,900
- Marcus a dit que vous aviez joué au Uno.
- Ah oui ?
81
00:05:16,901 --> 00:05:18,486
- Bizarre.
- Quoi ?
82
00:05:19,070 --> 00:05:21,197
Il a pas beaucoup quitté sa chambre.
83
00:05:22,948 --> 00:05:26,077
Au fait, vous savez qui a passé
des vacances d'enfer ?
84
00:05:26,160 --> 00:05:27,912
Sophie, elle est amoureuse.
85
00:05:27,995 --> 00:05:29,830
- Arrête.
- Sérieux.
86
00:05:29,914 --> 00:05:32,375
- C'est gênant.
- Ça devient malsain.
87
00:05:32,458 --> 00:05:34,919
Tu crois que je suis pas au courant ?
88
00:05:35,002 --> 00:05:36,295
Oui, c'est malsain.
89
00:05:36,379 --> 00:05:38,881
Ce que je ressens est très malsain.
90
00:05:38,964 --> 00:05:42,343
- Alors, arrête.
- J'essaie.
91
00:05:42,426 --> 00:05:46,097
Mais j'ai vu cette photo,
et je vous le dis, ça me tue.
92
00:05:46,180 --> 00:05:47,640
Je suis morte. Adieu.
93
00:05:48,224 --> 00:05:50,226
Fais semblant, ça va passer.
94
00:05:53,437 --> 00:05:54,980
Non ! Un démon ! Tuez-le !
95
00:05:55,064 --> 00:05:58,067
Bon, je vais aller voir mon copain.
96
00:05:58,150 --> 00:06:01,737
Ginny sort avec mon frère, j'adore.
97
00:06:10,830 --> 00:06:12,998
- Salut, Silver.
- Salut, Ginny.
98
00:06:13,082 --> 00:06:15,584
T'aurais pas vu Marcus ?
99
00:06:15,668 --> 00:06:16,919
Non, désolée.
100
00:06:17,503 --> 00:06:19,088
D'accord, tant pis.
101
00:06:19,797 --> 00:06:21,465
G, j'ai changé.
102
00:06:21,549 --> 00:06:24,385
- Tu radotes.
- Les gens peuvent changer.
103
00:06:24,468 --> 00:06:27,012
Oui, mais pas dans le bon sens.
104
00:06:28,180 --> 00:06:30,516
Un match de hockey, Austin va adorer.
105
00:06:30,599 --> 00:06:33,102
- C'est trop tard.
- Je le ramène avant 22 h.
106
00:06:33,185 --> 00:06:34,019
Non.
107
00:06:34,603 --> 00:06:36,147
Non, c'est non.
108
00:06:36,230 --> 00:06:40,526
Franchement, G,
il y a quelque chose qui m'échappe.
109
00:06:40,609 --> 00:06:43,487
On dirait que
tu ne me fais pas confiance.
110
00:06:43,571 --> 00:06:47,992
Si l'un de nous a des raisons
de se méfier de l'autre, c'est moi.
111
00:06:48,075 --> 00:06:49,243
T'en penses quoi ?
112
00:06:56,417 --> 00:06:57,418
Tu m'as manqué.
113
00:06:58,294 --> 00:06:59,170
Beaucoup.
114
00:07:01,130 --> 00:07:02,882
Et la tension sexuelle,
115
00:07:04,133 --> 00:07:05,634
elle est encore là.
116
00:07:07,011 --> 00:07:09,138
- Tu la ressens ?
- Ça, oui.
117
00:07:09,221 --> 00:07:10,848
Mon fantasme se réalise.
118
00:07:11,348 --> 00:07:14,894
Le père de mon fils débarque
et cherche à me pourrir la vie.
119
00:07:15,686 --> 00:07:16,937
J'en ai des frissons.
120
00:07:21,358 --> 00:07:22,276
Je vois.
121
00:07:23,777 --> 00:07:26,197
Pas de match de hockey, je comprends,
122
00:07:26,280 --> 00:07:29,867
mais ça fait longtemps
que je ne l'ai pas vu.
123
00:07:32,119 --> 00:07:34,663
Je veux voir mon fils, c'est tout.
124
00:07:36,290 --> 00:07:37,500
Bonjour.
125
00:07:38,125 --> 00:07:40,044
J'ai trouvé une robe magnifique.
126
00:07:40,127 --> 00:07:42,546
Il faut qu'on en parle,
si je suis témoin.
127
00:07:42,630 --> 00:07:44,173
Bonjour.
128
00:07:44,840 --> 00:07:46,926
Gil Timmins, le papa d'Austin.
129
00:07:47,009 --> 00:07:48,511
Mon amie Ellen.
130
00:07:48,594 --> 00:07:50,262
- Enchantée.
- De même.
131
00:07:50,346 --> 00:07:52,264
Voyons voir cette robe.
132
00:07:52,348 --> 00:07:55,601
- Je peux revenir.
- Elle a l'air magnifique.
133
00:07:59,522 --> 00:08:01,732
G, elle doit la porter.
134
00:08:02,316 --> 00:08:05,486
G ? Je n'avais jamais entendu ce surnom.
C'est mignon.
135
00:08:06,487 --> 00:08:07,780
Gil allait partir.
136
00:08:09,490 --> 00:08:12,284
Oui, je vous laisse entre filles.
137
00:08:12,368 --> 00:08:14,328
Ce fut un plaisir, Ellen.
138
00:08:17,248 --> 00:08:20,793
Où tu trouves tous ces hommes ?
Tu as un don.
139
00:08:20,876 --> 00:08:23,170
Je suis un véritable aimant.
140
00:08:24,672 --> 00:08:27,132
Alors, pour les robes des témoins ?
141
00:08:27,883 --> 00:08:30,302
- J'ai déjà été mariée.
- Une seule fois.
142
00:08:30,886 --> 00:08:32,805
Oui, c'est mon deuxième mariage.
143
00:08:32,888 --> 00:08:36,559
Je ne veux pas de trucs
déjà faits et refaits.
144
00:08:36,642 --> 00:08:38,394
Les robes assorties,
145
00:08:38,477 --> 00:08:41,605
l'EVJF avec l'écharpe nulle
et les pailles pénis.
146
00:08:41,689 --> 00:08:44,733
Tu ne veux pas
d'enterrement de vie de jeune fille ?
147
00:08:45,526 --> 00:08:47,861
J'ai beaucoup de choses à gérer.
148
00:08:47,945 --> 00:08:49,780
Un EVJF n'est pas ma priorité.
149
00:08:49,863 --> 00:08:50,864
Idem pour moi.
150
00:08:53,576 --> 00:08:57,580
Bryon l'invite à un match des Patriots.
Hétéronormatif, mais mignon.
151
00:08:57,663 --> 00:09:01,250
Il l'invite pas,
il dit qu'ils pourraient y aller ensemble.
152
00:09:01,333 --> 00:09:02,293
C'est différent.
153
00:09:02,376 --> 00:09:03,919
Après son cadeau.
154
00:09:04,003 --> 00:09:06,672
On sait pas si c'est grâce à la casquette.
155
00:09:06,755 --> 00:09:08,882
Peut-être que si. Team casquette.
156
00:09:09,466 --> 00:09:12,636
- T'étais Team billets.
- J'ai changé d'avis.
157
00:09:12,720 --> 00:09:15,180
- Calmez-vous.
- Tu vas devoir aller voir un match.
158
00:09:15,264 --> 00:09:17,308
Je vais au stade que si Jackie danse.
159
00:09:17,391 --> 00:09:21,854
Je suis le clou du spectacle.
"C'est parti, tout le monde applaudit.
160
00:09:21,937 --> 00:09:23,897
"On y va, tout le monde…"
161
00:09:28,569 --> 00:09:29,903
Ça va pas ?
162
00:09:30,404 --> 00:09:33,032
Je dois présenter mon livre à Gitten.
163
00:09:33,115 --> 00:09:36,785
- Non, je peux pas. C'est trop tôt.
- Ça craint.
164
00:09:37,494 --> 00:09:38,454
T'as des idées ?
165
00:09:38,537 --> 00:09:43,000
La Rue d'Ann Petry,
Sister Outsider d'Audre Lorde
166
00:09:43,083 --> 00:09:46,295
ou The 1619 Project
de Nikole Hannah-Jones.
167
00:09:46,378 --> 00:09:47,713
- Bon choix.
- Peu importe.
168
00:09:47,796 --> 00:09:49,965
Dis-lui qu'il a pas à faire ça.
169
00:09:50,049 --> 00:09:51,967
- Il écoutera pas.
- Il est naze.
170
00:09:52,051 --> 00:09:54,553
- Le fais pas.
- J'ai décidé de le faire.
171
00:09:54,637 --> 00:09:56,764
- Je dois choisir.
- Sister Outsider.
172
00:09:59,558 --> 00:10:03,020
Salut. Bracia, j'ai vu
que Bryon portait ta casquette.
173
00:10:03,979 --> 00:10:05,522
- Team casquette ?
- Grave.
174
00:10:06,065 --> 00:10:08,901
Merde, ma mère m'a écrit.
J'ai ma date d'examen.
175
00:10:09,401 --> 00:10:10,361
Le 11 mars.
176
00:10:10,444 --> 00:10:13,030
Mercure rétrograde à cette date ?
177
00:10:13,113 --> 00:10:17,618
Je sais pas, mais il me faut l'aide
de la lune, de Pluton,
178
00:10:17,701 --> 00:10:19,578
de tout le cosmos.
179
00:10:19,662 --> 00:10:21,622
Tu vas avoir de super notes.
180
00:10:21,705 --> 00:10:23,082
C'est chaud, la fac.
181
00:10:23,165 --> 00:10:26,502
Il faut que je reprenne des options,
j'en peux déjà plus.
182
00:10:26,585 --> 00:10:29,505
Profitez-en. La terminale, c'est l'enfer.
183
00:10:30,089 --> 00:10:31,465
C'est déjà l'enfer.
184
00:10:31,548 --> 00:10:35,135
D'ailleurs, faut y aller,
on a littérature.
185
00:10:35,928 --> 00:10:36,929
Non.
186
00:10:37,596 --> 00:10:40,140
J'espère que ton bouquin existe en audio.
187
00:10:51,193 --> 00:10:52,569
Sister Outsider.
188
00:10:53,821 --> 00:10:58,325
Un recueil incroyable de textes
et de discours d'Audre Lorde.
189
00:10:58,409 --> 00:11:03,956
Elle étudie ce qui constitue
son identité de femme noire queer.
190
00:11:04,039 --> 00:11:07,459
Elle explique que
dans une société d'oppression,
191
00:11:07,543 --> 00:11:09,795
le changement commence par l'individu.
192
00:11:11,296 --> 00:11:12,297
Merci, Ginny.
193
00:11:15,884 --> 00:11:19,805
Vous lirez trois chapitres
de Sister Outsider.
194
00:11:20,389 --> 00:11:21,724
Pour vendredi.
195
00:11:22,599 --> 00:11:24,852
Ginny animera les débats.
196
00:11:26,687 --> 00:11:28,272
Pardon ?
197
00:11:28,355 --> 00:11:29,314
Merci, Ginny.
198
00:11:40,033 --> 00:11:42,745
Bonjour, Cynthia. Beth, Bhanu.
199
00:11:42,828 --> 00:11:44,413
Nos petits traînent ?
200
00:11:47,791 --> 00:11:50,252
- Salut, maman.
- Salut. C'était bien ?
201
00:11:50,335 --> 00:11:51,170
Ouais.
202
00:11:56,049 --> 00:11:58,010
Papa, qu'est-ce que tu fais là ?
203
00:12:00,095 --> 00:12:02,556
Oui, papa. Qu'est-ce que tu fais là ?
204
00:12:04,016 --> 00:12:06,185
Salut, fiston. Regarde ça.
205
00:12:06,268 --> 00:12:08,854
- On va au match, ce soir ?
- Ouais !
206
00:12:08,937 --> 00:12:11,064
Je peux y aller ? S'il te plaît.
207
00:12:11,648 --> 00:12:13,150
C'est trop mignon.
208
00:12:13,233 --> 00:12:15,444
C'est beau, un père impliqué.
209
00:12:15,527 --> 00:12:16,403
Mesdames.
210
00:12:17,571 --> 00:12:18,781
Eh bien…
211
00:12:19,364 --> 00:12:21,784
Oui, d'accord.
212
00:12:21,867 --> 00:12:22,951
Ouais ! Merci.
213
00:12:27,498 --> 00:12:28,916
On peut avoir des sous ?
214
00:12:32,002 --> 00:12:32,836
Oui.
215
00:12:34,338 --> 00:12:35,172
Pourquoi pas ?
216
00:12:35,255 --> 00:12:36,799
- Merci.
- On y va.
217
00:12:37,758 --> 00:12:39,343
Ramène-le avant 22 h.
218
00:12:42,304 --> 00:12:46,141
- J'adore te faire des cadeaux.
- Ça nous fait un point commun.
219
00:12:47,976 --> 00:12:50,145
Tu sais pas à quel point t'es belle.
220
00:12:51,021 --> 00:12:52,564
Si, je sais.
221
00:12:52,648 --> 00:12:53,941
Je suis très belle.
222
00:12:54,691 --> 00:12:55,859
C'est pratique.
223
00:13:00,781 --> 00:13:03,075
Comment tu peux me payer tout ça ?
224
00:13:04,827 --> 00:13:08,872
Je sais que tu as un super boulot,
où tu fais des super trucs.
225
00:13:09,456 --> 00:13:10,624
Gérer les créances ?
226
00:13:11,333 --> 00:13:12,459
J'ai vu ta voiture.
227
00:13:13,001 --> 00:13:16,088
C'est une très belle voiture.
228
00:13:16,171 --> 00:13:17,631
Merci. Je l'aime bien.
229
00:13:18,131 --> 00:13:20,676
Quand on est allés dîner
avec tes collègues,
230
00:13:21,301 --> 00:13:23,846
ils avaient pas ce genre de voiture.
231
00:13:24,429 --> 00:13:26,265
Qu'est-ce que tu insinues ?
232
00:13:34,857 --> 00:13:36,108
Je gère les factures.
233
00:13:36,608 --> 00:13:40,320
Je m'occupe des flux de trésorerie,
les services fournis.
234
00:13:40,404 --> 00:13:44,116
Et certains de ces services
sont peut-être un peu…
235
00:13:44,199 --> 00:13:45,409
Bidon.
236
00:13:46,159 --> 00:13:48,787
Tu en inventes et l'entreprise les paye ?
237
00:13:50,414 --> 00:13:51,665
Ils ne voient rien ?
238
00:13:52,791 --> 00:13:56,295
Je ne me cache même pas.
Je fais le chèque et je l'encaisse.
239
00:13:56,378 --> 00:13:59,381
Pas de vérification
en dessous de 10 000 dollars.
240
00:13:59,464 --> 00:14:03,719
Il ne faut pas être trop gourmand,
mais tant qu'on reste raisonnable…
241
00:14:04,303 --> 00:14:05,762
Merde, alors.
242
00:14:06,346 --> 00:14:09,975
Moi qui te prenais pour un type réglo
avec son plan d'épargne.
243
00:14:10,475 --> 00:14:11,894
T'es un criminel.
244
00:14:13,937 --> 00:14:15,022
Ça me poursuit.
245
00:14:16,648 --> 00:14:19,401
Je me retrouve toujours au même point.
246
00:14:19,985 --> 00:14:22,321
Ça t'embête ?
247
00:14:25,699 --> 00:14:27,200
Pourquoi tu me l'as dit ?
248
00:14:28,535 --> 00:14:30,579
Tu craignais pas ma réaction ?
249
00:14:31,079 --> 00:14:31,914
Non.
250
00:14:32,873 --> 00:14:36,084
Je savais que ce côté sombre
ne t'effraierait pas.
251
00:14:43,800 --> 00:14:47,763
Tu vois, c'est pratique, d'être belle.
252
00:14:50,182 --> 00:14:52,309
Tu m'as confié tous tes secrets.
253
00:14:58,231 --> 00:15:00,817
C'est toi qui voulais voir ce film.
254
00:15:01,526 --> 00:15:03,820
Désolée, je localise Gil.
255
00:15:05,614 --> 00:15:06,490
Pardon ?
256
00:15:06,573 --> 00:15:09,117
J'ai donné une montre GPS à Austin.
257
00:15:09,743 --> 00:15:13,246
Tente un truc, enfoiré.
Je te lâche pas d'une semelle.
258
00:15:15,415 --> 00:15:19,086
Si tu t'inquiètes à ce point
quand Austin est avec Gil,
259
00:15:19,169 --> 00:15:21,505
on ne devrait pas les laisser seuls.
260
00:15:21,588 --> 00:15:25,509
C'est son père.
Il a des droits, malheureusement.
261
00:15:26,426 --> 00:15:30,138
On peut demander à mon avocat
de négocier un droit de visite.
262
00:15:30,222 --> 00:15:33,141
Pas d'avocats. Gil n'aimerait pas ça.
263
00:15:33,642 --> 00:15:36,144
Je me fiche de ce qu'il aime ou non.
264
00:15:38,230 --> 00:15:40,023
Je gère, d'accord ?
265
00:15:40,983 --> 00:15:42,985
- En les localisant ?
- Oui.
266
00:15:49,324 --> 00:15:53,495
Il a été acquitté parce qu'ils ont
cafouillé avec la preuve disculpatoire.
267
00:15:53,578 --> 00:15:55,872
Ils nous mâchent le travail, j'adore.
268
00:15:56,707 --> 00:15:59,501
Ça ne te fait rien
de défendre un coupable ?
269
00:16:00,252 --> 00:16:04,172
Bonne question.
J'ai deux réponses à te donner.
270
00:16:04,756 --> 00:16:08,176
Tout d'abord,
de nombreux coupables sont acquittés.
271
00:16:08,260 --> 00:16:11,763
Tout le monde mérite
d'être défendu, quoi qu'il ait fait.
272
00:16:11,847 --> 00:16:14,016
Ce qu'on considère comme un crime
273
00:16:14,516 --> 00:16:18,353
peut être vu autrement,
selon les circonstances. Merci.
274
00:16:19,104 --> 00:16:20,480
Par exemple…
275
00:16:20,564 --> 00:16:23,650
On est d'accord pour dire
que voler, c'est mal ?
276
00:16:24,651 --> 00:16:26,737
Mais si le voleur meurt de faim ?
277
00:16:27,863 --> 00:16:28,989
Ça se tient.
278
00:16:29,906 --> 00:16:32,534
Je n'ai pas le droit de juger mes clients.
279
00:16:32,617 --> 00:16:35,495
Sinon, je ne ferais pas ce que je fais.
280
00:16:35,579 --> 00:16:39,666
Mon travail est de trouver
une justification à leurs actes.
281
00:16:40,292 --> 00:16:41,418
Les humaniser.
282
00:16:41,960 --> 00:16:42,794
Tu comprends ?
283
00:16:44,004 --> 00:16:45,464
T'as pas idée.
284
00:16:45,547 --> 00:16:47,132
Mon boulot est fade, à côté.
285
00:16:48,133 --> 00:16:49,134
Quoi ?
286
00:16:49,217 --> 00:16:52,512
Tu as gravi des montagnes,
fait le tour du monde.
287
00:16:53,889 --> 00:16:55,265
C'est génial.
288
00:16:55,348 --> 00:16:58,351
Tu vas pas te mettre
à te dévaloriser, hein ?
289
00:17:00,520 --> 00:17:02,064
Tu vois ? Ça lui va.
290
00:17:03,315 --> 00:17:05,192
Papa, maman t'a engueulé ?
291
00:17:05,942 --> 00:17:07,277
Comment ça ?
292
00:17:08,570 --> 00:17:10,489
J'imagine qu'elle est venue ici.
293
00:17:11,239 --> 00:17:13,825
- Lâche-la un peu.
- Quoi ?
294
00:17:13,909 --> 00:17:16,369
Elle est gentille, en ce moment.
295
00:17:20,957 --> 00:17:23,085
Il faut que j'y aille, désolée.
296
00:17:23,752 --> 00:17:26,922
J'ai plein de devoirs.
Et je suis devenue prof.
297
00:17:27,005 --> 00:17:28,173
- Pardon ?
- Ouais.
298
00:17:28,256 --> 00:17:30,092
Tu te souviens du livre ?
299
00:17:31,009 --> 00:17:34,805
Maintenant, le prof veut
que je fasse le cours.
300
00:17:34,888 --> 00:17:38,225
Ça t'embête ?
Tu veux que j'appelle le lycée ?
301
00:17:38,308 --> 00:17:40,102
Non, n'appelle pas.
302
00:17:41,978 --> 00:17:44,272
- Tu m'as dit de le faire.
- Non.
303
00:17:44,356 --> 00:17:47,442
J'ai dit qu'on pouvait
exploiter le système.
304
00:17:47,526 --> 00:17:49,778
- Mais là…
- Ne fais rien.
305
00:17:49,861 --> 00:17:53,156
N'appelle pas.
Fais-moi confiance, je gère.
306
00:17:55,117 --> 00:17:56,284
Je te ramène.
307
00:17:59,412 --> 00:18:00,664
C'était chouette.
308
00:18:00,747 --> 00:18:03,208
Y a eu une bagarre générale.
309
00:18:03,291 --> 00:18:06,378
Après, la glace était pleine de sang.
310
00:18:06,461 --> 00:18:07,379
Du vrai sang.
311
00:18:09,214 --> 00:18:10,340
Cool.
312
00:18:10,423 --> 00:18:13,802
Paul, tu as grandi dans le coin.
Tu faisais du hockey ?
313
00:18:14,511 --> 00:18:17,806
Non, je faisais surtout du foot et du ski.
314
00:18:17,889 --> 00:18:21,685
Maintenant qu'Austin vit ici,
il pourrait apprendre à skier.
315
00:18:21,768 --> 00:18:23,854
Bonne idée. Ça te dirait ?
316
00:18:23,937 --> 00:18:24,980
Ce serait sympa.
317
00:18:25,063 --> 00:18:28,275
Allez, c'est l'heure d'aller au lit.
318
00:18:28,358 --> 00:18:29,526
On y va.
319
00:18:29,609 --> 00:18:31,778
Bonne nuit. Au revoir.
320
00:18:37,033 --> 00:18:38,076
Zion ?
321
00:18:39,327 --> 00:18:40,287
Gil ?
322
00:18:41,121 --> 00:18:42,080
Zion.
323
00:18:43,415 --> 00:18:44,958
- Salut, Paul.
- Zion.
324
00:18:45,750 --> 00:18:47,627
Georgia, Ginny.
325
00:18:47,711 --> 00:18:49,629
- Austin.
- C'est marrant.
326
00:18:50,422 --> 00:18:52,716
Gil, tu es sorti. Félicitations.
327
00:18:53,300 --> 00:18:54,301
Merci.
328
00:18:55,427 --> 00:18:57,137
Bon, laissons les trois gars
329
00:18:57,220 --> 00:19:00,640
à leur western improvisé.
C'est l'heure du dodo.
330
00:19:00,724 --> 00:19:02,017
Attendez-moi.
331
00:19:06,938 --> 00:19:09,441
Excuse-moi. Bonne soirée, les gars.
332
00:19:11,443 --> 00:19:12,319
À toi aussi.
333
00:19:13,153 --> 00:19:15,697
- On l'aime pas, hein ?
- Non.
334
00:19:21,578 --> 00:19:25,832
Tu te souviens quand il y avait
mes deux ex et mon fiancé dans l'entrée ?
335
00:19:25,916 --> 00:19:28,835
- C'était chouette.
- On aurait dit Survivor.
336
00:19:28,919 --> 00:19:32,505
Il manquait plus que le présentateur.
337
00:19:33,381 --> 00:19:34,466
Ton père va bien ?
338
00:19:35,133 --> 00:19:37,969
C'est sérieux, avec Simone ?
339
00:19:38,678 --> 00:19:40,222
J'entre pas là-dedans.
340
00:19:40,931 --> 00:19:43,141
Tu veux des potins, t'en auras pas.
341
00:19:43,225 --> 00:19:44,893
T'es pas marrante.
342
00:19:47,062 --> 00:19:50,607
Mais c'est bizarre
qu'il ait une relation sérieuse, non ?
343
00:19:50,690 --> 00:19:52,025
Il voulait vivre ici.
344
00:19:52,108 --> 00:19:54,486
Tu vas te marier dans deux mois.
345
00:19:54,569 --> 00:19:57,405
Oui, mais personne
n'a le droit de m'oublier.
346
00:19:57,489 --> 00:19:58,490
C'est la règle.
347
00:19:59,366 --> 00:20:03,995
Fin de la discussion.
Je veux pas me retrouver entre vous deux.
348
00:20:04,079 --> 00:20:06,873
Allez, s'il te plaît. C'est trop mignon.
349
00:20:11,294 --> 00:20:12,712
Ça va, avec Marcus ?
350
00:20:13,964 --> 00:20:16,675
Oui. On va sûrement se marier, nous aussi.
351
00:20:18,843 --> 00:20:19,678
Très drôle.
352
00:20:20,178 --> 00:20:21,137
Hilarant.
353
00:20:21,930 --> 00:20:23,056
Te retiens pas.
354
00:20:29,604 --> 00:20:31,022
Ça va, ma puce ?
355
00:20:31,856 --> 00:20:33,316
Tu te sens bien ?
356
00:20:33,817 --> 00:20:35,986
Sois honnête, pas de mensonges.
357
00:20:38,238 --> 00:20:39,197
Oui, ça va.
358
00:20:39,823 --> 00:20:40,949
Merci.
359
00:21:13,481 --> 00:21:15,025
T'es allé en cours ?
360
00:21:15,108 --> 00:21:16,443
J'ai séché.
361
00:21:16,526 --> 00:21:18,611
J'ai horreur des lundis de reprise.
362
00:21:19,154 --> 00:21:21,573
Le mardi devient le lundi, non ?
363
00:21:23,241 --> 00:21:24,451
Tu veux venir ?
364
00:21:25,368 --> 00:21:26,536
Je suis crevé.
365
00:21:26,619 --> 00:21:27,996
Je vais me pieuter.
366
00:21:28,872 --> 00:21:29,831
Je t'aime, ma crotte.
367
00:21:30,707 --> 00:21:32,584
Je ne réponds pas à ce surnom.
368
00:21:32,667 --> 00:21:33,960
Tu viens de le faire.
369
00:21:56,024 --> 00:21:58,860
On va regarder un film, tu veux venir ?
370
00:21:58,943 --> 00:22:00,153
Non.
371
00:22:00,945 --> 00:22:02,113
Non, merci.
372
00:22:04,449 --> 00:22:06,451
C'était bien, les cours ?
373
00:22:07,702 --> 00:22:08,620
Oui.
374
00:22:11,998 --> 00:22:12,832
D'accord.
375
00:22:34,354 --> 00:22:36,272
Salut.
376
00:22:36,773 --> 00:22:38,108
Où est Marcus ?
377
00:22:38,691 --> 00:22:41,027
Je sais pas, il est pas venu en chimie.
378
00:22:41,528 --> 00:22:43,738
Salut. Je suis crevée.
379
00:22:43,822 --> 00:22:45,156
J'ai besoin d'un café.
380
00:22:46,741 --> 00:22:49,744
T'es trop forte.
T'as une voix très impressionnante.
381
00:22:50,703 --> 00:22:53,331
- Merci.
- Vivement le spectacle.
382
00:22:55,041 --> 00:22:56,209
Salut.
383
00:22:58,002 --> 00:23:01,256
Silver, ton collier. Il est magnifique.
384
00:23:01,339 --> 00:23:02,674
J'en suis dingue.
385
00:23:03,299 --> 00:23:04,467
Merci, il est vintage.
386
00:23:05,260 --> 00:23:06,094
J'adore.
387
00:23:07,095 --> 00:23:09,722
Faut que j'aille en répète. À plus.
388
00:23:10,306 --> 00:23:11,141
Salut, Max.
389
00:23:12,100 --> 00:23:13,768
Salut, Silver.
390
00:23:16,521 --> 00:23:17,856
Quoi ?
391
00:23:17,939 --> 00:23:19,816
Salut, Silver.
392
00:23:19,899 --> 00:23:21,234
"Il est vintage."
393
00:23:22,569 --> 00:23:24,779
- T'as le vagin qui frétille ?
- Non.
394
00:23:25,572 --> 00:23:28,867
Vous flirtez en répète,
je vous vois glousser.
395
00:23:29,951 --> 00:23:31,411
Et l'énergie sexuelle…
396
00:23:31,494 --> 00:23:34,956
Ça veut rien dire,
je dégage une énergie sexuelle folle.
397
00:23:35,039 --> 00:23:36,416
Comme un guépard.
398
00:23:37,041 --> 00:23:38,668
"Silver, défais mon nœud."
399
00:23:41,045 --> 00:23:42,422
On flirte, c'est vrai ?
400
00:23:43,006 --> 00:23:44,299
Oui, elle te kiffe.
401
00:23:44,382 --> 00:23:45,884
C'est clair.
402
00:23:46,384 --> 00:23:47,719
On se voit en répète.
403
00:23:48,470 --> 00:23:49,471
- Salut.
- À plus.
404
00:23:52,807 --> 00:23:54,642
Tu crois qu'elle me kiffe ?
405
00:24:02,192 --> 00:24:03,318
T'es bourré ?
406
00:24:04,319 --> 00:24:05,945
La vache, il est torché.
407
00:24:10,241 --> 00:24:11,075
Mec.
408
00:24:11,659 --> 00:24:13,119
- C'est quoi ?
- Arrête.
409
00:24:13,203 --> 00:24:14,704
Donne-moi la flasque.
410
00:24:16,247 --> 00:24:17,499
T'as perdu la tête ?
411
00:24:17,999 --> 00:24:20,001
Tu peux pas venir bourré au bahut.
412
00:24:20,668 --> 00:24:22,712
Tu risques d'avoir des problèmes.
413
00:24:24,172 --> 00:24:25,006
Ginny ?
414
00:24:27,842 --> 00:24:28,801
Merde.
415
00:24:28,885 --> 00:24:32,847
Debout, frérot. Allez.
416
00:24:32,931 --> 00:24:34,766
Qu'est-ce que tu fais là ?
417
00:24:34,849 --> 00:24:38,520
Tu te crois dans Euphoria ? On y va.
418
00:24:39,687 --> 00:24:42,482
- Je t'emmène à ton rendez-vous.
- Quoi ?
419
00:24:42,565 --> 00:24:43,816
Surprise.
420
00:24:44,442 --> 00:24:46,569
J'aurais dû m'en douter.
421
00:24:46,653 --> 00:24:48,363
Un psy ? Ouais, c'est ça.
422
00:24:51,991 --> 00:24:53,576
Très impressionnant.
423
00:24:54,702 --> 00:24:57,705
C'est ici que tu dis
à quel point je gâche ta vie ?
424
00:24:58,540 --> 00:25:01,167
- Oui.
- On se calme.
425
00:25:01,251 --> 00:25:03,253
Je suis curieuse, c'est tout.
426
00:25:03,336 --> 00:25:07,257
On fait pas ça, dans le Sud.
On flingue à tout va et on mange gras.
427
00:25:08,633 --> 00:25:09,509
Bonjour.
428
00:25:10,885 --> 00:25:13,012
Dr Lily. Je vous présente…
429
00:25:13,596 --> 00:25:14,806
Georgia, j'imagine.
430
00:25:14,889 --> 00:25:16,599
- Je n'ai pas gâché sa vie.
- Maman.
431
00:25:18,518 --> 00:25:21,062
- Vous attendez dehors ?
- Je veux rester.
432
00:25:21,813 --> 00:25:23,064
Tu fais quoi, là ?
433
00:25:23,982 --> 00:25:25,358
Je m'inquiète pour toi.
434
00:25:26,276 --> 00:25:29,737
Tu te fais du mal, tu vois une psy,
435
00:25:29,821 --> 00:25:33,575
et cette femme bardée de diplômes
très impressionnants
436
00:25:33,658 --> 00:25:39,038
te protège et t'aide.
Je veux savoir comment ça se passe.
437
00:25:39,872 --> 00:25:43,126
Ça ne fonctionne pas comme ça.
C'est la séance de Ginny.
438
00:25:47,046 --> 00:25:48,047
Elle peut rester.
439
00:25:48,131 --> 00:25:49,507
Tu es sûre ?
440
00:26:04,814 --> 00:26:09,527
Georgia, qu'avez-vous ressenti
en apprenant que Ginny se mutilait ?
441
00:26:10,737 --> 00:26:12,488
C'est comme dans Les Soprano.
442
00:26:12,572 --> 00:26:14,907
Si tu restes, il faut jouer le jeu.
443
00:26:14,991 --> 00:26:16,075
D'accord, désolée.
444
00:26:16,659 --> 00:26:19,329
Vous avez du mal
avec la notion de thérapie ?
445
00:26:19,412 --> 00:26:21,039
Oui, n'entrez pas dans ma tête.
446
00:26:21,122 --> 00:26:23,166
- Maman.
- Désolée.
447
00:26:26,586 --> 00:26:28,630
Oui, j'ai du mal.
448
00:26:29,213 --> 00:26:30,214
Ce que j'ai ressenti ?
449
00:26:31,591 --> 00:26:32,634
C'était horrible.
450
00:26:34,052 --> 00:26:35,553
Je veux la protéger à tout prix.
451
00:26:36,137 --> 00:26:40,350
Savoir qu'elle souffre au point
452
00:26:41,559 --> 00:26:46,105
de s'infliger ça en secret
depuis aussi longtemps…
453
00:26:46,731 --> 00:26:50,485
On dirait que ça vous dérange
qu'elle vous l'ait caché.
454
00:26:50,568 --> 00:26:52,236
Bien sûr que ça me dérange.
455
00:26:52,320 --> 00:26:55,740
On n'est pas que mère et fille,
on est amies.
456
00:26:55,823 --> 00:26:58,618
Vous n'êtes pas amies,
vous êtes mère et fille.
457
00:26:59,494 --> 00:27:02,538
Respectez-vous l'intimité de Ginny ?
458
00:27:05,208 --> 00:27:08,503
Elle dit que je ne respecte pas
son intimité ?
459
00:27:10,380 --> 00:27:12,340
Tu ne respectes pas mon intimité.
460
00:27:17,470 --> 00:27:18,596
Ça ne me plaît pas.
461
00:27:18,680 --> 00:27:21,599
Je pense que ça peut être très utile.
462
00:27:22,100 --> 00:27:23,476
Pour vous deux.
463
00:27:25,520 --> 00:27:28,022
Je sais que je ne suis pas parfaite.
464
00:27:29,607 --> 00:27:33,027
Je ne savais pas
ce qu'une mère devait faire.
465
00:27:33,569 --> 00:27:36,906
J'avais 15 ans.
Mary-Kate et Ashley n'en parlaient pas.
466
00:27:37,490 --> 00:27:41,536
J'ai dû me relever, encore et encore,
467
00:27:41,619 --> 00:27:44,664
sourire, et te protéger de tout ça.
468
00:27:44,747 --> 00:27:46,499
Je n'ai pas eu d'enfance.
469
00:27:46,582 --> 00:27:48,251
Elle en a eu une, au moins.
470
00:27:49,419 --> 00:27:52,922
Je sais ce que tu as fait pour moi,
je sais que c'était dur,
471
00:27:54,757 --> 00:27:58,886
mais avant aujourd'hui,
je n'avais jamais pu me faire des amis.
472
00:27:58,970 --> 00:28:00,972
J'ai toujours été la nouvelle,
473
00:28:01,055 --> 00:28:02,432
toujours toute seule.
474
00:28:02,974 --> 00:28:05,309
Et cette solitude me pesait.
475
00:28:07,645 --> 00:28:11,691
J'ai le droit d'en souffrir.
476
00:28:15,153 --> 00:28:17,196
J'ai mon propre vécu, maman.
477
00:28:24,078 --> 00:28:26,497
- Entre là-dedans.
- Quoi ?
478
00:28:29,625 --> 00:28:31,085
Non, maman est en bas.
479
00:28:31,169 --> 00:28:32,378
- Quoi ?
- Pas de guitare.
480
00:28:32,462 --> 00:28:34,589
Je te prends ta guitare
481
00:28:34,672 --> 00:28:36,799
- Rabat-joie.
- Tes chaussures.
482
00:28:37,300 --> 00:28:40,011
- C'est mes chaussures.
- Oui, c'est vrai.
483
00:28:40,762 --> 00:28:42,472
Où est ma flasque ?
484
00:28:43,139 --> 00:28:45,725
Pourquoi tu débarques bourré au lycée ?
485
00:28:45,808 --> 00:28:48,519
- C'est chelou.
- Je suis pas bourré.
486
00:28:49,437 --> 00:28:50,855
Tu te fous de moi ?
487
00:28:50,938 --> 00:28:53,149
T'es ivre mort, tu fais peine à voir.
488
00:28:53,232 --> 00:28:56,152
On va manger chinois, ce soir ?
489
00:28:56,235 --> 00:28:59,655
- Des galettes à la ciboule !
- En fait…
490
00:28:59,739 --> 00:29:02,742
On a des devoirs,
il vaudrait mieux se faire livrer.
491
00:29:02,825 --> 00:29:04,952
- L'école avant tout.
- Des galettes.
492
00:29:06,496 --> 00:29:09,707
- Commande des galettes à la ciboule.
- D'accord.
493
00:29:11,375 --> 00:29:12,376
Super.
494
00:29:12,460 --> 00:29:14,212
C'est l'heure de faire dodo
495
00:29:14,295 --> 00:29:15,254
Bonne nuit.
496
00:29:16,339 --> 00:29:19,300
T'es pas en répète avec Silver ?
497
00:29:20,510 --> 00:29:21,594
Elle te kiffe.
498
00:29:21,677 --> 00:29:23,763
Pourquoi tout le monde dit ça ?
499
00:29:27,475 --> 00:29:28,976
Ginny m'aime bien ?
500
00:29:30,436 --> 00:29:32,563
Vous puez l'amour, tous les deux.
501
00:29:33,147 --> 00:29:37,902
Ça me dépasse. Entre toi et Pete Davidson,
je comprends pas les femmes hétéros.
502
00:29:40,446 --> 00:29:42,824
Bien sûr qu'elle t'aime bien, gros bêta.
503
00:29:43,616 --> 00:29:44,784
Elle devrait pas.
504
00:29:47,703 --> 00:29:51,457
Je vais te chercher de l'eau.
Ne sors pas d'ici.
505
00:29:51,541 --> 00:29:54,877
Reste au lit. Je déconne pas.
506
00:30:03,261 --> 00:30:05,680
Je suis face à deux personnes
qui s'aiment
507
00:30:05,763 --> 00:30:08,766
mais qui se font beaucoup de mal.
508
00:30:08,850 --> 00:30:11,102
Ginny, qu'attends-tu de ta mère ?
509
00:30:15,189 --> 00:30:19,402
Je veux que tu essaies de comprendre
ce que je traverse.
510
00:30:20,361 --> 00:30:23,698
Mais quoi ? Qu'est-ce qui m'échappe ?
511
00:30:26,117 --> 00:30:27,910
Je suis noire, pour commencer.
512
00:30:31,122 --> 00:30:35,668
Parce que je suis blanche,
je ne pourrai jamais comprendre ma fille ?
513
00:30:36,544 --> 00:30:37,837
Un peu, oui.
514
00:30:39,255 --> 00:30:42,133
Tu t'es déguisée en Scarlett O'Hara
à Halloween.
515
00:30:42,216 --> 00:30:44,969
Enfin, c'était un déguisement.
516
00:30:46,387 --> 00:30:49,265
Ça m'est resté, ça me travaille.
517
00:30:50,641 --> 00:30:53,853
Tu ne t'es pas demandé
comment j'allais réagir.
518
00:30:53,936 --> 00:30:56,898
Georgia, vous aimez votre fille.
519
00:30:57,857 --> 00:30:59,483
Mais vous êtes blanche.
520
00:31:00,234 --> 00:31:05,197
Pensez-vous qu'il y a des choses
qui peuvent vous échapper ?
521
00:31:05,281 --> 00:31:07,450
Bien sûr que ça m'échappe.
522
00:31:08,534 --> 00:31:10,703
Je vais le brûler, ce foutu costume.
523
00:31:11,662 --> 00:31:13,497
Désolée.
524
00:31:15,249 --> 00:31:17,084
Y a pas que ça.
525
00:31:18,836 --> 00:31:21,255
Tu as condamné ma fenêtre,
526
00:31:22,506 --> 00:31:24,759
tu évites le conflit,
527
00:31:25,468 --> 00:31:27,803
tu mens, tu as des secrets,
528
00:31:27,887 --> 00:31:31,891
tu envahis mon intimité,
tu fumes avec mon copain…
529
00:31:31,974 --> 00:31:32,892
Non, je…
530
00:31:32,975 --> 00:31:34,560
Les cartes de crédit.
531
00:31:35,144 --> 00:31:37,063
Tu as lu mon carnet de thérapie.
532
00:31:38,564 --> 00:31:39,523
Voldemort.
533
00:31:44,320 --> 00:31:48,532
C'est de ça dont j'ai besoin.
Il faut que tu m'écoutes.
534
00:31:49,367 --> 00:31:51,994
Je suis affectée par tes actes.
535
00:31:54,622 --> 00:31:56,999
D'accord, message reçu.
536
00:31:57,500 --> 00:31:59,460
Mais apprécie ce que j'ai fait,
537
00:32:00,044 --> 00:32:02,922
tu me donnes l'impression
de tout foirer.
538
00:32:04,173 --> 00:32:05,216
Je fais des efforts.
539
00:32:05,925 --> 00:32:08,386
Vous voulez être comprises.
540
00:32:09,303 --> 00:32:13,349
Mais il s'agit de Ginny.
Vous ne parlez que de votre ressenti.
541
00:32:13,432 --> 00:32:15,601
C'est pas ça, la thérapie ?
542
00:32:15,685 --> 00:32:17,603
Pour Ginny, il s'agit
543
00:32:17,687 --> 00:32:20,982
d'obtenir de l'aide
afin de cesser de se faire du mal.
544
00:32:26,404 --> 00:32:27,947
Tu es tellement forte.
545
00:32:28,906 --> 00:32:30,950
Tu prends beaucoup de place.
546
00:32:33,369 --> 00:32:35,121
Parfois, j'ai l'impression
547
00:32:36,455 --> 00:32:38,290
qu'il n'y en a plus pour moi.
548
00:32:45,214 --> 00:32:46,173
Je suis désolée.
549
00:32:48,968 --> 00:32:49,802
Tu sais…
550
00:32:54,640 --> 00:32:55,933
J'ai fait des erreurs.
551
00:32:58,185 --> 00:32:59,145
Je suis désolée.
552
00:33:04,942 --> 00:33:07,069
Je ne veux pas que tu souffres.
553
00:33:13,534 --> 00:33:15,244
Moi non plus.
554
00:33:44,106 --> 00:33:45,483
C'était l'éclate.
555
00:33:47,234 --> 00:33:49,361
- Tu as voulu y aller.
- Oui.
556
00:33:50,446 --> 00:33:51,822
Il me faut un verre.
557
00:34:14,095 --> 00:34:15,721
Ne le dis pas au Dr Lily.
558
00:34:16,388 --> 00:34:17,431
Ça marche.
559
00:34:18,349 --> 00:34:22,478
Je t'ai toujours appris à être forte,
560
00:34:23,187 --> 00:34:26,774
que la fragilité était une faiblesse.
561
00:34:28,484 --> 00:34:32,488
J'ai peut-être eu tort sur ce point.
562
00:34:32,571 --> 00:34:35,991
Ta fragilité est peut-être
ton superpouvoir.
563
00:34:38,327 --> 00:34:39,995
Je t'aime, maman.
564
00:34:41,080 --> 00:34:44,083
Vas-y, parle-moi de ce que tu veux.
565
00:34:44,166 --> 00:34:45,876
Je t'écoute.
566
00:34:51,715 --> 00:34:55,302
Je dois préparer le plan du cours
de Gitten pour demain.
567
00:34:56,387 --> 00:34:57,471
Je t'écoute.
568
00:34:58,889 --> 00:35:00,099
Ça craint,
569
00:35:00,933 --> 00:35:01,892
c'est pas juste,
570
00:35:02,643 --> 00:35:04,478
c'est chiant, et je le fais.
571
00:35:07,231 --> 00:35:08,440
Tu veux que je le tue ?
572
00:35:09,150 --> 00:35:11,694
- C'est pas drôle.
- Si, un peu.
573
00:35:22,913 --> 00:35:27,293
Je n'ai pas tout bien fait,
mais je t'ai appris à ne pas subir.
574
00:35:36,927 --> 00:35:38,804
Mon père a une copine.
575
00:35:38,888 --> 00:35:41,015
- Merde.
- Je sais.
576
00:35:42,683 --> 00:35:43,684
Où sont Max et Norah ?
577
00:35:43,767 --> 00:35:45,895
Leurs familles sont pas bousillées,
ça se voit.
578
00:35:47,563 --> 00:35:49,481
Quand mon père s'est remaqué…
579
00:35:49,565 --> 00:35:51,400
- Oui ?
- J'avais 11 ans.
580
00:35:51,984 --> 00:35:55,321
- On a jeté des œufs sur sa maison.
- Sérieux ?
581
00:35:55,404 --> 00:35:56,655
- Ouais.
- C'est ouf.
582
00:35:56,739 --> 00:35:59,575
J'aimerais que ma mère s'énerve un peu.
583
00:36:00,659 --> 00:36:02,036
Qu'elle réagisse.
584
00:36:02,119 --> 00:36:03,746
Elle dit que tout va bien,
585
00:36:03,829 --> 00:36:06,749
puis elle picole devant Love Island.
586
00:36:06,832 --> 00:36:11,086
Elle me dit : "Regarde, Abby.
Ils sont amoureux.
587
00:36:11,170 --> 00:36:12,213
"L'amour existe."
588
00:36:14,006 --> 00:36:15,090
Autre chose ?
589
00:36:15,966 --> 00:36:18,177
J'ai envie de sucré, là.
590
00:36:20,137 --> 00:36:25,559
Joe, tous les soirs, tu mets
les scones invendus dans un panier.
591
00:36:27,645 --> 00:36:28,854
Je veux ce panier.
592
00:36:30,564 --> 00:36:33,901
Allez, j'ai été une employée modèle.
593
00:36:33,984 --> 00:36:37,071
- Tu as fait ton travail, quoi.
- Ouais.
594
00:36:37,154 --> 00:36:38,489
- Tu es payée.
- Oui.
595
00:36:38,572 --> 00:36:40,449
- Sans te droguer.
- Exact.
596
00:36:41,158 --> 00:36:43,535
Tu deviens comme ta mère.
597
00:36:45,913 --> 00:36:48,165
Joe, regarde ce que j'arrive à faire.
598
00:36:48,874 --> 00:36:50,251
Incroyable.
599
00:36:52,628 --> 00:36:53,712
C'est mon pourboire ?
600
00:36:54,213 --> 00:36:57,633
C'est pénible
d'attendre la fin de ton service.
601
00:36:59,093 --> 00:37:00,302
Je vaux le coup.
602
00:37:04,807 --> 00:37:06,517
- De rien.
- Merci.
603
00:37:09,144 --> 00:37:12,982
Bref, il veut me la présenter.
604
00:37:13,065 --> 00:37:16,068
Dur, surtout si tu l'aimes bien.
605
00:37:17,069 --> 00:37:20,656
Ça va s'arranger,
mais pas avant très longtemps.
606
00:37:20,739 --> 00:37:22,992
Le pire, c'est qu'elle s'appelle Anna.
607
00:37:23,951 --> 00:37:24,994
Anna, sérieux.
608
00:37:25,077 --> 00:37:27,121
Le nom le plus chiant du monde.
609
00:37:27,621 --> 00:37:29,707
Et elle a une tête d'Anna.
610
00:37:30,374 --> 00:37:31,458
On va jeter des œufs ?
611
00:37:34,253 --> 00:37:36,422
Je passe aux toilettes.
612
00:37:37,006 --> 00:37:38,257
- Je viens ?
- Non.
613
00:37:38,841 --> 00:37:40,259
Je reviens.
614
00:37:45,264 --> 00:37:47,599
Gil, salut.
615
00:37:47,683 --> 00:37:50,352
- Qu'est-ce que tu fais là ?
- J'ai faim.
616
00:37:50,436 --> 00:37:52,730
Mon Airbnb n'est pas très bien équipé.
617
00:37:53,731 --> 00:37:55,524
Prends le sandwich à la dinde.
618
00:37:56,191 --> 00:37:59,445
Demande la version Ginny.
Joe va râler, mais c'est trop bon.
619
00:37:59,528 --> 00:38:00,362
Merci.
620
00:38:03,449 --> 00:38:07,244
- Bonsoir, vous désirez ?
- Un sandwich à la dinde.
621
00:38:08,787 --> 00:38:10,080
La version Ginny.
622
00:38:14,918 --> 00:38:16,587
Frites ou salade ?
623
00:38:16,670 --> 00:38:19,089
Vous êtes un homme de goût.
Surprenez-moi.
624
00:38:21,717 --> 00:38:23,969
Vous êtes le papa d'Austin, c'est ça ?
625
00:38:24,053 --> 00:38:26,680
Cynthia, la mère de Zach.
Je vous ai vu à l'école.
626
00:38:26,764 --> 00:38:28,849
- Gil Timmins, enchanté.
- De même.
627
00:38:29,975 --> 00:38:32,519
Georgia dit que vous étiez en prison.
628
00:38:35,147 --> 00:38:37,691
- Vous êtes une de ses amies ?
- Loin de là.
629
00:38:38,317 --> 00:38:39,151
Je la déteste.
630
00:38:40,277 --> 00:38:41,820
Vous restez longtemps ?
631
00:38:41,904 --> 00:38:45,532
J'aimerais bien,
mais je dois trouver un appartement.
632
00:38:46,575 --> 00:38:49,411
Je peux vous aider,
je suis dans l'immobilier.
633
00:38:49,495 --> 00:38:52,289
Vous êtes bien surprenante,
Cynthia de l'école.
634
00:38:53,665 --> 00:38:55,125
Georgia ne vous aime pas.
635
00:38:58,087 --> 00:39:00,798
Georgia a détourné des fonds
de mon entreprise,
636
00:39:01,382 --> 00:39:03,759
m'a fait plonger, virer et emprisonner.
637
00:39:03,842 --> 00:39:07,554
Disons que le sentiment est réciproque.
638
00:39:08,806 --> 00:39:09,765
Je vous crois.
639
00:39:10,682 --> 00:39:14,019
Elle a volé de l'argent à la mairie…
640
00:39:15,771 --> 00:39:18,107
Tenez. Réglez à la caisse.
641
00:39:19,024 --> 00:39:19,858
Merci.
642
00:39:20,401 --> 00:39:22,361
- Bienvenue.
- Ravi d'être là.
643
00:39:22,444 --> 00:39:23,487
Chouette type.
644
00:39:27,574 --> 00:39:29,701
C'est vrai, ça l'a gonflé.
645
00:39:31,453 --> 00:39:32,287
Salut, Gil.
646
00:39:45,008 --> 00:39:47,678
- Salut.
- Qu'est-ce qui t'a pris ?
647
00:39:47,761 --> 00:39:48,929
- Quoi ?
- Au lycée.
648
00:39:49,012 --> 00:39:50,514
C'était rien, je…
649
00:39:55,602 --> 00:39:57,729
Oh, elle est grognon.
650
00:40:02,901 --> 00:40:03,861
- Non.
- Quoi ?
651
00:40:03,944 --> 00:40:05,237
J'aime pas ça.
652
00:40:06,155 --> 00:40:07,030
Et voilà.
653
00:40:25,507 --> 00:40:26,592
Y a du boulot.
654
00:40:48,030 --> 00:40:48,906
Ginny ?
655
00:40:49,948 --> 00:40:50,782
Quand tu veux.
656
00:40:55,078 --> 00:40:56,079
Non.
657
00:40:57,331 --> 00:40:58,207
Pardon ?
658
00:40:59,458 --> 00:41:00,667
Non, ça craint.
659
00:41:02,252 --> 00:41:04,713
J'ai le plan, j'ai fait ce foutu truc.
660
00:41:05,506 --> 00:41:07,841
Je ne veux pas me donner en spectacle,
661
00:41:07,925 --> 00:41:09,968
mais on ne demande ça qu'à moi.
662
00:41:10,052 --> 00:41:11,929
On m'exclut du cours
663
00:41:12,012 --> 00:41:14,848
si je travaille pas plus
que les autres ? Non.
664
00:41:16,350 --> 00:41:19,811
J'essaie de trouver une solution
pour que tu…
665
00:41:19,895 --> 00:41:22,648
Vous savez quoi ?
Je laisse tomber ce cours.
666
00:41:27,444 --> 00:41:30,405
Ça suffit, les caprices.
667
00:41:30,489 --> 00:41:32,950
- Quelle connerie.
- Pardon, Hunter ?
668
00:41:35,118 --> 00:41:36,995
C'est des conneries.
669
00:41:42,459 --> 00:41:46,004
- La vache, c'était mortel !
- Je me suis tirée, c'est tout.
670
00:41:46,088 --> 00:41:48,340
Je sais. La tronche qu'il a tirée !
671
00:41:50,801 --> 00:41:53,595
Ça craint, c'est ma matière préférée.
672
00:41:54,179 --> 00:41:57,975
Alors, quoi ? On peut y retourner.
673
00:41:58,559 --> 00:42:00,644
Je sais pas, je suis paumée.
674
00:42:01,311 --> 00:42:03,647
Je trouvais ça injuste, c'est tout.
675
00:42:03,730 --> 00:42:07,109
J'ai senti qu'il fallait
que je parte, c'est tout.
676
00:42:07,943 --> 00:42:10,696
Je supporte plus ce prof.
677
00:42:10,779 --> 00:42:11,947
C'est trop.
678
00:42:12,030 --> 00:42:13,865
Ça s'arrête jamais.
679
00:42:14,700 --> 00:42:16,118
Fallait m'en parler.
680
00:42:16,743 --> 00:42:19,788
On est dans la même classe,
tu vois bien.
681
00:42:20,831 --> 00:42:22,833
Pourquoi c'est à moi de parler ?
682
00:42:25,335 --> 00:42:27,629
T'as raison, j'ai pas assuré.
683
00:42:28,130 --> 00:42:29,006
Désolée.
684
00:42:30,048 --> 00:42:31,216
Je déteste Gitten.
685
00:42:31,717 --> 00:42:34,553
Et ce cours.
Viens, on apprend le français
686
00:42:34,636 --> 00:42:36,054
et on se tire ensemble.
687
00:42:38,599 --> 00:42:41,643
Je vais y aller. On se voit ce soir.
688
00:43:00,203 --> 00:43:01,622
C'est quoi, cette tête ?
689
00:43:02,372 --> 00:43:04,333
Où est passée notre Bisounours ?
690
00:43:07,628 --> 00:43:08,503
Oh, non.
691
00:43:09,129 --> 00:43:11,590
J'ai un marteau. Qui je dois taper ?
692
00:43:13,592 --> 00:43:15,844
Moi, sur la tête.
693
00:43:17,512 --> 00:43:18,805
Je suis une pote nulle.
694
00:43:20,098 --> 00:43:23,185
Une fois, Marcus m'a dit
que j'étais autocentrée,
695
00:43:23,810 --> 00:43:26,605
que je ne faisais pas attention
aux autres,
696
00:43:27,314 --> 00:43:29,566
et je crois qu'il avait raison.
697
00:43:30,442 --> 00:43:33,278
Tu es aussi généreuse,
tu as un cœur d'or.
698
00:43:34,905 --> 00:43:36,990
Mon cœur est en mille morceaux.
699
00:43:37,074 --> 00:43:39,034
Je les aime bien, tes morceaux.
700
00:43:41,203 --> 00:43:42,204
C'est vrai ?
701
00:43:43,497 --> 00:43:44,581
Tu veux un câlin ?
702
00:43:49,002 --> 00:43:49,878
Non.
703
00:43:52,047 --> 00:43:53,924
Non, merci. C'est gentil.
704
00:44:10,857 --> 00:44:12,609
Tu voulais que je te ramène ?
705
00:44:12,693 --> 00:44:16,071
J'avais fusionné avec le canapé,
c'est une preuve d'amour.
706
00:44:16,613 --> 00:44:17,698
Il y a quelqu'un ?
707
00:44:18,198 --> 00:44:19,074
Joe ?
708
00:44:20,283 --> 00:44:22,285
Il y a une coupure de courant ?
709
00:44:24,746 --> 00:44:28,250
ENTERREMENT DE VIE DE JEUNE FILLE
710
00:44:37,384 --> 00:44:39,219
C'est mes lunettes de soleil ?
711
00:44:39,302 --> 00:44:42,180
Je les avais perdues.
Oh non, pas une écharpe.
712
00:44:43,390 --> 00:44:45,267
Ginny, tu m'expliques ?
713
00:44:45,350 --> 00:44:48,478
Ouh là, d'accord.
714
00:44:49,396 --> 00:44:50,939
On va se marier !
715
00:44:57,654 --> 00:45:00,657
Tais-toi et reste là.
On va te faire la sérénade.
716
00:45:01,408 --> 00:45:02,409
Quoi ?
717
00:45:09,207 --> 00:45:12,836
Georgia Miller,
bienvenue à ton EVJF surprise !
718
00:45:13,336 --> 00:45:14,838
Tu es déguisé en qui ?
719
00:45:14,921 --> 00:45:16,465
N'est-ce pas évident ?
720
00:45:16,548 --> 00:45:18,425
Je suis Georgia Miller,
721
00:45:18,508 --> 00:45:23,263
la mairesse coquine
qui boit avec une paille zigounette.
722
00:45:30,896 --> 00:45:33,231
J'y crois pas.
723
00:45:33,315 --> 00:45:35,358
C'est dingue.
724
00:45:38,862 --> 00:45:41,948
- C'est parti !
- Non, c'est mon resto, c'est tout.
725
00:45:47,954 --> 00:45:50,207
Joe !
726
00:45:52,501 --> 00:45:55,545
Joe, la vache !
727
00:46:07,432 --> 00:46:09,142
Regarde.
728
00:46:13,855 --> 00:46:15,106
Tu es prête ?
729
00:46:15,190 --> 00:46:18,568
Un, deux, trois.
730
00:46:36,962 --> 00:46:39,714
Dis merci à Gil pour ton cadeau.
731
00:46:39,798 --> 00:46:40,924
Merci.
732
00:46:55,647 --> 00:46:56,773
Vas-y, maman !
733
00:47:00,485 --> 00:47:03,738
Je suis désolée
de pas avoir vu ce qui se passait.
734
00:47:03,822 --> 00:47:06,283
J'ai pensé qu'à ma gueule.
735
00:47:06,783 --> 00:47:10,370
J'arrête de tout ramener à moi
quand tu as des problèmes.
736
00:47:10,453 --> 00:47:12,038
Je veux être là pour toi.
737
00:47:12,122 --> 00:47:15,250
Je veux que tu puisses me parler
de ce genre de trucs.
738
00:47:17,127 --> 00:47:20,130
- T'as fait des efforts, là.
- Je suis sérieuse.
739
00:47:20,213 --> 00:47:22,632
Je sais. Autre chose ?
740
00:47:23,216 --> 00:47:25,677
Silver me kiffe, mais on verra plus tard.
741
00:47:25,760 --> 00:47:29,347
Tout ne tourne pas
autour de ma petite personne.
742
00:47:30,098 --> 00:47:30,974
Ça va, toi ?
743
00:47:31,683 --> 00:47:34,436
Oui, je crois que ça va.
744
00:47:34,519 --> 00:47:38,189
Je suis trop contente. Je t'aime.
745
00:47:38,273 --> 00:47:41,651
- Je veux ma sérénade.
- Tes désirs sont des ordres.
746
00:47:44,029 --> 00:47:45,530
Tu es venu !
747
00:47:45,614 --> 00:47:47,240
Tu aimes mon accent ?
748
00:47:47,324 --> 00:47:49,743
J'adore. Tu pourrais être
un agent double.
749
00:47:49,826 --> 00:47:53,955
Comment fait Merrill ?
Tenir un faux accent, c'est crevant.
750
00:47:55,373 --> 00:47:56,708
Reviens, toi !
751
00:47:56,791 --> 00:47:58,793
Salut.
752
00:48:01,171 --> 00:48:02,505
Salut.
753
00:48:02,589 --> 00:48:03,840
Je vous explique.
754
00:48:03,924 --> 00:48:06,927
Vous avez la migraine,
vous rentrez vous coucher.
755
00:48:07,010 --> 00:48:09,179
J'ai galéré à organiser cette fête,
756
00:48:09,262 --> 00:48:11,890
si vous ne partez pas, je hurle.
757
00:48:12,474 --> 00:48:15,852
C'est tout.
Je hurlerai à pleins poumons.
758
00:48:15,936 --> 00:48:17,145
Sans m'arrêter.
759
00:48:19,564 --> 00:48:20,398
Ça m'est égal.
760
00:48:22,233 --> 00:48:23,860
J'ai envie de danser !
761
00:48:39,209 --> 00:48:41,419
- Je vais me marier.
- Ah oui ?
762
00:48:42,170 --> 00:48:44,422
Tu as trop bu. Je te prends ton verre.
763
00:48:48,259 --> 00:48:52,347
- Tu t'amuses bien ?
- Oui. Merci pour tout.
764
00:48:52,430 --> 00:48:54,140
Remercie Ginny.
765
00:48:54,808 --> 00:48:58,186
Difficile de lui dire non.
Telle mère, telle fille.
766
00:48:59,104 --> 00:49:00,397
Merci pour le compliment.
767
00:49:05,860 --> 00:49:10,115
Cet enterrement de vie de jeune fille
était bien mieux que mon premier.
768
00:49:10,699 --> 00:49:11,908
Austin, je suis là !
769
00:49:12,450 --> 00:49:13,910
Il est avec Gil.
770
00:49:14,953 --> 00:49:16,329
- Quoi ?
- Quoi ?
771
00:49:18,039 --> 00:49:18,873
Non.
772
00:49:22,752 --> 00:49:24,879
Maman, qu'est-ce que tu as ?
773
00:49:25,797 --> 00:49:27,465
Oui, qu'est-ce que tu as ?
774
00:49:30,051 --> 00:49:31,928
- Austin, ça va ?
- J'ai pris deux boules.
775
00:49:32,012 --> 00:49:33,596
Qu'est-ce que tu croyais ?
776
00:52:10,128 --> 00:52:12,714
Sous-titres : Béranger Viot-Pineau