1 00:00:06,132 --> 00:00:08,968 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:19,562 --> 00:00:21,689 Ich habe Weihnachten immer geliebt. 3 00:00:21,773 --> 00:00:23,691 FROHE WEIHNACHTEN 4 00:00:23,775 --> 00:00:25,902 Päckchen mit heißer Schokolade in den Strümpfen, 5 00:00:25,985 --> 00:00:28,571 Weihnachtsfilm-Marathons, Kerzen. 6 00:00:32,450 --> 00:00:33,785 Egal wie arm wir waren, 7 00:00:33,868 --> 00:00:36,704 meine Mom sorgte immer dafür, dass Weihnachten schön war. 8 00:00:39,832 --> 00:00:41,667 Ich nenne es Glitzermagie. 9 00:00:43,419 --> 00:00:45,379 Streut man etwas Glitzer darüber, 10 00:00:45,463 --> 00:00:47,799 erkennt niemand mehr das Hässliche darunter. 11 00:00:50,927 --> 00:00:53,304 Wir könnten Glitzermagie gut gebrauchen. 12 00:01:01,979 --> 00:01:03,147 Frohe Weihnachten. 13 00:01:15,159 --> 00:01:17,995 Die gebe ich heute noch bei der Polizei ab. 14 00:01:19,205 --> 00:01:20,414 Fürs Protokoll: 15 00:01:20,498 --> 00:01:22,792 Ich bin echt nicht glücklich über die Waffe. 16 00:01:22,875 --> 00:01:24,836 Sie hat mich Monster genannt. 17 00:01:29,006 --> 00:01:30,424 Sie ist ein Teenager. 18 00:01:31,425 --> 00:01:35,304 Und sie hat sehr viele Ängste und Emotionen, 19 00:01:36,013 --> 00:01:37,390 die sie mitteilt, aber… 20 00:01:38,975 --> 00:01:41,727 -Sie liebt dich. -Sie nannte mich ein Monster! 21 00:01:42,353 --> 00:01:43,396 Ich weiß. 22 00:01:47,066 --> 00:01:50,069 -Bin ich wirklich so furchtbar? -Du bist nicht furchtbar. 23 00:01:50,736 --> 00:01:52,113 Ich kann dich gut leiden. 24 00:01:52,196 --> 00:01:53,030 Manchmal. 25 00:01:53,114 --> 00:01:55,616 Also, hast du von denen noch mehr versteckt? 26 00:01:55,700 --> 00:01:58,119 Irgendwo an deinem Oberschenkel? Vielleicht unter dem Bett? 27 00:01:58,202 --> 00:02:00,538 Für wen hältst du mich? Whitey Bulger? 28 00:02:01,164 --> 00:02:04,333 -Ist angekommen. Keine Waffen. -Sicher. 29 00:02:06,419 --> 00:02:07,628 Ok. 30 00:02:09,881 --> 00:02:10,798 Steh auf. 31 00:02:15,803 --> 00:02:19,807 Hey, Austin, würdest du vielleicht gerne Teil einer Tradition werden, 32 00:02:19,891 --> 00:02:22,393 die so alt ist wie ich? 33 00:02:22,476 --> 00:02:23,895 Einhundert Jahre alt? 34 00:02:23,978 --> 00:02:25,771 Haha, sehr lustig. 35 00:02:25,855 --> 00:02:29,233 -Lachen wir über Paul, er ist der Neue. -Was für 'ne Tradition? 36 00:02:29,317 --> 00:02:32,737 Jedes Jahr fällen mein Dad, mein Bruder und ich einen Weihnachtsbaum. 37 00:02:32,820 --> 00:02:35,656 -Mit einer Waffe? -Mit einer Axt, ja. 38 00:02:35,740 --> 00:02:39,452 -Kann ich 'nen Laser nehmen? -Lieber eine Axt. Bist du dabei? 39 00:02:40,036 --> 00:02:42,830 Sehr gut. Und so lernst du auch deinen neuen Opa und Onkel kennen, 40 00:02:42,914 --> 00:02:44,540 bevor sie Heiligabend herkommen. 41 00:02:45,833 --> 00:02:48,294 -Was? -Sind die reich? Ginny sagt, sie sind es. 42 00:02:48,377 --> 00:02:50,630 Ich sagte, die sind bestimmt wohlhabend und so, 43 00:02:50,713 --> 00:02:52,215 die nehmen Buttermesser. 44 00:02:52,298 --> 00:02:54,342 Meine Tischgedecke! Ich hab keine Buttermesser! 45 00:02:55,801 --> 00:02:57,220 Mom, es war nur 'n Witz. 46 00:02:57,303 --> 00:02:59,639 Nein, sie nutzen Buttermesser, wir brauchen Buttermesser. 47 00:02:59,722 --> 00:03:00,556 Ich versichere euch, 48 00:03:00,640 --> 00:03:02,808 meine Familie schert sich nicht um Buttermesser. 49 00:03:02,892 --> 00:03:05,144 Nein, ich will, dass unser Esstisch schick aussieht, 50 00:03:05,228 --> 00:03:07,438 wie das erste Weihnachten von Martha Stewart, 51 00:03:07,521 --> 00:03:08,731 als sie aus dem Knast kam. 52 00:03:08,814 --> 00:03:10,691 Ich will, dass sie total beeindruckt sind 53 00:03:10,775 --> 00:03:13,319 und nicht denken, ein Monster will ihren Sohn heiraten. 54 00:03:13,986 --> 00:03:15,321 Damit meint sie, Kinder, 55 00:03:15,404 --> 00:03:19,116 dass sie gerne die Weihnachtsstimmung mit der Familie teilt. 56 00:03:24,205 --> 00:03:26,832 Mom, wir könnten zum Weihnachts-Shopping nach Boston. 57 00:03:26,916 --> 00:03:30,169 -Da könnte es Buttermesser geben. -Das ist 'ne toll Idee. Das klingt gut. 58 00:03:30,253 --> 00:03:31,128 Klar. 59 00:03:31,212 --> 00:03:33,005 Damit starten wir unsere eigene Tradition, 60 00:03:33,089 --> 00:03:38,010 da wir keine Einladung für das bärtige, männliche Paul-Bunyon-Baumzerstören haben. 61 00:03:38,594 --> 00:03:40,554 Ja. Ich muss mal duschen. 62 00:03:47,144 --> 00:03:48,104 Ich hab sie zerstört. 63 00:03:48,187 --> 00:03:52,233 Nein, hast du nicht. Sie braucht nur ein bisschen Zeit. 64 00:03:53,025 --> 00:03:53,901 Mehr nicht. 65 00:03:57,697 --> 00:03:59,615 Sie war echt noch nie so traurig. 66 00:03:59,699 --> 00:04:01,659 Sie kommt klar, sie ist schon groß. 67 00:04:02,535 --> 00:04:04,370 Ich will nicht, dass Weihnachten ruiniert wird. 68 00:04:04,453 --> 00:04:06,372 Du willst nicht, dass Weihnachten ruiniert wird? 69 00:04:06,872 --> 00:04:08,624 Klingt wie 'n kitschiger Weihnachtsfilm. 70 00:04:08,708 --> 00:04:11,460 -Ich liebe kitschige Weihnachtsfilme. -Ja, ok, Tiny Tim. 71 00:04:11,961 --> 00:04:14,046 Du bist ein kleiner, süßer Tiny Tim. 72 00:04:14,672 --> 00:04:17,341 "Ich will doch nicht, dass Weihnachten ruiniert wird." 73 00:04:18,426 --> 00:04:19,844 Habt ihr geredet? 74 00:04:19,927 --> 00:04:21,262 Ja, hab's versucht. 75 00:04:21,762 --> 00:04:23,389 Sie hat gesagt: "Alles gut", 76 00:04:23,472 --> 00:04:24,932 auf eine Weise, die deutlich macht, 77 00:04:25,016 --> 00:04:28,394 dass nicht alles gut ist, nie gut war und vermutlich nie wieder gut sein wird. 78 00:04:30,354 --> 00:04:32,356 -Ich versuch's weiter. -Solltest du. 79 00:04:33,065 --> 00:04:33,983 "Für Weihnachten." 80 00:04:34,608 --> 00:04:36,152 Was hast du denn gegen Weihnachten? 81 00:04:36,235 --> 00:04:37,945 Oh, der Tag, der den Konsum feiert 82 00:04:38,029 --> 00:04:40,823 und den finanziellen Druck auf die Unter- und Mittelschicht erhöht? 83 00:04:40,906 --> 00:04:41,949 Gar nichts. 84 00:04:42,033 --> 00:04:43,701 -Ich liebe es. -Wir borgen sie uns. 85 00:04:43,784 --> 00:04:45,870 -Sie wird gebraucht. -Hallo. Ok. 86 00:04:47,079 --> 00:04:49,206 Wir akzeptieren keine Rücksendungen, also… 87 00:04:50,207 --> 00:04:52,376 Bracia, du warst einverstanden. 88 00:04:52,460 --> 00:04:54,712 Was immer Ginny sagt, machst du. Sie ist die Entscheiderin. 89 00:04:54,795 --> 00:04:57,840 Ja, na ja, Ginny ist eben nicht sadistisch und möchte nicht, 90 00:04:57,923 --> 00:04:59,967 dass ich im Fegefeuer der Peinlichkeiten verende. 91 00:05:00,051 --> 00:05:03,846 Hilf mir, ok? Unsere Kleine kriegt eine Gelegenheit. 92 00:05:03,929 --> 00:05:07,141 -Sie hat Bryon als Wichtelpartner. -Ah. 93 00:05:07,224 --> 00:05:11,896 Das Geschenk könnte ein Date sein, mit ihr, wo sie sich endlich treffen. 94 00:05:12,730 --> 00:05:15,775 Es sind Tickets für den Escape Room von damals. 95 00:05:15,858 --> 00:05:17,651 Also das oder ein Patriots-Cap. 96 00:05:17,735 --> 00:05:18,778 Weit weniger irre. 97 00:05:18,861 --> 00:05:21,405 -Weit weniger verzweifelt. -Ginny, sag was. Ich dreh durch. 98 00:05:21,489 --> 00:05:22,865 Cap oder Tickets? 99 00:05:22,948 --> 00:05:24,200 Tickets, Tickets… 100 00:05:24,283 --> 00:05:28,412 Ok, ok. Also normalerweise, aus Erfahrung, wäre ich schon für das Cap. 101 00:05:28,496 --> 00:05:31,624 Alle Gefühle so lange runterschlucken und in den eigenen Giften marinieren, 102 00:05:31,707 --> 00:05:33,709 bis der Tod in greifbare Nähe rückt. 103 00:05:34,293 --> 00:05:36,045 Ich wusste, du nimmst die Cap. Gott sei Dank. 104 00:05:36,128 --> 00:05:38,714 Was ihr nicht wisst, ist, dass ich verrückt nach Weihnachten bin. 105 00:05:38,798 --> 00:05:41,425 Ich hab Die Muppets Weihnachtsgeschichte acht Millionen Mal gesehen, 106 00:05:41,509 --> 00:05:44,637 und heiße Minz-Schokolade ist mein Lieblingsgetränk, also: Tickets. 107 00:05:44,720 --> 00:05:46,806 -Ja! -Du hast mich voll enttäuscht. 108 00:05:46,889 --> 00:05:49,225 Bracia, es ist Weihnachten! Nutz die Chance. 109 00:05:49,308 --> 00:05:53,020 -Ein Cap bedeutet gar nichts. -Weihnachts-Ginny ist gruselig. 110 00:05:56,065 --> 00:05:58,317 -Ok, wir sehen uns später. -Ok, bye. 111 00:06:10,454 --> 00:06:13,040 Nick, baust du die Heiße-Schokolade-Station auf? 112 00:06:13,124 --> 00:06:16,252 -Die Heizplatten brauchen eine Steckdose. -Wenn der Nordpol wirklich so ist, 113 00:06:16,335 --> 00:06:18,379 haben die Elfen hoffentlich eine Gewerkschaft. 114 00:06:18,462 --> 00:06:20,548 -Wie viele Tickets sind verkauft? -Eine Menge. 115 00:06:20,631 --> 00:06:23,092 Und es werden mehr. Der Verkauf hier lohnt sich sehr. 116 00:06:24,260 --> 00:06:27,179 Jetzt fang ich auch noch an zu reimen. Ist ja perfekt. 117 00:06:27,263 --> 00:06:31,100 -Ich hab die Frauen und Kinder eingeladen. -Von der Titanic? 118 00:06:31,183 --> 00:06:32,726 Vom Bostoner Frauen- und Kinderhaus. 119 00:06:32,810 --> 00:06:35,354 Wenn wir schon Geld für sie sammeln, sollten wir sie auch einladen. 120 00:06:35,438 --> 00:06:36,814 Warum hab ich nicht daran gedacht? 121 00:06:36,897 --> 00:06:39,775 Weil niemand an die Frauen und Kinder denkt. Niemals. 122 00:06:39,859 --> 00:06:41,610 -Außer auf der Titanic. -Ok. 123 00:06:41,694 --> 00:06:44,113 Wir stellen die Baumschmuck-Station dorthin 124 00:06:44,196 --> 00:06:46,991 und das lebensgroße Lebkuchenhaus dahin. 125 00:06:47,074 --> 00:06:49,243 Santas Thron auf die Bühne, logisch. 126 00:06:49,326 --> 00:06:51,537 -Wie bitte? Santas Thron? Spul zurück. -Oh. 127 00:06:52,037 --> 00:06:53,414 Ich hab etwas für dich. 128 00:06:54,707 --> 00:06:56,959 Die Leute können sich auf deinen Schoß setzen und sagen, 129 00:06:57,042 --> 00:06:58,419 was sie an der Stadt ändern wollen. 130 00:06:58,502 --> 00:07:00,296 Wie unterscheidet sich das von anderen Tagen? 131 00:07:00,379 --> 00:07:01,672 Sie sitzen auf deinem Schoß. 132 00:07:01,755 --> 00:07:05,551 -Das ist gut. Das gefällt mir. -Gut, denn für dich hab ich jetzt… 133 00:07:07,928 --> 00:07:10,389 Was ist das für ein beleidigendes Stück Filz? 134 00:07:11,015 --> 00:07:12,391 Der helfende Elf. 135 00:07:12,475 --> 00:07:15,936 Ich bin froh, dass ich den Kredit für die Eliteuni aufgenommen hab. 136 00:07:16,020 --> 00:07:17,897 Oh Gott, waren das grad die Schuhe? 137 00:07:19,857 --> 00:07:21,817 Sag, dass die nicht klingeln. 138 00:07:21,901 --> 00:07:23,569 Ich bin raus. 139 00:07:25,863 --> 00:07:28,365 Oh, und das Foto hat schon mehr als tausend Likes. 140 00:07:28,449 --> 00:07:30,201 Welches Foto? 141 00:07:30,284 --> 00:07:31,827 SETZT EUCH AUF SANTAS SCHOSS 142 00:07:31,911 --> 00:07:35,206 -Ist das etwa aus dem Schlafzimmer? -Oh, Scharfmacher. 143 00:07:35,289 --> 00:07:37,374 Nicht bei der offiziellen Bürgermeisterkommunikation. 144 00:07:37,458 --> 00:07:39,585 Unglaublich, dass ich das klarstellen muss. 145 00:07:39,668 --> 00:07:41,962 -Ich nehm's runter. -Löschen impliziert einen Fehler. 146 00:07:42,046 --> 00:07:43,881 Bevor du dich aufregst, du hast 10.000 Follower. 147 00:07:43,964 --> 00:07:46,050 Es funktioniert. 148 00:07:46,634 --> 00:07:48,761 Oh, aber es wird nicht wieder vorkommen. 149 00:07:48,844 --> 00:07:50,971 Ja, würde ich gerne glauben. 150 00:07:51,597 --> 00:07:53,933 Shirts ausziehen und kämpfen. 151 00:07:54,016 --> 00:07:56,101 Was das auch ist, lasst es zu Hause. 152 00:08:02,525 --> 00:08:04,360 Ich hätte ganz andere posten können. 153 00:08:06,195 --> 00:08:09,114 Die haben eine auf Einvernehmlichkeit basierende Kuss-Ecke 154 00:08:09,198 --> 00:08:10,908 auf dem Winterjahrmarkt. 155 00:08:11,492 --> 00:08:13,994 Wellsbury macht einen auf voll krass woke. 156 00:08:14,078 --> 00:08:17,414 -Hätte ich nur jemanden zum Küssen. -Ach ja? Du willst es? Ho, ho, ho? 157 00:08:17,498 --> 00:08:19,416 Ok, ich hab war blöd, ich hab Sophie geschrieben. 158 00:08:19,500 --> 00:08:20,334 Was? 159 00:08:20,834 --> 00:08:24,505 -Oh nein, lass mal sehen. -Das war nichts total Irres. 160 00:08:24,588 --> 00:08:26,590 -Zeig mal. -Nur "Frohe Feiertage", weißt du? 161 00:08:27,258 --> 00:08:30,636 "Hey, Sophie, ich wollte dir das nicht am richtigen Weihnachten schicken 162 00:08:30,719 --> 00:08:33,556 und vielleicht dein Fest ruinieren, weil wir böse Exen sind und alles, 163 00:08:33,639 --> 00:08:37,184 aber ich wollte mich melden und dir sagen, dass ich an dich denke, 164 00:08:37,268 --> 00:08:38,769 und ich wünsch dir das Beste. 165 00:08:38,852 --> 00:08:39,895 Ich lächle immer, 166 00:08:39,979 --> 00:08:41,772 wenn ich an unsere gemeinsamen Zeiten denke 167 00:08:41,855 --> 00:08:44,233 und hoffe aufrichtig, dass alles gut läuft. 168 00:08:44,316 --> 00:08:46,986 Kein Druck zu antworten, wenn du noch nicht so weit bist. 169 00:08:47,945 --> 00:08:50,364 Das Leben ist schräg. Frohe Weihnachten." Oh Max. 170 00:08:50,447 --> 00:08:52,866 Jap, und ich hab auch das Foto von ihr und Josh geliked. 171 00:08:52,950 --> 00:08:55,286 -Hast du nicht. -Ja, ich will, dass sie weiß, 172 00:08:55,369 --> 00:08:58,247 dass ich echt cool mit ihr und der neuen Beziehung bin. 173 00:08:58,330 --> 00:08:59,582 Scheiße. 174 00:09:00,624 --> 00:09:02,876 Ok, wie geht's dir? 175 00:09:02,960 --> 00:09:04,795 Wie's mir geht? Ich fühle mich tot. 176 00:09:04,878 --> 00:09:06,755 Ich bin innerlich tot, mein Brustkorb verfault, 177 00:09:06,839 --> 00:09:08,632 und ich weiß nicht mehr, was Freude ist. 178 00:09:13,304 --> 00:09:14,430 Willst du einen Donut? 179 00:09:14,513 --> 00:09:16,890 Natürlich, was ist das denn für 'ne Frage? 180 00:09:16,974 --> 00:09:19,727 -"Rustikal." -Hi, hallo, wie geht's euch? 181 00:09:19,810 --> 00:09:20,644 -Hi. -Hey. 182 00:09:20,728 --> 00:09:23,814 Warum bist du so, hm… "Hallo!"? 183 00:09:23,897 --> 00:09:26,358 Es ist Weihnachten. Ich liebe Weihnachten. 184 00:09:26,442 --> 00:09:29,486 -Gehst du morgen zum Jahrmarkt? -Ja, eigentlich gehen wir alle. 185 00:09:29,570 --> 00:09:31,614 Ich hab meiner Mom gesagt, dass wir Gesichter bemalen. 186 00:09:31,697 --> 00:09:34,658 Komm schon. Können wir nicht die Ferien genießen? 187 00:09:35,326 --> 00:09:38,662 Es sind nur gut zwei Stunden. Und es ist für Kinder aus einem Heim. 188 00:09:38,746 --> 00:09:40,914 Können wir denen nicht einfach Kohle geben? 189 00:09:40,998 --> 00:09:44,001 Nein. Das wär ein bisschen arrogant. 190 00:09:44,084 --> 00:09:44,918 Friss die Reichen. 191 00:09:45,002 --> 00:09:47,004 Bitch, du hast ein Sommerhaus. Du bist die Reichen. 192 00:09:47,087 --> 00:09:48,047 Es ist Weihnachten. 193 00:09:48,130 --> 00:09:51,383 Meine Ferien haben nicht mal angefangen. Ich hab noch Probe. 194 00:09:51,467 --> 00:09:54,511 Außerdem hasse ich Weihnachten, ich hasse Liebe, und alles ist Scheiße. 195 00:09:55,471 --> 00:09:57,222 Hunter, weißt du noch, 196 00:09:57,306 --> 00:10:00,434 als wir in der 7. Der Grinch geguckt haben und du geweint hast? 197 00:10:00,934 --> 00:10:02,895 Sein Herz wuchs. 198 00:10:03,437 --> 00:10:06,690 Männer dürfen weinen, Samantha. Werd erwachsen. 199 00:10:07,274 --> 00:10:10,027 Ich weiß. Ich bring die Männer gern zum Weinen. 200 00:10:10,944 --> 00:10:12,237 Ich mag die Macht. 201 00:10:12,988 --> 00:10:16,033 Ok, Pause ist vorbei. Lieb euch, mein's ernst. 202 00:10:16,116 --> 00:10:17,618 Hass dich, war 'n Scherz. 203 00:10:17,701 --> 00:10:19,286 Bis dann. 204 00:10:19,370 --> 00:10:22,331 Ähm… Toilette. Hasse euch, was auch immer. 205 00:10:25,709 --> 00:10:26,543 Willst du einen? 206 00:10:31,965 --> 00:10:34,551 -Das ist ein gewöhnlicher Dollarschein. -Ja. 207 00:10:34,635 --> 00:10:36,095 Wir falten ihn einmal. 208 00:10:36,595 --> 00:10:38,472 -Ok. -Wir falten ihn zweimal. 209 00:10:38,555 --> 00:10:41,266 -Ja. -Aller guten Dinge sind drei, oder? 210 00:10:41,350 --> 00:10:43,477 Aber wir falten ihn noch ein viertes Mal. 211 00:10:43,560 --> 00:10:46,021 -Ja. -Stecken ihn da rein und… 212 00:10:48,941 --> 00:10:52,069 Wow! 213 00:10:53,237 --> 00:10:56,699 Was? Austin… Also, seht ihr was hinter Austins Ohr? 214 00:10:56,782 --> 00:10:59,493 Was ist… Was ist das? Sieht aus wie… Ah. 215 00:11:00,077 --> 00:11:02,371 -Da ist er ja. -Oh! 216 00:11:02,454 --> 00:11:05,374 Ok, Kinder, packt zusammen. Was sagen wir jetzt zu Austins Dad? 217 00:11:05,457 --> 00:11:07,334 Danke schön! 218 00:11:07,418 --> 00:11:09,420 -Bis dann, Kinder. Viel Spaß noch. -Tschüss. 219 00:11:11,213 --> 00:11:12,548 Und der ist für dich. 220 00:11:16,635 --> 00:11:18,887 Warum darf ich Mom nicht sagen, dass du hier bist? 221 00:11:20,597 --> 00:11:24,101 Wie lautet bei Magiern die allerwichtigste Regel? 222 00:11:25,436 --> 00:11:27,229 Verrate nie deine Geheimnisse. 223 00:11:27,813 --> 00:11:30,315 Ganz genau. Und ich will erst mal die Lage checken. 224 00:11:30,399 --> 00:11:33,527 Außerdem bin ich die große, tolle Weihnachtsüberraschung. Oder? 225 00:11:34,319 --> 00:11:35,404 Bis dann, Kumpel. 226 00:11:38,699 --> 00:11:40,534 Oh. Ah, da bist du ja. 227 00:11:41,618 --> 00:11:43,912 Weihnachtsbaumzeit. Bist du bereit? 228 00:11:46,206 --> 00:11:47,082 Na komm. 229 00:11:50,961 --> 00:11:52,421 -Bis später. -Bye. 230 00:12:00,053 --> 00:12:01,972 Cool, wir sehen uns später. 231 00:12:02,681 --> 00:12:06,351 Ich, äh, dachte, du bist ein Pats-Fan, weil du Football spielst. 232 00:12:06,935 --> 00:12:09,188 -Du bist meine Wichtelpartnerin? -Ja. 233 00:12:09,271 --> 00:12:11,899 Oh, das ist toll. Danke. 234 00:12:13,859 --> 00:12:15,736 Äh, bist du auch Pats-Fan? 235 00:12:16,904 --> 00:12:18,113 Wir müssen mal zu 'nem Spiel. 236 00:12:18,781 --> 00:12:20,616 Ja.Ja, das wär echt lustig. 237 00:12:21,200 --> 00:12:22,075 Cool. 238 00:12:32,294 --> 00:12:34,463 -Ich liebe es. -Oh. 239 00:12:35,005 --> 00:12:38,675 Hey, guck mich nicht so an. Keine Ahnung, wer dein geheimer Santa ist. 240 00:12:39,384 --> 00:12:42,429 Damit kannst du deine imaginären Welten kreieren. 241 00:12:53,065 --> 00:12:54,024 Danke. 242 00:12:59,029 --> 00:12:59,863 Hey. 243 00:13:01,031 --> 00:13:03,200 -Wein? -Nein, danke. 244 00:13:03,283 --> 00:13:04,743 Ich treff mich nur mit Ginny. 245 00:13:06,036 --> 00:13:07,371 Wir gehen shoppen. 246 00:13:08,622 --> 00:13:09,623 Ist das nicht schön? 247 00:13:12,209 --> 00:13:14,044 Hör mal, sie ist noch ein Kind. 248 00:13:14,127 --> 00:13:15,879 Ok? Sie hat das nicht so gemeint. 249 00:13:17,714 --> 00:13:18,549 Sie… 250 00:13:18,632 --> 00:13:20,717 -Hey, Mom, wir können gehen. -Gehen wir. 251 00:13:23,595 --> 00:13:25,180 Ich hab mal gegoogelt. 252 00:13:25,681 --> 00:13:28,225 Newbury Street, falls du Pauls Kreditkarte hast. 253 00:13:33,188 --> 00:13:36,316 Mom, das mit dem Gedicht tut mir leid. 254 00:13:37,109 --> 00:13:39,069 Ich bespreche das nicht hier, Virginia. 255 00:13:39,152 --> 00:13:41,780 -Ich wollte dich nicht schlechtmachen. -Ich hab gesagt, alles gut. 256 00:13:42,281 --> 00:13:44,783 Du kannst mich nicht mal ansehen. 257 00:13:48,996 --> 00:13:49,830 Mom… 258 00:13:49,913 --> 00:13:53,125 Ich fühle mich wie eine Betrügerin, 99 % der Zeit. 259 00:13:53,208 --> 00:13:55,752 Dafür brauche ich keine Hilfe, glaub mir das. 260 00:13:55,836 --> 00:13:57,379 -Mom. -Ich weiß. 261 00:13:57,462 --> 00:14:01,008 Das Leben ist schwer, ich bin schrecklich, dir tut's leid. Alles gut. 262 00:14:01,675 --> 00:14:03,427 Auf zum Shoppen nach Boston. 263 00:14:20,694 --> 00:14:23,447 Ho, ho, ho! Fröhliche Weihnachten. 264 00:14:23,530 --> 00:14:25,407 -Gil. -Überraschung. 265 00:14:26,158 --> 00:14:28,327 -Was machst du denn hier? -Der Weihnachtsmann sagt, 266 00:14:28,410 --> 00:14:29,494 ich soll das vorbeibringen. 267 00:15:06,949 --> 00:15:09,785 Wow. Das ist… 268 00:15:14,206 --> 00:15:15,874 Frohe Weihnachten, G. 269 00:15:20,963 --> 00:15:23,882 -Mm. -Ich dachte mir, dass er dir gefällt. 270 00:15:23,966 --> 00:15:26,093 Ich hab drei Kartons davon, aus Südafrika. 271 00:15:26,593 --> 00:15:28,637 Ich liebe Südafrika, ich war zweimal da. 272 00:15:28,720 --> 00:15:32,808 Ok, Kosmopolit: check. Hast du noch mehr Reisen geplant? 273 00:15:32,891 --> 00:15:36,103 Eigentlich versuche ich diese neue Sache namens "an einem Ort bleiben". 274 00:15:36,186 --> 00:15:39,815 Oh, dann bist du sonst eher so ein Rolling-Stone-Typ, ja? 275 00:15:39,898 --> 00:15:43,568 Fragte sie mit angehaltenem Atem den Mann, den sie erst seit Kurzem datet 276 00:15:44,319 --> 00:15:46,029 und irgendwie gernhat. 277 00:15:46,113 --> 00:15:48,115 Ich… 278 00:15:48,657 --> 00:15:52,077 Ich war so jung, als wir Ginny bekamen. Ich hab vieles verpasst. 279 00:15:52,160 --> 00:15:53,912 Na ja, das macht mich fertig. 280 00:15:54,997 --> 00:15:57,749 Jetzt ist sie ein Teenager, und ich will für sie da sein. 281 00:15:58,250 --> 00:15:59,376 Also bin ich hier. 282 00:15:59,459 --> 00:16:00,293 Hm. 283 00:16:01,169 --> 00:16:02,504 Tja, das ist gut. 284 00:16:03,630 --> 00:16:04,673 Ich bin auch hier. 285 00:16:05,507 --> 00:16:07,467 Also, du magst mich irgendwie? 286 00:16:07,551 --> 00:16:11,013 -Zeig mir die Junggesellenbude. -Sorry, Dad, wir waren in der Gegend. 287 00:16:17,352 --> 00:16:21,106 Äh, Simone, das sind meine Tochter Ginny und ihre Mom… 288 00:16:21,189 --> 00:16:22,107 -Oh. -…Georgia. 289 00:16:23,608 --> 00:16:24,818 Niemand-Simone. 290 00:16:25,944 --> 00:16:26,903 Oh! 291 00:16:26,987 --> 00:16:29,281 Ist das mein Spitzname, oder… 292 00:16:29,364 --> 00:16:32,451 Nein. Nein. 'tschuldigung. Hi. 293 00:16:33,535 --> 00:16:35,996 Ja. Hi, freut mich sehr. Sie sind hübsch. 294 00:16:36,079 --> 00:16:39,207 Die Wohnung, Zion, ist so gut. Echt toll. 295 00:16:39,291 --> 00:16:41,168 Nicht wie eine Junggesellenbude. 296 00:16:41,251 --> 00:16:44,796 Ich… Ich… Ich wollte nicht andeuten, dass du ein totaler Junggeselle bist 297 00:16:44,880 --> 00:16:46,840 oder so was, weil… Bist du nicht. 298 00:16:47,632 --> 00:16:50,719 Nein, ja, doch schon. Ich meine, wir sind nicht zusammen. 299 00:16:51,219 --> 00:16:53,138 Ich… Ich werde heiraten. 300 00:16:53,764 --> 00:16:57,851 Keine Junggesellenbude im Sinne von, dass du hier viele Frauen anschleppst. 301 00:16:57,934 --> 00:16:59,519 Äh, das will ich nicht sagen. 302 00:16:59,603 --> 00:17:02,814 Ich hab keine Ahnung, wie viele Frauen du hierherbringst, also… 303 00:17:02,898 --> 00:17:05,108 Woher sollte ich das wissen, aber… 304 00:17:05,192 --> 00:17:07,778 Wahrscheinlich nur Sie. 305 00:17:11,865 --> 00:17:14,076 -Ok, äh… -Wir sollten gehen. 306 00:17:14,576 --> 00:17:16,995 -Also… -Ja. Wir wollten dich nur sehen, 307 00:17:17,079 --> 00:17:18,497 und jetzt werden wir gehen… 308 00:17:19,331 --> 00:17:20,540 Was sich reimt. 309 00:17:20,624 --> 00:17:22,167 Ich reime dauernd. 310 00:17:22,709 --> 00:17:24,669 Ginny, dein Gedicht verfolgt mich. 311 00:17:25,462 --> 00:17:26,713 Gedicht? 312 00:17:27,214 --> 00:17:30,425 Nein, nein, das machen wir nicht. Ich hab noch viel zu tun. 313 00:17:30,509 --> 00:17:33,887 Ich gebe an Heiligabend ein Essen für meine zukünftigen Schwiegereltern. 314 00:17:33,970 --> 00:17:37,140 Du solltest kommen, Zion. Oder Sie beide. 315 00:17:37,766 --> 00:17:40,519 Oh, danke, aber ich bin schon bei meiner Familie. 316 00:17:40,602 --> 00:17:42,270 Tante Rayna und meine Eltern kommen zu mir. 317 00:17:42,354 --> 00:17:46,149 -Bring sie! Bring sie alle mit. -Was machst du denn? 318 00:17:46,233 --> 00:17:47,442 -Keine Ahnung. -Ok. 319 00:17:47,526 --> 00:17:50,487 Sicher? Weil ich sehr gerne Heiligabend mit Ginny verbringen würde. 320 00:17:50,570 --> 00:17:53,615 Ob ich sicher bin? Ich hab laut gefragt, also muss ich wohl. 321 00:17:55,492 --> 00:17:57,119 Wir… Äh… Wir müssen dann los… 322 00:17:57,202 --> 00:17:59,621 -Bis dann. -Oh, äh, Ginny, es… 323 00:17:59,704 --> 00:18:01,206 Es hat mich wirklich sehr gefreut. 324 00:18:01,790 --> 00:18:03,750 Und Georgia, danke für… 325 00:18:03,834 --> 00:18:06,044 Danke, dass Sie gesagt haben, ich sei hübsch. 326 00:18:06,128 --> 00:18:09,131 -Cool. Also hab ich das laut gesagt. -Ja, hast du. 327 00:18:14,636 --> 00:18:16,972 So solltest du Ginny eigentlich nicht kennenlernen. 328 00:18:17,764 --> 00:18:20,976 Nein? Wirklich? Also, ich dachte, das lief echt gut. 329 00:18:24,980 --> 00:18:28,441 Also, das ist die Ex, ja? 330 00:18:28,942 --> 00:18:30,694 Ja. 331 00:18:33,029 --> 00:18:33,905 Interessant. 332 00:18:43,498 --> 00:18:45,625 Und? Was gefunden? 333 00:18:45,709 --> 00:18:47,210 Sie ist Anwältin. 334 00:18:47,836 --> 00:18:50,797 Und sie macht zu viele Selfies für jemand in den Dreißigern. 335 00:18:50,881 --> 00:18:52,174 Sie ist in Boston aufgewachsen, 336 00:18:52,257 --> 00:18:54,217 besuchte die Howard und danach Harvard Law. 337 00:18:54,843 --> 00:18:57,220 Sie hat einen Cavapoo namens Jacks. 338 00:18:57,304 --> 00:18:59,973 Mom, leg das Handy weg. 339 00:19:00,557 --> 00:19:02,434 Du wusstest von Simone, nicht wahr? 340 00:19:03,018 --> 00:19:05,770 Wenn dein Daddy eine neue Freundin hat, sag das Mommy. 341 00:19:05,854 --> 00:19:08,398 Oder willst du mich jetzt bei jeder Gelegenheit blamieren? 342 00:19:08,481 --> 00:19:09,649 Ok, das ist nicht fair. 343 00:19:11,359 --> 00:19:13,778 Wer hat hier einen Baum bestellt? 344 00:19:14,821 --> 00:19:17,532 Wow. Der ist ja riesig. 345 00:19:17,616 --> 00:19:21,036 Besser als die Plastikbäume, die Mom früher aus der Mall geklaut hat. 346 00:19:23,622 --> 00:19:24,873 Wie war das Weihnachts-Shoppen? 347 00:19:27,000 --> 00:19:29,252 Ihr habt Geschenke gekauft? 348 00:19:29,961 --> 00:19:32,797 Das Kind fühlt sich ein bisschen zu wohl mit der Axt. 349 00:19:33,381 --> 00:19:38,553 Hey, also… Ich habe womöglich Zions Eltern für Heiligabend eingeladen. 350 00:19:39,679 --> 00:19:40,805 Tut mir leid. Was? 351 00:19:43,350 --> 00:19:44,226 Ha. 352 00:19:48,647 --> 00:19:50,523 Geschenke, Geschenke, Geschenke… 353 00:20:40,907 --> 00:20:41,741 Austin! 354 00:20:44,536 --> 00:20:46,121 Wir schmücken den Baum! 355 00:21:13,481 --> 00:21:15,150 BILDERSUCHE - DATEI WIRD HOCHGELADEN 356 00:21:18,361 --> 00:21:20,447 "Blood Eyes Biker-Gang." 357 00:21:21,448 --> 00:21:26,328 Geldwäsche, organisierte Kriminalität, Autodiebstahl. 358 00:21:31,166 --> 00:21:32,250 Derselbe Anwalt. 359 00:21:40,383 --> 00:21:41,718 KINDERSCHMINKEN 360 00:21:43,428 --> 00:21:44,596 HEISSE SCHOKOLADE 361 00:21:45,305 --> 00:21:47,223 Amüsieren sich auch alle schön? 362 00:21:49,976 --> 00:21:53,271 Wellsbury hat die großzügigsten und wohltätigsten Menschen, die ich kenne. 363 00:21:53,355 --> 00:21:55,106 -Ja! -Und das ist heute offensichtlich. 364 00:21:55,190 --> 00:21:56,733 Das stimmt! 365 00:21:56,816 --> 00:21:59,277 Als Dank für Ihre Großzügigkeit 366 00:21:59,361 --> 00:22:02,655 habe ich einen Überraschungsgast, der direkt vom Nordpol kommt. 367 00:22:02,739 --> 00:22:04,240 Es ist der Weihnachtsmann! 368 00:22:06,785 --> 00:22:09,204 Ho, ho, ho! 369 00:22:09,287 --> 00:22:12,999 Santa! Ich liebe Santa! 370 00:22:15,377 --> 00:22:17,379 Ich lasse die Spielzeugherstellung kurz ruhen, 371 00:22:17,462 --> 00:22:19,464 um Ihrem Bürgermeister zu helfen. 372 00:22:19,547 --> 00:22:21,424 Mögen Sie den Kerl? 373 00:22:21,508 --> 00:22:23,259 Ho, ho, ho, sehr gut! 374 00:22:23,343 --> 00:22:27,722 Nun, wenn Sie Wünsche für Wellsbury haben, bitte kommen Sie doch zu mir. 375 00:22:27,806 --> 00:22:31,851 Und ich gebe alles an Ihren Bürgermeister Rudolph… Hoppla… 376 00:22:31,935 --> 00:22:34,646 …Bürgermeister Randolph, weiter. 377 00:22:35,230 --> 00:22:38,441 Frohe Feiertage! Ho, ho! 378 00:22:50,537 --> 00:22:53,289 -Ginny, gefällt dir mein Lebkuchenhaus? -Ja, ist echt cool. 379 00:22:53,373 --> 00:22:54,999 Das sieht wie echter Schnee aus. 380 00:22:55,083 --> 00:22:57,877 -Was ist das? -Ein Zombie. Hat Marcus gemacht. 381 00:22:57,961 --> 00:23:01,840 Er meinte, unser Lebkuchenhaus existiert in einer postapokalyptischen Welt. 382 00:23:02,424 --> 00:23:03,508 Verstehe. 383 00:23:04,342 --> 00:23:07,387 -Darf ich einen Schneemann dazutun? -Ja, stell ihn neben den Zombie. 384 00:23:08,054 --> 00:23:10,849 -Ok, ich werd mal abzischen. -Was? Wieso denn? 385 00:23:10,932 --> 00:23:13,059 Ich komm bei dir vorbei, bevor's nach Vermont geht, ok? 386 00:23:15,145 --> 00:23:16,563 Bye, Austin. 387 00:23:19,732 --> 00:23:20,942 Ah, Gott. 388 00:23:23,695 --> 00:23:24,821 Hey. 389 00:23:26,072 --> 00:23:27,699 Er muss dich echt lieben. 390 00:23:27,782 --> 00:23:29,909 -Das hier ist nicht sein Ding. -Weihnachten? 391 00:23:30,493 --> 00:23:32,245 -Menschen. -Ah. 392 00:23:32,829 --> 00:23:35,039 Max, siehst du mein Lebkuchenhaus? 393 00:23:35,123 --> 00:23:37,375 Wie ein Leuchten in der Dunkelheit, mein Freund. 394 00:23:39,878 --> 00:23:42,630 Und sagen Sie ihm alle Ihre Wünsche für Wellsbury. 395 00:23:43,214 --> 00:23:44,716 -Ho, ho, ho. -Hallo, Santa. 396 00:23:44,799 --> 00:23:46,718 Willkommen. 397 00:23:59,481 --> 00:24:02,484 Der erscheint wie immer unpassend wie ein Herpes. 398 00:24:04,235 --> 00:24:06,029 -Georgia. -Was wollen Sie denn hier? 399 00:24:06,112 --> 00:24:09,240 -Ich bin wegen Nick hier. -Blödsinn. Nick ist mein Freund, 400 00:24:09,324 --> 00:24:11,659 und er hat Sie langsam richtig liebgewonnen, 401 00:24:11,743 --> 00:24:14,913 weil er nicht weiß, dass Sie nicht Jesse, der Grundschullehrer, sind, 402 00:24:14,996 --> 00:24:18,458 sondern ein Keith Mars für Arme, der mir den Tag versauen will. 403 00:24:21,044 --> 00:24:23,546 Hey, Ihr Anwalt, Martin Guillory, 404 00:24:24,088 --> 00:24:26,758 hat sich doch für Sie um das Erbe von Kenny gekümmert, oder? 405 00:24:27,342 --> 00:24:29,385 Denn der war auch schon in New Orleans Ihr Anwalt, 406 00:24:29,469 --> 00:24:30,845 nachdem Ihr erster Mann verschwand. 407 00:24:30,929 --> 00:24:33,473 Und er hat ein paar sehr interessante Verbindungen 408 00:24:33,556 --> 00:24:34,641 zu einer Biker-Gang, 409 00:24:34,724 --> 00:24:37,352 die für ihre kriminellen Aktivitäten bekannt ist. 410 00:24:38,561 --> 00:24:39,687 Die Blood Eyes. 411 00:24:41,022 --> 00:24:43,733 Ich mag dieses Kostüm, ja. 412 00:24:44,275 --> 00:24:46,194 Außerdem mag ich Ihr Tattoo sehr gern. 413 00:24:46,945 --> 00:24:49,781 Ich weiß, dass in Ihrer Vergangenheit noch einiges lauert. 414 00:24:50,323 --> 00:24:51,533 Und ich werde es finden. 415 00:24:56,287 --> 00:24:57,830 Da gibt's nichts zu finden. 416 00:24:59,415 --> 00:25:01,251 Bitte sehr. Bis bald. 417 00:25:06,256 --> 00:25:07,840 -Hey. -Hey. 418 00:25:19,352 --> 00:25:22,897 Hör zu, Joe. Das neulich, das… Das war ein Fehler. 419 00:25:24,232 --> 00:25:26,109 -Ja, ok. -Ich will nur… 420 00:25:26,943 --> 00:25:29,946 Ich brauche keine Komplikationen in meinem Leben. 421 00:25:30,029 --> 00:25:31,030 Nicht jetzt. 422 00:25:32,282 --> 00:25:33,700 Ja, das versteh ich. 423 00:25:34,242 --> 00:25:35,118 Gut. 424 00:25:37,036 --> 00:25:38,204 Frohe Weihnachten. 425 00:25:49,132 --> 00:25:53,136 Verzeihung… Dürfte ich… Nur einen Moment. Ok. Verzeihung. 426 00:25:57,056 --> 00:25:57,974 Oh… 427 00:25:58,474 --> 00:26:00,852 Tu mir einen Gefallen. Sieh dir die Schlange an. 428 00:26:07,191 --> 00:26:10,528 Tja, du bist sehr beliebt bei den Moms, Santa. 429 00:26:10,612 --> 00:26:11,446 Hm. 430 00:26:11,529 --> 00:26:14,824 Können Herr und Frau Weihnachtsmann 431 00:26:14,907 --> 00:26:17,744 ein Privatgespräch im Lebkuchenhaus führen, bitte? 432 00:26:18,453 --> 00:26:19,662 Mm-hmm. 433 00:26:26,294 --> 00:26:27,337 Was ist denn los? 434 00:26:27,420 --> 00:26:29,505 Was los ist? Du postest… 435 00:26:30,673 --> 00:26:33,009 Du postest ein sexy Foto von mir, ohne mich zu fragen, 436 00:26:33,092 --> 00:26:35,428 und lädst alle ein, auf meinen Schoß zu kommen. 437 00:26:35,511 --> 00:26:37,347 Du machst mich zur Witzfigur. 438 00:26:37,430 --> 00:26:38,556 Paul. 439 00:26:38,640 --> 00:26:41,434 Wenn diese Frauen den Stimmzettel vor sich haben und sich dumm fühlen, 440 00:26:41,517 --> 00:26:44,354 weil sie nicht wissen, was Stadträte tun, dann versprech ich dir, 441 00:26:44,437 --> 00:26:46,397 die lesen Paul Randolph und machen ihr Kreuzchen. 442 00:26:46,481 --> 00:26:50,318 Nein, lass das. Du redest nicht mit mir, als wüsste ich nicht, was ich tue. 443 00:26:50,401 --> 00:26:52,195 Ich war Bürgermeister, bevor du herkamst. 444 00:26:52,278 --> 00:26:55,406 Du arbeitest für mich, und im Büro bin ich dein Boss. 445 00:26:56,699 --> 00:27:00,244 -Ok, mein Bürgermeister. -Ich nehme das sehr ernst. 446 00:27:02,038 --> 00:27:03,873 -Und du? -Ja, tue ich auch. 447 00:27:04,832 --> 00:27:06,751 Aber es ist schwer, ernst zu bleiben, 448 00:27:06,834 --> 00:27:10,338 wenn mich der Weihnachtsmann im Lebkuchenhaus ausschimpft, ok? 449 00:27:13,174 --> 00:27:17,887 -Ist es wegen der Knarre? -Das ist wegen all dem hier, Georgia. 450 00:27:18,680 --> 00:27:21,974 Die Knarre, das Foto, das… Die Kinder. 451 00:27:22,975 --> 00:27:25,395 Ich verstehe, dass du gerade mit Ginny viel durchmachst, 452 00:27:25,478 --> 00:27:27,146 und es steht dir zu, aufgebracht zu sein, 453 00:27:27,230 --> 00:27:30,608 aber ich werde es nicht akzeptieren, respektlos behandelt zu werden. 454 00:27:30,692 --> 00:27:32,735 Nicht bei der Arbeit und nicht zu Hause. 455 00:27:33,653 --> 00:27:35,822 Wir wohnen zusammen, das ist auch mein Haus, 456 00:27:35,905 --> 00:27:38,199 und ich will respektiert werden bei mir zu Hause. 457 00:27:38,282 --> 00:27:40,368 Ich meine… Gott, Georgia, ich bin… 458 00:27:41,202 --> 00:27:42,620 Ich bin doch da 459 00:27:43,496 --> 00:27:47,417 und warte darauf, dass du mich reinlässt. 460 00:27:50,920 --> 00:27:52,213 Wir werden bald heiraten. 461 00:27:54,090 --> 00:27:55,425 Wann wird das passieren? 462 00:27:57,969 --> 00:27:59,011 Es tut mir leid. 463 00:28:19,657 --> 00:28:22,034 KUSS? NIMM EINE CONSENT-KARTE 464 00:28:28,833 --> 00:28:29,959 Hey. Na, wie läuft's? 465 00:28:30,042 --> 00:28:33,671 -Oh, Consent ist sexy. -Und wie. Ich bin ein großer Fan. 466 00:28:33,755 --> 00:28:36,257 Hey, Ginny. Max. Bracia. 467 00:28:39,427 --> 00:28:41,095 -Das Cap? -Was? 468 00:28:42,096 --> 00:28:43,097 Feigling. 469 00:28:43,181 --> 00:28:44,098 Oh mein Gott. 470 00:28:45,767 --> 00:28:47,226 Ich bin gleich zurück. 471 00:28:47,727 --> 00:28:49,687 -Silver, hey. -Max, hi. 472 00:28:49,771 --> 00:28:53,274 Kannst du mit mir den Platz tauschen, weil Sophie als Nächste dran ist? 473 00:28:53,941 --> 00:28:55,860 Ähm… Ja, sicher. 474 00:28:55,943 --> 00:28:57,945 Ich danke dir so sehr. Du bist super. 475 00:28:58,029 --> 00:29:00,406 -Max, Max! - Sorry, das nehm ich. 'tschuldigung. 476 00:29:04,827 --> 00:29:05,661 Max? 477 00:29:06,537 --> 00:29:08,122 Möchtest du einen Kuss? 478 00:29:09,290 --> 00:29:10,291 Nein. 479 00:29:12,126 --> 00:29:12,960 Sophie. 480 00:29:13,753 --> 00:29:16,839 -Warum machst du das? -Das ist nur Schokolade. 481 00:29:18,007 --> 00:29:21,344 Es ist vorbei, Max. Du musst das endlich akzeptieren. 482 00:29:21,886 --> 00:29:24,889 Bitte, jetzt schreib mir nicht mehr 483 00:29:24,972 --> 00:29:27,058 und like nicht mehr meinen Kram auf Instagram. 484 00:29:28,851 --> 00:29:29,769 Bitte. 485 00:29:31,979 --> 00:29:33,189 Bitte hör auf. 486 00:29:46,994 --> 00:29:49,080 Ich hasse es, dass wir Weihnachten getrennt verbringen. 487 00:29:49,163 --> 00:29:50,665 Ich weiß. 488 00:29:50,748 --> 00:29:51,749 Hey. 489 00:29:52,375 --> 00:29:53,209 Hier. 490 00:30:02,468 --> 00:30:04,053 Mein Therapienotizbuch. 491 00:30:05,638 --> 00:30:07,431 Hab gar nicht gemerkt, dass es weg ist. 492 00:30:07,515 --> 00:30:09,934 Ich wollte nur, dass sein Äußeres zum Inneren passt. 493 00:30:10,017 --> 00:30:11,519 Ich hab's nicht aufgemacht. 494 00:30:13,688 --> 00:30:16,899 Die Welt nervt, aber du bist mein Lieblingsmensch. 495 00:30:18,276 --> 00:30:19,360 Das ganze Jahr. 496 00:30:25,366 --> 00:30:27,159 Ich liebe dich, Virginia Miller. 497 00:30:27,827 --> 00:30:29,453 Heute, morgen und für immer. 498 00:30:33,291 --> 00:30:34,458 Ich liebe dich auch. 499 00:30:35,668 --> 00:30:36,836 So sehr. 500 00:30:39,380 --> 00:30:41,090 Ok. Ich muss jetzt los. 501 00:30:42,049 --> 00:30:44,552 Ok. Frohe Weihnachten. 502 00:30:45,720 --> 00:30:46,888 Frohes Konsumieren. 503 00:30:48,055 --> 00:30:49,473 Puh. 504 00:30:49,557 --> 00:30:52,226 Ok. Worüber freust du dich so? 505 00:30:52,977 --> 00:30:53,978 Nichts. 506 00:30:56,439 --> 00:30:57,940 Ok… 507 00:30:58,983 --> 00:31:02,695 -Brauchst du Hilfe? -Oh nein! Nein, das schaff ich. 508 00:31:03,279 --> 00:31:04,655 Natürlich brauch ich Hilfe! 509 00:31:04,739 --> 00:31:06,324 Pauls Eltern waren noch nie hier, 510 00:31:06,407 --> 00:31:09,160 und wir müssen dafür sorgen, dass für Lynette alles gut gewürzt ist. 511 00:31:14,332 --> 00:31:17,126 Oh nein! 512 00:31:21,047 --> 00:31:22,882 Nicht doch. 513 00:31:22,965 --> 00:31:26,552 Ok. Mom, steh auf. 514 00:31:26,636 --> 00:31:27,970 Sie werden bald hier sein. 515 00:31:28,471 --> 00:31:32,016 Pauls Eltern hassen mich, Zions Eltern hassen mich, 516 00:31:32,099 --> 00:31:33,601 du hasst mich. 517 00:31:33,684 --> 00:31:35,519 Ich hasse dich doch nicht. 518 00:31:38,022 --> 00:31:39,482 Ich hab's gerade echt schwer. 519 00:31:40,066 --> 00:31:42,693 Ich will, dass du das verstehst. Merkst du das nicht? 520 00:31:43,235 --> 00:31:45,404 Hast du das Gedicht nicht gehört? 521 00:31:45,988 --> 00:31:48,199 Oh, ich habe es sehr wohl gehört. 522 00:31:50,534 --> 00:31:51,869 Nein, das glaub ich nicht. 523 00:33:06,444 --> 00:33:08,904 Lynette, danke dir für dein kurzfristiges Kommen. 524 00:33:08,988 --> 00:33:13,075 Oh, es ist nie zu spät, mich einzuladen, meine Enkelin zu sehen. 525 00:33:13,159 --> 00:33:15,661 Gott weiß, ich hatte zu viele Feiertage ohne sie. 526 00:33:17,872 --> 00:33:18,873 Na ja, ok. 527 00:33:20,583 --> 00:33:22,752 Wow, was für ein Bild. 528 00:33:26,213 --> 00:33:27,840 Seht euch mal die Buttermesser an. 529 00:33:28,507 --> 00:33:30,217 Paul, was macht die Arbeit? 530 00:33:30,301 --> 00:33:32,845 Wann verlässt du Pleasantville und wirst Gouverneur? 531 00:33:32,928 --> 00:33:34,680 Wenn es ich es für richtig halte. 532 00:33:34,764 --> 00:33:37,016 Paul hat einen großen Winterjahrmarkt 533 00:33:37,099 --> 00:33:39,268 für das Bostoner Frauen- und Kinderhaus organisiert. 534 00:33:39,351 --> 00:33:41,812 -Es kamen 50 Riesen zusammen. -Ich kenn das Foto. 535 00:33:42,605 --> 00:33:43,731 50 Riesen? 536 00:33:43,814 --> 00:33:45,733 Ich brauch was, habt ihr das Geld oben? 537 00:33:48,569 --> 00:33:52,281 Oh, und Georgia, wie geht es dir mit den Feiertagen? 538 00:33:52,364 --> 00:33:55,493 Das ist dein erstes Weihnachten seit dem Tod deines Gatten, oder? 539 00:33:56,160 --> 00:33:57,745 Jap. 540 00:33:57,828 --> 00:34:00,122 Das tut mir so leid, das wusste ich nicht. 541 00:34:00,206 --> 00:34:03,125 War das Austins Dad? 542 00:34:03,959 --> 00:34:07,088 Äh, oh nein. Austins Dad… Ähm… 543 00:34:07,171 --> 00:34:08,756 Er ist inhaftiert. 544 00:34:10,299 --> 00:34:12,968 Ja. Danke, Lynette. 545 00:34:13,052 --> 00:34:15,012 Das ist furchtbar. Weswegen? 546 00:34:15,096 --> 00:34:17,515 Unterschlagung, Betrug, solche Sachen. 547 00:34:17,598 --> 00:34:18,516 Kartoffeln? 548 00:34:24,271 --> 00:34:27,733 Zion, ähm… Was macht Simone denn an Weihnachten? 549 00:34:29,068 --> 00:34:32,321 Simone? Liebling, wer ist Simone? 550 00:34:32,404 --> 00:34:34,031 Sie ist eine Freundin. 551 00:34:34,115 --> 00:34:36,867 Zion hat 'ne neue Damenbekanntschaft. Reden wir lieber über sie. 552 00:34:36,951 --> 00:34:40,663 Die, von der du im Blue Farm erzählt hast? Wie läuft das denn so mit… 553 00:34:42,498 --> 00:34:45,000 -Wer will 'nen Witz hören? -Ich will. 554 00:34:45,084 --> 00:34:46,460 Toll. Äh… 555 00:34:46,544 --> 00:34:50,506 Was hat man, wenn man viel zu heißen Glühwein trinkt? 556 00:34:53,092 --> 00:34:56,846 Echt gebrannte Mandeln im Hals. 557 00:34:58,430 --> 00:34:59,974 Der war gut. 558 00:35:00,057 --> 00:35:00,891 Und, Zion? 559 00:35:02,476 --> 00:35:03,769 Was macht sie so? 560 00:35:04,353 --> 00:35:07,231 -Sie ist Strafverteidigerin. -Und du verheimlichst sie? 561 00:35:07,314 --> 00:35:09,942 -Ich verheimliche sie nicht, Rayna. -Ist sie AKA? 562 00:35:10,025 --> 00:35:11,819 Sie ist keine "Divine Nine", Mom. 563 00:35:11,902 --> 00:35:13,696 Wo hat sie denn studiert? 564 00:35:13,779 --> 00:35:15,239 Howard und Harvard. 565 00:35:15,322 --> 00:35:19,660 Nichts ist wichtiger für eine Frau als eine gute Ausbildung. 566 00:35:22,121 --> 00:35:24,582 Ginny, du bewirbst dich sicher bald fürs College. 567 00:35:24,665 --> 00:35:27,710 -In welcher Klasse bist du? -Ich bin erst in der Zehnten. 568 00:35:27,793 --> 00:35:30,963 Was ist mit dir, Austin? Was sind denn deine Pläne fürs College? 569 00:35:31,505 --> 00:35:32,798 Ist das noch ein Witz? 570 00:35:32,882 --> 00:35:34,216 Oh, ich scherze nie. 571 00:35:36,218 --> 00:35:39,388 Weißt du, Ginny, ähm, Paul und ich waren beide auf der Brown, 572 00:35:39,471 --> 00:35:41,473 also, du hättest dann gewisse Vorteile. 573 00:35:42,516 --> 00:35:44,518 Sie hat auch einen Vorteil an der American. 574 00:35:44,602 --> 00:35:45,644 In der Nähe von uns. 575 00:35:45,728 --> 00:35:47,771 American. Gute Uni. 576 00:35:47,855 --> 00:35:50,733 Sie könnte auch auf die Howard oder die Spelman. 577 00:35:51,233 --> 00:35:53,527 Georgia, was ist mit dir? Wo hast du studiert? 578 00:35:53,611 --> 00:35:55,321 Oh, Georgia war nie auf dem College. 579 00:35:57,489 --> 00:36:00,534 Lynette, es scheint mir, du schreibst meine Biografie. 580 00:36:01,869 --> 00:36:03,162 Sieh dich um. 581 00:36:04,038 --> 00:36:06,290 Es war schwer, aber ich habe es geschafft. 582 00:36:06,790 --> 00:36:08,209 Ich war das. 583 00:36:08,292 --> 00:36:10,961 Es hätte nicht so schwer sein müssen. 584 00:36:11,045 --> 00:36:13,255 Du hättest alles von uns haben können. 585 00:36:13,339 --> 00:36:14,840 Wir wollten dich unterstützen. 586 00:36:14,924 --> 00:36:17,509 Du hättest ein sehr gutes Leben haben können. 587 00:36:17,593 --> 00:36:19,595 Ginny könnte ein sehr gutes Leben haben. 588 00:36:20,554 --> 00:36:22,640 Doch statt dir von uns helfen zu lassen, 589 00:36:22,723 --> 00:36:26,268 nimmst du meine Enkelin und setzt sie Gott weiß was aus. 590 00:36:32,900 --> 00:36:34,443 Ich hole mal noch mehr Wein. 591 00:36:34,526 --> 00:36:37,363 Oder meinen Schulabschluss. Bin gleich zurück. 592 00:36:52,836 --> 00:36:53,712 Mom. 593 00:36:53,796 --> 00:36:56,340 Nicht du, und nicht jetzt. 594 00:36:58,217 --> 00:36:59,426 -Mom. -Ich will nicht, 595 00:36:59,510 --> 00:37:00,761 dass du jetzt mit mir redest, 596 00:37:00,844 --> 00:37:03,555 sonst heul ich jetzt vor all diesen Leuten, ok? 597 00:37:10,604 --> 00:37:11,897 Hey, Peach. 598 00:37:13,941 --> 00:37:16,860 Sie hat recht. Und das macht mich fertig. 599 00:37:17,611 --> 00:37:21,323 Ich hätte nicht weglaufen sollen. Es hätte nicht so schlimm werden müssen. 600 00:37:21,407 --> 00:37:24,785 -Das ist wirklich sehr lange her. -Und jetzt ruiniere ich Ginny. 601 00:37:25,369 --> 00:37:28,038 -Komm schon, nein. -Sie ist so brillant, Zion. 602 00:37:28,122 --> 00:37:31,917 Sie hat eine Gabe. Ihre Worte sind wunderschön. 603 00:37:32,001 --> 00:37:33,752 Scharf, 604 00:37:34,586 --> 00:37:35,754 aber wunderschön. 605 00:37:35,838 --> 00:37:37,548 So sollte das nicht laufen. 606 00:37:41,802 --> 00:37:42,928 Ich übernehme ab hier. 607 00:37:48,392 --> 00:37:49,893 Ich will da nicht wieder rein. 608 00:37:49,977 --> 00:37:53,022 Und du kannst mich nicht zwingen, selbst wenn du dann böse wirst. 609 00:37:54,064 --> 00:37:55,357 Ich brauche frische Luft. 610 00:38:30,184 --> 00:38:32,311 Bist du allein hier oben, weil du sauer auf mich bist? 611 00:38:33,896 --> 00:38:35,606 Ich bin nicht sauer auf dich, Oma. 612 00:38:36,357 --> 00:38:38,108 Würdest du sie nur nicht so hassen. 613 00:38:38,859 --> 00:38:40,235 Aber ich hasse sie nicht. 614 00:38:41,695 --> 00:38:42,905 Du hasst sie ein bisschen. 615 00:38:43,614 --> 00:38:45,866 Ich bin ein wenig sauer auf sie. 616 00:38:47,701 --> 00:38:50,871 Ich habe viel Zeit damit verbracht, mich zu fragen, 617 00:38:51,789 --> 00:38:53,165 wie dein Leben so läuft. 618 00:38:54,249 --> 00:38:58,170 Und ich möchte sicher sein, dass du weißt, dass du eine Familie zum Reden hast, 619 00:38:58,670 --> 00:39:00,881 über Dinge, die deine Mom nicht versteht. 620 00:39:00,964 --> 00:39:01,840 Ok? 621 00:39:04,093 --> 00:39:05,260 Ok. 622 00:39:05,344 --> 00:39:09,098 Falls du je etwas brauchst, dann ruf uns einfach an. 623 00:39:09,932 --> 00:39:12,226 Ich habe dieses schicke neue iPhone. 624 00:39:12,309 --> 00:39:14,978 Ok? Ich weiß, wie man simst. 625 00:39:15,062 --> 00:39:17,439 Ich kann sogar JIF oder GIF, 626 00:39:17,523 --> 00:39:19,066 -oder einfach… -Ist doch egal. 627 00:39:19,149 --> 00:39:21,360 Komm her. 628 00:39:22,528 --> 00:39:26,824 -Oh, ich hab dich so lieb. -Ich hab dich auch lieb. 629 00:39:29,827 --> 00:39:31,787 -Hi, Freund. -Was… 630 00:39:31,870 --> 00:39:35,249 Warum bist du… Ginny meinte, du gibst ein großes Heiligabend-Essen. 631 00:39:35,332 --> 00:39:37,626 Das läuft superspitzenmäßig. 632 00:39:38,293 --> 00:39:39,962 Ok. 633 00:39:40,045 --> 00:39:41,338 -Ja. -Ok. 634 00:39:42,047 --> 00:39:44,174 Ich bin vorbeigefahren und hab dich gesehen. 635 00:39:44,258 --> 00:39:47,052 Was machst du hier traurig und allein an Heiligabend? 636 00:39:47,678 --> 00:39:50,013 -Ich bin nicht traurig. -Du siehst traurig aus. 637 00:39:50,597 --> 00:39:54,643 Was, hasst du etwa deine Eltern? Hassen denn alle Kinder ihre Eltern? 638 00:39:54,726 --> 00:39:56,937 -Ich mag meine. -Das war so klar. 639 00:40:01,150 --> 00:40:02,734 Als Ginny klein war, 640 00:40:03,235 --> 00:40:05,821 haben wir immer Weihnachtsfilme geguckt, und ich dachte: 641 00:40:06,321 --> 00:40:09,074 "Eines Tages werden wir auch solche Weihnachten feiern." 642 00:40:09,575 --> 00:40:12,536 Ein perfekt gedeckter Tisch, nie Geldsorgen. 643 00:40:16,623 --> 00:40:19,084 Ich mein, diese Strategie funktioniert doch immer: 644 00:40:19,168 --> 00:40:21,920 sein Glück an Filmen mit Millionenbudgets zu messen. 645 00:40:24,798 --> 00:40:26,800 Ich dachte echt, ich kann das schaffen. 646 00:40:27,301 --> 00:40:31,638 Hier leben, die perfekte Hochzeit haben, ein perfektes Leben und glücklich sein. 647 00:40:35,767 --> 00:40:38,979 Der Feind der Glückseligkeit ist, Dinge zu wollen. 648 00:40:50,657 --> 00:40:52,618 Warum bist du nicht bei deiner Familie? 649 00:40:53,535 --> 00:40:55,829 Ähm, meine Eltern leben in Kalifornien, 650 00:40:55,913 --> 00:40:58,916 also, ich fahre über Silvester zu ihnen und meiner Schwester. 651 00:40:58,999 --> 00:41:01,293 Was? Ich wusste nicht, dass du eine Schwester hast. 652 00:41:01,376 --> 00:41:04,087 Ich weiß eigentlich kaum was über dich. 653 00:41:04,171 --> 00:41:05,464 Nein, tust du nicht. 654 00:41:08,967 --> 00:41:10,969 Ich hab eine ältere Schwester, Sasha. 655 00:41:11,053 --> 00:41:12,971 Du erinnerst mich ein bisschen an sie. 656 00:41:13,055 --> 00:41:14,723 Sie ist umwerfend und talentiert. 657 00:41:14,806 --> 00:41:16,183 Sie ist bossy. 658 00:41:18,936 --> 00:41:20,646 Weißt du, was ich an dir mag, Joe? 659 00:41:22,814 --> 00:41:24,024 Was magst du an mir? 660 00:41:25,025 --> 00:41:27,152 Ich denke nie, dass du mich verurteilst. 661 00:41:32,533 --> 00:41:35,577 Ja, dann hast du nicht aufgepasst, denn das mach ich die ganze Zeit. 662 00:41:50,759 --> 00:41:53,762 Danke. Das hab ich gebraucht, Joe. 663 00:41:54,763 --> 00:41:56,181 Hab noch schöne Weihnachten. 664 00:42:02,688 --> 00:42:06,733 Weißt du, ich habe immer davon geträumt, vor meinen Problemen davonzugaloppieren. 665 00:42:06,817 --> 00:42:08,610 Auf einem schönen, weißen Pferd. 666 00:42:09,945 --> 00:42:11,446 Ich war verrückt nach Pferden. 667 00:42:12,447 --> 00:42:13,782 Schon als kleines Mädchen. 668 00:42:24,876 --> 00:42:27,170 Ja, ich erinner mich. 669 00:42:29,423 --> 00:42:31,967 Die Feiertage schreien mich an. 670 00:42:32,050 --> 00:42:36,221 Es ist immer dasselbe, in jedem Moment. 671 00:42:36,972 --> 00:42:40,892 Und dann kommt diese unbeirrbare Zeit. 672 00:42:41,685 --> 00:42:45,480 Andere Menschen sind zur Weihnachtszeit voll von Freude, Hoffnung und Kakao. 673 00:42:45,564 --> 00:42:46,940 Nein. 674 00:42:47,024 --> 00:42:49,276 Weihnachten führt mir meine Fehler vor Augen. 675 00:42:51,570 --> 00:42:53,864 Der Weihnachtsmann zeigt auf George Jones und sagt: 676 00:42:53,947 --> 00:42:57,326 "Hey, du, George Jones, du bist nicht gut genug." 677 00:42:57,409 --> 00:43:00,120 George, liebst du mich nicht? 678 00:43:00,203 --> 00:43:02,873 Natürlich liebe ich dich, Mary. 679 00:43:03,665 --> 00:43:05,959 So sehr, dass es aus mir herausbricht. 680 00:43:23,560 --> 00:43:24,978 Wir haben geschlossen. 681 00:43:33,403 --> 00:43:34,404 Hi. 682 00:44:41,304 --> 00:44:44,683 Wow, ein Schlachtschiff! Ich liebe reich sein. Danke, Paul! 683 00:44:49,396 --> 00:44:51,815 Austin, hast du das gemalt? 684 00:44:52,399 --> 00:44:54,943 Ich und Marcus haben alle deine Geschenke gemalt. 685 00:44:56,695 --> 00:44:57,738 Danke. 686 00:45:01,324 --> 00:45:04,244 Und das… 687 00:45:05,537 --> 00:45:06,705 …ist für dich. 688 00:45:08,915 --> 00:45:10,584 DER TERMIN STEHT 689 00:45:11,418 --> 00:45:12,544 The Mount? 690 00:45:13,462 --> 00:45:16,590 Aber wie? Das ist seit Monaten ausgebucht. 691 00:45:16,673 --> 00:45:18,759 Die haben erst wieder was in zwei Jahren frei. 692 00:45:18,842 --> 00:45:20,135 Ich bin Bürgermeister. 693 00:45:24,473 --> 00:45:27,142 -Frohe Weihnachten. -Danke. 694 00:45:27,225 --> 00:45:29,644 Hey, guckt mal. 695 00:45:41,573 --> 00:45:43,700 Was? 696 00:45:44,201 --> 00:45:46,244 -Was? Wie hast du… -Wow. 697 00:45:46,328 --> 00:45:47,329 Bravo. 698 00:45:48,121 --> 00:45:49,664 Gut gemacht, Austin. 699 00:45:49,748 --> 00:45:51,875 Oh, ein Kriegsschiff. 700 00:45:51,958 --> 00:45:53,460 -Was ist das? -Kriegsschiff. 701 00:45:57,047 --> 00:45:57,923 Gil. 702 00:45:58,590 --> 00:45:59,966 Frohe Weihnachten, G. 703 00:46:00,050 --> 00:46:01,176 Scheiße. 704 00:46:04,095 --> 00:46:04,971 Ganz lieben Dank. 705 00:46:05,472 --> 00:46:06,973 Ist schön, dich zu sehen, Gil. 706 00:46:07,057 --> 00:46:11,770 Ich muss zugeben, ich hatte keine Ahnung, was sich Teenager wünschen. 707 00:46:12,354 --> 00:46:15,774 Als wir uns das letzte Mal sahen, wolltest du nur Teen Titans gucken. 708 00:46:15,857 --> 00:46:19,152 -Wow, Dad, ich liebe es! -Ich freu mich so, Kleiner. 709 00:46:19,820 --> 00:46:21,029 Seit wann bist du raus? 710 00:46:22,322 --> 00:46:23,740 Komm schon, G, nicht… 711 00:46:23,824 --> 00:46:25,617 Mom, das war eine Überraschung. 712 00:46:26,201 --> 00:46:29,037 Wenn Daddy in der Stadt ist, sagen wir es Mommy. 713 00:46:29,120 --> 00:46:30,163 Ok? 714 00:46:31,373 --> 00:46:32,666 Jetzt sei nicht so. 715 00:46:37,087 --> 00:46:38,046 Hey. 716 00:46:40,924 --> 00:46:41,967 Ich will das nicht. 717 00:46:57,315 --> 00:46:58,191 Danke. 718 00:47:01,027 --> 00:47:02,612 Willst du, dass er gehen soll? 719 00:47:04,239 --> 00:47:06,199 Warte, hey, also… Es tut mir leid. 720 00:47:06,700 --> 00:47:08,535 Ich bin nicht hier, um euch was zu versauen. 721 00:47:08,618 --> 00:47:11,246 Ich will… Ich wollte nur Weihnachten meinen Sohn sehen. 722 00:47:12,539 --> 00:47:14,749 Manchmal ist es besser, sich später zu entschuldigen, 723 00:47:14,833 --> 00:47:16,209 anstatt um Erlaubnis zu bitten. 724 00:47:16,293 --> 00:47:17,210 Ich weiß ja nicht. 725 00:47:17,294 --> 00:47:19,754 Ich denke, das Erlaubnis-Ding hat Potenzial. 726 00:47:21,131 --> 00:47:22,299 Ja. 727 00:47:25,427 --> 00:47:27,929 Daddy, willst du wirklich nicht mit Paul und mir Schlitten fahren? 728 00:47:28,013 --> 00:47:31,182 Nein, Kleiner, geh ruhig. Ich sag nur kurz auf Wiedersehen. 729 00:47:32,809 --> 00:47:35,562 Gib deinem alten Herrn 'nen Knuddler. 730 00:47:36,855 --> 00:47:37,689 Viel Spaß. 731 00:47:44,362 --> 00:47:45,697 Ich hab mich verändert. 732 00:47:45,780 --> 00:47:48,325 Gut. Das wurde auch Zeit. 733 00:47:49,117 --> 00:47:50,785 Hm. 734 00:48:29,616 --> 00:48:32,160 Komm schon, komm schon, komm schon. 735 00:48:32,243 --> 00:48:33,328 Komm schon. 736 00:48:33,411 --> 00:48:34,371 Georgia? 737 00:48:34,454 --> 00:48:36,206 Ginny verbrennt sich, Zion. 738 00:48:36,289 --> 00:48:38,917 Unser kleines Mädchen nimmt ein Feuerzeug und verbrennt sich. 739 00:48:39,000 --> 00:48:41,836 Ich hab ihr Notizbuch gefunden. Da steht alles drin. 740 00:48:44,089 --> 00:48:45,173 Ja, ich weiß. 741 00:48:47,550 --> 00:48:51,596 Na, wir müssen was unternehmen! Wir müssen ihr helfen. 742 00:48:51,680 --> 00:48:52,597 Ich weiß. 743 00:48:53,640 --> 00:48:55,141 -Ich weiß. -Du weißt? 744 00:48:55,725 --> 00:48:56,935 Was meinst du damit? 745 00:48:57,519 --> 00:49:01,564 Sie… Sie ist in Therapie, sie will gesund werden. 746 00:49:03,024 --> 00:49:04,234 Du weißt es? 747 00:49:05,527 --> 00:49:06,903 Du wusstest davon? 748 00:49:07,404 --> 00:49:08,238 Georgia… 749 00:49:13,493 --> 00:49:15,495 Zeig's mir. 750 00:49:16,538 --> 00:49:17,414 Was? 751 00:49:18,248 --> 00:49:19,374 Zeig's mir. 752 00:49:23,086 --> 00:49:25,255 -Mom… -Du verbrennst dich selbst? 753 00:49:25,338 --> 00:49:27,507 -Mom, was soll das denn… -Zeig's mir! 754 00:49:27,590 --> 00:49:28,633 -Lass das! -Los! 755 00:49:28,717 --> 00:49:31,594 -Wo machst du das? Ich will das sehen! -Geh runter von mir! Hör auf! 756 00:49:31,678 --> 00:49:34,556 -Wo? -Mom, geh runter von mir! 757 00:49:39,102 --> 00:49:41,479 Schön! Du willst es sehen? 758 00:49:53,700 --> 00:49:55,535 Wie lange machst du das schon? 759 00:50:01,124 --> 00:50:04,419 -Mom, ich will nicht, dass du weinst. -Ich versteh das nicht. 760 00:50:04,502 --> 00:50:08,173 Wieso… Warum tust du dir selbst so etwas an? 761 00:50:08,715 --> 00:50:11,593 Meinetwegen? Bin ich schuld daran? 762 00:50:11,676 --> 00:50:13,511 Nein, das ist nicht so einfach. 763 00:50:13,595 --> 00:50:14,763 Wegen Kenny? 764 00:50:14,846 --> 00:50:16,890 Das ist belastend, ich weiß das. 765 00:50:16,973 --> 00:50:20,393 Ich wollte dich davor bewahren. Ich wollte dich beschützen. 766 00:50:20,477 --> 00:50:22,812 Ich wollte dich doch immer nur beschützen. 767 00:50:22,896 --> 00:50:25,523 Nein, es hat vorher angefangen. 768 00:50:25,607 --> 00:50:27,358 Meine wunderschöne Tochter. 769 00:50:29,736 --> 00:50:33,364 Mein besonderes, wundervolles Zauberbaby. Warum? 770 00:50:34,032 --> 00:50:35,617 Warum machst du das nur? 771 00:50:41,081 --> 00:50:42,999 Ich hasse es. 772 00:50:44,542 --> 00:50:46,503 Ich will aufhören. 773 00:51:01,476 --> 00:51:03,353 Komm her. 774 00:51:13,738 --> 00:51:16,991 Es tut mir so leid, dass ich es nicht bemerkt hab. 775 00:51:18,660 --> 00:51:20,620 Es tut mir so leid, Peach. 776 00:51:22,080 --> 00:51:23,998 Einfach alles. 777 00:51:26,501 --> 00:51:28,837 Gib ihn mir, ok? 778 00:51:30,547 --> 00:51:32,799 Du kannst mir all den Schmerz geben. 779 00:51:33,341 --> 00:51:35,009 Ich kann damit umgehen. 780 00:51:35,593 --> 00:51:37,011 Komm her. 781 00:51:38,096 --> 00:51:41,683 Ich bin da, ok? 782 00:51:42,183 --> 00:51:43,309 Ich bin hier. 783 00:51:44,018 --> 00:51:46,646 Ich bin hier. 784 00:51:50,066 --> 00:51:50,900 Komm her. 785 00:51:53,862 --> 00:51:58,491 Tut mir leid, ich ruinier Weihnachten. 786 00:52:01,286 --> 00:52:04,080 Weihnachten war schon lange vorher ruiniert. 787 00:52:04,164 --> 00:52:07,000 So sind wir eben. 788 00:52:10,086 --> 00:52:13,798 Ein sehr fröhliches Ginny- und Georgia-Weihnachts-Special. 789 00:52:13,882 --> 00:52:14,841 Oder? 790 00:53:14,651 --> 00:53:18,988 WENN IHR ODER BEKANNTE MIT SELBSTVERLETZENDEM VERHALTEN KÄMPFT, 791 00:53:19,072 --> 00:53:24,577 FINDET IHR INFORMATIONEN UND RESSOURCEN AUF WWW.WANNATALKABOUTIT.COM