1 00:00:06,090 --> 00:00:08,926 ISANG SERIES MULA SA NETFLIX 2 00:00:19,562 --> 00:00:21,647 Noon pa, gustong gusto ko'ng Pasko. 3 00:00:21,731 --> 00:00:23,566 MALIGAYANG PASKO 4 00:00:23,649 --> 00:00:25,985 Pakete ng tsokolateng mainit sa medyas, 5 00:00:26,069 --> 00:00:28,613 marathon ng Pamaskong pelikula, mga kandila… 6 00:00:32,408 --> 00:00:36,412 Kahit gaano kami kahirap, pinaganda lagi ng mama ko ang Pasko. 7 00:00:39,832 --> 00:00:41,918 Mahikang kumikinang ang tawag dito. 8 00:00:43,461 --> 00:00:47,715 Lagyan mo ng kinang ang kahit ano, walang makakakita ng pangit sa ilalim. 9 00:00:50,843 --> 00:00:52,970 Magagamit namin ang mahikang iyon. 10 00:01:01,938 --> 00:01:03,106 Maligayang Pasko. 11 00:01:15,993 --> 00:01:17,954 Iiwan ko ito sa police station. 12 00:01:19,163 --> 00:01:22,750 Kung itatala, di pa rin ako masaya tungkol sa baril. 13 00:01:22,834 --> 00:01:24,794 Tinawag niya akong halimaw. 14 00:01:29,173 --> 00:01:30,216 Tinedyer siya, 15 00:01:31,467 --> 00:01:35,138 at marami siyang tensyon at nararamdaman 16 00:01:35,972 --> 00:01:37,348 na ibinahagi niya pero… 17 00:01:39,058 --> 00:01:39,892 mahal ka niya. 18 00:01:39,976 --> 00:01:41,686 Tinawag niya akong halimaw. 19 00:01:42,311 --> 00:01:43,146 Alam ko. 20 00:01:47,024 --> 00:01:50,027 -Ganoon ba ako kasama? -Hindi ka masama. 21 00:01:50,736 --> 00:01:51,654 Gusto nga kita. 22 00:01:52,155 --> 00:01:53,030 Minsan. 23 00:01:53,114 --> 00:01:55,575 Ngayon, may nakatago ka pa bang ganito? 24 00:01:55,658 --> 00:01:57,994 Nakatali sa hita mo? Sa ilalim ng kama? 25 00:01:58,077 --> 00:02:00,496 Sino ako sa tingin mo, si Whitey Bulger? 26 00:02:01,122 --> 00:02:04,292 -Narinig kita. Walang baril. -Sige. 27 00:02:06,586 --> 00:02:07,587 Okay. 28 00:02:09,839 --> 00:02:10,756 Bangon na. 29 00:02:15,261 --> 00:02:19,307 Austin, gusto mo bang lumahok 30 00:02:19,390 --> 00:02:22,351 sa tradisyong kasing tanda ko? 31 00:02:22,435 --> 00:02:23,853 Isang daang taon? 32 00:02:24,770 --> 00:02:27,899 Oo, nakakatawa, pagtawanan si Paul. Subukin ang bago. 33 00:02:27,982 --> 00:02:28,983 Ano'ng tradisyon? 34 00:02:29,066 --> 00:02:32,695 Taunan kami ng papa't kapatid ko nagpuputol ng Christmas tree. 35 00:02:32,778 --> 00:02:35,615 -Gamit ang armas? -Gamit ang palakol, oo. 36 00:02:35,698 --> 00:02:37,825 -Makakagamit ako ng laser? -Palakol. 37 00:02:37,909 --> 00:02:39,410 Pero ano, sasali ka ba? 38 00:02:40,036 --> 00:02:44,498 Tama. At makikilala mo ang bago mong lolo at tito bago ang Noche Buena. 39 00:02:45,791 --> 00:02:48,252 -Ano? -Mayaman sila? Sabi ni Ginny iyon. 40 00:02:48,336 --> 00:02:52,173 Sabi ko baka pormal sila, iyong gumagamit ng butter knives. 41 00:02:52,256 --> 00:02:54,300 Ang hapag. Walang butter knives. 42 00:02:55,760 --> 00:02:57,178 Ma, biro lang iyon. 43 00:02:57,261 --> 00:02:59,013 Kung kailangan, bumili tayo. 44 00:02:59,096 --> 00:03:02,767 Matitiyak ko sa Millers, walang pakialam doon ang pamilya ko. 45 00:03:02,850 --> 00:03:04,977 Gusto kong magara ang hapag-kainan, 46 00:03:05,061 --> 00:03:08,564 gaya ng "unang Pasko ni Martha Stewart pagkalaya" magara. 47 00:03:08,648 --> 00:03:10,233 Gusto kong mapahanga sila, 48 00:03:10,316 --> 00:03:13,861 para di nila isiping halimaw ang papakasalan ng anak nila. 49 00:03:13,945 --> 00:03:15,071 Ibig niyang sabihin 50 00:03:15,154 --> 00:03:18,950 ay gusto niyang ibahagi ang espiritu ng Kapaskuhan sa pamilya. 51 00:03:24,330 --> 00:03:26,791 Ma, mamili tayo sa Boston para sa Pasko? 52 00:03:26,874 --> 00:03:30,127 -Bumili tayo ng butter knives doon. -Ayos. Pumunta kayo. 53 00:03:30,211 --> 00:03:31,212 Sige. 54 00:03:31,295 --> 00:03:34,257 Magsimula tayo ng tradisyon natin, di tayo imbitado 55 00:03:34,340 --> 00:03:37,969 sa "bigote, barako, hee-haw, Paul Bunyan" paninira ng puno. 56 00:03:38,052 --> 00:03:40,429 Oo. Maliligo lang ako. 57 00:03:47,061 --> 00:03:48,145 Sinira ko si Mama. 58 00:03:48,229 --> 00:03:52,191 Hindi. Kailangan lang niya ng panahon, 59 00:03:52,984 --> 00:03:53,859 iyon lang. 60 00:03:57,613 --> 00:04:01,784 -Di ko siya nakitang ganito katamlay. -Maaayos siya, malaki na siya. 61 00:04:02,660 --> 00:04:06,163 -Ayaw kong ikasira ito ng Pasko. -Ganoon? 62 00:04:06,872 --> 00:04:08,791 Tunog Hallmark holiday movie ka. 63 00:04:08,874 --> 00:04:11,502 -Gusto ko ang mga iyan. -Okay, Tiny Tim. 64 00:04:12,378 --> 00:04:14,213 Cute at maliit na Tiny Tim ka. 65 00:04:14,714 --> 00:04:17,133 "Ayaw kong ikasira ito ng Pasko." 66 00:04:18,384 --> 00:04:19,802 Kinausap mo na ba siya? 67 00:04:19,885 --> 00:04:21,220 Oo, sinubukan ko na. 68 00:04:21,721 --> 00:04:23,180 Sabi niya, "ayos lang," 69 00:04:23,264 --> 00:04:25,224 sa paraang halatang di ayos lang, 70 00:04:25,308 --> 00:04:28,019 di naging maayos, at di na maaayos kailanman. 71 00:04:30,313 --> 00:04:31,314 Susubukan ko pa. 72 00:04:31,397 --> 00:04:35,901 -Dapat. Para sa Pasko. -Ano'ng ayaw mo sa Pasko? 73 00:04:35,985 --> 00:04:37,903 Ang nagbubunyi ng konsumerismo 74 00:04:37,987 --> 00:04:40,781 at pasaning pinansyal sa lower at middle class? 75 00:04:40,865 --> 00:04:42,825 Wala. Gusto ko nga. 76 00:04:42,908 --> 00:04:44,160 -Pahiram. -Kailangan. 77 00:04:44,243 --> 00:04:46,245 Hello. Hi. Okay. 78 00:04:47,038 --> 00:04:49,081 May no return policy dito, kaya… 79 00:04:50,166 --> 00:04:54,670 Pumayag ka, kung anuman ang sabihin ni Ginny, gagawin mo. Siya'ng tagapasya. 80 00:04:54,754 --> 00:04:57,214 Oo dahil alam kong di sadista si Ginny 81 00:04:57,298 --> 00:04:59,925 at di niya gustong masunog ako sa kahihiyan. 82 00:05:01,052 --> 00:05:04,138 Tulungan mo ako ha? May oportunidad ang kumare natin. 83 00:05:04,221 --> 00:05:06,515 Nakuha niya si Bryon bilang Monito. 84 00:05:07,183 --> 00:05:09,226 Ang regalo, pwedeng date, 85 00:05:09,310 --> 00:05:11,854 kasama siya, kung saan magkakasama sila. 86 00:05:12,688 --> 00:05:15,858 Mga tiket sa Escape Room mula sa mga nakaraang taon. 87 00:05:15,941 --> 00:05:17,610 Iyon o sombrerong Patriots. 88 00:05:17,693 --> 00:05:18,736 Mas matino. 89 00:05:18,819 --> 00:05:19,862 Mas di desperado. 90 00:05:19,945 --> 00:05:22,823 Magsalita ka. Nakakataranta. Tiket o sombrero? 91 00:05:22,907 --> 00:05:24,158 Mga tiket, mga tiket. 92 00:05:24,241 --> 00:05:27,787 Kung normal ito, sa karanasan ko, sombrero ang pipiliin ko. 93 00:05:27,870 --> 00:05:30,373 Ibaon ang damdamin hanggang kaya, 94 00:05:30,456 --> 00:05:33,667 magbabad sa sariling lason, at yumao sa sirang bituka. 95 00:05:33,751 --> 00:05:36,003 Alam kong iyon ang sagot mo. Salamat. 96 00:05:36,087 --> 00:05:38,589 Ang di mo alam, malambot ako sa Pasko. 97 00:05:38,672 --> 00:05:42,885 Paborito ko'ng The Muppet Christmas Carol at peppermint hot chocolate, 98 00:05:42,968 --> 00:05:44,595 kaya mga tiket ang boto ko. 99 00:05:44,678 --> 00:05:46,764 -Oo! -Binigo mo talaga ako. 100 00:05:46,847 --> 00:05:50,476 Pasko ito! Tumaya ka. 'Wag sombrero ang ibigay mo kay Bryon. 101 00:05:51,102 --> 00:05:52,978 Nakakatakot ang Paskong Ginny. 102 00:05:56,023 --> 00:05:58,275 -Sige, kita tayo mamaya. -Okay, paalam. 103 00:06:10,413 --> 00:06:12,998 Nick, pakiayos ang puwesto ng hot chocolate? 104 00:06:13,082 --> 00:06:14,625 Itago ang plug ng mitsero. 105 00:06:14,708 --> 00:06:18,712 Kung ganito sa North Pole, sana may unyon ang mga duwende. 106 00:06:18,796 --> 00:06:20,506 -Ilan ang tiket? -Marami. 107 00:06:20,589 --> 00:06:23,050 Madadagdagan kasi magbebenta sa pintuan. 108 00:06:24,510 --> 00:06:27,138 Ayos, ngayon tumutugma na ako, perpekto. 109 00:06:27,221 --> 00:06:31,058 -At inimbita ko ang mga babae't mga bata. -Mula sa Titanic? 110 00:06:31,142 --> 00:06:32,685 Mula sa Boston Shelter. 111 00:06:32,768 --> 00:06:36,647 -Para sa kanila ang pera, imbitado sila. -Bakit di ko naisip iyon? 112 00:06:36,730 --> 00:06:39,733 Walang nag-iisip sa mga babae't mga bata. Kailanman. 113 00:06:39,817 --> 00:06:41,569 -Maliban sa Titanic. -Okay. 114 00:06:41,652 --> 00:06:44,572 Ilagay natin doon ang gawaan ng palamuti, 115 00:06:44,655 --> 00:06:46,949 doon ang higanteng gingerbread house, 116 00:06:47,032 --> 00:06:49,201 sa entablado ang trono ni Santa… 117 00:06:49,285 --> 00:06:51,078 Sandali, trono ni Santa? Ulit. 118 00:06:51,996 --> 00:06:53,372 May regalo ako sa'yo. 119 00:06:54,665 --> 00:06:58,377 Kakandong ang mga tao sa'yo, ibabahagi ang gusto nilang baguhin. 120 00:06:58,461 --> 00:07:01,630 -Paano naiiba sa karaniwang araw? -Nakakandong sila. 121 00:07:01,714 --> 00:07:05,509 -Ayos ito, gusto ko ito. -Mabuti dahil para sa'yo mayroon… 122 00:07:08,053 --> 00:07:11,765 -Ano iyang masakit sa matang piyeltro? -Matulunging duwende. 123 00:07:12,391 --> 00:07:15,603 Buti may student loans ako sa edukasyong Ivy League. 124 00:07:15,686 --> 00:07:18,022 Diyos ko, nakita ko ba'ng mga sapatos? 125 00:07:19,815 --> 00:07:21,025 Walang kalansing. 126 00:07:23,027 --> 00:07:24,111 Okay. 127 00:07:25,821 --> 00:07:28,324 At higit sa 1,000 likes na ang litrato. 128 00:07:28,407 --> 00:07:29,533 Anong litrato? 129 00:07:30,242 --> 00:07:31,785 KUMANDONG SA ALKALDE 130 00:07:31,869 --> 00:07:34,580 -Ano iyan? Galing sa kwarto natin? -Pang-akit. 131 00:07:34,663 --> 00:07:37,374 Bawal ang pang-akit sa komunikasyon ng alkalde. 132 00:07:37,458 --> 00:07:39,543 Di na dapat ito kailangang iklaro. 133 00:07:39,627 --> 00:07:41,879 -Aalisin ko. -Parang pagkakamali naman. 134 00:07:41,962 --> 00:07:44,757 Bago ka magalit, 10,000 na ang followers mo. 135 00:07:44,840 --> 00:07:45,841 Gumagana ito. 136 00:07:47,301 --> 00:07:50,930 -Pero di na mauulit. -Oo, sana magawa kong maniwala diyan. 137 00:07:52,056 --> 00:07:53,891 Maghubad kayo at makipagbuno. 138 00:07:53,974 --> 00:07:56,101 Kung anuman ito, iwan niyo sa bahay. 139 00:08:02,566 --> 00:08:04,109 May iba akong di nilagay. 140 00:08:06,153 --> 00:08:10,324 May "permiso" mistletoe kissing booth sa taglamig na karnabal. 141 00:08:10,407 --> 00:08:13,953 Naku, gustong gusto maging woke ng Wellsbury. 142 00:08:14,036 --> 00:08:17,289 -Sana may mahahalikan ako. -Talaga? Ho, ho, ho. 143 00:08:17,373 --> 00:08:19,333 Masama. Nag-text ako kay Sophie. 144 00:08:19,416 --> 00:08:20,251 Ano? 145 00:08:20,751 --> 00:08:21,961 Hindi, patingin ako. 146 00:08:22,753 --> 00:08:24,255 Di naman malala. 147 00:08:24,338 --> 00:08:26,465 "Maligayang Kapistahan," alam mo na? 148 00:08:27,174 --> 00:08:30,094 "Hi, Sophie, ayaw kong ipadala ito sa'yo sa Pasko, 149 00:08:30,177 --> 00:08:33,097 baka masira'ng holiday mo dahil masamang exes tayo 150 00:08:33,180 --> 00:08:37,142 pero ginusto ko lang magparamdam at ipaalam sa'yong iniisip kita, 151 00:08:37,226 --> 00:08:38,769 at sana pagpalain ka." 152 00:08:38,852 --> 00:08:41,438 "Lagi akong napapangiti sa mga alaala natin, 153 00:08:41,522 --> 00:08:43,440 at sana mabuti ang lahat." 154 00:08:43,524 --> 00:08:46,652 "Di mo kailangan sumagot kung iba'ng nararamdaman mo." 155 00:08:47,903 --> 00:08:50,406 "Kakatwa ang buhay. Maligayang Pasko." Max. 156 00:08:50,489 --> 00:08:53,659 -Oo. Ni-like ko'ng litrato nila ni Josh. -Hindi. 157 00:08:53,742 --> 00:08:58,122 Oo, gusto kong malaman niyang ayos ako sa kanya at sa bago niyang relasyon. 158 00:08:58,205 --> 00:08:59,039 Jesus. 159 00:09:00,583 --> 00:09:02,793 Okay, ano'ng nararamdaman mo? 160 00:09:02,876 --> 00:09:04,587 Ano? Parang patay na ako. 161 00:09:04,670 --> 00:09:08,299 Yumao ako sa loob, naaagnas ang dibdib ko, at wala nang saya. 162 00:09:13,345 --> 00:09:14,430 Gusto mo ng donut? 163 00:09:14,513 --> 00:09:16,849 Gustong gusto ko. Tinatanong pa iyan? 164 00:09:16,932 --> 00:09:18,017 Sabi "rustiko." 165 00:09:18,100 --> 00:09:19,685 Hi. Hello. Kumusta? 166 00:09:19,768 --> 00:09:20,603 -Hi. -Hi. 167 00:09:20,686 --> 00:09:23,772 Bakit ka sobrang… "Hello!"? 168 00:09:23,856 --> 00:09:27,735 -Pasko ngayon. Gusto ko'ng Pasko. -Gagawin mo ba'ng karnabal? 169 00:09:27,818 --> 00:09:30,988 Lahat tayo. Sabi ko kay Mama tayo sa face painting. 170 00:09:31,071 --> 00:09:34,617 Naku naman. Di ba pwedeng sulitin na lang ang pahinga natin? 171 00:09:35,242 --> 00:09:38,621 Dalawang oras lang iyon. At para sa mga bata sa shelter. 172 00:09:38,704 --> 00:09:40,873 Di pwedeng magbigay na lang ng pera? 173 00:09:40,956 --> 00:09:43,959 Hindi, medyo mapagmataas iyan. 174 00:09:44,043 --> 00:09:44,877 Eat the rich. 175 00:09:44,960 --> 00:09:46,962 May summer house ka, mayaman ka. 176 00:09:47,046 --> 00:09:47,963 Pasko ngayon. 177 00:09:48,047 --> 00:09:51,342 Di pa ako nakapahinga. May ensayo pa ako sa Wellington. 178 00:09:51,425 --> 00:09:54,470 At ayaw ko sa Pasko't pag-ibig, at tae ang lahat. 179 00:09:56,513 --> 00:10:00,434 Hunter, naaalala mo noong nanood tayo ng The Grinch at umiyak ka? 180 00:10:01,769 --> 00:10:02,978 Lumaki'ng puso niya. 181 00:10:03,479 --> 00:10:06,649 Umiiyak ang mga lalaki, Samantha. Tumanda ka. 182 00:10:07,316 --> 00:10:09,985 Alam ko. Gusto kong pinapaiyak ang mga lalaki. 183 00:10:10,986 --> 00:10:12,196 Iyong kapangyarihan. 184 00:10:13,614 --> 00:10:15,991 Tapos na'ng pahinga. Mahal kita, totoo. 185 00:10:16,075 --> 00:10:17,576 Ayoko sa'yo, biro. 186 00:10:17,660 --> 00:10:18,535 Paalam. 187 00:10:19,995 --> 00:10:22,289 Banyo. Ayoko sa'yo, anuman. 188 00:10:25,918 --> 00:10:27,086 Gusto mo? 189 00:10:32,424 --> 00:10:34,510 -Normal na dolyar lang, tama? -Oo. 190 00:10:34,593 --> 00:10:36,470 -Itutupi natin ngayon. -Okay. 191 00:10:36,553 --> 00:10:38,430 -Oo. -Pangalawang tupi. 192 00:10:38,514 --> 00:10:40,599 -Oo. -Pangatlong tupi para kumpleto? 193 00:10:40,683 --> 00:10:43,435 Pero may pang-apat pang tupi. 194 00:10:43,519 --> 00:10:45,312 -Okay. -Ilagay sa loob. 195 00:10:45,396 --> 00:10:46,230 At… 196 00:10:48,899 --> 00:10:52,027 Hala! 197 00:10:53,654 --> 00:10:56,657 Austin… May nakikita kayo sa likod ng tenga niya? 198 00:10:56,740 --> 00:10:58,492 Ano iyan? Sandali… 199 00:11:00,411 --> 00:11:02,329 Ito pala! 200 00:11:02,413 --> 00:11:05,332 Magligpit na. Ano'ng sasabihin sa papa ni Austin? 201 00:11:05,416 --> 00:11:07,292 Salamat! 202 00:11:07,376 --> 00:11:09,378 -Paalam, mga bata, enjoy. -Paalam! 203 00:11:09,461 --> 00:11:10,462 Salamat. 204 00:11:11,463 --> 00:11:12,506 At para sa'yo. 205 00:11:16,760 --> 00:11:18,846 Bakit di mo ipinasabi kay Mamang nandito ka? 206 00:11:20,556 --> 00:11:24,059 Dahil ano'ng unang tuntunin ng salamangkero? 207 00:11:25,477 --> 00:11:27,020 'Wag magbunyag ng sekreto. 208 00:11:27,813 --> 00:11:29,898 Oo. Tinitignan ko pa'ng mga bagay. 209 00:11:29,982 --> 00:11:33,485 At gusto kong malaki't masayang Pamaskong sorpresa ito, no? 210 00:11:34,278 --> 00:11:35,362 Kita tayo, anak. 211 00:11:39,616 --> 00:11:40,492 Nandiyan ka. 212 00:11:41,660 --> 00:11:43,871 Oras na ng Christmas tree. Handa ka? 213 00:11:46,165 --> 00:11:46,999 Tara! 214 00:11:51,545 --> 00:11:52,379 Paalam. 215 00:12:00,012 --> 00:12:01,305 Ang astig nito. 216 00:12:02,765 --> 00:12:06,310 Naisip kong Pats fan ka kasi naglalaro ka ng football. 217 00:12:07,269 --> 00:12:09,188 -Ikaw ang Monita ko? -Oo. 218 00:12:09,813 --> 00:12:11,857 Ayos ito. Salamat. 219 00:12:14,985 --> 00:12:16,278 Tagahanga ka ng Pats? 220 00:12:16,862 --> 00:12:18,071 Manood tayo ng laro. 221 00:12:18,781 --> 00:12:20,574 Oo. Oo, masaya siguro iyon. 222 00:12:21,158 --> 00:12:22,034 Ayos. 223 00:12:32,753 --> 00:12:35,756 -Gustong gusto ko ito. -'Wag mo akong tignan. 224 00:12:35,839 --> 00:12:37,883 Di ko alam kanino kang Monita. 225 00:12:39,343 --> 00:12:42,387 Para magawa mo iyong haka-hakang mundo mo. 226 00:12:53,023 --> 00:12:53,982 Salamat. 227 00:12:58,987 --> 00:12:59,822 Hi. 228 00:13:00,989 --> 00:13:03,158 -Wine? -Hindi, salamat. 229 00:13:03,242 --> 00:13:04,743 Kukunin ko lang si Ginny. 230 00:13:05,994 --> 00:13:07,329 Mamimili kami. 231 00:13:08,622 --> 00:13:09,581 Ang saya, di ba? 232 00:13:12,417 --> 00:13:15,504 Bata lang siya. Okay? Walang ibig sabihin iyon. 233 00:13:18,507 --> 00:13:20,676 -Ma, handa na akong umalis. -Tara. 234 00:13:23,554 --> 00:13:25,264 Nagsaliksik ako ng mga lugar. 235 00:13:25,848 --> 00:13:28,267 Newbury Street, kung credit card ni Paul. 236 00:13:33,146 --> 00:13:36,275 Ma, pasensya na sa tula. 237 00:13:37,150 --> 00:13:38,902 'Wag dito, Virginia. 238 00:13:38,986 --> 00:13:41,780 -Di ko sinadyang ipahiya ka. -Ayos nga lang ako. 239 00:13:43,156 --> 00:13:44,700 Di mo nga ako matignan. 240 00:13:49,204 --> 00:13:52,332 -Ma. -Pakiramdam kong peke ako 99% ng oras. 241 00:13:52,416 --> 00:13:55,711 Di ko kailangan ang tulong mo, tinitiyak ko. 242 00:13:55,794 --> 00:13:56,962 -Ma… -Alam ko. 243 00:13:57,588 --> 00:14:00,966 Mahirap ang buhay, masama ako, nagsisisi ka, ayos lang. 244 00:14:02,092 --> 00:14:03,385 Mamili na sa Boston. 245 00:14:20,652 --> 00:14:23,405 Ho, ho, ho. Maligayang Pasko. 246 00:14:23,488 --> 00:14:24,865 -Gil. -Sorpresa. 247 00:14:26,366 --> 00:14:27,618 Ano'ng ginawa mo? 248 00:14:27,701 --> 00:14:29,453 Ipinadala ni Santa sa akin. 249 00:15:06,907 --> 00:15:09,743 Wow. Ano ito… 250 00:15:14,164 --> 00:15:15,832 Maligayang Pasko, G. 251 00:15:22,047 --> 00:15:26,051 Alam kong magugustuhan mo. Tatlong kaha'ng binili ko sa South Africa. 252 00:15:26,551 --> 00:15:29,096 Gusto ko diyan. Nakadalawang punta ako. 253 00:15:29,179 --> 00:15:31,390 Okay, makamundo, tsek. 254 00:15:31,473 --> 00:15:32,766 May biyahe ka na uli? 255 00:15:33,350 --> 00:15:35,936 Sinusubukan kong "manatili sa isang lugar." 256 00:15:36,019 --> 00:15:39,773 So ikaw ang tipong di napipirmi? 257 00:15:39,856 --> 00:15:43,610 Makapigil-hininga niyang tanong sa bago niyang kinikitang lalaki 258 00:15:44,444 --> 00:15:45,988 at medyo nagugustuhan. 259 00:15:48,198 --> 00:15:49,866 Bata ako nang isinilang si Ginny. 260 00:15:50,575 --> 00:15:53,662 Marami akong napalagpas na araw at masakit iyon. 261 00:15:55,080 --> 00:15:57,624 Tinedyer na siya, at gusto kong nandito ako. 262 00:15:58,375 --> 00:15:59,334 Kaya ito ako. 263 00:16:01,169 --> 00:16:02,004 Mabuti iyan. 264 00:16:03,380 --> 00:16:04,381 Nandito rin ako. 265 00:16:05,465 --> 00:16:07,426 Medyo gusto mo ba ako? 266 00:16:07,509 --> 00:16:11,221 -Patingin ng bahay ng binata! -Pasensya, Pa, malapit lang kami. 267 00:16:17,811 --> 00:16:21,898 Simone, anak ko, si Ginny, at mama niya, si Georgia. 268 00:16:23,650 --> 00:16:24,776 "Wala" Simone. 269 00:16:26,945 --> 00:16:29,239 Iyan ba'ng palayaw ko o… 270 00:16:29,322 --> 00:16:32,409 Hindi. Hindi, pasensya. Hi. 271 00:16:33,493 --> 00:16:35,412 Hi. Ikinagagalak ko. Ganda mo. 272 00:16:36,038 --> 00:16:39,166 Ang apartment, Zi, maganda. Maayos. 273 00:16:39,249 --> 00:16:41,126 Di pambahay ng binata. 274 00:16:41,209 --> 00:16:46,798 Di ko sinasabing asal-binata ka o ano kasi di ka ganoon. 275 00:16:47,591 --> 00:16:50,677 Hindi, binata ka naman. Hindi tayo magnobyo. 276 00:16:51,720 --> 00:16:53,096 Ikakasal na ako. 277 00:16:54,139 --> 00:16:57,809 Di bahay ng binatang dinadalhan ng mga babae o ano kasi… 278 00:16:57,893 --> 00:16:59,144 Di ko sinasabi iyan. 279 00:16:59,227 --> 00:17:02,647 Wala akong ideya kung ilan ang babaeng dinadala mo rito, 280 00:17:02,731 --> 00:17:04,357 paano ko malalaman? Pero… 281 00:17:04,441 --> 00:17:06,735 Ano… Baka ikaw lang. 282 00:17:11,823 --> 00:17:14,034 -Okay… -Umalis na tayo. 283 00:17:14,534 --> 00:17:17,579 -Pasensya. -Oo, bumati lang kami. 284 00:17:17,662 --> 00:17:20,499 Aalis na kami. Tumutugma iyon. 285 00:17:21,291 --> 00:17:22,209 Tumutugma ako. 286 00:17:22,918 --> 00:17:26,088 -Ginny, minumulto ako ng tula mo. -Tula? 287 00:17:27,172 --> 00:17:30,383 Hindi, 'wag natin gawin iyan. Marami pa akong gagawin. 288 00:17:30,467 --> 00:17:33,845 Magdadaos ako ng Noche Buena para sa mga magiging biyenan… 289 00:17:33,929 --> 00:17:35,847 Pumunta ka, Zion. 290 00:17:35,931 --> 00:17:37,099 O kayong dalawa. 291 00:17:37,724 --> 00:17:39,893 Salamat pero pamilya ang kasama ko. 292 00:17:39,976 --> 00:17:42,229 Mga magulang ko't si Tita Rayna. 293 00:17:42,312 --> 00:17:46,108 -Dalhin mo sila. Dalhim mo sa amin. -Ano'ng ginagawa mo? 294 00:17:46,191 --> 00:17:47,317 -Di ko alam. -Okay. 295 00:17:47,400 --> 00:17:50,320 Tiyak ka? Sana kasama ko si Ginny sa Noche Buena. 296 00:17:50,403 --> 00:17:53,573 Tiyak ako? Tinanong ko nang malakas, kaya sigurado. 297 00:17:55,450 --> 00:17:57,077 Aalis… Aalis na kami, kaya… 298 00:17:57,160 --> 00:18:01,164 Ginny… Ikinagagalak ko. 299 00:18:01,748 --> 00:18:03,708 At Georgia, salamat sa… 300 00:18:03,792 --> 00:18:05,335 Sa pagsabing maganda ako. 301 00:18:06,044 --> 00:18:08,964 -Ayos. Nasabi ko iyan nang malakas? -Oo. 302 00:18:14,719 --> 00:18:16,930 Di mo sana ganito nakilala si Ginny. 303 00:18:17,722 --> 00:18:20,934 Hindi? Talaga? Maayos naman ang kinalabasan. 304 00:18:25,105 --> 00:18:28,817 So… iyon ang ex ha? 305 00:18:28,900 --> 00:18:29,734 Oo. 306 00:18:32,988 --> 00:18:33,864 Interesante. 307 00:18:43,540 --> 00:18:45,584 Ano'ng nahanap mo? 308 00:18:45,667 --> 00:18:47,169 Abogada siya. 309 00:18:48,086 --> 00:18:50,755 Marami siyang selfies para sa taong nasa 30s. 310 00:18:50,839 --> 00:18:54,176 Lumaki siya sa Boston, nag-aral sa Howard at Harvard Law. 311 00:18:54,801 --> 00:18:57,179 May cavapoo siyang nagngangalang Jacks. 312 00:18:57,262 --> 00:18:59,931 Ma, ibaba mo ang phone. 313 00:19:00,765 --> 00:19:02,392 Alam mo ang kay Simone, no? 314 00:19:02,475 --> 00:19:05,437 Kung may bagong nobya si Papa, sabihin mo kay Mama. 315 00:19:05,937 --> 00:19:08,356 O sinusubukan mong ipahiya ako lagi? 316 00:19:08,440 --> 00:19:09,608 Hindi iyan patas. 317 00:19:11,318 --> 00:19:13,820 May nagpabili ba ng puno? 318 00:19:14,696 --> 00:19:17,490 Wow, totoong puno iyan. 319 00:19:17,574 --> 00:19:20,410 Mas okay sa mga pekeng ninakaw ni Mama sa mall. 320 00:19:23,079 --> 00:19:24,831 Kumusta'ng pamimili sa Pasko? 321 00:19:26,958 --> 00:19:28,501 Namili kayo ng regalo? 322 00:19:30,003 --> 00:19:32,756 Sobrang komportable'ng batang iyan sa palakol. 323 00:19:33,340 --> 00:19:38,511 Uy, naimbitahan ko ang mga magulang ni Zion sa Noche Buena. 324 00:19:39,638 --> 00:19:40,513 Pasensya, ano? 325 00:19:48,605 --> 00:19:50,482 Mga regalo, regalo, regalo. 326 00:20:40,865 --> 00:20:41,700 Austin! 327 00:20:44,494 --> 00:20:46,079 Papalamutian ang puno. 328 00:21:18,320 --> 00:21:20,405 Blood Eyes biker gang. 329 00:21:21,406 --> 00:21:24,784 Money laundering, pangingikil, 330 00:21:25,452 --> 00:21:26,661 pagnanakaw ng kotse. 331 00:21:31,124 --> 00:21:32,208 Parehong abogado. 332 00:21:45,263 --> 00:21:47,182 Nasisiyahan ba ang lahat? 333 00:21:50,018 --> 00:21:53,563 Sa Wellsbury ako nakakilala ng pinakamapagbigay na mga tao. 334 00:21:53,646 --> 00:21:56,691 -At kitang kita iyan ngayon. -Oo. 335 00:21:56,775 --> 00:21:59,319 Bilang pasasalamat sa kabutihang-loob ninyo, 336 00:21:59,402 --> 00:22:02,614 may sorpresang panauhin tayo galing sa North Pole. 337 00:22:02,697 --> 00:22:04,199 Si Santa Claus! 338 00:22:06,743 --> 00:22:09,162 Ho, Ho, Ho! 339 00:22:09,245 --> 00:22:12,957 Diyos ko! Mahal ko si Santa! 340 00:22:13,041 --> 00:22:14,459 Ho, ho! 341 00:22:15,335 --> 00:22:19,422 Nagpahinga ako sa paggawa ng laruan para tulungan ang alkalde niyo. 342 00:22:19,506 --> 00:22:21,007 Gusto niyo'ng taong iyon? 343 00:22:21,549 --> 00:22:23,218 Ho, ho, ho, mabuti! 344 00:22:23,301 --> 00:22:27,680 Kung may kahilingan kayo para sa Wellsbury, bumati kayo sa akin, 345 00:22:27,764 --> 00:22:31,810 at gagawin ko'ng aking makakaya para ipaabot ito kay Alkalde Rudolph… 346 00:22:32,560 --> 00:22:34,604 Alkalde Randolph. 347 00:22:35,188 --> 00:22:37,357 Maligayang Kapistahan! 348 00:22:50,578 --> 00:22:53,248 -Gusto mo'ng gingerbread house? -Oo, malupit. 349 00:22:53,331 --> 00:22:54,958 Parang niyebe ang icing. 350 00:22:55,041 --> 00:22:57,836 -Ano ito? -Zombie na ginawa ni Marcus. 351 00:22:57,919 --> 00:23:01,798 Nasa post-apocalyptic na mundo raw ang gingerbread house namin. 352 00:23:02,465 --> 00:23:03,466 Ganoon. 353 00:23:04,426 --> 00:23:07,345 -Dagdagan ko ng snowman? -Oo, sa tabi ng zombie. 354 00:23:08,096 --> 00:23:10,932 -Sige, aalis na ako. -Ano? Bakit? 355 00:23:11,015 --> 00:23:13,017 Bibisitahin kita bago ang Vermont. 356 00:23:15,603 --> 00:23:16,521 Paalam, Austin. 357 00:23:19,691 --> 00:23:20,900 Diyos ko. 358 00:23:23,653 --> 00:23:24,779 Hi. 359 00:23:26,030 --> 00:23:27,657 Mahal ka talaga niya. 360 00:23:27,740 --> 00:23:29,868 -Di siya mahilig sa ganito. -Pasko? 361 00:23:30,535 --> 00:23:31,619 Mga tao. 362 00:23:32,745 --> 00:23:34,998 Nakikita mo'ng gingerbread house ko? 363 00:23:35,081 --> 00:23:37,333 Parang parola sa dilim, kaibigan ko. 364 00:23:39,919 --> 00:23:42,589 Sabihin mo'ng mga hiling mo para sa Wellsbury. 365 00:23:43,256 --> 00:23:44,799 -Ho, ho, ho. -Hello, Santa. 366 00:23:44,883 --> 00:23:45,717 Welcome. 367 00:23:58,938 --> 00:24:02,442 Lagi kang sumusulpot na parang cold sore. 368 00:24:04,194 --> 00:24:06,237 -Georgia. -Ano'ng ginagawa mo rito? 369 00:24:06,321 --> 00:24:07,947 -Para kay Nick. -Kalokohan. 370 00:24:08,031 --> 00:24:11,659 Kaibigan ko si Nick, at nahuhulog na talaga siya sa'yo, 371 00:24:11,743 --> 00:24:14,871 di niya alam, di ka si Jesse, guro sa ikatlong grado, 372 00:24:14,954 --> 00:24:18,416 at mumurahing Keith Mars kang nandito para sirain ako. 373 00:24:21,252 --> 00:24:23,505 Iyong abogado mo, si Martin Guillory, 374 00:24:24,130 --> 00:24:26,716 siya'ng pinaayos mo ng ari-arian ni Kenny? 375 00:24:27,342 --> 00:24:30,803 Abogado mo sa New Orleans sa pagkawala ng una mong asawa, 376 00:24:30,887 --> 00:24:34,599 at may mga interesanteng koneksyon siya sa biker gang 377 00:24:34,682 --> 00:24:37,769 na may nakaraang kriminal na aktibidad. 378 00:24:38,520 --> 00:24:39,646 Ang Blood Eyes. 379 00:24:41,481 --> 00:24:44,484 Gusto ko itong damit, oo. 380 00:24:44,567 --> 00:24:46,152 Gusto ko rin ang tatu mo. 381 00:24:47,070 --> 00:24:49,489 Marami pa sa nakaraan mo, Georgia Miller. 382 00:24:50,323 --> 00:24:51,407 Hahanapin ko iyon. 383 00:24:56,371 --> 00:24:57,413 Walang hahanapin. 384 00:25:00,250 --> 00:25:01,209 -Salamat. -Ingat. 385 00:25:06,214 --> 00:25:07,799 -Hi. -Hi. 386 00:25:19,310 --> 00:25:21,187 Joe, iyong isang gabi, 387 00:25:22,021 --> 00:25:23,231 pagkakamali iyon. 388 00:25:24,190 --> 00:25:25,900 -Oo, okay. -Ano lang… 389 00:25:27,151 --> 00:25:30,863 Di ko kailangan dagdagan ang mga kumplikasyon sa buhay ko. 390 00:25:31,739 --> 00:25:33,658 Oo, naiintindihan ko iyan. 391 00:25:34,200 --> 00:25:35,076 Mabuti. 392 00:25:37,161 --> 00:25:38,162 Maligayang Pasko. 393 00:25:49,048 --> 00:25:52,885 Ano… Oo. Sandali lang. Babalik ako. 394 00:25:58,433 --> 00:25:59,559 Pahingi ng pabor. 395 00:25:59,642 --> 00:26:00,768 Tignan mo'ng linya. 396 00:26:07,150 --> 00:26:10,653 Sikat ka sa mga mama, Santa. 397 00:26:13,156 --> 00:26:15,908 Pwedeng mag-usap sina Mr. Claus at Mrs. Claus 398 00:26:15,992 --> 00:26:17,702 sa loob ng gingerbread house? 399 00:26:26,252 --> 00:26:27,337 Ano'ng nangyayari? 400 00:26:27,420 --> 00:26:29,505 Ano'ng nangyayari? Ipinoste mo ito… 401 00:26:30,632 --> 00:26:35,386 Itong seksing litrato kong walang permiso, at nang-imbita kang kumandong sa akin. 402 00:26:35,470 --> 00:26:37,305 Ginagawa mo akong biro. 403 00:26:37,388 --> 00:26:40,642 Paul, pagkakita ng mga babaeng ito sa susunod na balota, 404 00:26:40,725 --> 00:26:43,102 walang ideya sa ginagawa ng konsehal, 405 00:26:43,186 --> 00:26:46,856 pangako, makikita nila ang pangalang Paul Randolph at iboboto. 406 00:26:46,939 --> 00:26:50,318 'Wag. 'Wag kang umastang tila di ko alam ang ginagawa ko. 407 00:26:50,401 --> 00:26:52,153 Alkalde ako bago ka dumating. 408 00:26:52,236 --> 00:26:55,365 Nagtatrabaho ka para sa akin, sa opis, at amo mo ako. 409 00:26:56,658 --> 00:26:58,743 Okay, Ginoong Alkalde. 410 00:26:58,826 --> 00:27:00,203 Seryoso ako. 411 00:27:02,080 --> 00:27:04,415 -Talaga? -Seryoso ako. 412 00:27:04,957 --> 00:27:09,337 Pero mahirap magseryoso 'pag dinidisiplina ni Santa sa gingerbread house. 413 00:27:09,420 --> 00:27:10,296 Okay? 414 00:27:13,216 --> 00:27:17,762 -Tungkol ba ito sa baril? -Tungkol ito sa lahat. Georgia. 415 00:27:18,721 --> 00:27:22,350 Ang baril, ang litrato, ito, ang mga bata. 416 00:27:22,934 --> 00:27:26,396 Alam kong nahihirapan ka kay Ginny ngayon, 417 00:27:26,479 --> 00:27:29,023 karapatan mong masaktan pero di ko hahayaang 418 00:27:29,107 --> 00:27:32,485 bastusin mo ako, hindi sa trabaho o sa bahay. 419 00:27:33,611 --> 00:27:38,324 Doon na ako nakatira, bahay ko rin iyon, at di ako magpapabastos sa bahay ko. 420 00:27:38,408 --> 00:27:40,326 Diyos ko, Georgia, ako… 421 00:27:41,744 --> 00:27:42,578 Nandoon ako, 422 00:27:43,454 --> 00:27:47,375 naghihintay lang na papasukin mo. 423 00:27:50,962 --> 00:27:52,046 Ikakasal na tayo. 424 00:27:54,090 --> 00:27:55,466 Kailan iyon mangyayari? 425 00:27:58,094 --> 00:27:58,970 Patawad. 426 00:28:19,615 --> 00:28:21,993 GUSTO MO NG HALIK? KUMUHA NG PERMISO CARD 427 00:28:28,791 --> 00:28:29,917 Hi, kumusta? 428 00:28:30,001 --> 00:28:32,628 -Seksi ang permiso. -Sobra. 429 00:28:32,712 --> 00:28:33,629 Tagahanga ako. 430 00:28:33,713 --> 00:28:36,215 Hi, Ginny. Max. Bracia. 431 00:28:39,385 --> 00:28:41,053 -Ang sombrero? -Ano? 432 00:28:42,054 --> 00:28:43,055 Duwag. 433 00:28:43,139 --> 00:28:44,056 Diyos ko. 434 00:28:45,850 --> 00:28:48,227 Babalik ako. Silver. 435 00:28:48,311 --> 00:28:49,645 -Hi. -Max, hi. 436 00:28:49,729 --> 00:28:52,899 Pwedeng palit tayo? Kasi sunod sa linya si Sophie. 437 00:28:54,650 --> 00:28:55,526 Oo, sige. 438 00:28:56,068 --> 00:28:57,904 Maraming salamat. Mabuti ka. 439 00:28:57,987 --> 00:28:59,989 -Max… -Kukunin ko ito. Pasensya. 440 00:29:04,786 --> 00:29:05,620 Max? 441 00:29:06,496 --> 00:29:08,080 Gusto mo ng halik? 442 00:29:09,248 --> 00:29:10,249 Hindi. 443 00:29:12,084 --> 00:29:12,919 Sophie. 444 00:29:13,753 --> 00:29:16,798 -Bakit mo ito ginagawa? -Tsokolate lang ito. 445 00:29:17,965 --> 00:29:21,093 Tapos na tayo, Max. Sana tanggapin mo iyon. 446 00:29:21,844 --> 00:29:27,016 Pakiusap, 'wag ka nang magpadala ng text o like sa Instagram. 447 00:29:28,810 --> 00:29:29,644 Pakiusap. 448 00:29:31,938 --> 00:29:33,147 Tumigil ka na. 449 00:29:47,119 --> 00:29:49,705 -Ayaw kong di tayo magkasama sa Pasko. -Oo. 450 00:29:50,706 --> 00:29:51,707 Uy. 451 00:29:52,542 --> 00:29:53,417 Ito. 452 00:30:02,760 --> 00:30:04,178 Kuwaderno ko sa therapy. 453 00:30:05,680 --> 00:30:09,642 -Di ko alam na nawawala ito. -Para karapat-dapat ang labas sa loob. 454 00:30:10,560 --> 00:30:11,477 Di ko binuksan. 455 00:30:13,646 --> 00:30:16,732 Pangit ang mundo pero ikaw ang paborito kong tao. 456 00:30:18,234 --> 00:30:19,110 Lahat ng ikaw. 457 00:30:25,324 --> 00:30:26,993 Mahal kita, Virginia Miller. 458 00:30:27,785 --> 00:30:29,412 Ngayon, bukas, kailanman. 459 00:30:33,249 --> 00:30:34,208 Mahal din kita. 460 00:30:35,626 --> 00:30:36,794 Sobra. 461 00:30:39,839 --> 00:30:41,048 Sige, aalis na ako. 462 00:30:42,008 --> 00:30:44,510 Okay. Maligayang Pasko. 463 00:30:45,678 --> 00:30:46,846 Merry consumerism. 464 00:30:49,515 --> 00:30:52,184 Hi. Ano'ng nginingiti mo diyan? 465 00:30:52,935 --> 00:30:53,936 Wala. 466 00:30:56,397 --> 00:30:57,899 Ako… 467 00:30:58,941 --> 00:31:02,653 -Kailangan mo ng tulong? -Hindi. Hindi, kaya ko na ito. 468 00:31:02,737 --> 00:31:05,865 Siyempre oo! Unang bisita ito ng mga magulang ni Paul, 469 00:31:05,948 --> 00:31:08,826 titiyakin nating malasa lahat para kay Lynette. 470 00:31:15,124 --> 00:31:17,710 Hindi! 471 00:31:21,005 --> 00:31:22,048 Walang buto. 472 00:31:23,090 --> 00:31:25,843 Okay. Ma, bangon. 473 00:31:26,594 --> 00:31:27,595 Parating na sila. 474 00:31:28,429 --> 00:31:31,974 Galit sa akin ang mga magulang nina Paul at Zion, 475 00:31:32,058 --> 00:31:33,601 galit ka sa akin. 476 00:31:33,684 --> 00:31:35,478 Di ako galit sa'yo. 477 00:31:37,980 --> 00:31:39,065 Nahihirapan ako. 478 00:31:40,024 --> 00:31:42,652 Gusto kong unawain mo. Di mo ba nakikita? 479 00:31:43,277 --> 00:31:44,820 Di mo ba narinig ang tula? 480 00:31:46,030 --> 00:31:47,615 Narinig ko ang tula. 481 00:31:50,493 --> 00:31:51,661 Sa tingin ko hindi. 482 00:33:06,402 --> 00:33:08,863 Lynette, salamat sa biglaang pagbisita. 483 00:33:08,946 --> 00:33:13,034 Walang huling imbitasyon para makita ang apo ko. 484 00:33:13,117 --> 00:33:15,619 Maraming kapistahang di ko siya kapiling. 485 00:33:17,955 --> 00:33:18,831 Ah, okay. 486 00:33:20,499 --> 00:33:23,002 Iyan ang pinili. 487 00:33:26,422 --> 00:33:27,798 Nakita niyo'ng butter knives? 488 00:33:28,591 --> 00:33:32,219 Paul, ano? Kailan ka aalis sa Pleasantville, mag-gobernador? 489 00:33:32,303 --> 00:33:34,013 Sa tamang panahon, Pa. 490 00:33:34,764 --> 00:33:39,143 Nagdaos si Paul ng malaking taglamig na karnabal para sa Boston shelter. 491 00:33:39,226 --> 00:33:41,771 -Nakalikom ng 50,000. -Nakita ko'ng larawan. 492 00:33:42,730 --> 00:33:43,689 Limampung libo? 493 00:33:43,773 --> 00:33:45,691 Mahirap ako. Nasa taas ang pera? 494 00:33:48,527 --> 00:33:52,239 At Georgia, kumusta ka sa kapistahan? 495 00:33:52,323 --> 00:33:55,451 Ito'ng unang Pasko mula nang mamatay ang asawa mo, no? 496 00:33:56,285 --> 00:33:57,536 Oo. 497 00:33:58,037 --> 00:34:00,081 Pasensya, di ko naisip. 498 00:34:00,915 --> 00:34:03,084 Iyon ang papa ni Austin? 499 00:34:04,710 --> 00:34:07,046 Hindi. Ang papa ni Austin… 500 00:34:07,129 --> 00:34:08,714 Nakakulong siya. 501 00:34:10,257 --> 00:34:13,010 Oo. Salamat, Lynette. 502 00:34:13,094 --> 00:34:14,970 Grabe naman. Para saan? 503 00:34:15,054 --> 00:34:17,473 Panloloko, pagdespalko… 504 00:34:17,556 --> 00:34:18,474 Patatas? 505 00:34:24,271 --> 00:34:27,691 Zion, ano'ng ginagawa ni Simone para sa kapistahan? 506 00:34:29,026 --> 00:34:32,279 Simone? Anak, sino si Simone? 507 00:34:32,363 --> 00:34:33,989 Kaibigan ko. 508 00:34:34,073 --> 00:34:36,826 Bagong kaibigan ni Zion. Pag-usapan natin. 509 00:34:36,909 --> 00:34:38,994 Iyong ikinuwento mo sa Blue Farm? 510 00:34:39,078 --> 00:34:40,621 Kumusta pala iyan… 511 00:34:42,581 --> 00:34:44,959 -Sino'ng gustong makarinig ng biro? -Ako. 512 00:34:45,042 --> 00:34:50,256 Ayos. Ano'ng tawag sa batang di naniniwala kay Santa? 513 00:34:52,591 --> 00:34:56,804 A rebel without a Claus. 514 00:34:58,389 --> 00:34:59,265 Maganda iyan. 515 00:35:00,182 --> 00:35:01,433 Zion… 516 00:35:02,434 --> 00:35:03,727 ano'ng trabaho niya? 517 00:35:04,395 --> 00:35:07,189 -Criminal defense lawyer. -At itinatago mo siya? 518 00:35:07,273 --> 00:35:09,900 -Di ko siya itinatago. -AKA ba siya? 519 00:35:09,984 --> 00:35:11,777 Hindi siya Divine Nine, Ma. 520 00:35:11,861 --> 00:35:13,654 Saan siya nag-aral? 521 00:35:13,737 --> 00:35:15,114 Howard at Harvard. 522 00:35:15,197 --> 00:35:19,618 Walang mas mahalaga para sa babae kaysa sa magandang edukasyon. 523 00:35:22,079 --> 00:35:24,540 Ginny, malapit ka nang mag-kolehiyo. 524 00:35:24,623 --> 00:35:27,668 -Anong baitang ka na? -Pangalawang taon pa lang. 525 00:35:27,751 --> 00:35:28,919 Ikaw, Austin? 526 00:35:29,003 --> 00:35:30,629 Saan mo plano mag-kolehiyo? 527 00:35:31,547 --> 00:35:32,756 Biro rin ba iyan? 528 00:35:32,840 --> 00:35:34,175 Di ako nagbibiro. 529 00:35:36,177 --> 00:35:39,138 Alam mo, Ginny, sa Brown kami nag-aral ni Paul, 530 00:35:39,221 --> 00:35:42,057 kaya, sa usapang teknikal, legasiya ka roon. 531 00:35:42,850 --> 00:35:45,603 Papasa rin siya sa American. Malapit sa amin. 532 00:35:45,686 --> 00:35:47,730 American. Magandang paaralan. 533 00:35:47,813 --> 00:35:51,108 Makakapasok din siya sa Howard at Spelman. 534 00:35:51,192 --> 00:35:53,485 Georgia, ikaw? Saan ka nag-aral? 535 00:35:53,569 --> 00:35:55,279 Di nag-kolehiyo si Georgia. 536 00:35:57,656 --> 00:36:00,367 Lynette, parang sinusulat mo ang talambuhay ko. 537 00:36:01,827 --> 00:36:03,120 Tingin sa paligid. 538 00:36:03,996 --> 00:36:06,248 Mahirap man pero nadala ko sila rito. 539 00:36:06,916 --> 00:36:07,750 Nagawa ko. 540 00:36:08,250 --> 00:36:10,336 Hindi kailangan ganoon kahirap. 541 00:36:10,419 --> 00:36:12,588 Lahat inalok namin sa'yo. 542 00:36:13,297 --> 00:36:16,884 Ginusto naming suportahan ka. Ayos sana'ng naging buhay mo. 543 00:36:16,967 --> 00:36:19,553 Ayos sana'ng naging buhay ni Ginny 544 00:36:20,638 --> 00:36:22,598 pero sa halip na magpatulong ka, 545 00:36:22,681 --> 00:36:26,227 kinuha mo'ng apo ko't ipinadaan sa Diyos ang may alam ano. 546 00:36:32,858 --> 00:36:34,401 Kukuha pa ako ng wine. 547 00:36:34,485 --> 00:36:37,321 O diploma ko. Babalik ako. 548 00:36:52,795 --> 00:36:53,671 Ma. 549 00:36:54,380 --> 00:36:56,298 Hindi ikaw, hindi ngayon. 550 00:36:58,467 --> 00:36:59,385 Ma. 551 00:36:59,468 --> 00:37:00,719 'Wag mo ako kausapin, 552 00:37:00,803 --> 00:37:03,514 baka maiyak ako sa harap ng mga taong iyon ha? 553 00:37:10,562 --> 00:37:11,855 Hi, Peach. 554 00:37:13,899 --> 00:37:16,527 Tama siya, at iyon ang dumudurog sa akin. 555 00:37:17,695 --> 00:37:21,282 Hindi dapat ako lumayas. Hindi sana naging ganoon kalala. 556 00:37:21,365 --> 00:37:24,743 -Matagal na iyon. -At ngayon nasira ko si Ginny. 557 00:37:24,827 --> 00:37:27,997 -Georgia, hindi. -Napakatalino niya, Zion. 558 00:37:28,080 --> 00:37:31,542 May talento siya. Maganda'ng mga salita niya. 559 00:37:32,793 --> 00:37:33,627 Masakit 560 00:37:34,545 --> 00:37:35,713 pero maganda. 561 00:37:35,796 --> 00:37:37,923 Di dapat ganito ang kinahinatnan. 562 00:37:41,802 --> 00:37:42,636 Ako na rito. 563 00:37:48,434 --> 00:37:51,478 Ayaw kong bumalik doon, at di mo ako mapipilit, 564 00:37:51,562 --> 00:37:52,980 kahit galit ka sa akin. 565 00:37:53,522 --> 00:37:55,316 -Georgia… -Magpapahangin ako. 566 00:38:09,997 --> 00:38:15,502 O bituin ng hiwaga 567 00:38:15,586 --> 00:38:18,547 Bituin ng gabi 568 00:38:18,630 --> 00:38:23,010 Bituin na may maharlikang ganda 569 00:38:23,093 --> 00:38:26,764 Maliwanag 570 00:38:30,225 --> 00:38:32,269 Mag-isa ka kasi galit ka kay Lola? 571 00:38:33,896 --> 00:38:35,397 Di ako galit sa'yo, Lola. 572 00:38:36,357 --> 00:38:38,067 Sana lang di mo ayaw si Mama. 573 00:38:38,859 --> 00:38:39,693 Di sa ganoon. 574 00:38:41,820 --> 00:38:42,863 Medyo ganoon. 575 00:38:43,655 --> 00:38:45,824 Medyo galit ako sa kanya. 576 00:38:47,743 --> 00:38:50,704 Lagi kitang iniisip, 577 00:38:51,747 --> 00:38:52,998 kumusta ang buhay mo, 578 00:38:54,500 --> 00:38:57,378 at sana alam mong may pamilya kang makakausap 579 00:38:58,504 --> 00:39:00,839 tungkol sa mga di mauunawaan ng ina mo. 580 00:39:00,923 --> 00:39:01,757 Okay? 581 00:39:04,301 --> 00:39:05,219 Okay. 582 00:39:05,302 --> 00:39:09,056 Kung may kailangan ka, tawagan mo lang kami. 583 00:39:09,973 --> 00:39:12,184 Mayroon akong bagong magarang iPhone. 584 00:39:12,684 --> 00:39:14,728 Okay? Alam ko paano mag-text. 585 00:39:14,812 --> 00:39:17,398 Alam ko paano ang JIF o GIF. 586 00:39:17,481 --> 00:39:19,024 -O kung… Ano… -Hindi tiyak. 587 00:39:20,734 --> 00:39:21,902 Halika rito. 588 00:39:23,779 --> 00:39:26,782 -Mahal na mahal kita. -Mahal din kita. 589 00:39:29,785 --> 00:39:31,745 -Hi, kaibigan. -An… Ano? 590 00:39:31,829 --> 00:39:35,290 Bakit ka… Sabi ni Ginny may malaking Noche Buena ka. 591 00:39:35,374 --> 00:39:37,584 Ayos na ayos nga ang resulta. 592 00:39:38,252 --> 00:39:39,211 Okay. 593 00:39:40,003 --> 00:39:41,296 -Oo. -Okay. 594 00:39:42,339 --> 00:39:44,466 Dumaan ako, nakita kita sa bintana. 595 00:39:44,550 --> 00:39:47,177 Bakit mag-isa at malungkot ka sa Noche Buena? 596 00:39:47,678 --> 00:39:49,972 -Di ako malungkot. -Iyon ang itsura mo. 597 00:39:50,639 --> 00:39:54,601 Ano, ayaw mo sa mga magulang mo? Lahat ba ng mga bata ganoon? 598 00:39:54,685 --> 00:39:56,895 -Mahal ko ang akin. -Siyempre. 599 00:40:01,358 --> 00:40:02,693 Noong bata si Ginny, 600 00:40:03,318 --> 00:40:05,821 mapapaiisip ako sa Christmas movies namin, 601 00:40:06,321 --> 00:40:08,866 "Isang araw, ganyan ang magiging Pasko ko." 602 00:40:09,408 --> 00:40:12,119 "Perpektong hain ng mesa, walang isyu sa pera." 603 00:40:16,748 --> 00:40:19,042 Gumagana lagi'ng diskarteng iyan, 604 00:40:19,126 --> 00:40:22,129 gayahin ang ligaya sa million-dollar-budget movies. 605 00:40:24,840 --> 00:40:26,758 Alam mo, akala ko magagawa ko. 606 00:40:27,259 --> 00:40:31,597 Tumira rito, magkaroon ng perpektong kasal at buhay, sumaya. 607 00:40:35,726 --> 00:40:39,438 Alam mo, ang kalaban ng ligaya ay paghahangad ng mga bagay. 608 00:40:50,908 --> 00:40:52,576 Bakit wala ka sa pamilya mo? 609 00:40:53,827 --> 00:40:55,829 Nasa California'ng mga magulang ko 610 00:40:55,913 --> 00:40:59,041 at doon ako sa Bagong Taon kasama sila't kapatid ko. 611 00:40:59,124 --> 00:41:00,667 May kapatid ka pala. 612 00:41:01,960 --> 00:41:04,046 Wala akong masyadong alam sa'yo. 613 00:41:04,129 --> 00:41:05,422 Wala nga. 614 00:41:09,176 --> 00:41:10,928 May ate ako, si Sasha. 615 00:41:11,011 --> 00:41:12,679 Naaalala ko siya sa'yo. 616 00:41:13,180 --> 00:41:14,681 Maganda at may talento. 617 00:41:14,765 --> 00:41:16,141 Palautos siya. 618 00:41:19,061 --> 00:41:20,604 Alam mo'ng gusto ko sa'yo? 619 00:41:22,856 --> 00:41:23,690 Ano iyon? 620 00:41:24,983 --> 00:41:27,236 Di ko maramdamang hinuhusgahan mo ako. 621 00:41:32,741 --> 00:41:35,536 Di mo napapansin, kasi hinuhusgahan kita lagi. 622 00:41:50,717 --> 00:41:53,720 Salamat. Kinailangan ko ito, Joe. 623 00:41:54,930 --> 00:41:56,139 Maligayang Pasko. 624 00:42:02,646 --> 00:42:06,233 Matagal ko nang panaginip na tatakas ako sa mga problema ko 625 00:42:06,858 --> 00:42:08,569 sa magandang puting kabayo. 626 00:42:09,903 --> 00:42:11,113 Gusto ko'ng kabayo, 627 00:42:12,406 --> 00:42:13,740 kahit noong bata ako. 628 00:42:24,835 --> 00:42:26,753 Oo, naaalala ko. 629 00:43:24,019 --> 00:43:24,936 Sarado kami. 630 00:43:33,362 --> 00:43:34,363 Hi. 631 00:44:41,138 --> 00:44:44,641 Hala, isang Battleship! Ayos maging mayaman. Salamat, Paul. 632 00:44:49,354 --> 00:44:51,773 Austin, ipininta mo ito? 633 00:44:52,357 --> 00:44:54,776 Lahat ng regalo ipininta namin ni Marcus. 634 00:44:56,653 --> 00:44:57,696 Salamat. 635 00:45:01,283 --> 00:45:03,243 At ito… 636 00:45:05,746 --> 00:45:06,580 para sa'yo. 637 00:45:11,376 --> 00:45:12,502 The Mount? 638 00:45:13,545 --> 00:45:16,548 Pero paano? Ilang buwan na silang puno. 639 00:45:16,631 --> 00:45:18,717 Dalawang taon pa'ng sunod na libre. 640 00:45:18,800 --> 00:45:20,093 Ako'ng alkalde. 641 00:45:24,514 --> 00:45:26,349 -Maligayang Pasko. -Salamat. 642 00:45:27,184 --> 00:45:28,477 Panoorin niyo ito. 643 00:45:41,531 --> 00:45:42,491 Ano? 644 00:45:44,159 --> 00:45:46,203 -Ano? Saan… -Wow. 645 00:45:46,286 --> 00:45:47,287 Bravo. 646 00:45:48,079 --> 00:45:49,623 Magaling, Austin. 647 00:45:50,415 --> 00:45:52,000 Ah, at Battleship… 648 00:45:52,083 --> 00:45:53,418 -Ano iyan? -Battleship… 649 00:45:57,005 --> 00:45:57,881 Gil. 650 00:45:58,632 --> 00:45:59,925 Maligayang Pasko, G. 651 00:46:00,008 --> 00:46:01,009 Tangina. 652 00:46:03,553 --> 00:46:06,932 Maraming salamat. Masaya akong makita ka ulit, Gil. 653 00:46:07,015 --> 00:46:11,728 Alam mo, inaamin kong di ko alam ano'ng ibibigay sa dalaga. 654 00:46:12,395 --> 00:46:15,732 Huling kita natin, gusto mo lang manood ng Teen Titans. 655 00:46:15,816 --> 00:46:17,818 Wow, Pa, gustong gusto ko ito! 656 00:46:17,901 --> 00:46:19,110 Mabuti naman, bata. 657 00:46:19,820 --> 00:46:20,987 Kailan ka lumabas? 658 00:46:22,280 --> 00:46:23,698 G, sige na… 659 00:46:23,782 --> 00:46:25,575 Ma, sorpresa iyon. 660 00:46:25,659 --> 00:46:28,995 Kung dumating ang Papa sa bayan, sabihin kay Mama. 661 00:46:29,079 --> 00:46:30,121 Okay? 662 00:46:31,331 --> 00:46:32,624 'Wag kang ganyan. 663 00:46:37,045 --> 00:46:38,004 Hi. 664 00:46:40,924 --> 00:46:41,925 Ayaw ko. 665 00:46:57,315 --> 00:46:58,149 Salamat. 666 00:47:01,027 --> 00:47:02,571 Gusto mo ba siyang umalis? 667 00:47:04,197 --> 00:47:08,243 Sandali… Pasensya… Di ako pumunta para sirain ang kapistahan niyo. 668 00:47:08,326 --> 00:47:11,204 Ako… Ginusto ko lang batiin ang anak ko sa Pasko. 669 00:47:12,497 --> 00:47:16,418 Mas okay humingi ng tawad pagkatapos kaysa humingi ng permiso bago. 670 00:47:16,501 --> 00:47:19,713 Di ko alam. Sa tingin ko mahalaga ang permiso. 671 00:47:21,381 --> 00:47:22,215 Oo. 672 00:47:25,385 --> 00:47:27,721 Pa, sigurado kang ayaw mong magparagos? 673 00:47:27,804 --> 00:47:31,141 Hindi, bata, ikaw na lang. Magpapaalam ako sa mama mo. 674 00:47:33,059 --> 00:47:34,311 Payakap si Papa. 675 00:47:36,813 --> 00:47:37,647 Enjoy. 676 00:47:44,321 --> 00:47:46,197 -Georgia, nagbago na ako. -Ayos. 677 00:47:47,115 --> 00:47:48,283 Kinailangan mo. 678 00:48:29,574 --> 00:48:30,909 Sige na. 679 00:48:31,576 --> 00:48:32,410 Sige na. 680 00:48:33,453 --> 00:48:34,329 Georgia? 681 00:48:34,412 --> 00:48:36,206 Sinusunog ni Ginny ang sarili. 682 00:48:36,289 --> 00:48:39,459 Ang anak natin, kumukuha ng panindi at nagsusunog. 683 00:48:39,542 --> 00:48:42,379 Nakita ko ang kuwaderno niya. Nandoon lahat. 684 00:48:47,676 --> 00:48:49,636 Kailangan may gawin tayo! 685 00:48:49,719 --> 00:48:51,554 Dapat natin siyang tulungan. 686 00:48:51,638 --> 00:48:52,555 Alam ko. 687 00:48:53,682 --> 00:48:55,100 -Alam ko. -Alam mo? 688 00:48:55,684 --> 00:48:56,893 Anong alam mo? 689 00:48:57,477 --> 00:49:01,523 Nasa… Nasa therapy siya. Gusto niyang gumaling. 690 00:49:03,149 --> 00:49:04,192 Alam mo na? 691 00:49:05,485 --> 00:49:07,278 Alam mo'ng tungkol dito? 692 00:49:07,362 --> 00:49:08,196 Georg… 693 00:49:14,536 --> 00:49:15,453 Ipakita mo. 694 00:49:16,496 --> 00:49:17,372 Ano? 695 00:49:18,206 --> 00:49:19,332 Ipakita mo sa akin. 696 00:49:23,044 --> 00:49:25,213 -Ma? -Sinusunog mo'ng sarili mo? 697 00:49:25,296 --> 00:49:27,465 -Ma. Ano'ng ginagawa mo? -Ipakita mo! 698 00:49:27,549 --> 00:49:28,591 -Saan? -Tigil! 699 00:49:28,675 --> 00:49:30,176 -Saan mo ginagawa? -Baba! 700 00:49:30,260 --> 00:49:31,553 -Patingin. -Tigil! 701 00:49:31,636 --> 00:49:34,514 -Saan? -Ma, 'wag mo akong daganan! 702 00:49:39,060 --> 00:49:41,438 Sige! Gusto mo makita? 703 00:49:53,658 --> 00:49:56,077 Gaano katagal mo nang ginagawa iyan? 704 00:50:01,082 --> 00:50:03,668 -Ma, ayaw kong umiyak ka. -Di ko maunawaan. 705 00:50:04,544 --> 00:50:08,131 Bakit? Bakit mo iyan gagawin sa sarili mo? 706 00:50:09,174 --> 00:50:13,470 -Ako ba? Dahil sa akin? -Hindi, di ganoon kasimple. 707 00:50:13,553 --> 00:50:14,721 Si Kenny ba? 708 00:50:14,804 --> 00:50:16,848 Mabigat, alam ko. 709 00:50:16,931 --> 00:50:20,351 Sinubukan kong itago sa'yo. Sinubukan kong protektahan ka. 710 00:50:20,435 --> 00:50:22,771 Ginusto ko lang protektahan ka. 711 00:50:22,854 --> 00:50:24,773 Hindi, nagsimula ito bago iyan. 712 00:50:25,565 --> 00:50:26,983 Maganda kong anak. 713 00:50:29,694 --> 00:50:33,323 Espesyal at milagrosang anak ko. Bakit? 714 00:50:34,074 --> 00:50:35,575 Bakit mo gagawin iyan? 715 00:50:41,748 --> 00:50:42,957 Kinamumuhian ko ito. 716 00:50:44,626 --> 00:50:45,835 Gusto kong tumigil. 717 00:51:02,352 --> 00:51:03,186 Halika rito. 718 00:51:13,780 --> 00:51:16,950 Patawad na di ko ito nabantayan. 719 00:51:18,618 --> 00:51:20,578 Patawarin mo ako, Peach. 720 00:51:22,038 --> 00:51:23,373 Sa lahat. 721 00:51:26,543 --> 00:51:28,795 Ibigay mo sa akin, okay? 722 00:51:30,505 --> 00:51:32,632 Ibigay mo'ng lahat ng sakit sa akin. 723 00:51:33,800 --> 00:51:34,634 Kaya ko iyan. 724 00:51:36,136 --> 00:51:36,970 Halika rito. 725 00:51:39,139 --> 00:51:41,558 Nandito ako, okay? 726 00:51:42,225 --> 00:51:43,268 Nandito ako. 727 00:51:44,060 --> 00:51:45,311 Nandito ako. 728 00:51:50,024 --> 00:51:50,859 Halika rito. 729 00:51:54,487 --> 00:51:58,658 Pasensya… nasira ko ang Pasko. 730 00:52:01,244 --> 00:52:04,038 Nasira na ang Pasko bago pa ito. 731 00:52:04,122 --> 00:52:05,331 Tayo ito. 732 00:52:10,044 --> 00:52:13,756 Maligayang Pamaskong espesyal kasama sina Ginny at Georgia. 733 00:52:13,840 --> 00:52:14,799 Tama? 734 00:53:14,609 --> 00:53:18,947 KUNG INIISIP MO O NG KAKILALA MO ANG PANANAKIT SA SARILI, 735 00:53:19,030 --> 00:53:24,535 MAY IMPORMASYON AT TULONG SA WWW.WANNATALKABOUTIT.COM. 736 00:54:24,762 --> 00:54:28,599 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni Marionne Dominique Mancol