1
00:00:19,645 --> 00:00:21,647
De când mă știu iubesc Crăciunul.
2
00:00:21,731 --> 00:00:23,649
CRĂCIUN FERICIT!
3
00:00:23,733 --> 00:00:25,860
Pachete de ciocolată caldă în șosete,
4
00:00:25,943 --> 00:00:28,529
maratoane cu filme de Crăciun, lumânări…
5
00:00:32,408 --> 00:00:36,412
Oricât de sărace eram,
mama făcea mereu să fie bine de Crăciun.
6
00:00:39,832 --> 00:00:41,501
Îi spun magie cu sclipici.
7
00:00:43,377 --> 00:00:47,507
Pune puțină sclipire la orice
și nu va vedea nimeni urâtul de dedesubt.
8
00:00:50,885 --> 00:00:52,887
Ar fi bună ceva magie cu sclipici.
9
00:01:01,938 --> 00:01:03,106
Crăciun fericit!
10
00:01:05,983 --> 00:01:10,905
GINNY ȘI GEORGIA
11
00:01:15,993 --> 00:01:17,954
O să las ăsta la poliție.
12
00:01:19,163 --> 00:01:22,750
Te informez că tot nu-s încântat
în privința pistolului.
13
00:01:22,834 --> 00:01:24,377
M-a numit monstru.
14
00:01:29,090 --> 00:01:30,383
E adolescentă
15
00:01:31,384 --> 00:01:35,263
și o macină multă neliniște și sentimente
16
00:01:35,972 --> 00:01:37,348
pe care le-a declarat, dar…
17
00:01:39,058 --> 00:01:39,892
te iubește.
18
00:01:39,976 --> 00:01:41,686
M-a numit monstru.
19
00:01:42,311 --> 00:01:43,146
Știu.
20
00:01:47,024 --> 00:01:50,027
- Sunt atât de îngrozitoare?
- Nu ești îngrozitoare.
21
00:01:50,695 --> 00:01:52,071
Chiar te plac.
22
00:01:52,155 --> 00:01:52,989
Câteodată.
23
00:01:53,072 --> 00:01:55,575
Mai ai arme ascunse pe undeva?
24
00:01:55,658 --> 00:01:57,952
Legate de coapsă? Sub pat?
25
00:01:58,035 --> 00:02:00,496
Drept cine mă iei, Whitey Bulger?
26
00:02:01,122 --> 00:02:04,292
- Am înțeles. Fără arme.
- Sigur.
27
00:02:06,377 --> 00:02:07,587
Bine.
28
00:02:09,839 --> 00:02:10,756
Scoală!
29
00:02:15,761 --> 00:02:19,307
Ascultă, Austin, ți-ar plăcea să participi
30
00:02:19,390 --> 00:02:22,351
la o tradiție la fel de bătrână ca mine?
31
00:02:22,435 --> 00:02:23,853
De o sută de ani?
32
00:02:24,770 --> 00:02:27,899
Da, nostim, râdeți de Paul.
Necăjiți-l pe noul venit!
33
00:02:27,982 --> 00:02:28,941
Care e tradiția?
34
00:02:29,025 --> 00:02:32,695
An de an, tata, frate-meu și cu mine
tăiem un pom de Crăciun.
35
00:02:32,778 --> 00:02:35,615
- Cu o armă?
- Cu un topor, da.
36
00:02:35,698 --> 00:02:37,825
- Pot folosi un laser?
- Cred că doar un topor.
37
00:02:37,909 --> 00:02:39,410
Dar ce zici, te bagi?
38
00:02:39,994 --> 00:02:42,246
Bun. O să-ți cunoști bunicul și unchiul
39
00:02:42,330 --> 00:02:44,498
înainte să vină la masa de Crăciun.
40
00:02:45,791 --> 00:02:48,252
- Ce?
- Sunt bogați? Așa a zis Ginny.
41
00:02:48,336 --> 00:02:52,173
Am zis că probabil sunt cuviincioși,
folosesc cuțite de unt.
42
00:02:52,256 --> 00:02:54,300
Nu am cuțite de unt la tacâmuri.
43
00:02:55,760 --> 00:02:57,178
Era doar o glumă, mamă.
44
00:02:57,261 --> 00:02:59,013
Dacă din alea folosesc, să luăm!
45
00:02:59,096 --> 00:03:02,767
Vă asigur că familiei mele nu-i pasă
de cuțitele de unt.
46
00:03:02,850 --> 00:03:04,977
Nu, vreau să avem o masă rafinată,
47
00:03:05,061 --> 00:03:08,564
ca a Marthei Stewart la primul Crăciun
de după pușcărie.
48
00:03:08,648 --> 00:03:10,233
Vreau să fie impresionați,
49
00:03:10,316 --> 00:03:13,277
să nu mă creadă un monstru
care se căsătorește cu fiul lor.
50
00:03:13,945 --> 00:03:15,071
Vrea să spună
51
00:03:15,154 --> 00:03:19,075
că vrea să împărtășească
spiritul Crăciunului cu familia.
52
00:03:24,288 --> 00:03:26,791
Ce-ar fi să facem
cumpărăturile de Crăciun la Boston?
53
00:03:26,874 --> 00:03:30,127
- Luăm de-acolo cuțite de unt.
- Grozavă idee! Mergeți!
54
00:03:30,211 --> 00:03:31,212
Sigur.
55
00:03:31,295 --> 00:03:34,257
Am putea începe tradiția noastră,
de vreme ce n-am fost invitate
56
00:03:34,340 --> 00:03:37,969
la măcelărirea pomului de Crăciun.
57
00:03:38,552 --> 00:03:40,429
Da. O să fac un duș.
58
00:03:47,103 --> 00:03:48,062
Am distrus-o pe mama.
59
00:03:48,145 --> 00:03:52,191
Ba nu. Doar are nevoie de puțin timp,
60
00:03:52,984 --> 00:03:53,859
atât.
61
00:03:57,655 --> 00:03:59,573
N-am mai văzut-o așa tristă.
62
00:03:59,657 --> 00:04:01,617
O să-i treacă, e mare.
63
00:04:02,660 --> 00:04:04,328
Nu vreau să stric Crăciunul.
64
00:04:04,412 --> 00:04:06,205
Nu vrei să strici Crăciunul?
65
00:04:06,789 --> 00:04:08,666
Ești ca dintr-un film dulceag de vacanță.
66
00:04:08,749 --> 00:04:11,419
- Îmi plac filmele astea.
- Bine, Tom Degețel.
67
00:04:12,378 --> 00:04:14,005
Ești un Tom Degețel drăguț.
68
00:04:14,714 --> 00:04:17,133
„Nu vreau să stric Crăciunul.”
69
00:04:18,384 --> 00:04:19,802
Ai vorbit cu ea?
70
00:04:19,885 --> 00:04:21,220
Da, am încercat.
71
00:04:21,721 --> 00:04:23,180
Spune: „E-n regulă”,
72
00:04:23,264 --> 00:04:25,182
într-un fel care arată că nu e bine,
73
00:04:25,266 --> 00:04:28,019
niciodată n-a fost bine
și probabil nu va mai fi vreodată.
74
00:04:30,313 --> 00:04:31,314
O să mai încerc.
75
00:04:31,397 --> 00:04:35,901
- E cazul. Pentru Crăciun.
- Ce ai împotriva Crăciunului?
76
00:04:35,985 --> 00:04:37,903
Ziua celebrării consumerismului
77
00:04:37,987 --> 00:04:40,781
și a asupririi financiare
a clasei de jos și mijlocii?
78
00:04:40,865 --> 00:04:42,825
Nimic. Îl ador!
79
00:04:42,908 --> 00:04:44,160
- O luăm.
- E nevoie de ea.
80
00:04:44,243 --> 00:04:45,745
Bună! Bine.
81
00:04:47,038 --> 00:04:49,081
Nu returnăm nimic, deci…
82
00:04:50,666 --> 00:04:54,670
Bracia, ai fost de acord.
Faci orice spune Ginny. Ea e șefa.
83
00:04:54,754 --> 00:04:57,214
Da, fiindcă știu că nu e sadică
84
00:04:57,298 --> 00:04:59,925
și nu vrea să mă mistuie
focul unei morți rușinoase.
85
00:05:01,052 --> 00:05:04,055
Ajutați-mă, bine?
Fata noastră are o șansă.
86
00:05:04,138 --> 00:05:06,515
Îl are pe Bryon ca Moșu' secret.
87
00:05:07,183 --> 00:05:09,226
Cadoul ar putea fi o întâlnire,
88
00:05:09,310 --> 00:05:11,854
cu ea, unde chiar petrec timp împreună.
89
00:05:12,688 --> 00:05:15,858
Sunt bilete pentru sala de evadare
de acum câțiva ani.
90
00:05:15,941 --> 00:05:17,610
Asta sau o șapcă Patriots.
91
00:05:17,693 --> 00:05:18,736
Mai sănătos.
92
00:05:18,819 --> 00:05:19,862
Mai puțin disperat.
93
00:05:19,945 --> 00:05:22,823
Ginny, decide. O iau razna.
Bilete sau șapcă?
94
00:05:22,907 --> 00:05:24,158
Bilete, bilete!
95
00:05:24,241 --> 00:05:27,787
Bun, normal, dată fiind istoria mea,
aș opta pentru șapcă.
96
00:05:27,870 --> 00:05:30,373
Îngroparea sentimentelor
cât mai mult timp,
97
00:05:30,456 --> 00:05:33,667
marinarea în toxinele proprii
și posibila moarte de intestin permeabil.
98
00:05:34,251 --> 00:05:36,003
Știam că alegi șapca. Slavă Domnului!
99
00:05:36,087 --> 00:05:38,589
Dar nu știți că-s o bleagă a Crăciunului.
100
00:05:38,672 --> 00:05:40,841
Am văzut la infinit
Muppet - Colindă de Crăciun
101
00:05:40,925 --> 00:05:42,885
și ador ciocolata caldă cu mentă,
102
00:05:42,968 --> 00:05:44,595
așa că zic să iei biletele.
103
00:05:44,678 --> 00:05:46,764
- Da!
- Chiar m-ai dezamăgit.
104
00:05:46,847 --> 00:05:50,476
Bracia, e Crăciunul. Încearcă-ți șansa.
Nu-i da lui Bryon o șapcă.
105
00:05:51,060 --> 00:05:52,978
Ginny de Crăciun e de groază.
106
00:05:56,023 --> 00:05:58,275
- La revedere!
- Bine, pa!
107
00:06:08,953 --> 00:06:10,329
CASA DE TURTĂ DULCE
108
00:06:10,413 --> 00:06:14,625
Nick, aranjezi standul cu ciocolată caldă?
Plitele au nevoie de-o priză la distanță.
109
00:06:14,708 --> 00:06:18,712
Dacă așa e la Polul Nord,
sper că renii și-au făcut sindicat.
110
00:06:18,796 --> 00:06:20,506
- Câte bilete avem?
- Multe.
111
00:06:20,589 --> 00:06:23,050
Vor fi mai multe, căci la ușă vom vinde.
112
00:06:24,510 --> 00:06:27,138
Minunat, vorbesc în rime, perfect.
113
00:06:27,221 --> 00:06:31,058
- Am invitat și femeile și copiii.
- De pe Titanic?
114
00:06:31,142 --> 00:06:32,685
De la adăpost.
115
00:06:32,768 --> 00:06:35,312
Dacă strângem bani pentru ei,
să-i și invităm.
116
00:06:35,396 --> 00:06:36,647
De ce nu m-am gândit?
117
00:06:36,730 --> 00:06:39,733
Nimeni nu se gândește
la femei și copii. Niciodată.
118
00:06:39,817 --> 00:06:41,569
- Mai puțin pe Titanic.
- Bun.
119
00:06:41,652 --> 00:06:44,572
Să punem postul de făcut podoabe acolo,
120
00:06:44,655 --> 00:06:46,949
casa de turtă dulce acolo,
121
00:06:47,032 --> 00:06:49,201
tronul Moșului pe scenă, evident…
122
00:06:49,285 --> 00:06:50,953
Tronul Moșului? Poftim?
123
00:06:51,996 --> 00:06:53,372
Am ceva pentru tine.
124
00:06:54,665 --> 00:06:58,377
Să-ți stea lumea în poală să-ți spună
ce schimbări vor în oraș.
125
00:06:58,461 --> 00:07:01,630
- Cum diferă asta de orice zi?
- Îți stau în poală.
126
00:07:01,714 --> 00:07:05,509
- E bine, îmi place.
- Perfect, căci pentru tine am…
127
00:07:08,053 --> 00:07:11,765
- Ce e fetrul ăsta insultător?
- Renul binevoitor.
128
00:07:12,349 --> 00:07:15,603
Mă bucur că am făcut credite de studii
pentru o educație aleasă.
129
00:07:15,686 --> 00:07:17,730
Doamne, ăștia-s pantofii?
130
00:07:19,815 --> 00:07:21,025
Sper că nu zornăie!
131
00:07:22,693 --> 00:07:23,527
Bine.
132
00:07:25,821 --> 00:07:28,324
Poza are deja peste o mie de aprecieri.
133
00:07:28,407 --> 00:07:29,533
Ce poză?
134
00:07:30,242 --> 00:07:31,785
HAI ÎN POALA LUI MOȘ PRIMAR!
135
00:07:31,869 --> 00:07:34,580
- De unde e? Din dormitor?
- Capcană sexy!
136
00:07:34,663 --> 00:07:37,374
Fără capcane sexy
în comunicatele primarului!
137
00:07:37,458 --> 00:07:39,543
Incredibil că trebuie să precizez!
138
00:07:39,627 --> 00:07:41,879
- O șterg.
- Ar fi o greșeală.
139
00:07:41,962 --> 00:07:44,757
Până nu te superi prea tare,
ai 10.000 de fani.
140
00:07:44,840 --> 00:07:45,841
Funcționează.
141
00:07:47,301 --> 00:07:50,930
- Dar nu se va repeta.
- Da, aș vrea să te cred.
142
00:07:52,056 --> 00:07:53,891
Jos cămășile și la trântă!
143
00:07:53,974 --> 00:07:56,060
Orice ar fi asta, lăsați-o acasă.
144
00:08:02,566 --> 00:08:04,193
Puteam să public și altele.
145
00:08:06,153 --> 00:08:10,324
Au o cabină de săruturi sub vâsc
la carnavalul de iarnă.
146
00:08:10,407 --> 00:08:13,953
Wellsbury vrea să fie
al naibii de empatic.
147
00:08:14,036 --> 00:08:17,289
- Aș vrea să am pe cine săruta.
- Zău? Ho, ho, ho!
148
00:08:17,373 --> 00:08:19,333
Am greșit. I-am scris lui Sophie.
149
00:08:19,416 --> 00:08:21,835
Poftim? Vai, nu, arată-mi!
150
00:08:22,753 --> 00:08:24,255
N-am scris nebunii.
151
00:08:24,338 --> 00:08:26,465
Doar „Sărbători fericite”, înțelegi?
152
00:08:27,216 --> 00:08:30,386
„Bună, Sophie, n-am vrut
să-ți trimit ăsta de Crăciun
153
00:08:30,469 --> 00:08:33,055
să-ți stric sărbătoarea
de vreme ce suntem despărțite,
154
00:08:33,138 --> 00:08:37,142
dar am vrut să-ți scriu ca să-ți spun
că mă gândesc la tine
155
00:08:37,226 --> 00:08:38,727
și-ți doresc tot binele.
156
00:08:38,811 --> 00:08:41,397
Amintirile noastre mă fac mereu să surâd
157
00:08:41,480 --> 00:08:43,440
și sper că totul merge bine.
158
00:08:43,524 --> 00:08:46,527
Nu te presez să răspunzi
dacă ești în altă fază.
159
00:08:47,903 --> 00:08:50,322
Viața e ciudată. Crăciun fericit!” Max…
160
00:08:50,406 --> 00:08:52,533
Da. Am apreciat și o poză cu ea și Josh.
161
00:08:52,616 --> 00:08:53,659
Nu se poate!
162
00:08:53,742 --> 00:08:56,870
Ba da, vreau să știe că nu am nimic cu ea
163
00:08:56,954 --> 00:08:58,205
și noua ei relație.
164
00:08:58,289 --> 00:08:59,206
Isuse!
165
00:09:00,583 --> 00:09:02,835
Bun. Cum te simți?
166
00:09:02,918 --> 00:09:04,545
Cum mă simt? Moartă.
167
00:09:04,628 --> 00:09:08,132
Am murit înăuntru, mi se descompune
pieptul și nu-mi amintesc bucuria.
168
00:09:13,304 --> 00:09:14,305
Vrei o gogoașă?
169
00:09:14,388 --> 00:09:16,849
Normal că vreau. Mai întrebi?
170
00:09:16,932 --> 00:09:18,017
Scrie „rustică”.
171
00:09:18,100 --> 00:09:19,685
Salut! Bună! Ce faceți?
172
00:09:19,768 --> 00:09:20,603
- Bună!
- Bună!
173
00:09:20,686 --> 00:09:23,772
De ce ești atât de… „Salut!”?
174
00:09:23,856 --> 00:09:27,735
- E Crăciunul. Ador Crăciunul.
- Mergi mâine la carnaval?
175
00:09:28,319 --> 00:09:30,988
Da, toți mergem.
I-am zis mamei că ne machiem.
176
00:09:31,071 --> 00:09:34,617
Hai, lasă-mă!
Putem să ne bucurăm de vacanță?
177
00:09:35,242 --> 00:09:38,621
Ține vreo două ore.
Și e pentru copiii de la un adăpost.
178
00:09:38,704 --> 00:09:40,873
Nu putem să le dăm bani?
179
00:09:40,956 --> 00:09:43,959
Nu, e cam vanitos.
180
00:09:44,043 --> 00:09:44,877
Jos bogații!
181
00:09:44,960 --> 00:09:46,962
Parașuto, ai casă de vacanță, ești bogată.
182
00:09:47,046 --> 00:09:47,963
E Crăciunul.
183
00:09:48,047 --> 00:09:51,342
Încă nu am vacanță.
Mai am o repetiție pentru Wellington.
184
00:09:51,425 --> 00:09:54,470
Și urăsc Crăciunul și iubirea
și totul e de rahat.
185
00:09:56,513 --> 00:09:59,391
Hunter, știi când ne uitam la Grinch
în a șaptea
186
00:09:59,475 --> 00:10:00,434
și ai plâns?
187
00:10:01,769 --> 00:10:02,895
I-a crescut inima.
188
00:10:03,395 --> 00:10:06,649
Și bărbații plâng, Samantha.
Maturizează-te!
189
00:10:07,232 --> 00:10:09,985
Știu. Îmi place
să reduc bărbații la lacrimi.
190
00:10:10,903 --> 00:10:12,196
Îmi place puterea.
191
00:10:13,614 --> 00:10:15,991
Gata pauza. Vă iubesc, pe bune!
192
00:10:16,075 --> 00:10:17,576
Te urâm. Glumim!
193
00:10:17,660 --> 00:10:18,535
Pa!
194
00:10:19,995 --> 00:10:22,289
La baie. Vă urăsc, bla-bla.
195
00:10:25,918 --> 00:10:27,086
Vrei unul?
196
00:10:32,424 --> 00:10:34,510
- O bancnotă de un dolar, da?
- Da.
197
00:10:34,593 --> 00:10:36,470
- O împăturim o dată.
- Bine.
198
00:10:36,553 --> 00:10:38,430
- Da.
- O împăturim de două ori.
199
00:10:38,514 --> 00:10:40,599
- Da.
- A treia oară e cu noroc, da?
200
00:10:40,683 --> 00:10:43,435
Dar o s-o împăturim a patra oară.
201
00:10:43,519 --> 00:10:45,312
- Bine.
- O băgăm aici.
202
00:10:45,396 --> 00:10:46,355
Și…
203
00:10:53,654 --> 00:10:56,657
Austin… Voi vedeți ceva
după urechea lui Austin?
204
00:10:56,740 --> 00:10:58,659
Ce e? Stai așa…
205
00:11:00,327 --> 00:11:02,329
Uite-o!
206
00:11:02,413 --> 00:11:05,332
Gata, strângeți-vă lucrurile.
Ce-i spunem tatălui lui Austin?
207
00:11:05,416 --> 00:11:07,292
Mulțumim!
208
00:11:07,376 --> 00:11:09,378
- Pa, distracție plăcută!
- Pa!
209
00:11:09,461 --> 00:11:10,462
Mulțumesc.
210
00:11:11,463 --> 00:11:12,506
Și ăsta-i al tău.
211
00:11:16,719 --> 00:11:18,846
De ce nu ai vrut să-i spun mamei
că ești aici?
212
00:11:20,556 --> 00:11:24,059
Care e prima regulă a unui magician?
213
00:11:25,477 --> 00:11:27,187
Nu spui niciodată secretele.
214
00:11:27,813 --> 00:11:29,898
Exact. Deocamdată studiez terenul.
215
00:11:29,982 --> 00:11:33,485
Și vreau să fie o surpriză mare
și haioasă de Crăciun.
216
00:11:34,278 --> 00:11:35,362
Pa, piciule!
217
00:11:39,616 --> 00:11:40,492
Iată-te!
218
00:11:41,660 --> 00:11:43,871
E timpul să tăiem bradul. Ești gata?
219
00:11:46,165 --> 00:11:47,040
Vino!
220
00:11:51,545 --> 00:11:52,379
Pa!
221
00:12:00,012 --> 00:12:01,305
E marfă.
222
00:12:02,765 --> 00:12:06,310
Am presupus că ești fan Pats
pentru că joci fotbal.
223
00:12:07,269 --> 00:12:09,188
- Ești Moșu' meu secret?
- Da.
224
00:12:09,813 --> 00:12:11,857
E nemaipomenită. Mulțumesc!
225
00:12:14,818 --> 00:12:15,694
Ții cu Pats?
226
00:12:16,862 --> 00:12:18,071
Să mergem la meci!
227
00:12:18,781 --> 00:12:20,574
Da. Da, ar fi plăcut.
228
00:12:21,158 --> 00:12:22,034
Super.
229
00:12:32,753 --> 00:12:35,756
- Îmi place la nebunie!
- Nu te uita la mine.
230
00:12:35,839 --> 00:12:37,883
Nu știu cui i-ai fost Moșu' secret.
231
00:12:39,343 --> 00:12:42,387
E ca să-ți creezi
lumile alea imaginare ale tale.
232
00:12:53,023 --> 00:12:53,982
Mulțumesc.
233
00:12:58,987 --> 00:12:59,822
Bună!
234
00:13:00,989 --> 00:13:03,158
- Vin?
- Nu, mulțumesc.
235
00:13:03,242 --> 00:13:04,701
Am venit după Ginny.
236
00:13:05,994 --> 00:13:07,329
Mergem la cumpărături.
237
00:13:08,622 --> 00:13:09,581
Nu e haios?
238
00:13:12,417 --> 00:13:15,504
Ascultă, e doar un copil.
N-a fost rău intenționată.
239
00:13:18,507 --> 00:13:20,676
- Bună, mamă, sunt gata.
- Să mergem!
240
00:13:23,554 --> 00:13:25,138
Am căutat niște magazine.
241
00:13:25,848 --> 00:13:28,183
Newbury Street, dacă avem cardul lui Paul.
242
00:13:33,146 --> 00:13:36,275
Mamă, îmi pare rău de poezie.
243
00:13:37,150 --> 00:13:38,944
Nu discut asta aici, Virginia.
244
00:13:39,027 --> 00:13:41,530
- N-am vrut să te fac de râs.
- Am zis că-s bine.
245
00:13:43,156 --> 00:13:44,700
Nici nu mă poți privi.
246
00:13:49,204 --> 00:13:52,332
- Mamă…
- Mă simt o escroacă 99% din timp.
247
00:13:52,416 --> 00:13:55,711
Nu am nevoie de ajutorul tău,
îți garantez.
248
00:13:55,794 --> 00:13:57,504
- Mamă…
- Știu.
249
00:13:57,588 --> 00:14:00,966
Viața e grea, sunt groaznică,
îți pare rău, e-n regulă.
250
00:14:02,092 --> 00:14:03,385
Hai la cumpărături!
251
00:14:20,652 --> 00:14:23,405
Ho, ho, ho! Crăciun fericit!
252
00:14:23,488 --> 00:14:24,865
- Gil!
- Surpriză!
253
00:14:26,366 --> 00:14:27,618
Ce ai făcut?
254
00:14:27,701 --> 00:14:29,453
Mi-a zis Moșu' să aduc astea.
255
00:15:08,700 --> 00:15:09,743
E…
256
00:15:14,164 --> 00:15:15,832
Crăciun fericit, G!
257
00:15:22,047 --> 00:15:23,840
M-am gândit că poate-ți place.
258
00:15:23,924 --> 00:15:26,051
Am adus trei lăzi din Africa de Sud.
259
00:15:26,551 --> 00:15:29,096
Ador Africa de Sud. Am fost de două ori.
260
00:15:29,179 --> 00:15:31,390
Bun, cosmopolitanule, notat.
261
00:15:31,473 --> 00:15:32,766
Ai planificat vreun drum?
262
00:15:33,350 --> 00:15:35,936
Încerc ceva nou, „a sta într-un loc”.
263
00:15:36,019 --> 00:15:39,773
Vasăzică ești mai mult un hoinar?
264
00:15:39,856 --> 00:15:43,610
Îl întreabă cu respirația întretăiată
pe noul ei partener
265
00:15:44,444 --> 00:15:45,988
pe care îl place oarecum.
266
00:15:48,448 --> 00:15:49,866
Eram tânăr când a apărut Ginny.
267
00:15:50,534 --> 00:15:53,662
Am ratat multe clipe din viața ei,
și-mi mușc pumnii.
268
00:15:55,038 --> 00:15:57,374
Acum e adolescentă
și vreau să-i fiu alături.
269
00:15:58,375 --> 00:15:59,334
Și iată-mă!
270
00:16:01,128 --> 00:16:02,462
Mă bucur.
271
00:16:03,380 --> 00:16:04,381
Iată-mă și pe mine!
272
00:16:05,465 --> 00:16:07,426
Deci mă placi oarecum?
273
00:16:07,509 --> 00:16:10,971
- Vreau să văd bârlogul burlacului!
- Scuze, tată, eram pe aici.
274
00:16:17,811 --> 00:16:22,065
Simone, ți-o prezint pe fiica mea, Ginny,
și pe mama ei, Georgia.
275
00:16:23,567 --> 00:16:24,776
„Nimeni” Simone.
276
00:16:26,945 --> 00:16:29,239
E porecla mea sau…
277
00:16:29,322 --> 00:16:32,409
Nu! Nu, scuze. Bună!
278
00:16:33,493 --> 00:16:35,412
Da, bună! Îmi pare bine. Ești drăguță.
279
00:16:36,038 --> 00:16:39,166
Apartamentul, Zi, e grozav. Arată super.
280
00:16:39,249 --> 00:16:41,126
Nu ca bârlog de burlac.
281
00:16:41,209 --> 00:16:45,672
Nu încercam să insinuez
că ești vreun mare burlac sau ceva,
282
00:16:45,756 --> 00:16:46,798
fiindcă nu ești.
283
00:16:47,591 --> 00:16:50,677
Adică, ești. Vreau să zic,
nu suntem împreună.
284
00:16:51,678 --> 00:16:53,096
O să mă căsătoresc.
285
00:16:54,139 --> 00:16:57,809
Nu bârlog de burlac
în sensul că aduci fete multe aici, căci…
286
00:16:57,893 --> 00:16:59,144
Nu asta spun!
287
00:16:59,227 --> 00:17:02,564
Habar n-am câte fete aduci aici,
288
00:17:02,647 --> 00:17:04,357
căci de unde să știu? Dar…
289
00:17:04,441 --> 00:17:06,735
Probabil că doar pe tine.
290
00:17:11,823 --> 00:17:14,034
- Bun…
- Ar trebui să plecăm.
291
00:17:14,534 --> 00:17:17,579
- Scuze.
- Da, am dat pe-aici să salutăm.
292
00:17:17,662 --> 00:17:20,499
Și acum o să plecăm. Ceea ce rimează.
293
00:17:21,083 --> 00:17:22,209
Tot fac rime.
294
00:17:22,918 --> 00:17:26,088
- Ginny, mă obsedează poezia ta.
- Poezie?
295
00:17:27,172 --> 00:17:30,383
Nu, să nu abordăm tema. Am multă treabă.
296
00:17:30,467 --> 00:17:33,845
Îi primesc pe viitorii socri
în Ajunul Crăciunului, deci…
297
00:17:33,929 --> 00:17:35,847
Vino și tu, Zion!
298
00:17:35,931 --> 00:17:37,099
Sau amândoi.
299
00:17:37,724 --> 00:17:40,477
Mulțumesc, dar voi fi cu familia mea.
300
00:17:40,560 --> 00:17:42,229
La mine vin ai mei și tușa Rayna.
301
00:17:42,312 --> 00:17:46,108
- Adu-i! Vino cu ei!
- Ce faci?
302
00:17:46,191 --> 00:17:47,317
- Nu știu.
- Bine.
303
00:17:47,400 --> 00:17:50,320
Ești sigură ? Mi-ar plăcea
să petrec Ajunul cu Ginny.
304
00:17:50,403 --> 00:17:53,573
Dacă-s sigură? Am întrebat răspicat,
pesemne că sunt.
305
00:17:55,450 --> 00:17:57,077
Noi plecăm, așa că…
306
00:17:57,160 --> 00:18:01,164
Ginny, mă bucur mult să te cunosc.
307
00:18:01,748 --> 00:18:03,708
Și, Georgia, mulțumesc că…
308
00:18:03,792 --> 00:18:05,335
Că ai spus că-s drăguță.
309
00:18:05,961 --> 00:18:08,964
- Super. Și asta am spus-o răspicat?
- Da.
310
00:18:14,719 --> 00:18:16,930
Nu așa voiam să o cunoști pe Ginny.
311
00:18:17,722 --> 00:18:20,934
Nu? Serios? Mi s-a părut că a fost bine.
312
00:18:25,105 --> 00:18:28,400
Așadar… ea e fosta?
313
00:18:28,900 --> 00:18:29,734
Da.
314
00:18:32,988 --> 00:18:33,864
Interesant!
315
00:18:36,158 --> 00:18:37,868
SIMONE_E_AICI_ACUM
316
00:18:43,540 --> 00:18:45,584
Ce ai găsit?
317
00:18:45,667 --> 00:18:47,169
E avocată.
318
00:18:48,003 --> 00:18:50,755
Și face prea multe selfie-uri
la 30 de ani.
319
00:18:51,339 --> 00:18:54,176
A crescut la Boston, a fost la Howard,
apoi Dreptul la Harvard.
320
00:18:54,801 --> 00:18:57,179
Are o corcitură pe nume Jacks.
321
00:18:57,262 --> 00:18:59,931
Mamă, lasă jos telefonul.
322
00:19:00,765 --> 00:19:02,392
Știai de Simone, nu-i așa?
323
00:19:02,976 --> 00:19:05,812
Dacă taică-tu are iubită nouă,
trebuie să-mi spui.
324
00:19:05,896 --> 00:19:08,356
Sau vrei să mă faci de râs la fiece pas?
325
00:19:08,440 --> 00:19:09,608
Nu e corect.
326
00:19:11,318 --> 00:19:13,820
A comandat cineva un pom?
327
00:19:14,696 --> 00:19:17,490
Măi să fie, e-un pom adevărat!
328
00:19:17,574 --> 00:19:20,410
Mai bun ca ăia falși
pe care-i fura mama din mall.
329
00:19:23,580 --> 00:19:24,831
Cum a fost la târguieli?
330
00:19:26,958 --> 00:19:28,501
Ați cumpărat cadouri?
331
00:19:29,920 --> 00:19:32,756
E prea familiarizat cu topoarele.
332
00:19:33,340 --> 00:19:38,511
E posibil să-i fi invitat
pe părinții lui Zion de Ajun.
333
00:19:39,638 --> 00:19:40,764
Scuze, cum?
334
00:19:48,605 --> 00:19:50,482
Cadouri!
335
00:20:40,865 --> 00:20:41,700
Austin!
336
00:20:44,494 --> 00:20:46,079
Împodobim pomul!
337
00:21:13,440 --> 00:21:15,108
CĂUTARE DUPĂ IMAGINE
ÎNCARCARE FIȘIER
338
00:21:18,320 --> 00:21:20,405
Banda de motocicliști Blood Eyes.
339
00:21:21,406 --> 00:21:24,784
Spălare de bani, escrocherii,
340
00:21:25,452 --> 00:21:26,494
furturi auto.
341
00:21:29,956 --> 00:21:31,041
AVOCAT
MARTIN GUILLORY
342
00:21:31,124 --> 00:21:32,208
Același avocat.
343
00:21:40,342 --> 00:21:41,676
MACHIAJ DE SĂRBĂTORI
344
00:21:43,386 --> 00:21:44,554
BAR CU CIOCOLATĂ CALDĂ
345
00:21:45,263 --> 00:21:47,182
Vă simțiți bine cu toții?
346
00:21:50,018 --> 00:21:53,563
Rar am întâlnit oameni mai generoși
decât în Wellsbury.
347
00:21:53,646 --> 00:21:56,691
- Lucru care se vede astăzi.
- Da, așa e!
348
00:21:56,775 --> 00:21:59,235
Ca mulțumire pentru generozitatea dv.,
349
00:21:59,319 --> 00:22:02,614
am adus un oaspete-surpriză
tocmai de la Polul Nord.
350
00:22:02,697 --> 00:22:04,199
E Moș Crăciun!
351
00:22:06,743 --> 00:22:09,162
Ho, ho, ho!
352
00:22:09,245 --> 00:22:12,957
Doamne! Îl iubesc pe Moș Crăciun!
353
00:22:13,041 --> 00:22:14,459
Ho, ho!
354
00:22:15,335 --> 00:22:19,422
Am luat pauză de la făcut jucării
ca să vin să vă ajut primarul.
355
00:22:19,506 --> 00:22:20,757
Vă place de el?
356
00:22:21,466 --> 00:22:23,218
Ho, ho, ho, foarte bine!
357
00:22:23,301 --> 00:22:27,680
Dacă aveți dorințe pentru Wellsbury,
veniți să mă salutați
358
00:22:27,764 --> 00:22:31,810
și voi face tot ce pot să i le transmit
primarului vostru Rudolph…
359
00:22:32,560 --> 00:22:34,604
Primarului Randolph!
360
00:22:35,188 --> 00:22:37,357
Sărbători fericite!
361
00:22:50,578 --> 00:22:53,248
- Îți place casa mea de turtă dulce?
- Da, e super.
362
00:22:53,331 --> 00:22:54,958
Glazura zici că-i zăpadă.
363
00:22:55,041 --> 00:22:57,836
- Ce e ăsta?
- E un zombi făcut de Marcus.
364
00:22:57,919 --> 00:23:01,798
Casa de turtă dulce există
într-o lume post-apocaliptică, a zis.
365
00:23:02,382 --> 00:23:03,466
Înțeleg.
366
00:23:04,426 --> 00:23:05,760
Pun un om de zăpadă?
367
00:23:05,844 --> 00:23:07,345
Da, pune-l lângă zombi.
368
00:23:08,096 --> 00:23:10,932
- O iau din loc.
- Ce? De ce?
369
00:23:11,015 --> 00:23:13,017
Te caut până să plec în Vermont.
370
00:23:15,603 --> 00:23:16,521
Pa, Austin!
371
00:23:19,691 --> 00:23:20,900
Doamne!
372
00:23:23,653 --> 00:23:24,779
Bună!
373
00:23:26,030 --> 00:23:27,657
Trebuie că te iubește mult.
374
00:23:27,740 --> 00:23:29,868
- Nu e deloc genul lui.
- Crăciunul?
375
00:23:30,452 --> 00:23:31,619
Lumea.
376
00:23:32,787 --> 00:23:34,998
Max, îmi vezi casa de turtă dulce?
377
00:23:35,081 --> 00:23:37,333
Ca un far în beznă, prietene.
378
00:23:40,003 --> 00:23:42,589
Spuneți-i tot ce doriți pentru Wellsbury.
379
00:23:43,256 --> 00:23:44,674
- Ho, ho, ho!
- Bună, Moșule!
380
00:23:44,757 --> 00:23:45,717
Bun-venit!
381
00:23:59,439 --> 00:24:02,442
Te ivești mereu ca o spuzeală.
382
00:24:04,194 --> 00:24:06,237
- Georgia.
- Ce cauți aici?
383
00:24:06,321 --> 00:24:07,947
- Îl caut pe Nick.
- Aiurea!
384
00:24:08,031 --> 00:24:11,618
Nick e prietenul meu
și începe să țină la tine
385
00:24:11,701 --> 00:24:14,871
neștiind că nu ești Jesse,
învățătorul de la a treia,
386
00:24:14,954 --> 00:24:18,416
și că ești un detectiv de doi bani
venit să-mi strice ziua.
387
00:24:21,252 --> 00:24:23,505
Avocatul tău, Martin Guillory,
388
00:24:24,130 --> 00:24:26,716
s-a ocupat de proprietatea lui Kenny
pentru tine, așa e?
389
00:24:27,300 --> 00:24:30,803
Te-a ajutat și la New Orleans
după ce ți-a dispărut primul soț
390
00:24:30,887 --> 00:24:34,599
și are legături interesante
cu o bandă de motocicliști
391
00:24:34,682 --> 00:24:37,769
care are antecedente
de activități infracționale.
392
00:24:38,520 --> 00:24:39,646
Blood Eyes.
393
00:24:41,481 --> 00:24:44,108
Îmi place costumul, da.
394
00:24:44,609 --> 00:24:46,152
Și tatuajul tău îmi place.
395
00:24:47,070 --> 00:24:49,322
Știu că ascunzi multe, Georgia Miller.
396
00:24:50,323 --> 00:24:51,407
Le voi găsi.
397
00:24:56,371 --> 00:24:57,789
Nu e nimic de găsit.
398
00:25:00,333 --> 00:25:01,209
- Mersi!
- Pa!
399
00:25:06,214 --> 00:25:07,799
- Bună!
- Bună!
400
00:25:19,310 --> 00:25:21,187
Ascultă, Joe, alaltăieri-seară
401
00:25:22,021 --> 00:25:23,231
a fost o greșeală.
402
00:25:24,190 --> 00:25:25,900
- Da, bine.
- Pur și simplu…
403
00:25:27,151 --> 00:25:30,863
nu am nevoie de alte complicații
în viața mea acum.
404
00:25:32,240 --> 00:25:33,658
Da, înțeleg.
405
00:25:34,200 --> 00:25:35,076
Bine.
406
00:25:37,161 --> 00:25:38,162
Crăciun fericit!
407
00:25:49,048 --> 00:25:52,885
Doar… Da. O clipă doar.
Mă întorc numaidecât.
408
00:25:58,433 --> 00:25:59,559
Fă-mi o favoare.
409
00:25:59,642 --> 00:26:00,643
Uită-te la coadă!
410
00:26:07,150 --> 00:26:10,653
Ești foarte popular la mămici, Moșule.
411
00:26:13,156 --> 00:26:15,908
Poate Moșu' să discute
între patru ochi cu soția
412
00:26:15,992 --> 00:26:17,702
în casa de turtă dulce?
413
00:26:19,120 --> 00:26:21,456
CASĂ DE TURTĂ DULCE
414
00:26:26,252 --> 00:26:27,295
Ce este?
415
00:26:27,378 --> 00:26:29,464
Ce este? Publici poza…
416
00:26:30,632 --> 00:26:32,967
Publici o poză sexy cu mine
fără să-mi spui
417
00:26:33,051 --> 00:26:35,386
și inviți lumea să-mi șadă în poală.
418
00:26:35,470 --> 00:26:37,305
Mă faci de râs!
419
00:26:37,889 --> 00:26:40,600
Paul, când femeile astea vor vedea
următorul buletin de vot
420
00:26:40,683 --> 00:26:43,102
și se vor simți prost
că nu știu ce face un consilier,
421
00:26:43,186 --> 00:26:45,355
te asigur, vor vedea scris Paul Randolph
422
00:26:45,438 --> 00:26:46,856
și-l vor vota.
423
00:26:46,939 --> 00:26:50,276
Nu face asta. Nu-mi vorbi
de parcă nu știu ce fac.
424
00:26:50,360 --> 00:26:52,153
Eram primar înainte să apari.
425
00:26:52,236 --> 00:26:55,365
Lucrezi pentru mine
și, la birou, îți sunt șef.
426
00:26:56,658 --> 00:26:58,743
Bine, domnule primar.
427
00:26:58,826 --> 00:27:00,203
Nu glumesc.
428
00:27:01,996 --> 00:27:04,707
- Dar tu?
- Nici eu nu glumesc.
429
00:27:04,791 --> 00:27:06,584
Dar mi-e greu să fiu serioasă
430
00:27:06,668 --> 00:27:09,337
când mă ceartă Moșu'
în casa de turtă dulce.
431
00:27:09,420 --> 00:27:10,296
Înțelegi?
432
00:27:13,132 --> 00:27:17,762
- E vorba de pistol?
- E vorba de toate, Georgia.
433
00:27:18,638 --> 00:27:22,350
Pistolul, tabloul, costumul ăsta, copiii.
434
00:27:22,934 --> 00:27:26,396
Înțeleg că treci prin clipe grele
cu Ginny acum,
435
00:27:26,479 --> 00:27:29,023
ai voie să fii supărată, dar nu ai voie
436
00:27:29,107 --> 00:27:32,485
să mă jignești,
nici la serviciu, nici acasă.
437
00:27:33,611 --> 00:27:35,780
Locuiesc acolo acum, e și casa mea,
438
00:27:35,863 --> 00:27:38,324
și nu accept să fiu jignit la mine acasă.
439
00:27:38,408 --> 00:27:40,326
Doamne, Georgia, sunt…
440
00:27:41,661 --> 00:27:42,578
Sunt acolo.
441
00:27:43,454 --> 00:27:47,375
Aștept doar să mi te deschizi.
442
00:27:50,920 --> 00:27:52,046
Ne căsătorim.
443
00:27:54,048 --> 00:27:55,800
Când o vei face?
444
00:27:58,094 --> 00:27:58,970
Îmi pare rău.
445
00:28:19,615 --> 00:28:21,993
VREI UN SĂRUT?
ALEGE UN CARTONAȘ
446
00:28:28,791 --> 00:28:29,917
Bună, cum merge?
447
00:28:30,001 --> 00:28:32,628
- Consimțământul e sexy.
- Așa e.
448
00:28:32,712 --> 00:28:33,629
Sunt o mare adeptă.
449
00:28:33,713 --> 00:28:36,215
Bună, Ginny! Max. Bracia.
450
00:28:39,385 --> 00:28:41,053
- Șapca?
- Ce?
451
00:28:42,054 --> 00:28:43,055
Lașo!
452
00:28:43,139 --> 00:28:44,056
Doamne!
453
00:28:45,850 --> 00:28:48,227
Mă întorc imediat. Silver!
454
00:28:48,311 --> 00:28:49,645
- Bună!
- Max, bună!
455
00:28:49,729 --> 00:28:52,940
Vrei să schimbăm locurile?
Sophie e următoarea la rând.
456
00:28:54,650 --> 00:28:55,985
Da, sigur.
457
00:28:56,068 --> 00:28:57,904
Mulțumesc mult. Ești minunată!
458
00:28:58,488 --> 00:28:59,989
- Max…
- Iau ăsta. Scuze!
459
00:29:04,786 --> 00:29:05,620
Max?
460
00:29:06,496 --> 00:29:08,080
Vrei un sărut?
461
00:29:09,248 --> 00:29:10,249
Nu.
462
00:29:12,084 --> 00:29:12,919
Sophie.
463
00:29:13,711 --> 00:29:16,798
- De ce faci asta?
- E doar o ciocolată.
464
00:29:17,965 --> 00:29:21,093
Am terminat, Max. Împacă-te cu gândul.
465
00:29:21,844 --> 00:29:27,016
Te rog, nu-mi mai trimite mesaje
și nu mai aprecia ce pun pe Instagram.
466
00:29:28,810 --> 00:29:29,727
Te rog.
467
00:29:31,938 --> 00:29:33,147
Încetează!
468
00:29:47,119 --> 00:29:49,038
Urăsc că nu putem fi împreună de Crăciun.
469
00:29:49,121 --> 00:29:51,123
Știu. Ascultă…
470
00:29:52,542 --> 00:29:53,417
Poftim!
471
00:30:02,760 --> 00:30:04,011
Carnetul de la terapie.
472
00:30:05,680 --> 00:30:07,390
Nu m-am prins că lipsește.
473
00:30:07,473 --> 00:30:09,642
Am vrut ca exteriorul să meargă
cu interiorul.
474
00:30:10,560 --> 00:30:11,477
Nu l-am deschis.
475
00:30:13,646 --> 00:30:16,732
Lumea e nasoală,
dar tu ești persoana mea preferată.
476
00:30:18,234 --> 00:30:19,110
În întregime.
477
00:30:25,324 --> 00:30:26,659
Te iubesc, Virginia Miller.
478
00:30:27,785 --> 00:30:29,412
Azi, mâine, veșnic.
479
00:30:33,249 --> 00:30:34,208
Și eu te iubesc.
480
00:30:35,626 --> 00:30:36,794
Mult.
481
00:30:39,839 --> 00:30:41,048
Trebuie să plec.
482
00:30:42,008 --> 00:30:44,510
Bine. Crăciun fericit!
483
00:30:45,636 --> 00:30:46,846
Consumerism fericit!
484
00:30:49,515 --> 00:30:52,184
Bună! La ce zâmbești?
485
00:30:52,935 --> 00:30:53,936
La nimic.
486
00:30:56,397 --> 00:30:57,899
Am…
487
00:30:58,941 --> 00:31:02,653
- Ai nevoie de ajutor?
- Nu. Nu, mă descurc.
488
00:31:02,737 --> 00:31:05,865
Sigur că am nevoie de ajutor!
Părinții lui Paul vin prima dată aici
489
00:31:05,948 --> 00:31:08,826
și Lynette trebuie să creadă
că mâncarea e bine asezonată.
490
00:31:15,124 --> 00:31:17,710
Nu!
491
00:31:21,005 --> 00:31:22,840
N-am oase!
492
00:31:22,924 --> 00:31:25,843
Bine. Mamă, ridică-te!
493
00:31:26,594 --> 00:31:27,929
Vor sosi curând.
494
00:31:28,429 --> 00:31:31,974
Părinții lui Paul mă urăsc,
părinții lui Zion mă urăsc,
495
00:31:32,058 --> 00:31:33,559
tu mă urăști.
496
00:31:33,643 --> 00:31:35,478
Nu te urăsc.
497
00:31:37,980 --> 00:31:39,065
Mă lupt.
498
00:31:40,024 --> 00:31:42,652
Vreau să înțelegi. Nu pricepi?
499
00:31:43,235 --> 00:31:44,737
Nu ai auzit poezia?
500
00:31:45,947 --> 00:31:47,615
Ba am auzit-o.
501
00:31:50,493 --> 00:31:52,286
Nu, nu cred.
502
00:33:06,402 --> 00:33:08,446
Lynette, mersi din nou
c-ai venit din scurt.
503
00:33:08,946 --> 00:33:13,034
Nu e niciodată târziu
să mă inviți să-mi văd nepoțica.
504
00:33:13,117 --> 00:33:15,619
Dumnezeu știe
c-am avut prea multe sărbători fără ea.
505
00:33:17,955 --> 00:33:18,831
Bine.
506
00:33:20,499 --> 00:33:23,002
Asta da clasă!
507
00:33:26,422 --> 00:33:27,798
Ați văzut cuțitele de unt?
508
00:33:28,549 --> 00:33:30,176
Paul, cum e la serviciu?
509
00:33:30,259 --> 00:33:32,219
Când candidezi
pentru postul de guvernator?
510
00:33:32,303 --> 00:33:34,013
La momentul potrivit, tată.
511
00:33:34,764 --> 00:33:37,183
Paul a organizat un carnaval de iarnă
512
00:33:37,266 --> 00:33:39,226
pentru femeile și copiii de la adăpost.
513
00:33:39,310 --> 00:33:40,478
A strâns peste 50 de mii.
514
00:33:40,561 --> 00:33:41,771
Am văzut poza.
515
00:33:42,646 --> 00:33:43,689
Cincizeci de mii?
516
00:33:43,773 --> 00:33:45,691
Sunt nevoiașă. Îi ai la etaj?
517
00:33:48,527 --> 00:33:52,239
Și, Georgia, cum te simți de sărbători?
518
00:33:52,323 --> 00:33:55,451
E primul Crăciun
de când ți s-a stins soțul, nu-i așa?
519
00:33:56,118 --> 00:33:56,952
Da.
520
00:33:57,787 --> 00:34:00,081
Îmi pare rău, nu mi-am dat seama.
521
00:34:00,164 --> 00:34:03,084
Era tatăl lui Austin?
522
00:34:04,627 --> 00:34:07,046
Nu. Tatăl lui Austin…
523
00:34:07,129 --> 00:34:08,714
E la închisoare.
524
00:34:10,758 --> 00:34:12,927
Da. Mulțumesc, Lynette.
525
00:34:13,010 --> 00:34:14,970
Groaznic! De ce?
526
00:34:15,054 --> 00:34:17,473
Fraudă, delapidare…
527
00:34:17,556 --> 00:34:18,474
Cartofi?
528
00:34:24,230 --> 00:34:27,691
Zion, ce face Simone de sărbători?
529
00:34:29,026 --> 00:34:32,279
Simone? Scumpule, cine e Simone?
530
00:34:32,363 --> 00:34:33,989
O prietenă.
531
00:34:34,073 --> 00:34:36,826
Zion are o nouă prietenă.
Să vorbim despre ea!
532
00:34:36,909 --> 00:34:38,994
De ea îmi spuneai la Blue Farm?
533
00:34:39,078 --> 00:34:40,621
Cum merge, apro…
534
00:34:42,623 --> 00:34:44,959
- Cine vrea s-audă o glumă?
- Eu.
535
00:34:45,042 --> 00:34:50,256
Grozav. Ce e un copil
care nu crede în Moșu'?
536
00:34:52,591 --> 00:34:56,804
Un copil care nu e moșit.
537
00:34:58,389 --> 00:34:59,265
Bună!
538
00:35:00,015 --> 00:35:00,850
Deci, Zion…
539
00:35:02,434 --> 00:35:03,727
cu se ocupă?
540
00:35:04,395 --> 00:35:07,189
- E avocat penalist.
- Și o ții secretă?
541
00:35:07,273 --> 00:35:09,900
- Nu o țin secretă.
- E membră AKA?
542
00:35:09,984 --> 00:35:11,777
Nu e din cele Nouă Divine.
543
00:35:11,861 --> 00:35:13,654
Unde a învățat?
544
00:35:13,737 --> 00:35:15,114
Howard și Harvard.
545
00:35:15,197 --> 00:35:19,618
Nimic nu e mai important pentru o femeie
decât o educație bună.
546
00:35:22,079 --> 00:35:24,540
Ginny, probabil te înscrii la facultate.
547
00:35:24,623 --> 00:35:27,668
- În ce clasă ești?
- Într-a zecea.
548
00:35:27,751 --> 00:35:28,919
Dar tu, Austin?
549
00:35:29,003 --> 00:35:30,963
Ce facultate vrei să urmezi?
550
00:35:31,463 --> 00:35:32,756
Asta e altă glumă?
551
00:35:32,840 --> 00:35:34,175
Nu glumesc niciodată.
552
00:35:36,177 --> 00:35:39,138
Ginny, și eu, și Paul am urmat la Brown,
553
00:35:39,221 --> 00:35:42,725
deci practic, ai avea ascendență acolo.
554
00:35:42,808 --> 00:35:45,603
Are intrare și la American.
E aproape de noi.
555
00:35:45,686 --> 00:35:47,730
American. Grozavă școală!
556
00:35:47,813 --> 00:35:51,108
Are intrare și la Howard și la Spelman.
557
00:35:51,192 --> 00:35:53,485
Georgia, și tu? Unde ai studiat?
558
00:35:53,569 --> 00:35:55,279
Georgia nu a fost la facultate.
559
00:35:57,656 --> 00:36:00,159
Lynette, parcă-mi scrii biografia.
560
00:36:01,827 --> 00:36:03,120
Privește în jur!
561
00:36:03,996 --> 00:36:06,248
A fost greu, dar i-am adus aici.
562
00:36:06,874 --> 00:36:08,167
Prin puterile mele.
563
00:36:08,250 --> 00:36:10,336
Nu trebuia să fie așa de greu.
564
00:36:10,920 --> 00:36:12,588
Ți-am oferit totul.
565
00:36:13,297 --> 00:36:14,924
Am vrut să te susținem.
566
00:36:15,007 --> 00:36:16,884
Ai fi putut trăi foarte bine.
567
00:36:16,967 --> 00:36:19,553
Ginny ar fi putut trăi foarte bine,
568
00:36:20,512 --> 00:36:22,598
dar, în loc să ne lași să te ajutăm,
569
00:36:22,681 --> 00:36:26,227
mi-ai luat nepoțica
și cine știe prin ce-ai pus-o să treacă.
570
00:36:32,858 --> 00:36:34,401
Mă duc să mai aduc vin.
571
00:36:34,485 --> 00:36:37,321
Sau diploma de bacalaureat. Revin îndată!
572
00:36:52,795 --> 00:36:53,671
Mamă.
573
00:36:54,296 --> 00:36:56,298
Nu tu, nu acum.
574
00:36:58,467 --> 00:36:59,385
Mamă!
575
00:36:59,468 --> 00:37:03,514
Te rog să nu-mi vorbești acum,
altfel o să plâng în fața tuturor.
576
00:37:10,562 --> 00:37:11,855
Piersicuță…
577
00:37:13,899 --> 00:37:16,527
Are dreptate, asta mă omoară de fapt.
578
00:37:17,695 --> 00:37:21,282
N-ar fi trebuit să fug.
Nu trebuia să fie așa de rău.
579
00:37:21,365 --> 00:37:24,743
- S-a întâmplat de mult.
- Și acum am distrus-o pe Ginny.
580
00:37:25,327 --> 00:37:27,997
- Fii serioasă, nu!
- E genială, Zion.
581
00:37:28,080 --> 00:37:31,542
Are un har. Cuvintele ei sunt superbe.
582
00:37:32,751 --> 00:37:33,711
Tăioase,
583
00:37:34,545 --> 00:37:35,713
dar superbe.
584
00:37:35,796 --> 00:37:37,923
Nu așa trebuie să fie.
585
00:37:41,802 --> 00:37:42,928
Mă ocup eu de aici.
586
00:37:48,434 --> 00:37:51,478
Nu vreau să mă întorc acolo
și nu mă poți obliga,
587
00:37:51,562 --> 00:37:52,980
chiar dacă ești furios pe mine.
588
00:37:53,522 --> 00:37:55,316
- Georgia…
- Am nevoie de aer.
589
00:38:09,913 --> 00:38:15,502
O, stea a minunii
590
00:38:15,586 --> 00:38:18,547
A nopții stea
591
00:38:18,630 --> 00:38:23,010
Stea de frumusețe regală
592
00:38:23,093 --> 00:38:26,764
Strălucea
593
00:38:30,142 --> 00:38:32,269
Ai urcat fiindcă te-ai supărat pe bunica?
594
00:38:33,896 --> 00:38:35,397
Nu-s supărată pe tine.
595
00:38:36,357 --> 00:38:38,067
Aș vrea să nu-mi urăști mama.
596
00:38:38,817 --> 00:38:40,194
Nu o urăsc.
597
00:38:41,737 --> 00:38:42,863
Ba o urăști puțin.
598
00:38:43,572 --> 00:38:45,824
Sunt supărată pe ea puțin.
599
00:38:47,659 --> 00:38:50,829
Petrec mult timp gândindu-mă la tine,
600
00:38:51,747 --> 00:38:53,123
la cum îți e viața,
601
00:38:54,416 --> 00:38:57,586
și vreau să fiu sigură că știi
că ai rude cu care poți vorbi
602
00:38:58,504 --> 00:39:00,839
despre lucruri neînțelese de mama ta.
603
00:39:00,923 --> 00:39:01,799
Bine?
604
00:39:04,051 --> 00:39:05,219
Bine.
605
00:39:05,302 --> 00:39:09,056
Dacă ai vreodată nevoie de ceva, sună-ne.
606
00:39:09,890 --> 00:39:12,184
Am un iPhone nou și sofisticat.
607
00:39:12,684 --> 00:39:14,728
Da? Știu să dau mesaje.
608
00:39:14,812 --> 00:39:17,398
Pot să trimit chiar și JIF-uri
sau GIF-uri.
609
00:39:17,481 --> 00:39:19,024
- Sau doar…
- Discutabil.
610
00:39:20,484 --> 00:39:21,318
Vino încoace!
611
00:39:23,695 --> 00:39:26,782
- Te iubesc!
- Și eu te iubesc.
612
00:39:29,785 --> 00:39:31,745
- Bună, prietene!
- Ce?
613
00:39:31,829 --> 00:39:35,290
De ce… Ginny zicea
că dai o mare masă de Ajun de Crăciun.
614
00:39:35,374 --> 00:39:37,584
Aia merge ca unsă.
615
00:39:38,252 --> 00:39:39,211
Bine.
616
00:39:40,003 --> 00:39:41,296
- Da.
- Bine.
617
00:39:42,214 --> 00:39:44,466
Treceam pe aici, te-am văzut la geam.
618
00:39:44,550 --> 00:39:47,010
De ce ești aici în Ajun, singur și trist?
619
00:39:47,719 --> 00:39:48,595
Nu sunt trist.
620
00:39:48,679 --> 00:39:49,972
Pari trist.
621
00:39:50,556 --> 00:39:54,601
Îți urăști părinții?
Oare toți copiii își urăsc părinții?
622
00:39:54,685 --> 00:39:56,895
- Eu țin la ai mei.
- Sigur că da.
623
00:40:01,358 --> 00:40:02,693
Când era Ginny mică,
624
00:40:03,360 --> 00:40:05,362
ne uitam la filme de Crăciun și-mi ziceam:
625
00:40:06,363 --> 00:40:08,782
„într-o zi, voi avea și eu
un Crăciun fericit.
626
00:40:09,408 --> 00:40:12,035
O masă aranjată perfect,
fără grija banilor.”
627
00:40:16,707 --> 00:40:19,042
E o strategie care dă roade mereu,
628
00:40:19,126 --> 00:40:21,879
să-ți clădești fericirea
după filme de succes.
629
00:40:24,756 --> 00:40:26,758
Chiar am crezut că reușesc.
630
00:40:27,259 --> 00:40:31,597
Să stau aici, să am nunta perfectă,
viața perfectă, fericire.
631
00:40:35,726 --> 00:40:39,438
Dușmanul fericirii e
să tânjești după lucruri.
632
00:40:50,908 --> 00:40:52,576
De ce nu ești cu familia?
633
00:40:53,869 --> 00:40:55,787
Părinții trăiesc în California.
634
00:40:55,871 --> 00:40:59,041
Voi petrece Anul Nou acolo cu ei
și cu soră-mea.
635
00:40:59,124 --> 00:41:00,667
Nu știam că ai o soră.
636
00:41:01,960 --> 00:41:04,046
De fapt nu știu multe despre tine.
637
00:41:04,129 --> 00:41:05,422
Așa e.
638
00:41:09,176 --> 00:41:10,928
Am o soră mai mare, Sasha.
639
00:41:11,011 --> 00:41:12,679
Chiar îmi amintești de ea.
640
00:41:13,180 --> 00:41:14,681
E superbă și talentată.
641
00:41:15,265 --> 00:41:16,141
E autoritară.
642
00:41:18,936 --> 00:41:20,604
Știi ce-mi place la tine?
643
00:41:22,814 --> 00:41:24,399
Ce-ți place la mine?
644
00:41:24,983 --> 00:41:27,110
Nu simt niciodată că mă judeci.
645
00:41:32,533 --> 00:41:35,536
Ei bine, atunci îți scapă,
căci tot timpul te judec.
646
00:41:50,676 --> 00:41:53,720
Mulțumesc! Aveam nevoie de asta, Joe.
647
00:41:54,888 --> 00:41:56,139
Crăciun fericit!
648
00:42:02,646 --> 00:42:06,400
Dintotdeauna visez
că fug de toate problemele
649
00:42:06,900 --> 00:42:08,569
pe un cal alb superb.
650
00:42:09,903 --> 00:42:11,113
Am iubit caii mereu,
651
00:42:12,406 --> 00:42:13,740
și când eram mică.
652
00:42:24,835 --> 00:42:26,753
Da, mi-amintesc.
653
00:43:24,019 --> 00:43:24,936
E închis.
654
00:43:33,362 --> 00:43:34,363
Bună!
655
00:44:41,138 --> 00:44:44,641
Un joc Battleship!
Îmi place să fiu bogat. Mulțumesc, Paul!
656
00:44:49,354 --> 00:44:51,773
Austin, tu l-ai pictat?
657
00:44:52,357 --> 00:44:54,735
Eu și Marcus ți-am pictat
toate cadourile ieri.
658
00:44:56,653 --> 00:44:57,696
Mulțumesc!
659
00:45:01,283 --> 00:45:03,243
Și asta…
660
00:45:05,746 --> 00:45:06,663
e pentru tine.
661
00:45:08,874 --> 00:45:10,542
THE MOUNT
NOTEAZĂ DATA
662
00:45:11,376 --> 00:45:12,502
The Mount?
663
00:45:13,545 --> 00:45:16,548
Dar cum? E rezervat pentru câteva luni.
664
00:45:16,631 --> 00:45:18,717
Au loc abia peste doi ani.
665
00:45:19,259 --> 00:45:20,093
Sunt primarul.
666
00:45:24,431 --> 00:45:26,349
- Crăciun fericit!
- Mulțumesc.
667
00:45:27,184 --> 00:45:28,477
Uitați aici!
668
00:45:41,531 --> 00:45:42,491
Ce?!
669
00:45:44,159 --> 00:45:46,203
- Ce? Unde s-a…
- Ce tare!
670
00:45:46,286 --> 00:45:47,287
Bravo!
671
00:45:48,079 --> 00:45:49,623
Felicitări, Austin!
672
00:45:50,415 --> 00:45:52,000
Și Battleship…
673
00:45:52,083 --> 00:45:53,418
- Ce-i asta?
- Battleship…
674
00:45:57,005 --> 00:45:57,881
Gil!
675
00:45:58,548 --> 00:45:59,925
Crăciun fericit, G!
676
00:46:00,008 --> 00:46:01,134
Rahat!
677
00:46:04,054 --> 00:46:06,932
Mulțumesc frumos!
Mă bucur să te revăd, Gil.
678
00:46:07,015 --> 00:46:11,728
Recunosc că habar nu aveam
ce să-i iau unei adolescente.
679
00:46:12,312 --> 00:46:15,732
Când te-am văzut ultima dată,
te obseda Tinerii Titani.
680
00:46:15,816 --> 00:46:17,818
Fantastic, tată, îmi place!
681
00:46:17,901 --> 00:46:19,110
Mă bucur, puștiule.
682
00:46:19,820 --> 00:46:20,987
Când ai ieșit?
683
00:46:22,280 --> 00:46:23,698
Haide, G, nu…
684
00:46:23,782 --> 00:46:25,575
Mamă, a fost o surpriză.
685
00:46:25,659 --> 00:46:28,995
Când apare tati-n oraș, o anunțăm pe mami.
686
00:46:29,079 --> 00:46:30,121
Da?
687
00:46:31,331 --> 00:46:32,624
Nu fi așa.
688
00:46:37,045 --> 00:46:38,004
Bună!
689
00:46:40,882 --> 00:46:41,925
Nu-l vreau.
690
00:46:57,274 --> 00:46:58,149
Mersi.
691
00:47:01,027 --> 00:47:02,571
Vrei să plece acum?
692
00:47:04,197 --> 00:47:08,326
Stai… Îmi pare rău, am…
N-am venit să vă stric sărbătoarea.
693
00:47:08,410 --> 00:47:11,204
Am vrut doar să-mi salut fiul de Crăciun.
694
00:47:12,497 --> 00:47:16,376
Uneori, mai bine îți ceri scuze după
decât să ceri voie înainte.
695
00:47:16,459 --> 00:47:19,713
Nu știu. Cred se cuvine să ceri voie.
696
00:47:21,423 --> 00:47:22,257
Da.
697
00:47:25,385 --> 00:47:27,721
Tati, precis nu vii să ne dăm cu sania?
698
00:47:27,804 --> 00:47:31,141
Nu, puștiule, du-te.
Îmi iau rămas-bun de la maică-ta.
699
00:47:33,059 --> 00:47:34,311
Ia-ți tatăl în brațe!
700
00:47:36,771 --> 00:47:37,647
Distracție plăcută!
701
00:47:44,321 --> 00:47:46,197
- Georgia, m-am schimbat.
- Bun.
702
00:47:47,115 --> 00:47:48,283
Era și cazul.
703
00:48:29,574 --> 00:48:30,909
Haide odată!
704
00:48:31,576 --> 00:48:32,410
Haide!
705
00:48:33,370 --> 00:48:34,329
Georgia?
706
00:48:34,412 --> 00:48:36,164
Ginny se arde, Zion.
707
00:48:36,247 --> 00:48:39,459
Fetița noastră ia o brichetă și se arde.
708
00:48:39,542 --> 00:48:42,379
I-am găsit carnetul. E totul scris acolo.
709
00:48:47,676 --> 00:48:49,636
Trebuie să facem ceva!
710
00:48:49,719 --> 00:48:51,554
Trebuie să o ajutăm.
711
00:48:51,638 --> 00:48:52,555
Știu.
712
00:48:53,598 --> 00:48:55,100
- Știu.
- Știi?
713
00:48:55,684 --> 00:48:56,893
Cum adică știi?
714
00:48:58,937 --> 00:49:01,523
Merge la terapie. Vrea să se facă bine.
715
00:49:03,149 --> 00:49:04,192
Știai?
716
00:49:05,485 --> 00:49:07,278
Știai despre povestea asta?
717
00:49:07,362 --> 00:49:08,196
Geor…
718
00:49:14,452 --> 00:49:15,453
Arată-mi!
719
00:49:16,496 --> 00:49:17,372
Poftim?
720
00:49:18,206 --> 00:49:19,332
Arată-mi!
721
00:49:23,044 --> 00:49:25,213
- Mamă?
- Te arzi?
722
00:49:25,296 --> 00:49:27,465
- Mamă. Ce faci?
- Arată-mi!
723
00:49:27,549 --> 00:49:28,591
- Unde?
- Termină!
724
00:49:28,675 --> 00:49:30,176
- Unde te arzi?
- Dă-te!
725
00:49:30,260 --> 00:49:31,553
- Vreau să văd.
- Stai!
726
00:49:31,636 --> 00:49:34,514
- Unde?
- Mamă, dă-te de pe mine!
727
00:49:39,060 --> 00:49:41,438
Bine! Vrei să vezi?
728
00:49:53,658 --> 00:49:55,493
De când faci asta?
729
00:50:01,082 --> 00:50:03,668
- Mamă, nu vreau să plângi.
- Nu înțeleg.
730
00:50:04,461 --> 00:50:08,131
De ce? De ce ți-ai face așa ceva?
731
00:50:09,174 --> 00:50:13,470
- E vina mea? O faci din cauza mea?
- Nu, nu e așa simplu.
732
00:50:13,553 --> 00:50:14,721
E vorba de Kenny?
733
00:50:14,804 --> 00:50:16,848
E greu, știu.
734
00:50:16,931 --> 00:50:18,767
Am încercat să te feresc.
735
00:50:18,850 --> 00:50:20,351
Am încercat să te apăr.
736
00:50:20,435 --> 00:50:22,771
Tot timpul am vrut doar să te apăr.
737
00:50:22,854 --> 00:50:24,773
Nu, e o poveste mai veche.
738
00:50:25,565 --> 00:50:26,983
Fata mea frumoasă!
739
00:50:29,694 --> 00:50:33,323
Fetița mea specială, minunea mea. De ce?
740
00:50:33,990 --> 00:50:35,575
De ce ai face așa ceva?
741
00:50:41,664 --> 00:50:42,957
Urăsc ce fac.
742
00:50:44,626 --> 00:50:45,835
Vreau să încetez.
743
00:51:02,310 --> 00:51:03,186
Vino aici.
744
00:51:13,696 --> 00:51:16,950
Îmi pare nespus de rău
că nu mi-am dat seama.
745
00:51:18,618 --> 00:51:20,578
Îmi pare atât de rău, piersicuță!
746
00:51:22,038 --> 00:51:23,373
Pentru tot.
747
00:51:26,459 --> 00:51:28,795
Dă-mi-o mie, bine?
748
00:51:30,505 --> 00:51:32,507
Dă-mi mie toată durerea!
749
00:51:33,800 --> 00:51:34,801
Îi pot face față.
750
00:51:36,136 --> 00:51:36,970
Vino!
751
00:51:39,139 --> 00:51:41,558
Sunt aici, bine?
752
00:51:42,142 --> 00:51:43,268
Sunt aici.
753
00:51:43,977 --> 00:51:45,311
Sunt aici.
754
00:51:50,024 --> 00:51:50,859
Vino încoace.
755
00:51:54,404 --> 00:51:58,658
Îmi pare rău că… am stricat Crăciunul.
756
00:52:01,244 --> 00:52:04,038
Era stricat cu mult înainte de asta.
757
00:52:04,122 --> 00:52:05,331
Astea suntem noi.
758
00:52:10,044 --> 00:52:13,756
O ediție specială de Crăciun fericit
cu Ginny și Georgia.
759
00:52:13,840 --> 00:52:14,799
Nu-i așa?
760
00:53:14,609 --> 00:53:18,947
Dacă dv. sau cineva cunoscut se confruntă
cu gânduri de automutilare,
761
00:53:19,030 --> 00:53:24,535
puteți găsi informații și resurse
la www.wannatalkaboutit.com.
762
00:54:26,597 --> 00:54:28,599
Subtitrarea: Andrei Albu