1
00:00:06,132 --> 00:00:08,968
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:19,562 --> 00:00:21,689
Ich habe Weihnachten immer geliebt.
3
00:00:21,773 --> 00:00:23,691
FROHE WEIHNACHTEN
4
00:00:23,775 --> 00:00:25,902
Päckchen mit heißer Schokolade
in den Strümpfen,
5
00:00:25,985 --> 00:00:28,571
Weihnachtsfilm-Marathons, Kerzen.
6
00:00:32,450 --> 00:00:33,785
Egal wie arm wir waren,
7
00:00:33,868 --> 00:00:36,704
meine Mom sorgte immer dafür,
dass Weihnachten schön war.
8
00:00:39,832 --> 00:00:41,667
Ich nenne es Glitzermagie.
9
00:00:43,419 --> 00:00:45,379
Streut man etwas Glitzer darüber,
10
00:00:45,463 --> 00:00:47,799
erkennt niemand mehr
das Hässliche darunter.
11
00:00:50,927 --> 00:00:53,304
Wir könnten Glitzermagie gut gebrauchen.
12
00:01:01,979 --> 00:01:03,147
Frohe Weihnachten.
13
00:01:15,159 --> 00:01:17,995
Die gebe ich
heute noch bei der Polizei ab.
14
00:01:19,205 --> 00:01:20,414
Fürs Protokoll:
15
00:01:20,498 --> 00:01:22,792
Ich bin echt nicht glücklich
über die Waffe.
16
00:01:22,875 --> 00:01:24,836
Sie hat mich Monster genannt.
17
00:01:29,006 --> 00:01:30,424
Sie ist ein Teenager.
18
00:01:31,425 --> 00:01:35,304
Und sie hat sehr viele Ängste
und Emotionen,
19
00:01:36,013 --> 00:01:37,390
die sie mitteilt, aber…
20
00:01:38,975 --> 00:01:41,727
-Sie liebt dich.
-Sie nannte mich ein Monster!
21
00:01:42,353 --> 00:01:43,396
Ich weiß.
22
00:01:47,066 --> 00:01:50,069
-Bin ich wirklich so furchtbar?
-Du bist nicht furchtbar.
23
00:01:50,736 --> 00:01:52,113
Ich kann dich gut leiden.
24
00:01:52,196 --> 00:01:53,030
Manchmal.
25
00:01:53,114 --> 00:01:55,616
Also,
hast du von denen noch mehr versteckt?
26
00:01:55,700 --> 00:01:58,119
Irgendwo an deinem Oberschenkel?
Vielleicht unter dem Bett?
27
00:01:58,202 --> 00:02:00,538
Für wen hältst du mich? Whitey Bulger?
28
00:02:01,164 --> 00:02:04,333
-Ist angekommen. Keine Waffen.
-Sicher.
29
00:02:06,419 --> 00:02:07,628
Ok.
30
00:02:09,881 --> 00:02:10,798
Steh auf.
31
00:02:15,803 --> 00:02:19,807
Hey, Austin, würdest du vielleicht gerne
Teil einer Tradition werden,
32
00:02:19,891 --> 00:02:22,393
die so alt ist wie ich?
33
00:02:22,476 --> 00:02:23,895
Einhundert Jahre alt?
34
00:02:23,978 --> 00:02:25,771
Haha, sehr lustig.
35
00:02:25,855 --> 00:02:29,233
-Lachen wir über Paul, er ist der Neue.
-Was für 'ne Tradition?
36
00:02:29,317 --> 00:02:32,737
Jedes Jahr fällen mein Dad, mein Bruder
und ich einen Weihnachtsbaum.
37
00:02:32,820 --> 00:02:35,656
-Mit einer Waffe?
-Mit einer Axt, ja.
38
00:02:35,740 --> 00:02:39,452
-Kann ich 'nen Laser nehmen?
-Lieber eine Axt. Bist du dabei?
39
00:02:40,036 --> 00:02:42,830
Sehr gut. Und so lernst du auch
deinen neuen Opa und Onkel kennen,
40
00:02:42,914 --> 00:02:44,540
bevor sie Heiligabend herkommen.
41
00:02:45,833 --> 00:02:48,294
-Was?
-Sind die reich? Ginny sagt, sie sind es.
42
00:02:48,377 --> 00:02:50,630
Ich sagte,
die sind bestimmt wohlhabend und so,
43
00:02:50,713 --> 00:02:52,215
die nehmen Buttermesser.
44
00:02:52,298 --> 00:02:54,342
Meine Tischgedecke!
Ich hab keine Buttermesser!
45
00:02:55,801 --> 00:02:57,220
Mom, es war nur 'n Witz.
46
00:02:57,303 --> 00:02:59,639
Nein, sie nutzen Buttermesser,
wir brauchen Buttermesser.
47
00:02:59,722 --> 00:03:00,556
Ich versichere euch,
48
00:03:00,640 --> 00:03:02,808
meine Familie
schert sich nicht um Buttermesser.
49
00:03:02,892 --> 00:03:05,144
Nein, ich will,
dass unser Esstisch schick aussieht,
50
00:03:05,228 --> 00:03:07,438
wie das erste Weihnachten
von Martha Stewart,
51
00:03:07,521 --> 00:03:08,731
als sie aus dem Knast kam.
52
00:03:08,814 --> 00:03:10,691
Ich will, dass sie total beeindruckt sind
53
00:03:10,775 --> 00:03:13,319
und nicht denken,
ein Monster will ihren Sohn heiraten.
54
00:03:13,986 --> 00:03:15,321
Damit meint sie, Kinder,
55
00:03:15,404 --> 00:03:19,116
dass sie gerne die Weihnachtsstimmung
mit der Familie teilt.
56
00:03:24,205 --> 00:03:26,832
Mom, wir könnten
zum Weihnachts-Shopping nach Boston.
57
00:03:26,916 --> 00:03:30,169
-Da könnte es Buttermesser geben.
-Das ist 'ne toll Idee. Das klingt gut.
58
00:03:30,253 --> 00:03:31,128
Klar.
59
00:03:31,212 --> 00:03:33,005
Damit starten wir unsere eigene Tradition,
60
00:03:33,089 --> 00:03:38,010
da wir keine Einladung für das bärtige,
männliche Paul-Bunyon-Baumzerstören haben.
61
00:03:38,594 --> 00:03:40,554
Ja. Ich muss mal duschen.
62
00:03:47,144 --> 00:03:48,104
Ich hab sie zerstört.
63
00:03:48,187 --> 00:03:52,233
Nein, hast du nicht.
Sie braucht nur ein bisschen Zeit.
64
00:03:53,025 --> 00:03:53,901
Mehr nicht.
65
00:03:57,697 --> 00:03:59,615
Sie war echt noch nie so traurig.
66
00:03:59,699 --> 00:04:01,659
Sie kommt klar, sie ist schon groß.
67
00:04:02,535 --> 00:04:04,370
Ich will nicht,
dass Weihnachten ruiniert wird.
68
00:04:04,453 --> 00:04:06,372
Du willst nicht,
dass Weihnachten ruiniert wird?
69
00:04:06,872 --> 00:04:08,624
Klingt wie 'n kitschiger Weihnachtsfilm.
70
00:04:08,708 --> 00:04:11,460
-Ich liebe kitschige Weihnachtsfilme.
-Ja, ok, Tiny Tim.
71
00:04:11,961 --> 00:04:14,046
Du bist ein kleiner, süßer Tiny Tim.
72
00:04:14,672 --> 00:04:17,341
"Ich will doch nicht,
dass Weihnachten ruiniert wird."
73
00:04:18,426 --> 00:04:19,844
Habt ihr geredet?
74
00:04:19,927 --> 00:04:21,262
Ja, hab's versucht.
75
00:04:21,762 --> 00:04:23,389
Sie hat gesagt: "Alles gut",
76
00:04:23,472 --> 00:04:24,932
auf eine Weise, die deutlich macht,
77
00:04:25,016 --> 00:04:28,394
dass nicht alles gut ist, nie gut war
und vermutlich nie wieder gut sein wird.
78
00:04:30,354 --> 00:04:32,356
-Ich versuch's weiter.
-Solltest du.
79
00:04:33,065 --> 00:04:33,983
"Für Weihnachten."
80
00:04:34,608 --> 00:04:36,152
Was hast du denn gegen Weihnachten?
81
00:04:36,235 --> 00:04:37,945
Oh, der Tag, der den Konsum feiert
82
00:04:38,029 --> 00:04:40,823
und den finanziellen Druck
auf die Unter- und Mittelschicht erhöht?
83
00:04:40,906 --> 00:04:41,949
Gar nichts.
84
00:04:42,033 --> 00:04:43,701
-Ich liebe es.
-Wir borgen sie uns.
85
00:04:43,784 --> 00:04:45,870
-Sie wird gebraucht.
-Hallo. Ok.
86
00:04:47,079 --> 00:04:49,206
Wir akzeptieren keine Rücksendungen, also…
87
00:04:50,207 --> 00:04:52,376
Bracia, du warst einverstanden.
88
00:04:52,460 --> 00:04:54,712
Was immer Ginny sagt, machst du.
Sie ist die Entscheiderin.
89
00:04:54,795 --> 00:04:57,840
Ja, na ja, Ginny ist eben nicht sadistisch
und möchte nicht,
90
00:04:57,923 --> 00:04:59,967
dass ich
im Fegefeuer der Peinlichkeiten verende.
91
00:05:00,051 --> 00:05:03,846
Hilf mir, ok?
Unsere Kleine kriegt eine Gelegenheit.
92
00:05:03,929 --> 00:05:07,141
-Sie hat Bryon als Wichtelpartner.
-Ah.
93
00:05:07,224 --> 00:05:11,896
Das Geschenk könnte ein Date sein,
mit ihr, wo sie sich endlich treffen.
94
00:05:12,730 --> 00:05:15,775
Es sind Tickets
für den Escape Room von damals.
95
00:05:15,858 --> 00:05:17,651
Also das oder ein Patriots-Cap.
96
00:05:17,735 --> 00:05:18,778
Weit weniger irre.
97
00:05:18,861 --> 00:05:21,405
-Weit weniger verzweifelt.
-Ginny, sag was. Ich dreh durch.
98
00:05:21,489 --> 00:05:22,865
Cap oder Tickets?
99
00:05:22,948 --> 00:05:24,200
Tickets, Tickets…
100
00:05:24,283 --> 00:05:28,412
Ok, ok. Also normalerweise, aus Erfahrung,
wäre ich schon für das Cap.
101
00:05:28,496 --> 00:05:31,624
Alle Gefühle so lange runterschlucken
und in den eigenen Giften marinieren,
102
00:05:31,707 --> 00:05:33,709
bis der Tod in greifbare Nähe rückt.
103
00:05:34,293 --> 00:05:36,045
Ich wusste, du nimmst die Cap.
Gott sei Dank.
104
00:05:36,128 --> 00:05:38,714
Was ihr nicht wisst, ist,
dass ich verrückt nach Weihnachten bin.
105
00:05:38,798 --> 00:05:41,425
Ich hab Die Muppets Weihnachtsgeschichte
acht Millionen Mal gesehen,
106
00:05:41,509 --> 00:05:44,637
und heiße Minz-Schokolade
ist mein Lieblingsgetränk, also: Tickets.
107
00:05:44,720 --> 00:05:46,806
-Ja!
-Du hast mich voll enttäuscht.
108
00:05:46,889 --> 00:05:49,225
Bracia, es ist Weihnachten!
Nutz die Chance.
109
00:05:49,308 --> 00:05:53,020
-Ein Cap bedeutet gar nichts.
-Weihnachts-Ginny ist gruselig.
110
00:05:56,065 --> 00:05:58,317
-Ok, wir sehen uns später.
-Ok, bye.
111
00:06:10,454 --> 00:06:13,040
Nick,
baust du die Heiße-Schokolade-Station auf?
112
00:06:13,124 --> 00:06:16,252
-Die Heizplatten brauchen eine Steckdose.
-Wenn der Nordpol wirklich so ist,
113
00:06:16,335 --> 00:06:18,379
haben die Elfen
hoffentlich eine Gewerkschaft.
114
00:06:18,462 --> 00:06:20,548
-Wie viele Tickets sind verkauft?
-Eine Menge.
115
00:06:20,631 --> 00:06:23,092
Und es werden mehr.
Der Verkauf hier lohnt sich sehr.
116
00:06:24,260 --> 00:06:27,179
Jetzt fang ich auch noch an zu reimen.
Ist ja perfekt.
117
00:06:27,263 --> 00:06:31,100
-Ich hab die Frauen und Kinder eingeladen.
-Von der Titanic?
118
00:06:31,183 --> 00:06:32,726
Vom Bostoner Frauen- und Kinderhaus.
119
00:06:32,810 --> 00:06:35,354
Wenn wir schon Geld für sie sammeln,
sollten wir sie auch einladen.
120
00:06:35,438 --> 00:06:36,814
Warum hab ich nicht daran gedacht?
121
00:06:36,897 --> 00:06:39,775
Weil niemand
an die Frauen und Kinder denkt. Niemals.
122
00:06:39,859 --> 00:06:41,610
-Außer auf der Titanic.
-Ok.
123
00:06:41,694 --> 00:06:44,113
Wir stellen
die Baumschmuck-Station dorthin
124
00:06:44,196 --> 00:06:46,991
und das lebensgroße Lebkuchenhaus dahin.
125
00:06:47,074 --> 00:06:49,243
Santas Thron auf die Bühne, logisch.
126
00:06:49,326 --> 00:06:51,537
-Wie bitte? Santas Thron? Spul zurück.
-Oh.
127
00:06:52,037 --> 00:06:53,414
Ich hab etwas für dich.
128
00:06:54,707 --> 00:06:56,959
Die Leute können sich
auf deinen Schoß setzen und sagen,
129
00:06:57,042 --> 00:06:58,419
was sie an der Stadt ändern wollen.
130
00:06:58,502 --> 00:07:00,296
Wie unterscheidet sich das
von anderen Tagen?
131
00:07:00,379 --> 00:07:01,672
Sie sitzen auf deinem Schoß.
132
00:07:01,755 --> 00:07:05,551
-Das ist gut. Das gefällt mir.
-Gut, denn für dich hab ich jetzt…
133
00:07:07,928 --> 00:07:10,389
Was ist das
für ein beleidigendes Stück Filz?
134
00:07:11,015 --> 00:07:12,391
Der helfende Elf.
135
00:07:12,475 --> 00:07:15,936
Ich bin froh, dass ich den Kredit
für die Eliteuni aufgenommen hab.
136
00:07:16,020 --> 00:07:17,897
Oh Gott, waren das grad die Schuhe?
137
00:07:19,857 --> 00:07:21,817
Sag, dass die nicht klingeln.
138
00:07:21,901 --> 00:07:23,569
Ich bin raus.
139
00:07:25,863 --> 00:07:28,365
Oh, und das Foto
hat schon mehr als tausend Likes.
140
00:07:28,449 --> 00:07:30,201
Welches Foto?
141
00:07:30,284 --> 00:07:31,827
SETZT EUCH AUF SANTAS SCHOSS
142
00:07:31,911 --> 00:07:35,206
-Ist das etwa aus dem Schlafzimmer?
-Oh, Scharfmacher.
143
00:07:35,289 --> 00:07:37,374
Nicht bei der offiziellen
Bürgermeisterkommunikation.
144
00:07:37,458 --> 00:07:39,585
Unglaublich,
dass ich das klarstellen muss.
145
00:07:39,668 --> 00:07:41,962
-Ich nehm's runter.
-Löschen impliziert einen Fehler.
146
00:07:42,046 --> 00:07:43,881
Bevor du dich aufregst,
du hast 10.000 Follower.
147
00:07:43,964 --> 00:07:46,050
Es funktioniert.
148
00:07:46,634 --> 00:07:48,761
Oh, aber es wird nicht wieder vorkommen.
149
00:07:48,844 --> 00:07:50,971
Ja, würde ich gerne glauben.
150
00:07:51,597 --> 00:07:53,933
Shirts ausziehen und kämpfen.
151
00:07:54,016 --> 00:07:56,101
Was das auch ist, lasst es zu Hause.
152
00:08:02,525 --> 00:08:04,360
Ich hätte ganz andere posten können.
153
00:08:06,195 --> 00:08:09,114
Die haben eine auf Einvernehmlichkeit
basierende Kuss-Ecke
154
00:08:09,198 --> 00:08:10,908
auf dem Winterjahrmarkt.
155
00:08:11,492 --> 00:08:13,994
Wellsbury macht einen auf voll krass woke.
156
00:08:14,078 --> 00:08:17,414
-Hätte ich nur jemanden zum Küssen.
-Ach ja? Du willst es? Ho, ho, ho?
157
00:08:17,498 --> 00:08:19,416
Ok, ich hab war blöd,
ich hab Sophie geschrieben.
158
00:08:19,500 --> 00:08:20,334
Was?
159
00:08:20,834 --> 00:08:24,505
-Oh nein, lass mal sehen.
-Das war nichts total Irres.
160
00:08:24,588 --> 00:08:26,590
-Zeig mal.
-Nur "Frohe Feiertage", weißt du?
161
00:08:27,258 --> 00:08:30,636
"Hey, Sophie, ich wollte dir das nicht
am richtigen Weihnachten schicken
162
00:08:30,719 --> 00:08:33,556
und vielleicht dein Fest ruinieren,
weil wir böse Exen sind und alles,
163
00:08:33,639 --> 00:08:37,184
aber ich wollte mich melden und dir sagen,
dass ich an dich denke,
164
00:08:37,268 --> 00:08:38,769
und ich wünsch dir das Beste.
165
00:08:38,852 --> 00:08:39,895
Ich lächle immer,
166
00:08:39,979 --> 00:08:41,772
wenn ich
an unsere gemeinsamen Zeiten denke
167
00:08:41,855 --> 00:08:44,233
und hoffe aufrichtig,
dass alles gut läuft.
168
00:08:44,316 --> 00:08:46,986
Kein Druck zu antworten,
wenn du noch nicht so weit bist.
169
00:08:47,945 --> 00:08:50,364
Das Leben ist schräg. Frohe Weihnachten."
Oh Max.
170
00:08:50,447 --> 00:08:52,866
Jap, und ich hab auch das Foto von ihr
und Josh geliked.
171
00:08:52,950 --> 00:08:55,286
-Hast du nicht.
-Ja, ich will, dass sie weiß,
172
00:08:55,369 --> 00:08:58,247
dass ich echt cool mit ihr
und der neuen Beziehung bin.
173
00:08:58,330 --> 00:08:59,582
Scheiße.
174
00:09:00,624 --> 00:09:02,876
Ok, wie geht's dir?
175
00:09:02,960 --> 00:09:04,795
Wie's mir geht? Ich fühle mich tot.
176
00:09:04,878 --> 00:09:06,755
Ich bin innerlich tot,
mein Brustkorb verfault,
177
00:09:06,839 --> 00:09:08,632
und ich weiß nicht mehr, was Freude ist.
178
00:09:13,304 --> 00:09:14,430
Willst du einen Donut?
179
00:09:14,513 --> 00:09:16,890
Natürlich, was ist das denn für 'ne Frage?
180
00:09:16,974 --> 00:09:19,727
-"Rustikal."
-Hi, hallo, wie geht's euch?
181
00:09:19,810 --> 00:09:20,644
-Hi.
-Hey.
182
00:09:20,728 --> 00:09:23,814
Warum bist du so, hm…
"Hallo!"?
183
00:09:23,897 --> 00:09:26,358
Es ist Weihnachten. Ich liebe Weihnachten.
184
00:09:26,442 --> 00:09:29,486
-Gehst du morgen zum Jahrmarkt?
-Ja, eigentlich gehen wir alle.
185
00:09:29,570 --> 00:09:31,614
Ich hab meiner Mom gesagt,
dass wir Gesichter bemalen.
186
00:09:31,697 --> 00:09:34,658
Komm schon.
Können wir nicht die Ferien genießen?
187
00:09:35,326 --> 00:09:38,662
Es sind nur gut zwei Stunden.
Und es ist für Kinder aus einem Heim.
188
00:09:38,746 --> 00:09:40,914
Können wir denen
nicht einfach Kohle geben?
189
00:09:40,998 --> 00:09:44,001
Nein. Das wär ein bisschen arrogant.
190
00:09:44,084 --> 00:09:44,918
Friss die Reichen.
191
00:09:45,002 --> 00:09:47,004
Bitch, du hast ein Sommerhaus.
Du bist die Reichen.
192
00:09:47,087 --> 00:09:48,047
Es ist Weihnachten.
193
00:09:48,130 --> 00:09:51,383
Meine Ferien haben
nicht mal angefangen. Ich hab noch Probe.
194
00:09:51,467 --> 00:09:54,511
Außerdem hasse ich Weihnachten,
ich hasse Liebe, und alles ist Scheiße.
195
00:09:55,471 --> 00:09:57,222
Hunter, weißt du noch,
196
00:09:57,306 --> 00:10:00,434
als wir in der 7. Der Grinch geguckt haben
und du geweint hast?
197
00:10:00,934 --> 00:10:02,895
Sein Herz wuchs.
198
00:10:03,437 --> 00:10:06,690
Männer dürfen weinen, Samantha.
Werd erwachsen.
199
00:10:07,274 --> 00:10:10,027
Ich weiß.
Ich bring die Männer gern zum Weinen.
200
00:10:10,944 --> 00:10:12,237
Ich mag die Macht.
201
00:10:12,988 --> 00:10:16,033
Ok, Pause ist vorbei.
Lieb euch, mein's ernst.
202
00:10:16,116 --> 00:10:17,618
Hass dich, war 'n Scherz.
203
00:10:17,701 --> 00:10:19,286
Bis dann.
204
00:10:19,370 --> 00:10:22,331
Ähm… Toilette. Hasse euch, was auch immer.
205
00:10:25,709 --> 00:10:26,543
Willst du einen?
206
00:10:31,965 --> 00:10:34,551
-Das ist ein gewöhnlicher Dollarschein.
-Ja.
207
00:10:34,635 --> 00:10:36,095
Wir falten ihn einmal.
208
00:10:36,595 --> 00:10:38,472
-Ok.
-Wir falten ihn zweimal.
209
00:10:38,555 --> 00:10:41,266
-Ja.
-Aller guten Dinge sind drei, oder?
210
00:10:41,350 --> 00:10:43,477
Aber wir falten ihn noch ein viertes Mal.
211
00:10:43,560 --> 00:10:46,021
-Ja.
-Stecken ihn da rein und…
212
00:10:48,941 --> 00:10:52,069
Wow!
213
00:10:53,237 --> 00:10:56,699
Was? Austin…
Also, seht ihr was hinter Austins Ohr?
214
00:10:56,782 --> 00:10:59,493
Was ist… Was ist das? Sieht aus wie… Ah.
215
00:11:00,077 --> 00:11:02,371
-Da ist er ja.
-Oh!
216
00:11:02,454 --> 00:11:05,374
Ok, Kinder, packt zusammen.
Was sagen wir jetzt zu Austins Dad?
217
00:11:05,457 --> 00:11:07,334
Danke schön!
218
00:11:07,418 --> 00:11:09,420
-Bis dann, Kinder. Viel Spaß noch.
-Tschüss.
219
00:11:11,213 --> 00:11:12,548
Und der ist für dich.
220
00:11:16,635 --> 00:11:18,887
Warum darf ich Mom nicht sagen,
dass du hier bist?
221
00:11:20,597 --> 00:11:24,101
Wie lautet bei Magiern
die allerwichtigste Regel?
222
00:11:25,436 --> 00:11:27,229
Verrate nie deine Geheimnisse.
223
00:11:27,813 --> 00:11:30,315
Ganz genau.
Und ich will erst mal die Lage checken.
224
00:11:30,399 --> 00:11:33,527
Außerdem bin ich die große,
tolle Weihnachtsüberraschung. Oder?
225
00:11:34,319 --> 00:11:35,404
Bis dann, Kumpel.
226
00:11:38,699 --> 00:11:40,534
Oh. Ah, da bist du ja.
227
00:11:41,618 --> 00:11:43,912
Weihnachtsbaumzeit. Bist du bereit?
228
00:11:46,206 --> 00:11:47,082
Na komm.
229
00:11:50,961 --> 00:11:52,421
-Bis später.
-Bye.
230
00:12:00,053 --> 00:12:01,972
Cool, wir sehen uns später.
231
00:12:02,681 --> 00:12:06,351
Ich, äh, dachte, du bist ein Pats-Fan,
weil du Football spielst.
232
00:12:06,935 --> 00:12:09,188
-Du bist meine Wichtelpartnerin?
-Ja.
233
00:12:09,271 --> 00:12:11,899
Oh, das ist toll. Danke.
234
00:12:13,859 --> 00:12:15,736
Äh, bist du auch Pats-Fan?
235
00:12:16,904 --> 00:12:18,113
Wir müssen mal zu 'nem Spiel.
236
00:12:18,781 --> 00:12:20,616
Ja.Ja, das wär echt lustig.
237
00:12:21,200 --> 00:12:22,075
Cool.
238
00:12:32,294 --> 00:12:34,463
-Ich liebe es.
-Oh.
239
00:12:35,005 --> 00:12:38,675
Hey, guck mich nicht so an.
Keine Ahnung, wer dein geheimer Santa ist.
240
00:12:39,384 --> 00:12:42,429
Damit kannst du
deine imaginären Welten kreieren.
241
00:12:53,065 --> 00:12:54,024
Danke.
242
00:12:59,029 --> 00:12:59,863
Hey.
243
00:13:01,031 --> 00:13:03,200
-Wein?
-Nein, danke.
244
00:13:03,283 --> 00:13:04,743
Ich treff mich nur mit Ginny.
245
00:13:06,036 --> 00:13:07,371
Wir gehen shoppen.
246
00:13:08,622 --> 00:13:09,623
Ist das nicht schön?
247
00:13:12,209 --> 00:13:14,044
Hör mal, sie ist noch ein Kind.
248
00:13:14,127 --> 00:13:15,879
Ok? Sie hat das nicht so gemeint.
249
00:13:17,714 --> 00:13:18,549
Sie…
250
00:13:18,632 --> 00:13:20,717
-Hey, Mom, wir können gehen.
-Gehen wir.
251
00:13:23,595 --> 00:13:25,180
Ich hab mal gegoogelt.
252
00:13:25,681 --> 00:13:28,225
Newbury Street,
falls du Pauls Kreditkarte hast.
253
00:13:33,188 --> 00:13:36,316
Mom, das mit dem Gedicht tut mir leid.
254
00:13:37,109 --> 00:13:39,069
Ich bespreche das nicht hier, Virginia.
255
00:13:39,152 --> 00:13:41,780
-Ich wollte dich nicht schlechtmachen.
-Ich hab gesagt, alles gut.
256
00:13:42,281 --> 00:13:44,783
Du kannst mich nicht mal ansehen.
257
00:13:48,996 --> 00:13:49,830
Mom…
258
00:13:49,913 --> 00:13:53,125
Ich fühle mich wie eine Betrügerin,
99 % der Zeit.
259
00:13:53,208 --> 00:13:55,752
Dafür brauche ich keine Hilfe,
glaub mir das.
260
00:13:55,836 --> 00:13:57,379
-Mom.
-Ich weiß.
261
00:13:57,462 --> 00:14:01,008
Das Leben ist schwer, ich bin schrecklich,
dir tut's leid. Alles gut.
262
00:14:01,675 --> 00:14:03,427
Auf zum Shoppen nach Boston.
263
00:14:20,694 --> 00:14:23,447
Ho, ho, ho! Fröhliche Weihnachten.
264
00:14:23,530 --> 00:14:25,407
-Gil.
-Überraschung.
265
00:14:26,158 --> 00:14:28,327
-Was machst du denn hier?
-Der Weihnachtsmann sagt,
266
00:14:28,410 --> 00:14:29,494
ich soll das vorbeibringen.
267
00:15:06,949 --> 00:15:09,785
Wow. Das ist…
268
00:15:14,206 --> 00:15:15,874
Frohe Weihnachten, G.
269
00:15:20,963 --> 00:15:23,882
-Mm.
-Ich dachte mir, dass er dir gefällt.
270
00:15:23,966 --> 00:15:26,093
Ich hab drei Kartons davon, aus Südafrika.
271
00:15:26,593 --> 00:15:28,637
Ich liebe Südafrika, ich war zweimal da.
272
00:15:28,720 --> 00:15:32,808
Ok, Kosmopolit: check.
Hast du noch mehr Reisen geplant?
273
00:15:32,891 --> 00:15:36,103
Eigentlich versuche ich diese neue Sache
namens "an einem Ort bleiben".
274
00:15:36,186 --> 00:15:39,815
Oh, dann bist du sonst
eher so ein Rolling-Stone-Typ, ja?
275
00:15:39,898 --> 00:15:43,568
Fragte sie mit angehaltenem Atem den Mann,
den sie erst seit Kurzem datet
276
00:15:44,319 --> 00:15:46,029
und irgendwie gernhat.
277
00:15:46,113 --> 00:15:48,115
Ich…
278
00:15:48,657 --> 00:15:52,077
Ich war so jung, als wir Ginny bekamen.
Ich hab vieles verpasst.
279
00:15:52,160 --> 00:15:53,912
Na ja, das macht mich fertig.
280
00:15:54,997 --> 00:15:57,749
Jetzt ist sie ein Teenager,
und ich will für sie da sein.
281
00:15:58,250 --> 00:15:59,376
Also bin ich hier.
282
00:15:59,459 --> 00:16:00,293
Hm.
283
00:16:01,169 --> 00:16:02,504
Tja, das ist gut.
284
00:16:03,630 --> 00:16:04,673
Ich bin auch hier.
285
00:16:05,507 --> 00:16:07,467
Also, du magst mich irgendwie?
286
00:16:07,551 --> 00:16:11,013
-Zeig mir die Junggesellenbude.
-Sorry, Dad, wir waren in der Gegend.
287
00:16:17,352 --> 00:16:21,106
Äh, Simone, das sind meine Tochter Ginny
und ihre Mom…
288
00:16:21,189 --> 00:16:22,107
-Oh.
-…Georgia.
289
00:16:23,608 --> 00:16:24,818
Niemand-Simone.
290
00:16:25,944 --> 00:16:26,903
Oh!
291
00:16:26,987 --> 00:16:29,281
Ist das mein Spitzname, oder…
292
00:16:29,364 --> 00:16:32,451
Nein. Nein. 'tschuldigung. Hi.
293
00:16:33,535 --> 00:16:35,996
Ja. Hi, freut mich sehr. Sie sind hübsch.
294
00:16:36,079 --> 00:16:39,207
Die Wohnung, Zion, ist so gut. Echt toll.
295
00:16:39,291 --> 00:16:41,168
Nicht wie eine Junggesellenbude.
296
00:16:41,251 --> 00:16:44,796
Ich… Ich… Ich wollte nicht andeuten,
dass du ein totaler Junggeselle bist
297
00:16:44,880 --> 00:16:46,840
oder so was, weil… Bist du nicht.
298
00:16:47,632 --> 00:16:50,719
Nein, ja, doch schon.
Ich meine, wir sind nicht zusammen.
299
00:16:51,219 --> 00:16:53,138
Ich… Ich werde heiraten.
300
00:16:53,764 --> 00:16:57,851
Keine Junggesellenbude im Sinne von,
dass du hier viele Frauen anschleppst.
301
00:16:57,934 --> 00:16:59,519
Äh, das will ich nicht sagen.
302
00:16:59,603 --> 00:17:02,814
Ich hab keine Ahnung,
wie viele Frauen du hierherbringst, also…
303
00:17:02,898 --> 00:17:05,108
Woher sollte ich das wissen, aber…
304
00:17:05,192 --> 00:17:07,778
Wahrscheinlich nur Sie.
305
00:17:11,865 --> 00:17:14,076
-Ok, äh…
-Wir sollten gehen.
306
00:17:14,576 --> 00:17:16,995
-Also…
-Ja. Wir wollten dich nur sehen,
307
00:17:17,079 --> 00:17:18,497
und jetzt werden wir gehen…
308
00:17:19,331 --> 00:17:20,540
Was sich reimt.
309
00:17:20,624 --> 00:17:22,167
Ich reime dauernd.
310
00:17:22,709 --> 00:17:24,669
Ginny, dein Gedicht verfolgt mich.
311
00:17:25,462 --> 00:17:26,713
Gedicht?
312
00:17:27,214 --> 00:17:30,425
Nein, nein, das machen wir nicht.
Ich hab noch viel zu tun.
313
00:17:30,509 --> 00:17:33,887
Ich gebe an Heiligabend ein Essen
für meine zukünftigen Schwiegereltern.
314
00:17:33,970 --> 00:17:37,140
Du solltest kommen, Zion. Oder Sie beide.
315
00:17:37,766 --> 00:17:40,519
Oh, danke,
aber ich bin schon bei meiner Familie.
316
00:17:40,602 --> 00:17:42,270
Tante Rayna
und meine Eltern kommen zu mir.
317
00:17:42,354 --> 00:17:46,149
-Bring sie! Bring sie alle mit.
-Was machst du denn?
318
00:17:46,233 --> 00:17:47,442
-Keine Ahnung.
-Ok.
319
00:17:47,526 --> 00:17:50,487
Sicher? Weil ich sehr gerne Heiligabend
mit Ginny verbringen würde.
320
00:17:50,570 --> 00:17:53,615
Ob ich sicher bin?
Ich hab laut gefragt, also muss ich wohl.
321
00:17:55,492 --> 00:17:57,119
Wir… Äh… Wir müssen dann los…
322
00:17:57,202 --> 00:17:59,621
-Bis dann.
-Oh, äh, Ginny, es…
323
00:17:59,704 --> 00:18:01,206
Es hat mich wirklich sehr gefreut.
324
00:18:01,790 --> 00:18:03,750
Und Georgia, danke für…
325
00:18:03,834 --> 00:18:06,044
Danke, dass Sie gesagt haben,
ich sei hübsch.
326
00:18:06,128 --> 00:18:09,131
-Cool. Also hab ich das laut gesagt.
-Ja, hast du.
327
00:18:14,636 --> 00:18:16,972
So solltest du
Ginny eigentlich nicht kennenlernen.
328
00:18:17,764 --> 00:18:20,976
Nein? Wirklich?
Also, ich dachte, das lief echt gut.
329
00:18:24,980 --> 00:18:28,441
Also, das ist die Ex, ja?
330
00:18:28,942 --> 00:18:30,694
Ja.
331
00:18:33,029 --> 00:18:33,905
Interessant.
332
00:18:43,498 --> 00:18:45,625
Und? Was gefunden?
333
00:18:45,709 --> 00:18:47,210
Sie ist Anwältin.
334
00:18:47,836 --> 00:18:50,797
Und sie macht zu viele Selfies
für jemand in den Dreißigern.
335
00:18:50,881 --> 00:18:52,174
Sie ist in Boston aufgewachsen,
336
00:18:52,257 --> 00:18:54,217
besuchte die Howard
und danach Harvard Law.
337
00:18:54,843 --> 00:18:57,220
Sie hat einen Cavapoo namens Jacks.
338
00:18:57,304 --> 00:18:59,973
Mom, leg das Handy weg.
339
00:19:00,557 --> 00:19:02,434
Du wusstest von Simone, nicht wahr?
340
00:19:03,018 --> 00:19:05,770
Wenn dein Daddy eine neue Freundin hat,
sag das Mommy.
341
00:19:05,854 --> 00:19:08,398
Oder willst du mich jetzt
bei jeder Gelegenheit blamieren?
342
00:19:08,481 --> 00:19:09,649
Ok, das ist nicht fair.
343
00:19:11,359 --> 00:19:13,778
Wer hat hier einen Baum bestellt?
344
00:19:14,821 --> 00:19:17,532
Wow. Der ist ja riesig.
345
00:19:17,616 --> 00:19:21,036
Besser als die Plastikbäume,
die Mom früher aus der Mall geklaut hat.
346
00:19:23,622 --> 00:19:24,873
Wie war das Weihnachts-Shoppen?
347
00:19:27,000 --> 00:19:29,252
Ihr habt Geschenke gekauft?
348
00:19:29,961 --> 00:19:32,797
Das Kind fühlt sich
ein bisschen zu wohl mit der Axt.
349
00:19:33,381 --> 00:19:38,553
Hey, also… Ich habe womöglich
Zions Eltern für Heiligabend eingeladen.
350
00:19:39,679 --> 00:19:40,805
Tut mir leid. Was?
351
00:19:43,350 --> 00:19:44,226
Ha.
352
00:19:48,647 --> 00:19:50,523
Geschenke, Geschenke, Geschenke…
353
00:20:40,907 --> 00:20:41,741
Austin!
354
00:20:44,536 --> 00:20:46,121
Wir schmücken den Baum!
355
00:21:13,481 --> 00:21:15,150
BILDERSUCHE - DATEI WIRD HOCHGELADEN
356
00:21:18,361 --> 00:21:20,447
"Blood Eyes Biker-Gang."
357
00:21:21,448 --> 00:21:26,328
Geldwäsche,
organisierte Kriminalität, Autodiebstahl.
358
00:21:31,166 --> 00:21:32,250
Derselbe Anwalt.
359
00:21:40,383 --> 00:21:41,718
KINDERSCHMINKEN
360
00:21:43,428 --> 00:21:44,596
HEISSE SCHOKOLADE
361
00:21:45,305 --> 00:21:47,223
Amüsieren sich auch alle schön?
362
00:21:49,976 --> 00:21:53,271
Wellsbury hat die großzügigsten
und wohltätigsten Menschen, die ich kenne.
363
00:21:53,355 --> 00:21:55,106
-Ja!
-Und das ist heute offensichtlich.
364
00:21:55,190 --> 00:21:56,733
Das stimmt!
365
00:21:56,816 --> 00:21:59,277
Als Dank für Ihre Großzügigkeit
366
00:21:59,361 --> 00:22:02,655
habe ich einen Überraschungsgast,
der direkt vom Nordpol kommt.
367
00:22:02,739 --> 00:22:04,240
Es ist der Weihnachtsmann!
368
00:22:06,785 --> 00:22:09,204
Ho, ho, ho!
369
00:22:09,287 --> 00:22:12,999
Santa! Ich liebe Santa!
370
00:22:15,377 --> 00:22:17,379
Ich lasse
die Spielzeugherstellung kurz ruhen,
371
00:22:17,462 --> 00:22:19,464
um Ihrem Bürgermeister zu helfen.
372
00:22:19,547 --> 00:22:21,424
Mögen Sie den Kerl?
373
00:22:21,508 --> 00:22:23,259
Ho, ho, ho, sehr gut!
374
00:22:23,343 --> 00:22:27,722
Nun, wenn Sie Wünsche für Wellsbury haben,
bitte kommen Sie doch zu mir.
375
00:22:27,806 --> 00:22:31,851
Und ich gebe alles
an Ihren Bürgermeister Rudolph… Hoppla…
376
00:22:31,935 --> 00:22:34,646
…Bürgermeister Randolph, weiter.
377
00:22:35,230 --> 00:22:38,441
Frohe Feiertage! Ho, ho!
378
00:22:50,537 --> 00:22:53,289
-Ginny, gefällt dir mein Lebkuchenhaus?
-Ja, ist echt cool.
379
00:22:53,373 --> 00:22:54,999
Das sieht wie echter Schnee aus.
380
00:22:55,083 --> 00:22:57,877
-Was ist das?
-Ein Zombie. Hat Marcus gemacht.
381
00:22:57,961 --> 00:23:01,840
Er meinte, unser Lebkuchenhaus existiert
in einer postapokalyptischen Welt.
382
00:23:02,424 --> 00:23:03,508
Verstehe.
383
00:23:04,342 --> 00:23:07,387
-Darf ich einen Schneemann dazutun?
-Ja, stell ihn neben den Zombie.
384
00:23:08,054 --> 00:23:10,849
-Ok, ich werd mal abzischen.
-Was? Wieso denn?
385
00:23:10,932 --> 00:23:13,059
Ich komm bei dir vorbei,
bevor's nach Vermont geht, ok?
386
00:23:15,145 --> 00:23:16,563
Bye, Austin.
387
00:23:19,732 --> 00:23:20,942
Ah, Gott.
388
00:23:23,695 --> 00:23:24,821
Hey.
389
00:23:26,072 --> 00:23:27,699
Er muss dich echt lieben.
390
00:23:27,782 --> 00:23:29,909
-Das hier ist nicht sein Ding.
-Weihnachten?
391
00:23:30,493 --> 00:23:32,245
-Menschen.
-Ah.
392
00:23:32,829 --> 00:23:35,039
Max, siehst du mein Lebkuchenhaus?
393
00:23:35,123 --> 00:23:37,375
Wie ein Leuchten in der Dunkelheit,
mein Freund.
394
00:23:39,878 --> 00:23:42,630
Und sagen Sie ihm
alle Ihre Wünsche für Wellsbury.
395
00:23:43,214 --> 00:23:44,716
-Ho, ho, ho.
-Hallo, Santa.
396
00:23:44,799 --> 00:23:46,718
Willkommen.
397
00:23:59,481 --> 00:24:02,484
Der erscheint
wie immer unpassend wie ein Herpes.
398
00:24:04,235 --> 00:24:06,029
-Georgia.
-Was wollen Sie denn hier?
399
00:24:06,112 --> 00:24:09,240
-Ich bin wegen Nick hier.
-Blödsinn. Nick ist mein Freund,
400
00:24:09,324 --> 00:24:11,659
und er hat Sie
langsam richtig liebgewonnen,
401
00:24:11,743 --> 00:24:14,913
weil er nicht weiß, dass Sie nicht Jesse,
der Grundschullehrer, sind,
402
00:24:14,996 --> 00:24:18,458
sondern ein Keith Mars für Arme,
der mir den Tag versauen will.
403
00:24:21,044 --> 00:24:23,546
Hey, Ihr Anwalt, Martin Guillory,
404
00:24:24,088 --> 00:24:26,758
hat sich doch für Sie
um das Erbe von Kenny gekümmert, oder?
405
00:24:27,342 --> 00:24:29,385
Denn der war auch schon
in New Orleans Ihr Anwalt,
406
00:24:29,469 --> 00:24:30,845
nachdem Ihr erster Mann verschwand.
407
00:24:30,929 --> 00:24:33,473
Und er hat ein paar
sehr interessante Verbindungen
408
00:24:33,556 --> 00:24:34,641
zu einer Biker-Gang,
409
00:24:34,724 --> 00:24:37,352
die für ihre kriminellen Aktivitäten
bekannt ist.
410
00:24:38,561 --> 00:24:39,687
Die Blood Eyes.
411
00:24:41,022 --> 00:24:43,733
Ich mag dieses Kostüm, ja.
412
00:24:44,275 --> 00:24:46,194
Außerdem mag ich Ihr Tattoo sehr gern.
413
00:24:46,945 --> 00:24:49,781
Ich weiß, dass in Ihrer Vergangenheit
noch einiges lauert.
414
00:24:50,323 --> 00:24:51,533
Und ich werde es finden.
415
00:24:56,287 --> 00:24:57,830
Da gibt's nichts zu finden.
416
00:24:59,415 --> 00:25:01,251
Bitte sehr. Bis bald.
417
00:25:06,256 --> 00:25:07,840
-Hey.
-Hey.
418
00:25:19,352 --> 00:25:22,897
Hör zu, Joe. Das neulich, das…
Das war ein Fehler.
419
00:25:24,232 --> 00:25:26,109
-Ja, ok.
-Ich will nur…
420
00:25:26,943 --> 00:25:29,946
Ich brauche keine Komplikationen
in meinem Leben.
421
00:25:30,029 --> 00:25:31,030
Nicht jetzt.
422
00:25:32,282 --> 00:25:33,700
Ja, das versteh ich.
423
00:25:34,242 --> 00:25:35,118
Gut.
424
00:25:37,036 --> 00:25:38,204
Frohe Weihnachten.
425
00:25:49,132 --> 00:25:53,136
Verzeihung… Dürfte ich…
Nur einen Moment. Ok. Verzeihung.
426
00:25:57,056 --> 00:25:57,974
Oh…
427
00:25:58,474 --> 00:26:00,852
Tu mir einen Gefallen.
Sieh dir die Schlange an.
428
00:26:07,191 --> 00:26:10,528
Tja, du bist sehr beliebt
bei den Moms, Santa.
429
00:26:10,612 --> 00:26:11,446
Hm.
430
00:26:11,529 --> 00:26:14,824
Können Herr und Frau Weihnachtsmann
431
00:26:14,907 --> 00:26:17,744
ein Privatgespräch
im Lebkuchenhaus führen, bitte?
432
00:26:18,453 --> 00:26:19,662
Mm-hmm.
433
00:26:26,294 --> 00:26:27,337
Was ist denn los?
434
00:26:27,420 --> 00:26:29,505
Was los ist? Du postest…
435
00:26:30,673 --> 00:26:33,009
Du postest ein sexy Foto von mir,
ohne mich zu fragen,
436
00:26:33,092 --> 00:26:35,428
und lädst alle ein,
auf meinen Schoß zu kommen.
437
00:26:35,511 --> 00:26:37,347
Du machst mich zur Witzfigur.
438
00:26:37,430 --> 00:26:38,556
Paul.
439
00:26:38,640 --> 00:26:41,434
Wenn diese Frauen den Stimmzettel
vor sich haben und sich dumm fühlen,
440
00:26:41,517 --> 00:26:44,354
weil sie nicht wissen, was Stadträte tun,
dann versprech ich dir,
441
00:26:44,437 --> 00:26:46,397
die lesen Paul Randolph
und machen ihr Kreuzchen.
442
00:26:46,481 --> 00:26:50,318
Nein, lass das. Du redest nicht mit mir,
als wüsste ich nicht, was ich tue.
443
00:26:50,401 --> 00:26:52,195
Ich war Bürgermeister, bevor du herkamst.
444
00:26:52,278 --> 00:26:55,406
Du arbeitest für mich,
und im Büro bin ich dein Boss.
445
00:26:56,699 --> 00:27:00,244
-Ok, mein Bürgermeister.
-Ich nehme das sehr ernst.
446
00:27:02,038 --> 00:27:03,873
-Und du?
-Ja, tue ich auch.
447
00:27:04,832 --> 00:27:06,751
Aber es ist schwer, ernst zu bleiben,
448
00:27:06,834 --> 00:27:10,338
wenn mich der Weihnachtsmann
im Lebkuchenhaus ausschimpft, ok?
449
00:27:13,174 --> 00:27:17,887
-Ist es wegen der Knarre?
-Das ist wegen all dem hier, Georgia.
450
00:27:18,680 --> 00:27:21,974
Die Knarre, das Foto, das… Die Kinder.
451
00:27:22,975 --> 00:27:25,395
Ich verstehe,
dass du gerade mit Ginny viel durchmachst,
452
00:27:25,478 --> 00:27:27,146
und es steht dir zu, aufgebracht zu sein,
453
00:27:27,230 --> 00:27:30,608
aber ich werde es nicht akzeptieren,
respektlos behandelt zu werden.
454
00:27:30,692 --> 00:27:32,735
Nicht bei der Arbeit und nicht zu Hause.
455
00:27:33,653 --> 00:27:35,822
Wir wohnen zusammen,
das ist auch mein Haus,
456
00:27:35,905 --> 00:27:38,199
und ich will respektiert werden
bei mir zu Hause.
457
00:27:38,282 --> 00:27:40,368
Ich meine… Gott, Georgia, ich bin…
458
00:27:41,202 --> 00:27:42,620
Ich bin doch da
459
00:27:43,496 --> 00:27:47,417
und warte darauf, dass du mich reinlässt.
460
00:27:50,920 --> 00:27:52,213
Wir werden bald heiraten.
461
00:27:54,090 --> 00:27:55,425
Wann wird das passieren?
462
00:27:57,969 --> 00:27:59,011
Es tut mir leid.
463
00:28:19,657 --> 00:28:22,034
KUSS? NIMM EINE CONSENT-KARTE
464
00:28:28,833 --> 00:28:29,959
Hey. Na, wie läuft's?
465
00:28:30,042 --> 00:28:33,671
-Oh, Consent ist sexy.
-Und wie. Ich bin ein großer Fan.
466
00:28:33,755 --> 00:28:36,257
Hey, Ginny. Max. Bracia.
467
00:28:39,427 --> 00:28:41,095
-Das Cap?
-Was?
468
00:28:42,096 --> 00:28:43,097
Feigling.
469
00:28:43,181 --> 00:28:44,098
Oh mein Gott.
470
00:28:45,767 --> 00:28:47,226
Ich bin gleich zurück.
471
00:28:47,727 --> 00:28:49,687
-Silver, hey.
-Max, hi.
472
00:28:49,771 --> 00:28:53,274
Kannst du mit mir den Platz tauschen,
weil Sophie als Nächste dran ist?
473
00:28:53,941 --> 00:28:55,860
Ähm… Ja, sicher.
474
00:28:55,943 --> 00:28:57,945
Ich danke dir so sehr. Du bist super.
475
00:28:58,029 --> 00:29:00,406
-Max, Max!
- Sorry, das nehm ich. 'tschuldigung.
476
00:29:04,827 --> 00:29:05,661
Max?
477
00:29:06,537 --> 00:29:08,122
Möchtest du einen Kuss?
478
00:29:09,290 --> 00:29:10,291
Nein.
479
00:29:12,126 --> 00:29:12,960
Sophie.
480
00:29:13,753 --> 00:29:16,839
-Warum machst du das?
-Das ist nur Schokolade.
481
00:29:18,007 --> 00:29:21,344
Es ist vorbei, Max.
Du musst das endlich akzeptieren.
482
00:29:21,886 --> 00:29:24,889
Bitte, jetzt schreib mir nicht mehr
483
00:29:24,972 --> 00:29:27,058
und like nicht mehr
meinen Kram auf Instagram.
484
00:29:28,851 --> 00:29:29,769
Bitte.
485
00:29:31,979 --> 00:29:33,189
Bitte hör auf.
486
00:29:46,994 --> 00:29:49,080
Ich hasse es,
dass wir Weihnachten getrennt verbringen.
487
00:29:49,163 --> 00:29:50,665
Ich weiß.
488
00:29:50,748 --> 00:29:51,749
Hey.
489
00:29:52,375 --> 00:29:53,209
Hier.
490
00:30:02,468 --> 00:30:04,053
Mein Therapienotizbuch.
491
00:30:05,638 --> 00:30:07,431
Hab gar nicht gemerkt, dass es weg ist.
492
00:30:07,515 --> 00:30:09,934
Ich wollte nur,
dass sein Äußeres zum Inneren passt.
493
00:30:10,017 --> 00:30:11,519
Ich hab's nicht aufgemacht.
494
00:30:13,688 --> 00:30:16,899
Die Welt nervt,
aber du bist mein Lieblingsmensch.
495
00:30:18,276 --> 00:30:19,360
Das ganze Jahr.
496
00:30:25,366 --> 00:30:27,159
Ich liebe dich, Virginia Miller.
497
00:30:27,827 --> 00:30:29,453
Heute, morgen und für immer.
498
00:30:33,291 --> 00:30:34,458
Ich liebe dich auch.
499
00:30:35,668 --> 00:30:36,836
So sehr.
500
00:30:39,380 --> 00:30:41,090
Ok. Ich muss jetzt los.
501
00:30:42,049 --> 00:30:44,552
Ok. Frohe Weihnachten.
502
00:30:45,720 --> 00:30:46,888
Frohes Konsumieren.
503
00:30:48,055 --> 00:30:49,473
Puh.
504
00:30:49,557 --> 00:30:52,226
Ok. Worüber freust du dich so?
505
00:30:52,977 --> 00:30:53,978
Nichts.
506
00:30:56,439 --> 00:30:57,940
Ok…
507
00:30:58,983 --> 00:31:02,695
-Brauchst du Hilfe?
-Oh nein! Nein, das schaff ich.
508
00:31:03,279 --> 00:31:04,655
Natürlich brauch ich Hilfe!
509
00:31:04,739 --> 00:31:06,324
Pauls Eltern waren noch nie hier,
510
00:31:06,407 --> 00:31:09,160
und wir müssen dafür sorgen,
dass für Lynette alles gut gewürzt ist.
511
00:31:14,332 --> 00:31:17,126
Oh nein!
512
00:31:21,047 --> 00:31:22,882
Nicht doch.
513
00:31:22,965 --> 00:31:26,552
Ok. Mom, steh auf.
514
00:31:26,636 --> 00:31:27,970
Sie werden bald hier sein.
515
00:31:28,471 --> 00:31:32,016
Pauls Eltern hassen mich,
Zions Eltern hassen mich,
516
00:31:32,099 --> 00:31:33,601
du hasst mich.
517
00:31:33,684 --> 00:31:35,519
Ich hasse dich doch nicht.
518
00:31:38,022 --> 00:31:39,482
Ich hab's gerade echt schwer.
519
00:31:40,066 --> 00:31:42,693
Ich will, dass du das verstehst.
Merkst du das nicht?
520
00:31:43,235 --> 00:31:45,404
Hast du das Gedicht nicht gehört?
521
00:31:45,988 --> 00:31:48,199
Oh, ich habe es sehr wohl gehört.
522
00:31:50,534 --> 00:31:51,869
Nein, das glaub ich nicht.
523
00:33:06,444 --> 00:33:08,904
Lynette,
danke dir für dein kurzfristiges Kommen.
524
00:33:08,988 --> 00:33:13,075
Oh, es ist nie zu spät,
mich einzuladen, meine Enkelin zu sehen.
525
00:33:13,159 --> 00:33:15,661
Gott weiß,
ich hatte zu viele Feiertage ohne sie.
526
00:33:17,872 --> 00:33:18,873
Na ja, ok.
527
00:33:20,583 --> 00:33:22,752
Wow, was für ein Bild.
528
00:33:26,213 --> 00:33:27,840
Seht euch mal die Buttermesser an.
529
00:33:28,507 --> 00:33:30,217
Paul, was macht die Arbeit?
530
00:33:30,301 --> 00:33:32,845
Wann verlässt du Pleasantville
und wirst Gouverneur?
531
00:33:32,928 --> 00:33:34,680
Wenn es ich es für richtig halte.
532
00:33:34,764 --> 00:33:37,016
Paul hat einen großen Winterjahrmarkt
533
00:33:37,099 --> 00:33:39,268
für das Bostoner
Frauen- und Kinderhaus organisiert.
534
00:33:39,351 --> 00:33:41,812
-Es kamen 50 Riesen zusammen.
-Ich kenn das Foto.
535
00:33:42,605 --> 00:33:43,731
50 Riesen?
536
00:33:43,814 --> 00:33:45,733
Ich brauch was, habt ihr das Geld oben?
537
00:33:48,569 --> 00:33:52,281
Oh, und Georgia,
wie geht es dir mit den Feiertagen?
538
00:33:52,364 --> 00:33:55,493
Das ist dein erstes Weihnachten
seit dem Tod deines Gatten, oder?
539
00:33:56,160 --> 00:33:57,745
Jap.
540
00:33:57,828 --> 00:34:00,122
Das tut mir so leid, das wusste ich nicht.
541
00:34:00,206 --> 00:34:03,125
War das Austins Dad?
542
00:34:03,959 --> 00:34:07,088
Äh, oh nein. Austins Dad… Ähm…
543
00:34:07,171 --> 00:34:08,756
Er ist inhaftiert.
544
00:34:10,299 --> 00:34:12,968
Ja. Danke, Lynette.
545
00:34:13,052 --> 00:34:15,012
Das ist furchtbar. Weswegen?
546
00:34:15,096 --> 00:34:17,515
Unterschlagung, Betrug, solche Sachen.
547
00:34:17,598 --> 00:34:18,516
Kartoffeln?
548
00:34:24,271 --> 00:34:27,733
Zion, ähm…
Was macht Simone denn an Weihnachten?
549
00:34:29,068 --> 00:34:32,321
Simone? Liebling, wer ist Simone?
550
00:34:32,404 --> 00:34:34,031
Sie ist eine Freundin.
551
00:34:34,115 --> 00:34:36,867
Zion hat 'ne neue Damenbekanntschaft.
Reden wir lieber über sie.
552
00:34:36,951 --> 00:34:40,663
Die, von der du im Blue Farm erzählt hast?
Wie läuft das denn so mit…
553
00:34:42,498 --> 00:34:45,000
-Wer will 'nen Witz hören?
-Ich will.
554
00:34:45,084 --> 00:34:46,460
Toll. Äh…
555
00:34:46,544 --> 00:34:50,506
Was hat man,
wenn man viel zu heißen Glühwein trinkt?
556
00:34:53,092 --> 00:34:56,846
Echt gebrannte Mandeln im Hals.
557
00:34:58,430 --> 00:34:59,974
Der war gut.
558
00:35:00,057 --> 00:35:00,891
Und, Zion?
559
00:35:02,476 --> 00:35:03,769
Was macht sie so?
560
00:35:04,353 --> 00:35:07,231
-Sie ist Strafverteidigerin.
-Und du verheimlichst sie?
561
00:35:07,314 --> 00:35:09,942
-Ich verheimliche sie nicht, Rayna.
-Ist sie AKA?
562
00:35:10,025 --> 00:35:11,819
Sie ist keine "Divine Nine", Mom.
563
00:35:11,902 --> 00:35:13,696
Wo hat sie denn studiert?
564
00:35:13,779 --> 00:35:15,239
Howard und Harvard.
565
00:35:15,322 --> 00:35:19,660
Nichts ist wichtiger für eine Frau
als eine gute Ausbildung.
566
00:35:22,121 --> 00:35:24,582
Ginny,
du bewirbst dich sicher bald fürs College.
567
00:35:24,665 --> 00:35:27,710
-In welcher Klasse bist du?
-Ich bin erst in der Zehnten.
568
00:35:27,793 --> 00:35:30,963
Was ist mit dir, Austin?
Was sind denn deine Pläne fürs College?
569
00:35:31,505 --> 00:35:32,798
Ist das noch ein Witz?
570
00:35:32,882 --> 00:35:34,216
Oh, ich scherze nie.
571
00:35:36,218 --> 00:35:39,388
Weißt du, Ginny, ähm,
Paul und ich waren beide auf der Brown,
572
00:35:39,471 --> 00:35:41,473
also, du hättest dann gewisse Vorteile.
573
00:35:42,516 --> 00:35:44,518
Sie hat auch einen Vorteil
an der American.
574
00:35:44,602 --> 00:35:45,644
In der Nähe von uns.
575
00:35:45,728 --> 00:35:47,771
American. Gute Uni.
576
00:35:47,855 --> 00:35:50,733
Sie könnte auch auf die Howard
oder die Spelman.
577
00:35:51,233 --> 00:35:53,527
Georgia, was ist mit dir?
Wo hast du studiert?
578
00:35:53,611 --> 00:35:55,321
Oh, Georgia war nie auf dem College.
579
00:35:57,489 --> 00:36:00,534
Lynette, es scheint mir,
du schreibst meine Biografie.
580
00:36:01,869 --> 00:36:03,162
Sieh dich um.
581
00:36:04,038 --> 00:36:06,290
Es war schwer, aber ich habe es geschafft.
582
00:36:06,790 --> 00:36:08,209
Ich war das.
583
00:36:08,292 --> 00:36:10,961
Es hätte nicht so schwer sein müssen.
584
00:36:11,045 --> 00:36:13,255
Du hättest alles von uns haben können.
585
00:36:13,339 --> 00:36:14,840
Wir wollten dich unterstützen.
586
00:36:14,924 --> 00:36:17,509
Du hättest
ein sehr gutes Leben haben können.
587
00:36:17,593 --> 00:36:19,595
Ginny könnte ein sehr gutes Leben haben.
588
00:36:20,554 --> 00:36:22,640
Doch statt dir von uns helfen zu lassen,
589
00:36:22,723 --> 00:36:26,268
nimmst du meine Enkelin
und setzt sie Gott weiß was aus.
590
00:36:32,900 --> 00:36:34,443
Ich hole mal noch mehr Wein.
591
00:36:34,526 --> 00:36:37,363
Oder meinen Schulabschluss.
Bin gleich zurück.
592
00:36:52,836 --> 00:36:53,712
Mom.
593
00:36:53,796 --> 00:36:56,340
Nicht du, und nicht jetzt.
594
00:36:58,217 --> 00:36:59,426
-Mom.
-Ich will nicht,
595
00:36:59,510 --> 00:37:00,761
dass du jetzt mit mir redest,
596
00:37:00,844 --> 00:37:03,555
sonst heul ich jetzt
vor all diesen Leuten, ok?
597
00:37:10,604 --> 00:37:11,897
Hey, Peach.
598
00:37:13,941 --> 00:37:16,860
Sie hat recht. Und das macht mich fertig.
599
00:37:17,611 --> 00:37:21,323
Ich hätte nicht weglaufen sollen.
Es hätte nicht so schlimm werden müssen.
600
00:37:21,407 --> 00:37:24,785
-Das ist wirklich sehr lange her.
-Und jetzt ruiniere ich Ginny.
601
00:37:25,369 --> 00:37:28,038
-Komm schon, nein.
-Sie ist so brillant, Zion.
602
00:37:28,122 --> 00:37:31,917
Sie hat eine Gabe.
Ihre Worte sind wunderschön.
603
00:37:32,001 --> 00:37:33,752
Scharf,
604
00:37:34,586 --> 00:37:35,754
aber wunderschön.
605
00:37:35,838 --> 00:37:37,548
So sollte das nicht laufen.
606
00:37:41,802 --> 00:37:42,928
Ich übernehme ab hier.
607
00:37:48,392 --> 00:37:49,893
Ich will da nicht wieder rein.
608
00:37:49,977 --> 00:37:53,022
Und du kannst mich nicht zwingen,
selbst wenn du dann böse wirst.
609
00:37:54,064 --> 00:37:55,357
Ich brauche frische Luft.
610
00:38:30,184 --> 00:38:32,311
Bist du allein hier oben,
weil du sauer auf mich bist?
611
00:38:33,896 --> 00:38:35,606
Ich bin nicht sauer auf dich, Oma.
612
00:38:36,357 --> 00:38:38,108
Würdest du sie nur nicht so hassen.
613
00:38:38,859 --> 00:38:40,235
Aber ich hasse sie nicht.
614
00:38:41,695 --> 00:38:42,905
Du hasst sie ein bisschen.
615
00:38:43,614 --> 00:38:45,866
Ich bin ein wenig sauer auf sie.
616
00:38:47,701 --> 00:38:50,871
Ich habe viel Zeit damit verbracht,
mich zu fragen,
617
00:38:51,789 --> 00:38:53,165
wie dein Leben so läuft.
618
00:38:54,249 --> 00:38:58,170
Und ich möchte sicher sein, dass du weißt,
dass du eine Familie zum Reden hast,
619
00:38:58,670 --> 00:39:00,881
über Dinge, die deine Mom nicht versteht.
620
00:39:00,964 --> 00:39:01,840
Ok?
621
00:39:04,093 --> 00:39:05,260
Ok.
622
00:39:05,344 --> 00:39:09,098
Falls du je etwas brauchst,
dann ruf uns einfach an.
623
00:39:09,932 --> 00:39:12,226
Ich habe dieses schicke neue iPhone.
624
00:39:12,309 --> 00:39:14,978
Ok? Ich weiß, wie man simst.
625
00:39:15,062 --> 00:39:17,439
Ich kann sogar JIF oder GIF,
626
00:39:17,523 --> 00:39:19,066
-oder einfach…
-Ist doch egal.
627
00:39:19,149 --> 00:39:21,360
Komm her.
628
00:39:22,528 --> 00:39:26,824
-Oh, ich hab dich so lieb.
-Ich hab dich auch lieb.
629
00:39:29,827 --> 00:39:31,787
-Hi, Freund.
-Was…
630
00:39:31,870 --> 00:39:35,249
Warum bist du… Ginny meinte,
du gibst ein großes Heiligabend-Essen.
631
00:39:35,332 --> 00:39:37,626
Das läuft superspitzenmäßig.
632
00:39:38,293 --> 00:39:39,962
Ok.
633
00:39:40,045 --> 00:39:41,338
-Ja.
-Ok.
634
00:39:42,047 --> 00:39:44,174
Ich bin vorbeigefahren
und hab dich gesehen.
635
00:39:44,258 --> 00:39:47,052
Was machst du hier traurig
und allein an Heiligabend?
636
00:39:47,678 --> 00:39:50,013
-Ich bin nicht traurig.
-Du siehst traurig aus.
637
00:39:50,597 --> 00:39:54,643
Was, hasst du etwa deine Eltern?
Hassen denn alle Kinder ihre Eltern?
638
00:39:54,726 --> 00:39:56,937
-Ich mag meine.
-Das war so klar.
639
00:40:01,150 --> 00:40:02,734
Als Ginny klein war,
640
00:40:03,235 --> 00:40:05,821
haben wir immer Weihnachtsfilme geguckt,
und ich dachte:
641
00:40:06,321 --> 00:40:09,074
"Eines Tages werden wir auch
solche Weihnachten feiern."
642
00:40:09,575 --> 00:40:12,536
Ein perfekt gedeckter Tisch,
nie Geldsorgen.
643
00:40:16,623 --> 00:40:19,084
Ich mein,
diese Strategie funktioniert doch immer:
644
00:40:19,168 --> 00:40:21,920
sein Glück
an Filmen mit Millionenbudgets zu messen.
645
00:40:24,798 --> 00:40:26,800
Ich dachte echt, ich kann das schaffen.
646
00:40:27,301 --> 00:40:31,638
Hier leben, die perfekte Hochzeit haben,
ein perfektes Leben und glücklich sein.
647
00:40:35,767 --> 00:40:38,979
Der Feind der Glückseligkeit ist,
Dinge zu wollen.
648
00:40:50,657 --> 00:40:52,618
Warum bist du nicht bei deiner Familie?
649
00:40:53,535 --> 00:40:55,829
Ähm, meine Eltern leben in Kalifornien,
650
00:40:55,913 --> 00:40:58,916
also, ich fahre über Silvester zu ihnen
und meiner Schwester.
651
00:40:58,999 --> 00:41:01,293
Was? Ich wusste nicht,
dass du eine Schwester hast.
652
00:41:01,376 --> 00:41:04,087
Ich weiß eigentlich kaum was über dich.
653
00:41:04,171 --> 00:41:05,464
Nein, tust du nicht.
654
00:41:08,967 --> 00:41:10,969
Ich hab eine ältere Schwester, Sasha.
655
00:41:11,053 --> 00:41:12,971
Du erinnerst mich ein bisschen an sie.
656
00:41:13,055 --> 00:41:14,723
Sie ist umwerfend und talentiert.
657
00:41:14,806 --> 00:41:16,183
Sie ist bossy.
658
00:41:18,936 --> 00:41:20,646
Weißt du, was ich an dir mag, Joe?
659
00:41:22,814 --> 00:41:24,024
Was magst du an mir?
660
00:41:25,025 --> 00:41:27,152
Ich denke nie, dass du mich verurteilst.
661
00:41:32,533 --> 00:41:35,577
Ja, dann hast du nicht aufgepasst,
denn das mach ich die ganze Zeit.
662
00:41:50,759 --> 00:41:53,762
Danke. Das hab ich gebraucht, Joe.
663
00:41:54,763 --> 00:41:56,181
Hab noch schöne Weihnachten.
664
00:42:02,688 --> 00:42:06,733
Weißt du, ich habe immer davon geträumt,
vor meinen Problemen davonzugaloppieren.
665
00:42:06,817 --> 00:42:08,610
Auf einem schönen, weißen Pferd.
666
00:42:09,945 --> 00:42:11,446
Ich war verrückt nach Pferden.
667
00:42:12,447 --> 00:42:13,782
Schon als kleines Mädchen.
668
00:42:24,876 --> 00:42:27,170
Ja, ich erinner mich.
669
00:42:29,423 --> 00:42:31,967
Die Feiertage schreien mich an.
670
00:42:32,050 --> 00:42:36,221
Es ist immer dasselbe, in jedem Moment.
671
00:42:36,972 --> 00:42:40,892
Und dann kommt diese unbeirrbare Zeit.
672
00:42:41,685 --> 00:42:45,480
Andere Menschen sind zur Weihnachtszeit
voll von Freude, Hoffnung und Kakao.
673
00:42:45,564 --> 00:42:46,940
Nein.
674
00:42:47,024 --> 00:42:49,276
Weihnachten führt mir
meine Fehler vor Augen.
675
00:42:51,570 --> 00:42:53,864
Der Weihnachtsmann
zeigt auf George Jones und sagt:
676
00:42:53,947 --> 00:42:57,326
"Hey, du, George Jones,
du bist nicht gut genug."
677
00:42:57,409 --> 00:43:00,120
George, liebst du mich nicht?
678
00:43:00,203 --> 00:43:02,873
Natürlich liebe ich dich, Mary.
679
00:43:03,665 --> 00:43:05,959
So sehr, dass es aus mir herausbricht.
680
00:43:23,560 --> 00:43:24,978
Wir haben geschlossen.
681
00:43:33,403 --> 00:43:34,404
Hi.
682
00:44:41,304 --> 00:44:44,683
Wow, ein Schlachtschiff!
Ich liebe reich sein. Danke, Paul!
683
00:44:49,396 --> 00:44:51,815
Austin, hast du das gemalt?
684
00:44:52,399 --> 00:44:54,943
Ich und Marcus
haben alle deine Geschenke gemalt.
685
00:44:56,695 --> 00:44:57,738
Danke.
686
00:45:01,324 --> 00:45:04,244
Und das…
687
00:45:05,537 --> 00:45:06,705
…ist für dich.
688
00:45:08,915 --> 00:45:10,584
DER TERMIN STEHT
689
00:45:11,418 --> 00:45:12,544
The Mount?
690
00:45:13,462 --> 00:45:16,590
Aber wie? Das ist seit Monaten ausgebucht.
691
00:45:16,673 --> 00:45:18,759
Die haben erst wieder was
in zwei Jahren frei.
692
00:45:18,842 --> 00:45:20,135
Ich bin Bürgermeister.
693
00:45:24,473 --> 00:45:27,142
-Frohe Weihnachten.
-Danke.
694
00:45:27,225 --> 00:45:29,644
Hey, guckt mal.
695
00:45:41,573 --> 00:45:43,700
Was?
696
00:45:44,201 --> 00:45:46,244
-Was? Wie hast du…
-Wow.
697
00:45:46,328 --> 00:45:47,329
Bravo.
698
00:45:48,121 --> 00:45:49,664
Gut gemacht, Austin.
699
00:45:49,748 --> 00:45:51,875
Oh, ein Kriegsschiff.
700
00:45:51,958 --> 00:45:53,460
-Was ist das?
-Kriegsschiff.
701
00:45:57,047 --> 00:45:57,923
Gil.
702
00:45:58,590 --> 00:45:59,966
Frohe Weihnachten, G.
703
00:46:00,050 --> 00:46:01,176
Scheiße.
704
00:46:04,095 --> 00:46:04,971
Ganz lieben Dank.
705
00:46:05,472 --> 00:46:06,973
Ist schön, dich zu sehen, Gil.
706
00:46:07,057 --> 00:46:11,770
Ich muss zugeben, ich hatte keine Ahnung,
was sich Teenager wünschen.
707
00:46:12,354 --> 00:46:15,774
Als wir uns das letzte Mal sahen,
wolltest du nur Teen Titans gucken.
708
00:46:15,857 --> 00:46:19,152
-Wow, Dad, ich liebe es!
-Ich freu mich so, Kleiner.
709
00:46:19,820 --> 00:46:21,029
Seit wann bist du raus?
710
00:46:22,322 --> 00:46:23,740
Komm schon, G, nicht…
711
00:46:23,824 --> 00:46:25,617
Mom, das war eine Überraschung.
712
00:46:26,201 --> 00:46:29,037
Wenn Daddy in der Stadt ist,
sagen wir es Mommy.
713
00:46:29,120 --> 00:46:30,163
Ok?
714
00:46:31,373 --> 00:46:32,666
Jetzt sei nicht so.
715
00:46:37,087 --> 00:46:38,046
Hey.
716
00:46:40,924 --> 00:46:41,967
Ich will das nicht.
717
00:46:57,315 --> 00:46:58,191
Danke.
718
00:47:01,027 --> 00:47:02,612
Willst du, dass er gehen soll?
719
00:47:04,239 --> 00:47:06,199
Warte, hey, also… Es tut mir leid.
720
00:47:06,700 --> 00:47:08,535
Ich bin nicht hier,
um euch was zu versauen.
721
00:47:08,618 --> 00:47:11,246
Ich will… Ich wollte nur
Weihnachten meinen Sohn sehen.
722
00:47:12,539 --> 00:47:14,749
Manchmal ist es besser,
sich später zu entschuldigen,
723
00:47:14,833 --> 00:47:16,209
anstatt um Erlaubnis zu bitten.
724
00:47:16,293 --> 00:47:17,210
Ich weiß ja nicht.
725
00:47:17,294 --> 00:47:19,754
Ich denke,
das Erlaubnis-Ding hat Potenzial.
726
00:47:21,131 --> 00:47:22,299
Ja.
727
00:47:25,427 --> 00:47:27,929
Daddy, willst du wirklich nicht mit Paul
und mir Schlitten fahren?
728
00:47:28,013 --> 00:47:31,182
Nein, Kleiner, geh ruhig.
Ich sag nur kurz auf Wiedersehen.
729
00:47:32,809 --> 00:47:35,562
Gib deinem alten Herrn 'nen Knuddler.
730
00:47:36,855 --> 00:47:37,689
Viel Spaß.
731
00:47:44,362 --> 00:47:45,697
Ich hab mich verändert.
732
00:47:45,780 --> 00:47:48,325
Gut. Das wurde auch Zeit.
733
00:47:49,117 --> 00:47:50,785
Hm.
734
00:48:29,616 --> 00:48:32,160
Komm schon, komm schon, komm schon.
735
00:48:32,243 --> 00:48:33,328
Komm schon.
736
00:48:33,411 --> 00:48:34,371
Georgia?
737
00:48:34,454 --> 00:48:36,206
Ginny verbrennt sich, Zion.
738
00:48:36,289 --> 00:48:38,917
Unser kleines Mädchen nimmt ein Feuerzeug
und verbrennt sich.
739
00:48:39,000 --> 00:48:41,836
Ich hab ihr Notizbuch gefunden.
Da steht alles drin.
740
00:48:44,089 --> 00:48:45,173
Ja, ich weiß.
741
00:48:47,550 --> 00:48:51,596
Na, wir müssen was unternehmen!
Wir müssen ihr helfen.
742
00:48:51,680 --> 00:48:52,597
Ich weiß.
743
00:48:53,640 --> 00:48:55,141
-Ich weiß.
-Du weißt?
744
00:48:55,725 --> 00:48:56,935
Was meinst du damit?
745
00:48:57,519 --> 00:49:01,564
Sie… Sie ist in Therapie,
sie will gesund werden.
746
00:49:03,024 --> 00:49:04,234
Du weißt es?
747
00:49:05,527 --> 00:49:06,903
Du wusstest davon?
748
00:49:07,404 --> 00:49:08,238
Georgia…
749
00:49:13,493 --> 00:49:15,495
Zeig's mir.
750
00:49:16,538 --> 00:49:17,414
Was?
751
00:49:18,248 --> 00:49:19,374
Zeig's mir.
752
00:49:23,086 --> 00:49:25,255
-Mom…
-Du verbrennst dich selbst?
753
00:49:25,338 --> 00:49:27,507
-Mom, was soll das denn…
-Zeig's mir!
754
00:49:27,590 --> 00:49:28,633
-Lass das!
-Los!
755
00:49:28,717 --> 00:49:31,594
-Wo machst du das? Ich will das sehen!
-Geh runter von mir! Hör auf!
756
00:49:31,678 --> 00:49:34,556
-Wo?
-Mom, geh runter von mir!
757
00:49:39,102 --> 00:49:41,479
Schön! Du willst es sehen?
758
00:49:53,700 --> 00:49:55,535
Wie lange machst du das schon?
759
00:50:01,124 --> 00:50:04,419
-Mom, ich will nicht, dass du weinst.
-Ich versteh das nicht.
760
00:50:04,502 --> 00:50:08,173
Wieso…
Warum tust du dir selbst so etwas an?
761
00:50:08,715 --> 00:50:11,593
Meinetwegen? Bin ich schuld daran?
762
00:50:11,676 --> 00:50:13,511
Nein, das ist nicht so einfach.
763
00:50:13,595 --> 00:50:14,763
Wegen Kenny?
764
00:50:14,846 --> 00:50:16,890
Das ist belastend, ich weiß das.
765
00:50:16,973 --> 00:50:20,393
Ich wollte dich davor bewahren.
Ich wollte dich beschützen.
766
00:50:20,477 --> 00:50:22,812
Ich wollte dich doch immer nur beschützen.
767
00:50:22,896 --> 00:50:25,523
Nein, es hat vorher angefangen.
768
00:50:25,607 --> 00:50:27,358
Meine wunderschöne Tochter.
769
00:50:29,736 --> 00:50:33,364
Mein besonderes,
wundervolles Zauberbaby. Warum?
770
00:50:34,032 --> 00:50:35,617
Warum machst du das nur?
771
00:50:41,081 --> 00:50:42,999
Ich hasse es.
772
00:50:44,542 --> 00:50:46,503
Ich will aufhören.
773
00:51:01,476 --> 00:51:03,353
Komm her.
774
00:51:13,738 --> 00:51:16,991
Es tut mir so leid,
dass ich es nicht bemerkt hab.
775
00:51:18,660 --> 00:51:20,620
Es tut mir so leid, Peach.
776
00:51:22,080 --> 00:51:23,998
Einfach alles.
777
00:51:26,501 --> 00:51:28,837
Gib ihn mir, ok?
778
00:51:30,547 --> 00:51:32,799
Du kannst mir all den Schmerz geben.
779
00:51:33,341 --> 00:51:35,009
Ich kann damit umgehen.
780
00:51:35,593 --> 00:51:37,011
Komm her.
781
00:51:38,096 --> 00:51:41,683
Ich bin da, ok?
782
00:51:42,183 --> 00:51:43,309
Ich bin hier.
783
00:51:44,018 --> 00:51:46,646
Ich bin hier.
784
00:51:50,066 --> 00:51:50,900
Komm her.
785
00:51:53,862 --> 00:51:58,491
Tut mir leid, ich ruinier Weihnachten.
786
00:52:01,286 --> 00:52:04,080
Weihnachten
war schon lange vorher ruiniert.
787
00:52:04,164 --> 00:52:07,000
So sind wir eben.
788
00:52:10,086 --> 00:52:13,798
Ein sehr fröhliches
Ginny- und Georgia-Weihnachts-Special.
789
00:52:13,882 --> 00:52:14,841
Oder?
790
00:53:14,651 --> 00:53:18,988
WENN IHR ODER BEKANNTE
MIT SELBSTVERLETZENDEM VERHALTEN KÄMPFT,
791
00:53:19,072 --> 00:53:24,577
FINDET IHR INFORMATIONEN UND RESSOURCEN
AUF WWW.WANNATALKABOUTIT.COM