1 00:00:19,645 --> 00:00:21,647 ‎ฉันชอบคริสต์มาสมาตลอด 2 00:00:21,731 --> 00:00:23,649 ‎(สุขสันต์วันคริสต์มาส) 3 00:00:23,733 --> 00:00:25,860 ‎ซองช็อกโกแลตร้อนในถุงเท้าใส่ของขวัญ 4 00:00:25,943 --> 00:00:28,529 ‎มาราธอนหนังคริสต์มาส เทียน… 5 00:00:32,408 --> 00:00:36,412 ‎ไม่ว่าเราจะจนแค่ไหน ‎แม่ทำให้วันคริสต์มาสนุกเสมอ 6 00:00:39,832 --> 00:00:41,501 ‎แม่เรียกมันว่าเวทมนตร์กากเพชร 7 00:00:43,377 --> 00:00:47,465 ‎เพิ่มความระยิบระยับสักหน่อย ‎ก็จะไม่มีใครมองเห็นความน่าเกลียดที่ซ่อนอยู่ 8 00:00:47,548 --> 00:00:48,966 ‎(ออสติน) (จินนี่) (จอร์เจีย) 9 00:00:50,885 --> 00:00:52,887 ‎อยากได้เวทมนตร์กากเพชรอยู่เลย 10 00:01:01,938 --> 00:01:03,106 ‎สุขสันต์วันคริสต์มาส 11 00:01:05,983 --> 00:01:10,905 ‎(จินนี่กับจอร์เจีย) 12 00:01:15,993 --> 00:01:17,954 ‎เช้านี้ผมจะเอาปืนไปยื่นที่สถานีตำรวจ 13 00:01:19,163 --> 00:01:22,750 ‎ขอบอกเลยนะ ผมยังไม่พอใจเรื่องปืนอยู่ 14 00:01:22,834 --> 00:01:24,377 ‎ลูกว่าฉันเป็นปีศาจ 15 00:01:29,090 --> 00:01:30,383 ‎แกเป็นเด็กวัยรุ่น 16 00:01:31,384 --> 00:01:35,263 ‎วัยกำลังจิตตกและอารมณ์แปรปรวน 17 00:01:35,972 --> 00:01:37,640 ‎ซึ่งได้ระบายออกมา แต่… 18 00:01:39,058 --> 00:01:39,892 ‎แกรักคุณ 19 00:01:39,976 --> 00:01:41,686 ‎แกหาว่าฉันเป็นปีศาจ 20 00:01:42,311 --> 00:01:43,146 ‎ผมรู้ 21 00:01:47,024 --> 00:01:50,027 ‎- ฉันแย่ขนาดนั้นเลยหรือไง ‎- คุณไม่ได้แย่ 22 00:01:50,695 --> 00:01:52,071 ‎ผมชอบคุณนะ 23 00:01:52,155 --> 00:01:52,989 ‎เป็นบางครั้ง 24 00:01:53,072 --> 00:01:55,575 ‎ทีนี้ แอบปืนไว้ตรงไหนอีกหรือเปล่า 25 00:01:55,658 --> 00:01:57,952 ‎เช่นเหน็บไว้ที่ขาอ่อน หรือใต้เตียง 26 00:01:58,035 --> 00:02:00,496 ‎คิดว่าฉันเป็นใคร หัวหน้าแก๊งมาเฟียเหรอ 27 00:02:01,122 --> 00:02:04,292 ‎- ได้ยินชัดแล้ว ห้ามมีปืน ‎- จ้ะ 28 00:02:06,377 --> 00:02:07,587 ‎ก็ได้ 29 00:02:09,839 --> 00:02:10,756 ‎ลุกได้แล้ว 30 00:02:15,761 --> 00:02:19,307 ‎นี่ออสติน เธออยากมีส่วนร่วม 31 00:02:19,390 --> 00:02:22,351 ‎ในประเพณีที่เก่าแก่พอๆ กับฉันไหม 32 00:02:22,435 --> 00:02:23,853 ‎เก่าแก่ร้อยปีเลยเหรอ 33 00:02:24,770 --> 00:02:27,899 ‎เออ ขำมาก ‎หัวเราะเยาะพอลกันเลย แกล้งสมาชิกใหม่ 34 00:02:27,982 --> 00:02:28,941 ‎ประเพณีอะไรครับ 35 00:02:29,025 --> 00:02:32,695 ‎ทุกๆ ปี ฉัน พ่อ กับน้องชาย ‎จะออกไปตัดต้นคริสต์มาสกัน 36 00:02:32,778 --> 00:02:35,615 ‎- ใช้อาวุธเหรอ ‎- ใช้ขวาน ใช่ 37 00:02:35,698 --> 00:02:37,825 ‎- ผมใช้เลเซอร์ได้มะ ‎- น่าจะให้ใช้ขวานพอ 38 00:02:37,909 --> 00:02:39,410 ‎แต่ว่าไงล่ะ เอาไหม 39 00:02:39,994 --> 00:02:42,371 ‎ดีเลย เธอจะได้ไปเจอคุณปู่กับคุณอาคนใหม่ 40 00:02:42,455 --> 00:02:44,498 ‎ก่อนพวกเขามากินมื้อค่ำวันคริสต์มาสอีฟ 41 00:02:45,791 --> 00:02:48,252 ‎- อะไร ‎- พวกเขารวยไหม พี่จินนี่บอกว่ารวย 42 00:02:48,336 --> 00:02:52,173 ‎หนูบอกว่าพวกเขาคงผู้ดี ‎แบบว่าใช้มีดปาดเนย 43 00:02:52,256 --> 00:02:54,300 ‎จัดจานไงดี นี่ไม่มีมีดปาดเนย 44 00:02:55,760 --> 00:02:57,178 ‎แม่ หนูพูดเล่น 45 00:02:57,261 --> 00:02:59,013 ‎ถ้าเขาใช้มีดปาดเนย เราก็ควรซื้อไว้ 46 00:02:59,096 --> 00:03:02,767 ‎ชาวบ้านมิลเลอร์ ผมรับรองได้ว่า ‎บ้านผมไม่แคร์เรื่องมีดปาดเนย 47 00:03:02,850 --> 00:03:04,977 ‎ไม่ได้ ฉันอยากจัดโต๊ะดินเนอร์ให้ดูแพง 48 00:03:05,061 --> 00:03:08,564 ‎เอาให้หรูหราหมาเห่า ‎เท่างานแรกของมาร์ธา สจ๊วตตอนพ้นคุกเลย 49 00:03:08,648 --> 00:03:10,233 ‎ฉันอยากส่งกลับประทับใจ 50 00:03:10,316 --> 00:03:13,277 ‎จะได้ไม่คิดว่าลูกเขาจะแต่งงานกับปีศาจร้าย 51 00:03:13,945 --> 00:03:15,154 ‎แม่พวกเธอหมายความว่า 52 00:03:15,238 --> 00:03:19,533 ‎อยากแบ่งปันจิตวิญญาณวันคริสต์มาสกับครอบครัว 53 00:03:24,372 --> 00:03:26,791 ‎แม่คะ เราไปช้อปปิ้ง ‎ซื้อของวันคริสต์มาสที่บอสตันกันไหม 54 00:03:26,874 --> 00:03:30,127 ‎- หามีดปาดเนยด้วยก็ได้ ‎- ความคิดดีเยี่ยม ไปสิ 55 00:03:30,211 --> 00:03:31,212 ‎เอาสิ 56 00:03:31,295 --> 00:03:34,257 ‎แถมเราจะได้มีประเพณีใหม่บ้าง ‎เพราะไม่ได้รับเชิญ 57 00:03:34,340 --> 00:03:37,969 ‎ไปร่วมตัดไม้ทำลายป่า ‎หาต้นคริสต์มาสกับพวกผู้ชายแมนไม่ไหว 58 00:03:38,552 --> 00:03:40,429 ‎อือ แม่จะอาบน้ำก่อน 59 00:03:47,144 --> 00:03:48,062 ‎หนูทำแม่พัง 60 00:03:48,145 --> 00:03:52,191 ‎ไม่หรอก เขาก็แค่ต้องใช้เวลาทำใจ 61 00:03:52,984 --> 00:03:53,859 ‎แค่นั้น 62 00:03:57,655 --> 00:03:59,573 ‎ไม่เคยเห็นแม่เศร้าแบบนั้นมาก่อนเลย 63 00:03:59,657 --> 00:04:01,617 ‎เดี๋ยวก็ทำใจได้ แม่เธอโตแล้ว 64 00:04:02,660 --> 00:04:04,328 ‎แค่ไม่อยากให้วันคริสต์มาสพัง 65 00:04:04,412 --> 00:04:06,414 ‎ไม่อยากให้วันคริสต์มาสพังเหรอ 66 00:04:06,914 --> 00:04:08,666 ‎ลอกบทมาจากหนังเทศกาลฮอลมาร์คป่ะ 67 00:04:08,749 --> 00:04:11,419 ‎- ฉันชอบหนังเทศกาลฮอลมาร์คนะ ‎- เออ ยัยไทนี่ทิม 68 00:04:12,378 --> 00:04:14,088 ‎เธอเหมือนไทนี่ทิมน้อยจริงด้วย 69 00:04:14,714 --> 00:04:17,133 ‎"ไม่อยากให้เรื่องนี้มาทำวันคริสต์มาสพัง" 70 00:04:18,384 --> 00:04:19,802 ‎คุยกับแม่ยังล่ะ 71 00:04:19,885 --> 00:04:21,220 ‎อือ ลองดูแล้ว 72 00:04:21,721 --> 00:04:23,180 ‎แม่พูดแค่ "แม่โอเค" 73 00:04:23,264 --> 00:04:25,182 ‎ด้วยน้ำเสียงที่แปลว่าแม่ไม่โอเค 74 00:04:25,266 --> 00:04:28,019 ‎ไม่เคยโอเค และน่าจะไม่มีวันโอเคอีกแล้ว 75 00:04:30,313 --> 00:04:31,314 ‎ฉันจะพยายามต่อไป 76 00:04:31,397 --> 00:04:35,901 ‎- ควรแล้ว เพื่อคริสต์มาส ‎- ต่อต้านคริสต์มาสอะไรนักหนา 77 00:04:35,985 --> 00:04:37,903 ‎อ๋อ วันที่ฉลองสังคมบริโภคนิยม 78 00:04:37,987 --> 00:04:40,781 ‎ที่ปักหลักทำนาบนหลังคน ‎ชนชั้นล่างและชนชั้นกลางเหรอ 79 00:04:40,865 --> 00:04:42,825 ‎เปล่าเลย ชอบจะตาย 80 00:04:42,908 --> 00:04:44,160 ‎- ขอยืมตัวนาง ‎- ต้องใช้ 81 00:04:44,243 --> 00:04:45,745 ‎สวัสดี โอเค 82 00:04:47,038 --> 00:04:49,081 ‎ยืมแล้วยืมเลยห้ามคืน 83 00:04:50,666 --> 00:04:54,670 ‎เบรเชีย เธอตกลงแล้ว ‎ว่าจินนี่มีสิทธิ์ขาด นางเป็นคนฟันธง 84 00:04:54,754 --> 00:04:57,214 ‎ใช่ เพราะฉันรู้ว่าจินนี่ไม่ซาดิสต์ 85 00:04:57,298 --> 00:04:59,925 ‎ไม่อยากให้ฉันอายจนลุกเป็นไฟแล้วโดนเผาตาย 86 00:05:01,052 --> 00:05:04,055 ‎ช่วยที หญิงของเรามีโอกาสทอง 87 00:05:04,138 --> 00:05:06,515 ‎นางได้เป็นซานต้าลับของไบรอ้อนจ้า 88 00:05:07,183 --> 00:05:09,226 ‎ให้ของขวัญเป็นออกเดตก็ได้ 89 00:05:09,310 --> 00:05:11,854 ‎กับนาง ได้ไปใช้เวลาด้วยกันจริงจัง 90 00:05:12,688 --> 00:05:15,858 ‎พูดถึงตั๋วไปห้องหลบหนีจากเมื่อไม่กี่ปีก่อน 91 00:05:15,941 --> 00:05:17,610 ‎ไม่งั้นจะให้หมวกทีมเพเทรียต 92 00:05:17,693 --> 00:05:18,736 ‎ดูเป็นผู้เป็นคนกว่าเยอะ 93 00:05:18,819 --> 00:05:19,862 ‎ดูตัวสั่นน้อยกว่าเยอะ 94 00:05:19,945 --> 00:05:22,823 ‎จินนี่ ขอความเห็น ‎นี่จะบ้าตายอยู่แล้ว ตั๋วหรือหมวก 95 00:05:22,907 --> 00:05:24,158 ‎เลือกตั๋ว 96 00:05:24,241 --> 00:05:27,787 ‎โอเค ปกติแล้วจากประวัติของฉัน ‎ฉันจะเลือกหมวก 97 00:05:27,870 --> 00:05:30,373 ‎เก็บกดความรู้สึกเอาไว้ให้นานๆ 98 00:05:30,456 --> 00:05:33,667 ‎นอนจมความเศร้าตัวเอง ‎และป่วยตายด้วยโรคลำไส้รั่ว 99 00:05:34,251 --> 00:05:36,003 ‎รู้อยู่แล้วว่าจะเลือกหมวก โล่งอก 100 00:05:36,087 --> 00:05:38,589 ‎แต่เธอไม่รู้ว่าฉันใจอ่อนกับวันคริสต์มาส 101 00:05:38,672 --> 00:05:40,841 ‎นี่ดูเรื่องแครอล… คนโง่ในคริสต์มาสแปดล้านรอบ 102 00:05:40,925 --> 00:05:42,885 ‎และชอบช็อกโกแลตร้อนกลิ่นเปปเปอร์มินต์สุดๆ 103 00:05:42,968 --> 00:05:44,595 ‎เพราะงั้นขอโหวตตั๋ว 104 00:05:44,678 --> 00:05:46,764 ‎- ใช่! ‎- ฉันผิดหวังเธอมากนะ 105 00:05:46,847 --> 00:05:50,476 ‎เบรเชีย นี่คริสต์มาสนะ ‎เสี่ยงดวงเลย อย่าให้หมวกไบรอ้อน 106 00:05:51,060 --> 00:05:52,978 ‎คริสต์มาสจินนี่น่ากลัวว่ะ 107 00:05:56,023 --> 00:05:58,275 ‎- แล้วเจอกันนะ ‎- โอเค บาย 108 00:06:08,953 --> 00:06:10,413 ‎(บ้านขนมปังขิง) 109 00:06:10,496 --> 00:06:12,998 ‎นิค ช่วยจัดสถานีแจกช็อกโกแลตร้อนทีสิ 110 00:06:13,082 --> 00:06:14,625 ‎เตามันต้องใช้ปลั๊กไฟ 111 00:06:14,708 --> 00:06:18,712 ‎ถ้าขั้วโลกเหนือสภาพงี้ ‎งั้นหวังว่าพวกเอลฟ์ก่อตั้งสหภาพแรงงานกันแล้ว 112 00:06:18,796 --> 00:06:20,506 ‎- ขายตั๋วได้กี่ใบ ‎- หลายใบ 113 00:06:20,589 --> 00:06:23,050 ‎แล้วจะได้อีกมากมาย ‎เพราะจะขายหน้าประตูด้วย 114 00:06:24,510 --> 00:06:27,138 ‎เจริญ พูดคล้องจองแล้วสิเรา 115 00:06:27,221 --> 00:06:31,058 ‎- แล้วฉันชวนเด็กและสตรีมาด้วย ‎- จากเรือไททานิกเหรอ 116 00:06:31,142 --> 00:06:32,685 ‎จากบ้านพักเด็กและสตรีบอสตันสิ 117 00:06:32,768 --> 00:06:35,312 ‎ไหนๆ ก็จะเรี่ยไรเงินให้เขาแล้ว ชวนมาเลย 118 00:06:35,396 --> 00:06:36,647 ‎ทำไมผมถึงไม่ได้คิดนะ 119 00:06:36,730 --> 00:06:39,733 ‎เพราะไม่เคยมีใครคิดถึงเด็กและสตรีเลย 120 00:06:39,817 --> 00:06:41,569 ‎- ยกเว้นบนเรือไททานิก ‎- จบนะ 121 00:06:41,652 --> 00:06:44,572 ‎วางสถานีทำเครื่องตกแต่งต้นคริสต์มาสตรงนั้นนะ 122 00:06:44,655 --> 00:06:46,949 ‎บ้านขนมปังขิงขนาดเท่าคนจริงตรงนั้น 123 00:06:47,032 --> 00:06:49,201 ‎บัลลังก์ของซานต้าบนเวที แน่นอน… 124 00:06:49,285 --> 00:06:51,328 ‎โทษที บัลลังก์ซานต้าเหรอ กรอเทปก่อน 125 00:06:51,996 --> 00:06:53,372 ‎ฉันมีอะไรจะให้คุณ 126 00:06:54,665 --> 00:06:58,377 ‎ประชาชนจะได้มานั่งตักคุณ ‎แล้วร้องเรียนว่าอยากเปลี่ยนเมืองยังไง 127 00:06:58,461 --> 00:07:00,254 ‎มันต่างจากวันอื่นๆ ยังไง 128 00:07:00,337 --> 00:07:01,630 ‎ก็เขาจะนั่งตักไง 129 00:07:01,714 --> 00:07:05,509 ‎- ไอเดียแจ่ม ผมชอบ ‎- ดี เพราะสำหรับคุณ… 130 00:07:08,053 --> 00:07:11,765 ‎- ชุดผ้าสักหลาดอุจาดตานั่นมันอะไร ‎- เอลฟ์ผู้ช่วยไง 131 00:07:12,349 --> 00:07:15,603 ‎ดีใจเลยที่อุตส่าห์ไปกู้กยศ.เรียนโรงเรียนชั้นนำ 132 00:07:15,686 --> 00:07:17,730 ‎ขุ่นพระ ตะกี้รองเท้าเหรอ 133 00:07:19,815 --> 00:07:21,025 ‎อย่าบอกนะว่ากระดิ่งดัง 134 00:07:22,693 --> 00:07:23,527 ‎โอเค 135 00:07:25,821 --> 00:07:28,324 ‎รูปนี้มียอดไลก์เกินพันแล้วด้วย 136 00:07:28,407 --> 00:07:29,533 ‎รูปอะไร 137 00:07:30,242 --> 00:07:31,785 ‎(มานั่งตักซานต้านายกฯ เร็ว) 138 00:07:31,869 --> 00:07:34,580 ‎- จอร์เจีย นั่นรูปจากในห้องนอนเราเหรอ ‎- อย่างยั่ว 139 00:07:34,663 --> 00:07:37,374 ‎บัญชีทางการของนายกฯ ห้ามมีภาพยั่วสิ 140 00:07:37,458 --> 00:07:39,543 ‎ไม่อยากจะเชื่อว่าต้องอธิบาย 141 00:07:39,627 --> 00:07:41,879 ‎- ลบให้ก็ได้ ‎- ถ้าลบจะสื่อว่าพลาด 142 00:07:41,962 --> 00:07:44,757 ‎อย่าเพิ่งรีบโกรธสิ ยอดฟอลโลว์ทะลุหมื่นแล้วนะ 143 00:07:44,840 --> 00:07:45,841 ‎มันได้ผล 144 00:07:47,301 --> 00:07:48,719 ‎แต่จะไม่ทำอีกแล้วค่ะ 145 00:07:48,802 --> 00:07:50,930 ‎เออ อยากเชื่ออยู่หรอก 146 00:07:52,056 --> 00:07:53,891 ‎ถอดเสื้อออกแล้วปล้ำกันเลย 147 00:07:53,974 --> 00:07:56,060 ‎นี่อะไรไม่รู้นะ แต่ไฟในเก็บไว้ที่บ้านซะ 148 00:08:02,566 --> 00:08:04,193 ‎รูปยั่วกว่านี้ก็มีนะ 149 00:08:06,153 --> 00:08:10,324 ‎ที่เทศกาลฤดูหนาวจะมี ‎บูธจุ๊บใต้มิสเซิลโทแบบให้ความยินยอมด้วย 150 00:08:10,407 --> 00:08:13,953 ‎โอ๊ย เวลส์เบอรีโว้กออกนอกหน้าไปละ 151 00:08:14,036 --> 00:08:17,289 ‎- อยากมีคนให้จูบจังเลย ‎- เหรอ โฮ่ๆๆ 152 00:08:17,373 --> 00:08:19,291 ‎ฉันทำบาปหนัก ส่งแชทหาโซฟี 153 00:08:19,375 --> 00:08:21,835 ‎ว่าไงนะ ตายแล้ว ขออ่าน 154 00:08:22,753 --> 00:08:24,255 ‎ก็ไม่ได้บ้าบิ่นอะไร 155 00:08:24,338 --> 00:08:26,465 ‎แค่ "สุขสันต์วันเทศกาล" ไรงี้ 156 00:08:27,216 --> 00:08:30,386 ‎"ไงโซฟี ฉันไม่อยากส่งข้อความนี้ให้วันคริสต์มาส 157 00:08:30,469 --> 00:08:33,055 ‎แล้วอาจทำเสียบรรยากาศ ‎เพราะเราเป็นแฟนเก่าหน้าเหม็น 158 00:08:33,138 --> 00:08:37,142 ‎แต่แค่อยากบอกให้รู้ไว้ว่าฉันคิดถึงเธออยู่ 159 00:08:37,226 --> 00:08:38,727 ‎และขออวยพรให้โชคดี 160 00:08:38,811 --> 00:08:41,397 ‎ฉันยิ้มทุกครั้งที่คิดถึงความทรงจำของเรา 161 00:08:41,480 --> 00:08:43,440 ‎และหวังว่าเธอสบายดี 162 00:08:43,524 --> 00:08:46,527 ‎ไม่ต้องกดดันว่าต้องตอบถ้าคิดไม่ตรงกัน" 163 00:08:47,903 --> 00:08:50,322 ‎"ชีวิตมันพิลึก สุขสันต์วันคริสต์มาส" โถแม็กซ์ 164 00:08:50,406 --> 00:08:52,533 ‎อือ แล้วไปกดไลก์รูปนางกับจอชด้วย 165 00:08:52,616 --> 00:08:53,659 ‎ไม่จริงใช่ไหม 166 00:08:53,742 --> 00:08:56,870 ‎ก็แค่อยากให้นางรู้ว่าฉันรับได้ 167 00:08:56,954 --> 00:08:58,205 ‎ที่นางมีแฟนใหม่ 168 00:08:58,289 --> 00:08:59,206 ‎จะบ้าตาย 169 00:09:00,583 --> 00:09:02,835 ‎โอเค แล้วรู้สึกยังไง 170 00:09:02,918 --> 00:09:04,545 ‎ถามได้ ตายทั้งเป็นไง 171 00:09:04,628 --> 00:09:06,547 ‎ใจตายไปแล้ว อกกำลังค่อยๆ เน่า 172 00:09:06,630 --> 00:09:08,132 ‎ความสุขคืออะไร จำไม่ได้ 173 00:09:13,304 --> 00:09:14,305 ‎เอาโดนัทมะ 174 00:09:14,388 --> 00:09:16,849 ‎ก็ต้องเอาสิ ไม่เห็นต้องถาม 175 00:09:16,932 --> 00:09:18,017 ‎มันเขียนว่า "แนวชนบท" 176 00:09:18,100 --> 00:09:19,685 ‎ไง สวัสดี เป็นไงกันบ้าง 177 00:09:19,768 --> 00:09:20,603 ‎- ไง ‎- ไง 178 00:09:20,686 --> 00:09:23,772 ‎ทำไมถึงหน้ารับแขกเบอร์นี้ 179 00:09:23,856 --> 00:09:27,735 ‎- นี่คริสต์มาส ฉันชอบคริสต์มาส ‎- พรุ่งนี้จะไปงานคาร์นิวัลป่ะ 180 00:09:28,319 --> 00:09:30,988 ‎พวกเราจะไปกันหมด ‎ฉันบอกแม่ไปว่าเราจะช่วยเพนต์หน้า 181 00:09:31,071 --> 00:09:34,617 ‎โธ่เอ๊ย วันหยุดขอเที่ยวชิลๆ ไม่ได้เหรอ 182 00:09:35,242 --> 00:09:38,621 ‎แค่สองชั่วโมงเอง แถมทำให้เด็กๆ จากบ้านพัก 183 00:09:38,704 --> 00:09:40,873 ‎โอเค ให้เงินเฉยๆ ไม่ได้เหรอ 184 00:09:40,956 --> 00:09:43,959 ‎ไม่ได้ มาดผู้ดีตีนแดงเกินไป 185 00:09:44,043 --> 00:09:44,877 ‎กินคนรวย 186 00:09:44,960 --> 00:09:46,962 ‎อีดอก เธอมีบ้านฤดูร้อน รวยเหมือนกัน 187 00:09:47,046 --> 00:09:47,963 ‎นี่คริสต์มาสนะ 188 00:09:48,047 --> 00:09:51,342 ‎แต่นี่ฉันยังต้องไปโรงเรียนอยู่เลย ‎เหลือซ้อมละครเวลลิงตันอีกวัน 189 00:09:51,425 --> 00:09:54,470 ‎อีกอย่าง ฉันเกลียดคริสต์มาส ‎เกลียดความรัก และทุกอย่างห่วยแตก 190 00:09:56,513 --> 00:09:59,391 ‎ฮันเทอร์ จำตอนม.1 ‎ที่เราดูเรื่องเดอะกริ๊นช์ได้ไหม 191 00:09:59,475 --> 00:10:00,434 ‎นายร้องไห้ 192 00:10:01,769 --> 00:10:02,895 ‎หัวใจเขาโตขึ้นนี่นา 193 00:10:03,395 --> 00:10:06,649 ‎ผู้ชายก็ร้องไห้ได้นะซาแมนธ่า อย่าทำตัวเป็นเด็ก 194 00:10:07,232 --> 00:10:09,985 ‎รู้ ฉันชอบทำให้ผู้ชายร้องไห้โฮ 195 00:10:10,903 --> 00:10:12,196 ‎เห็นแล้วสะใจ 196 00:10:13,614 --> 00:10:15,991 ‎โอเค พักพอละ รักนะ พูดจริง 197 00:10:16,075 --> 00:10:17,576 ‎เกลียดนะ ล้อเล่น 198 00:10:17,660 --> 00:10:18,535 ‎บาย 199 00:10:19,995 --> 00:10:22,289 ‎จะไปเข้าห้องน้ำ เกลียดนะ อะไรก็ช่าง 200 00:10:25,918 --> 00:10:27,086 ‎เอาไหม 201 00:10:32,424 --> 00:10:34,510 ‎- ก็แค่แบงก์ดอลลาร์ธรรมดาๆ นะ ‎- ครับ 202 00:10:34,593 --> 00:10:36,470 ‎- เราจะพับหนึ่งทบ ‎- ค่ะ 203 00:10:36,553 --> 00:10:38,430 ‎- ครับ ‎- พับสองทบ 204 00:10:38,514 --> 00:10:40,599 ‎- ใช่ ‎- สามครั้งกำลังดีใช่ไหม 205 00:10:40,683 --> 00:10:43,435 ‎แต่เราจะพับอีกทีเป็นสี่ครั้ง 206 00:10:43,519 --> 00:10:45,312 ‎- โอเค ‎- ยัดเข้าไปในมือ 207 00:10:45,396 --> 00:10:46,355 ‎แล้วก็… 208 00:10:48,899 --> 00:10:52,027 ‎โห! 209 00:10:53,654 --> 00:10:56,657 ‎ออสติน ทุกคนเห็นอะไรหลังหูออสตินหรือเปล่า 210 00:10:56,740 --> 00:10:58,659 ‎นั่นอะไร อยู่นิ่งๆ นะ 211 00:11:00,327 --> 00:11:02,329 ‎อยู่นี่เอง 212 00:11:02,413 --> 00:11:05,332 ‎เอาละเด็กๆ เก็บของได้แล้ว ‎เราต้องบอกพ่อออสตินว่ายังไงจ๊ะ 213 00:11:05,416 --> 00:11:07,292 ‎- ขอบคุณครับ ‎- ขอบคุณค่ะ 214 00:11:07,376 --> 00:11:09,378 ‎- บายนะทุกคน เลิกเรียนให้สนุก ‎- บาย 215 00:11:09,461 --> 00:11:10,462 ‎ขอบคุณ 216 00:11:11,463 --> 00:11:12,506 ‎และนี่ให้ลูก 217 00:11:16,760 --> 00:11:18,846 ‎ทำไมไม่ให้บอกแม่ว่าพ่อมาล่ะครับ 218 00:11:20,556 --> 00:11:24,059 ‎เพราะกฎข้อสำคัญของนักมายากลคืออะไร 219 00:11:25,477 --> 00:11:27,187 ‎ห้ามเผยความลับ 220 00:11:27,813 --> 00:11:29,898 ‎ใช่แล้ว พ่อแค่กำลังดูลาดเลาก่อน 221 00:11:29,982 --> 00:11:33,485 ‎อีกอย่าง พ่ออยากให้เป็น ‎เซอร์ไพรส์ใหญ่แสนสนุกวันคริสต์มาส 222 00:11:34,278 --> 00:11:35,362 ‎เจอกันใหม่นะลูก 223 00:11:39,616 --> 00:11:40,492 ‎อยู่นี่เอง 224 00:11:41,660 --> 00:11:43,871 ‎ได้เวลาไปตัดต้นคริสต์มาสแล้ว พร้อมยัง 225 00:11:46,165 --> 00:11:47,040 ‎เร็วเข้า 226 00:11:51,545 --> 00:11:52,379 ‎บาย 227 00:12:00,012 --> 00:12:01,305 ‎เจ๋งว่ะ 228 00:12:02,765 --> 00:12:06,310 ‎เดาว่าเป็นแฟนคลับทีมแพตส์ ‎เพราะเล่นอเมริกันฟุตบอล 229 00:12:07,269 --> 00:12:09,188 ‎- เธอเป็นซานต้าลับฉันเหรอ ‎- ใช่ 230 00:12:09,813 --> 00:12:11,857 ‎ของขวัญโดน ขอบใจนะ 231 00:12:14,818 --> 00:12:15,694 ‎ชอบทีมแพตส์ไหม 232 00:12:16,862 --> 00:12:18,071 ‎เราต้องไปดูแข่งบ้างแล้ว 233 00:12:18,781 --> 00:12:20,574 ‎อือ น่าสนุกดีนะ 234 00:12:21,158 --> 00:12:22,034 ‎เจ๋ง 235 00:12:32,795 --> 00:12:35,756 ‎- ชอบมากเลย ‎- มามองฉันทำไม 236 00:12:35,839 --> 00:12:37,883 ‎ฉันไม่รู้หรอกว่าใครเป็นซานต้าลับของเธอ 237 00:12:39,343 --> 00:12:42,387 ‎จะได้เอามันไปสร้างสรรค์โลกในจินตนาการไง 238 00:12:53,023 --> 00:12:53,982 ‎ขอบใจนะ 239 00:12:58,987 --> 00:12:59,822 ‎ไง 240 00:13:00,989 --> 00:13:03,158 ‎- ไวน์ไหม ‎- ไม่ ขอบคุณ 241 00:13:03,242 --> 00:13:04,701 ‎แค่มารับจินนี่ 242 00:13:05,994 --> 00:13:07,329 ‎เราจะไปช้อปปิ้งกัน 243 00:13:08,622 --> 00:13:09,581 ‎น่าสนุกเนอะ 244 00:13:12,417 --> 00:13:15,504 ‎ฟังนะ เธอเป็นแค่เด็ก ‎ไม่ได้ตั้งใจจะว่าคุณจริงๆ หรอก 245 00:13:18,507 --> 00:13:20,676 ‎- ไงแม่ หนูพร้อมแล้ว ‎- ไป 246 00:13:23,554 --> 00:13:25,138 ‎หนูกูเกิ้ลหาร้านดูแล้วนะ 247 00:13:25,848 --> 00:13:28,183 ‎ถนนนิวเบอรีถ้าเราได้บัตรเครดิตของพอลมาด้วย 248 00:13:33,146 --> 00:13:36,275 ‎แม่ หนูขอโทษเรื่องกลอน 249 00:13:37,150 --> 00:13:38,902 ‎แม่จะไม่คุยตรงนี้ เวอร์จิเนีย 250 00:13:38,986 --> 00:13:41,655 ‎- หนูไม่ได้ตั้งใจจะหักหน้าแม่ ‎- ก็บอกว่าไม่เป็นไรไง 251 00:13:43,156 --> 00:13:44,992 ‎แม่ไม่กล้ามองหน้าหนูด้วยซ้ำ 252 00:13:49,204 --> 00:13:52,332 ‎- แม่ ‎- แม่รู้สึกเหมือนคนหลอกลวงเกือบตลอด 253 00:13:52,416 --> 00:13:55,711 ‎ไม่ต้องมาช่วยกระทืบซ้ำก็เจ็บพอแล้ว 254 00:13:55,794 --> 00:13:57,504 ‎- แม่… ‎- แม่รู้ 255 00:13:57,588 --> 00:14:01,008 ‎ชีวิตลำบาก แม่แย่ ‎ลูกขอโทษ ไม่เป็นไร 256 00:14:02,092 --> 00:14:03,385 ‎ไปช้อปปิ้งที่บอสตันกัน 257 00:14:20,652 --> 00:14:23,405 ‎โฮ่ โฮ่ โฮ่ สุขสันต์วันคริสต์มาส 258 00:14:23,488 --> 00:14:24,865 ‎- กิล ‎- เซอร์ไพรส์ 259 00:14:26,366 --> 00:14:27,618 ‎คุณทำอะไรลงไป 260 00:14:27,701 --> 00:14:29,453 ‎ซานต้าฝากให้เอามาที่นี่ 261 00:15:06,907 --> 00:15:09,743 ‎โอ้โฮ นี่มัน… 262 00:15:14,164 --> 00:15:15,832 ‎สุขสันต์วันคริสต์มาส จี 263 00:15:22,047 --> 00:15:23,840 ‎ว่าแล้วว่าต้องชอบ 264 00:15:23,924 --> 00:15:26,468 ‎ฉันขนกลับมาจากแอฟริกาใต้สามลัง 265 00:15:26,551 --> 00:15:29,096 ‎ผมชอบแอฟริกาใต้ เคยไปสองครั้ง 266 00:15:29,179 --> 00:15:31,390 ‎ท่องโลกเก่ง ผ่าน 267 00:15:31,473 --> 00:15:33,350 ‎กำลังจะไปเที่ยวไหนอีกไหม 268 00:15:33,433 --> 00:15:35,936 ‎ที่จริงผมกำลังลองแนวคิดใหม่ ‎เรียกว่า "อยู่กับที่" 269 00:15:36,019 --> 00:15:39,773 ‎อ้อ งั้นปกติเป็นพวกชีพจรลงเท้าสินะ 270 00:15:39,856 --> 00:15:43,735 ‎ฉันนี่ก็กล้าหย่อนถามเนอะ ‎ทั้งที่เพิ่งจะเริ่มเดตกันได้ไม่นาน 271 00:15:44,444 --> 00:15:45,988 ‎แต่ดันชอบซะแล้ว 272 00:15:48,490 --> 00:15:49,866 ‎ตอนมีจินนี่ ผมยังเด็กมาก 273 00:15:50,534 --> 00:15:53,870 ‎ผมพลาดกิจวัตรแต่ละวันไปเยอะ ‎นึกแล้วเสียใจ 274 00:15:55,038 --> 00:15:57,416 ‎ตอนนี้ลูกเป็นวัยรุ่น และผมอยากอยู่ใกล้ 275 00:15:58,375 --> 00:15:59,334 ‎ก็เลยมาอยู่ที่นี่ 276 00:16:01,128 --> 00:16:02,462 ‎งั้นก็ดีแล้ว 277 00:16:03,380 --> 00:16:04,381 ‎ฉันก็อยู่ที่นี่ 278 00:16:05,465 --> 00:16:07,426 ‎คุณชอบผมเหรอ 279 00:16:07,509 --> 00:16:11,054 ‎- ฉันอยากเห็นสตูดิโอหนุ่มโสด! ‎- ขอโทษค่ะพ่อ เรามาแถวนี้พอดี 280 00:16:17,811 --> 00:16:22,065 ‎ซิโมน นี่จินนี่ลูกผม ‎กับจอร์เจีย แม่ของลูก 281 00:16:23,567 --> 00:16:24,776 ‎ซิโมน "คนไม่สำคัญ" 282 00:16:26,945 --> 00:16:29,239 ‎นั่นชื่อเล่นฉันเหรอ 283 00:16:29,322 --> 00:16:32,409 ‎เปล่า ขอโทษค่ะ สวัสดี 284 00:16:33,493 --> 00:16:35,412 ‎ใช่ สวัสดี ‎ยินดีที่ได้รู้จัก สวยจัง 285 00:16:36,038 --> 00:16:39,166 ‎อะพาร์ตเมนต์หรูมาก ไซอ้อน 286 00:16:39,249 --> 00:16:41,126 ‎ไม่เหมือนสตูดิโอหนุ่มโสดเลย 287 00:16:41,209 --> 00:16:45,672 ‎ไม่ได้จะยัดเยียดว่านายโสดสนิทหรืออะไร 288 00:16:45,756 --> 00:16:46,798 ‎เพราะไม่โสด 289 00:16:47,591 --> 00:16:50,677 ‎แต่คือก็โสดนะ เพราะเราไม่ได้คบกัน 290 00:16:51,678 --> 00:16:53,096 ‎ฉันกำลังจะแต่งงาน 291 00:16:54,139 --> 00:16:57,809 ‎ไม่ใช่สตูดิโอหนุ่มโสดแบบที่พาสาวมานอนบ่อยๆ… 292 00:16:57,893 --> 00:16:59,144 ‎ไม่ได้จะพูดแบบนั้น 293 00:16:59,227 --> 00:17:02,564 ‎ฉันไม่รู้เลยว่านายพาสาวๆ มากี่คน 294 00:17:02,647 --> 00:17:04,357 ‎ก็จะไปรู้ได้ไง แต่ฉัน… 295 00:17:04,441 --> 00:17:06,735 ‎ก็คงมีแค่คุณแหละ 296 00:17:11,823 --> 00:17:14,034 ‎- โอเค… ‎- เราไปดีกว่า 297 00:17:14,534 --> 00:17:17,579 ‎- ขอโทษที ‎- ใช่ แค่แวะมาทักทาย 298 00:17:17,662 --> 00:17:20,499 ‎ตอนนี้ขอบายดีกว่า คล้องจอง 299 00:17:21,083 --> 00:17:22,209 ‎อีกแล้ว 300 00:17:22,918 --> 00:17:26,088 ‎- จินนี่ กลอนลูกตามหลอกหลอนแม่ ‎- กลอนเหรอ 301 00:17:27,172 --> 00:17:30,383 ‎ไม่ อย่าเริ่มจะดีกว่า ‎ฉันมีเรื่องต้องทำหลายอย่าง 302 00:17:30,467 --> 00:17:33,845 ‎ต้องต้อนรับว่าที่พ่อแม่สามี ‎มากินมื้อค่ำวันคริสต์มาสอีฟ 303 00:17:33,929 --> 00:17:35,847 ‎มาด้วยสิไซอ้อน 304 00:17:35,931 --> 00:17:37,099 ‎มาทั้งสองคนก็ได้ 305 00:17:37,724 --> 00:17:40,477 ‎ขอบคุณนะคะ แต่ฉันต้องไปกินกับที่บ้าน 306 00:17:40,560 --> 00:17:42,229 ‎ส่วนฉันต้องต้อนรับพ่อแม่กับป้าเรย์น่า 307 00:17:42,312 --> 00:17:46,108 ‎- พาไปด้วยเลยสิ ‎- แม่ทำอะไร 308 00:17:46,191 --> 00:17:47,317 ‎- แม่ไม่รู้ ‎- โอเค 309 00:17:47,400 --> 00:17:50,320 ‎แน่ใจนะ เพราะฉันก็อยาก ‎อยู่กับจินนี่วันคริสต์มาสอีฟ 310 00:17:50,403 --> 00:17:53,573 ‎แน่ใจไหมเหรอ ‎ถ้าไม่แน่ใจจะออกปากถามหรือไง 311 00:17:55,450 --> 00:17:57,077 ‎เราไปก่อนนะคะ 312 00:17:57,160 --> 00:18:01,164 ‎อ๊ะ จินนี่ ยินดีที่ได้รู้จักนะ 313 00:18:01,748 --> 00:18:03,708 ‎และจอร์เจีย ขอบคุณที่… 314 00:18:03,792 --> 00:18:05,335 ‎ขอบคุณที่ชมว่าฉันสวย 315 00:18:05,961 --> 00:18:08,964 ‎- เจ๋ง โพล่งออกไปด้วยสินะ ‎- ใช่ 316 00:18:14,719 --> 00:18:16,930 ‎ไม่ได้อยากให้เจอกับจินนี่แบบนั้นเลย 317 00:18:17,722 --> 00:18:20,934 ‎เหรอ เพราะฉันว่าไปได้สวยนะ 318 00:18:25,105 --> 00:18:28,817 ‎งั้น นั่นสินะแฟนเก่า 319 00:18:28,900 --> 00:18:29,734 ‎ใช่ 320 00:18:32,988 --> 00:18:33,864 ‎น่าสนใจ 321 00:18:36,158 --> 00:18:37,868 ‎(ซินโมน_มา_แล้ว_จ้า) 322 00:18:43,540 --> 00:18:45,584 ‎ส่องเจออะไรมั่งล่ะ 323 00:18:45,667 --> 00:18:47,169 ‎นางเป็นทนาย 324 00:18:48,086 --> 00:18:50,755 ‎แล้วนางถ่ายเซลฟี่เยอะมาก ‎ทั้งที่สามสิบกว่าๆ แล้ว 325 00:18:51,339 --> 00:18:54,176 ‎โตที่บอสตัน เรียนฮาวเวิร์ด ‎ต่อกฎหมายที่ฮาร์วาร์ด 326 00:18:54,801 --> 00:18:57,179 ‎มีหมาคาวาพูชื่อแจ็คส์ 327 00:18:57,262 --> 00:18:59,931 ‎แม่ วางมือถือ 328 00:19:00,765 --> 00:19:02,392 ‎ลูกรู้เรื่องซิโมนอยู่แล้วใช่ไหม 329 00:19:02,976 --> 00:19:05,812 ‎ถ้าพ่อมีแฟนใหม่ก็ต้องบอกแม่สิ 330 00:19:05,896 --> 00:19:08,356 ‎หรือนี่อยากหักหน้าแม่ทุกโอกาสที่หาได้ 331 00:19:08,440 --> 00:19:09,608 ‎พูดไม่แฟร์เลยนะ 332 00:19:11,318 --> 00:19:13,820 ‎มีใครสั่งต้นไม้ไว้หรือเปล่า 333 00:19:14,696 --> 00:19:17,490 ‎ว้าว ต้นไม้ของจริง 334 00:19:17,574 --> 00:19:20,410 ‎ดีกว่าของปลอมที่แม่ชอบจิ๊กจากห้างเยอะเลย 335 00:19:23,580 --> 00:19:24,831 ‎ช้อปปิ้งวันคริสต์มาสสนุกไหม 336 00:19:26,958 --> 00:19:28,501 ‎ซื้อของขวัญมาเหรอครับ 337 00:19:29,920 --> 00:19:32,756 ‎เด็กคนนั้นใช้ขวานสนุกเกินไปละ 338 00:19:33,340 --> 00:19:38,511 ‎นี่ ฉันอาจเผลอชวนพ่อแม่ไซอ้อน ‎มากินข้าวคริสต์มาสอีฟแหละ 339 00:19:39,638 --> 00:19:40,764 ‎โทษที ไงนะ 340 00:19:48,605 --> 00:19:50,482 ‎ของขวัญๆ 341 00:20:40,865 --> 00:20:41,700 ‎ออสติน! 342 00:20:44,494 --> 00:20:46,079 ‎เราจะตกแต่งต้นไม้แล้ว 343 00:21:13,440 --> 00:21:15,108 ‎(ค้นด้วยภาพ ‎อัปโหลดไฟล์) 344 00:21:18,403 --> 00:21:20,405 ‎แก๊งสิงห์นักบิดบลัดอาย 345 00:21:21,406 --> 00:21:24,784 ‎ฟอกเงิน กรรโชกทรัพย์ 346 00:21:25,452 --> 00:21:26,494 ‎ขโมยรถ 347 00:21:26,536 --> 00:21:27,996 ‎(ยกฟ้องคดีสมาชิกแก๊ง) 348 00:21:29,956 --> 00:21:31,207 ‎(ทนายความ ‎มาร์ติน กิลเลอรี่) 349 00:21:31,291 --> 00:21:32,208 ‎ทนายคนเดียวกัน 350 00:21:40,342 --> 00:21:41,676 ‎(เพนต์หน้าเทศกาล) 351 00:21:43,386 --> 00:21:44,554 ‎(บาร์ช็อกโกแลตร้อน) 352 00:21:45,263 --> 00:21:47,182 ‎ทุกคนกำลังสนุกกันอยู่หรือเปล่าคะ 353 00:21:50,018 --> 00:21:53,563 ‎เวลส์เบอรีมีคนที่ใจกว้าง ‎ใจบุญที่สุดที่ฉันเคยเจอมาเลย 354 00:21:53,646 --> 00:21:56,691 ‎- ซึ่งเป็นประจักษ์ในวันนี้ ‎- ใช่เลย 355 00:21:56,775 --> 00:21:59,235 ‎เพื่อเป็นการขอบคุณความเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่ 356 00:21:59,319 --> 00:22:02,614 ‎ฉันได้เชิญแขกคนพิเศษมาไกลจากขั้วโลกเหนือ 357 00:22:02,697 --> 00:22:04,199 ‎ซานตาคลอสค่ะ 358 00:22:06,743 --> 00:22:09,162 ‎โฮ่ โฮ่ โฮ่ 359 00:22:09,245 --> 00:22:12,957 ‎ตายแล้ว รักซานต้า! 360 00:22:13,041 --> 00:22:14,459 ‎โฮ่ โฮ่ 361 00:22:15,335 --> 00:22:19,422 ‎ฉันพักงานทำของเล่นไว้ก่อน ‎เพื่อมาช่วยนายกเทศมนตรีของพวกเธอ 362 00:22:19,506 --> 00:22:20,757 ‎ชอบเขากันหรือเปล่า 363 00:22:21,466 --> 00:22:23,218 ‎โฮ่ โฮ่ โฮ่ ดีมาก 364 00:22:23,301 --> 00:22:27,680 ‎ถ้ามีพรอยากจะขอเพื่อเวลส์เบอรี ‎มาทักทายกันได้เลย 365 00:22:27,764 --> 00:22:31,810 ‎แล้วฉันจะส่งต่อคำขอไปให้นายกฯ รูดอล์ฟ เอ้ย 366 00:22:32,560 --> 00:22:34,604 ‎นายกฯ แรนดอล์ฟ 367 00:22:35,188 --> 00:22:37,357 ‎สุขสันต์วันเทศกาล! 368 00:22:50,620 --> 00:22:53,248 ‎- พี่จินนี่ ชอบบ้านขนมปังขิงผมไหม ‎- ชอบสิ เจ๋งมาก 369 00:22:53,331 --> 00:22:54,958 ‎ไอซิ่งดูเหมือนหิมะจริงๆ 370 00:22:55,041 --> 00:22:57,836 ‎- นี่อะไร ‎- ผีดิบที่มาร์คัสทำให้ 371 00:22:57,919 --> 00:23:01,798 ‎เขาบอกว่าบ้านขนมปังขิงของเรา ‎อยู่ในยุควันสิ้นโลก 372 00:23:02,382 --> 00:23:03,466 ‎เข้าใจแล้ว 373 00:23:04,426 --> 00:23:05,760 ‎ขอใส่สโนว์แมนได้ไหม 374 00:23:05,844 --> 00:23:07,345 ‎ได้เลย ไว้ข้างๆ ซอมบี้นะ 375 00:23:08,096 --> 00:23:10,932 ‎- ฉันไปก่อนนะ ‎- อะไร ทำไมล่ะ 376 00:23:11,015 --> 00:23:13,017 ‎จะแวะไปหาก่อนไปเวอร์มอนต์นะ 377 00:23:15,603 --> 00:23:16,521 ‎บาย ออสติน 378 00:23:19,691 --> 00:23:20,900 ‎โธ่ 379 00:23:23,653 --> 00:23:24,779 ‎นี่ 380 00:23:26,030 --> 00:23:27,657 ‎มันต้องรักเธอมากแน่เลย 381 00:23:27,740 --> 00:23:29,868 ‎- ปกติมันไม่เข้าใกล้ของแบบนี้ ‎- คริสต์มาสเหรอ 382 00:23:30,452 --> 00:23:31,619 ‎ผู้คน 383 00:23:32,787 --> 00:23:34,998 ‎แม็กซ์ เห็นบ้านขนมปังขิงผมยัง 384 00:23:35,081 --> 00:23:37,333 ‎เหมือนแสงไฟในความมืดเลยเพื่อนยาก 385 00:23:40,003 --> 00:23:42,589 ‎อย่าลืมขอพรให้เวลส์เบอรีให้หมดเลยนะคะ 386 00:23:43,256 --> 00:23:44,674 ‎- โฮ่ โฮ่ โฮ่ ‎- สวัสดีค่ะซานต้า 387 00:23:44,757 --> 00:23:45,717 ‎เชิญเลย 388 00:23:59,439 --> 00:24:02,442 ‎ชอบโผล่หน้ามากวนส้นเท้าจริงๆ 389 00:24:04,194 --> 00:24:06,237 ‎- จอร์เจีย ‎- มาทำไมยะ 390 00:24:06,321 --> 00:24:07,947 ‎- ผมมาหานิค ‎- ตอแหล 391 00:24:08,031 --> 00:24:11,618 ‎นิคเป็นเพื่อนฉัน และเขาเริ่มจะรักแกแล้วนะ 392 00:24:11,701 --> 00:24:14,871 ‎เพราะเขาไม่รู้ว่า ‎แกไม่ได้เป็นแค่ครูสอนเด็กป.สาม 393 00:24:14,954 --> 00:24:18,416 ‎แต่ที่แท้เป็นนักสืบเอกชน ‎สายงบน้อยที่มาตามรังควานฉัน 394 00:24:21,252 --> 00:24:23,505 ‎ทนายคุณน่ะ มาร์ติน กิลเลอรี่ 395 00:24:24,130 --> 00:24:26,716 ‎เขาเป็นคนจัดการเรื่องมรดกเคนนี่ให้ใช่ไหม 396 00:24:27,383 --> 00:24:30,803 ‎เพราะเขาเป็นทนายให้คุณที่นิวออร์ลีนส์ ‎ตอนสามีคนแรกของคุณหายตัวไป 397 00:24:30,887 --> 00:24:34,599 ‎และเขามีความสัมพันธ์ที่น่าสนใจมากกับแก๊งนักบิด 398 00:24:34,682 --> 00:24:37,769 ‎ที่มีประวัติก่อเหตุอาชญากรรม 399 00:24:38,520 --> 00:24:39,646 ‎แก๊งบลัดอาย 400 00:24:41,481 --> 00:24:44,108 ‎ชุดโดนจังเลย 401 00:24:44,609 --> 00:24:46,152 ‎รอยสักก็โดนเหมือนกัน 402 00:24:47,070 --> 00:24:49,489 ‎ผมรู้ว่าอดีตคุณ ‎มีเรื่องให้ขุดอีกเยอะ จอร์เจีย มิลเลอร์ 403 00:24:50,323 --> 00:24:51,407 ‎ผมจะขุดให้หมด 404 00:24:56,371 --> 00:24:57,789 ‎ไม่เจออะไรหรอก 405 00:25:00,333 --> 00:25:01,209 ‎- ขอบคุณ ‎- สวัสดี 406 00:25:06,214 --> 00:25:07,799 ‎- ไง ‎- ไง 407 00:25:19,310 --> 00:25:21,187 ‎ฟังนะโจ เมื่อคืนก่อน 408 00:25:22,021 --> 00:25:23,231 ‎พลาดไปแล้ว 409 00:25:24,190 --> 00:25:25,900 ‎- ครับ โอเค ‎- คือฉัน… 410 00:25:27,151 --> 00:25:30,989 ‎ตอนนี้ฉันยังไม่อยากให้ชีวิตซับซ้อนขึ้น 411 00:25:32,240 --> 00:25:33,658 ‎ครับ ผมเข้าใจ 412 00:25:34,200 --> 00:25:35,076 ‎ดี 413 00:25:37,161 --> 00:25:38,162 ‎สุขสันต์วันคริสต์มาส 414 00:25:49,048 --> 00:25:52,885 ‎แป๊บนะ รอแป๊บนึง เดี๋ยวมา 415 00:25:58,433 --> 00:25:59,559 ‎ช่วยอะไรหน่อยสิ 416 00:25:59,642 --> 00:26:00,643 ‎หันไปดูแถว 417 00:26:07,150 --> 00:26:10,903 ‎ขวัญใจเหล่าแม่ๆ จริงเชียว ซานต้า 418 00:26:13,156 --> 00:26:15,908 ‎ซานตาคลอสกับคุณนายคลอสไปคุยกันสองคน 419 00:26:15,992 --> 00:26:17,702 ‎ในบ้านขนมปังขิงได้ไหม 420 00:26:19,287 --> 00:26:21,456 ‎(บ้านขนมปังขิง) 421 00:26:26,252 --> 00:26:27,295 ‎มีเรื่องอะไร 422 00:26:27,378 --> 00:26:29,464 ‎ถามได้ คุณโพสต์รูป… 423 00:26:30,632 --> 00:26:32,967 ‎คุณโพสต์รูปเซ็กซี่ของผมโดยไม่ถามก่อน 424 00:26:33,051 --> 00:26:35,386 ‎แล้วก็เชิญทุกคนมานั่งตักผม 425 00:26:35,470 --> 00:26:37,305 ‎ผมดูเป็นตัวตลกแล้วเนี่ย 426 00:26:37,889 --> 00:26:40,600 ‎พอล พอผู้หญิงพวกนี้เห็นบัตรเลือกตั้งครั้งหน้า 427 00:26:40,683 --> 00:26:43,102 ‎แล้วรู้สึกโง่เพราะไม่มีใครรู้ ‎ว่าเทศมนตรีทำหน้าที่อะไร 428 00:26:43,186 --> 00:26:45,355 ‎ฉันสัญญาว่าเขาจะเห็นชื่อพอล แรนดอล์ฟ 429 00:26:45,438 --> 00:26:46,856 ‎แล้วกาให้คุณ 430 00:26:46,939 --> 00:26:50,276 ‎อย่ามาทำแบบนั้น ‎อย่าพูดเหมือนผมไม่รู้เรื่องอะไร 431 00:26:50,360 --> 00:26:52,153 ‎ผมเป็นนายกฯ ตั้งแต่ก่อนคุณมาถึง 432 00:26:52,236 --> 00:26:55,365 ‎คุณทำงานให้ผม ‎และที่สำนักงาน ผมเป็นหัวหน้าคุณ 433 00:26:56,699 --> 00:26:58,743 ‎ได้ค่ะ ท่านนายกฯ 434 00:26:58,826 --> 00:27:00,203 ‎ผมพูดจริงนะ 435 00:27:02,080 --> 00:27:04,707 ‎- เข้าใจไหม ‎- ฉันก็จริงจัง 436 00:27:04,791 --> 00:27:06,584 ‎แต่มันยากนิดนึง 437 00:27:06,668 --> 00:27:09,337 ‎เพราะถูกซานต้าพามาดุในบ้านขนมปังขิง 438 00:27:09,420 --> 00:27:10,296 ‎โอเคนะ 439 00:27:13,132 --> 00:27:17,762 ‎- ยังโกรธเรื่องปืนใช่ไหม ‎- ผมโกรธทุกเรื่อง จอร์เจีย 440 00:27:18,638 --> 00:27:22,350 ‎ทั้งปืน รูป ชุดนี้ เด็กๆ 441 00:27:22,934 --> 00:27:26,396 ‎ผมเข้าใจนะว่าตอนนี้คุณกับจินนี่มีปัญหากัน 442 00:27:26,479 --> 00:27:29,023 ‎และคุณมีสิทธิ์หัวเสีย แต่ผมจะไม่ยอม 443 00:27:29,107 --> 00:27:32,485 ‎ให้คุณข้ามหน้าข้ามตาผม ‎ไม่ว่าจะที่ทำงานหรือที่บ้าน 444 00:27:33,528 --> 00:27:35,780 ‎ผมอยู่บ้านนั้นแล้ว นั่นก็บ้านผมเหมือนกัน 445 00:27:35,863 --> 00:27:38,324 ‎และผมจะไม่ยอมถูกใครดูหมิ่นในบ้านตัวเอง 446 00:27:38,408 --> 00:27:40,326 ‎ให้ตายเถอะจอร์เจีย ผม… 447 00:27:41,661 --> 00:27:42,578 ‎ผมอยู่ตรงนั้นแล้ว 448 00:27:43,454 --> 00:27:47,375 ‎รอให้คุณเปิดทางให้ผมเข้าไป 449 00:27:50,920 --> 00:27:52,046 ‎เราจะแต่งงานกัน 450 00:27:54,048 --> 00:27:55,800 ‎เมื่อไรจะยอมรับผมซะที 451 00:27:58,094 --> 00:27:58,970 ‎ฉันขอโทษค่ะ 452 00:28:19,615 --> 00:28:21,993 ‎(อยากจุ๊บไหม เชิญหยิบใบให้ความยินยอม) 453 00:28:28,791 --> 00:28:29,917 ‎เป็นไงบ้าง 454 00:28:30,001 --> 00:28:32,628 ‎- ความยินยอมเซ็กซี่จ้า ‎- สุดๆ 455 00:28:32,712 --> 00:28:33,629 ‎นี่แฟนตัวยง 456 00:28:33,713 --> 00:28:36,215 ‎ไงจินนี่ แม็กซ์ เบรเชีย 457 00:28:39,385 --> 00:28:41,053 ‎- หมวกเหรอ ‎- อะไร 458 00:28:42,054 --> 00:28:43,055 ‎ยัยตาขาว 459 00:28:43,139 --> 00:28:44,056 ‎ตายแล้วเธอ 460 00:28:45,933 --> 00:28:48,227 ‎เดี๋ยวมานะ ซิลเวอร์ 461 00:28:48,311 --> 00:28:49,645 ‎- ไง ‎- ไงแม็กซ์ 462 00:28:49,729 --> 00:28:52,899 ‎ขอแลกที่ได้มะ เพราะแถวโน้นถึงคิวโซฟีแล้ว 463 00:28:54,650 --> 00:28:55,985 ‎ได้สิ เอาเลย 464 00:28:56,068 --> 00:28:57,904 ‎ขอบใจมากนะ เธอน่ารักที่สุด 465 00:28:58,488 --> 00:28:59,989 ‎- แม็กซ์… ‎- ขอนี่นะ โทษที 466 00:29:04,786 --> 00:29:05,620 ‎แม็กซ์ 467 00:29:06,496 --> 00:29:08,080 ‎อยากจุ๊บไหม 468 00:29:09,248 --> 00:29:10,249 ‎ไม่ 469 00:29:12,084 --> 00:29:12,919 ‎โซฟี 470 00:29:13,711 --> 00:29:15,046 ‎ทำแบบนี้ทำไม 471 00:29:15,129 --> 00:29:16,798 ‎ก็แค่แลกช็อกโกแลตเองนะ 472 00:29:17,965 --> 00:29:21,177 ‎เราจบกันแล้วแม็กซ์ ฉันอยากให้เธอยอมรับซะที 473 00:29:21,844 --> 00:29:27,016 ‎ขอร้อง เลิกส่งข้อความหากัน ‎และหยุดกดไลก์ไอจีฉันได้แล้ว 474 00:29:28,810 --> 00:29:29,727 ‎ขอร้องล่ะ 475 00:29:31,938 --> 00:29:33,147 ‎หยุดเถอะ 476 00:29:47,119 --> 00:29:49,038 ‎ไม่ชอบเลยที่เราอยู่ด้วยกันวันคริสต์มาสไม่ได้ 477 00:29:49,121 --> 00:29:51,123 ‎เนอะ นี่ 478 00:29:52,542 --> 00:29:53,417 ‎อ่ะ 479 00:30:02,760 --> 00:30:04,011 ‎สมุดบันทึกการบำบัดของฉัน 480 00:30:05,680 --> 00:30:07,390 ‎ไม่รู้ตัวด้วยซ้ำว่าหายไป 481 00:30:07,473 --> 00:30:09,642 ‎ฉันอยากให้หน้าปกคู่ควรกับเนื้อหา 482 00:30:10,560 --> 00:30:11,477 ‎ไม่ได้เปิดอ่าน 483 00:30:13,646 --> 00:30:16,899 ‎โลกนี้ห่วยแตก แต่เธอเป็นคนโปรดของฉัน 484 00:30:18,234 --> 00:30:19,110 ‎ทุกส่วนของเธอ 485 00:30:25,324 --> 00:30:26,826 ‎ฉันรักเธอ เวอร์จิเนีย มิลเลอร์ 486 00:30:27,785 --> 00:30:29,412 ‎วันนี้ พรุ่งนี้ ตลอดไป 487 00:30:33,249 --> 00:30:34,208 ‎ฉันก็รักนาย 488 00:30:35,626 --> 00:30:36,794 ‎มากๆ 489 00:30:39,839 --> 00:30:41,048 ‎ต้องไปละ 490 00:30:42,008 --> 00:30:44,510 ‎อืม สุขสันต์วันคริสต์มาสนะ 491 00:30:45,678 --> 00:30:46,846 ‎สุขสันต์วันบริโภคแหลก 492 00:30:51,100 --> 00:30:52,184 ‎ยิ้มอะไร 493 00:30:52,935 --> 00:30:53,936 ‎เปล่า 494 00:30:58,941 --> 00:31:02,653 ‎- ให้ช่วยไหมคะ ‎- ไม่ต้อง แม่ไหวอยู่แล้ว 495 00:31:02,737 --> 00:31:05,865 ‎ถามได้ ก็ต้องให้ช่วยสิ ‎พ่อแม่พอลไม่เคยมาบ้านเรา 496 00:31:05,948 --> 00:31:08,826 ‎แล้วต้องไม่ให้ลินเน็ตต์ตำหนิได้ว่ารสชาติไม่ถึง 497 00:31:15,124 --> 00:31:17,710 ‎ไม่! 498 00:31:21,005 --> 00:31:22,840 ‎ไม่มีกระดูก 499 00:31:22,924 --> 00:31:25,843 ‎โอเค แม่ ลุกขึ้น 500 00:31:26,594 --> 00:31:27,929 ‎เดี๋ยวพวกเขาจะมาถึงกันแล้ว 501 00:31:28,429 --> 00:31:31,974 ‎พ่อแม่พอลเกลียดแม่ พ่อแม่ไซอ้อนเกลียดแม่ 502 00:31:32,058 --> 00:31:33,559 ‎ลูกเกลียดแม่ 503 00:31:33,643 --> 00:31:35,478 ‎หนูไม่เกลียดแม่ซะหน่อย 504 00:31:37,980 --> 00:31:39,231 ‎หนูแค่ทำใจลำบาก 505 00:31:40,024 --> 00:31:42,652 ‎อยากให้แม่เข้าใจ ไม่เห็นหรือไง 506 00:31:43,235 --> 00:31:44,737 ‎ไม่ได้ฟังกลอนเหรอ 507 00:31:45,947 --> 00:31:47,615 ‎โอ๊ย แม่ได้ยินมันชัดมาก 508 00:31:50,493 --> 00:31:52,286 ‎หนูว่าไม่ 509 00:33:06,402 --> 00:33:08,863 ‎ลินเน็ตต์ ขอบคุณอีกทีนะคะที่มาได้ทั้งที่กะทันหัน 510 00:33:08,946 --> 00:33:13,034 ‎โอ๊ย ไม่กะทันหันเกินไปอยู่แล้ว ‎ถ้าจะเชิญฉันมาหาหลานสาว 511 00:33:13,117 --> 00:33:15,619 ‎อดเจอหลานช่วงเทศกาลมาหลายปีเกินไปแล้ว 512 00:33:17,955 --> 00:33:18,831 ‎โอเค 513 00:33:20,499 --> 00:33:23,002 ‎ตัวเลือกน่าสนใจ 514 00:33:26,422 --> 00:33:27,798 ‎เห็นมีดปาดเนยไหมคะ 515 00:33:28,632 --> 00:33:30,176 ‎พอล งานเป็นไงบ้าง 516 00:33:30,259 --> 00:33:32,219 ‎จะลาเมืองแสนสุขไปลงแข่งผู้ว่าฯ เมื่อไร 517 00:33:32,303 --> 00:33:34,013 ‎เมื่อผมคิดว่าถึงเวลา 518 00:33:34,847 --> 00:33:37,183 ‎พอลเพิ่งจัดงานคาร์นิวัลฤดูหนาวครั้งใหญ่ 519 00:33:37,266 --> 00:33:39,226 ‎ให้บ้านพักพิงเด็กและสตรีบอสตัน 520 00:33:39,310 --> 00:33:40,478 ‎เรี่ยไรได้ตั้งห้าหมื่นกว่า 521 00:33:40,561 --> 00:33:41,771 ‎ฉันเห็นรูปแล้ว 522 00:33:42,646 --> 00:33:43,689 ‎ห้าหมื่นเหรียญเชียว 523 00:33:43,773 --> 00:33:45,691 ‎ฉันจนอยู่นะ เก็บเงินไว้ที่บ้านหรือเปล่า 524 00:33:48,527 --> 00:33:52,239 ‎แล้วจอร์เจีย ช่วงเทศกาลปีนี้เธอเป็นยังไงบ้าง 525 00:33:52,323 --> 00:33:55,451 ‎นี่เป็นคริสต์มาสปีแรก ‎ตั้งแต่สามีคนก่อนเสียชีวิตใช่ไหม 526 00:33:56,118 --> 00:33:56,952 ‎ใช่ 527 00:33:57,787 --> 00:34:00,081 ‎เสียใจด้วยจริงๆ ฉันไม่รู้มาก่อนเลย 528 00:34:00,164 --> 00:34:03,084 ‎พ่อของออสตินเหรอ 529 00:34:04,627 --> 00:34:07,046 ‎ไม่ใช่ พ่อของออสติน… 530 00:34:07,129 --> 00:34:08,714 ‎เขาติดคุก 531 00:34:10,758 --> 00:34:12,927 ‎ใช่ ขอบคุณค่ะลินเน็ตต์ 532 00:34:13,010 --> 00:34:14,970 ‎แย่จัง ข้อหาอะไร 533 00:34:15,054 --> 00:34:17,473 ‎ฉ้อโกง ยักยอกเงิน… 534 00:34:17,556 --> 00:34:18,474 ‎มันฝรั่งไหมคะ 535 00:34:24,230 --> 00:34:27,691 ‎ไซอ้อน ซิโมนทำอะไรช่วงเทศกาลเหรอ 536 00:34:29,026 --> 00:34:32,279 ‎ซิโมนเหรอ ลูกรัก ซิโมนเป็นใคร 537 00:34:32,363 --> 00:34:33,989 ‎เพื่อนผม 538 00:34:34,073 --> 00:34:36,826 ‎ไซอ้อนมีเพื่อนสาวคนใหม่ คุยเรื่องเธอแทนดีกว่า 539 00:34:36,909 --> 00:34:38,994 ‎คนที่เล่าให้ผมฟังที่บลูฟาร์มใช่ไหม 540 00:34:39,078 --> 00:34:40,621 ‎เป็นไงบ้างล่ะ เรื่อง… 541 00:34:42,623 --> 00:34:44,959 ‎- ใครอยากฟังมุกตลกมั่ง ‎- ผมอยากฟัง 542 00:34:45,042 --> 00:34:50,422 ‎เยี่ยม เด็กที่ไม่เชื่อซานต้าเป็นคนยังไง 543 00:34:52,591 --> 00:34:56,804 ‎เป็นเด็กซ่าอย่างมีสีสัน 544 00:34:58,389 --> 00:34:59,265 ‎ตลก 545 00:35:00,015 --> 00:35:00,850 ‎ไซอ้อน… 546 00:35:02,434 --> 00:35:03,727 ‎เธอทำงานอะไร 547 00:35:04,395 --> 00:35:07,189 ‎- ทนายความจำเลยคดีอาญา ‎- แล้วยังจะเก็บเป็นความลับอีก 548 00:35:07,273 --> 00:35:09,900 ‎- ผมไม่ได้เก็บเธอเป็นความลับเลย ‎- อยู่สโมสรเอเคเอไหม 549 00:35:09,984 --> 00:35:11,777 ‎เธอไม่ใช่สมาชิกสภากรีกผิวดำครับแม่ 550 00:35:11,861 --> 00:35:13,654 ‎จบจากที่ไหน 551 00:35:13,737 --> 00:35:15,156 ‎ฮาวเวิร์ดกับฮาร์วาร์ด 552 00:35:15,239 --> 00:35:19,618 ‎ไม่มีอะไรสำคัญสำหรับผู้หญิง ‎มากไปกว่าการศึกษาที่ดี 553 00:35:22,079 --> 00:35:24,540 ‎จินนี่ ใกล้ต้องสมัครเข้ามหาลัยแล้วนี่ 554 00:35:24,623 --> 00:35:27,668 ‎- เรียนชั้นไหนแล้ว ‎- หนูอยู่แค่ม.4 ค่ะ 555 00:35:27,751 --> 00:35:28,919 ‎แล้วนายล่ะออสติน 556 00:35:29,003 --> 00:35:30,963 ‎วางแผนจะเรียนต่อมหาลัยไหน 557 00:35:31,463 --> 00:35:32,756 ‎นี่ปล่อยมุกอีกเหรอ 558 00:35:32,840 --> 00:35:34,175 ‎ฉันไม่เคยปล่อยมุก 559 00:35:36,177 --> 00:35:39,138 ‎จินนี่ ฉันกับพอลเรียนที่บราวน์ทั้งคู่ 560 00:35:39,221 --> 00:35:42,725 ‎เพราะงั้นเธอจะถือเป็นลูกหลานศิษย์เก่า 561 00:35:42,808 --> 00:35:45,603 ‎เธอมีเส้นสายที่อเมริกันด้วย มหาลัยใกล้เรา 562 00:35:45,686 --> 00:35:47,730 ‎อเมริกัน มหาลัยชั้นดี 563 00:35:47,813 --> 00:35:51,108 ‎อีกทั้งยังสามารถเข้าฮาวเวิร์ดและสเปลแมน 564 00:35:51,192 --> 00:35:53,485 ‎จอร์เจีย แล้วเธอล่ะ เรียนที่ไหนเหรอ 565 00:35:53,569 --> 00:35:55,279 ‎จอร์เจียไม่ได้เรียนต่อมหาลัย 566 00:35:57,656 --> 00:36:00,159 ‎ลินเน็ตต์ เหมือนคุณเขียนชีวประวัติฉันอยู่เลย 567 00:36:01,827 --> 00:36:03,120 ‎มองไปรอบๆ ซิ 568 00:36:03,996 --> 00:36:06,248 ‎มันลำบากนะ แต่ก็พาลูกมาถึงจุดนี้ได้ 569 00:36:06,957 --> 00:36:08,167 ‎ฉันทำเองคนเดียว 570 00:36:08,250 --> 00:36:10,336 ‎มันไม่เห็นต้องลำบากแต่แรกเลย 571 00:36:10,920 --> 00:36:12,796 ‎เราออกปากจะให้เธอหมดทุกอย่าง 572 00:36:13,297 --> 00:36:15,007 ‎เราอยากสนับสนุนเธอ 573 00:36:15,090 --> 00:36:16,884 ‎เธอเกือบได้มีชีวิตที่ดีมากแล้ว 574 00:36:16,967 --> 00:36:19,553 ‎จินนี่ก็เกือบได้มีชีวิตที่ดี 575 00:36:20,596 --> 00:36:22,598 ‎แต่แทนที่จะยอมรับความช่วยเหลือ 576 00:36:22,681 --> 00:36:26,227 ‎เธอกลับเอาหลานฉันไปฝ่าฟันอะไรมาบ้างก็ไม่รู้ 577 00:36:32,858 --> 00:36:34,401 ‎จะไปหยิบไวน์มาเพิ่มนะคะ 578 00:36:34,485 --> 00:36:37,321 ‎ไม่ก็ไปต่อกศน.ให้จบก่อน เดี๋ยวมา 579 00:36:52,795 --> 00:36:53,671 ‎แม่ 580 00:36:54,338 --> 00:36:56,298 ‎ไม่ใช่ลูก ไม่ใช่ตอนนี้ 581 00:36:58,467 --> 00:36:59,385 ‎แม่ 582 00:36:59,468 --> 00:37:00,719 ‎ตอนนี้อย่าเพิ่งมาคุยกับแม่ 583 00:37:00,803 --> 00:37:03,514 ‎ไม่งั้นแม่จะต่อมน้ำตาแตกต่อหน้าทุกคน 584 00:37:10,562 --> 00:37:11,855 ‎ไงหวานใจ 585 00:37:13,899 --> 00:37:16,610 ‎เธอพูดถูก นั่นแหละที่เจ็บจี๊ด 586 00:37:17,695 --> 00:37:21,282 ‎ฉันไม่น่าหนีมาเลย ‎ชีวิตไม่จำเป็นต้องลำบากขนาดนั้นเลย 587 00:37:21,365 --> 00:37:24,743 ‎- เรื่องมันนานมาแล้ว ‎- แล้วนี่ฉันก็ทำจินนี่เสียคน 588 00:37:25,327 --> 00:37:27,997 ‎- ไม่ใช่นะ ‎- ลูกวิเศษมากเลยไซอ้อน 589 00:37:28,080 --> 00:37:31,542 ‎แกมีพรสวรรค์ เรียงร้อยถ้อยคำได้สวยมาก 590 00:37:32,751 --> 00:37:33,711 ‎ทิ่มแทงใจ 591 00:37:34,545 --> 00:37:35,713 ‎แต่สวย 592 00:37:35,796 --> 00:37:37,923 ‎มันไม่ควรมาเป็นแบบนี้เลย 593 00:37:41,802 --> 00:37:42,886 ‎ผมรับช่วงต่อเอง 594 00:37:48,434 --> 00:37:51,478 ‎ฉันไม่อยากกลับเข้าไป แล้วอย่ามาบังคับ 595 00:37:51,562 --> 00:37:52,980 ‎ถึงคุณจะโกรธฉันอยู่ก็เถอะ 596 00:37:53,522 --> 00:37:55,316 ‎- จอร์เจีย… ‎- ฉันจะไปสูดอากาศ 597 00:38:09,913 --> 00:38:15,502 ‎โอ้ ดาวอัศจรรย์ 598 00:38:15,586 --> 00:38:18,547 ‎ดาวยามราตรี 599 00:38:18,630 --> 00:38:23,093 ‎แสงเรืองรองเจิดจรัส 600 00:38:23,177 --> 00:38:26,555 ‎ดวงนี้ 601 00:38:30,267 --> 00:38:32,269 ‎ขึ้นมาอยู่บนห้องคนเดียวเพราะโกรธย่าเหรอ 602 00:38:33,896 --> 00:38:35,397 ‎หนูไม่ได้โกรธย่า 603 00:38:36,398 --> 00:38:38,067 ‎แค่อยากให้ย่าไม่เกลียดแม่ 604 00:38:38,817 --> 00:38:40,194 ‎ย่าไม่ได้เกลียดเขานะ 605 00:38:41,737 --> 00:38:42,863 ‎สักนิดแหละ 606 00:38:43,572 --> 00:38:45,824 ‎ย่าไม่พอใจเขานิดนึง 607 00:38:47,659 --> 00:38:51,038 ‎ย่าเสียเวลาเฝ้าสงสัยอยู่ตั้งนาน 608 00:38:51,747 --> 00:38:53,123 ‎ว่าชีวิตหลานเป็นยังไง 609 00:38:54,416 --> 00:38:57,586 ‎และย่าอยากให้หลานรู้ว่า ‎หลานมีครอบครัวที่ปรึกษาได้นะ 610 00:38:58,504 --> 00:39:00,839 ‎เรื่องที่แม่หลานไม่เข้าใจ 611 00:39:00,923 --> 00:39:01,799 ‎นะจ๊ะ 612 00:39:04,051 --> 00:39:05,219 ‎ค่ะ 613 00:39:05,302 --> 00:39:09,056 ‎ถ้ามีอะไรให้ช่วย โทรหาเราได้ทุกเมื่อ 614 00:39:09,890 --> 00:39:12,601 ‎ย่ามีไอโฟนแพงๆ เครื่องใหม่ 615 00:39:12,684 --> 00:39:14,728 ‎โอเคนะ ส่งข้อความเป็น 616 00:39:14,812 --> 00:39:17,398 ‎ส่งจิฟหรือกิฟได้ด้วย 617 00:39:17,481 --> 00:39:19,024 ‎- หรือออกเสียงไง ‎- เสียงแตกค่ะ 618 00:39:20,484 --> 00:39:21,318 ‎มานี่ 619 00:39:23,695 --> 00:39:26,782 ‎- ย่ารักหลานนะ ‎- หนูก็รักย่า 620 00:39:29,785 --> 00:39:31,745 ‎- ไงเพื่อน ‎- อะไร 621 00:39:31,829 --> 00:39:35,290 ‎จินนี่บอกว่าบ้านคุณจะมี ‎คนไปร่วมมื้อค่ำคริสต์มาสอีฟนี่ 622 00:39:35,374 --> 00:39:37,584 ‎ไปได้ส้วยสวย 623 00:39:38,252 --> 00:39:39,211 ‎โอเค 624 00:39:40,003 --> 00:39:41,296 ‎- อืม ‎- โอเค 625 00:39:42,297 --> 00:39:44,466 ‎ขับรถผ่านแล้วมองผ่านหน้าต่างมาเห็นคุณ 626 00:39:44,550 --> 00:39:47,136 ‎ทำไมมาเศร้าอยู่คนเดียววันคริสต์มาสอีฟล่ะ 627 00:39:47,719 --> 00:39:48,595 ‎ผมไม่ได้เศร้า 628 00:39:48,679 --> 00:39:49,972 ‎แต่หน้าดูเศร้า 629 00:39:50,556 --> 00:39:51,890 ‎เกลียดพ่อแม่เหรอ 630 00:39:52,599 --> 00:39:54,601 ‎เด็กทุกคนเกลียดพ่อแม่ใช่ไหม 631 00:39:54,685 --> 00:39:56,895 ‎- ผมรักพ่อแม่ ‎- เชื่อก็ได้ 632 00:40:01,358 --> 00:40:02,693 ‎ตอนจินนี่ยังเล็ก 633 00:40:03,360 --> 00:40:05,529 ‎เราจะดูหนังคริสต์มาสด้วยกัน และฉันจะคิดว่า 634 00:40:06,363 --> 00:40:08,782 ‎"สักวันฉันจะมีวันคริสต์มาสที่สุขสันต์แบบนั้นบ้าง" 635 00:40:09,408 --> 00:40:11,994 ‎"โต๊ะอาหารจัดเรียงสวยงาม ไม่ห่วงเรื่องเงิน" 636 00:40:16,707 --> 00:40:19,042 ‎เป็นกลยุทธ์ที่ใช้ได้ดีมากเสมอ 637 00:40:19,126 --> 00:40:22,045 ‎อ้างอิงความสุขจากหนังต้นทุนสูงหลักล้าน 638 00:40:24,756 --> 00:40:26,758 ‎รู้ไหม ฉันนึกว่าจะทำได้จริงๆ 639 00:40:27,259 --> 00:40:31,805 ‎มาอยู่ที่นี่ จัดงานแต่งที่สมบูรณ์แบบ ‎มีชีวิตไร้ที่ติ มีความสุข 640 00:40:35,726 --> 00:40:39,438 ‎ศัตรูของความสุขคือความอยาก 641 00:40:50,949 --> 00:40:52,618 ‎ทำไมไม่อยู่กับครอบครัวล่ะ 642 00:40:53,869 --> 00:40:55,787 ‎พ่อแม่ผมอยู่ที่แคลิฟอร์เนีย 643 00:40:55,871 --> 00:40:59,041 ‎เพราะงั้นผมจะไปหาพวกเขากับพี่สาวช่วงปีใหม่ 644 00:40:59,124 --> 00:41:00,667 ‎ไม่ยักรู้ว่ามีพี่สาวด้วย 645 00:41:01,960 --> 00:41:04,046 ‎ที่จริงก็ไม่ค่อยรู้เรื่องคุณเลย 646 00:41:04,129 --> 00:41:05,422 ‎ถูกต้อง 647 00:41:09,176 --> 00:41:10,928 ‎ผมมีพี่สาวชื่อว่าซาช่า 648 00:41:11,011 --> 00:41:12,679 ‎ที่จริงคุณทำให้ผมนึกถึงพี่ 649 00:41:13,180 --> 00:41:14,681 ‎สวยพริ้งและมากพรสวรรค์สินะ 650 00:41:15,265 --> 00:41:16,141 ‎พี่เจ้ากี้เจ้าการ 651 00:41:19,019 --> 00:41:20,604 ‎รู้ไหมฉันชอบคุณตรงไหน โจ 652 00:41:22,814 --> 00:41:24,399 ‎ชอบผมตรงไหนเหรอครับ 653 00:41:24,983 --> 00:41:27,110 ‎ฉันไม่เคยรู้สึกว่าคุณตัดสินฉันเลย 654 00:41:32,658 --> 00:41:35,536 ‎งั้นคุณดูผิดแล้ว เพราะผมตัดสินคุณตลอด 655 00:41:50,676 --> 00:41:53,845 ‎ขอบคุณนะ ช่วยชาร์จกำลังใจให้จริงๆ 656 00:41:54,888 --> 00:41:56,139 ‎สุขสันต์วันคริสต์มาส 657 00:42:02,646 --> 00:42:06,400 ‎รู้ไหมฉันแอบฝันมาตลอดว่า ‎จะหนีปัญหาทั้งหมดที่มีไป 658 00:42:06,900 --> 00:42:08,569 ‎บนหลังม้าขาวสวย 659 00:42:09,903 --> 00:42:11,113 ‎ชอบม้ามาแต่ไหนแต่ไร 660 00:42:12,406 --> 00:42:13,740 ‎แม้ตอนเป็นเด็กก็ชอบ 661 00:42:24,835 --> 00:42:26,753 ‎ใช่ ผมจำได้ 662 00:43:24,019 --> 00:43:24,936 ‎ร้านปิดแล้ว 663 00:43:33,362 --> 00:43:34,363 ‎ไงครับ 664 00:44:41,138 --> 00:44:44,641 ‎โห เกมแบตเทิลชิป! ‎ชอบชีวิตคนรวยจังเลย ขอบคุณครับพอล 665 00:44:49,354 --> 00:44:51,773 ‎ออสติน นี่เธอวาดเหรอ 666 00:44:52,357 --> 00:44:54,735 ‎ผมกับมาร์คัสช่วยกันวาดของขวัญให้พี่ 667 00:44:56,653 --> 00:44:57,696 ‎ขอบใจนะ 668 00:45:01,283 --> 00:45:03,243 ‎และอันนี้… 669 00:45:05,746 --> 00:45:06,663 ‎ของคุณ 670 00:45:08,874 --> 00:45:10,542 ‎(เดอะเมาท์ ‎บัตรเชิญ) 671 00:45:11,376 --> 00:45:12,502 ‎เดอะเมาท์เหรอ 672 00:45:13,545 --> 00:45:16,548 ‎แต่เป็นได้ยังไง คิวเต็มอีกตั้งหลายเดือน 673 00:45:16,631 --> 00:45:18,717 ‎ต้องรอตั้งสองปีกว่าจะจองได้ 674 00:45:19,259 --> 00:45:20,093 ‎บารมีนายกฯ 675 00:45:24,431 --> 00:45:26,349 ‎- สุขสันต์วันคริสต์มาส ‎- ขอบคุณค่ะ 676 00:45:27,184 --> 00:45:28,477 ‎ทุกคน ดูนี่นะ 677 00:45:41,531 --> 00:45:42,491 ‎ได้ไง 678 00:45:44,159 --> 00:45:46,203 ‎- เฮ้ย ไปหัดมา… ‎- ว้าว 679 00:45:46,286 --> 00:45:47,287 ‎เยี่ยมมาก 680 00:45:48,079 --> 00:45:49,623 ‎เก่งมากออสติน 681 00:45:50,415 --> 00:45:52,000 ‎อ้อ แล้วเกมแบตเทิลชิป… 682 00:45:52,083 --> 00:45:53,418 ‎- อะไร ‎- แบตเทิลชิป… 683 00:45:57,005 --> 00:45:57,881 ‎กิล 684 00:45:58,548 --> 00:45:59,925 ‎สุขสันต์วันคริสต์มาส จี 685 00:46:00,008 --> 00:46:01,134 ‎ชิบ 686 00:46:04,054 --> 00:46:06,932 ‎ขอบคุณมากค่ะ ดีใจที่ได้เจออีกนะกิล 687 00:46:07,015 --> 00:46:11,728 ‎ต้องขอยอมรับเลยนะว่า ‎ไม่รู้เลยจริงๆ ว่าต้องซื้ออะไรให้สาววัยรุ่น 688 00:46:12,312 --> 00:46:15,732 ‎ครั้งสุดท้ายที่เจอกัน ‎เธออยากดูทีนไททันส์ทั้งวันทั้งคืน 689 00:46:15,816 --> 00:46:17,818 ‎โห พ่อ ผมชอบมากเลย 690 00:46:17,901 --> 00:46:19,110 ‎พ่อดีใจนะลูก 691 00:46:19,820 --> 00:46:20,987 ‎เขาปล่อยตัวเมื่อไรเหรอ 692 00:46:22,280 --> 00:46:23,698 ‎ไม่เอาน่าจี 693 00:46:23,782 --> 00:46:25,575 ‎แม่ มันคือเซอร์ไพรส์ 694 00:46:25,659 --> 00:46:28,995 ‎เวลาพ่อเข้าเมืองมาหา เราต้องบอกแม่นะจ๊ะ 695 00:46:29,079 --> 00:46:30,121 ‎ได้ไหม 696 00:46:31,331 --> 00:46:32,624 ‎อย่าทำแบบนั้นสิ 697 00:46:37,045 --> 00:46:38,004 ‎ไง 698 00:46:40,882 --> 00:46:41,925 ‎ไม่อยากได้ 699 00:46:57,274 --> 00:46:58,149 ‎ขอบใจ 700 00:47:01,027 --> 00:47:02,571 ‎อยากให้เขาไปหรือยัง 701 00:47:04,197 --> 00:47:08,326 ‎เดี๋ยวสิ ผมขอโทษ ‎ไม่ได้ตั้งใจมาป่วนวันหยุดของคุณ 702 00:47:08,410 --> 00:47:11,204 ‎ผมแค่อยากมาทักทายลูกวันคริสต์มาส 703 00:47:12,497 --> 00:47:16,376 ‎บางครั้งการมาขอโทษทีหลัง ‎ก็ดีกว่าการขออนุญาตก่อน 704 00:47:16,459 --> 00:47:19,713 ‎ไม่รู้สิ ฉันว่าขออนุญาตก่อนก็ดีนะ 705 00:47:21,423 --> 00:47:22,257 ‎อือ 706 00:47:25,385 --> 00:47:27,721 ‎พ่อแน่ใจนะว่าไม่อยากไปขี่เลื่อนหิมะด้วยกัน 707 00:47:27,804 --> 00:47:31,141 ‎ลูกไปกันเลย พ่อจะบอกลาแม่ 708 00:47:33,059 --> 00:47:34,311 ‎มากอดพ่อให้ชื่นใจ 709 00:47:36,813 --> 00:47:37,647 ‎เล่นให้สนุกนะ 710 00:47:44,321 --> 00:47:46,197 ‎- จอร์เจีย ผมเปลี่ยนไปแล้ว ‎- ดี 711 00:47:47,115 --> 00:47:48,283 ‎สมควรละ 712 00:48:29,574 --> 00:48:30,909 ‎รับสายสิ 713 00:48:31,576 --> 00:48:32,410 ‎รับสิ 714 00:48:33,370 --> 00:48:34,329 ‎จอร์เจีย 715 00:48:34,412 --> 00:48:36,164 ‎จินนี่เอาไฟลนตัวเอง ไซอ้อน 716 00:48:36,247 --> 00:48:39,459 ‎ลูกน้อยของเราชอบเอาไฟแช็กไปจี้ตัวเอง 717 00:48:39,542 --> 00:48:42,379 ‎ฉันอ่านเจอในบันทึกลูก เขียนไว้หมดเลย 718 00:48:47,676 --> 00:48:49,636 ‎เราต้องทำอะไรสักอย่างสิ 719 00:48:49,719 --> 00:48:51,554 ‎เราต้องช่วยลูก 720 00:48:51,638 --> 00:48:52,555 ‎ฉันรู้ 721 00:48:53,598 --> 00:48:55,100 ‎- ฉันรู้ ‎- นายรู้เหรอ 722 00:48:55,684 --> 00:48:56,893 ‎หมายความว่าไง 723 00:48:57,477 --> 00:49:01,523 ‎ลูกกำลังไปหาหมอบำบัด ลูกอยากดีขึ้น 724 00:49:03,149 --> 00:49:04,192 ‎รู้อยู่แล้วเหรอ 725 00:49:05,485 --> 00:49:07,278 ‎นายรู้เรื่องนี้อยู่แล้วงั้นเหรอ 726 00:49:07,362 --> 00:49:08,196 ‎จอร์… 727 00:49:14,452 --> 00:49:15,453 ‎ขอดู 728 00:49:16,496 --> 00:49:17,372 ‎อะไร 729 00:49:18,206 --> 00:49:19,332 ‎เปิดให้ดู 730 00:49:23,044 --> 00:49:25,213 ‎- แม่ ‎- นี่เผาตัวเองเหรอ 731 00:49:25,296 --> 00:49:27,465 ‎- แม่ทำอะไร ‎- เปิดให้ดูสิ 732 00:49:27,549 --> 00:49:28,591 ‎- ไหน ‎- หยุดนะ 733 00:49:28,675 --> 00:49:30,176 ‎- เผาตรงไหน ‎- ปล่อยหนูนะ 734 00:49:30,260 --> 00:49:31,553 ‎- แม่อยากเห็น ‎- หยุด! 735 00:49:31,636 --> 00:49:34,514 ‎- ตรงไหน ‎- แม่ ปล่อยหนูนะ! 736 00:49:39,060 --> 00:49:41,438 ‎ได้ อยากดูใช่ไหม 737 00:49:53,658 --> 00:49:55,493 ‎ลูกทำแบบนี้มานานแค่ไหนแล้ว 738 00:50:01,082 --> 00:50:03,668 ‎- หนูไม่อยากให้แม่ร้องไห้ ‎- แม่ไม่เข้าใจ 739 00:50:04,461 --> 00:50:08,131 ‎ทำไม ลูกทำร้ายตัวเองแบบนั้นทำไม 740 00:50:09,174 --> 00:50:13,470 ‎- เพราะแม่เหรอ ความผิดแม่ใช่ไหม ‎- มันไม่ได้ง่ายแบบนั้น 741 00:50:13,553 --> 00:50:14,721 ‎เพราะเคนนี่เหรอ 742 00:50:14,804 --> 00:50:16,848 ‎มันหนัก แม่รู้ 743 00:50:16,931 --> 00:50:18,767 ‎แม่พยายามปิดบังไม่ให้ลูกรู้แล้ว 744 00:50:18,850 --> 00:50:20,351 ‎แม่พยายามปกป้องลูก 745 00:50:20,435 --> 00:50:22,771 ‎ที่ผ่านมาแม่แค่อยากปกป้องลูก 746 00:50:22,854 --> 00:50:24,773 ‎ไม่ใช่ หนูเริ่มทำก่อนหน้านั้น 747 00:50:25,565 --> 00:50:26,983 ‎ลูกรักของแม่ 748 00:50:29,694 --> 00:50:33,323 ‎ปาฏิหาริย์สุดพิเศษของแม่ ทำไม 749 00:50:33,990 --> 00:50:35,575 ‎ทำแบบนั้นทำไม 750 00:50:41,664 --> 00:50:42,957 ‎หนูไม่ชอบ 751 00:50:44,626 --> 00:50:45,835 ‎หนูอยากหยุด 752 00:51:02,310 --> 00:51:03,186 ‎มานี่ 753 00:51:13,738 --> 00:51:16,950 ‎แม่ขอโทษจริงๆ ที่ไม่รู้เรื่อง 754 00:51:18,618 --> 00:51:20,578 ‎แม่ขอโทษจริงๆ นะหวานใจ 755 00:51:22,038 --> 00:51:23,373 ‎สำหรับทุกเรื่อง 756 00:51:26,501 --> 00:51:28,795 ‎เอามาให้แม่นะลูก 757 00:51:30,505 --> 00:51:32,715 ‎เอาความเจ็บปวดมาให้แม่หมดเลยนะลูก 758 00:51:33,800 --> 00:51:34,801 ‎แม่รับไหว 759 00:51:36,136 --> 00:51:36,970 ‎มานี่ 760 00:51:39,139 --> 00:51:41,558 ‎แม่อยู่นี่นะลูก 761 00:51:42,142 --> 00:51:43,268 ‎แม่อยู่นี่ 762 00:51:43,977 --> 00:51:45,311 ‎แม่อยู่นี่ 763 00:51:50,024 --> 00:51:50,859 ‎มา 764 00:51:54,404 --> 00:51:58,658 ‎หนูขอโทษที่ทำคริสต์มาสพัง 765 00:52:01,244 --> 00:52:04,038 ‎คริสต์มาสมันพังก่อนหน้าเรื่องนี้นานแล้วลูก 766 00:52:04,122 --> 00:52:05,331 ‎ชีวิตเราก็เงี้ย 767 00:52:10,044 --> 00:52:13,756 ‎คริสต์มาสแสนสุขสันต์ ‎ภาคพิเศษของจินนี่กับจอร์เจีย 768 00:52:13,840 --> 00:52:14,799 ‎เนอะ 769 00:53:14,609 --> 00:53:18,947 ‎(ถ้าคุณหรือคนที่รู้จัก ‎มีความคิดอยากทำร้ายตัวเอง) 770 00:53:19,030 --> 00:53:24,535 ‎(สามารถหาข้อมูลหรือความช่วยเหลือ ‎ได้ที่ www.wannatalkaboutit.com) 771 00:54:26,597 --> 00:54:28,599 ‎คำบรรยายโดย นันทวัน ริดเดล