1 00:00:21,314 --> 00:00:22,774 ‎แม่เป็นแม่ของฉัน 2 00:00:22,857 --> 00:00:26,069 ‎ฉันรักแม่ และตอนนี้ต้องปกป้องแม่ 3 00:00:26,569 --> 00:00:28,488 ‎ราคะหรืออำนาจ 4 00:00:28,571 --> 00:00:31,449 ‎ชีวิตคือเกม และความสวยคือปืนกล 5 00:00:31,532 --> 00:00:33,451 ‎อย่ามองไปข้างหลัง มองหน้าเท่านั้น 6 00:00:33,534 --> 00:00:35,787 ‎ชีวิตคือสนามรบ ห้ามไว้ใจใคร 7 00:00:35,870 --> 00:00:36,788 ‎ต่อยก่อน 8 00:00:42,960 --> 00:00:45,171 ‎แต่แม่ก้าวต่อไปอย่างไม่รู้สึกรู้สาได้ยังไง 9 00:00:45,254 --> 00:00:47,590 ‎ทำไมมันถึงไม่เปลี่ยนแม่ตลอดไป 10 00:00:47,673 --> 00:00:49,133 ‎ฉันจะทนอยู่กับเรื่องนี้ได้ยังไง 11 00:00:49,217 --> 00:00:52,428 ‎ฉันรู้สึกเหมือนกำลังจมน้ำ ‎และไม่มีใครได้ยินเสียงฉันกรีดร้อง 12 00:00:56,766 --> 00:00:59,644 ‎ในที่สุดก็เข้าใจซะที ‎ว่าทำไมจอร์เจียถึงหนีอยู่ตลอด 13 00:01:00,144 --> 00:01:05,066 ‎(จินนี่กับจอร์เจีย) 14 00:01:09,237 --> 00:01:11,489 ‎ว้าย ใส่กางเกงยืดซะด้วย 15 00:01:11,572 --> 00:01:12,907 ‎หนูออกไปวิ่งมา 16 00:01:17,328 --> 00:01:19,956 ‎แล้วผมลูก เอาสีน้ำเงินออกแล้ว 17 00:01:20,039 --> 00:01:23,167 ‎ค่ะ แค่เบื่อแล้วน่ะ นี่อะไร 18 00:01:23,251 --> 00:01:26,003 ‎อ้อ แค่หลักฐานทางเอกสารว่าแม่จิตหลุด 19 00:01:26,087 --> 00:01:27,296 ‎กองนี้งานแต่ง 20 00:01:27,380 --> 00:01:29,382 ‎กองนี้งานปาร์ตี้ต้อนรับเข้าคลับชุมชนของแม่ 21 00:01:29,465 --> 00:01:32,135 ‎ซึ่งตอนนี้ก็ยังไม่มีธีม แล้วงานกร่อยชัวร์ 22 00:01:33,886 --> 00:01:34,929 ‎ลูกเป็นอะไร 23 00:01:36,055 --> 00:01:37,807 ‎ก็แค่นู่นนี่ 24 00:01:39,642 --> 00:01:41,686 ‎หนูหยุดคิดถึง… 25 00:01:42,186 --> 00:01:43,187 ‎เคนนี่ไม่ได้ 26 00:01:43,980 --> 00:01:46,649 ‎จินนี่ จุ๊ๆ 27 00:01:48,359 --> 00:01:50,278 ‎เคนนี่คือโวลเดอร์มอร์ของเรานะ 28 00:01:50,361 --> 00:01:52,989 ‎บ้านนี้ห้ามเอ่ยชื่อเขาและห้ามพูดถึง 29 00:01:54,949 --> 00:01:57,535 ‎- ไง ‎- อ้าว แม่ลูกสุดสวย 30 00:01:58,161 --> 00:01:58,995 ‎ไงครับ 31 00:02:01,789 --> 00:02:03,749 ‎ฉันไม่รู้ว่าแม่ทำได้ยังไง 32 00:02:04,959 --> 00:02:06,669 ‎ทำเหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้น 33 00:02:07,962 --> 00:02:09,755 ‎- อันโปรดฉันเลย ‎- ครับ 34 00:02:11,215 --> 00:02:13,634 ‎อดรู้สึกไม่ได้ว่ามันผิดไปหมด 35 00:02:37,283 --> 00:02:39,327 ‎โลกสดใสหัวใจสีชมพูอีกครั้ง 36 00:02:39,410 --> 00:02:41,037 ‎แมงกลับมารวมตัวกันแล้ว 37 00:02:41,120 --> 00:02:43,915 ‎แต่ฉันถูกกักบริเวณจนถึงวันโลกสลาย 38 00:02:43,998 --> 00:02:46,667 ‎เพราะงั้นก็นะ ลาก่อนโลกอันแสนโหดร้าย 39 00:02:47,168 --> 00:02:50,254 ‎พาฉันไปที่หน้าต่างทีวินนี่ ขอบอกลาโลก 40 00:02:50,338 --> 00:02:53,841 ‎วันนี้เบฟวางแผ่นพับ ‎โรงเรียนประจำไว้ที่เคาน์เตอร์ครัวแหละ 41 00:02:53,925 --> 00:02:55,968 ‎เจ็บ แอบิเกล เธอล่ะ 42 00:02:56,052 --> 00:02:58,137 ‎โอ๊ย ฉันยังหงายการ์ดบ้านแตกได้อยู่ 43 00:02:58,221 --> 00:03:00,348 ‎ก็เลยโดนกักบริเวณแค่เสาร์อาทิตย์ 44 00:03:01,682 --> 00:03:03,726 ‎อ๋อ นี่ไม่โดนกักบริเวณ 45 00:03:04,435 --> 00:03:06,604 ‎ไม่แปลกใจ หม่อมแม่ตัวจริงไม่สะท้านอยู่แล้ว 46 00:03:06,687 --> 00:03:07,897 ‎โคตรรักจอร์เจีย 47 00:03:07,980 --> 00:03:10,399 ‎เนอะ อยากให้แม่วางตัวเหมือนเพื่อนมั่งจัง 48 00:03:10,483 --> 00:03:11,317 ‎ใช่ 49 00:03:11,400 --> 00:03:13,819 ‎อนิจจัง เอลเลนเป็นมนุษย์แม่สายโหด 50 00:03:14,403 --> 00:03:18,741 ‎"มาร์คัส แม็กซีน ‎เราจะไว้ใจลูกอีกได้ยังไงเนี่ย" 51 00:03:18,824 --> 00:03:22,078 ‎มีแม่เหมือนเพื่อน ‎มันก็ไม่ได้ดีเลิศประเสริฐศรีนักหรอก 52 00:03:22,161 --> 00:03:24,413 ‎นี่ อย่างน้อยปาร์ตี้ฉันก็ยืนหนึ่ง 53 00:03:24,497 --> 00:03:26,791 ‎ได้ข่าวมะว่ามาเรีย ฟอนเทน 54 00:03:26,874 --> 00:03:30,670 ‎บ๊วบให้แดน ซัมเมอร์ในห้องน้ำเธอด้วย 55 00:03:30,753 --> 00:03:31,963 ‎- ห้องน้ำฉันเหรอ ‎- ห้องน้ำเธอ 56 00:03:32,046 --> 00:03:35,424 ‎- ยี้ ‎- นึกว่ามันเป็นพวกไม่ชอบสาวผมทองซะอีก 57 00:03:35,508 --> 00:03:38,344 ‎ตอนฉันใส่วิกผมทองวันฮาโลวีน ‎มันมาบอกว่า "เสียของหมด" 58 00:03:38,427 --> 00:03:40,388 ‎- ก็… ‎- ฉันกับจอร์แดนยืนยันข่าว 59 00:03:40,471 --> 00:03:43,683 ‎- เราเปิดเข้าไปเห็น ‎- แล้วเธอสองคนขึ้นไปทำอะไรจ๊ะ 60 00:03:43,766 --> 00:03:46,560 ‎ไม่ได้เอากันบนเตียงแม่เธอละกัน 61 00:03:46,644 --> 00:03:48,646 ‎ไม่ใช่อย่างแน่นอน 62 00:03:48,729 --> 00:03:51,148 ‎แต่ฉันหลงใหลได้ปลื้มผ้านวมห้องจอร์เจียมากเลย 63 00:03:51,232 --> 00:03:54,068 ‎รู้มะซื้อที่ไหน ไม่รู้เหรอ 64 00:03:54,151 --> 00:03:57,571 ‎- ไม่อยากเชื่อเลยว่าโซฟีไม่มา ‎- โอ๊ย เลิกเพ้อหานางได้แล้ว 65 00:03:57,655 --> 00:03:59,365 ‎รู้ตัว ต้องเลิก 66 00:03:59,448 --> 00:04:01,242 ‎เลิกแน่ ทำไม่ได้ 67 00:04:01,826 --> 00:04:05,496 ‎- อ้าว ล้างสีน้ำเงินออกแล้วเหรอ ‎- ใช่ เบื่อไฮไลต์ละ 68 00:04:06,080 --> 00:04:07,456 ‎แล้วก็มีข่าวจะบอก 69 00:04:07,540 --> 00:04:09,208 ‎ฉันกับมาร์คัสคบกันจริงจังแล้ว 70 00:04:12,461 --> 00:04:13,879 ‎ดีใจด้วยนะ 71 00:04:13,963 --> 00:04:16,841 ‎แต่ถ้าอ้าปากกว้างกว่านี้จะอ้วกแตก 72 00:04:17,758 --> 00:04:21,637 ‎เราเห็นเธอกับเขาแอบเดินหายไปด้วยกันแหละ 73 00:04:21,721 --> 00:04:24,265 ‎อย่าพูดถึงอมยิ้มของแฝดฉันดีกว่า 74 00:04:24,348 --> 00:04:27,476 ‎ยี้ ทุกครั้งที่เจอแฝดเธอ ฉันจะนึกถึงกระจู๋มัน 75 00:04:28,060 --> 00:04:29,103 ‎ไง 76 00:04:29,729 --> 00:04:31,230 ‎- ไงอุนจิ ‎- ไง 77 00:04:34,608 --> 00:04:35,776 ‎งั้นไม่อยากอยู่ต่อละ 78 00:04:35,860 --> 00:04:37,611 ‎- พร้อมไปยัง ‎- อือ ไป 79 00:04:39,238 --> 00:04:41,741 ‎สู้ต่อไปนะเด็กๆ จึ้งมากจ้ะ 80 00:04:45,745 --> 00:04:48,873 ‎บ่ายสามโมงครึ่งคุณมีประชุมกับสภาผู้สูงอายุ 81 00:04:48,956 --> 00:04:50,958 ‎เพื่อหารือเรื่องการทำให้เมืองเอื้อต่อคนชรา 82 00:04:51,042 --> 00:04:52,585 ‎เยี่ยม มีอะไรอีกไหม 83 00:04:52,668 --> 00:04:54,628 ‎สุภาพสตรีแห่งน้ำพุอยากจะ… 84 00:04:54,712 --> 00:04:57,256 ‎โทษที ใครนะ 85 00:04:57,340 --> 00:04:58,591 ‎สุภาพสตรีแห่งน้ำพุ 86 00:04:58,674 --> 00:05:01,677 ‎กลุ่มหญิงชราผู้ดี แก่มาก แต่ก็รวยมากๆ 87 00:05:01,761 --> 00:05:04,638 ‎ที่แต่งตั้งตัวเองเป็นใหญ่ ‎คอยตัดสินเรื่องการเสริมงามเมืองเรา 88 00:05:04,722 --> 00:05:05,848 ‎นี่จะเอาอะไรอีกล่ะ 89 00:05:05,931 --> 00:05:09,268 ‎ผมเซ็นรับนโยบายปลูกดอกไม้ ‎ให้ความสวยงอกงามไปแล้วนะ 90 00:05:09,352 --> 00:05:11,145 ‎นี่เรื่องเกาะกลางถนน 91 00:05:11,729 --> 00:05:13,773 ‎พวกเขาอยากทำอะไรเกาะกลางล่ะ 92 00:05:13,856 --> 00:05:15,858 ‎พวกเขาคิดว่ามันไม่ได้มาตรฐานเวลส์เบอรี 93 00:05:15,941 --> 00:05:18,486 ‎ไม่อยากให้ลูกหลานต้องขับรถ ‎เลียบเกาะกลางที่น่าเกลียด 94 00:05:18,569 --> 00:05:20,237 ‎เลยอยากปลูกดอกไม้ คลุมดิน… 95 00:05:20,321 --> 00:05:21,906 ‎- ได้ ‎- ติดตั้งระบบรดน้ำ 96 00:05:21,989 --> 00:05:25,409 ‎ไม่ได้เด็ดขาด ผมขอขีดเส้น ‎ห้ามการติดตั้งระบบรดน้ำใหม่ 97 00:05:25,493 --> 00:05:26,869 ‎ได้เลยครับกัปตัน 98 00:05:26,952 --> 00:05:27,787 ‎อะไร 99 00:05:28,454 --> 00:05:31,874 ‎- ก็แค่รักเมืองนี้สุดๆ ‎- ผมมาเล่นการเมืองเพื่อเปลี่ยนโลก 100 00:05:31,957 --> 00:05:34,085 ‎นี่ก็เปลี่ยนเกาะกลางถนนอยู่ไง 101 00:05:34,168 --> 00:05:38,005 ‎สัปดาห์หน้ามีขับรถรับอาหารกระป๋อง ‎บริจาคให้กับบ้านพักเด็กและสตรีบอสตัน 102 00:05:39,048 --> 00:05:39,965 ‎มีอะไร จอร์เจีย 103 00:05:40,049 --> 00:05:42,385 ‎สุขสันต์วันคริสต์มาส เอาถั่วกระป๋องไป 104 00:05:42,468 --> 00:05:43,677 ‎เราทำกันทุกปี 105 00:05:43,761 --> 00:05:46,180 ‎ถ้าเป็นฉันคงไม่อยากกินถั่วกระป๋อง ‎ในวันคริสต์มาสหรอก 106 00:05:47,556 --> 00:05:48,974 ‎แล้วจะอยากได้อะไร 107 00:05:51,602 --> 00:05:53,020 ‎ถามทำไม 108 00:05:53,604 --> 00:05:56,190 ‎- คุณก็รู้ว่าผมถามทำไม ‎- ผมไม่เข้าใจว่าคุยอะไรกัน 109 00:05:57,191 --> 00:06:00,277 ‎ผ้าอนามัย ผ้าอ้อม ของขวัญ เงิน 110 00:06:00,361 --> 00:06:01,404 ‎ให้คนมาบริจาคเหรอ 111 00:06:01,487 --> 00:06:03,739 ‎จัดงานอีเวนต์เลย จะได้เก็บค่าเข้างาน 112 00:06:03,823 --> 00:06:04,824 ‎งานเทศกาลคริสต์มาส 113 00:06:04,907 --> 00:06:06,700 ‎เทศกาลฤดูหนาว ศาสนาอื่นจะได้ไม่งอน 114 00:06:06,784 --> 00:06:08,786 ‎งานเทศกาลฤดูหนาวเพื่อการกุศล 115 00:06:08,869 --> 00:06:10,871 ‎ถูกใจ เอาเลย 116 00:06:12,164 --> 00:06:12,998 ‎หมดยัง 117 00:06:13,082 --> 00:06:14,875 ‎ยัง มีอีกเรื่อง 118 00:06:14,959 --> 00:06:18,504 ‎ตอนนี้จอร์เจียจะเป็นผู้จัดการ ‎บัญชีโซเชียลทั้งหมดของนายกฯ 119 00:06:18,587 --> 00:06:20,881 ‎จริงๆ นะ จริงใจเปล่า 120 00:06:20,965 --> 00:06:21,966 ‎ผมไม่แนะนำ… 121 00:06:22,049 --> 00:06:25,136 ‎คุณเข้าใจความคิดผู้คน ‎และคุณสร้างสรรค์ ทำได้อยู่แล้ว 122 00:06:25,219 --> 00:06:26,762 ‎ดี เพราะทำไปแล้ว 123 00:06:26,846 --> 00:06:27,888 ‎ว่าไงนะ 124 00:06:28,722 --> 00:06:32,059 ‎@นายกแรนดอล์ฟ ‎ยอดฟอลโลว์ 200 ไม่ต้องเป็นห่วง 125 00:06:34,895 --> 00:06:37,440 ‎นี่จอร์เจีย ขอคุยแป๊บ 126 00:06:37,523 --> 00:06:41,193 ‎แน่ใจนะว่าคุณมีเวลา ‎พอจะจัดงานเทศกาลฤดูหนาว 127 00:06:41,277 --> 00:06:44,488 ‎นี่ก็ต้องวางแผนงานแต่ง ‎ปาร์ตี้คลับชุมชนของคุณ… 128 00:06:44,572 --> 00:06:46,532 ‎เพื่อบ้านพักเด็กและสตรีนะคะ 129 00:06:47,450 --> 00:06:48,742 ‎ฉันอยากทำ 130 00:06:55,249 --> 00:06:57,084 ‎แม่ หนูยังหิวอยู่เลย 131 00:06:58,544 --> 00:07:01,255 ‎แม่ท้องจะแตกละ งั้นช่วยกินให้ทีสิ 132 00:07:19,482 --> 00:07:21,567 ‎จินนี่ อย่าเพิ่งไป 133 00:07:26,280 --> 00:07:27,990 ‎เธอขาดเรียนไปหลายวัน 134 00:07:28,073 --> 00:07:30,451 ‎แล้วก็ยังไม่ส่ง ‎เรียงความผลพวงแห่งความคับแค้น 135 00:07:31,160 --> 00:07:33,996 ‎รู้ค่ะ เดี๋ยวจะส่งแน่ แค่นี้ใช่ไหม 136 00:07:34,622 --> 00:07:38,000 ‎ไม่ใช่ ครูเอาเรื่องที่เราคุยกันไปคิดดูแล้ว 137 00:07:38,876 --> 00:07:41,086 ‎และเพื่อสร้างความหลากหลาย 138 00:07:41,170 --> 00:07:43,923 ‎ครูอยากให้เธอเลือกหนังสือ ‎ให้ทั้งห้องเรียนได้อ่าน 139 00:07:44,006 --> 00:07:45,382 ‎เพิ่มเข้าไปในหลักสูตร 140 00:07:46,592 --> 00:07:47,551 ‎หนังสือเหรอ 141 00:07:47,635 --> 00:07:49,970 ‎อะไรก็ได้ที่สะท้อนถึง ‎ประสบการณ์ชาวอเมริกันผิวดำ 142 00:07:51,222 --> 00:07:52,348 ‎สนใจหรือเปล่า 143 00:07:53,933 --> 00:07:54,934 ‎สนใจมั้งคะ 144 00:07:55,684 --> 00:07:57,561 ‎- จะเอาไปคิดดู ‎- ดี 145 00:07:58,521 --> 00:08:00,397 ‎ครูแค่อยากพบกันครึ่งทาง 146 00:08:09,907 --> 00:08:12,993 ‎ไงสาวๆ แม็กซ์ รู้ไหมว่าวันนี้ซ้อมฉากไหน 147 00:08:13,077 --> 00:08:14,703 ‎น่าจะงานแต่งนะจ๊ะ 148 00:08:14,787 --> 00:08:16,664 ‎โอเค นี่จะไม่พูดเรื่องเต้นวอลซ์ 149 00:08:16,747 --> 00:08:18,666 ‎กลางห้องครัวฉันเมื่อคืนวันศุกร์ใช่ไหม 150 00:08:18,749 --> 00:08:21,877 ‎- เขาจงใจหว่านเสน่ห์ใช่มะ ‎- อย่างแรง 151 00:08:21,961 --> 00:08:24,880 ‎อะเคร นี่ฉันไม่รู้ได้ไงว่าเธอแอบชอบไบรอ้อน 152 00:08:24,964 --> 00:08:27,550 ‎- น่ารักฝุดๆ ‎- เบาๆ หน่อย ไม่ได้แอบชอบ 153 00:08:27,633 --> 00:08:29,760 ‎อย่ามา หัวปักหัวปำชัดๆ 154 00:08:29,843 --> 00:08:33,514 ‎พลัดตกจากต้นไม้น่ารักสูงๆ ‎แล้วหัวพุ่งลงมาปักดินแน่เลย 155 00:08:33,597 --> 00:08:36,100 ‎- ตื่นเต้นอยากเริ่มซ้อมแล้วสิ ‎- ฉันไม่ 156 00:08:36,183 --> 00:08:39,019 ‎ฉันต้องร้องเพลงของโจเซฟีน สติจะแตกแล้วเนี่ย 157 00:08:39,103 --> 00:08:41,647 ‎ถ้าไม่เอา ฉันเล่นเป็นโจเซฟีนแทน… 158 00:08:41,730 --> 00:08:43,857 ‎ไม่เป็นไร ขอบใจ 159 00:08:44,692 --> 00:08:45,526 ‎สาวๆ 160 00:08:52,616 --> 00:08:54,368 ‎แต่ละครอบครัวหน้าตาไม่เหมือนกัน 161 00:08:54,451 --> 00:08:58,706 ‎และใบไม้บนต้นไม้ของเธอ ‎คือตัวแทนครอบครัวที่พิเศษและงดงามของเธอ 162 00:08:59,665 --> 00:09:02,960 ‎ทำไมต้องทำต้นไม้ครอบครัวด้วย ‎พ่อจะตายอยู่แล้ว 163 00:09:03,043 --> 00:09:04,378 ‎พ่อฉันติดคุก 164 00:09:06,255 --> 00:09:08,173 ‎เลิกเรียนไปเล่นเกม Back 4 Blood มะ 165 00:09:08,257 --> 00:09:10,342 ‎- มีเกมนั้นด้วยเหรอ ‎- มี 166 00:09:10,426 --> 00:09:13,387 ‎แม่กำลังประสาท ก็เลยซื้อเกมที่ขอให้หมด 167 00:09:13,470 --> 00:09:14,763 ‎เจ๋ง 168 00:09:23,439 --> 00:09:24,607 ‎นวดให้เอาไหม 169 00:09:29,653 --> 00:09:30,487 ‎เอาสิ 170 00:09:37,828 --> 00:09:39,455 ‎ผิวเธอนุ่มจังเลย 171 00:09:41,498 --> 00:09:43,917 ‎ฉันทาโลชั่นเยอะน่ะ 172 00:09:46,962 --> 00:09:49,632 ‎ถ้าบำรุงให้ผิวชุ่มชื่นอยู่ตลอด ‎ก็ไม่ต้องไปทรีตเมนต์ 173 00:09:49,715 --> 00:09:50,591 ‎เนอะ 174 00:09:50,674 --> 00:09:52,843 ‎ผิวนี้ไม่มีวันแห้งแตกจ้า 175 00:09:56,472 --> 00:09:57,473 ‎เสร็จละ 176 00:09:58,474 --> 00:10:00,184 ‎ขอบใจนะ สบายขึ้นเยอะเลย 177 00:10:00,267 --> 00:10:01,393 ‎ไม่เป็นไร 178 00:10:02,519 --> 00:10:04,021 ‎- ให้ฉัน… ‎- ขอนวดมั่งสิไบรอ้อน 179 00:10:05,981 --> 00:10:06,857 ‎ได้เลย 180 00:10:10,110 --> 00:10:10,944 ‎ซานต้าลับ 181 00:10:15,991 --> 00:10:16,825 ‎ขอบใจ 182 00:10:17,451 --> 00:10:20,913 ‎เบรเชียกับไบรอ้อน ‎ชอบจังเวลาคู่รักชื่อตัวอักษรเดียวกัน 183 00:10:20,996 --> 00:10:23,123 ‎ไม่หรอก ดูเขาสิ 184 00:10:23,707 --> 00:10:25,751 ‎ไม่ได้ให้มองจริงๆ แม็กซ์ 185 00:10:25,834 --> 00:10:28,587 ‎เบรเชีย ไม่เห็นต้องคิดมาก ‎ทีมละครก็งี้แหละ 186 00:10:28,671 --> 00:10:31,048 ‎ทุกคนนวดให้กันตลอด โคตรพิลึก 187 00:10:34,510 --> 00:10:35,636 ‎ทายซิอะไร 188 00:10:36,220 --> 00:10:39,264 ‎ฉันเป็นซานต้าลับให้ไบรอ้อน ‎อยากแลกไหมล่ะ 189 00:10:39,348 --> 00:10:42,267 ‎ไม่เอาแม็กซ์ มัน… กดดันเกินไป 190 00:10:42,351 --> 00:10:44,269 ‎โธ่ เถอะน่า แลกสิ 191 00:10:44,853 --> 00:10:45,771 ‎เอามานี่ 192 00:10:47,564 --> 00:10:48,732 ‎(ซิลเวอร์) 193 00:10:57,574 --> 00:11:00,119 ‎เกลืออาบน้ำใส่ลาเวนเดอร์ท้องถิ่น ‎มันฝรั่งอบกรอบเคปค็อด 194 00:11:00,202 --> 00:11:03,580 ‎มันฝรั่งอบกรอบชนิดแผ่นเรียบยี่ห้อดีที่สุด 195 00:11:03,664 --> 00:11:06,250 ‎เอาคำพูดผมมาใช้อีก ฟังแล้วหวั่นๆ นะเนี่ย 196 00:11:08,377 --> 00:11:11,672 ‎- มาไม้ไหนล่ะ ‎- ฉันรู้ว่าความสัมพันธ์เราตึงเครียด 197 00:11:11,755 --> 00:11:15,134 ‎คุณยักยอกเงิน แถมยังมาข่มขู่ผมอีก 198 00:11:15,968 --> 00:11:18,512 ‎- ก็ขอโทษไปแล้วนี่ ‎- ไม่ ยังไม่ขอโทษ 199 00:11:20,472 --> 00:11:21,849 ‎นิค ฉันขอโทษจริงๆ 200 00:11:22,433 --> 00:11:25,060 ‎ฉันสาบานว่าไม่มีวันทำร้ายพอล 201 00:11:25,144 --> 00:11:27,104 ‎ฉันรักเขาจริงๆ 202 00:11:27,187 --> 00:11:29,565 ‎และยิ่งไปกว่านั้น ฉันรักงานนี้ 203 00:11:30,065 --> 00:11:31,859 ‎แถมยังเก่ง ไม่อยากเสียมันไป 204 00:11:32,443 --> 00:11:34,111 ‎ตอนย้ายมาใหม่ ฉันเป็นอีกคนนึง 205 00:11:34,194 --> 00:11:36,989 ‎ฉันไม่เคยมีอนาคต 206 00:11:37,072 --> 00:11:39,408 ‎มีอาชีพการงาน หรือเพื่อนแท้มาก่อน 207 00:11:40,409 --> 00:11:42,119 ‎ฉันนับคุณเป็นเพื่อนแท้นะ 208 00:11:43,704 --> 00:11:47,416 ‎เพราะงั้น… เป็นเพื่อนเจ้าสาวได้ไหม 209 00:11:48,208 --> 00:11:49,293 ‎ว่าไงนะ 210 00:11:50,544 --> 00:11:51,837 ‎เอาอีกแก้วไหม 211 00:11:51,920 --> 00:11:54,131 ‎- ครับ ‎- นี่ เป็นอะไรหรือเปล่า 212 00:11:54,715 --> 00:11:56,383 ‎พักนี้คุณดูหงอยๆ นะ 213 00:11:56,467 --> 00:11:59,219 ‎ไม่ดี๊ด๊ามีชีวิตชีวาเหมือนปกติ 214 00:12:00,471 --> 00:12:04,141 ‎โอเค แปลว่าอะไรไม่รู้ ‎แต่เปล่า ทุกอย่างโอเค 215 00:12:04,808 --> 00:12:07,978 ‎ผมจะไปเติมเครื่องดื่มให้ 216 00:12:10,814 --> 00:12:13,692 ‎- นิค ฉันจะดีใจมากเลย ‎- คือผม… 217 00:12:15,068 --> 00:12:16,945 ‎- ต้องเอาไปคิดดูก่อน ‎- ได้สิ 218 00:12:17,029 --> 00:12:20,240 ‎อยู่ใกล้เธอ 219 00:12:20,324 --> 00:12:25,162 ‎แล้วท้อใจทุกที 220 00:12:25,245 --> 00:12:27,289 ‎ใช่แล้ว กับเธอ 221 00:12:27,372 --> 00:12:30,167 ‎ยากที่จะเชื่อว่าจริง 222 00:12:30,751 --> 00:12:32,169 ‎และฉันนึก… 223 00:12:32,252 --> 00:12:34,838 ‎เศร้าแต่เพราะมาก เพลงอะไรเหรอ 224 00:12:36,673 --> 00:12:38,926 ‎ตายแล้ว นี่เพลงอกหักที่ฮันเทอร์แต่งให้ฉันเหรอ 225 00:12:39,968 --> 00:12:40,844 ‎ไม่ใช่ 226 00:12:41,720 --> 00:12:44,389 ‎ที่จริงมันเป็นเพลงที่ฉันแต่ง 227 00:12:49,603 --> 00:12:51,522 ‎เพราะมากนะปัทมา ฉันชอบ 228 00:12:51,605 --> 00:12:52,439 ‎ขอบใจ 229 00:12:53,649 --> 00:12:56,026 ‎- เขียนอะไรเหรอ ‎- แต่งกลอน 230 00:12:57,653 --> 00:12:59,863 ‎จินนี่ โต๊ะแม่เธอเติมเครื่องดื่ม 231 00:13:00,948 --> 00:13:02,658 ‎ผิดวิสัยแม่จัง ช็อกแป๊บ 232 00:13:02,741 --> 00:13:04,451 ‎โจคะ หนูมีไอเดียจะเสนอ 233 00:13:04,535 --> 00:13:07,079 ‎บลูฟาร์มน่าจะจัดคืนเปิดไมค์นะคะ 234 00:13:07,162 --> 00:13:09,414 ‎- ไม่เอา ‎- อะไร ทำไมล่ะ 235 00:13:09,498 --> 00:13:12,084 ‎- ฟังดูเหนื่อย ‎- ฟังดูเหมือนจะมีลูกค้ามาเพิ่ม 236 00:13:12,167 --> 00:13:14,461 ‎แม่นักธุรกิจ เอาไวน์ไปเสิร์ฟแม่จ๋าไป 237 00:13:14,545 --> 00:13:17,631 ‎เถอะน่าโจ สนุกแน่นอน ‎คนจะได้มาเล่นเพลง 238 00:13:17,714 --> 00:13:20,300 ‎หรืออ่านกลอนก็ได้เนอะจินนี่ ‎หรือจะมาเดี่ยวตลก 239 00:13:20,384 --> 00:13:22,344 ‎จะโน้มน้าวฉันด้วยเดี่ยวตลกเหรอ 240 00:13:22,928 --> 00:13:25,931 ‎เถอะน่าโจ มันจะทำให้บลูฟาร์มเก๋านะ 241 00:13:26,598 --> 00:13:28,517 ‎อะไร บลูฟาร์มไม่เก๋าเหรอ 242 00:13:29,393 --> 00:13:30,602 ‎ตอบตกลงไปเถอะโจ 243 00:13:31,478 --> 00:13:32,354 ‎ไม่ 244 00:13:33,772 --> 00:13:34,606 ‎เราลองแล้ว 245 00:13:37,359 --> 00:13:38,652 ‎- ไง ‎- ไง 246 00:13:43,240 --> 00:13:45,659 ‎- ว่าไง ‎- นายต้องไปซะ 247 00:13:46,368 --> 00:13:48,787 ‎อะไร ทำไมล่ะ 248 00:13:50,706 --> 00:13:53,417 ‎- อะไร ฉันกับปัทมาดีกันแล้ว ‎- ไป 249 00:13:53,500 --> 00:13:55,794 ‎อย่ามาทรมานเธอตอนทำงานอยู่ 250 00:13:55,878 --> 00:13:58,881 ‎แล้วคืนนี้ฉันจะไปกินข้าวบ้านพ่อ ค่อยแวะมานะ 251 00:14:00,215 --> 00:14:03,010 ‎- โอเค ไป ไป ‎- แต่ข้างนอกหนาว… 252 00:14:03,093 --> 00:14:04,469 ‎กรุณาใช้ประตูหน้าด้วย 253 00:14:04,553 --> 00:14:07,472 ‎ทำจากไม้วอลนัต ‎ของเดิมมากับบ้าน เด่นชัดมองเห็นง่าย 254 00:14:13,645 --> 00:14:16,732 ‎ซินเธีย เป็นไงบ้างคะ 255 00:14:16,815 --> 00:14:17,733 ‎ดีเลิศ 256 00:14:18,233 --> 00:14:20,068 ‎จะไปร่วมงานปาร์ตี้คลับชุมชนฉันไหมคะ 257 00:14:20,152 --> 00:14:22,279 ‎ยังไงซะก็คงอดเข้าคลับถ้าไม่ได้คุณ 258 00:14:22,362 --> 00:14:23,238 ‎ใช่ 259 00:14:23,780 --> 00:14:24,698 ‎ไชโย 260 00:14:24,781 --> 00:14:27,200 ‎ออกจากบ้านบ้างน่าจะดีนะคะ 261 00:14:28,201 --> 00:14:29,411 ‎เถอะน่า ต้องสนุกแน่ 262 00:14:31,538 --> 00:14:33,457 ‎แนวสืบสวน สไตล์คลู ปริศนาฆาตกรรม 263 00:14:34,541 --> 00:14:35,876 ‎ปาร์ตี้ธีมฆาตกรรมเหรอ 264 00:14:38,295 --> 00:14:40,422 ‎โจ ยังว่างจัดเลี้ยงอยู่ใช่ไหม 265 00:14:42,424 --> 00:14:43,383 ‎ไม่ได้ โทษที 266 00:14:43,467 --> 00:14:47,012 ‎ก็อยากอยู่นะ แต่ว่า… คืนนั้น 267 00:14:47,095 --> 00:14:50,098 ‎บลูฟาร์มจะจัดคืนเปิดไมค์ครั้งแรก 268 00:14:51,099 --> 00:14:51,934 ‎จริงนะคะ 269 00:14:52,851 --> 00:14:54,728 ‎ตายแล้ว โอเค งั้นหนูทำโปสเตอร์ได้สิ 270 00:14:55,479 --> 00:14:56,313 ‎ใช่ไหม 271 00:14:56,813 --> 00:14:58,065 ‎สุดยอดไปเลย 272 00:15:01,360 --> 00:15:03,278 ‎แม่ไม่ทำอาหารแบบนี้เหรอ 273 00:15:04,154 --> 00:15:07,532 ‎ตั้งแต่พอลย้ายมาอยู่ด้วย ‎เรากินของสำเร็จรูปน้อยลง ของหรูมากขึ้น 274 00:15:07,616 --> 00:15:08,575 ‎คูสคูสบ่อยมาก 275 00:15:08,659 --> 00:15:11,662 ‎- อ้อ งั้นเขาย้ายไปอยู่แล้วเหรอ ‎- ย้ายเข้าเต็มตัว 276 00:15:11,745 --> 00:15:12,913 ‎วางตัวเป็นเจ้าบ้านเลย 277 00:15:12,996 --> 00:15:15,207 ‎ตอนหนูถูกจับได้ว่าจัดงานปาร์ตี้เมื่อวันศุกร์ 278 00:15:15,290 --> 00:15:17,751 ‎เขาให้โอวาทสไตล์คุณพ่อมาก 279 00:15:17,834 --> 00:15:19,878 ‎"เราไม่ได้โกรธเธอ เราแค่ผิดหวัง" 280 00:15:19,962 --> 00:15:20,796 ‎ว่าไงนะ 281 00:15:23,131 --> 00:15:25,801 ‎อ้าว นึกว่าแม่บอกพ่อไปแล้ว 282 00:15:27,094 --> 00:15:28,804 ‎ขอโทษที่โกหกพ่อนะคะ 283 00:15:28,887 --> 00:15:31,723 ‎ได้ งั้นโอเค ‎เรื่องอื่นเป็นไงบ้าง ที่โรงเรียนล่ะ 284 00:15:31,807 --> 00:15:33,225 ‎ครูวิชาอังกฤษขั้นสูง… 285 00:15:33,308 --> 00:15:34,726 ‎- คนต่อต้านกลอนน่ะนะ ‎- ใช่ 286 00:15:34,810 --> 00:15:38,438 ‎ครูอยากให้หนูเลือกหนังสือ ‎ที่สื่อถึงประสบการณ์ชาวอเมริกันผิวดำ 287 00:15:39,106 --> 00:15:42,025 ‎ก็นะ เพื่อแก้ปัญหาเหยียดผิว ปรบมือดังๆ 288 00:15:44,069 --> 00:15:45,445 ‎อย่างน้อยครูก็พยายาม 289 00:15:45,946 --> 00:15:46,863 ‎อะไร 290 00:15:46,947 --> 00:15:49,783 ‎หนังสือเล่มไหนสะท้อนถึง ‎ประสบการณ์ชาวอเมริกันผิวขาวล่ะ 291 00:15:50,367 --> 00:15:52,452 ‎จะเป็นผู้คอยรับไว้ ไม่ให้ใครร่วงหล่นมั้ง 292 00:15:54,788 --> 00:15:56,748 ‎แล้วลูกเป็นนักเรียนคนเดียวที่ครูให้เลือกเหรอ 293 00:15:57,416 --> 00:15:58,250 ‎ค่ะ 294 00:15:59,084 --> 00:16:01,795 ‎ครูคนนี้อยากได้หนังสือหนึ่งเดียวที่ดำแท้ 295 00:16:01,878 --> 00:16:03,171 ‎และอยากให้ลูกหาให้เหรอ 296 00:16:04,089 --> 00:16:05,340 ‎งั้นหนูไม่ควรทำเหรอ 297 00:16:05,424 --> 00:16:07,384 ‎พ่อไม่ได้พูดงั้นนะ ถ้าเขาเพิ่มหนังสือลูกเข้าไป 298 00:16:07,467 --> 00:16:09,594 ‎ลูกจะช่วยทำให้วิชาของเขาหลากหลายขึ้น 299 00:16:09,678 --> 00:16:11,763 ‎- งั้นควรเหรอ ‎- ไม่ได้พูดงั้นเหมือนกัน 300 00:16:11,847 --> 00:16:14,182 ‎นี่มันไม่ใช่หน้าที่ของลูกที่จะไปพัฒนาวิชาเขา 301 00:16:14,266 --> 00:16:15,976 ‎หน้าที่เขา เขาเป็นครู 302 00:16:16,059 --> 00:16:17,102 ‎งั้นหนูไม่ควรทำ 303 00:16:18,812 --> 00:16:22,399 ‎เมื่อระบบไม่ได้สร้างมาเพื่อเรา ‎เราก็เหลือแค่สองทางเลือก 304 00:16:22,482 --> 00:16:24,484 ‎พยายามเปลี่ยนมันทีละนิด 305 00:16:24,568 --> 00:16:26,153 ‎หรือพูดว่าไม่ใช่วันนี้ 306 00:16:26,236 --> 00:16:28,739 ‎แล้วปกป้องตัวเองเพื่อรับมือกับศึกที่ใหญ่กว่า 307 00:16:29,406 --> 00:16:30,991 ‎แล้วพ่อคิดว่าหนูควรทำไง 308 00:16:32,701 --> 00:16:35,662 ‎ไม่ว่าลูกจะเลือกอะไร ‎พ่อเชื่อว่าจะเป็นสิ่งที่ถูกต้อง 309 00:16:37,539 --> 00:16:39,458 ‎มีประโยชน์มาก คำแนะนำชัดเจน 310 00:16:40,083 --> 00:16:41,460 ‎เลือกอัตชีวประวัติของพ่อก็ได้นะ 311 00:16:46,381 --> 00:16:48,425 ‎- ใคร ‎- เปล่า 312 00:16:48,508 --> 00:16:49,926 ‎พ่อดูยิ้มนั้นออก 313 00:16:50,010 --> 00:16:52,429 ‎ยิ้มนั้นแปลว่าคนที่ชอบเพิ่งแชตหา 314 00:16:52,512 --> 00:16:53,680 ‎มาร์คัสค่ะ 315 00:16:53,764 --> 00:16:55,057 ‎บ้านตรงข้ามน่ะเหรอ 316 00:16:55,599 --> 00:16:57,893 ‎เขาเป็นแฟนหนูแล้ว คบกันทางการ 317 00:16:59,436 --> 00:17:02,439 ‎- อย่าเพ่งเล็งเหมือนแม่สิ ‎- พ่อจะไม่บอกลูกว่าต้องทำอะไร 318 00:17:02,981 --> 00:17:05,150 ‎แต่ตอนนี้ลูกกำลังรักษาตัวเองอยู่ 319 00:17:05,233 --> 00:17:07,694 ‎- ควรมีสมาธิกับมัน ‎- ค่ะพ่อ รู้แล้ว 320 00:17:11,823 --> 00:17:13,492 ‎(ซิโมน ‎ไอเมสเซจ) 321 00:17:13,575 --> 00:17:14,910 ‎ซิโมน "คนไม่สำคัญ" อีกแล้ว 322 00:17:15,494 --> 00:17:16,787 ‎พ่อยิ้มอยู่ 323 00:17:17,537 --> 00:17:19,539 ‎- เปล่า ‎- ยิ้มจริงๆ 324 00:17:19,623 --> 00:17:22,584 ‎นี่ไม่ใช่ยิ้ม มุมปากหันขึ้นนิดเดียวเอง 325 00:17:24,377 --> 00:17:27,881 ‎เคล็ดลับคือเสียงดังฉ่า 326 00:17:29,091 --> 00:17:31,343 ‎- พี่จินนี่ เคร้ป ‎- เคร้ปเหรอ 327 00:17:40,435 --> 00:17:42,979 ‎- แต่นแต๊น ‎- ว้าว แม่สวยจังเลย 328 00:17:43,063 --> 00:17:45,774 ‎- ขอบใจ ‎- ผมเชื่อเลยว่าคุณจะล่อลวงผู้ชายไปตาย 329 00:17:47,025 --> 00:17:47,984 ‎เหมือนกัน 330 00:17:48,568 --> 00:17:49,736 ‎แม่ใส่ชุดนั้นไม่ได้นะ 331 00:17:49,820 --> 00:17:51,863 ‎- แล้วโวลเดอร์มอร์ล่ะ ‎- อย่าพูดชื่อเขาสิ 332 00:17:51,947 --> 00:17:53,115 ‎ตามที่น้องว่า 333 00:17:54,407 --> 00:17:56,368 ‎หวานใจ นี่แค่งานปาร์ตี้ อย่าเครียดสิ 334 00:18:00,247 --> 00:18:01,540 ‎มาร์คัส 335 00:18:02,332 --> 00:18:03,166 ‎ผมเข้าไปได้ไหม 336 00:18:03,250 --> 00:18:05,085 ‎นี่ไม่ได้อยากให้ตกใจนะ 337 00:18:05,168 --> 00:18:08,380 ‎แต่กรอบใหญ่ๆ ตรงนี้คือประตู 338 00:18:08,880 --> 00:18:10,257 ‎ใช้เดินผ่าน 339 00:18:10,340 --> 00:18:12,050 ‎รู้ว่าไม่ค่อยจะคุ้น 340 00:18:12,134 --> 00:18:14,469 ‎ปกติแล้วปีนขึ้นไปตามท่อน้ำเนอะ 341 00:18:14,553 --> 00:18:16,138 ‎นี่ไม่ใช่ประตูมิติลับ 342 00:18:16,221 --> 00:18:18,473 ‎มันไม่วาร์ปพาเธอกลับไปเมื่อวาน 343 00:18:18,557 --> 00:18:20,058 ‎ใช้ชีวิตวนลูป วันเดิมซ้ำๆ 344 00:18:20,142 --> 00:18:21,476 ‎จนกว่าจะพังวัฏจักรได้หรอก 345 00:18:21,560 --> 00:18:23,019 ‎ไม่มีเวทมนตร์อะไร 346 00:18:23,103 --> 00:18:24,980 ‎ไม่ใช่กับดัก ไม่ใช่กลลวง 347 00:18:26,022 --> 00:18:27,149 ‎แค่ประตู 348 00:18:27,232 --> 00:18:30,777 ‎- แม่คิดว่าตัวเองตลกสินะ ‎- ฉันว่าบันเทิงดีนะ 349 00:18:33,530 --> 00:18:34,364 ‎เข้ามา 350 00:18:35,866 --> 00:18:37,701 ‎ไงเพื่อน ดีใจที่ได้เจออีก 351 00:18:39,077 --> 00:18:41,788 ‎เราต้องทบทวนกฎบ้านไหม 352 00:18:41,872 --> 00:18:42,789 ‎ไม่ต้องได้มะ 353 00:18:43,874 --> 00:18:47,544 ‎รู้อยู่แล้วว่าจะจับมือผม ‎ติดอยู่ในลูปนี้มาสามปีแล้ว 354 00:18:47,627 --> 00:18:49,963 ‎โอเค อย่าไปส่งเสริมพฤติกรรม 355 00:18:56,803 --> 00:18:58,972 ‎แม่เสียสติไปแล้วจริงๆ 356 00:18:59,055 --> 00:19:02,809 ‎ถ้าฆ่าคนแล้วรอดตัวมาได้ ‎จะไปจัดงานปาร์ตี้ธีมฆาตกรรมลึกลับทำไม 357 00:19:02,893 --> 00:19:05,145 ‎- บ้าบิ่นดีนะ ‎- มันซาดิสต์ 358 00:19:05,228 --> 00:19:06,188 ‎นี่ 359 00:19:09,357 --> 00:19:11,943 ‎นายไม่เข้าใจ ฉันผิดเอง 360 00:19:14,571 --> 00:19:16,072 ‎แม่ฆ่าเพื่อปกป้องฉัน 361 00:19:16,990 --> 00:19:19,576 ‎และถ้าไม่ใช่เพราะฉัน เคนนี่คงยังมีชีวิตอยู่ 362 00:19:21,036 --> 00:19:23,163 ‎- ฉันเป็นสาเหตุที่คนคนนึงตายไป ‎- ไม่ใช่ 363 00:19:24,539 --> 00:19:25,415 ‎ไม่จริง 364 00:19:27,042 --> 00:19:29,377 ‎เธอควบคุมแม่และสิ่งที่แม่ทำไม่ได้ 365 00:19:42,849 --> 00:19:46,394 ‎ฉันว่านายกับปัทมาควรไปคุยกันให้หายค้างคาใจ 366 00:19:47,812 --> 00:19:49,272 ‎ฉันไม่อยากคุย 367 00:19:50,023 --> 00:19:51,107 ‎เธอควรได้จบ 368 00:19:52,025 --> 00:19:52,984 ‎เป็นฉันจะอยากจบ 369 00:20:14,005 --> 00:20:15,423 ‎สวัสดีจ้า! 370 00:20:25,642 --> 00:20:26,559 ‎ขอบคุณ 371 00:20:28,687 --> 00:20:29,521 ‎บ๊ายบาย 372 00:20:34,150 --> 00:20:36,278 ‎บำบัดอาทิตย์นี้สนุกแน่ 373 00:20:39,489 --> 00:20:42,158 ‎ผมมีข่าวร้ายที่น่าจะไม่เข้าหูคุณ 374 00:20:42,242 --> 00:20:43,535 ‎แย่แล้ว 375 00:20:43,618 --> 00:20:46,955 ‎ออสตินขอนัดไปเล่นกันกับแซค ฟูลเลอร์ 376 00:20:47,038 --> 00:20:48,331 ‎ลูกซินเธียเหรอ 377 00:20:48,415 --> 00:20:50,500 ‎ออสตินเกลียดเขา เอาดินสอแทงด้วยซ้ำ 378 00:20:50,583 --> 00:20:52,544 ‎- ดูเหมือนจะดีกันแล้ว ‎- ฉันไม่ชอบเลย 379 00:20:52,627 --> 00:20:54,004 ‎จะจดไว้ว่าคุณไม่พอใจ 380 00:20:54,087 --> 00:20:55,422 ‎สำหรับงานปาร์ตี้ 381 00:20:55,505 --> 00:20:58,341 ‎คุณจะเป็นผู้พันมัสตาร์ด คิดว่าไง 382 00:20:58,425 --> 00:21:00,719 ‎ผมเคยไปงานพวกนี้มาเป็นล้าน 383 00:21:00,802 --> 00:21:02,804 ‎ก็มีแต่ของว่างแพงๆ กับแชมเปญทั้งนั้น 384 00:21:03,388 --> 00:21:04,681 ‎ฉันอยากให้พวกเขาประทับใจ 385 00:21:04,764 --> 00:21:07,934 ‎คุณน่าประทับใจมากอยู่แล้ว 386 00:21:08,601 --> 00:21:10,228 ‎ผมถึงหลงรักคุณไง 387 00:21:11,938 --> 00:21:15,525 ‎ในที่สุดฉันก็รู้สึกเข้าพวกซะที ฉันรู้สึกดี 388 00:21:16,318 --> 00:21:19,446 ‎ภาพนี้สิที่น่าประทับใจ 389 00:21:20,196 --> 00:21:21,364 ‎ใช่เลย 390 00:21:24,117 --> 00:21:25,035 ‎ชอบที่เห็นงั้นเหรอ 391 00:21:25,618 --> 00:21:26,995 ‎- ผมก็ชอบนี่ ‎- เหรอคะ 392 00:21:30,040 --> 00:21:33,084 ‎คุณน่าจะให้ผม 393 00:21:34,252 --> 00:21:35,712 ‎ทำให้คุณประทับใจขึ้นอีกนะ 394 00:21:36,463 --> 00:21:37,297 ‎โอเค 395 00:21:49,100 --> 00:21:50,727 ‎ไซอ้อน ไว้ค่อยโทรกลับได้ไหม 396 00:21:51,311 --> 00:21:53,021 ‎แค่ไม่รับสายไม่ได้หรือไง 397 00:21:53,897 --> 00:21:55,732 ‎- ฉันอยากคุยด้วย ‎- เขาโทรมาทำไม 398 00:21:55,815 --> 00:21:56,733 ‎เรื่องอะไร 399 00:21:56,816 --> 00:21:57,776 ‎จินนี่จัดปาร์ตี้เหรอ 400 00:21:57,859 --> 00:21:59,402 ‎- จินนี่ทำอะไรนะ ‎- ใครทำอะไร 401 00:21:59,486 --> 00:22:01,571 ‎พอลอยู่ด้วยเหรอ ‎จินนี่บอกว่าเขาย้ายเข้าบ้าน 402 00:22:01,654 --> 00:22:03,907 ‎- ใช่ เขาย้ายมา ‎- เขาไม่รู้ว่าผมย้ายมาเหรอ 403 00:22:03,990 --> 00:22:05,408 ‎ทำไมไม่บอกว่าเขาย้ายเข้าบ้าน 404 00:22:05,492 --> 00:22:07,994 ‎หรือที่จินนี่จัดปาร์ตี้ หรือที่แกมีแฟนใหม่ 405 00:22:08,078 --> 00:22:09,621 ‎- ฉันอยากรู้เรื่อง ‎- ก็รู้แล้วไง 406 00:22:09,704 --> 00:22:11,956 ‎พอลย้ายมาอยู่ จินนี่จัดปาร์ตี้ มีแฟนใหม่ 407 00:22:12,040 --> 00:22:13,750 ‎ใช่ เด็กแว้น ผมไม่ชอบเลย 408 00:22:13,833 --> 00:22:14,793 ‎ฉันไม่ชอบเลย 409 00:22:14,876 --> 00:22:16,419 ‎จ้ะ ไม่มีใครชอบสักคน 410 00:22:16,503 --> 00:22:19,130 ‎นี่ไม่ได้มีแค่เธอกับพอลแล้วนะ ‎ฉันก็อยู่ที่นี่ด้วย 411 00:22:19,214 --> 00:22:20,382 ‎เราลงเรือลำเดียวกัน 412 00:22:20,465 --> 00:22:22,384 ‎- ไซอ้อนพูดว่าอะไร ‎- พอลพูดว่าอะไร 413 00:22:23,676 --> 00:22:26,888 ‎เขาพูดว่าน่าจะไปกินเบียร์ด้วยกัน ‎คุยกัน ทำความรู้จักกัน 414 00:22:26,971 --> 00:22:28,556 ‎- เขาว่างั้นเหรอ ‎- เขาว่างั้นเหรอ 415 00:22:28,640 --> 00:22:30,892 ‎ความคิดดีนะ สองคนต้องอยู่ร่วมกันได้ 416 00:22:30,975 --> 00:22:33,812 ‎เราลงเรือลำเดียวกัน ‎ร่วมแรงร่วมใจเลี้ยงลูก และอื่นๆ 417 00:22:33,895 --> 00:22:34,729 ‎ไซอ้อน คุยกับพอล 418 00:22:36,147 --> 00:22:36,981 ‎- ไม่เอา ‎- เอา 419 00:22:37,065 --> 00:22:38,566 ‎- ไม่ ‎- เอาไป 420 00:22:41,861 --> 00:22:42,695 ‎ไงเพื่อน 421 00:22:43,947 --> 00:22:44,864 ‎ไง 422 00:22:52,288 --> 00:22:56,334 ‎"นิค ธรูป วัย 35 เป็นส่วนสำคัญ ‎ของสำนักงานนายกเทศมนตรี" 423 00:22:56,418 --> 00:22:59,129 ‎"ผู้สำเร็จการศึกษาจากคอร์เนลล์ ‎นิคคอยจับตาดูเมืองของเรา 424 00:22:59,212 --> 00:23:02,006 ‎ดูแลให้การทำงาน ‎ในเวลส์เบอรีเป็นไปอย่างราบรื่น" 425 00:23:02,590 --> 00:23:05,552 ‎ฉันแค่อยากทำโปรไฟล์คนที่ออฟฟิศ 426 00:23:06,094 --> 00:23:07,262 ‎ดูออกนะว่าทำอะไร 427 00:23:08,096 --> 00:23:10,056 ‎เอาใจอีโก้ใหญ่เท่าบ้านของผม 428 00:23:10,140 --> 00:23:12,183 ‎ซึ่งแน่นอนว่าได้ผลเพราะนี่ราศีสิงห์ 429 00:23:15,186 --> 00:23:18,398 ‎ยอมก็ได้ ยินดีเป็นเพื่อนเจ้าสาวให้ 430 00:23:18,481 --> 00:23:21,860 ‎นิค แปลว่าเราเป็นเพื่อนกันเหมือนเดิมใช่ไหม 431 00:23:21,943 --> 00:23:23,903 ‎แปลว่าจะมางานปาร์ตี้คลับชุมชนฉันนะ 432 00:23:23,987 --> 00:23:26,197 ‎ผมมีคอนเซปต์สำหรับคุณนายไวท์ 433 00:23:26,948 --> 00:23:30,785 ‎- ผมกับเจสซี่จะไปร่วมงาน ‎- อ๋อใช่ เจสซี่ 434 00:23:35,165 --> 00:23:36,916 ‎คิดชุดได้ไงเนี่ย 435 00:23:37,667 --> 00:23:41,337 ‎มันสนุกดี ฉันจะคิดแนวไหนก็ได้ตามต้องการ 436 00:23:41,421 --> 00:23:43,381 ‎แล้วก็สร้างโลกนั้นขึ้นมา 437 00:23:44,090 --> 00:23:46,509 ‎เหมือนมันแค่อยู่ในสมอง 438 00:23:46,593 --> 00:23:50,346 ‎ยังไม่มีอยู่จริง ก็เลยต้องทำให้มีขึ้นมา 439 00:23:56,936 --> 00:23:58,354 ‎แล้วชอบไหมล่ะ 440 00:23:59,272 --> 00:24:00,523 ‎สวยเว่อร์ 441 00:24:01,024 --> 00:24:04,777 ‎ฉันแค่จินตนาการไว้ว่าตัวเองสวยปัง 442 00:24:04,861 --> 00:24:07,363 ‎และแฟนเก่ามาดูละครแล้วอยากตาย 443 00:24:09,365 --> 00:24:10,783 ‎โซฟี ซานเชสใช่ไหม 444 00:24:12,869 --> 00:24:15,288 ‎ส่วนตัวนะ 445 00:24:16,706 --> 00:24:17,749 ‎ฉันจะเลือกชุดนี้ 446 00:24:23,421 --> 00:24:25,673 ‎- ยื่นแขนมา ‎- อือ 447 00:24:32,722 --> 00:24:34,349 ‎ไม่ได้รัดคอใช่ไหม 448 00:24:41,523 --> 00:24:44,442 ‎แม็กซ์ แม่เจ้า สวยเกินเบอร์เลยเธอ 449 00:24:44,526 --> 00:24:45,401 ‎เนอะ 450 00:24:45,485 --> 00:24:47,237 ‎ซิลเวอร์เก่งเว่อร์ๆ 451 00:24:47,320 --> 00:24:48,613 ‎รักเลย 452 00:24:49,405 --> 00:24:50,740 ‎- อืม… ‎- เบรเชีย! 453 00:24:51,908 --> 00:24:56,120 ‎มาเริ่มจากท่อนร้องเพลงกันเลย ‎พร้อมร้องกับเปียโนไหม 454 00:24:56,955 --> 00:24:58,289 ‎- ค่ะ ‎- โอเค 455 00:25:06,214 --> 00:25:08,174 ‎- จะช่วยถอดนะ ‎- อืม ได้ 456 00:25:09,384 --> 00:25:12,011 ‎เอาละ นี่คือตอนที่ 457 00:25:12,095 --> 00:25:16,349 ‎โจเซฟีนรู้ตัวว่ามีใจให้ดยุค 458 00:25:17,308 --> 00:25:20,895 ‎นี่เป็นเพลงสำคัญ ถ้าไม่มีเพลงนี้ก็ไม่มีเรื่องราว 459 00:25:21,729 --> 00:25:22,939 ‎เริ่มได้ 460 00:25:34,784 --> 00:25:40,456 ‎จะไม่มีวันรักใคร ที่มองผ่านไปไม่เห็นกัน 461 00:25:40,540 --> 00:25:43,585 ‎ยั่วใจให้สับสนไหวหวั่น 462 00:25:43,668 --> 00:25:46,379 ‎เพราะฉันไม่ชอบท่าน… 463 00:25:46,462 --> 00:25:47,505 ‎เป็นยังไงบ้าง 464 00:25:49,716 --> 00:25:51,551 ‎ดีๆๆ สนุกสนานเฮฮา 465 00:25:52,844 --> 00:25:55,430 ‎ฉันคิดถึงเธอบ่อยตั้งแต่เธอโทรมาหา 466 00:25:56,347 --> 00:25:57,181 ‎รู้ค่ะ 467 00:25:59,017 --> 00:26:00,727 ‎แต่หนูไม่ได้เอาไฟจี้นะ 468 00:26:00,810 --> 00:26:01,894 ‎ไม่ได้ทำเลย 469 00:26:07,233 --> 00:26:11,821 ‎- ได้เขียนในสมุดหรือเปล่า ‎- ค่ะ เขียนกลอน 470 00:26:12,655 --> 00:26:13,865 ‎กลอนเหรอ 471 00:26:14,532 --> 00:26:15,950 ‎ความคิดพ่อ 472 00:26:17,410 --> 00:26:19,912 ‎หนูเคยแต่งกลอนเรื่องตัวตน 473 00:26:20,413 --> 00:26:23,666 ‎แล้วมันรู้สึกดีมากที่ได้เรียบเรียงออกมาเป็นคำพูด 474 00:26:24,459 --> 00:26:27,253 ‎จนไอ้ครูเหยียดผิวหาว่ามันแหวกแนวไป 475 00:26:28,546 --> 00:26:32,342 ‎แล้วตอนนี้ครูมาให้การบ้านพิเศษหนูอีก ‎ไม่รู้จะทำยังไงแล้ว 476 00:26:33,176 --> 00:26:35,261 ‎เพื่อนในห้องไม่เคยปกป้องเลย 477 00:26:35,803 --> 00:26:38,264 ‎หนูเลยต้องสู้เอง น่ารำคาญชะมัด 478 00:26:42,810 --> 00:26:46,564 ‎ฉันเข้าใจว่ามันเป็นยังไง ‎ที่โตมาในเมืองที่ส่วนใหญ่มีแต่คนขาว 479 00:26:47,857 --> 00:26:52,028 ‎สิ่งสำคัญคือผู้คนรอบข้าง ‎ต้องเป็นพื้นที่ปลอดภัยให้เรา 480 00:26:53,404 --> 00:26:55,573 ‎แล้วแม่เธอล่ะ เป็นพื้นที่ปลอดภัยไหม 481 00:26:56,491 --> 00:26:57,700 ‎จอร์เจียเนี่ยนะ 482 00:26:57,784 --> 00:26:59,118 ‎เป็นพื้นที่ปลอดภัยของเธอไหม 483 00:26:59,202 --> 00:27:01,663 ‎รู้สึกกล้าเอาปัญหาไปเล่าให้ฟังไหม 484 00:27:02,789 --> 00:27:03,665 ‎ไม่ 485 00:27:04,248 --> 00:27:05,083 ‎ทำไมล่ะ 486 00:27:10,046 --> 00:27:13,341 ‎ตอนเป็นเด็กเล็ก ‎ถูกเด็กผู้ชายผลักล้มหัวเข่าถลอก 487 00:27:13,424 --> 00:27:17,136 ‎เราวิ่งไปหาแม่ให้แม่กอด ‎และบอกว่าทุกอย่างจะดีเอง 488 00:27:17,762 --> 00:27:20,598 ‎ไม่ใช่ให้แม่ไปตัดสายเบรกจักรยานเด็กคนนั้น 489 00:27:23,351 --> 00:27:26,521 ‎พูดตรงๆ บางอย่าง ‎จอร์เจีย มิลเลอร์ก็ไม่ควรไปแก้ไข 490 00:27:29,148 --> 00:27:31,984 ‎เธอลองบอกแม่ดูหรือยัง 491 00:27:33,903 --> 00:27:36,489 ‎เธอควรได้รับความเข้าใจจากแม่นะ 492 00:27:37,073 --> 00:27:37,949 ‎เข้าใจเหรอ 493 00:27:40,410 --> 00:27:41,244 ‎ใช่ 494 00:27:46,207 --> 00:27:47,500 ‎ชีวิตหนูมี… 495 00:27:49,293 --> 00:27:52,588 ‎เรื่องน่าเกลียดน่ากลัวหลายอย่างที่ไม่มีใครรู้ 496 00:27:54,298 --> 00:27:58,261 ‎และหนูรู้สึกว่าต้องเก็บกดทุกอย่างเอาไว้เสมอ 497 00:28:00,972 --> 00:28:03,057 ‎จะเกิดอะไรขึ้นถ้าไม่ทำแบบนั้น 498 00:28:17,280 --> 00:28:18,531 ‎ลูกสวยมากเลย 499 00:28:21,200 --> 00:28:24,871 ‎ทำไมแม่ไม่ลงโทษที่หนูจัดงานปาร์ตี้ล่ะ 500 00:28:26,372 --> 00:28:27,874 ‎แม่ชอบเห็นลูกมีความสุข 501 00:28:28,374 --> 00:28:31,252 ‎สองสามอาทิตย์ที่ผ่านมามันเครียด ‎ลูกอยากระบายอารมณ์ 502 00:28:31,335 --> 00:28:32,295 ‎แม่เข้าใจ 503 00:28:34,589 --> 00:28:37,508 ‎แต่หนูสมควรถูกลงโทษ หนูทำผิด 504 00:28:38,718 --> 00:28:40,386 ‎โลกมีกฎเกณฑ์แบบนั้น 505 00:28:42,847 --> 00:28:44,766 ‎นั่นไง ลงโทษละ 506 00:28:44,849 --> 00:28:46,392 ‎หนูไม่ได้หมายถึงแบบนั้น 507 00:28:48,686 --> 00:28:51,481 ‎เตือนแม่ด้วยนะ ‎ว่าเราต้องคุยกันจริงจังเรื่องงานแต่ง 508 00:28:51,564 --> 00:28:54,317 ‎แม่จะสุดขั้วหรือเสี่ยว ‎ถ้าให้เพื่อนเจ้าสาวใส่สีขาว 509 00:28:54,400 --> 00:28:55,318 ‎คิดว่าไง 510 00:28:55,401 --> 00:28:58,613 ‎แล้วลูกไปขอให้เพื่อนๆ ‎มาเพนต์หน้าที่เทศกาลฤดูหนาวได้ไหม 511 00:28:58,696 --> 00:29:01,616 ‎อ้อ แล้วเลือกชุดงานปาร์ตี้สืบสวนแม่ยัง 512 00:29:03,618 --> 00:29:06,454 ‎หนูไปงานไม่ได้ ขอโทษนะคะ 513 00:29:06,996 --> 00:29:07,830 ‎ไงนะ 514 00:29:08,581 --> 00:29:11,751 ‎ค่ะ โจอยากให้ไปช่วยงานคืนเปิดไมค์ 515 00:29:13,836 --> 00:29:16,714 ‎แย่จัง แม่อยากพาลูกไปอวดซะหน่อย 516 00:29:20,676 --> 00:29:23,304 ‎โอเค ไปทำลัตเก้กัน 517 00:29:23,888 --> 00:29:25,014 ‎ลัตเก้คืออะไร 518 00:29:26,724 --> 00:29:29,560 ‎- อร่อยมากเลย ‎- ฉันจัดเต็ม 519 00:29:30,144 --> 00:29:32,480 ‎ขอบคุณมากนะที่เป็นเจ้าบ้านปีนี้ 520 00:29:32,563 --> 00:29:34,232 ‎- ช่วงนี้ฉันลำบากมาก ‎- รักนะแม่ 521 00:29:34,941 --> 00:29:36,234 ‎หนูก็รักแม่ค่ะ 522 00:29:36,317 --> 00:29:39,987 ‎นี่ แม่จ๋า โบรดี้เพื่อนเราชวนคนไปที่บ้าน 523 00:29:40,071 --> 00:29:40,905 ‎- หนูว่า… ‎- ไม่ 524 00:29:40,988 --> 00:29:44,283 ‎พวกเธอขอโทษจอร์เจีย ‎เรื่องที่ไม่เคารพบ้านเขาหรือยัง 525 00:29:45,493 --> 00:29:47,370 ‎- ขอโทษค่ะจอร์เจีย ‎- ขอโทษจริงๆ ค่ะ 526 00:29:47,453 --> 00:29:50,623 ‎- อย่าทำผิดซ้ำสองอีกล่ะ ‎- วิเศษไปเลย 527 00:29:50,706 --> 00:29:54,377 ‎- ลัตเก้แม่อย่างจึ้ง ‎- อย่าค่ะแม่ 528 00:29:55,294 --> 00:29:58,548 ‎ใช่ค่ะ จึ้งมาก แม่ทันสมัยจังเลย 529 00:29:58,631 --> 00:30:01,217 ‎- ยังไงก็ไม่ให้ออกไปไหน ‎- โอเค 530 00:30:01,300 --> 00:30:03,886 ‎ได้ข่าวกันหรือยัง ฉันได้เข้าคลับชุมชนด้วยแหละ 531 00:30:04,554 --> 00:30:05,805 ‎ตายแล้ว เยี่ยมไปเลย 532 00:30:05,888 --> 00:30:08,349 ‎- แจ๋ว ‎- ใครอยากได้น้ำมะนาวอีกไหม 533 00:30:08,432 --> 00:30:12,395 ‎จำตอนที่แม็กซ์ แอ็บบี้ กับนอร่าห์ ‎เปิดร้านขายน้ำมะนาวได้ไหม 534 00:30:12,478 --> 00:30:16,440 ‎- จำได้ จินตนาการสร้างสรรค์มาก ‎- เดี๋ยว จำเพลงเราได้มะ 535 00:30:16,524 --> 00:30:18,109 ‎เวลาอยู่ในทะเลทรายร้อนปุดๆ 536 00:30:18,192 --> 00:30:20,319 ‎น้ำมะนาวช่วยแก้ตรงจุด 537 00:30:20,403 --> 00:30:21,696 ‎น้ำมะนาวเย็นฉ่ำนะพี่ 538 00:30:21,779 --> 00:30:23,990 ‎รีบมาให้ไว ซื้อกินทันที 539 00:30:25,867 --> 00:30:27,785 ‎แม่ จำบูธขายน้ำมะนาวเราได้ไหมคะ 540 00:30:29,203 --> 00:30:32,415 ‎แต่เราไม่มีมะนาวแท้ ก็เลยใช้ของปลอม 541 00:30:32,999 --> 00:30:35,710 ‎แล้วแม่เขียนป้ายว่า "คั้นสด ออร์แกนิก" 542 00:30:35,793 --> 00:30:38,838 ‎ใช่ เด็กๆ นี่ฮาดีนะ ‎ฉันดีใจมากเลยที่มีลูก 543 00:30:39,881 --> 00:30:43,467 ‎แล้วเพื่อนบ้านเหยียดผิว ‎ที่อยู่รถบ้านข้างเราก็มาไล่หนู 544 00:30:45,303 --> 00:30:50,016 ‎ขอบใจจ้ะจินนี่ ที่แบ่งปัน ‎ความทรงจำอันแสนหวานฉ่ำจากวัยเด็ก 545 00:30:50,099 --> 00:30:53,227 ‎นี่ ไหนๆ ก็พูดถึงวัยเด็ก ‎ได้ข่าวเรื่องครูอดัมส์ไหม 546 00:30:53,311 --> 00:30:55,354 ‎ครูสอนภาษาสเปนม.1 ที่ทำหนูร้องไห้น่ะนะ 547 00:30:55,438 --> 00:30:56,814 ‎โดนไล่ออกแล้ว 548 00:30:56,898 --> 00:30:59,984 ‎เขาไปเจอนิตยสารลามกในโต๊ะครู 549 00:31:00,067 --> 00:31:02,194 ‎- ล้อเล่นป่ะเนี่ย ‎- แย่จังเลย 550 00:31:02,278 --> 00:31:03,195 ‎เกิดขึ้นได้ไง 551 00:31:03,279 --> 00:31:05,448 ‎นั่นสิ ใครเขายังอ่านนิตยสารอยู่อีก 552 00:31:05,531 --> 00:31:08,326 ‎โอ๊ย พนันได้ว่าครูกิทเท่นอ่านนิตยสารโป๊ 553 00:31:08,409 --> 00:31:11,037 ‎จินนี่ แนะนำเป็นหนังสือของเธอให้ครูสิ 554 00:31:12,747 --> 00:31:13,998 ‎หนังสืออะไรเหรอ 555 00:31:15,416 --> 00:31:18,377 ‎ไม่มีอะไรค่ะ ครูวิชาภาษาอังกฤษแค่น่ารำคาญ 556 00:31:19,754 --> 00:31:21,964 ‎หนูบอกพ่อไปแล้ว งั้นแม่ไม่ต้องห่วง 557 00:31:22,632 --> 00:31:24,133 ‎หนูไม่อยากให้แม่ออกโรง 558 00:31:24,216 --> 00:31:25,927 ‎ออกโรงยังไง 559 00:31:33,225 --> 00:31:34,727 ‎ไปเข้าห้องน้ำนะคะ 560 00:31:36,395 --> 00:31:39,815 ‎โอเคแม่ โบรดี้แชทมาหา ‎เราจะไปแค่ชั่วโมงเดียว 561 00:31:39,899 --> 00:31:40,733 ‎- ขอร้อง… ‎- ไม่ 562 00:31:40,816 --> 00:31:43,110 ‎ขอร้องเถอะแม่ ‎เรายังเด็ก ขอใช้ชีวิตเหอะ 563 00:31:43,194 --> 00:31:47,448 ‎เอลเลน ที่จริงเด็กๆ เขียนจดหมาย ‎ขอโทษเรื่องงานปาร์ตี้ให้ฉันแล้วนะ 564 00:31:47,531 --> 00:31:48,491 ‎จริงเหรอ 565 00:31:49,325 --> 00:31:50,534 ‎น่ารักมาก 566 00:31:51,702 --> 00:31:54,080 ‎ไม่รู้สิ ฉันควรเลือกหนังสือหรือเปล่าเนี่ย 567 00:31:54,789 --> 00:31:55,748 ‎เลือกพจนานุกรมสิ 568 00:31:55,831 --> 00:31:59,210 ‎แทนการอุปมาว่าแนวคิดเหยียดผิว ‎แทรกซึมเข้าไปในทุกแง่มุมของอเมริกา 569 00:31:59,293 --> 00:32:00,378 ‎ให้ครูเอาไปทบทวน 570 00:32:01,754 --> 00:32:05,716 ‎ฉันไม่อยากช่วยให้กิทเท่น ‎ดีใจคิดว่าตัวเองเป็นพันธมิตร 571 00:32:05,800 --> 00:32:08,260 ‎แค่เพราะเขาอ่าน ‎"ความเปราะบางคนขาว" ผ่านๆ 572 00:32:08,970 --> 00:32:09,845 ‎นี่ 573 00:32:12,640 --> 00:32:14,058 ‎ฉันจะคอยให้กำลังใจนะ 574 00:32:27,071 --> 00:32:29,240 ‎- ไง ‎- ไง 575 00:32:29,323 --> 00:32:30,992 ‎- ไง ‎- ไง 576 00:32:33,995 --> 00:32:37,289 ‎ปลอดภัยเข้าไปได้ยัง ‎เพราะนี่ไม่อยากเห็นใครแลกของเหลวร่างกาย 577 00:32:37,373 --> 00:32:38,666 ‎เราดูดเลือดกันอยู่ 578 00:32:39,583 --> 00:32:40,459 ‎โอเค 579 00:32:40,960 --> 00:32:44,380 ‎เราไม่ถูกกักบริเวณแล้ว ‎เพราะจอร์เจียบอกแม่ๆ เราว่า 580 00:32:44,463 --> 00:32:46,716 ‎พวกเราเขียนจดหมายขอโทษนาง 581 00:32:46,799 --> 00:32:48,467 ‎อ้อ โกหก 582 00:32:48,551 --> 00:32:50,136 ‎- เราจะไปบ้านโบรดี้ ‎- ไม่ไป 583 00:32:50,219 --> 00:32:51,637 ‎- นายไม่ไป ‎- ออกไป 584 00:32:53,472 --> 00:32:55,307 ‎- ไง ‎- ไงจ๊ะ 585 00:32:56,058 --> 00:32:57,768 ‎ได้ เราจะไปบ้านโบรดี้ 586 00:33:05,276 --> 00:33:06,444 ‎- คือว่า… ‎- ผม… 587 00:33:07,695 --> 00:33:09,739 ‎- เชิญก่อนเลย ไม่เป็นไร ‎- ผม… 588 00:33:09,822 --> 00:33:11,282 ‎- ให้ผม… ‎- เอางี้ ผม… 589 00:33:11,365 --> 00:33:12,575 ‎โอเค 590 00:33:12,658 --> 00:33:13,576 ‎ผมเริ่มก่อน 591 00:33:16,287 --> 00:33:19,206 ‎ผมรู้ว่าคุณกับจอร์เจียนอนด้วยกันก่อนเราจะหมั้น 592 00:33:23,502 --> 00:33:25,796 ‎โห เอางี้จริงๆ สินะ โอเค… 593 00:33:25,880 --> 00:33:28,382 ‎และผมเดาว่าคุณมาอยู่ที่นี่เพื่ออยู่ใกล้เธอ 594 00:33:28,466 --> 00:33:33,554 ‎เพราะงั้นขอถามว่าผมต้องกังวลหรือเปล่า 595 00:33:34,388 --> 00:33:36,766 ‎ฟังนะ ผมแค่อยากให้จอร์เจียมีความสุข 596 00:33:37,391 --> 00:33:39,477 ‎ไม่ได้จะมาเป็นมือที่สาม 597 00:33:39,560 --> 00:33:42,938 ‎ผมคงไม่มานั่งกินเบียร์กับคุณหรอก ‎ถ้าไม่อยากให้ไปกันได้ 598 00:33:43,939 --> 00:33:47,109 ‎คุณจะเป็นพ่อเลี้ยงของลูกผม ‎คุณอยู่บ้านเดียวกัน 599 00:33:47,193 --> 00:33:48,402 ‎ผมถึงมาไง 600 00:33:51,864 --> 00:33:53,074 ‎ว่าแต่จินนี่เป็นเด็กดีมาก 601 00:33:53,157 --> 00:33:54,283 ‎คุณทำได้ดี 602 00:33:58,704 --> 00:33:59,663 ‎เบียร์ 603 00:33:59,747 --> 00:34:02,374 ‎ถ้ามีเบียร์จะช่วย ‎นี่โจ ขอเบียร์สองแก้วสิ 604 00:34:02,958 --> 00:34:05,377 ‎เอาที่มีในแท็ป ขอบใจ 605 00:34:06,295 --> 00:34:07,588 ‎คุณสองคนสมกันดีนะ 606 00:34:08,964 --> 00:34:10,007 ‎คุณเข้ากันดี 607 00:34:12,051 --> 00:34:14,804 ‎ขอบใจนะ ซึ้งมากเลย 608 00:34:16,305 --> 00:34:17,348 ‎ขอบใจโจ 609 00:34:17,431 --> 00:34:19,308 ‎แล้วผมก็อาจเจอคนรู้ใจแล้วด้วย 610 00:34:19,391 --> 00:34:20,392 ‎งั้นเหรอ 611 00:34:20,976 --> 00:34:22,394 ‎ใช่ คนนี้พิเศษ 612 00:34:24,355 --> 00:34:26,273 ‎ว้าว โอเค เยี่ยมเลย 613 00:34:27,233 --> 00:34:28,109 ‎ใช่ 614 00:34:33,572 --> 00:34:35,658 ‎โทษที ตายแล้ว 615 00:34:35,741 --> 00:34:37,409 ‎อย่าใจร้ายกับฉันสิ 616 00:34:37,493 --> 00:34:38,327 ‎อ่ะ 617 00:34:39,662 --> 00:34:42,081 ‎- โทษที ‎- หยาบคายมาก 618 00:34:42,164 --> 00:34:44,125 ‎เราต้องอยู่นี่นานแค่ไหน 619 00:34:45,167 --> 00:34:46,961 ‎มาที่รัก ดูดบ้องหน่อย 620 00:34:48,504 --> 00:34:49,922 ‎มีของมาส่งคร้าบ 621 00:34:50,881 --> 00:34:52,383 ‎จอร์แดน นายบ้าไปแล้ว 622 00:34:52,466 --> 00:34:54,385 ‎- นายสิบ้าไปแล้ว ‎- นายบ้าไปแล้ว 623 00:34:55,553 --> 00:34:56,929 ‎ใครเอามั่ง 624 00:34:57,847 --> 00:34:58,764 ‎ขอเบียร์หน่อยเพื่อน 625 00:35:00,182 --> 00:35:01,767 ‎มาร์คัส เอากระป๋องนึงไหม 626 00:35:01,851 --> 00:35:05,146 ‎ภาษาผู้ชายแปลว่า "ขอโทษที่ต่อยหน้า" เหรอ 627 00:35:08,232 --> 00:35:11,318 ‎แอ็บส์ เสี้ยมไป นิดนึง 628 00:35:11,402 --> 00:35:12,403 ‎- นี่ ‎- เอาสิ 629 00:35:18,159 --> 00:35:18,993 ‎ไหนเบียร์ฉันล่ะ 630 00:35:21,287 --> 00:35:23,873 ‎มันทำยากมากเวลาขี่หลังจามรี 631 00:35:24,707 --> 00:35:28,169 ‎เป็นไงกันบ้าง ‎รับอะไรอีกไหม หรือเช็กบิลเลย 632 00:35:28,252 --> 00:35:31,463 ‎โจ คุณน่าจะยังไม่รู้จักไซอ้อน 633 00:35:31,547 --> 00:35:32,965 ‎ไซอ้อนเป็นพ่อของจินนี่ 634 00:35:33,674 --> 00:35:36,886 ‎เขาเคยพิชิตยอดเขาแมทเทอร์ฮอร์น ‎และอันนาปุรณะ 635 00:35:36,969 --> 00:35:39,180 ‎- น่าประทับใจมาก ‎- ไม่เลย 636 00:35:39,680 --> 00:35:42,892 ‎- จินนี่ชอบทำงานที่นี่ ‎- เราก็ชอบจินนี่ เธอเป็นเด็กดี 637 00:35:42,975 --> 00:35:43,976 ‎แกไม่เลวเลย 638 00:35:49,982 --> 00:35:51,317 ‎- ได้ ‎- ขอบคุณครับโจ 639 00:35:52,526 --> 00:35:57,406 ‎แล้วเราคิดยังไงกับแฟนใหม่ ‎พาเสียคนไหม จินนี่ชอบปาร์ตี้แล้วนะ 640 00:35:57,990 --> 00:36:00,534 ‎- ค่อนข้างมั่นใจว่าสูบกัญชา ‎- จินนี่ไม่สูบยา 641 00:36:00,618 --> 00:36:04,121 ‎ไม่เคยคิดเลยว่าผมจะได้เป็นพ่อเลี้ยง วัยรุ่นอีก 642 00:36:04,205 --> 00:36:08,834 ‎มันบ้ามากที่ได้เห็นลูกเติบโต ‎และมีบุคลิกของตัวเองขึ้นมา 643 00:36:10,544 --> 00:36:13,797 ‎- ตอนนี้แกกำลังเจอศึกหนัก ‎- เหรอ 644 00:36:15,174 --> 00:36:16,675 ‎ก็ดูโอเคอยู่นะ 645 00:36:16,759 --> 00:36:18,052 ‎แกกลบเกลื่อนน่ะสิ 646 00:36:18,761 --> 00:36:19,887 ‎เป็นคนหน้านิ่ง 647 00:36:20,596 --> 00:36:22,181 ‎ใช่ จอร์เจียก็เป็นแบบนั้น 648 00:36:29,230 --> 00:36:32,316 ‎จับตาดูให้ที มีอะไรช่วยบอกผมด้วย 649 00:36:36,445 --> 00:36:37,279 ‎ได้เลย 650 00:36:37,363 --> 00:36:38,280 ‎ขอบคุณ 651 00:36:46,622 --> 00:36:51,627 ‎ไม่มีอะไรแย่ไปกว่าที่ทุกคนคิดว่า ‎เราแค่อยากนั่งฟังพวกมันเล่นดนตรีในห้องใต้ดิน 652 00:36:51,710 --> 00:36:54,046 ‎- นี่รู้สึกไร้พรสวรรค์สุดๆ ‎- ก็ไร้จริงๆ 653 00:36:54,713 --> 00:36:55,965 ‎นางไม่ไร้พรสวรรค์นะ 654 00:36:57,716 --> 00:37:00,302 ‎มาร์คัส นายเล่นเป็นไม่ใช่เหรอ 655 00:37:00,386 --> 00:37:01,929 ‎ไม่ ไม่ค่อยจะเป็น 656 00:37:02,012 --> 00:37:04,556 ‎เอิ่ม ที่จริงมันโกหกหน้าด้านๆ อยู่ 657 00:37:04,640 --> 00:37:06,976 ‎มันเล่นเป็นทุกอย่าง มีหีบเป่าเพลงอันเล็กด้วย 658 00:37:07,059 --> 00:37:09,019 ‎- โคตรน่ารำคาญ ‎- จริงดิ 659 00:37:10,729 --> 00:37:11,647 ‎โอเค 660 00:37:18,070 --> 00:37:20,698 ‎- ก็ได้ ‎- ไม่ได้บอกให้… 661 00:37:25,494 --> 00:37:27,288 ‎- แป๊บนะ ‎- นั่นแหละที่บอก 662 00:37:27,371 --> 00:37:29,456 ‎- นี่เขาผูกมิตรกันเหรอ ‎- ขอให้ไม่จริง 663 00:37:29,540 --> 00:37:30,416 ‎ให้ตายสิ 664 00:37:32,126 --> 00:37:33,043 ‎พระเจ้า 665 00:37:52,187 --> 00:37:55,065 ‎- เข้าใจละ ‎- ไม่ ห้ามเข้าใจ 666 00:37:59,111 --> 00:38:00,195 ‎เล่นไม่เป็นกับแป๊ะสิ 667 00:38:01,155 --> 00:38:04,783 ‎โอเค แมนสู้ไม่ไหวว่ะ เพราะงั้น… 668 00:38:04,867 --> 00:38:07,953 ‎แอ็บส์ แอ็บบี้ แอบิเกล ‎ขึ้นมาขี่หลังนี่เลยมา 669 00:38:08,037 --> 00:38:11,582 ‎เล่นคอร์ดอีไมเนอร์ 670 00:38:20,299 --> 00:38:21,216 ‎พร้อมนะ 671 00:38:29,850 --> 00:38:30,726 ‎ว้าย… 672 00:38:34,813 --> 00:38:37,608 ‎หนักเท่าไรเนี่ย แขนจะหัก 673 00:38:50,079 --> 00:38:52,456 ‎มาร์คัส พระเอกเกินไปละ 674 00:38:57,211 --> 00:38:58,754 ‎- โอเค ‎- จินนี่เล่นเปียโนเป็น 675 00:38:59,797 --> 00:39:01,715 ‎จินนี่ อย่ากั๊กฝีมือกับเราสิ 676 00:39:03,008 --> 00:39:04,134 ‎ไปเลยจ้ะ 677 00:39:04,218 --> 00:39:05,928 ‎เล่นอะไรในหัวยะ 678 00:39:06,512 --> 00:39:08,764 ‎- เหมือนที่แม่เธอพูดเลย ‎- คงจริง 679 00:39:28,283 --> 00:39:30,285 ‎เอาเงินที่ไหนไปเรียนเปียโน 680 00:39:30,369 --> 00:39:33,038 ‎สมัยเด็กๆ อนาถาไม่ใช่เหรอ 681 00:39:33,122 --> 00:39:34,790 ‎- ว่าไงนะ ‎- อะไร 682 00:39:35,582 --> 00:39:36,959 ‎ที่จริงแล้วพ่อสอน 683 00:39:37,042 --> 00:39:38,544 ‎แล้วก็หุบปากย่ะ 684 00:39:41,463 --> 00:39:45,259 ‎เจ๋ง ชอบมากเวลาเราร้ายใส่ซาแมนธ่า 685 00:39:45,342 --> 00:39:47,010 ‎อย่ามาลองดีกับฉันนะแอบิเกล 686 00:39:47,094 --> 00:39:49,513 ‎สนุกดีนะ เพื่อนเธอโคตรคุณภาพ 687 00:39:54,476 --> 00:39:55,602 ‎เราไปได้ยัง 688 00:40:06,613 --> 00:40:08,866 ‎ที่รักจ๋า กลับมาแล้ว 689 00:40:09,450 --> 00:40:10,576 ‎เมานี่นา 690 00:40:11,910 --> 00:40:14,246 ‎อือ แต่ไซอ้อนคือผู้ชายตัวจริง 691 00:40:14,830 --> 00:40:16,915 ‎พูดจริงนะ คนดีมาก ชีวิตน่าสนใจ 692 00:40:16,999 --> 00:40:19,251 ‎รู้แล้ว ถึงยังรักไงล่ะ 693 00:40:20,794 --> 00:40:22,129 ‎หายเมาเลย 694 00:40:45,402 --> 00:40:46,487 ‎ไอ้ชิบเป๋ง 695 00:40:47,070 --> 00:40:48,489 ‎- เก็บปืนไว้ในนี้เหรอ ‎- โอเค 696 00:40:48,572 --> 00:40:52,701 ‎แต่ก่อนจะปรี๊ดแตก ‎สมมุติว่าคุณเป็นฉัน อยู่ในครัวลำพัง 697 00:40:52,784 --> 00:40:54,953 ‎แล้วโจรบุกเข้ามา นี่เป้านิ่งนะ 698 00:40:55,037 --> 00:40:58,123 ‎ผมแสดงจุดยืนเรื่องนี้ชัดเจนแล้วจอร์เจีย 699 00:40:58,790 --> 00:41:00,876 ‎คุณไม่เข้าใจหัวอกซิงเกิ้ลมัม 700 00:41:02,294 --> 00:41:03,629 ‎ถูก ผมไม่เข้าใจ 701 00:41:04,338 --> 00:41:05,631 ‎แต่ขอบอกอะไรอย่าง 702 00:41:05,714 --> 00:41:08,050 ‎การมีปืนมันช่วยป้องกันตัวไม่ได้จริงหรอก 703 00:41:08,133 --> 00:41:14,681 ‎ทุกสถิติชี้ว่าคุณกับลูกๆ มีแนวโน้ม ‎เจ็บตัวหรือตายมากขึ้นเพราะมีปืนในบ้าน 704 00:41:14,765 --> 00:41:16,642 ‎มีโอกาสที่ปืนจะหันมายิงคุณมากกว่าอีก 705 00:41:16,725 --> 00:41:20,145 ‎อยากเปิดศึกอ้างอิงสถิติกันใช่ไหม งั้นได้เลย 706 00:41:20,229 --> 00:41:24,358 ‎ตามสถิติแล้ว สถานที่อันตรายที่สุด ‎สำหรับผู้หญิงคือในบ้านของตัวเอง 707 00:41:24,441 --> 00:41:26,568 ‎อย่างน้อยก็มีใบอนุญาตไหม 708 00:41:27,152 --> 00:41:28,570 ‎ปืนนี่ถูกกฎหมายหรือเปล่า 709 00:41:28,654 --> 00:41:31,490 ‎ผมออกกฎหมายแบนการพก ‎อาวุธปืนแบบเปิดเผยในเวลส์เบอรี 710 00:41:31,573 --> 00:41:34,034 ‎- มันจะทำให้ผมดูเป็นไง ‎- งั้นก็ได้ 711 00:41:34,117 --> 00:41:35,994 ‎ได้ จะเอาไปทิ้งเอง 712 00:41:36,078 --> 00:41:38,247 ‎มีอีกกี่กระบอก 713 00:41:38,330 --> 00:41:41,416 ‎กระบอกนี้กระบอกเดียว สัญญา 714 00:41:42,876 --> 00:41:44,002 ‎ผมจะเอาไปทิ้ง 715 00:41:44,628 --> 00:41:49,716 ‎ได้ แต่ถ้าชายโหดน่ากลัวบุกบ้าน ‎คุณจะเสียใจแน่ 716 00:41:53,345 --> 00:41:54,972 ‎แม่สวยจังเลยค่ะ 717 00:41:55,556 --> 00:41:59,935 ‎เอาละ แม่ห่ออะไรกลับบ้านมาฝากดี ‎สเต๊ก ล็อบสเตอร์ พาสต้า 718 00:42:03,438 --> 00:42:04,690 ‎สวัสดีนาตาลี 719 00:42:05,357 --> 00:42:06,400 ‎ไม่ 720 00:42:06,483 --> 00:42:09,528 ‎ไม่ นาตาลี ห้ามเป็นคออักเสบ 721 00:42:09,611 --> 00:42:11,280 ‎คู่เดตฉันจะมารับแล้ว 722 00:42:11,780 --> 00:42:14,575 ‎นาตาลี ฉันรู้ว่าเธอไม่เข้าใจเพราะอายุแค่ 13 723 00:42:15,075 --> 00:42:16,410 ‎แต่เขามีอาชีพการงานที่ดี 724 00:42:16,994 --> 00:42:19,413 ‎เขาใส่สูท มีกองทุนเกษียณ 725 00:42:21,665 --> 00:42:22,624 ‎ฉิบหาย 726 00:42:25,752 --> 00:42:27,963 ‎ไงครับ แต่งตัวสวยจังเลย 727 00:42:28,589 --> 00:42:29,464 ‎ไงคะ 728 00:42:29,548 --> 00:42:32,467 ‎บอกแล้วไงว่าอย่ามาถึงห้อง เดี๋ยวออกไปเอง 729 00:42:33,385 --> 00:42:34,761 ‎งั้นออกไปด้วยกันสิ 730 00:42:35,470 --> 00:42:36,972 ‎ที่จริงคืนนี้ไปไม่ได้ 731 00:42:38,724 --> 00:42:41,351 ‎- ไม่สบาย ‎- ไม่สบายเหรอ 732 00:42:41,435 --> 00:42:42,686 ‎แม่ขา หนูหิวแล้ว 733 00:42:43,895 --> 00:42:46,064 ‎แล้วในนั้นใคร 734 00:42:51,028 --> 00:42:53,614 ‎- ชื่ออะไรเหรอ ‎- จินนี่ 735 00:42:54,281 --> 00:42:56,825 ‎ฉันก็กะจะบอกอยู่แล้วว่ามีลูกสาว 736 00:42:58,160 --> 00:42:58,994 ‎เมื่อไรล่ะ 737 00:42:59,953 --> 00:43:03,081 ‎รอให้ตกหลุมรักหมดใจจนถอยไม่ทันไง 738 00:43:06,960 --> 00:43:08,962 ‎- จะไปไหน ‎- อยู่ไหน 739 00:43:10,922 --> 00:43:12,424 ‎ทุกคนมีลิ้นชักเก็บเมนูหมด 740 00:43:16,428 --> 00:43:17,804 ‎เราจะสั่งเดลิเวอรี่กัน 741 00:43:19,014 --> 00:43:21,516 ‎- เหรอ ‎- จินนี่ ชอบกินปอเปี๊ยะไหม 742 00:43:22,267 --> 00:43:23,268 ‎ชอบค่ะ 743 00:43:31,693 --> 00:43:35,197 ‎จินนี่ ฉันปลื้มเสื้อคลุมแม่เธอสุดๆ 744 00:43:35,280 --> 00:43:37,699 ‎ตัวสีเขียวที่ใส่วันนี้ รักเลย 745 00:43:37,783 --> 00:43:39,910 ‎วันนี้เหรอ แม่มาเหรอ 746 00:43:39,993 --> 00:43:41,787 ‎ใช่ เพิ่งเดินผ่านในทางเดิน 747 00:43:57,844 --> 00:43:59,930 ‎- แม่ ‎- ออกไป จินนี่ 748 00:44:00,013 --> 00:44:01,682 ‎- แม่จะทำอะไร ‎- แม่โทรหาไซอ้อนละ 749 00:44:01,765 --> 00:44:03,058 ‎พ่อเล่าเรื่องหนังสือให้ฟัง 750 00:44:03,141 --> 00:44:04,893 ‎มันไม่สมควรจะเป็นครู 751 00:44:05,477 --> 00:44:06,770 ‎คิดว่าหนูไม่รู้เหรอ 752 00:44:08,271 --> 00:44:10,857 ‎จะเป็นไงถ้าแม่โดนจับได้ ‎คิดว่าเขาจะเมตตาหนูเหรอ 753 00:44:10,941 --> 00:44:13,652 ‎แม่จะทำตามใจอยากทุกครั้งไม่ได้นะ 754 00:44:14,194 --> 00:44:16,488 ‎เพราะงี้แหละหนูถึงไม่บอกแม่ 755 00:44:16,571 --> 00:44:18,824 ‎บางครั้งแม่ก็ไม่รู้เลยว่าชีวิตหนูเป็นยังไง 756 00:44:18,907 --> 00:44:22,202 ‎แล้วหนูจะเล่าให้แม่ฟังก็ไม่ได้ ‎เพราะแม่อาจมาทำเรื่องบ้าๆ แบบนี้ 757 00:44:22,285 --> 00:44:24,955 ‎แม่จะไม่นิ่งเฉยปล่อยให้ใครมาทำร้ายลูกแม่ 758 00:44:25,539 --> 00:44:28,875 ‎นี่แม่นะ โลกนี้ไม่มีใครรักลูกเท่าแม่แล้ว 759 00:44:30,085 --> 00:44:32,421 ‎- หนูรู้ค่ะ ‎- แม่ยอมทำได้ทุกอย่างเพื่อลูก 760 00:44:33,547 --> 00:44:34,381 ‎เข้าใจไหม 761 00:44:35,382 --> 00:44:36,258 ‎ลูกก็รู้ 762 00:44:38,260 --> 00:44:39,302 ‎แย่อ่ะแม่ 763 00:44:40,804 --> 00:44:42,848 ‎เอาเรื่องนั้นมาให้หนูแบกรับได้ยังไง 764 00:44:44,057 --> 00:44:46,143 ‎- สวัสดี ‎- ครูกิทเท่น สวัสดีค่ะ 765 00:44:46,727 --> 00:44:47,686 ‎นี่แม่หนูเอง 766 00:44:47,769 --> 00:44:49,062 ‎ยินดีที่ได้รู้จัก 767 00:44:49,855 --> 00:44:51,481 ‎จินนี่เล่าเรื่องคุณให้ฟังหมดแล้ว 768 00:44:52,566 --> 00:44:55,527 ‎ดี รู้จักกันแล้วนะ เราไปดีกว่า 769 00:44:55,610 --> 00:44:57,446 ‎อย่าวางอะไรทิ้งไว้ล่ะ 770 00:45:04,619 --> 00:45:07,080 ‎(คืนเปิดไมค์) 771 00:45:07,164 --> 00:45:10,375 ‎- โห เจ๋งมาก ‎- เนอะ ตื่นเต้นมากเลย 772 00:45:11,293 --> 00:45:14,296 ‎- เขียนอะไร แต่งกลอนอีกเหรอ ‎- อืม 773 00:45:15,130 --> 00:45:16,798 ‎เจ๋ง งั้นขอ… 774 00:45:26,725 --> 00:45:28,852 ‎โห ทรงพลังมากนะ 775 00:45:30,645 --> 00:45:31,480 ‎ขอบใจ 776 00:45:33,023 --> 00:45:36,276 ‎ฉันทำแบบนี้เพื่อช่วยจัดการเรื่องในหัว 777 00:45:37,027 --> 00:45:38,236 ‎อันนี้ง่ายมาก 778 00:45:40,030 --> 00:45:42,073 ‎เธอน่าจะอ่านที่คืนเปิดไมค์นะ 779 00:45:42,157 --> 00:45:43,617 ‎- ไม่เอา ‎- ทำไมล่ะ 780 00:45:43,700 --> 00:45:44,993 ‎ก็บอกเองนี่ว่าง่าย 781 00:45:53,293 --> 00:45:54,669 ‎แม่ดูเป็นไง 782 00:45:55,670 --> 00:45:56,963 ‎อย่าทำหน้างั้นสิ 783 00:45:57,047 --> 00:45:59,257 ‎ทั้งชีวิตเราถูกกีดกั้นจากเรื่องแบบนี้ 784 00:45:59,341 --> 00:46:01,968 ‎แต่ตอนนี้เราไม่ใช่แค่ได้รับเชิญ แต่เราคือทั้งงาน 785 00:46:02,719 --> 00:46:03,595 ‎สำเร็จแล้ว 786 00:46:04,221 --> 00:46:06,139 ‎ทั้งหมดก็เพื่อสิ่งนี้ 787 00:46:13,688 --> 00:46:15,607 ‎ไง เข้ามาสิ 788 00:46:17,067 --> 00:46:18,193 ‎ต๊ายตาย 789 00:46:18,276 --> 00:46:19,110 ‎ว่าไง 790 00:46:19,194 --> 00:46:20,946 ‎อย่างว้าว 791 00:46:21,029 --> 00:46:22,697 ‎พวกคุณดูดีมาก 792 00:46:22,781 --> 00:46:25,575 ‎เขาชมว่าชุดเราดูดี 793 00:46:26,785 --> 00:46:29,871 ‎กุญแจมือก็เหมือนจริง แถมมากับชุดเหรอ 794 00:46:29,955 --> 00:46:31,748 ‎เราซื้อกุญแจมือพร้อมชุดหรือเปล่า 795 00:46:32,707 --> 00:46:33,583 ‎ใช่ 796 00:46:35,210 --> 00:46:36,628 ‎พอล เรียกอูเบอร์ให้ที 797 00:46:36,711 --> 00:46:37,879 ‎ได้สิ 798 00:46:39,422 --> 00:46:41,633 ‎ตายแล้ว เข้ามาเลยจ้า 799 00:46:41,716 --> 00:46:44,719 ‎- ว้าว ‎- นิคกับเจสซี่ 800 00:46:46,221 --> 00:46:48,640 ‎คืนนี้มีอารมณ์อยากสนุกกับคดีฆาตกรรมกันไหม 801 00:46:48,723 --> 00:46:51,309 ‎ผมว่าฆาตกรฆ่าในครัว ใช้ปืน 802 00:46:51,393 --> 00:46:54,980 ‎ผมว่าฝีมือคุณนายสการ์เล็ต ใช้ยาพิษ 803 00:46:55,897 --> 00:46:56,731 ‎โอเค 804 00:46:56,815 --> 00:46:59,568 ‎อย่ารีบสนุกกันล่วงหน้าสิ ‎ไปให้ถึงคลับชุมชนกันก่อน 805 00:46:59,651 --> 00:47:00,819 ‎ไปกันเถอะ 806 00:47:00,902 --> 00:47:02,153 ‎รอเราไปถึงก่อนเถอะ ไป 807 00:47:05,240 --> 00:47:07,200 ‎บ๊ายบายนะหวานใจ เดี่ยวไมค์ให้สนุกนะ 808 00:47:13,623 --> 00:47:17,669 ‎อยู่ใกล้เธอ 809 00:47:17,752 --> 00:47:23,216 ‎แล้วท้อใจทุกที 810 00:47:23,300 --> 00:47:27,262 ‎ทุกที ทุกที 811 00:47:27,345 --> 00:47:33,143 ‎ทุกที อยู่ใกล้เธอ 812 00:47:33,226 --> 00:47:36,688 ‎แล้วท้อใจ 813 00:47:36,771 --> 00:47:41,151 ‎ทุกที… 814 00:47:41,651 --> 00:47:42,527 ‎นี่ ไหวไหม 815 00:47:43,403 --> 00:47:46,114 ‎นึกว่างานนี้จะมีเดี่ยวตลกซะอีก 816 00:47:46,197 --> 00:47:49,784 ‎และเธอคนนั้นอาจจะดีกว่า 817 00:47:49,868 --> 00:47:54,080 ‎คราวนี้เธออาจไม่หนี 818 00:47:54,164 --> 00:47:58,126 ‎สำหรับฉันเธอคือคนคนนั้น 819 00:47:58,209 --> 00:48:02,172 ‎ที่หนีหลุดมือไปได้ 820 00:48:02,255 --> 00:48:05,759 ‎และเธอไม่ใส่ใจอะไรสักอย่าง 821 00:48:06,343 --> 00:48:12,432 ‎ถ้าฉันไม่แคร์คงดี 822 00:48:21,399 --> 00:48:24,569 ‎รู้สึกดีจังเลยที่ได้ระบายมันออกไปให้หมด 823 00:48:25,654 --> 00:48:26,488 ‎โทษที 824 00:48:26,571 --> 00:48:27,864 ‎ไม่เป็นไร เต็มที่ 825 00:48:30,408 --> 00:48:33,662 ‎จินนี่ เธอน่าจะขึ้นไปอ่านกลอนนะ ‎มันรู้สึกดีมากจริงๆ 826 00:48:36,706 --> 00:48:40,335 ‎คนเมื่อกี้คือปัทมา อัตลุรีของบลูฟาร์มเองเลย 827 00:48:41,252 --> 00:48:42,796 ‎มันสมองเบื้องหลังงานนี้ 828 00:48:46,716 --> 00:48:49,970 ‎พักนี้มีใครติดตามข่าวโลกบ้างไหมครับ 829 00:48:50,053 --> 00:48:53,848 ‎โรงงานชีสระเบิดในฝรั่งเศสแหละ ใช่ 830 00:48:53,932 --> 00:48:57,352 ‎เสียเวลาเก็บกวาดกันยืดยาวเลย 831 00:48:59,270 --> 00:49:00,438 ‎ห่วย! 832 00:49:02,983 --> 00:49:03,817 ‎หยาบคาย 833 00:49:06,611 --> 00:49:08,780 ‎แค่อยากขอบคุณทุกท่านที่มาที่บลูฟาร์มในคืนนี้ 834 00:49:08,863 --> 00:49:09,823 ‎มุกฝืดอายแทน 835 00:49:10,532 --> 00:49:11,950 ‎เธอน่าจะขึ้นไปอ่านกลอนนะ 836 00:49:12,033 --> 00:49:14,369 ‎ที่จริงแล้วทางธนาคารเพิ่งส่งใบแจ้งมาบอก 837 00:49:14,452 --> 00:49:16,913 ‎ว่าหนี้คงค้างเราเลขสวยมาก 838 00:49:18,748 --> 00:49:21,292 ‎โอเค คนต่อไปคือจินนี่ มิลเลอร์ 839 00:49:21,376 --> 00:49:24,754 ‎ขึ้นมาทำอะไรที่บันเทิง น่าจะนะ 840 00:49:32,178 --> 00:49:33,346 ‎เห็นนะว่ายิ้ม 841 00:49:35,265 --> 00:49:37,225 ‎- แป้กมาก ‎- ชอบก็บอก 842 00:49:39,644 --> 00:49:40,937 ‎สวัสดีค่ะทุกคน 843 00:49:41,855 --> 00:49:45,734 ‎พักนี้ฉันพยายามพูด ‎ความในใจออกมามากขึ้น เอาละนะ 844 00:49:50,321 --> 00:49:52,866 ‎ฉันโตเกินวัยแอบใต้เตียงแล้วไหม 845 00:49:53,366 --> 00:49:55,952 ‎ติดอยู่ในพายุ แต่พายุอยู่ในใจ 846 00:49:56,494 --> 00:49:59,039 ‎ไม่ว่าหันไปทางไหน ก็มีแต่ฟ้าร้องฟ้าผ่า 847 00:49:59,122 --> 00:50:01,499 ‎คำรามต่อเนื่อง กึกก้องดังออกมา 848 00:50:02,208 --> 00:50:06,963 ‎เบิกเนตรที่ครั้งนึงมืดบอด ‎ผ้าบังตาคลายออกและถูกถอด 849 00:50:07,047 --> 00:50:11,342 ‎แต่ต่อให้ฉันหลับหูหลับตา ‎ปิดไว้แน่นหนาเพื่อกลับสู่ความมืด 850 00:50:11,426 --> 00:50:12,886 ‎ขอไม่รู้ ขอไว้ใจ 851 00:50:12,969 --> 00:50:15,597 ‎เพราะเมื่อรู้ความจริง จึงรู้ว่าต้องยอมเป็น 852 00:50:15,680 --> 00:50:16,806 ‎สิ่งที่เธอปั้นแต่งขึ้นมา 853 00:50:16,890 --> 00:50:19,476 ‎แต่ยอมแลกทุกอย่างเพื่อล้างจิต 854 00:50:21,895 --> 00:50:24,189 ‎ขัดไปเถอะ จะขัดให้ตาย 855 00:50:24,773 --> 00:50:26,399 ‎ก็ไม่อาจลบรอยสักให้จางหาย 856 00:50:26,483 --> 00:50:29,527 ‎เพราะกลายเป็นว่าฉันก็มีส่วนผิด 857 00:50:42,749 --> 00:50:47,128 ‎ทั้งกัด ทั้งแทะ ทั้งเคี้ยวจนแสบอักเสบ 858 00:50:47,754 --> 00:50:51,424 ‎กล่องเสียงสั่นเครือ ‎ด้วยความจริงที่เสื่อมทรามแต่สำคัญ 859 00:50:51,508 --> 00:50:54,594 ‎อยากพูดออกมา อยากให้เธอได้ยิน 860 00:50:55,261 --> 00:50:59,015 ‎ลิ้นสั่นกระเพื่อม ‎ต้องแบกความเงียบแม้อยากเอ่ยเอื้อน 861 00:50:59,099 --> 00:51:01,351 ‎แต่เสียงเลี้ยวกลับเข้าลำคอ 862 00:51:01,434 --> 00:51:04,229 ‎กลายเป็นก้อนแข็งๆ กลืนกลับลงไป 863 00:51:04,312 --> 00:51:06,606 ‎ว่ากันว่าแม่รู้ดีที่สุด 864 00:51:06,689 --> 00:51:08,858 ‎แต่ถ้ามีเรื่องที่แม่ไม่รู้ล่ะ 865 00:51:08,942 --> 00:51:11,861 ‎อย่างที่แม่ถักผมให้ฉัน ‎แต่ก็ยังคลั่งนางเอกหนังเหยียดผิว 866 00:51:12,445 --> 00:51:14,489 ‎แม่พูดเสมอว่าหนูคือภาพสะท้อนของแม่ 867 00:51:14,572 --> 00:51:16,991 ‎แต่หนูหลบหลังรอยยิ้มแม่ไม่ได้ 868 00:51:17,075 --> 00:51:21,162 ‎และจากจุดที่ยืน เราอยู่กันคนละฝั่งของกระจก 869 00:51:21,830 --> 00:51:23,581 ‎เราสองคนสู้โลกทั้งใบเหรอ 870 00:51:24,249 --> 00:51:28,253 ‎แต่โลกใบนี้บดขยี้หนู ‎เจ็บแสบเกินกว่าแม่จะมีวันเข้าถึงหรือรับรู้ 871 00:51:28,336 --> 00:51:30,380 ‎แม่จะรู้ได้ไงว่ามันแท้ทรู 872 00:51:31,256 --> 00:51:34,342 ‎เบื่อเต็มทีที่ต้องทนทุกข์อย่างเงียบๆ 873 00:51:34,425 --> 00:51:38,346 ‎วันนี้จะกระทืบเท้า กรีดร้อง ตะโกนออกมา 874 00:51:38,429 --> 00:51:41,057 ‎จนกว่าจะหมดทุกคำพูดและหายค้างคา 875 00:51:41,975 --> 00:51:44,185 ‎แค่ได้เห็น ได้รู้ตาม 876 00:51:44,269 --> 00:51:45,979 ‎ก็ถือว่าเห็นงาม 877 00:51:46,062 --> 00:51:48,064 ‎มือเปียกโชก เคยสะอาด 878 00:51:48,148 --> 00:51:49,816 ‎แปดเปื้อนด้วยบาปแม้เจตนายังขาด 879 00:51:49,899 --> 00:51:52,819 ‎คำที่ฉันไม่ได้เอ่ย อสูรที่ฉันไม่ได้ปราบ 880 00:51:53,361 --> 00:51:55,446 ‎ฉันต้องแบกรับบาป 881 00:51:55,530 --> 00:51:58,867 ‎และกลายเป็นปีศาจเหมือนคนต้นแบบ 882 00:52:24,267 --> 00:52:26,477 ‎- ยังอยู่เหรอ ‎- ไม่อยากกลับบ้าน 883 00:52:29,272 --> 00:52:30,899 ‎ฉันชอบที่คุณขึ้นไปเดี่ยวนะ 884 00:52:31,858 --> 00:52:34,819 ‎- ไม่ต้องมาโกหก ‎- รู้ไหมฉันอยากทำอะไรมานานละ 885 00:52:35,361 --> 00:52:36,196 ‎อะไร 886 00:52:39,282 --> 00:52:40,116 ‎ขอทาง 887 00:52:40,992 --> 00:52:42,827 ‎มาไล่ผมออกจากบาร์ตัวเองได้ไง 888 00:52:46,915 --> 00:52:49,792 ‎ไม่นะ จะทำอะไรของคุณ 889 00:52:50,585 --> 00:52:53,171 ‎ตายแล้วทุกคน เธอลงบันไดเลื่อนเหรอ 890 00:52:54,547 --> 00:52:55,506 ‎เดี๋ยว มีดีกว่านี้อีก 891 00:52:56,966 --> 00:53:00,011 ‎เธอเป็นนักพายเรือ ‎เนี่ยนะที่อยากทำมานานแล้ว 892 00:53:01,054 --> 00:53:02,472 ‎งดงามจับใจ 893 00:53:02,555 --> 00:53:05,475 ‎แต่ผมว่าคุณกลับไปฝั่งลูกค้าได้แล้ว 894 00:53:08,102 --> 00:53:09,562 ‎ขอโทษครับ ผมไม่ได้ตั้งใจ… 895 00:53:57,277 --> 00:54:00,989 ‎หนูขอโทษค่ะแม่ ไม่นึกว่าคืนนี้แม่จะไปดูด้วย 896 00:54:02,657 --> 00:54:05,410 ‎ปาร์ตี้แม่จบแล้ว เลยแวะไปเซอร์ไพรส์ลูก 897 00:54:10,373 --> 00:54:13,501 ‎บางทีแม่ก็ไม่อยากจะเชื่อว่าลูกโตเร็วแค่ไหน 898 00:54:14,043 --> 00:54:17,630 ‎ลูกทั้งฉลาด ทั้งมีความคิดสร้างสรรค์ 899 00:54:18,589 --> 00:54:20,800 ‎แม่ไม่ได้เรียนม.ปลายด้วยซ้ำ แต่ลูก… 900 00:54:24,095 --> 00:54:25,346 ‎ลูกคือปาฏิหาริย์ 901 00:54:29,517 --> 00:54:33,062 ‎ไม่อยากจะเชื่อเลยว่า ‎คนอย่างลูกเกิดมาจากคนอย่างแม่ 902 00:54:37,025 --> 00:54:37,859 ‎แม่… 903 00:54:43,489 --> 00:54:45,825 ‎ฉันอยากให้แม่เข้าใจ 904 00:54:47,618 --> 00:54:49,162 ‎ฉันไม่รู้ว่าแม่ทำได้ยังไง 905 00:54:50,788 --> 00:54:53,416 ‎ที่ปัดเรื่องไม่ดีออกไปให้พ้นทางได้ 906 00:54:55,835 --> 00:54:56,961 ‎แม่แน่วแน่ 907 00:55:00,256 --> 00:55:01,758 ‎แม่เดินหน้าต่อไป 908 00:55:03,217 --> 00:55:05,053 ‎ไม่มีอะไรมาบดขยี้แม่ได้ 909 00:55:07,805 --> 00:55:10,183 ‎ไงครับ ผมกิล ทิมมินส์ 910 00:55:14,979 --> 00:55:15,855 ‎พ่อ 911 00:56:37,937 --> 00:56:40,356 ‎คำบรรยายโดย นันทวัน ริดเดล