1
00:00:06,090 --> 00:00:08,926
ISANG SERIES MULA SA NETFLIX
2
00:00:19,562 --> 00:00:21,647
Noon pa, gustong gusto ko'ng Pasko.
3
00:00:21,731 --> 00:00:23,566
MALIGAYANG PASKO
4
00:00:23,649 --> 00:00:25,985
Pakete ng tsokolateng mainit sa medyas,
5
00:00:26,069 --> 00:00:28,613
marathon ng Pamaskong pelikula,
mga kandila…
6
00:00:32,408 --> 00:00:36,412
Kahit gaano kami kahirap,
pinaganda lagi ng mama ko ang Pasko.
7
00:00:39,832 --> 00:00:41,918
Mahikang kumikinang ang tawag dito.
8
00:00:43,461 --> 00:00:47,715
Lagyan mo ng kinang ang kahit ano,
walang makakakita ng pangit sa ilalim.
9
00:00:50,843 --> 00:00:52,970
Magagamit namin ang mahikang iyon.
10
00:01:01,938 --> 00:01:03,106
Maligayang Pasko.
11
00:01:15,993 --> 00:01:17,954
Iiwan ko ito sa police station.
12
00:01:19,163 --> 00:01:22,750
Kung itatala, di pa rin ako
masaya tungkol sa baril.
13
00:01:22,834 --> 00:01:24,794
Tinawag niya akong halimaw.
14
00:01:29,173 --> 00:01:30,216
Tinedyer siya,
15
00:01:31,467 --> 00:01:35,138
at marami siyang tensyon at nararamdaman
16
00:01:35,972 --> 00:01:37,348
na ibinahagi niya pero…
17
00:01:39,058 --> 00:01:39,892
mahal ka niya.
18
00:01:39,976 --> 00:01:41,686
Tinawag niya akong halimaw.
19
00:01:42,311 --> 00:01:43,146
Alam ko.
20
00:01:47,024 --> 00:01:50,027
-Ganoon ba ako kasama?
-Hindi ka masama.
21
00:01:50,736 --> 00:01:51,654
Gusto nga kita.
22
00:01:52,155 --> 00:01:53,030
Minsan.
23
00:01:53,114 --> 00:01:55,575
Ngayon, may nakatago ka pa bang ganito?
24
00:01:55,658 --> 00:01:57,994
Nakatali sa hita mo? Sa ilalim ng kama?
25
00:01:58,077 --> 00:02:00,496
Sino ako sa tingin mo, si Whitey Bulger?
26
00:02:01,122 --> 00:02:04,292
-Narinig kita. Walang baril.
-Sige.
27
00:02:06,586 --> 00:02:07,587
Okay.
28
00:02:09,839 --> 00:02:10,756
Bangon na.
29
00:02:15,261 --> 00:02:19,307
Austin, gusto mo bang lumahok
30
00:02:19,390 --> 00:02:22,351
sa tradisyong kasing tanda ko?
31
00:02:22,435 --> 00:02:23,853
Isang daang taon?
32
00:02:24,770 --> 00:02:27,899
Oo, nakakatawa, pagtawanan si Paul.
Subukin ang bago.
33
00:02:27,982 --> 00:02:28,983
Ano'ng tradisyon?
34
00:02:29,066 --> 00:02:32,695
Taunan kami ng papa't kapatid ko
nagpuputol ng Christmas tree.
35
00:02:32,778 --> 00:02:35,615
-Gamit ang armas?
-Gamit ang palakol, oo.
36
00:02:35,698 --> 00:02:37,825
-Makakagamit ako ng laser?
-Palakol.
37
00:02:37,909 --> 00:02:39,410
Pero ano, sasali ka ba?
38
00:02:40,036 --> 00:02:44,498
Tama. At makikilala mo ang bago mong
lolo at tito bago ang Noche Buena.
39
00:02:45,791 --> 00:02:48,252
-Ano?
-Mayaman sila? Sabi ni Ginny iyon.
40
00:02:48,336 --> 00:02:52,173
Sabi ko baka pormal sila,
iyong gumagamit ng butter knives.
41
00:02:52,256 --> 00:02:54,300
Ang hapag. Walang butter knives.
42
00:02:55,760 --> 00:02:57,178
Ma, biro lang iyon.
43
00:02:57,261 --> 00:02:59,013
Kung kailangan, bumili tayo.
44
00:02:59,096 --> 00:03:02,767
Matitiyak ko sa Millers,
walang pakialam doon ang pamilya ko.
45
00:03:02,850 --> 00:03:04,977
Gusto kong magara ang hapag-kainan,
46
00:03:05,061 --> 00:03:08,564
gaya ng "unang Pasko
ni Martha Stewart pagkalaya" magara.
47
00:03:08,648 --> 00:03:10,233
Gusto kong mapahanga sila,
48
00:03:10,316 --> 00:03:13,861
para di nila isiping halimaw
ang papakasalan ng anak nila.
49
00:03:13,945 --> 00:03:15,071
Ibig niyang sabihin
50
00:03:15,154 --> 00:03:18,950
ay gusto niyang ibahagi
ang espiritu ng Kapaskuhan sa pamilya.
51
00:03:24,330 --> 00:03:26,791
Ma, mamili tayo sa Boston para sa Pasko?
52
00:03:26,874 --> 00:03:30,127
-Bumili tayo ng butter knives doon.
-Ayos. Pumunta kayo.
53
00:03:30,211 --> 00:03:31,212
Sige.
54
00:03:31,295 --> 00:03:34,257
Magsimula tayo
ng tradisyon natin, di tayo imbitado
55
00:03:34,340 --> 00:03:37,969
sa "bigote, barako, hee-haw,
Paul Bunyan" paninira ng puno.
56
00:03:38,052 --> 00:03:40,429
Oo. Maliligo lang ako.
57
00:03:47,061 --> 00:03:48,145
Sinira ko si Mama.
58
00:03:48,229 --> 00:03:52,191
Hindi. Kailangan lang niya ng panahon,
59
00:03:52,984 --> 00:03:53,859
iyon lang.
60
00:03:57,613 --> 00:04:01,784
-Di ko siya nakitang ganito katamlay.
-Maaayos siya, malaki na siya.
61
00:04:02,660 --> 00:04:06,163
-Ayaw kong ikasira ito ng Pasko.
-Ganoon?
62
00:04:06,872 --> 00:04:08,791
Tunog Hallmark holiday movie ka.
63
00:04:08,874 --> 00:04:11,502
-Gusto ko ang mga iyan.
-Okay, Tiny Tim.
64
00:04:12,378 --> 00:04:14,213
Cute at maliit na Tiny Tim ka.
65
00:04:14,714 --> 00:04:17,133
"Ayaw kong ikasira ito ng Pasko."
66
00:04:18,384 --> 00:04:19,802
Kinausap mo na ba siya?
67
00:04:19,885 --> 00:04:21,220
Oo, sinubukan ko na.
68
00:04:21,721 --> 00:04:23,180
Sabi niya, "ayos lang,"
69
00:04:23,264 --> 00:04:25,224
sa paraang halatang di ayos lang,
70
00:04:25,308 --> 00:04:28,019
di naging maayos,
at di na maaayos kailanman.
71
00:04:30,313 --> 00:04:31,314
Susubukan ko pa.
72
00:04:31,397 --> 00:04:35,901
-Dapat. Para sa Pasko.
-Ano'ng ayaw mo sa Pasko?
73
00:04:35,985 --> 00:04:37,903
Ang nagbubunyi ng konsumerismo
74
00:04:37,987 --> 00:04:40,781
at pasaning pinansyal
sa lower at middle class?
75
00:04:40,865 --> 00:04:42,825
Wala. Gusto ko nga.
76
00:04:42,908 --> 00:04:44,160
-Pahiram.
-Kailangan.
77
00:04:44,243 --> 00:04:46,245
Hello. Hi. Okay.
78
00:04:47,038 --> 00:04:49,081
May no return policy dito, kaya…
79
00:04:50,166 --> 00:04:54,670
Pumayag ka, kung anuman ang sabihin
ni Ginny, gagawin mo. Siya'ng tagapasya.
80
00:04:54,754 --> 00:04:57,214
Oo dahil alam kong di sadista si Ginny
81
00:04:57,298 --> 00:04:59,925
at di niya gustong
masunog ako sa kahihiyan.
82
00:05:01,052 --> 00:05:04,138
Tulungan mo ako ha?
May oportunidad ang kumare natin.
83
00:05:04,221 --> 00:05:06,515
Nakuha niya si Bryon bilang Monito.
84
00:05:07,183 --> 00:05:09,226
Ang regalo, pwedeng date,
85
00:05:09,310 --> 00:05:11,854
kasama siya, kung saan magkakasama sila.
86
00:05:12,688 --> 00:05:15,858
Mga tiket sa Escape Room
mula sa mga nakaraang taon.
87
00:05:15,941 --> 00:05:17,610
Iyon o sombrerong Patriots.
88
00:05:17,693 --> 00:05:18,736
Mas matino.
89
00:05:18,819 --> 00:05:19,862
Mas di desperado.
90
00:05:19,945 --> 00:05:22,823
Magsalita ka.
Nakakataranta. Tiket o sombrero?
91
00:05:22,907 --> 00:05:24,158
Mga tiket, mga tiket.
92
00:05:24,241 --> 00:05:27,787
Kung normal ito,
sa karanasan ko, sombrero ang pipiliin ko.
93
00:05:27,870 --> 00:05:30,373
Ibaon ang damdamin hanggang kaya,
94
00:05:30,456 --> 00:05:33,667
magbabad sa sariling lason,
at yumao sa sirang bituka.
95
00:05:33,751 --> 00:05:36,003
Alam kong iyon ang sagot mo. Salamat.
96
00:05:36,087 --> 00:05:38,589
Ang di mo alam, malambot ako sa Pasko.
97
00:05:38,672 --> 00:05:42,885
Paborito ko'ng The Muppet Christmas Carol
at peppermint hot chocolate,
98
00:05:42,968 --> 00:05:44,595
kaya mga tiket ang boto ko.
99
00:05:44,678 --> 00:05:46,764
-Oo!
-Binigo mo talaga ako.
100
00:05:46,847 --> 00:05:50,476
Pasko ito! Tumaya ka.
'Wag sombrero ang ibigay mo kay Bryon.
101
00:05:51,102 --> 00:05:52,978
Nakakatakot ang Paskong Ginny.
102
00:05:56,023 --> 00:05:58,275
-Sige, kita tayo mamaya.
-Okay, paalam.
103
00:06:10,413 --> 00:06:12,998
Nick, pakiayos ang puwesto
ng hot chocolate?
104
00:06:13,082 --> 00:06:14,625
Itago ang plug ng mitsero.
105
00:06:14,708 --> 00:06:18,712
Kung ganito sa North Pole,
sana may unyon ang mga duwende.
106
00:06:18,796 --> 00:06:20,506
-Ilan ang tiket?
-Marami.
107
00:06:20,589 --> 00:06:23,050
Madadagdagan kasi magbebenta sa pintuan.
108
00:06:24,510 --> 00:06:27,138
Ayos, ngayon tumutugma na ako, perpekto.
109
00:06:27,221 --> 00:06:31,058
-At inimbita ko ang mga babae't mga bata.
-Mula sa Titanic?
110
00:06:31,142 --> 00:06:32,685
Mula sa Boston Shelter.
111
00:06:32,768 --> 00:06:36,647
-Para sa kanila ang pera, imbitado sila.
-Bakit di ko naisip iyon?
112
00:06:36,730 --> 00:06:39,733
Walang nag-iisip
sa mga babae't mga bata. Kailanman.
113
00:06:39,817 --> 00:06:41,569
-Maliban sa Titanic.
-Okay.
114
00:06:41,652 --> 00:06:44,572
Ilagay natin doon ang gawaan ng palamuti,
115
00:06:44,655 --> 00:06:46,949
doon ang higanteng gingerbread house,
116
00:06:47,032 --> 00:06:49,201
sa entablado ang trono ni Santa…
117
00:06:49,285 --> 00:06:51,078
Sandali, trono ni Santa? Ulit.
118
00:06:51,996 --> 00:06:53,372
May regalo ako sa'yo.
119
00:06:54,665 --> 00:06:58,377
Kakandong ang mga tao sa'yo,
ibabahagi ang gusto nilang baguhin.
120
00:06:58,461 --> 00:07:01,630
-Paano naiiba sa karaniwang araw?
-Nakakandong sila.
121
00:07:01,714 --> 00:07:05,509
-Ayos ito, gusto ko ito.
-Mabuti dahil para sa'yo mayroon…
122
00:07:08,053 --> 00:07:11,765
-Ano iyang masakit sa matang piyeltro?
-Matulunging duwende.
123
00:07:12,391 --> 00:07:15,603
Buti may student loans ako
sa edukasyong Ivy League.
124
00:07:15,686 --> 00:07:18,022
Diyos ko, nakita ko ba'ng mga sapatos?
125
00:07:19,815 --> 00:07:21,025
Walang kalansing.
126
00:07:23,027 --> 00:07:24,111
Okay.
127
00:07:25,821 --> 00:07:28,324
At higit sa 1,000 likes na ang litrato.
128
00:07:28,407 --> 00:07:29,533
Anong litrato?
129
00:07:30,242 --> 00:07:31,785
KUMANDONG SA ALKALDE
130
00:07:31,869 --> 00:07:34,580
-Ano iyan? Galing sa kwarto natin?
-Pang-akit.
131
00:07:34,663 --> 00:07:37,374
Bawal ang pang-akit
sa komunikasyon ng alkalde.
132
00:07:37,458 --> 00:07:39,543
Di na dapat ito kailangang iklaro.
133
00:07:39,627 --> 00:07:41,879
-Aalisin ko.
-Parang pagkakamali naman.
134
00:07:41,962 --> 00:07:44,757
Bago ka magalit,
10,000 na ang followers mo.
135
00:07:44,840 --> 00:07:45,841
Gumagana ito.
136
00:07:47,301 --> 00:07:50,930
-Pero di na mauulit.
-Oo, sana magawa kong maniwala diyan.
137
00:07:52,056 --> 00:07:53,891
Maghubad kayo at makipagbuno.
138
00:07:53,974 --> 00:07:56,101
Kung anuman ito, iwan niyo sa bahay.
139
00:08:02,566 --> 00:08:04,109
May iba akong di nilagay.
140
00:08:06,153 --> 00:08:10,324
May "permiso" mistletoe kissing booth
sa taglamig na karnabal.
141
00:08:10,407 --> 00:08:13,953
Naku, gustong gusto
maging woke ng Wellsbury.
142
00:08:14,036 --> 00:08:17,289
-Sana may mahahalikan ako.
-Talaga? Ho, ho, ho.
143
00:08:17,373 --> 00:08:19,333
Masama. Nag-text ako kay Sophie.
144
00:08:19,416 --> 00:08:20,251
Ano?
145
00:08:20,751 --> 00:08:21,961
Hindi, patingin ako.
146
00:08:22,753 --> 00:08:24,255
Di naman malala.
147
00:08:24,338 --> 00:08:26,465
"Maligayang Kapistahan," alam mo na?
148
00:08:27,174 --> 00:08:30,094
"Hi, Sophie,
ayaw kong ipadala ito sa'yo sa Pasko,
149
00:08:30,177 --> 00:08:33,097
baka masira'ng holiday mo
dahil masamang exes tayo
150
00:08:33,180 --> 00:08:37,142
pero ginusto ko lang magparamdam
at ipaalam sa'yong iniisip kita,
151
00:08:37,226 --> 00:08:38,769
at sana pagpalain ka."
152
00:08:38,852 --> 00:08:41,438
"Lagi akong napapangiti
sa mga alaala natin,
153
00:08:41,522 --> 00:08:43,440
at sana mabuti ang lahat."
154
00:08:43,524 --> 00:08:46,652
"Di mo kailangan sumagot
kung iba'ng nararamdaman mo."
155
00:08:47,903 --> 00:08:50,406
"Kakatwa ang buhay.
Maligayang Pasko." Max.
156
00:08:50,489 --> 00:08:53,659
-Oo. Ni-like ko'ng litrato nila ni Josh.
-Hindi.
157
00:08:53,742 --> 00:08:58,122
Oo, gusto kong malaman niyang ayos ako
sa kanya at sa bago niyang relasyon.
158
00:08:58,205 --> 00:08:59,039
Jesus.
159
00:09:00,583 --> 00:09:02,793
Okay, ano'ng nararamdaman mo?
160
00:09:02,876 --> 00:09:04,587
Ano? Parang patay na ako.
161
00:09:04,670 --> 00:09:08,299
Yumao ako sa loob, naaagnas
ang dibdib ko, at wala nang saya.
162
00:09:13,345 --> 00:09:14,430
Gusto mo ng donut?
163
00:09:14,513 --> 00:09:16,849
Gustong gusto ko. Tinatanong pa iyan?
164
00:09:16,932 --> 00:09:18,017
Sabi "rustiko."
165
00:09:18,100 --> 00:09:19,685
Hi. Hello. Kumusta?
166
00:09:19,768 --> 00:09:20,603
-Hi.
-Hi.
167
00:09:20,686 --> 00:09:23,772
Bakit ka sobrang… "Hello!"?
168
00:09:23,856 --> 00:09:27,735
-Pasko ngayon. Gusto ko'ng Pasko.
-Gagawin mo ba'ng karnabal?
169
00:09:27,818 --> 00:09:30,988
Lahat tayo. Sabi ko
kay Mama tayo sa face painting.
170
00:09:31,071 --> 00:09:34,617
Naku naman. Di ba pwedeng sulitin
na lang ang pahinga natin?
171
00:09:35,242 --> 00:09:38,621
Dalawang oras lang iyon.
At para sa mga bata sa shelter.
172
00:09:38,704 --> 00:09:40,873
Di pwedeng magbigay na lang ng pera?
173
00:09:40,956 --> 00:09:43,959
Hindi, medyo mapagmataas iyan.
174
00:09:44,043 --> 00:09:44,877
Eat the rich.
175
00:09:44,960 --> 00:09:46,962
May summer house ka, mayaman ka.
176
00:09:47,046 --> 00:09:47,963
Pasko ngayon.
177
00:09:48,047 --> 00:09:51,342
Di pa ako nakapahinga.
May ensayo pa ako sa Wellington.
178
00:09:51,425 --> 00:09:54,470
At ayaw ko sa Pasko't pag-ibig,
at tae ang lahat.
179
00:09:56,513 --> 00:10:00,434
Hunter, naaalala mo noong
nanood tayo ng The Grinch at umiyak ka?
180
00:10:01,769 --> 00:10:02,978
Lumaki'ng puso niya.
181
00:10:03,479 --> 00:10:06,649
Umiiyak ang mga lalaki,
Samantha. Tumanda ka.
182
00:10:07,316 --> 00:10:09,985
Alam ko.
Gusto kong pinapaiyak ang mga lalaki.
183
00:10:10,986 --> 00:10:12,196
Iyong kapangyarihan.
184
00:10:13,614 --> 00:10:15,991
Tapos na'ng pahinga. Mahal kita, totoo.
185
00:10:16,075 --> 00:10:17,576
Ayoko sa'yo, biro.
186
00:10:17,660 --> 00:10:18,535
Paalam.
187
00:10:19,995 --> 00:10:22,289
Banyo. Ayoko sa'yo, anuman.
188
00:10:25,918 --> 00:10:27,086
Gusto mo?
189
00:10:32,424 --> 00:10:34,510
-Normal na dolyar lang, tama?
-Oo.
190
00:10:34,593 --> 00:10:36,470
-Itutupi natin ngayon.
-Okay.
191
00:10:36,553 --> 00:10:38,430
-Oo.
-Pangalawang tupi.
192
00:10:38,514 --> 00:10:40,599
-Oo.
-Pangatlong tupi para kumpleto?
193
00:10:40,683 --> 00:10:43,435
Pero may pang-apat pang tupi.
194
00:10:43,519 --> 00:10:45,312
-Okay.
-Ilagay sa loob.
195
00:10:45,396 --> 00:10:46,230
At…
196
00:10:48,899 --> 00:10:52,027
Hala!
197
00:10:53,654 --> 00:10:56,657
Austin… May nakikita kayo
sa likod ng tenga niya?
198
00:10:56,740 --> 00:10:58,492
Ano iyan? Sandali…
199
00:11:00,411 --> 00:11:02,329
Ito pala!
200
00:11:02,413 --> 00:11:05,332
Magligpit na.
Ano'ng sasabihin sa papa ni Austin?
201
00:11:05,416 --> 00:11:07,292
Salamat!
202
00:11:07,376 --> 00:11:09,378
-Paalam, mga bata, enjoy.
-Paalam!
203
00:11:09,461 --> 00:11:10,462
Salamat.
204
00:11:11,463 --> 00:11:12,506
At para sa'yo.
205
00:11:16,760 --> 00:11:18,846
Bakit di mo ipinasabi
kay Mamang nandito ka?
206
00:11:20,556 --> 00:11:24,059
Dahil ano'ng unang tuntunin
ng salamangkero?
207
00:11:25,477 --> 00:11:27,020
'Wag magbunyag ng sekreto.
208
00:11:27,813 --> 00:11:29,898
Oo. Tinitignan ko pa'ng mga bagay.
209
00:11:29,982 --> 00:11:33,485
At gusto kong malaki't
masayang Pamaskong sorpresa ito, no?
210
00:11:34,278 --> 00:11:35,362
Kita tayo, anak.
211
00:11:39,616 --> 00:11:40,492
Nandiyan ka.
212
00:11:41,660 --> 00:11:43,871
Oras na ng Christmas tree. Handa ka?
213
00:11:46,165 --> 00:11:46,999
Tara!
214
00:11:51,545 --> 00:11:52,379
Paalam.
215
00:12:00,012 --> 00:12:01,305
Ang astig nito.
216
00:12:02,765 --> 00:12:06,310
Naisip kong Pats fan ka
kasi naglalaro ka ng football.
217
00:12:07,269 --> 00:12:09,188
-Ikaw ang Monita ko?
-Oo.
218
00:12:09,813 --> 00:12:11,857
Ayos ito. Salamat.
219
00:12:14,985 --> 00:12:16,278
Tagahanga ka ng Pats?
220
00:12:16,862 --> 00:12:18,071
Manood tayo ng laro.
221
00:12:18,781 --> 00:12:20,574
Oo. Oo, masaya siguro iyon.
222
00:12:21,158 --> 00:12:22,034
Ayos.
223
00:12:32,753 --> 00:12:35,756
-Gustong gusto ko ito.
-'Wag mo akong tignan.
224
00:12:35,839 --> 00:12:37,883
Di ko alam kanino kang Monita.
225
00:12:39,343 --> 00:12:42,387
Para magawa mo iyong haka-hakang mundo mo.
226
00:12:53,023 --> 00:12:53,982
Salamat.
227
00:12:58,987 --> 00:12:59,822
Hi.
228
00:13:00,989 --> 00:13:03,158
-Wine?
-Hindi, salamat.
229
00:13:03,242 --> 00:13:04,743
Kukunin ko lang si Ginny.
230
00:13:05,994 --> 00:13:07,329
Mamimili kami.
231
00:13:08,622 --> 00:13:09,581
Ang saya, di ba?
232
00:13:12,417 --> 00:13:15,504
Bata lang siya. Okay?
Walang ibig sabihin iyon.
233
00:13:18,507 --> 00:13:20,676
-Ma, handa na akong umalis.
-Tara.
234
00:13:23,554 --> 00:13:25,264
Nagsaliksik ako ng mga lugar.
235
00:13:25,848 --> 00:13:28,267
Newbury Street, kung credit card ni Paul.
236
00:13:33,146 --> 00:13:36,275
Ma, pasensya na sa tula.
237
00:13:37,150 --> 00:13:38,902
'Wag dito, Virginia.
238
00:13:38,986 --> 00:13:41,780
-Di ko sinadyang ipahiya ka.
-Ayos nga lang ako.
239
00:13:43,156 --> 00:13:44,700
Di mo nga ako matignan.
240
00:13:49,204 --> 00:13:52,332
-Ma.
-Pakiramdam kong peke ako 99% ng oras.
241
00:13:52,416 --> 00:13:55,711
Di ko kailangan
ang tulong mo, tinitiyak ko.
242
00:13:55,794 --> 00:13:56,962
-Ma…
-Alam ko.
243
00:13:57,588 --> 00:14:00,966
Mahirap ang buhay,
masama ako, nagsisisi ka, ayos lang.
244
00:14:02,092 --> 00:14:03,385
Mamili na sa Boston.
245
00:14:20,652 --> 00:14:23,405
Ho, ho, ho. Maligayang Pasko.
246
00:14:23,488 --> 00:14:24,865
-Gil.
-Sorpresa.
247
00:14:26,366 --> 00:14:27,618
Ano'ng ginawa mo?
248
00:14:27,701 --> 00:14:29,453
Ipinadala ni Santa sa akin.
249
00:15:06,907 --> 00:15:09,743
Wow. Ano ito…
250
00:15:14,164 --> 00:15:15,832
Maligayang Pasko, G.
251
00:15:22,047 --> 00:15:26,051
Alam kong magugustuhan mo.
Tatlong kaha'ng binili ko sa South Africa.
252
00:15:26,551 --> 00:15:29,096
Gusto ko diyan. Nakadalawang punta ako.
253
00:15:29,179 --> 00:15:31,390
Okay, makamundo, tsek.
254
00:15:31,473 --> 00:15:32,766
May biyahe ka na uli?
255
00:15:33,350 --> 00:15:35,936
Sinusubukan kong
"manatili sa isang lugar."
256
00:15:36,019 --> 00:15:39,773
So ikaw ang tipong di napipirmi?
257
00:15:39,856 --> 00:15:43,610
Makapigil-hininga niyang tanong
sa bago niyang kinikitang lalaki
258
00:15:44,444 --> 00:15:45,988
at medyo nagugustuhan.
259
00:15:48,198 --> 00:15:49,866
Bata ako nang isinilang si Ginny.
260
00:15:50,575 --> 00:15:53,662
Marami akong napalagpas
na araw at masakit iyon.
261
00:15:55,080 --> 00:15:57,624
Tinedyer na siya,
at gusto kong nandito ako.
262
00:15:58,375 --> 00:15:59,334
Kaya ito ako.
263
00:16:01,169 --> 00:16:02,004
Mabuti iyan.
264
00:16:03,380 --> 00:16:04,381
Nandito rin ako.
265
00:16:05,465 --> 00:16:07,426
Medyo gusto mo ba ako?
266
00:16:07,509 --> 00:16:11,221
-Patingin ng bahay ng binata!
-Pasensya, Pa, malapit lang kami.
267
00:16:17,811 --> 00:16:21,898
Simone, anak ko, si Ginny,
at mama niya, si Georgia.
268
00:16:23,650 --> 00:16:24,776
"Wala" Simone.
269
00:16:26,945 --> 00:16:29,239
Iyan ba'ng palayaw ko o…
270
00:16:29,322 --> 00:16:32,409
Hindi. Hindi, pasensya. Hi.
271
00:16:33,493 --> 00:16:35,412
Hi. Ikinagagalak ko. Ganda mo.
272
00:16:36,038 --> 00:16:39,166
Ang apartment, Zi, maganda. Maayos.
273
00:16:39,249 --> 00:16:41,126
Di pambahay ng binata.
274
00:16:41,209 --> 00:16:46,798
Di ko sinasabing asal-binata ka
o ano kasi di ka ganoon.
275
00:16:47,591 --> 00:16:50,677
Hindi, binata ka naman.
Hindi tayo magnobyo.
276
00:16:51,720 --> 00:16:53,096
Ikakasal na ako.
277
00:16:54,139 --> 00:16:57,809
Di bahay ng binatang dinadalhan
ng mga babae o ano kasi…
278
00:16:57,893 --> 00:16:59,144
Di ko sinasabi iyan.
279
00:16:59,227 --> 00:17:02,647
Wala akong ideya
kung ilan ang babaeng dinadala mo rito,
280
00:17:02,731 --> 00:17:04,357
paano ko malalaman? Pero…
281
00:17:04,441 --> 00:17:06,735
Ano… Baka ikaw lang.
282
00:17:11,823 --> 00:17:14,034
-Okay…
-Umalis na tayo.
283
00:17:14,534 --> 00:17:17,579
-Pasensya.
-Oo, bumati lang kami.
284
00:17:17,662 --> 00:17:20,499
Aalis na kami. Tumutugma iyon.
285
00:17:21,291 --> 00:17:22,209
Tumutugma ako.
286
00:17:22,918 --> 00:17:26,088
-Ginny, minumulto ako ng tula mo.
-Tula?
287
00:17:27,172 --> 00:17:30,383
Hindi, 'wag natin gawin iyan.
Marami pa akong gagawin.
288
00:17:30,467 --> 00:17:33,845
Magdadaos ako ng Noche Buena
para sa mga magiging biyenan…
289
00:17:33,929 --> 00:17:35,847
Pumunta ka, Zion.
290
00:17:35,931 --> 00:17:37,099
O kayong dalawa.
291
00:17:37,724 --> 00:17:39,893
Salamat pero pamilya ang kasama ko.
292
00:17:39,976 --> 00:17:42,229
Mga magulang ko't si Tita Rayna.
293
00:17:42,312 --> 00:17:46,108
-Dalhin mo sila. Dalhim mo sa amin.
-Ano'ng ginagawa mo?
294
00:17:46,191 --> 00:17:47,317
-Di ko alam.
-Okay.
295
00:17:47,400 --> 00:17:50,320
Tiyak ka? Sana kasama ko
si Ginny sa Noche Buena.
296
00:17:50,403 --> 00:17:53,573
Tiyak ako? Tinanong ko
nang malakas, kaya sigurado.
297
00:17:55,450 --> 00:17:57,077
Aalis… Aalis na kami, kaya…
298
00:17:57,160 --> 00:18:01,164
Ginny… Ikinagagalak ko.
299
00:18:01,748 --> 00:18:03,708
At Georgia, salamat sa…
300
00:18:03,792 --> 00:18:05,335
Sa pagsabing maganda ako.
301
00:18:06,044 --> 00:18:08,964
-Ayos. Nasabi ko iyan nang malakas?
-Oo.
302
00:18:14,719 --> 00:18:16,930
Di mo sana ganito nakilala si Ginny.
303
00:18:17,722 --> 00:18:20,934
Hindi? Talaga?
Maayos naman ang kinalabasan.
304
00:18:25,105 --> 00:18:28,817
So… iyon ang ex ha?
305
00:18:28,900 --> 00:18:29,734
Oo.
306
00:18:32,988 --> 00:18:33,864
Interesante.
307
00:18:43,540 --> 00:18:45,584
Ano'ng nahanap mo?
308
00:18:45,667 --> 00:18:47,169
Abogada siya.
309
00:18:48,086 --> 00:18:50,755
Marami siyang selfies
para sa taong nasa 30s.
310
00:18:50,839 --> 00:18:54,176
Lumaki siya sa Boston,
nag-aral sa Howard at Harvard Law.
311
00:18:54,801 --> 00:18:57,179
May cavapoo siyang nagngangalang Jacks.
312
00:18:57,262 --> 00:18:59,931
Ma, ibaba mo ang phone.
313
00:19:00,765 --> 00:19:02,392
Alam mo ang kay Simone, no?
314
00:19:02,475 --> 00:19:05,437
Kung may bagong nobya si Papa,
sabihin mo kay Mama.
315
00:19:05,937 --> 00:19:08,356
O sinusubukan mong ipahiya ako lagi?
316
00:19:08,440 --> 00:19:09,608
Hindi iyan patas.
317
00:19:11,318 --> 00:19:13,820
May nagpabili ba ng puno?
318
00:19:14,696 --> 00:19:17,490
Wow, totoong puno iyan.
319
00:19:17,574 --> 00:19:20,410
Mas okay sa mga pekeng
ninakaw ni Mama sa mall.
320
00:19:23,079 --> 00:19:24,831
Kumusta'ng pamimili sa Pasko?
321
00:19:26,958 --> 00:19:28,501
Namili kayo ng regalo?
322
00:19:30,003 --> 00:19:32,756
Sobrang komportable'ng
batang iyan sa palakol.
323
00:19:33,340 --> 00:19:38,511
Uy, naimbitahan ko
ang mga magulang ni Zion sa Noche Buena.
324
00:19:39,638 --> 00:19:40,513
Pasensya, ano?
325
00:19:48,605 --> 00:19:50,482
Mga regalo, regalo, regalo.
326
00:20:40,865 --> 00:20:41,700
Austin!
327
00:20:44,494 --> 00:20:46,079
Papalamutian ang puno.
328
00:21:18,320 --> 00:21:20,405
Blood Eyes biker gang.
329
00:21:21,406 --> 00:21:24,784
Money laundering, pangingikil,
330
00:21:25,452 --> 00:21:26,661
pagnanakaw ng kotse.
331
00:21:31,124 --> 00:21:32,208
Parehong abogado.
332
00:21:45,263 --> 00:21:47,182
Nasisiyahan ba ang lahat?
333
00:21:50,018 --> 00:21:53,563
Sa Wellsbury ako nakakilala
ng pinakamapagbigay na mga tao.
334
00:21:53,646 --> 00:21:56,691
-At kitang kita iyan ngayon.
-Oo.
335
00:21:56,775 --> 00:21:59,319
Bilang pasasalamat
sa kabutihang-loob ninyo,
336
00:21:59,402 --> 00:22:02,614
may sorpresang panauhin tayo
galing sa North Pole.
337
00:22:02,697 --> 00:22:04,199
Si Santa Claus!
338
00:22:06,743 --> 00:22:09,162
Ho, Ho, Ho!
339
00:22:09,245 --> 00:22:12,957
Diyos ko! Mahal ko si Santa!
340
00:22:13,041 --> 00:22:14,459
Ho, ho!
341
00:22:15,335 --> 00:22:19,422
Nagpahinga ako sa paggawa
ng laruan para tulungan ang alkalde niyo.
342
00:22:19,506 --> 00:22:21,007
Gusto niyo'ng taong iyon?
343
00:22:21,549 --> 00:22:23,218
Ho, ho, ho, mabuti!
344
00:22:23,301 --> 00:22:27,680
Kung may kahilingan kayo
para sa Wellsbury, bumati kayo sa akin,
345
00:22:27,764 --> 00:22:31,810
at gagawin ko'ng aking makakaya
para ipaabot ito kay Alkalde Rudolph…
346
00:22:32,560 --> 00:22:34,604
Alkalde Randolph.
347
00:22:35,188 --> 00:22:37,357
Maligayang Kapistahan!
348
00:22:50,578 --> 00:22:53,248
-Gusto mo'ng gingerbread house?
-Oo, malupit.
349
00:22:53,331 --> 00:22:54,958
Parang niyebe ang icing.
350
00:22:55,041 --> 00:22:57,836
-Ano ito?
-Zombie na ginawa ni Marcus.
351
00:22:57,919 --> 00:23:01,798
Nasa post-apocalyptic na mundo raw
ang gingerbread house namin.
352
00:23:02,465 --> 00:23:03,466
Ganoon.
353
00:23:04,426 --> 00:23:07,345
-Dagdagan ko ng snowman?
-Oo, sa tabi ng zombie.
354
00:23:08,096 --> 00:23:10,932
-Sige, aalis na ako.
-Ano? Bakit?
355
00:23:11,015 --> 00:23:13,017
Bibisitahin kita bago ang Vermont.
356
00:23:15,603 --> 00:23:16,521
Paalam, Austin.
357
00:23:19,691 --> 00:23:20,900
Diyos ko.
358
00:23:23,653 --> 00:23:24,779
Hi.
359
00:23:26,030 --> 00:23:27,657
Mahal ka talaga niya.
360
00:23:27,740 --> 00:23:29,868
-Di siya mahilig sa ganito.
-Pasko?
361
00:23:30,535 --> 00:23:31,619
Mga tao.
362
00:23:32,745 --> 00:23:34,998
Nakikita mo'ng gingerbread house ko?
363
00:23:35,081 --> 00:23:37,333
Parang parola sa dilim, kaibigan ko.
364
00:23:39,919 --> 00:23:42,589
Sabihin mo'ng mga hiling mo
para sa Wellsbury.
365
00:23:43,256 --> 00:23:44,799
-Ho, ho, ho.
-Hello, Santa.
366
00:23:44,883 --> 00:23:45,717
Welcome.
367
00:23:58,938 --> 00:24:02,442
Lagi kang sumusulpot na parang cold sore.
368
00:24:04,194 --> 00:24:06,237
-Georgia.
-Ano'ng ginagawa mo rito?
369
00:24:06,321 --> 00:24:07,947
-Para kay Nick.
-Kalokohan.
370
00:24:08,031 --> 00:24:11,659
Kaibigan ko si Nick,
at nahuhulog na talaga siya sa'yo,
371
00:24:11,743 --> 00:24:14,871
di niya alam, di ka si Jesse,
guro sa ikatlong grado,
372
00:24:14,954 --> 00:24:18,416
at mumurahing Keith Mars kang
nandito para sirain ako.
373
00:24:21,252 --> 00:24:23,505
Iyong abogado mo, si Martin Guillory,
374
00:24:24,130 --> 00:24:26,716
siya'ng pinaayos mo ng ari-arian ni Kenny?
375
00:24:27,342 --> 00:24:30,803
Abogado mo sa New Orleans
sa pagkawala ng una mong asawa,
376
00:24:30,887 --> 00:24:34,599
at may mga interesanteng koneksyon siya
sa biker gang
377
00:24:34,682 --> 00:24:37,769
na may nakaraang kriminal na aktibidad.
378
00:24:38,520 --> 00:24:39,646
Ang Blood Eyes.
379
00:24:41,481 --> 00:24:44,484
Gusto ko itong damit, oo.
380
00:24:44,567 --> 00:24:46,152
Gusto ko rin ang tatu mo.
381
00:24:47,070 --> 00:24:49,489
Marami pa sa nakaraan mo, Georgia Miller.
382
00:24:50,323 --> 00:24:51,407
Hahanapin ko iyon.
383
00:24:56,371 --> 00:24:57,413
Walang hahanapin.
384
00:25:00,250 --> 00:25:01,209
-Salamat.
-Ingat.
385
00:25:06,214 --> 00:25:07,799
-Hi.
-Hi.
386
00:25:19,310 --> 00:25:21,187
Joe, iyong isang gabi,
387
00:25:22,021 --> 00:25:23,231
pagkakamali iyon.
388
00:25:24,190 --> 00:25:25,900
-Oo, okay.
-Ano lang…
389
00:25:27,151 --> 00:25:30,863
Di ko kailangan dagdagan
ang mga kumplikasyon sa buhay ko.
390
00:25:31,739 --> 00:25:33,658
Oo, naiintindihan ko iyan.
391
00:25:34,200 --> 00:25:35,076
Mabuti.
392
00:25:37,161 --> 00:25:38,162
Maligayang Pasko.
393
00:25:49,048 --> 00:25:52,885
Ano… Oo. Sandali lang. Babalik ako.
394
00:25:58,433 --> 00:25:59,559
Pahingi ng pabor.
395
00:25:59,642 --> 00:26:00,768
Tignan mo'ng linya.
396
00:26:07,150 --> 00:26:10,653
Sikat ka sa mga mama, Santa.
397
00:26:13,156 --> 00:26:15,908
Pwedeng mag-usap
sina Mr. Claus at Mrs. Claus
398
00:26:15,992 --> 00:26:17,702
sa loob ng gingerbread house?
399
00:26:26,252 --> 00:26:27,337
Ano'ng nangyayari?
400
00:26:27,420 --> 00:26:29,505
Ano'ng nangyayari? Ipinoste mo ito…
401
00:26:30,632 --> 00:26:35,386
Itong seksing litrato kong walang permiso,
at nang-imbita kang kumandong sa akin.
402
00:26:35,470 --> 00:26:37,305
Ginagawa mo akong biro.
403
00:26:37,388 --> 00:26:40,642
Paul, pagkakita ng mga babaeng ito
sa susunod na balota,
404
00:26:40,725 --> 00:26:43,102
walang ideya sa ginagawa ng konsehal,
405
00:26:43,186 --> 00:26:46,856
pangako, makikita nila
ang pangalang Paul Randolph at iboboto.
406
00:26:46,939 --> 00:26:50,318
'Wag. 'Wag kang umastang
tila di ko alam ang ginagawa ko.
407
00:26:50,401 --> 00:26:52,153
Alkalde ako bago ka dumating.
408
00:26:52,236 --> 00:26:55,365
Nagtatrabaho ka para sa akin,
sa opis, at amo mo ako.
409
00:26:56,658 --> 00:26:58,743
Okay, Ginoong Alkalde.
410
00:26:58,826 --> 00:27:00,203
Seryoso ako.
411
00:27:02,080 --> 00:27:04,415
-Talaga?
-Seryoso ako.
412
00:27:04,957 --> 00:27:09,337
Pero mahirap magseryoso 'pag dinidisiplina
ni Santa sa gingerbread house.
413
00:27:09,420 --> 00:27:10,296
Okay?
414
00:27:13,216 --> 00:27:17,762
-Tungkol ba ito sa baril?
-Tungkol ito sa lahat. Georgia.
415
00:27:18,721 --> 00:27:22,350
Ang baril, ang litrato, ito, ang mga bata.
416
00:27:22,934 --> 00:27:26,396
Alam kong nahihirapan ka kay Ginny ngayon,
417
00:27:26,479 --> 00:27:29,023
karapatan mong masaktan
pero di ko hahayaang
418
00:27:29,107 --> 00:27:32,485
bastusin mo ako,
hindi sa trabaho o sa bahay.
419
00:27:33,611 --> 00:27:38,324
Doon na ako nakatira, bahay ko rin iyon,
at di ako magpapabastos sa bahay ko.
420
00:27:38,408 --> 00:27:40,326
Diyos ko, Georgia, ako…
421
00:27:41,744 --> 00:27:42,578
Nandoon ako,
422
00:27:43,454 --> 00:27:47,375
naghihintay lang na papasukin mo.
423
00:27:50,962 --> 00:27:52,046
Ikakasal na tayo.
424
00:27:54,090 --> 00:27:55,466
Kailan iyon mangyayari?
425
00:27:58,094 --> 00:27:58,970
Patawad.
426
00:28:19,615 --> 00:28:21,993
GUSTO MO NG HALIK?
KUMUHA NG PERMISO CARD
427
00:28:28,791 --> 00:28:29,917
Hi, kumusta?
428
00:28:30,001 --> 00:28:32,628
-Seksi ang permiso.
-Sobra.
429
00:28:32,712 --> 00:28:33,629
Tagahanga ako.
430
00:28:33,713 --> 00:28:36,215
Hi, Ginny. Max. Bracia.
431
00:28:39,385 --> 00:28:41,053
-Ang sombrero?
-Ano?
432
00:28:42,054 --> 00:28:43,055
Duwag.
433
00:28:43,139 --> 00:28:44,056
Diyos ko.
434
00:28:45,850 --> 00:28:48,227
Babalik ako. Silver.
435
00:28:48,311 --> 00:28:49,645
-Hi.
-Max, hi.
436
00:28:49,729 --> 00:28:52,899
Pwedeng palit tayo?
Kasi sunod sa linya si Sophie.
437
00:28:54,650 --> 00:28:55,526
Oo, sige.
438
00:28:56,068 --> 00:28:57,904
Maraming salamat. Mabuti ka.
439
00:28:57,987 --> 00:28:59,989
-Max…
-Kukunin ko ito. Pasensya.
440
00:29:04,786 --> 00:29:05,620
Max?
441
00:29:06,496 --> 00:29:08,080
Gusto mo ng halik?
442
00:29:09,248 --> 00:29:10,249
Hindi.
443
00:29:12,084 --> 00:29:12,919
Sophie.
444
00:29:13,753 --> 00:29:16,798
-Bakit mo ito ginagawa?
-Tsokolate lang ito.
445
00:29:17,965 --> 00:29:21,093
Tapos na tayo, Max.
Sana tanggapin mo iyon.
446
00:29:21,844 --> 00:29:27,016
Pakiusap, 'wag ka nang magpadala
ng text o like sa Instagram.
447
00:29:28,810 --> 00:29:29,644
Pakiusap.
448
00:29:31,938 --> 00:29:33,147
Tumigil ka na.
449
00:29:47,119 --> 00:29:49,705
-Ayaw kong di tayo magkasama sa Pasko.
-Oo.
450
00:29:50,706 --> 00:29:51,707
Uy.
451
00:29:52,542 --> 00:29:53,417
Ito.
452
00:30:02,760 --> 00:30:04,178
Kuwaderno ko sa therapy.
453
00:30:05,680 --> 00:30:09,642
-Di ko alam na nawawala ito.
-Para karapat-dapat ang labas sa loob.
454
00:30:10,560 --> 00:30:11,477
Di ko binuksan.
455
00:30:13,646 --> 00:30:16,732
Pangit ang mundo
pero ikaw ang paborito kong tao.
456
00:30:18,234 --> 00:30:19,110
Lahat ng ikaw.
457
00:30:25,324 --> 00:30:26,993
Mahal kita, Virginia Miller.
458
00:30:27,785 --> 00:30:29,412
Ngayon, bukas, kailanman.
459
00:30:33,249 --> 00:30:34,208
Mahal din kita.
460
00:30:35,626 --> 00:30:36,794
Sobra.
461
00:30:39,839 --> 00:30:41,048
Sige, aalis na ako.
462
00:30:42,008 --> 00:30:44,510
Okay. Maligayang Pasko.
463
00:30:45,678 --> 00:30:46,846
Merry consumerism.
464
00:30:49,515 --> 00:30:52,184
Hi. Ano'ng nginingiti mo diyan?
465
00:30:52,935 --> 00:30:53,936
Wala.
466
00:30:56,397 --> 00:30:57,899
Ako…
467
00:30:58,941 --> 00:31:02,653
-Kailangan mo ng tulong?
-Hindi. Hindi, kaya ko na ito.
468
00:31:02,737 --> 00:31:05,865
Siyempre oo! Unang bisita ito
ng mga magulang ni Paul,
469
00:31:05,948 --> 00:31:08,826
titiyakin nating malasa
lahat para kay Lynette.
470
00:31:15,124 --> 00:31:17,710
Hindi!
471
00:31:21,005 --> 00:31:22,048
Walang buto.
472
00:31:23,090 --> 00:31:25,843
Okay. Ma, bangon.
473
00:31:26,594 --> 00:31:27,595
Parating na sila.
474
00:31:28,429 --> 00:31:31,974
Galit sa akin ang mga magulang
nina Paul at Zion,
475
00:31:32,058 --> 00:31:33,601
galit ka sa akin.
476
00:31:33,684 --> 00:31:35,478
Di ako galit sa'yo.
477
00:31:37,980 --> 00:31:39,065
Nahihirapan ako.
478
00:31:40,024 --> 00:31:42,652
Gusto kong unawain mo. Di mo ba nakikita?
479
00:31:43,277 --> 00:31:44,820
Di mo ba narinig ang tula?
480
00:31:46,030 --> 00:31:47,615
Narinig ko ang tula.
481
00:31:50,493 --> 00:31:51,661
Sa tingin ko hindi.
482
00:33:06,402 --> 00:33:08,863
Lynette, salamat sa biglaang pagbisita.
483
00:33:08,946 --> 00:33:13,034
Walang huling imbitasyon
para makita ang apo ko.
484
00:33:13,117 --> 00:33:15,619
Maraming kapistahang di ko siya kapiling.
485
00:33:17,955 --> 00:33:18,831
Ah, okay.
486
00:33:20,499 --> 00:33:23,002
Iyan ang pinili.
487
00:33:26,422 --> 00:33:27,798
Nakita niyo'ng butter knives?
488
00:33:28,591 --> 00:33:32,219
Paul, ano? Kailan ka aalis
sa Pleasantville, mag-gobernador?
489
00:33:32,303 --> 00:33:34,013
Sa tamang panahon, Pa.
490
00:33:34,764 --> 00:33:39,143
Nagdaos si Paul ng malaking taglamig
na karnabal para sa Boston shelter.
491
00:33:39,226 --> 00:33:41,771
-Nakalikom ng 50,000.
-Nakita ko'ng larawan.
492
00:33:42,730 --> 00:33:43,689
Limampung libo?
493
00:33:43,773 --> 00:33:45,691
Mahirap ako. Nasa taas ang pera?
494
00:33:48,527 --> 00:33:52,239
At Georgia, kumusta ka sa kapistahan?
495
00:33:52,323 --> 00:33:55,451
Ito'ng unang Pasko mula nang
mamatay ang asawa mo, no?
496
00:33:56,285 --> 00:33:57,536
Oo.
497
00:33:58,037 --> 00:34:00,081
Pasensya, di ko naisip.
498
00:34:00,915 --> 00:34:03,084
Iyon ang papa ni Austin?
499
00:34:04,710 --> 00:34:07,046
Hindi. Ang papa ni Austin…
500
00:34:07,129 --> 00:34:08,714
Nakakulong siya.
501
00:34:10,257 --> 00:34:13,010
Oo. Salamat, Lynette.
502
00:34:13,094 --> 00:34:14,970
Grabe naman. Para saan?
503
00:34:15,054 --> 00:34:17,473
Panloloko, pagdespalko…
504
00:34:17,556 --> 00:34:18,474
Patatas?
505
00:34:24,271 --> 00:34:27,691
Zion, ano'ng ginagawa
ni Simone para sa kapistahan?
506
00:34:29,026 --> 00:34:32,279
Simone? Anak, sino si Simone?
507
00:34:32,363 --> 00:34:33,989
Kaibigan ko.
508
00:34:34,073 --> 00:34:36,826
Bagong kaibigan ni Zion. Pag-usapan natin.
509
00:34:36,909 --> 00:34:38,994
Iyong ikinuwento mo sa Blue Farm?
510
00:34:39,078 --> 00:34:40,621
Kumusta pala iyan…
511
00:34:42,581 --> 00:34:44,959
-Sino'ng gustong makarinig ng biro?
-Ako.
512
00:34:45,042 --> 00:34:50,256
Ayos. Ano'ng tawag
sa batang di naniniwala kay Santa?
513
00:34:52,591 --> 00:34:56,804
A rebel without a Claus.
514
00:34:58,389 --> 00:34:59,265
Maganda iyan.
515
00:35:00,182 --> 00:35:01,433
Zion…
516
00:35:02,434 --> 00:35:03,727
ano'ng trabaho niya?
517
00:35:04,395 --> 00:35:07,189
-Criminal defense lawyer.
-At itinatago mo siya?
518
00:35:07,273 --> 00:35:09,900
-Di ko siya itinatago.
-AKA ba siya?
519
00:35:09,984 --> 00:35:11,777
Hindi siya Divine Nine, Ma.
520
00:35:11,861 --> 00:35:13,654
Saan siya nag-aral?
521
00:35:13,737 --> 00:35:15,114
Howard at Harvard.
522
00:35:15,197 --> 00:35:19,618
Walang mas mahalaga para sa babae
kaysa sa magandang edukasyon.
523
00:35:22,079 --> 00:35:24,540
Ginny, malapit ka nang mag-kolehiyo.
524
00:35:24,623 --> 00:35:27,668
-Anong baitang ka na?
-Pangalawang taon pa lang.
525
00:35:27,751 --> 00:35:28,919
Ikaw, Austin?
526
00:35:29,003 --> 00:35:30,629
Saan mo plano mag-kolehiyo?
527
00:35:31,547 --> 00:35:32,756
Biro rin ba iyan?
528
00:35:32,840 --> 00:35:34,175
Di ako nagbibiro.
529
00:35:36,177 --> 00:35:39,138
Alam mo, Ginny,
sa Brown kami nag-aral ni Paul,
530
00:35:39,221 --> 00:35:42,057
kaya, sa usapang teknikal,
legasiya ka roon.
531
00:35:42,850 --> 00:35:45,603
Papasa rin siya sa American.
Malapit sa amin.
532
00:35:45,686 --> 00:35:47,730
American. Magandang paaralan.
533
00:35:47,813 --> 00:35:51,108
Makakapasok din siya sa Howard at Spelman.
534
00:35:51,192 --> 00:35:53,485
Georgia, ikaw? Saan ka nag-aral?
535
00:35:53,569 --> 00:35:55,279
Di nag-kolehiyo si Georgia.
536
00:35:57,656 --> 00:36:00,367
Lynette, parang sinusulat mo
ang talambuhay ko.
537
00:36:01,827 --> 00:36:03,120
Tingin sa paligid.
538
00:36:03,996 --> 00:36:06,248
Mahirap man pero nadala ko sila rito.
539
00:36:06,916 --> 00:36:07,750
Nagawa ko.
540
00:36:08,250 --> 00:36:10,336
Hindi kailangan ganoon kahirap.
541
00:36:10,419 --> 00:36:12,588
Lahat inalok namin sa'yo.
542
00:36:13,297 --> 00:36:16,884
Ginusto naming suportahan ka.
Ayos sana'ng naging buhay mo.
543
00:36:16,967 --> 00:36:19,553
Ayos sana'ng naging buhay ni Ginny
544
00:36:20,638 --> 00:36:22,598
pero sa halip na magpatulong ka,
545
00:36:22,681 --> 00:36:26,227
kinuha mo'ng apo ko't ipinadaan
sa Diyos ang may alam ano.
546
00:36:32,858 --> 00:36:34,401
Kukuha pa ako ng wine.
547
00:36:34,485 --> 00:36:37,321
O diploma ko. Babalik ako.
548
00:36:52,795 --> 00:36:53,671
Ma.
549
00:36:54,380 --> 00:36:56,298
Hindi ikaw, hindi ngayon.
550
00:36:58,467 --> 00:36:59,385
Ma.
551
00:36:59,468 --> 00:37:00,719
'Wag mo ako kausapin,
552
00:37:00,803 --> 00:37:03,514
baka maiyak ako
sa harap ng mga taong iyon ha?
553
00:37:10,562 --> 00:37:11,855
Hi, Peach.
554
00:37:13,899 --> 00:37:16,527
Tama siya, at iyon ang dumudurog sa akin.
555
00:37:17,695 --> 00:37:21,282
Hindi dapat ako lumayas.
Hindi sana naging ganoon kalala.
556
00:37:21,365 --> 00:37:24,743
-Matagal na iyon.
-At ngayon nasira ko si Ginny.
557
00:37:24,827 --> 00:37:27,997
-Georgia, hindi.
-Napakatalino niya, Zion.
558
00:37:28,080 --> 00:37:31,542
May talento siya.
Maganda'ng mga salita niya.
559
00:37:32,793 --> 00:37:33,627
Masakit
560
00:37:34,545 --> 00:37:35,713
pero maganda.
561
00:37:35,796 --> 00:37:37,923
Di dapat ganito ang kinahinatnan.
562
00:37:41,802 --> 00:37:42,636
Ako na rito.
563
00:37:48,434 --> 00:37:51,478
Ayaw kong bumalik doon,
at di mo ako mapipilit,
564
00:37:51,562 --> 00:37:52,980
kahit galit ka sa akin.
565
00:37:53,522 --> 00:37:55,316
-Georgia…
-Magpapahangin ako.
566
00:38:09,997 --> 00:38:15,502
O bituin ng hiwaga
567
00:38:15,586 --> 00:38:18,547
Bituin ng gabi
568
00:38:18,630 --> 00:38:23,010
Bituin na may maharlikang ganda
569
00:38:23,093 --> 00:38:26,764
Maliwanag
570
00:38:30,225 --> 00:38:32,269
Mag-isa ka kasi galit ka kay Lola?
571
00:38:33,896 --> 00:38:35,397
Di ako galit sa'yo, Lola.
572
00:38:36,357 --> 00:38:38,067
Sana lang di mo ayaw si Mama.
573
00:38:38,859 --> 00:38:39,693
Di sa ganoon.
574
00:38:41,820 --> 00:38:42,863
Medyo ganoon.
575
00:38:43,655 --> 00:38:45,824
Medyo galit ako sa kanya.
576
00:38:47,743 --> 00:38:50,704
Lagi kitang iniisip,
577
00:38:51,747 --> 00:38:52,998
kumusta ang buhay mo,
578
00:38:54,500 --> 00:38:57,378
at sana alam mong
may pamilya kang makakausap
579
00:38:58,504 --> 00:39:00,839
tungkol sa mga di mauunawaan ng ina mo.
580
00:39:00,923 --> 00:39:01,757
Okay?
581
00:39:04,301 --> 00:39:05,219
Okay.
582
00:39:05,302 --> 00:39:09,056
Kung may kailangan ka,
tawagan mo lang kami.
583
00:39:09,973 --> 00:39:12,184
Mayroon akong bagong magarang iPhone.
584
00:39:12,684 --> 00:39:14,728
Okay? Alam ko paano mag-text.
585
00:39:14,812 --> 00:39:17,398
Alam ko paano ang JIF o GIF.
586
00:39:17,481 --> 00:39:19,024
-O kung… Ano…
-Hindi tiyak.
587
00:39:20,734 --> 00:39:21,902
Halika rito.
588
00:39:23,779 --> 00:39:26,782
-Mahal na mahal kita.
-Mahal din kita.
589
00:39:29,785 --> 00:39:31,745
-Hi, kaibigan.
-An… Ano?
590
00:39:31,829 --> 00:39:35,290
Bakit ka… Sabi ni Ginny
may malaking Noche Buena ka.
591
00:39:35,374 --> 00:39:37,584
Ayos na ayos nga ang resulta.
592
00:39:38,252 --> 00:39:39,211
Okay.
593
00:39:40,003 --> 00:39:41,296
-Oo.
-Okay.
594
00:39:42,339 --> 00:39:44,466
Dumaan ako, nakita kita sa bintana.
595
00:39:44,550 --> 00:39:47,177
Bakit mag-isa
at malungkot ka sa Noche Buena?
596
00:39:47,678 --> 00:39:49,972
-Di ako malungkot.
-Iyon ang itsura mo.
597
00:39:50,639 --> 00:39:54,601
Ano, ayaw mo sa mga magulang mo?
Lahat ba ng mga bata ganoon?
598
00:39:54,685 --> 00:39:56,895
-Mahal ko ang akin.
-Siyempre.
599
00:40:01,358 --> 00:40:02,693
Noong bata si Ginny,
600
00:40:03,318 --> 00:40:05,821
mapapaiisip ako sa Christmas movies namin,
601
00:40:06,321 --> 00:40:08,866
"Isang araw,
ganyan ang magiging Pasko ko."
602
00:40:09,408 --> 00:40:12,119
"Perpektong hain ng mesa,
walang isyu sa pera."
603
00:40:16,748 --> 00:40:19,042
Gumagana lagi'ng diskarteng iyan,
604
00:40:19,126 --> 00:40:22,129
gayahin ang ligaya
sa million-dollar-budget movies.
605
00:40:24,840 --> 00:40:26,758
Alam mo, akala ko magagawa ko.
606
00:40:27,259 --> 00:40:31,597
Tumira rito, magkaroon
ng perpektong kasal at buhay, sumaya.
607
00:40:35,726 --> 00:40:39,438
Alam mo, ang kalaban ng ligaya
ay paghahangad ng mga bagay.
608
00:40:50,908 --> 00:40:52,576
Bakit wala ka sa pamilya mo?
609
00:40:53,827 --> 00:40:55,829
Nasa California'ng mga magulang ko
610
00:40:55,913 --> 00:40:59,041
at doon ako sa Bagong Taon
kasama sila't kapatid ko.
611
00:40:59,124 --> 00:41:00,667
May kapatid ka pala.
612
00:41:01,960 --> 00:41:04,046
Wala akong masyadong alam sa'yo.
613
00:41:04,129 --> 00:41:05,422
Wala nga.
614
00:41:09,176 --> 00:41:10,928
May ate ako, si Sasha.
615
00:41:11,011 --> 00:41:12,679
Naaalala ko siya sa'yo.
616
00:41:13,180 --> 00:41:14,681
Maganda at may talento.
617
00:41:14,765 --> 00:41:16,141
Palautos siya.
618
00:41:19,061 --> 00:41:20,604
Alam mo'ng gusto ko sa'yo?
619
00:41:22,856 --> 00:41:23,690
Ano iyon?
620
00:41:24,983 --> 00:41:27,236
Di ko maramdamang hinuhusgahan mo ako.
621
00:41:32,741 --> 00:41:35,536
Di mo napapansin,
kasi hinuhusgahan kita lagi.
622
00:41:50,717 --> 00:41:53,720
Salamat. Kinailangan ko ito, Joe.
623
00:41:54,930 --> 00:41:56,139
Maligayang Pasko.
624
00:42:02,646 --> 00:42:06,233
Matagal ko nang panaginip
na tatakas ako sa mga problema ko
625
00:42:06,858 --> 00:42:08,569
sa magandang puting kabayo.
626
00:42:09,903 --> 00:42:11,113
Gusto ko'ng kabayo,
627
00:42:12,406 --> 00:42:13,740
kahit noong bata ako.
628
00:42:24,835 --> 00:42:26,753
Oo, naaalala ko.
629
00:43:24,019 --> 00:43:24,936
Sarado kami.
630
00:43:33,362 --> 00:43:34,363
Hi.
631
00:44:41,138 --> 00:44:44,641
Hala, isang Battleship!
Ayos maging mayaman. Salamat, Paul.
632
00:44:49,354 --> 00:44:51,773
Austin, ipininta mo ito?
633
00:44:52,357 --> 00:44:54,776
Lahat ng regalo ipininta namin ni Marcus.
634
00:44:56,653 --> 00:44:57,696
Salamat.
635
00:45:01,283 --> 00:45:03,243
At ito…
636
00:45:05,746 --> 00:45:06,580
para sa'yo.
637
00:45:11,376 --> 00:45:12,502
The Mount?
638
00:45:13,545 --> 00:45:16,548
Pero paano? Ilang buwan na silang puno.
639
00:45:16,631 --> 00:45:18,717
Dalawang taon pa'ng sunod na libre.
640
00:45:18,800 --> 00:45:20,093
Ako'ng alkalde.
641
00:45:24,514 --> 00:45:26,349
-Maligayang Pasko.
-Salamat.
642
00:45:27,184 --> 00:45:28,477
Panoorin niyo ito.
643
00:45:41,531 --> 00:45:42,491
Ano?
644
00:45:44,159 --> 00:45:46,203
-Ano? Saan…
-Wow.
645
00:45:46,286 --> 00:45:47,287
Bravo.
646
00:45:48,079 --> 00:45:49,623
Magaling, Austin.
647
00:45:50,415 --> 00:45:52,000
Ah, at Battleship…
648
00:45:52,083 --> 00:45:53,418
-Ano iyan?
-Battleship…
649
00:45:57,005 --> 00:45:57,881
Gil.
650
00:45:58,632 --> 00:45:59,925
Maligayang Pasko, G.
651
00:46:00,008 --> 00:46:01,009
Tangina.
652
00:46:03,553 --> 00:46:06,932
Maraming salamat.
Masaya akong makita ka ulit, Gil.
653
00:46:07,015 --> 00:46:11,728
Alam mo, inaamin kong
di ko alam ano'ng ibibigay sa dalaga.
654
00:46:12,395 --> 00:46:15,732
Huling kita natin,
gusto mo lang manood ng Teen Titans.
655
00:46:15,816 --> 00:46:17,818
Wow, Pa, gustong gusto ko ito!
656
00:46:17,901 --> 00:46:19,110
Mabuti naman, bata.
657
00:46:19,820 --> 00:46:20,987
Kailan ka lumabas?
658
00:46:22,280 --> 00:46:23,698
G, sige na…
659
00:46:23,782 --> 00:46:25,575
Ma, sorpresa iyon.
660
00:46:25,659 --> 00:46:28,995
Kung dumating ang Papa sa bayan,
sabihin kay Mama.
661
00:46:29,079 --> 00:46:30,121
Okay?
662
00:46:31,331 --> 00:46:32,624
'Wag kang ganyan.
663
00:46:37,045 --> 00:46:38,004
Hi.
664
00:46:40,924 --> 00:46:41,925
Ayaw ko.
665
00:46:57,315 --> 00:46:58,149
Salamat.
666
00:47:01,027 --> 00:47:02,571
Gusto mo ba siyang umalis?
667
00:47:04,197 --> 00:47:08,243
Sandali… Pasensya… Di ako pumunta
para sirain ang kapistahan niyo.
668
00:47:08,326 --> 00:47:11,204
Ako… Ginusto ko lang
batiin ang anak ko sa Pasko.
669
00:47:12,497 --> 00:47:16,418
Mas okay humingi ng tawad
pagkatapos kaysa humingi ng permiso bago.
670
00:47:16,501 --> 00:47:19,713
Di ko alam.
Sa tingin ko mahalaga ang permiso.
671
00:47:21,381 --> 00:47:22,215
Oo.
672
00:47:25,385 --> 00:47:27,721
Pa, sigurado kang ayaw mong magparagos?
673
00:47:27,804 --> 00:47:31,141
Hindi, bata, ikaw na lang.
Magpapaalam ako sa mama mo.
674
00:47:33,059 --> 00:47:34,311
Payakap si Papa.
675
00:47:36,813 --> 00:47:37,647
Enjoy.
676
00:47:44,321 --> 00:47:46,197
-Georgia, nagbago na ako.
-Ayos.
677
00:47:47,115 --> 00:47:48,283
Kinailangan mo.
678
00:48:29,574 --> 00:48:30,909
Sige na.
679
00:48:31,576 --> 00:48:32,410
Sige na.
680
00:48:33,453 --> 00:48:34,329
Georgia?
681
00:48:34,412 --> 00:48:36,206
Sinusunog ni Ginny ang sarili.
682
00:48:36,289 --> 00:48:39,459
Ang anak natin,
kumukuha ng panindi at nagsusunog.
683
00:48:39,542 --> 00:48:42,379
Nakita ko ang kuwaderno niya.
Nandoon lahat.
684
00:48:47,676 --> 00:48:49,636
Kailangan may gawin tayo!
685
00:48:49,719 --> 00:48:51,554
Dapat natin siyang tulungan.
686
00:48:51,638 --> 00:48:52,555
Alam ko.
687
00:48:53,682 --> 00:48:55,100
-Alam ko.
-Alam mo?
688
00:48:55,684 --> 00:48:56,893
Anong alam mo?
689
00:48:57,477 --> 00:49:01,523
Nasa… Nasa therapy siya.
Gusto niyang gumaling.
690
00:49:03,149 --> 00:49:04,192
Alam mo na?
691
00:49:05,485 --> 00:49:07,278
Alam mo'ng tungkol dito?
692
00:49:07,362 --> 00:49:08,196
Georg…
693
00:49:14,536 --> 00:49:15,453
Ipakita mo.
694
00:49:16,496 --> 00:49:17,372
Ano?
695
00:49:18,206 --> 00:49:19,332
Ipakita mo sa akin.
696
00:49:23,044 --> 00:49:25,213
-Ma?
-Sinusunog mo'ng sarili mo?
697
00:49:25,296 --> 00:49:27,465
-Ma. Ano'ng ginagawa mo?
-Ipakita mo!
698
00:49:27,549 --> 00:49:28,591
-Saan?
-Tigil!
699
00:49:28,675 --> 00:49:30,176
-Saan mo ginagawa?
-Baba!
700
00:49:30,260 --> 00:49:31,553
-Patingin.
-Tigil!
701
00:49:31,636 --> 00:49:34,514
-Saan?
-Ma, 'wag mo akong daganan!
702
00:49:39,060 --> 00:49:41,438
Sige! Gusto mo makita?
703
00:49:53,658 --> 00:49:56,077
Gaano katagal mo nang ginagawa iyan?
704
00:50:01,082 --> 00:50:03,668
-Ma, ayaw kong umiyak ka.
-Di ko maunawaan.
705
00:50:04,544 --> 00:50:08,131
Bakit? Bakit mo iyan gagawin sa sarili mo?
706
00:50:09,174 --> 00:50:13,470
-Ako ba? Dahil sa akin?
-Hindi, di ganoon kasimple.
707
00:50:13,553 --> 00:50:14,721
Si Kenny ba?
708
00:50:14,804 --> 00:50:16,848
Mabigat, alam ko.
709
00:50:16,931 --> 00:50:20,351
Sinubukan kong itago sa'yo.
Sinubukan kong protektahan ka.
710
00:50:20,435 --> 00:50:22,771
Ginusto ko lang protektahan ka.
711
00:50:22,854 --> 00:50:24,773
Hindi, nagsimula ito bago iyan.
712
00:50:25,565 --> 00:50:26,983
Maganda kong anak.
713
00:50:29,694 --> 00:50:33,323
Espesyal at milagrosang anak ko. Bakit?
714
00:50:34,074 --> 00:50:35,575
Bakit mo gagawin iyan?
715
00:50:41,748 --> 00:50:42,957
Kinamumuhian ko ito.
716
00:50:44,626 --> 00:50:45,835
Gusto kong tumigil.
717
00:51:02,352 --> 00:51:03,186
Halika rito.
718
00:51:13,780 --> 00:51:16,950
Patawad na di ko ito nabantayan.
719
00:51:18,618 --> 00:51:20,578
Patawarin mo ako, Peach.
720
00:51:22,038 --> 00:51:23,373
Sa lahat.
721
00:51:26,543 --> 00:51:28,795
Ibigay mo sa akin, okay?
722
00:51:30,505 --> 00:51:32,632
Ibigay mo'ng lahat ng sakit sa akin.
723
00:51:33,800 --> 00:51:34,634
Kaya ko iyan.
724
00:51:36,136 --> 00:51:36,970
Halika rito.
725
00:51:39,139 --> 00:51:41,558
Nandito ako, okay?
726
00:51:42,225 --> 00:51:43,268
Nandito ako.
727
00:51:44,060 --> 00:51:45,311
Nandito ako.
728
00:51:50,024 --> 00:51:50,859
Halika rito.
729
00:51:54,487 --> 00:51:58,658
Pasensya… nasira ko ang Pasko.
730
00:52:01,244 --> 00:52:04,038
Nasira na ang Pasko bago pa ito.
731
00:52:04,122 --> 00:52:05,331
Tayo ito.
732
00:52:10,044 --> 00:52:13,756
Maligayang Pamaskong espesyal
kasama sina Ginny at Georgia.
733
00:52:13,840 --> 00:52:14,799
Tama?
734
00:53:14,609 --> 00:53:18,947
KUNG INIISIP MO O NG KAKILALA MO
ANG PANANAKIT SA SARILI,
735
00:53:19,030 --> 00:53:24,535
MAY IMPORMASYON AT TULONG
SA WWW.WANNATALKABOUTIT.COM.
736
00:54:24,762 --> 00:54:28,599
Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni
Marionne Dominique Mancol