1 00:00:06,174 --> 00:00:09,010 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:21,355 --> 00:00:22,815 Sie ist meine Mom. 3 00:00:22,899 --> 00:00:26,069 Ich liebe sie. Und jetzt muss ich sie beschützen. 4 00:00:26,569 --> 00:00:28,279 Leidenschaft oder Macht. 5 00:00:28,362 --> 00:00:29,572 Das Leben ist ein Spiel. 6 00:00:29,655 --> 00:00:31,616 Schönheit ist ein gottverdammtes Maschinengewehr. 7 00:00:31,699 --> 00:00:33,493 Schau nie zurück, nur nach vorn. 8 00:00:33,576 --> 00:00:34,827 Das Leben ist eine Schlacht. 9 00:00:34,911 --> 00:00:36,079 Du kannst niemandem trauen. 10 00:00:36,162 --> 00:00:37,413 Schlag immer zuerst zu. 11 00:00:42,752 --> 00:00:44,921 Aber wie kommt man unversehrt davon? 12 00:00:45,004 --> 00:00:46,839 Verändert das einen nicht für immer? 13 00:00:46,923 --> 00:00:48,341 Wie kann ich damit leben? 14 00:00:48,424 --> 00:00:49,592 Das frisst mich auf. 15 00:00:49,675 --> 00:00:52,678 Ich fühle mich, als würde ich ertrinken und niemand hört meinen Schrei. 16 00:00:56,766 --> 00:00:59,685 Ich verstehe endlich, warum Georgia immer davonläuft. 17 00:01:09,487 --> 00:01:11,531 Heute mal in Spandex? 18 00:01:11,614 --> 00:01:12,949 Ich war kurz laufen. 19 00:01:14,992 --> 00:01:16,160 Haha. 20 00:01:17,370 --> 00:01:19,997 Und deine Haare sind nicht mehr blau. 21 00:01:20,081 --> 00:01:23,209 Ja, ich hatte es wohl über. Was ist das alles? 22 00:01:23,292 --> 00:01:25,837 Ach, bloß mein dokumentierter Nervenzusammenbruch. 23 00:01:25,920 --> 00:01:27,338 Der Stapel ist die Hochzeit 24 00:01:27,421 --> 00:01:29,882 und dieser meine "Willkommen im Nachbarschaftsclub"-Party, 25 00:01:29,966 --> 00:01:32,176 die immer noch kein Motto hat und schrecklich wird. 26 00:01:33,427 --> 00:01:35,304 Und was ist mit dir? 27 00:01:36,097 --> 00:01:38,474 Nur… Sachen. 28 00:01:39,684 --> 00:01:41,727 Ich denk eben ständig über… 29 00:01:42,228 --> 00:01:43,229 Eben an Kenny. 30 00:01:44,021 --> 00:01:46,691 Ginny! Nicht! 31 00:01:48,401 --> 00:01:50,319 Kenny ist unser Voldemort, ok? 32 00:01:50,403 --> 00:01:53,030 Wir sprechen seinen Namen nicht aus, und wir reden nicht über ihn. 33 00:01:54,991 --> 00:01:57,577 -Hey. -Wow, das sind ja zwei Grazien. 34 00:02:01,914 --> 00:02:03,791 Ich weiß nicht, wie sie das schafft. 35 00:02:05,001 --> 00:02:06,711 So zu tun, als sei alles normal. 36 00:02:08,004 --> 00:02:09,380 Mein Favorit. 37 00:02:11,132 --> 00:02:13,968 Ich werd das Gefühl nicht los, dass das alles falsch ist. 38 00:02:36,824 --> 00:02:39,368 Endlich ist alles wieder in bester Ordnung. 39 00:02:39,452 --> 00:02:41,078 MANG ist wieder zusammen. 40 00:02:41,162 --> 00:02:43,956 Aber ich habe Hausarrest bis ans Ende aller Tage. 41 00:02:44,040 --> 00:02:46,709 Also nun denn. Lebwohl, grausame Welt. 42 00:02:47,210 --> 00:02:50,254 Führ mich ans Fenster, Winnie, ich möchte mich verabschieden. 43 00:02:50,338 --> 00:02:53,883 Ja, Bev hat eine Internatsbroschüre auf dem Küchentisch liegen lassen. Tja… 44 00:02:53,966 --> 00:02:56,010 Autsch. Abigail, was ist mit dir? 45 00:02:56,093 --> 00:02:58,179 Oh, ich zieh die Kaputtes-Zuhause-Karte. 46 00:02:58,262 --> 00:03:00,514 Funktioniert, mich trifft's nur am Wochenende. 47 00:03:01,724 --> 00:03:03,768 Oh, ich… Ich werd nicht eingesperrt. 48 00:03:04,435 --> 00:03:06,646 Natürlich nicht, 'ne wahre Königin wird nicht bestraft. 49 00:03:06,729 --> 00:03:07,939 Ich liebe Georgia. 50 00:03:08,022 --> 00:03:10,650 Ja. Ich wünschte, meine Mom wär wie eine von meinen Freundinnen. 51 00:03:10,733 --> 00:03:13,861 Ihr wisst schon. Aber Ellen ist durch und durch Mutter. 52 00:03:14,445 --> 00:03:16,364 "Marcus! Maxine! 53 00:03:16,447 --> 00:03:18,783 Wie soll ich euch je wieder vertrauen?" 54 00:03:18,866 --> 00:03:22,119 Die eigene Mom als Freundin zu haben, klingt besser als es ist. 55 00:03:22,203 --> 00:03:24,455 Tja, hey, aber meine Party war super. 56 00:03:24,538 --> 00:03:25,915 Habt ihr das schon gehört? 57 00:03:25,998 --> 00:03:28,918 Maria Fontaine hat Dan Summer einen geblasen. 58 00:03:29,001 --> 00:03:30,711 In deinem Badezimmer. 59 00:03:30,795 --> 00:03:32,755 -In meinem Badezimmer? Igitt. -Ja. 60 00:03:32,838 --> 00:03:35,466 Ich dachte, er mag keine Blondinen. Ist das nicht seine Masche? 61 00:03:35,549 --> 00:03:38,052 Als ich 'ne blonde Perücke an Halloween aufhatte, meinte er: 62 00:03:38,135 --> 00:03:39,220 "Du hast dich ruiniert." 63 00:03:39,303 --> 00:03:43,266 -Jordan und ich sind da reingeplatzt. -Oh, und was wolltet ihr da oben? 64 00:03:43,808 --> 00:03:46,602 Wir haben definitiv nicht im Bett deiner Mom rumgemacht. 65 00:03:47,186 --> 00:03:48,771 Das haben wir echt nicht getan. 66 00:03:48,854 --> 00:03:51,190 Aber Georgia hat eine Decke, von der ich besessen bin. 67 00:03:51,274 --> 00:03:53,693 Weißt du, woher sie die hat? Nein? 68 00:03:54,193 --> 00:03:57,780 -Unglaublich, dass Sophie nicht da war. -Nein, Alter, du musst aufhören. 69 00:03:57,863 --> 00:03:59,407 Ich weiß. Tue ich. 70 00:03:59,490 --> 00:04:01,284 Werd ich.Ich kann nicht. 71 00:04:01,867 --> 00:04:03,577 Hey, du bist gar nicht mehr blau. 72 00:04:03,661 --> 00:04:06,122 Ach, ja, weiß auch nicht. Hatte keinen Bock mehr. 73 00:04:06,205 --> 00:04:09,250 Ich hab Neuigkeiten: Es ist offiziell mit Marcus und mir. 74 00:04:12,503 --> 00:04:14,088 Ich freu mich wirklich für euch, 75 00:04:14,171 --> 00:04:16,882 aber wenn ich meinen Mund nur ein wenig mehr öffne, muss ich kotzen. 76 00:04:16,966 --> 00:04:20,303 Wir haben gesehen, wie ihr zusammen verschwindet. 77 00:04:20,386 --> 00:04:21,679 Mm. 78 00:04:21,762 --> 00:04:24,515 Lasst uns nicht über den Penis meines Bruders sprechen. 79 00:04:24,598 --> 00:04:27,518 Igitt, jetzt denke ich jedes Mal, wenn ich ihn sehe, an seinen Penis. 80 00:04:27,601 --> 00:04:28,561 Hi. 81 00:04:29,770 --> 00:04:31,272 -Hey, Puh. -Hi. 82 00:04:34,650 --> 00:04:35,860 Tja, das war witzig. 83 00:04:35,943 --> 00:04:37,528 -Wollen wir los? -Ja, gehen wir. 84 00:04:39,280 --> 00:04:42,575 Weiter so, Kinder! Ihr macht das toll! 85 00:04:45,786 --> 00:04:48,581 Um halb vier hast du einen Termin mit dem Seniorenbürgerrat, 86 00:04:48,664 --> 00:04:50,916 um zu besprechen, wie die Stadt barrierefreier wird. 87 00:04:51,000 --> 00:04:52,626 Toll. Und was noch? 88 00:04:52,710 --> 00:04:54,670 Die Damen des Springbrunnens hätten gern ein… 89 00:04:54,754 --> 00:04:58,632 -'tschuldigung.Die was? Die Damen des Springbrunnens. 90 00:04:58,716 --> 00:05:02,011 Eine Gruppe sehr reicher, sehr alter, sehr, sehr reicher alter Frauen, 91 00:05:02,094 --> 00:05:04,680 die sich für die Verschönerung Wellsburys verantwortlich fühlen. 92 00:05:04,764 --> 00:05:06,682 Was wollen die? Ich genehmige doch 93 00:05:06,766 --> 00:05:09,310 ihre "Pflanzt mehr Blumen für mehr Schönheit"-Initiative. 94 00:05:09,393 --> 00:05:11,771 Es geht um die Mittelstreifen der Straßen. 95 00:05:11,854 --> 00:05:13,814 Was planen sie denn für die? 96 00:05:13,898 --> 00:05:15,900 Sie entsprechen wohl nicht dem Wellsbury-Standard. 97 00:05:15,983 --> 00:05:18,527 Die Kinder sollen nicht an hässlichen Mittelstreifen vorbeifahren, 98 00:05:18,611 --> 00:05:20,279 -also wollen sie Blumen pflanzen… -Schön. 99 00:05:20,363 --> 00:05:21,947 …ein Bewässerungssystem installieren. 100 00:05:22,031 --> 00:05:22,865 Auf keinen Fall. 101 00:05:22,948 --> 00:05:25,451 Ich ziehe die Grenze bei einem Bewässerungssystem. 102 00:05:25,534 --> 00:05:26,911 Geht klar, Captain. 103 00:05:26,994 --> 00:05:27,828 Was? 104 00:05:28,496 --> 00:05:30,414 Ich liebe diese Stadt einfach. 105 00:05:30,498 --> 00:05:32,416 Ich bin in der Politik, um etwas zu bewirken. 106 00:05:32,500 --> 00:05:34,126 Du bewirkst was für die Mittelstreifen. 107 00:05:34,210 --> 00:05:35,378 Immerhin sammeln wir Konserven 108 00:05:35,461 --> 00:05:37,880 für das Boston Frauen- und Kinderhaus nächste Woche. 109 00:05:38,506 --> 00:05:40,007 Ja, Georgia? 110 00:05:40,091 --> 00:05:42,426 Frohe Weihnachten, hier ist eine Dose Erbsen. 111 00:05:42,510 --> 00:05:43,719 Wir machen das jedes Jahr. 112 00:05:43,803 --> 00:05:46,889 Das Letzte, was ich zu Weihnachten will, ist eine Dose Erbsen. 113 00:05:47,598 --> 00:05:49,016 Was hättest du gewollt? 114 00:05:51,560 --> 00:05:53,062 Was meinst du damit? 115 00:05:53,646 --> 00:05:56,649 -Du weißt, was ich meine. -Ich weiß nicht, was irgendwer meint. 116 00:05:57,233 --> 00:06:01,445 -Tampons, Windeln, Geschenke, Geld. -Ah, ein Spendenaufruf? 117 00:06:01,529 --> 00:06:03,781 Ein Event, damit wir Eintritt nehmen können. 118 00:06:03,864 --> 00:06:04,865 Ein Weihnachtsmarkt. 119 00:06:04,949 --> 00:06:06,742 Wintermarkt. Inklusion. 120 00:06:06,826 --> 00:06:08,869 Ein Winter-Wohlfahrtsjahrmarkt. 121 00:06:08,953 --> 00:06:10,913 Das ist gut. Das machen wir. 122 00:06:12,206 --> 00:06:13,040 Ist das alles? 123 00:06:13,124 --> 00:06:14,917 Ähm, nein, eine Sache noch: 124 00:06:15,000 --> 00:06:18,546 Georgia unterstehen jetzt die sozialen Medien des Bürgermeisters. 125 00:06:19,130 --> 00:06:20,923 Wirklich? Ernst gemeint? 126 00:06:21,006 --> 00:06:22,007 Ich rate davon ab… 127 00:06:22,091 --> 00:06:24,176 Du weißt, wie die Leute ticken, und du bist kreativ. 128 00:06:24,260 --> 00:06:26,804 -Also kannst du das sicher auch. -Gut, denn das hab ich schon. 129 00:06:26,887 --> 00:06:27,930 Was? 130 00:06:28,764 --> 00:06:30,975 @MayorRandolph, du hast schon 200 Follower. 131 00:06:31,058 --> 00:06:32,268 Mach dir keine Gedanken. 132 00:06:34,478 --> 00:06:37,481 Ähm, Georgia, nur eine Minute. 133 00:06:37,565 --> 00:06:40,568 Bist du sicher, dass du Kapazitäten für den Wintermarkt hast? 134 00:06:40,651 --> 00:06:43,737 Du planst schon die Hochzeit und die Party für den Nachbarschaftsclub. 135 00:06:44,613 --> 00:06:46,532 Für das Frauen- und Kinderhaus? 136 00:06:47,491 --> 00:06:48,784 Ich will das unbedingt. 137 00:06:55,291 --> 00:06:57,126 Mommy, ich hab noch Hunger. 138 00:06:58,502 --> 00:07:01,297 Na ja, ich bin so voll, warum hilfst du mir nicht damit? 139 00:07:19,398 --> 00:07:21,734 Hey, Ginny, würdest du bitte noch kurz bleiben? 140 00:07:26,322 --> 00:07:27,948 Du hast sehr viel verpasst 141 00:07:28,032 --> 00:07:31,118 und deinen Aufsatz über Die Früchte des Zorns nicht abgegeben. 142 00:07:31,202 --> 00:07:34,038 Ich weiß. Ich reiche nach. Ist das alles? 143 00:07:34,663 --> 00:07:35,498 Nein. 144 00:07:36,290 --> 00:07:41,128 Ich habe über unser Gespräch nachgedacht, und im Sinne der Diversität 145 00:07:41,212 --> 00:07:43,964 würde ich mich freuen, wenn du ein Buch für die Klasse aussuchst, 146 00:07:44,048 --> 00:07:45,424 um den Lehrplan zu ergänzen. 147 00:07:46,634 --> 00:07:47,593 Ein Buch? 148 00:07:47,676 --> 00:07:50,012 Irgendwas über die Schwarze amerikanische Erfahrung. 149 00:07:51,263 --> 00:07:52,389 Hättest du Interesse? 150 00:07:53,516 --> 00:07:54,975 Äh, ja, vielleicht. 151 00:07:55,726 --> 00:07:57,603 -Ich denk drüber nach. -Gut. 152 00:07:58,562 --> 00:08:00,481 Ich möchte dir nur entgegenkommen. 153 00:08:09,949 --> 00:08:13,035 Hey, ihr. Max, weißt du, welche Szene wir heute proben? 154 00:08:13,118 --> 00:08:14,745 Ich glaub, die große Hochzeit. 155 00:08:14,828 --> 00:08:16,705 Ok, wir reden nicht über das Rumgemache, 156 00:08:16,789 --> 00:08:18,707 das sich Freitag in meiner Küche abgespielt hat? 157 00:08:18,791 --> 00:08:22,044 -Das war echt viel Rumgemache, oder? -Mhm, viel Geflirte. 158 00:08:22,127 --> 00:08:25,214 Bracia, warum erfahre ich erst jetzt, dass du so auf Bryon stehst? 159 00:08:25,297 --> 00:08:27,716 -Das ist voll süß. -Komm mal runter. Ich bin nicht verknallt. 160 00:08:27,800 --> 00:08:29,802 Ok, aber du bist völlig hin und weg. 161 00:08:29,885 --> 00:08:33,556 Bist du aus dem Putzig-Baum gefallen und dabei gegen jeden Ast geknallt? 162 00:08:33,639 --> 00:08:36,141 -Jetzt bin ich so gespannt auf die Probe. -Ich nicht. 163 00:08:36,225 --> 00:08:39,061 Ich singe heute Josephines Ballade und bin kurz vorm Durchdrehen. 164 00:08:39,144 --> 00:08:41,689 Ich spiel gern die Josephine, wenn du nicht willst… 165 00:08:41,772 --> 00:08:43,899 Nein, alles gut. Danke. 166 00:08:44,733 --> 00:08:45,568 Ladys. 167 00:08:52,658 --> 00:08:54,952 Familien gibt es in vielen unterschiedlichen Formen. 168 00:08:55,035 --> 00:08:58,747 Die Blätter an eurem Baum repräsentieren eure wundervolle, einzigartige Familie. 169 00:08:59,707 --> 00:09:03,002 Warum muss ich einen Stammbaum machen? Mein Dad stirbt gerade. 170 00:09:03,085 --> 00:09:04,420 Mein Dad ist im Knast. 171 00:09:06,171 --> 00:09:08,215 Kommst du nachher rüber und wir spielen Back 4 Blood? 172 00:09:08,299 --> 00:09:10,384 -Du hast Back 4 Blood? -Ja. 173 00:09:10,467 --> 00:09:13,429 Meine Mom hat einen Nervenzusammenbruch, also kauft sie mir jedes Spiel. 174 00:09:13,512 --> 00:09:14,805 Cool. 175 00:09:23,355 --> 00:09:24,648 Soll ich dich massieren? 176 00:09:29,695 --> 00:09:30,529 Ja. 177 00:09:37,870 --> 00:09:39,705 Deine Haut ist wirklich weich. 178 00:09:40,706 --> 00:09:44,251 Äh, ja, ich benutze echt viel Creme. 179 00:09:47,004 --> 00:09:49,673 Wenn du cremig bleibst, musst du dich nicht eincremen. 180 00:09:49,757 --> 00:09:52,885 Oder? Es gibt keine Asche in diesem Tempel. 181 00:09:56,513 --> 00:09:57,514 Bitte sehr. 182 00:09:58,515 --> 00:10:00,225 Danke. Das war wirklich nett. 183 00:10:00,309 --> 00:10:01,435 Kein Problem. 184 00:10:02,311 --> 00:10:04,063 -Soll ich dir auch… -Krieg ich auch eine? 185 00:10:06,023 --> 00:10:06,899 Klar. 186 00:10:10,152 --> 00:10:11,570 Wichtelpartner. 187 00:10:16,033 --> 00:10:16,867 Danke. 188 00:10:17,493 --> 00:10:20,954 Bracia und Bryon. Ich liebe Alliterationspärchen. 189 00:10:21,038 --> 00:10:23,165 Wohl kaum. Sieh ihn dir doch an. 190 00:10:23,749 --> 00:10:25,793 Du sollst nicht wirklich hingucken, Max. 191 00:10:25,876 --> 00:10:28,796 Bracia, da ist nichts. Normal bei Schauspielern. 192 00:10:28,879 --> 00:10:31,674 Alle massieren sich dauernd. Das ist echt komisch. 193 00:10:34,551 --> 00:10:35,678 Rate mal. 194 00:10:36,261 --> 00:10:39,181 Ich hab Bryon als Wichtelpartner. Willst du tauschen? 195 00:10:39,682 --> 00:10:41,100 Nein, Max. Das… 196 00:10:41,642 --> 00:10:44,311 -Das ist zu viel Druck. -Komm schon, tu's, tu's, tu's. 197 00:10:44,895 --> 00:10:45,813 Gib schon her. 198 00:10:57,616 --> 00:11:00,744 Regionales Lavendel-Badesalz, Cape Cod Chips. 199 00:11:00,828 --> 00:11:03,622 Welche unbestritten die besten Kesselkartoffelchips sind. 200 00:11:03,706 --> 00:11:06,625 Verwende nicht meine Zitate gegen mich. Das ist verstörend. 201 00:11:08,419 --> 00:11:11,714 -Was hast du eigentlich vor? -Ja, es gibt Spannungen zwischen uns. 202 00:11:11,797 --> 00:11:15,175 Du unterschlägst Mittel und bedrohst mich dann. 203 00:11:15,968 --> 00:11:18,554 -Ich hab mich dafür entschuldigt. -Nein, eigentlich nicht. 204 00:11:20,472 --> 00:11:21,890 Nick, es tut mir sehr leid. 205 00:11:21,974 --> 00:11:22,891 Ich schwöre dir, 206 00:11:22,975 --> 00:11:25,102 dass ich niemals etwas tun würde, das Paul schadet. 207 00:11:25,185 --> 00:11:27,146 Ich liebe ihn. So sehr. 208 00:11:27,229 --> 00:11:31,900 Und was dazu kommt: Ich liebe diesen Job. Ich bin gut darin und will weitermachen. 209 00:11:32,484 --> 00:11:34,737 Als ich hergezogen bin, war ich ein anderer Mensch. 210 00:11:34,820 --> 00:11:37,030 Ich habe nie eine Zukunft gehabt, 211 00:11:37,614 --> 00:11:39,491 eine Karriere, echte Freunde. 212 00:11:40,451 --> 00:11:42,161 Ich halte dich für einen echten Freund. 213 00:11:43,746 --> 00:11:44,955 Und… 214 00:11:45,456 --> 00:11:47,458 Ich will dich als meinen Brautführer. 215 00:11:48,250 --> 00:11:49,334 Wie bitte? 216 00:11:50,586 --> 00:11:51,962 Wollt ihr noch eine Runde? 217 00:11:52,045 --> 00:11:54,173 -Ja. -Hey, ist alles ok? 218 00:11:54,256 --> 00:11:56,425 Du bist in letzter Zeit irgendwie abwesend 219 00:11:56,508 --> 00:11:59,970 und nicht das normale aufgekratzte kleine Kerlchen. 220 00:12:00,053 --> 00:12:01,597 Äh… 221 00:12:01,722 --> 00:12:05,058 Ok, was immer das heißen soll. Ja, alles gut. 222 00:12:06,018 --> 00:12:08,020 -Ich hol euch die Drinks. -Danke. 223 00:12:10,856 --> 00:12:13,984 -Nick, es würde mir viel bedeuten. -Ich will, ähm… 224 00:12:15,027 --> 00:12:16,987 -Ich muss darüber nachdenken. -Ok. 225 00:12:32,294 --> 00:12:35,047 Das ist so traurig und wunderschön. Was ist das? 226 00:12:36,632 --> 00:12:38,967 Oh Gott, ist das der Herzschmerz-Song von Hunter über mich? 227 00:12:39,051 --> 00:12:40,886 Äh, nein. 228 00:12:41,762 --> 00:12:44,431 Eigentlich ist das ein Song von mir. 229 00:12:49,561 --> 00:12:51,563 Der ist wundervoll, Padma. Gefällt mir. 230 00:12:51,647 --> 00:12:52,481 Danke. 231 00:12:53,148 --> 00:12:56,068 -Was schreibst du da? -Oh, nur 'n Gedicht. 232 00:12:57,611 --> 00:13:00,113 Ginny, der Tisch deiner Mutter will noch 'ne Runde. 233 00:13:00,197 --> 00:13:02,825 Wie untypisch von ihr. Ich bin schockiert. 234 00:13:02,908 --> 00:13:04,493 Hey, Joe. Ich hab eine Idee. 235 00:13:04,576 --> 00:13:07,955 -Kann Blue Farm ein Open Mic veranstalten? -Nein. 236 00:13:08,580 --> 00:13:09,456 Was? Warum nicht? 237 00:13:09,540 --> 00:13:12,125 -Klingt nach 'ner Menge Arbeit. -Klingt nach mehr Kundschaft. 238 00:13:12,209 --> 00:13:14,503 Hey, Mark Cuban. Geh, bring Mami Wein. 239 00:13:14,586 --> 00:13:16,255 Joe, komm schon. Das wird lustig. 240 00:13:16,338 --> 00:13:19,633 Die Leute performen ihre Songs, oder sie lesen Gedichte. Stimmt's, Ginny? 241 00:13:19,716 --> 00:13:22,386 -Oder auch Comedy. -Comedy? Damit willst du mich überzeugen? 242 00:13:22,970 --> 00:13:25,556 Komm schon, Joe. Das macht Blue Farm cool. 243 00:13:26,640 --> 00:13:28,559 Was? Ist Blue Farm nicht cool? 244 00:13:29,434 --> 00:13:30,644 Joe, jetzt sag Ja. 245 00:13:31,520 --> 00:13:32,396 Nein. 246 00:13:33,730 --> 00:13:35,065 Ich hab's versucht. 247 00:13:37,401 --> 00:13:38,694 -Hey. -Hey. 248 00:13:42,656 --> 00:13:43,782 Was ist los? 249 00:13:44,867 --> 00:13:45,701 Du musst gehen. 250 00:13:46,410 --> 00:13:47,286 Was? 251 00:13:47,786 --> 00:13:48,829 Wa… Warum? 252 00:13:50,747 --> 00:13:53,458 -Was? Padma und ich sind cool. -Bitte geh. 253 00:13:53,542 --> 00:13:55,836 Sie braucht diese Quälerei nicht noch bei der Arbeit. 254 00:13:55,919 --> 00:13:59,131 Ich esse nachher bei meinem Dad, vielleicht kommst du dann rüber? 255 00:14:00,257 --> 00:14:02,467 Ok, na komm. Komm schon. 256 00:14:03,135 --> 00:14:04,511 Und nimm die Vordertür, bitte. 257 00:14:04,595 --> 00:14:07,514 Ein rustikales Walnuss-Original, passend zum Haus. Nicht zu übersehen. 258 00:14:13,687 --> 00:14:16,732 Cynthia. Hi, wie geht's dir? 259 00:14:16,815 --> 00:14:17,649 Super. 260 00:14:17,733 --> 00:14:20,110 Ja? Kommst du zu meiner Nachbarschaftsclub-Party? 261 00:14:20,193 --> 00:14:22,321 Schließlich hätte ich es ohne dich nicht geschafft. 262 00:14:22,404 --> 00:14:23,280 Ja. 263 00:14:23,822 --> 00:14:24,740 Hurra. 264 00:14:24,823 --> 00:14:27,242 Es wäre gut, du musst mal aus dem Haus. 265 00:14:28,243 --> 00:14:30,078 Komm, das wird sehr lustig. 266 00:14:30,162 --> 00:14:34,207 Mir ist endlich ein Motto eingefallen. Es wird eine Cluedo-mäßige Mörder-Mystery. 267 00:14:34,708 --> 00:14:36,710 -Eine Mörder-Motto-Party? -Mhm. 268 00:14:38,337 --> 00:14:40,464 Joe, du machst doch das Catering? 269 00:14:41,256 --> 00:14:43,425 Oh, äh… Nein, sorry. 270 00:14:43,508 --> 00:14:47,054 Ich hätt's echt gern gemacht, aber das ist die Nacht, 271 00:14:47,137 --> 00:14:50,557 in der Blue Farm den ersten Open-Mic-Abend veranstaltet. 272 00:14:51,141 --> 00:14:51,975 Was, wirklich? 273 00:14:52,893 --> 00:14:56,063 Oh mein Gott. Ok, dann kann ich die Poster machen, oder? 274 00:14:56,855 --> 00:14:58,315 Ok, super. 275 00:15:00,776 --> 00:15:03,236 Hm, deine Mom kocht nie so. 276 00:15:03,737 --> 00:15:05,280 Seit Paul eingezogen ist, 277 00:15:05,364 --> 00:15:07,574 gab's weniger Hamburger-Zeugs, mehr Gourmet. 278 00:15:07,658 --> 00:15:08,617 Sehr viel Couscous. 279 00:15:08,700 --> 00:15:11,703 -Oh, er ist richtig eingezogen? -Oh ja, ganz und gar. 280 00:15:11,787 --> 00:15:12,955 Ganz der Mann des Hauses. 281 00:15:13,038 --> 00:15:15,248 Als ich erwischt wurde bei der Party am Freitag, 282 00:15:15,332 --> 00:15:16,750 hat er voll auf Vater gemacht. 283 00:15:16,833 --> 00:15:19,920 "Wir sind nicht böse auf dich, wir sind enttäuscht." 284 00:15:20,003 --> 00:15:21,254 Was? 285 00:15:23,173 --> 00:15:25,842 Oh. Ja, ich bin sicher, Mom hat's dir erzählt. 286 00:15:27,135 --> 00:15:28,804 Tut mir leid, dass ich dich angelogen hab. 287 00:15:28,887 --> 00:15:30,597 Gut, ok. Und wie läuft's sonst so? 288 00:15:30,681 --> 00:15:33,266 -Was macht die Schule? -Mein Englisch-LK-Lehrer… 289 00:15:33,350 --> 00:15:35,769 -Slam-Poetry-Typ? -Ja. Ich soll ein Buch aussuchen, 290 00:15:35,852 --> 00:15:38,480 das die Schwarze amerikanische Erfahrung repräsentiert. 291 00:15:39,106 --> 00:15:42,067 Du weißt schon, als Lösung für den Rassismus. Hurra. 292 00:15:44,111 --> 00:15:45,487 Wenigstens versucht er es. 293 00:15:45,988 --> 00:15:46,905 Was? 294 00:15:46,989 --> 00:15:49,825 Welches Buch repräsentiert die weiße amerikanische Erfahrung? 295 00:15:50,409 --> 00:15:51,910 Was weiß ich? Der Fänger im Roggen? 296 00:15:52,703 --> 00:15:53,537 Hm. 297 00:15:54,705 --> 00:15:57,374 Und du bist die einzige Schülerin, die diese Aufgabe hat? 298 00:15:57,457 --> 00:15:58,291 Ja. 299 00:15:59,126 --> 00:16:01,837 Also, dieser Lehrer will das eine wahre Schwarze Buch, 300 00:16:01,920 --> 00:16:03,213 und du sollst es finden? 301 00:16:04,131 --> 00:16:06,842 -Also mach ich das nicht. -Das hab ich nicht gesagt. 302 00:16:06,925 --> 00:16:09,636 Wenn er das Buch bespricht, macht das den Unterricht inklusiver. 303 00:16:09,720 --> 00:16:11,805 -Also mach ich's. -Das sag ich auch nicht. 304 00:16:11,888 --> 00:16:14,224 Es ist nicht dein Job, seine Leseliste diverser zu machen. 305 00:16:14,307 --> 00:16:17,769 -Es ist sein Job. Er ist der Lehrer. -Also soll ich's nicht machen? 306 00:16:18,854 --> 00:16:22,357 Wenn das System nicht für dich gebaut ist, bleiben dir zwei Optionen. 307 00:16:22,441 --> 00:16:24,526 Du kannst versuchen, es Stein für Stein zu ändern, 308 00:16:24,609 --> 00:16:26,194 oder du kannst sagen: "Heute nicht", 309 00:16:26,278 --> 00:16:28,780 und schonst dich für die großen Kämpfe, die da kommen. 310 00:16:29,448 --> 00:16:31,366 Also, was denkst du, soll ich machen? 311 00:16:32,743 --> 00:16:35,704 Was immer du entscheidest, es wird sicher das Richtige sein. 312 00:16:36,830 --> 00:16:39,499 Sehr hilfreich, sehr eindeutig. 313 00:16:39,583 --> 00:16:41,501 Dann nimm doch mein Buch. 314 00:16:46,423 --> 00:16:48,467 -Wer ist das? -Niemand. 315 00:16:48,550 --> 00:16:49,968 Ich… Ich kenn das Lächeln. 316 00:16:50,052 --> 00:16:52,471 Das "Die Person, die ich mag, schreibt mir"-Lächeln. 317 00:16:52,554 --> 00:16:53,722 Es ist Marcus. 318 00:16:53,805 --> 00:16:54,890 Von gegenüber? 319 00:16:55,640 --> 00:16:58,351 Er ist mein fester Freund, ganz offiziell. 320 00:16:59,478 --> 00:17:00,854 Sei nicht wie Mom zu mir. 321 00:17:00,937 --> 00:17:02,939 Ich will dir nicht sagen, was du tun sollst. 322 00:17:03,023 --> 00:17:06,443 Aber du verarbeitest gerade viele Sachen. Darauf sollst du dich konzentrieren. 323 00:17:06,526 --> 00:17:08,195 Ja, Dad, ich versteh das. 324 00:17:12,908 --> 00:17:14,951 Hm. Niemand-Simone wieder? 325 00:17:15,535 --> 00:17:16,828 Du hast das Lächeln, Dad. 326 00:17:16,912 --> 00:17:19,581 -Nein. -Doch, das hast du. 327 00:17:19,664 --> 00:17:22,626 Das ist kein Lächeln. Das ist ein leichtes Grinsen. 328 00:17:24,544 --> 00:17:28,548 Das Wichtigste ist das Knistern. 329 00:17:29,132 --> 00:17:31,384 -Ginny, Crêpes! -Crêpes? 330 00:17:31,468 --> 00:17:33,428 -Mm-hmm. -Oh… 331 00:17:40,477 --> 00:17:41,353 Tada! 332 00:17:41,436 --> 00:17:44,272 -Wow. Mom, du siehst hübsch aus. -Danke. 333 00:17:44,356 --> 00:17:46,399 Ich glaube, so lockst du Männer in ihr Verderben. 334 00:17:46,483 --> 00:17:48,026 Ich auch. 335 00:17:48,110 --> 00:17:50,779 Mom, das geht so nicht. Was ist mit Voldemort? 336 00:17:50,862 --> 00:17:53,281 -Nenn nicht seinen Namen. -Genau. 337 00:17:54,324 --> 00:17:56,827 Peach, das ist 'ne Party, relax. 338 00:18:00,288 --> 00:18:01,581 Marcus. 339 00:18:02,374 --> 00:18:03,208 Kann ich reinkommen? 340 00:18:03,291 --> 00:18:08,505 Also bitte, gerate bloß nicht in Panik, aber dieser große Rahmen ist eine Tür. 341 00:18:09,005 --> 00:18:10,298 Man geht da hindurch. 342 00:18:10,382 --> 00:18:12,008 Ich weiß, das ist neu für dich, 343 00:18:12,092 --> 00:18:14,511 sonst schlängelst du dich an der Regenrinne hoch. 344 00:18:14,594 --> 00:18:16,179 Das ist kein geheimes Portal. 345 00:18:16,263 --> 00:18:18,515 Es wird dich nicht nach gestern teleportieren, 346 00:18:18,598 --> 00:18:22,102 in einer Schleife, immer wieder, bis du den Kreislauf durchbrichst. 347 00:18:22,185 --> 00:18:25,021 Es ist keine Magie, keine Falle, kein Trick. 348 00:18:25,105 --> 00:18:27,190 Nur eine Tür. 349 00:18:27,274 --> 00:18:30,819 -Du hältst dich für echt witzig. -Also, ich genieße das. 350 00:18:33,572 --> 00:18:34,489 Hm. 351 00:18:35,907 --> 00:18:38,285 Hey, Kumpel. Schön, dich wiederzusehen. 352 00:18:38,785 --> 00:18:41,830 Haben wir eine Auffrischung der Hausregeln nötig? 353 00:18:41,913 --> 00:18:42,831 Können wir das lassen? 354 00:18:43,915 --> 00:18:45,709 Ich wusste, dass Sie mir die Hand schütteln. 355 00:18:45,792 --> 00:18:47,586 Gefangen in dieser Schleife seit drei Jahren. 356 00:18:47,669 --> 00:18:50,380 Ok, ja. Ermutige sie nicht noch. 357 00:18:56,845 --> 00:18:59,973 Sie hat den Verstand verloren. Wenn man mit Mord davonkommt, 358 00:19:00,056 --> 00:19:02,350 veranstaltet man keine Mörder-Mystery-Party. 359 00:19:02,434 --> 00:19:05,187 -Mhm, ist mutig. -Das ist sadistisch. 360 00:19:05,270 --> 00:19:06,229 Hey. 361 00:19:09,316 --> 00:19:12,194 Du verstehst es nicht. Es ist meine Schuld. 362 00:19:14,529 --> 00:19:16,323 Sie wollte mich damit beschützen. 363 00:19:17,032 --> 00:19:19,618 Wenn ich nicht wäre, würde Kenny noch leben. 364 00:19:21,077 --> 00:19:23,788 -Meinetwegen ist ein Mann tot. -Hey, nein. 365 00:19:24,581 --> 00:19:25,582 Das ist nicht wahr. 366 00:19:27,083 --> 00:19:29,669 Du kannst weder sie noch ihre Taten kontrollieren. 367 00:19:42,891 --> 00:19:46,519 Ich denke, du und Padma braucht ein klärendes Gespräch oder so. 368 00:19:47,854 --> 00:19:49,397 Ich werde das aber nicht tun. 369 00:19:50,065 --> 00:19:51,149 Sie verdient es. 370 00:19:52,067 --> 00:19:53,235 Ich würde das wollen. 371 00:20:14,256 --> 00:20:15,465 Hallo. 372 00:20:25,684 --> 00:20:26,601 Danke. 373 00:20:28,728 --> 00:20:29,562 Bis dann. 374 00:20:34,192 --> 00:20:36,528 Therapie wird diese Woche witzig. 375 00:20:39,531 --> 00:20:42,075 Ich habe Neuigkeiten, die du nicht mögen wirst. 376 00:20:42,158 --> 00:20:42,993 Oh, oh. 377 00:20:43,576 --> 00:20:46,997 Austin will eine Verabredung zum Spielen. Mit Zach Fuller. 378 00:20:47,080 --> 00:20:50,750 Cynthias Sohn? Austin hasst dieses Kind. Er hat ihn mit 'nem Stift gestochen. 379 00:20:50,834 --> 00:20:52,794 -Sie haben sich wohl versöhnt. -Gefällt mir nicht. 380 00:20:52,877 --> 00:20:54,045 Ist vermerkt. 381 00:20:54,129 --> 00:20:57,299 Auf die Party gehst du als Oberst von Gatow. 382 00:20:57,382 --> 00:20:58,383 Was hältst du davon? 383 00:20:58,466 --> 00:21:00,844 Ich war schon bei sehr vielen von diesen Events. 384 00:21:00,927 --> 00:21:03,430 Da gibt's immer nur Krabbenküchlein und Champagner. 385 00:21:03,513 --> 00:21:07,976 -Ich will sie beeindrucken. -Du bist schon sehr beeindruckend. 386 00:21:08,643 --> 00:21:10,520 Deswegen bin ich so verliebt in dich. 387 00:21:11,896 --> 00:21:14,274 Ich habe endlich das Gefühl, ich gehöre hierher. 388 00:21:14,357 --> 00:21:15,567 Ich fühle mich richtig gut. 389 00:21:16,359 --> 00:21:20,155 Also, das… ist beeindruckend. 390 00:21:20,238 --> 00:21:21,406 Oh ja. 391 00:21:23,658 --> 00:21:25,702 -Das gefällt dir, hm? -Mm-hmm. 392 00:21:25,785 --> 00:21:27,329 -Und das gefällt mir. -Ist das so? 393 00:21:27,412 --> 00:21:28,872 -Mm-hmm. -Oh. 394 00:21:30,081 --> 00:21:33,376 Gestatten Sie mir, Sie so richtig 395 00:21:34,294 --> 00:21:35,754 zu beeindrucken. 396 00:21:36,504 --> 00:21:37,339 Ok. 397 00:21:47,974 --> 00:21:50,894 Zion, kann ich dich später anrufen? 398 00:21:51,394 --> 00:21:53,063 Musst du da jetzt rangehen? 399 00:21:53,938 --> 00:21:55,774 -Ich muss mit dir reden. -Was will der? 400 00:21:55,857 --> 00:21:56,775 Worüber? 401 00:21:56,858 --> 00:21:57,817 Ginny hatte 'ne Party? 402 00:21:57,901 --> 00:21:59,444 -Sie hatte was? -Wer hatte was? 403 00:21:59,527 --> 00:22:01,613 Ist das Paul? Ginny meint, er ist eingezogen. 404 00:22:01,696 --> 00:22:04,032 -Ja, er ist eingezogen. -Er weiß nicht, dass ich hier wohne? 405 00:22:04,115 --> 00:22:05,450 Warum erzählt du das nicht? 406 00:22:05,533 --> 00:22:08,870 Oder von Ginnys Party oder ihrem Freund? Ich will auf dem Laufenden sein. 407 00:22:08,953 --> 00:22:10,663 Bist du doch. Paul ist eingezogen, 408 00:22:10,747 --> 00:22:12,582 Ginny hatte eine Party, und sie hat 'nen Freund. 409 00:22:12,665 --> 00:22:14,834 -Biker-Typ. Gefällt mir nicht. -Das gefällt mir nicht. 410 00:22:14,918 --> 00:22:16,461 Ja, tja, niemandem gefällt es. 411 00:22:16,544 --> 00:22:18,546 Es gibt jetzt nicht mehr nur dich und Paul. 412 00:22:18,630 --> 00:22:20,423 Ich wohn jetzt auch hier. Es betrifft uns alle. 413 00:22:20,507 --> 00:22:22,425 -Was hat Zion gesagt? -Was sagt Paul dazu? 414 00:22:23,718 --> 00:22:27,514 Er sagt, ihr solltet mal was trinken gehen und euch besser kennenlernen. 415 00:22:27,597 --> 00:22:28,598 Das hat er gesagt? 416 00:22:28,681 --> 00:22:31,434 Das ist 'ne tolle Idee. Ihr zwei müsst ja koexistieren. 417 00:22:31,518 --> 00:22:33,853 Wir alle gemeinsam, es braucht ein Dorf etc. 418 00:22:33,937 --> 00:22:35,355 Zion, hier ist Paul. 419 00:22:36,189 --> 00:22:37,023 Nein. 420 00:22:37,107 --> 00:22:39,401 Doch. Mach schon. 421 00:22:41,903 --> 00:22:42,737 Hey, Mann. 422 00:22:43,947 --> 00:22:44,906 Hey. 423 00:22:52,372 --> 00:22:53,915 Nick Throop, 35, 424 00:22:53,998 --> 00:22:56,376 ist ein wesentlicher Bestandteil des Rathauses. 425 00:22:56,459 --> 00:22:59,170 Als Cornell-Absolvent behält Nick unsere Stadt im Auge 426 00:22:59,254 --> 00:23:02,048 und stellt sicher, dass Wellsbury wie am Schnürchen läuft." 427 00:23:02,132 --> 00:23:05,427 Ich dachte, ich stelle verschiedene Leute aus dem Büro vor. 428 00:23:05,510 --> 00:23:07,554 Hm. Ich weiß, was du vorhast. 429 00:23:08,138 --> 00:23:10,098 Du appellierst an mein enormes Ego, 430 00:23:10,181 --> 00:23:12,225 was natürlich funktioniert, weil ich Löwe bin. 431 00:23:15,228 --> 00:23:18,440 Ok, schön, ich wäre sehr gern dein Brautführer. 432 00:23:18,523 --> 00:23:21,901 Nick, heißt das, wir können wieder Freunde sein? 433 00:23:21,985 --> 00:23:23,945 Kommst du zu meiner Nachbarschaftsclub-Party? 434 00:23:24,028 --> 00:23:26,239 Mmm. Ich hab ein Konzept für Mrs. White. 435 00:23:27,282 --> 00:23:30,827 -Jesse und ich kommen gern. -Ja, stimmt. Jesse. 436 00:23:35,123 --> 00:23:36,958 Hey, woher nimmst du deine Einfälle? 437 00:23:37,709 --> 00:23:38,877 Es macht Spaß. 438 00:23:39,377 --> 00:23:43,423 Mir geht alles Mögliche durch den Kopf, und ich mach eine Welt daraus. 439 00:23:44,132 --> 00:23:48,386 Tja, es ist nur im Kopf und existiert gar nicht. 440 00:23:48,470 --> 00:23:50,638 Also, man lässt es real werden. 441 00:23:56,978 --> 00:23:58,646 Und? Wie findest du's? 442 00:23:59,314 --> 00:24:00,565 Ist der Wahnsinn. 443 00:24:01,065 --> 00:24:04,819 Ich hatte ja diese Fantasie, dass ich total heiß aussehe 444 00:24:04,903 --> 00:24:07,780 und meine Ex die Vorstellung sieht und nur noch sterben will. 445 00:24:09,407 --> 00:24:10,992 Sophie Sanchez, richtig? 446 00:24:12,911 --> 00:24:15,663 Tja, ich persönlich 447 00:24:16,748 --> 00:24:17,916 würde das anziehen. 448 00:24:23,463 --> 00:24:25,715 -Dein Arm? -Ja. 449 00:24:32,764 --> 00:24:34,849 -Ich würge dich doch nicht, oder? -Mh-mh. 450 00:24:41,564 --> 00:24:44,484 Max? Oh mein Gott, sieht das gut aus. 451 00:24:44,567 --> 00:24:45,443 Oder? 452 00:24:45,527 --> 00:24:47,278 Ist Silver nicht voll irre? 453 00:24:47,362 --> 00:24:48,655 Ich bin hingerissen. 454 00:24:49,447 --> 00:24:51,115 -Ja… -Bracia! 455 00:24:51,950 --> 00:24:56,162 Ich starte jetzt mit der Ballade. Diesmal mit Klavierbegleitung? 456 00:24:56,996 --> 00:24:58,331 Ja. Ja. 457 00:24:59,499 --> 00:25:00,333 Psst! 458 00:25:06,256 --> 00:25:08,716 -Ich nehm dir das wieder ab, ja? -Ja, ok. 459 00:25:09,425 --> 00:25:12,053 Ok, also, in diesem Moment 460 00:25:12,136 --> 00:25:16,391 erkennt Josephine dann endlich ihre Gefühle für den Duke. 461 00:25:17,350 --> 00:25:20,937 Das ist der ausschlaggebende Song. Ohne den haben wir gar nichts. 462 00:25:21,771 --> 00:25:23,648 Und los. 463 00:25:46,504 --> 00:25:47,922 Wie läuft es so? 464 00:25:49,674 --> 00:25:52,218 Cool, cool, cool. Spaß, Spaß, Spaß. 465 00:25:52,885 --> 00:25:55,471 Seit deinem Anruf muss ich viel an dich denken. 466 00:25:56,389 --> 00:25:57,223 Ich weiß. 467 00:25:58,975 --> 00:26:01,936 Ich hab mir nichts getan, also… Ich hab nichts gemacht. 468 00:26:07,275 --> 00:26:09,277 Hast du denn Tagebuch geschrieben? 469 00:26:09,819 --> 00:26:11,863 Ja, Gedichte. 470 00:26:12,697 --> 00:26:13,906 Gedichte. 471 00:26:14,574 --> 00:26:15,992 Das war Dads Idee. 472 00:26:17,368 --> 00:26:19,954 Ich hab mal ein Gedicht geschrieben, über Identität, 473 00:26:20,455 --> 00:26:23,791 und es fühlte sich so gut an, endlich alles artikulieren zu können. 474 00:26:24,459 --> 00:26:27,295 Mein rassistischer Lehrer nannte es unkonventionell. 475 00:26:28,504 --> 00:26:30,006 Jetzt isoliert er mich wieder, 476 00:26:30,089 --> 00:26:32,592 und ich weiß nicht, was ich dagegen tun soll. 477 00:26:33,176 --> 00:26:35,762 Und niemand aus meiner Klasse sagt mal irgendwas. 478 00:26:35,845 --> 00:26:38,765 Also bin ich allein. So anstrengend. 479 00:26:42,644 --> 00:26:44,020 Ich weiß, wie es ist, 480 00:26:44,103 --> 00:26:46,606 in einer überwiegend weißen Stadt aufzuwachsen. 481 00:26:48,191 --> 00:26:52,153 Du brauchst das Gefühl von Sicherheit bei den Menschen in deinem Leben. 482 00:26:53,446 --> 00:26:56,199 Was ist mit deiner Mom? Ist sie sicher? 483 00:26:56,699 --> 00:26:59,160 -Ist Georgia sicher? -Gibt sie dir Sicherheit? 484 00:26:59,243 --> 00:27:01,704 Kannst du zu ihr gehen, wenn du Probleme hast? 485 00:27:02,830 --> 00:27:03,706 Nein. 486 00:27:04,290 --> 00:27:05,124 Warum nicht? 487 00:27:10,088 --> 00:27:13,383 Wenn man klein ist und ein Junge schubst einen, man verletzt sich das Knie, 488 00:27:13,466 --> 00:27:17,178 rennt zu Mami und will, dass sie einen in den Arm nimmt und sagt, alles wird gut. 489 00:27:17,804 --> 00:27:20,640 Und nicht, dass Mami die Bremsen am Fahrrad des Jungen zerschneidet. 490 00:27:23,226 --> 00:27:24,394 Ehrlich, es gibt Dinge, 491 00:27:24,477 --> 00:27:26,729 für die Georgia Miller nicht qualifiziert ist. 492 00:27:29,190 --> 00:27:32,026 Hast du mal versucht, ihr das zu sagen? 493 00:27:34,195 --> 00:27:36,114 Du verdienst Verständnis, Ginny. 494 00:27:37,115 --> 00:27:37,990 Verständnis. 495 00:27:40,451 --> 00:27:41,285 Ja. 496 00:27:46,290 --> 00:27:47,417 Es gibt so viele… 497 00:27:49,460 --> 00:27:51,421 …hässliche, grauenhafte Dinge in meinem Leben, 498 00:27:51,504 --> 00:27:52,880 von denen niemand was ahnt. 499 00:27:54,257 --> 00:27:55,341 Und ich fühl mich, 500 00:27:55,425 --> 00:27:58,302 als müsste ich das immer alles runterschlucken. 501 00:28:00,930 --> 00:28:03,099 Was würde passieren, wenn du das nicht tust? 502 00:28:17,321 --> 00:28:18,573 Du siehst so hübsch aus. 503 00:28:21,242 --> 00:28:24,912 Mom, wieso bestrafst du mich nicht wegen der Party? 504 00:28:26,414 --> 00:28:27,915 Ich sehe dich gerne glücklich. 505 00:28:28,416 --> 00:28:31,294 Du hattest ein paar schwere Wochen. Du musstest mal Dampf ablassen. 506 00:28:31,377 --> 00:28:32,378 Ich verstehe das. 507 00:28:34,630 --> 00:28:37,800 Aber ich verdiene eine Bestrafung. Ich hab was falsch gemacht. 508 00:28:38,760 --> 00:28:40,428 So funktioniert die Welt. 509 00:28:41,012 --> 00:28:42,013 Au! 510 00:28:42,889 --> 00:28:44,807 Da, bitte sehr. Bestraft. 511 00:28:44,891 --> 00:28:46,309 Das hab ich nicht gemeint. 512 00:28:48,895 --> 00:28:51,522 Erinner mich dran, dass wir ernsthaft an die Hochzeitsplanung müssen. 513 00:28:51,606 --> 00:28:54,317 Sind Brautjungfern und Brautführer in Weiß cool oder altbacken? 514 00:28:54,400 --> 00:28:55,359 Was halten wir davon? 515 00:28:55,443 --> 00:28:56,569 Und fragst du deine Freunde, 516 00:28:56,652 --> 00:28:58,654 ob sie auf dem Wintermarkt das Schminken übernehmen? 517 00:28:58,738 --> 00:29:01,657 Oh, welches Kostüm trägst du bei der Cluedo-Party? 518 00:29:03,242 --> 00:29:06,496 Ähm, ich kann da nicht hingehen. Tut mir leid. 519 00:29:07,038 --> 00:29:07,872 Was? 520 00:29:07,955 --> 00:29:11,793 Ja, Joe braucht mich zum Helfen beim Open-Mic-Abend, also… 521 00:29:11,876 --> 00:29:13,336 Oh. 522 00:29:13,878 --> 00:29:17,048 Das ist voll schade. Ich wollte doch mit dir angeben. 523 00:29:20,718 --> 00:29:23,346 Alles klar, dann machen wir mal Latkes. 524 00:29:23,930 --> 00:29:25,890 Was sind denn Latkes? 525 00:29:25,973 --> 00:29:28,518 -Mmm. -Das ist so unglaublich. 526 00:29:28,601 --> 00:29:29,602 Ich lass es krachen. 527 00:29:30,186 --> 00:29:32,522 Ich bin so dankbar, dass wir hier sein können. 528 00:29:32,605 --> 00:29:34,899 -Das war ein schweres Jahr. -Ich hab dich lieb, Mama. 529 00:29:34,982 --> 00:29:36,275 Ich hab dich auch lieb, Mama. 530 00:29:36,359 --> 00:29:40,029 Hey, Mama, unser Freund Brodie hat Leute zu sich eingeladen, ich dachte… 531 00:29:40,112 --> 00:29:41,531 -Nein. -Nein. 532 00:29:41,614 --> 00:29:45,034 Habt ihr euch bei Georgia entschuldigt, weil ihr so respektlos in ihrem Haus wart? 533 00:29:45,535 --> 00:29:47,411 -Sorry, Georgia. -Tut uns echt leid. 534 00:29:47,495 --> 00:29:50,665 -Das passiert nicht noch einmal. -Das ist so super. 535 00:29:50,748 --> 00:29:54,418 -Diese Latkes sind geil! -Oh, Mom. Nicht. 536 00:29:55,336 --> 00:29:58,589 Ja, so geil. Du bist so cool, Mom. 537 00:29:58,673 --> 00:30:01,259 -Und du hast noch Hausarrest. -Ok… 538 00:30:01,342 --> 00:30:03,928 Übrigens hab ich's in den Nachbarschaftsclub geschafft. 539 00:30:04,011 --> 00:30:05,847 -Ooh. -Das ist ja toll. 540 00:30:05,930 --> 00:30:08,391 -Oh wow! -Möchte noch jemand Limonade? 541 00:30:08,975 --> 00:30:12,645 Erinnert ihr euch, wie Max und Abby und Norah den Limonadenstand hatten? 542 00:30:12,728 --> 00:30:16,482 -Oh ja. Der war sehr kreativ. -Warte, könnt ihr noch unseren Song? 543 00:30:16,566 --> 00:30:20,361 Bist du in der Wüste, und es ist heiß Hol dir Limonade mit Eis 544 00:30:20,444 --> 00:30:24,031 Limonade kühlt dich ab Hol sie dir, zack, zack 545 00:30:25,825 --> 00:30:27,827 Mom, erinnerst du dich an unseren Stand? 546 00:30:29,245 --> 00:30:30,830 Wir hatten allerdings keine Zitronen, 547 00:30:30,913 --> 00:30:33,040 also haben wir Zitronenkonzentrat genommen. 548 00:30:33,124 --> 00:30:35,835 Und auf deinem Schild stand: "Frisch gepresst und bio." 549 00:30:35,918 --> 00:30:38,880 Ja, Kinder sind so lustig. Ich bin so dankbar. 550 00:30:39,922 --> 00:30:42,717 Und dann hat unser rassistischer Trailer-Park-Nachbar gesagt, 551 00:30:42,800 --> 00:30:44,093 dass ich herumlungere. 552 00:30:45,344 --> 00:30:46,554 Danke, Ginny, 553 00:30:46,637 --> 00:30:50,057 für das Teilen dieser überaus geschätzten Kindheitserinnerung. 554 00:30:50,141 --> 00:30:53,269 Oh, apropos Kindheit, habt ihr das von Mr. Adams gehört? 555 00:30:53,352 --> 00:30:54,729 Mein ehemaliger Spanischlehrer, 556 00:30:54,812 --> 00:30:56,856 -der mich zum Weinen brachte? -Er wurde gefeuert. 557 00:30:56,939 --> 00:31:00,026 Man fand ein Schmuddelmagazin in seinem Schreibtisch. 558 00:31:00,109 --> 00:31:03,613 -Du machst Witze. -Das ist furchtbar. Wie ist das möglich? 559 00:31:03,696 --> 00:31:05,656 Echt mal, wer liest denn noch Magazine? 560 00:31:05,740 --> 00:31:08,576 Oh, ich wette, Mr. Gitten liest solche Drecksmagazine. 561 00:31:08,659 --> 00:31:11,078 Ginny, empfiehl ihm das doch als dein Buch. 562 00:31:12,788 --> 00:31:14,040 Welches Buch? 563 00:31:15,458 --> 00:31:16,584 Ach, gar nichts. 564 00:31:16,667 --> 00:31:18,669 Mein Englischlehrer nervt nur echt. 565 00:31:19,795 --> 00:31:22,006 Ich hab schon mit Dad drüber geredet. Alles gut. 566 00:31:22,673 --> 00:31:25,968 -Mom, ich will nicht, dass du was machst. -Was sollte ich da machen? 567 00:31:33,267 --> 00:31:35,436 -Ich geh auf die Toilette. -Mm-hmm. 568 00:31:36,437 --> 00:31:39,857 Ok. Mom, Brodie hat mir geschrieben. Wir wären echt nur 'ne Stunde weg. 569 00:31:39,941 --> 00:31:40,775 -Bitte. -Nein. 570 00:31:40,858 --> 00:31:43,235 Bitte, Mom. Wir sind jung. Bitte lass uns leben. 571 00:31:43,319 --> 00:31:44,737 Ellen, falls das was nützt, 572 00:31:44,820 --> 00:31:47,490 die Mädchen haben sich nach der Party handschriftlich entschuldigt. 573 00:31:47,573 --> 00:31:49,283 -Tatsächlich? -Mm-hmm. 574 00:31:49,367 --> 00:31:51,661 -Das war wirklich lieb. -Oh. 575 00:31:51,744 --> 00:31:54,330 Keine Ahnung. Soll ich ein Buch aussuchen oder nicht? 576 00:31:54,413 --> 00:31:55,790 Hm, nimm ein Wörterbuch. 577 00:31:56,374 --> 00:31:59,251 als Metapher für den allgegenwärtigen Rassismus in Amerika. 578 00:31:59,335 --> 00:32:01,045 Da hat er was zum Nachdenken. 579 00:32:01,796 --> 00:32:04,757 Ich gebe Gitten auf keinen Fall die Befriedigung zu denken, 580 00:32:04,840 --> 00:32:08,052 er ist ein Ally, nur weil er White Fragility liest. 581 00:32:09,011 --> 00:32:09,887 Hey. 582 00:32:12,223 --> 00:32:13,516 Ich bin für dich da. 583 00:32:27,113 --> 00:32:29,281 -Hi. -Hi. 584 00:32:29,365 --> 00:32:31,033 -Hi. -Hi. 585 00:32:34,036 --> 00:32:35,121 Ist es sicher? 586 00:32:35,204 --> 00:32:37,331 Ich will keinen Austausch von Körperflüssigkeiten sehen. 587 00:32:37,415 --> 00:32:39,375 Wir saugen einander das Blut aus. 588 00:32:39,875 --> 00:32:44,755 Ok, wir haben keinen Hausarrest mehr, weil Georgia unseren Moms gesagt hat, 589 00:32:44,839 --> 00:32:46,757 wir hätten uns handschriftlich entschuldigt. 590 00:32:46,841 --> 00:32:48,509 Ah, eine Lüge. 591 00:32:48,592 --> 00:32:50,177 -Dann gehen wir jetzt zu Brodies. -Nein. 592 00:32:50,261 --> 00:32:52,304 -Ja, du nicht. -Ok, raus. 593 00:32:53,514 --> 00:32:55,433 -Hi. -Hi! 594 00:32:56,058 --> 00:32:57,810 Ok, wir gehen zu Brodies. 595 00:33:05,317 --> 00:33:06,485 Also, ich… 596 00:33:07,236 --> 00:33:08,738 -Nein, du zuerst. -Nein, nein. 597 00:33:08,821 --> 00:33:09,780 -Du. -Ich? 598 00:33:09,864 --> 00:33:11,323 -Ich kann… -Weißt du was? 599 00:33:11,407 --> 00:33:13,367 -Ok. -Ich… Ich fang an. 600 00:33:16,245 --> 00:33:18,080 Ich weiß, dass du kurz vor unserer Verlobung 601 00:33:18,164 --> 00:33:19,248 was mit Georgia hattest. 602 00:33:23,544 --> 00:33:25,838 Wow, wir… Wir tun das echt. Ok, ähm… 603 00:33:25,921 --> 00:33:29,258 Und ich vermute, dass du hier bist, um bei ihr zu sein, also… 604 00:33:29,759 --> 00:33:33,596 Die Frage ist: Muss ich mir um irgendwas Sorgen machen? 605 00:33:34,430 --> 00:33:36,932 Ich will nur, dass Georgia glücklich ist. 606 00:33:37,433 --> 00:33:39,518 Ich will kein Chaos verursachen. 607 00:33:39,602 --> 00:33:42,980 Ich würde hier kein Bier mit dir trinken, wenn ich nicht auf eurer Seite wär. 608 00:33:43,981 --> 00:33:47,151 Aber du wirst der Stiefvater meiner Kinder und lebst im selben Haus. 609 00:33:47,234 --> 00:33:48,444 Deswegen bin ich hier. 610 00:33:51,906 --> 00:33:54,575 Ginny ist wunderbar. Hast du gut gemacht. 611 00:33:58,746 --> 00:33:59,705 Bier… 612 00:33:59,789 --> 00:34:02,416 Bier wär gut. Hey, Joe. Zwei Bier, bitte. 613 00:34:02,500 --> 00:34:03,709 Vom Fass. 614 00:34:04,460 --> 00:34:05,419 Danke. 615 00:34:06,295 --> 00:34:08,297 Ihr zwei seid ein richtig hübsches Paar. 616 00:34:09,006 --> 00:34:10,049 Das passt. 617 00:34:12,093 --> 00:34:15,429 Danke, Mann. Das bedeutet mir einiges. Ganz ehrlich. 618 00:34:16,305 --> 00:34:17,389 Danke, Joe. 619 00:34:17,473 --> 00:34:19,350 Und weißt du, ich hab jemanden kennengelernt. 620 00:34:19,433 --> 00:34:20,434 Hast du? 621 00:34:21,018 --> 00:34:22,436 Ja, ist was Besonderes. 622 00:34:24,355 --> 00:34:26,315 Wow, ok. Das ist toll. 623 00:34:27,274 --> 00:34:29,235 Ja. 624 00:34:34,824 --> 00:34:35,699 Oh Mann. 625 00:34:35,783 --> 00:34:37,451 Sei nicht so gemein zu mir. 626 00:34:42,206 --> 00:34:44,166 Wie lange müssen wir hierbleiben? 627 00:34:45,209 --> 00:34:47,002 Hier, Baby, nimm 'ne Bong. 628 00:34:47,086 --> 00:34:48,462 Selbst gemacht. 629 00:34:48,546 --> 00:34:49,380 Lieferung! 630 00:34:50,923 --> 00:34:52,424 Jordan, du bist völlig außer Kontrolle. 631 00:34:52,508 --> 00:34:55,010 -Du bist außer Kontrolle! -Du bist außer Kontrolle! 632 00:34:55,094 --> 00:34:56,971 Ich hab die Kontrolle! Wer will? 633 00:34:57,054 --> 00:34:58,806 -Wow. -Bier mich, Bro. 634 00:35:00,224 --> 00:35:01,809 Hey, Marcus, willst du eins? 635 00:35:01,892 --> 00:35:05,187 Ist das Bro-Code für "Sorry, dass ich dir die Fresse poliert hab"? 636 00:35:08,274 --> 00:35:11,360 Hey, Abs, außer Kontrolle. Ein kleines bisschen. 637 00:35:11,986 --> 00:35:13,320 -Ja. -Hier. 638 00:35:14,947 --> 00:35:17,992 -Alter. -Wo ist mein Drink? Der war gut. 639 00:35:21,328 --> 00:35:23,914 Das ist schwer auf dem Rücken eines Yaks. 640 00:35:24,582 --> 00:35:27,042 Und? Wie geht's, Jungs? Kann ich euch noch was bringen? 641 00:35:27,126 --> 00:35:28,210 Vielleicht die Rechnung? 642 00:35:28,294 --> 00:35:31,505 Äh, Joe, ich glaube, du kennst Zion noch nicht. 643 00:35:31,589 --> 00:35:33,007 Zion ist Ginnys Dad. 644 00:35:33,674 --> 00:35:35,342 -Hey. -Er war auf dem Matterhorn. 645 00:35:35,426 --> 00:35:37,469 -Und dem Annapurna. -Bro, das ist doch nicht… 646 00:35:37,553 --> 00:35:39,638 -Sehr beeindruckend. -Das ist doch nichts. 647 00:35:39,722 --> 00:35:42,933 -Ginny liebt es, hier zu arbeiten. -Wir haben sie gern hier. Sie ist toll. 648 00:35:43,017 --> 00:35:44,894 Ja, sie ist nicht so übel. 649 00:35:50,357 --> 00:35:51,483 Danke, Joe. 650 00:35:51,567 --> 00:35:52,484 Ähm… 651 00:35:52,568 --> 00:35:55,196 -Und wie finden wir den neuen Freund? Hm? -Mm. 652 00:35:55,279 --> 00:35:57,448 Schlechter Einfluss? Sie geht jetzt auf Partys. 653 00:35:57,531 --> 00:36:00,576 -Ich bin mir sicher, dass sie Gras raucht. -Ginny kifft doch nicht. 654 00:36:00,659 --> 00:36:02,828 Unglaublich, ich bin ein Stief-Dad. 655 00:36:03,412 --> 00:36:07,333 -Teenager, oder? -Es ist irre, sie aufwachsen zu sehen. 656 00:36:07,416 --> 00:36:08,876 Eine eigene Persönlichkeit. 657 00:36:10,586 --> 00:36:13,839 -Sie macht gerade richtig viel durch. -Wirklich? 658 00:36:15,216 --> 00:36:18,093 -Sie wirkt ganz ok. -Sie versucht, es zu verbergen. 659 00:36:18,761 --> 00:36:19,929 Sie tut nur so als ob. 660 00:36:20,638 --> 00:36:22,223 Ja, Georgia ist genauso. 661 00:36:29,271 --> 00:36:32,358 Behalt sie im Auge. Und sag mir Bescheid. 662 00:36:36,487 --> 00:36:37,321 Mach ich. 663 00:36:37,404 --> 00:36:38,322 Danke. 664 00:36:46,664 --> 00:36:48,999 Es gibt kaum Schlimmeres, als wenn die denken, 665 00:36:49,083 --> 00:36:51,669 dass wir nichts lieber tun, als im Keller ihre Musik zu hören. 666 00:36:51,752 --> 00:36:54,088 -Ich fühl mich so untalentiert. -Bist du auch. 667 00:36:54,755 --> 00:36:56,006 Ich bin untalentiert? 668 00:36:57,341 --> 00:36:59,927 Ähm, Marcus, du spielst doch auch, oder? 669 00:37:00,427 --> 00:37:02,137 Nein, eigentlich nicht. Nein. 670 00:37:02,221 --> 00:37:04,598 Das ist eine dicke fette Lüge. Er spielt alles. 671 00:37:04,682 --> 00:37:06,517 Er hat sogar 'ne Mundharmonika. 672 00:37:07,101 --> 00:37:09,061 -Das ist sehr nervig. -Wirklich? 673 00:37:10,771 --> 00:37:11,689 Ok. 674 00:37:18,112 --> 00:37:20,739 -Na gut, ok. -Ich hab nicht gesagt, tu es… 675 00:37:25,536 --> 00:37:27,621 -Alles klar? -Jetzt bin ich gespannt. 676 00:37:27,705 --> 00:37:29,498 -Die kommen sich näher? -Ich hoff's nicht. 677 00:37:29,581 --> 00:37:30,457 Oh Mann. 678 00:37:32,167 --> 00:37:34,086 Gott. 679 00:37:52,229 --> 00:37:55,107 -Das gefällt mir. -Nein, das tut's nicht. Tut es nicht. 680 00:37:55,190 --> 00:37:56,358 Doch. 681 00:37:59,153 --> 00:38:00,237 "Kann nicht spielen." 682 00:38:01,196 --> 00:38:04,825 Ok, na dann. Meine Männlichkeit ist echt bedroht, also… 683 00:38:04,908 --> 00:38:08,329 Abs, Abby, Abigail. Spring auf meinen Rücken. Komm schon. 684 00:38:08,412 --> 00:38:11,457 Spiel mal e-Moll und dann A7. 685 00:38:20,341 --> 00:38:21,258 Bereit? 686 00:38:22,593 --> 00:38:24,011 Oh. 687 00:38:29,892 --> 00:38:31,393 Oh Mann… 688 00:38:34,855 --> 00:38:37,649 Wie viel wiegst du eigentlich? Oh, Alter. 689 00:38:50,079 --> 00:38:52,498 Mein Gott, Marcus, du bist außer Kontrolle, Mann. 690 00:38:57,252 --> 00:38:59,380 -Nicht übel. -Hey, Ginny spielt Klavier. 691 00:38:59,880 --> 00:39:01,757 Ginny, lass dich nicht lange bitten. 692 00:39:01,840 --> 00:39:04,176 -Oh ja, los. Doch! -Na los, Kleine. 693 00:39:06,553 --> 00:39:08,806 -Voll gemein. -Ja, ok, cool. 694 00:39:28,659 --> 00:39:30,911 Wie hast du Klavierspielen gelernt? 695 00:39:30,994 --> 00:39:33,080 Warst du als Kind nicht super arm? 696 00:39:33,163 --> 00:39:34,123 Was? 697 00:39:35,624 --> 00:39:38,585 Das hat mir mein Dad beigebracht. Und noch was: Halt's Maul. 698 00:39:40,879 --> 00:39:45,300 Ja! Ich liebe es, wenn wir gemein zu Samantha sind. 699 00:39:45,384 --> 00:39:47,052 Fang gar nicht erst an, Abigail. 700 00:39:47,136 --> 00:39:49,555 Tja, echt lustig. Deine Freunde sind toll. 701 00:39:50,389 --> 00:39:54,435 Aufwischen in Gang drei. 702 00:39:54,518 --> 00:39:55,894 Können wir jetzt gehen? 703 00:40:06,655 --> 00:40:08,907 Hi! Ich bin da. 704 00:40:09,491 --> 00:40:10,826 Du bist betrunken. 705 00:40:11,827 --> 00:40:12,786 Hm, ja. 706 00:40:12,870 --> 00:40:15,038 Zion, er ist mein Bro, ernsthaft. 707 00:40:15,122 --> 00:40:16,957 Guter Kerl, faszinierendes Leben. 708 00:40:17,040 --> 00:40:19,918 Ich weiß, deswegen bin ich noch in ihn verliebt. 709 00:40:20,836 --> 00:40:22,796 Und schon bin ich nüchtern. 710 00:40:45,444 --> 00:40:46,528 Scheiße. 711 00:40:47,112 --> 00:40:48,530 Du hast 'ne Waffe im Haus? 712 00:40:48,614 --> 00:40:52,701 Bevor du jetzt ausflippst, denk dir, du bist ich, allein in der Küche. 713 00:40:52,784 --> 00:40:54,995 Ein Einbrecher kommt rein, ich bin schutzlos. 714 00:40:55,078 --> 00:40:58,165 Ich habe meinen Standpunkt dazu sehr deutlich gemacht. 715 00:40:58,248 --> 00:41:01,502 Du hast keine Ahnung, wie es als Singlemom ist. 716 00:41:02,336 --> 00:41:03,629 Ja, hab ich nicht. 717 00:41:04,296 --> 00:41:05,797 Aber eines kann ich dir sagen: 718 00:41:05,881 --> 00:41:08,091 Waffenbesitz zur Verteidigung ist ein Mythos. 719 00:41:08,175 --> 00:41:11,929 Jede einzelne Statistik darüber sagt, dass du oder deine Kinder, Georgia, 720 00:41:12,012 --> 00:41:14,806 eher verletzt werden oder sterben, weil diese Waffe im Haus ist. 721 00:41:14,890 --> 00:41:16,683 Man richtet sie dann vielleicht auf dich. 722 00:41:16,767 --> 00:41:20,187 Ok, du kommst mir mit Statistiken? Wir gucken auf Statistiken. 723 00:41:20,270 --> 00:41:24,399 Laut Statistik ist es am gefährlichsten für eine Frau in ihrem eigenen Haus. 724 00:41:24,483 --> 00:41:27,194 Ist die wenigstens registriert? 725 00:41:27,277 --> 00:41:28,487 Oder überhaupt legal? 726 00:41:28,570 --> 00:41:31,698 Ich hab ein Gesetz gegen das offene Tragen von Waffen verabschiedet. 727 00:41:31,782 --> 00:41:34,076 -Wie lässt mich das denn dastehen? -Ok, gut. 728 00:41:34,159 --> 00:41:36,036 Schön. Ich werd sie los. 729 00:41:36,119 --> 00:41:38,288 Wie viele davon hast du? 730 00:41:38,372 --> 00:41:41,458 Nur die eine. Versprochen. 731 00:41:42,918 --> 00:41:44,044 Ich werd sie los. 732 00:41:44,670 --> 00:41:48,423 Ok, aber wenn ein fieser, brutaler Mann einbricht, 733 00:41:48,507 --> 00:41:49,925 wird's dir leidtun. 734 00:41:53,387 --> 00:41:55,013 Du siehst hübsch aus, Mami. 735 00:41:55,597 --> 00:41:59,851 Ok, was für Reste soll ich dir mitbringen? Steak? Hummer? Pasta? 736 00:42:03,438 --> 00:42:04,731 Hi, Natalie. 737 00:42:05,399 --> 00:42:06,441 Nein. 738 00:42:06,525 --> 00:42:09,695 Nein, nein, nein, nein. Natalie, bitte hab keine Streptokokken. 739 00:42:09,778 --> 00:42:11,321 Mein Date kommt jede Minute. 740 00:42:11,822 --> 00:42:14,783 Natalie, ich weiß, du verstehst das nicht, du bist erst 13, 741 00:42:15,284 --> 00:42:16,910 aber er hat 'nen guten Job. 742 00:42:16,994 --> 00:42:19,413 Er trägt 'nen Anzug. Er hat 'ne Altersvorsorge. 743 00:42:21,707 --> 00:42:23,417 Scheiße. 744 00:42:25,794 --> 00:42:28,005 Hey, du. Siehst hübsch aus. 745 00:42:28,630 --> 00:42:32,509 Hi. Du solltest doch nicht hochkommen, ich komm lieber runter. 746 00:42:33,427 --> 00:42:34,803 Lass uns zusammen runter. 747 00:42:35,512 --> 00:42:37,264 Eigentlich kann ich doch nicht. 748 00:42:38,765 --> 00:42:41,393 -Ich bin krank. -Du bist krank. 749 00:42:41,476 --> 00:42:43,186 Mom, ich hab Hunger. 750 00:42:44,438 --> 00:42:46,106 Und wer ist das da? 751 00:42:51,069 --> 00:42:53,655 -Und wie heißt du? -Ginny. 752 00:42:54,239 --> 00:42:56,575 Ich wollte dir noch sagen, ich hab 'ne Tochter. 753 00:42:56,658 --> 00:42:57,492 Hm. 754 00:42:58,201 --> 00:42:59,036 Wann? 755 00:42:59,745 --> 00:43:01,955 Nachdem du dich unsterblich in mich verliebst 756 00:43:02,039 --> 00:43:03,040 und es egal ist. 757 00:43:07,002 --> 00:43:08,879 -Wo willst du hin? -Welche ist es? 758 00:43:10,964 --> 00:43:12,466 Jeder hat so eine Schublade. 759 00:43:16,470 --> 00:43:18,138 Wir bestellen was. 760 00:43:19,056 --> 00:43:22,225 -Was, echt? -Ginny, magst du Frühlingsrollen? 761 00:43:22,309 --> 00:43:23,310 Ja. 762 00:43:31,735 --> 00:43:35,238 Ginny, ich bin echt hingerissen von den Mänteln deiner Mom, ok? 763 00:43:35,322 --> 00:43:37,741 Dieser grüne, den sie heute trägt, oh, ich liebe ihn. 764 00:43:37,824 --> 00:43:39,951 Heute? Sie ist hier? 765 00:43:40,035 --> 00:43:42,245 Ja, ich hab sie gerade im Flur gesehen. 766 00:43:57,886 --> 00:44:00,555 -Mom! -Verschwinde hier, Ginny. 767 00:44:00,639 --> 00:44:03,100 -Was soll das werden? -Zion hat von dem Buch erzählt. 768 00:44:03,183 --> 00:44:04,935 Er verdient keinen Lehrerposten. 769 00:44:05,519 --> 00:44:07,145 Denkst du, ich weiß das nicht? 770 00:44:08,230 --> 00:44:10,941 Was, wenn sie dich erwischen? Denkst du, das macht's leichter? 771 00:44:11,024 --> 00:44:13,694 Du kannst nicht einfach ständig machen, was du willst. 772 00:44:14,194 --> 00:44:16,113 Genau deswegen hab ich nichts gesagt. 773 00:44:16,613 --> 00:44:19,074 Du hast keine Ahnung, wie die Dinge manchmal für mich sind. 774 00:44:19,157 --> 00:44:22,244 Und ich kann dir nichts sagen, weil du dann irgendwas Verrücktes machst. 775 00:44:22,327 --> 00:44:24,996 Ich guck nicht tatenlos zu, wie meine Tochter so behandelt wird. 776 00:44:25,580 --> 00:44:26,832 Ich bin deine Mutter. 777 00:44:26,915 --> 00:44:29,334 Niemand auf Gottes Erde liebt dich mehr als ich. 778 00:44:29,418 --> 00:44:32,629 -Ich weiß. -Ich tue alles für dich. 779 00:44:33,588 --> 00:44:34,423 Ok? 780 00:44:35,298 --> 00:44:36,299 Das weißt du. 781 00:44:38,552 --> 00:44:39,594 Das ist schrecklich. 782 00:44:40,762 --> 00:44:43,098 Es ist schrecklich, dass du mir das aufbürdest. 783 00:44:44,099 --> 00:44:46,184 -Hallo? -Mr. Gitten. Hi. 784 00:44:46,768 --> 00:44:47,728 Das ist meine Mom. 785 00:44:47,811 --> 00:44:49,438 Schön, Sie kennenzulernen. 786 00:44:49,938 --> 00:44:51,523 Ginny hat mir alles über sie erzählt. 787 00:44:52,566 --> 00:44:55,569 Toll, alle haben sich kennengelernt. Dann gehen wir jetzt. 788 00:44:55,652 --> 00:44:57,487 Und nehmen alle unsere Sachen mit. 789 00:45:04,661 --> 00:45:07,122 OPEN-MIC-ABEND 790 00:45:07,205 --> 00:45:10,417 -Wow, sehr cool. -Ja, oder? Ich bin so aufgeregt. 791 00:45:11,334 --> 00:45:14,337 -Was schreibst du? Mehr Gedichte? -Ja. 792 00:45:15,172 --> 00:45:16,840 Cool. Darf ich? 793 00:45:26,767 --> 00:45:29,311 Wow, das ist echt stark. 794 00:45:30,687 --> 00:45:31,521 Danke. 795 00:45:33,064 --> 00:45:36,318 Ich will damit versuchen, Sachen zu verarbeiten. 796 00:45:37,068 --> 00:45:38,820 Das hier schreibt sich von allein. 797 00:45:40,071 --> 00:45:42,115 Lies das doch beim Open Mic. 798 00:45:42,199 --> 00:45:43,533 -Nein. -Warum nicht? 799 00:45:43,617 --> 00:45:45,535 Du meinst doch, das schreibt sich einfach. 800 00:45:53,335 --> 00:45:54,711 Wie seh ich aus? 801 00:45:55,712 --> 00:45:57,005 Nun sei doch nicht so. 802 00:45:57,088 --> 00:45:59,299 Wir wurden unser ganzes Leben von so was ausgeschlossen, 803 00:45:59,382 --> 00:46:02,260 aber jetzt sind wir nicht auf der Party, wir sind die Party. 804 00:46:02,761 --> 00:46:03,678 Endlich geschafft. 805 00:46:04,262 --> 00:46:06,181 Dafür hat sich das alles gelohnt. 806 00:46:13,730 --> 00:46:15,899 Hey! Los, kommt rein. 807 00:46:15,982 --> 00:46:17,442 Oh mein Gott. 808 00:46:19,236 --> 00:46:20,987 Wow. Wow! 809 00:46:21,071 --> 00:46:22,739 Ihr seht umwerfend aus. 810 00:46:22,823 --> 00:46:25,617 Er findet unsere Kostüme toll. 811 00:46:26,827 --> 00:46:29,913 Clint, die Handschellen sind toll. Die gab es zum Kostüm? 812 00:46:29,996 --> 00:46:31,790 Gehören die zum Kostüm? 813 00:46:32,749 --> 00:46:34,626 Ja. 814 00:46:35,252 --> 00:46:37,921 -Paul, bestellst du die Uber? -Ja. 815 00:46:38,505 --> 00:46:41,091 Oh mein Gott! Kommt rein, kommt rein. 816 00:46:41,758 --> 00:46:44,761 -Wow. -Nick und Jesse. 817 00:46:46,263 --> 00:46:48,682 Seid ihr in Stimmung für einen Mörderspaß? 818 00:46:48,765 --> 00:46:51,351 Das war doch in der Küche mit der Waffe. 819 00:46:51,434 --> 00:46:55,021 Ich denke, es war Miss Scarlet mit dem Gift. 820 00:46:55,939 --> 00:46:59,609 Alles klar. Lasst noch etwas Spaß für den Nachbarschaftsclub übrig. 821 00:47:00,318 --> 00:47:01,319 Na los, gehen wir. 822 00:47:01,403 --> 00:47:02,362 Warten wir ab. Los. 823 00:47:05,282 --> 00:47:07,826 Ok, Baby, viel Spaß bei deinem Open Mic. 824 00:47:41,651 --> 00:47:42,569 Alles ok? 825 00:47:43,445 --> 00:47:46,281 Ich dachte, hier geht's nur um Comedy oder so was. 826 00:48:21,441 --> 00:48:25,195 Das war richtig gut, also einfach alles rauszulassen. 827 00:48:25,695 --> 00:48:26,529 Sorry. 828 00:48:26,613 --> 00:48:28,031 Hey, alles cool. 829 00:48:30,241 --> 00:48:33,703 Ginny, jetzt lies dein Gedicht. Ehrlich. Es fühlt sich echt gut an. 830 00:48:36,748 --> 00:48:40,710 Tja, das war Blue Farms ureigenste Padma Atlurie, 831 00:48:41,294 --> 00:48:42,837 das Genie des heutigen Abends. 832 00:48:46,341 --> 00:48:49,594 Habt ihr in letzter Zeit die Nachrichten gesehen, zufällig? 833 00:48:49,678 --> 00:48:53,890 Äh, eine Käsefabrik ist explodiert. In der Schweiz. Ja. 834 00:48:53,974 --> 00:48:57,394 Jetzt sind da Riesenlöcher. Überall. 835 00:48:59,312 --> 00:49:00,480 Buh! 836 00:49:02,983 --> 00:49:04,442 Das ist hart, ja. 837 00:49:04,526 --> 00:49:06,569 Ich will mich bei allen bedanken, 838 00:49:06,653 --> 00:49:08,822 die heute den Weg ins Blue Farm gefunden haben. 839 00:49:08,905 --> 00:49:10,490 Das ist furchtbar. 840 00:49:10,573 --> 00:49:11,741 Du solltest was lesen. 841 00:49:11,825 --> 00:49:13,284 Äh, ich hab eine Doku gesehen: 842 00:49:13,368 --> 00:49:15,120 Wenn sich ein Wissenschaftler ein Brot belegt, 843 00:49:15,203 --> 00:49:17,038 ist es dann wissenschaftlich belegt? 844 00:49:18,248 --> 00:49:21,334 Ah… Ok, als Nächstes kommt Ginny Miller, 845 00:49:21,418 --> 00:49:23,545 und sie macht was Tolles. 846 00:49:23,628 --> 00:49:25,922 Wahrscheinlich. 847 00:49:31,970 --> 00:49:33,388 Ich hab dich lächeln sehen. 848 00:49:34,973 --> 00:49:37,434 -So übel. -Liebe es. 849 00:49:39,686 --> 00:49:40,979 Hi, zusammen. 850 00:49:41,062 --> 00:49:44,107 Ähm, ich will versuchen, meine Stimme mehr zu nutzen. 851 00:49:44,190 --> 00:49:45,775 Also, hier kommt's. 852 00:49:50,363 --> 00:49:52,866 Bin ich zu alt Um mich zu verstecken? 853 00:49:53,408 --> 00:49:56,077 Ich stecke im Sturm Aber der Sturm steckt im Kopf 854 00:49:56,661 --> 00:49:59,873 Alles, was ich sehe, sind Lichter Alles, was ich höre, ist Donner 855 00:49:59,956 --> 00:50:02,167 Ein Knall folgt immer auf den anderen 856 00:50:02,250 --> 00:50:03,752 Einst war ich blind 857 00:50:03,835 --> 00:50:07,005 Aber jetzt sehe ich Wie die Augenbinde von mir genommen wird 858 00:50:07,088 --> 00:50:09,174 Aber ich versuche Meine Augen zu schließen 859 00:50:09,257 --> 00:50:11,384 So fest, bis die schwarzen Punkte kommen 860 00:50:11,468 --> 00:50:13,219 Um nichts zu wissen Zu vertrauen 861 00:50:13,303 --> 00:50:16,097 Weil jetzt zu wissen, was ich weiß Was ich für dich tun muss 862 00:50:16,181 --> 00:50:17,474 Was du gemacht hast aus mir 863 00:50:17,557 --> 00:50:19,517 Und ich würde alles geben Das wieder zu löschen 864 00:50:21,936 --> 00:50:24,230 Schrubbe und schrubbe Diesen verdammten Fleck raus 865 00:50:24,814 --> 00:50:26,441 Aber ein Tattoo lässt sich nicht abwaschen 866 00:50:26,524 --> 00:50:29,277 Jetzt kannst du's sehen Ich bin schuldig wie du 867 00:50:42,707 --> 00:50:47,337 Ich knirsche und knurre und nage Bis zum Wundsein 868 00:50:47,879 --> 00:50:51,800 Meine Stimmbänder vibrieren Von bissigen und brutalen Wahrheiten 869 00:50:51,883 --> 00:50:53,093 Die ich jetzt sagen muss 870 00:50:53,176 --> 00:50:54,636 Die du hören musst 871 00:50:54,719 --> 00:50:58,431 Meine Zunge schwillt Unter der unzumutbaren Last des Schweigens 872 00:50:58,932 --> 00:51:01,392 Aber all das Wird von meiner Kehle erstickt 873 00:51:01,476 --> 00:51:04,270 Ich schlucke den harten Klumpen Wieder herunter 874 00:51:04,354 --> 00:51:06,606 Man sagt, Mutter weiß es besser 875 00:51:06,689 --> 00:51:09,109 Aber was, wenn es Dinge gibt Die Mutter nicht weiß 876 00:51:09,192 --> 00:51:11,903 Sie flicht dir zwar Zöpfe Aber sie verehrt Scarlett O'Hara 877 00:51:12,487 --> 00:51:14,531 Du sagst immer Ich wär dein Abbild 878 00:51:14,614 --> 00:51:17,033 Aber ich kann mich nicht Hinter deinem Lächeln verstecken 879 00:51:17,117 --> 00:51:21,412 Und aus meiner Perspektive stehen wir Auf verschiedenen Seiten des Spiegelglases 880 00:51:21,955 --> 00:51:23,832 Du und ich gegen den Rest der Welt? 881 00:51:24,332 --> 00:51:26,292 Aber die Welt hat es auf mich abgesehen 882 00:51:26,376 --> 00:51:28,878 Auf eine Weise Die du niemals kennen oder spüren wirst 883 00:51:28,962 --> 00:51:30,421 Also wie willst du es je verstehen? 884 00:51:31,422 --> 00:51:34,384 Ich hab's satt Im Stillen zu leiden 885 00:51:34,467 --> 00:51:38,596 Und heute werde ich stampfen Und schreien und brüllen 886 00:51:38,680 --> 00:51:41,474 Bis jedes einzelne Wort Aus mir herauskommt 887 00:51:42,142 --> 00:51:46,020 Nur durch Wissen, durch Sehen War das mein Einverständnis 888 00:51:46,104 --> 00:51:50,066 Meine Hände feucht, einst rein Befleckt mit Sünden, die ich nicht beging 889 00:51:50,150 --> 00:51:52,861 Worte, die ich nicht sagte Drachen, die ich nicht erlegte 890 00:51:53,486 --> 00:51:55,738 Ich erbe die Sünde 891 00:51:55,864 --> 00:51:58,908 Und ich werde das Monster Das mich geboren hat 892 00:52:24,642 --> 00:52:26,644 -Du bist noch hier? -Ja, irgendwie schon. 893 00:52:29,355 --> 00:52:30,940 Ich mochte dein Stand-up. 894 00:52:31,900 --> 00:52:34,861 -Nicht dein Ernst. -Weißt du, was ich immer machen wollte? 895 00:52:35,403 --> 00:52:36,237 Was? 896 00:52:39,741 --> 00:52:40,742 Entschuldigung. 897 00:52:41,242 --> 00:52:45,496 -Du wirfst mich aus meiner eigenen Bar? -Ding! 898 00:52:46,956 --> 00:52:49,834 Oh nein. Was machst du denn? 899 00:52:51,252 --> 00:52:53,588 Tja, Leute, sie geht da runter. 900 00:52:54,631 --> 00:52:56,132 Warte, wird noch besser. 901 00:52:57,008 --> 00:53:00,053 Und sie rudert. Das wolltest du schon immer machen? 902 00:53:01,763 --> 00:53:02,972 Das ist echt total toll, 903 00:53:03,056 --> 00:53:05,516 aber du solltest jetzt lieber wieder nach vorne kommen. 904 00:53:08,144 --> 00:53:09,854 Tut mir leid, ich wollte nicht… 905 00:53:57,318 --> 00:54:01,030 Mom, es tut mir leid. Ich dachte nicht, dass du heute kommst. 906 00:54:02,657 --> 00:54:05,493 Meine Party war zu Ende, und ich wollte dich überraschen. 907 00:54:10,415 --> 00:54:13,751 Manchmal kann ich nicht glauben, wie schnell du groß geworden bist. 908 00:54:14,252 --> 00:54:17,505 Du bist so schlau und kreativ. 909 00:54:18,631 --> 00:54:20,967 Ich war nicht mal auf der Highschool, aber du… 910 00:54:24,137 --> 00:54:25,388 Du bist ein Wunder. 911 00:54:29,517 --> 00:54:33,104 Kaum zu glauben, dass jemand wie du aus mir gekommen ist. 912 00:54:37,066 --> 00:54:37,900 Mom… 913 00:54:43,489 --> 00:54:45,825 Ich wünschte, meine Mom könnte es verstehen. 914 00:54:47,660 --> 00:54:49,370 Ich weiß nicht, wie sie das macht. 915 00:54:50,830 --> 00:54:53,374 Wie sie all die schlimmen Dinge einfach ausblendet. 916 00:54:55,877 --> 00:54:57,211 Sie ist eine Naturgewalt. 917 00:55:00,298 --> 00:55:01,924 Sie macht immer weiter. 918 00:55:03,259 --> 00:55:05,178 Nichts kann sie jemals brechen. 919 00:55:07,722 --> 00:55:10,224 Hallo, hey. Ich bin Gil Timmins. 920 00:55:15,021 --> 00:55:15,897 Dad?