1
00:00:06,174 --> 00:00:09,010
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:21,355 --> 00:00:22,815
Sie ist meine Mom.
3
00:00:22,899 --> 00:00:26,069
Ich liebe sie.
Und jetzt muss ich sie beschützen.
4
00:00:26,569 --> 00:00:28,279
Leidenschaft oder Macht.
5
00:00:28,362 --> 00:00:29,572
Das Leben ist ein Spiel.
6
00:00:29,655 --> 00:00:31,616
Schönheit
ist ein gottverdammtes Maschinengewehr.
7
00:00:31,699 --> 00:00:33,493
Schau nie zurück, nur nach vorn.
8
00:00:33,576 --> 00:00:34,827
Das Leben ist eine Schlacht.
9
00:00:34,911 --> 00:00:36,079
Du kannst niemandem trauen.
10
00:00:36,162 --> 00:00:37,413
Schlag immer zuerst zu.
11
00:00:42,752 --> 00:00:44,921
Aber wie kommt man unversehrt davon?
12
00:00:45,004 --> 00:00:46,839
Verändert das einen nicht für immer?
13
00:00:46,923 --> 00:00:48,341
Wie kann ich damit leben?
14
00:00:48,424 --> 00:00:49,592
Das frisst mich auf.
15
00:00:49,675 --> 00:00:52,678
Ich fühle mich, als würde ich ertrinken
und niemand hört meinen Schrei.
16
00:00:56,766 --> 00:00:59,685
Ich verstehe endlich,
warum Georgia immer davonläuft.
17
00:01:09,487 --> 00:01:11,531
Heute mal in Spandex?
18
00:01:11,614 --> 00:01:12,949
Ich war kurz laufen.
19
00:01:14,992 --> 00:01:16,160
Haha.
20
00:01:17,370 --> 00:01:19,997
Und deine Haare sind nicht mehr blau.
21
00:01:20,081 --> 00:01:23,209
Ja, ich hatte es wohl über.
Was ist das alles?
22
00:01:23,292 --> 00:01:25,837
Ach, bloß mein dokumentierter
Nervenzusammenbruch.
23
00:01:25,920 --> 00:01:27,338
Der Stapel ist die Hochzeit
24
00:01:27,421 --> 00:01:29,882
und dieser meine
"Willkommen im Nachbarschaftsclub"-Party,
25
00:01:29,966 --> 00:01:32,176
die immer noch kein Motto hat
und schrecklich wird.
26
00:01:33,427 --> 00:01:35,304
Und was ist mit dir?
27
00:01:36,097 --> 00:01:38,474
Nur… Sachen.
28
00:01:39,684 --> 00:01:41,727
Ich denk eben ständig über…
29
00:01:42,228 --> 00:01:43,229
Eben an Kenny.
30
00:01:44,021 --> 00:01:46,691
Ginny! Nicht!
31
00:01:48,401 --> 00:01:50,319
Kenny ist unser Voldemort, ok?
32
00:01:50,403 --> 00:01:53,030
Wir sprechen seinen Namen nicht aus,
und wir reden nicht über ihn.
33
00:01:54,991 --> 00:01:57,577
-Hey.
-Wow, das sind ja zwei Grazien.
34
00:02:01,914 --> 00:02:03,791
Ich weiß nicht, wie sie das schafft.
35
00:02:05,001 --> 00:02:06,711
So zu tun, als sei alles normal.
36
00:02:08,004 --> 00:02:09,380
Mein Favorit.
37
00:02:11,132 --> 00:02:13,968
Ich werd das Gefühl nicht los,
dass das alles falsch ist.
38
00:02:36,824 --> 00:02:39,368
Endlich ist alles wieder
in bester Ordnung.
39
00:02:39,452 --> 00:02:41,078
MANG ist wieder zusammen.
40
00:02:41,162 --> 00:02:43,956
Aber ich habe Hausarrest
bis ans Ende aller Tage.
41
00:02:44,040 --> 00:02:46,709
Also nun denn. Lebwohl, grausame Welt.
42
00:02:47,210 --> 00:02:50,254
Führ mich ans Fenster, Winnie,
ich möchte mich verabschieden.
43
00:02:50,338 --> 00:02:53,883
Ja, Bev hat eine Internatsbroschüre
auf dem Küchentisch liegen lassen. Tja…
44
00:02:53,966 --> 00:02:56,010
Autsch. Abigail, was ist mit dir?
45
00:02:56,093 --> 00:02:58,179
Oh, ich zieh die Kaputtes-Zuhause-Karte.
46
00:02:58,262 --> 00:03:00,514
Funktioniert,
mich trifft's nur am Wochenende.
47
00:03:01,724 --> 00:03:03,768
Oh, ich… Ich werd nicht eingesperrt.
48
00:03:04,435 --> 00:03:06,646
Natürlich nicht,
'ne wahre Königin wird nicht bestraft.
49
00:03:06,729 --> 00:03:07,939
Ich liebe Georgia.
50
00:03:08,022 --> 00:03:10,650
Ja. Ich wünschte, meine Mom
wär wie eine von meinen Freundinnen.
51
00:03:10,733 --> 00:03:13,861
Ihr wisst schon.
Aber Ellen ist durch und durch Mutter.
52
00:03:14,445 --> 00:03:16,364
"Marcus! Maxine!
53
00:03:16,447 --> 00:03:18,783
Wie soll ich euch je wieder vertrauen?"
54
00:03:18,866 --> 00:03:22,119
Die eigene Mom als Freundin zu haben,
klingt besser als es ist.
55
00:03:22,203 --> 00:03:24,455
Tja, hey, aber meine Party war super.
56
00:03:24,538 --> 00:03:25,915
Habt ihr das schon gehört?
57
00:03:25,998 --> 00:03:28,918
Maria Fontaine
hat Dan Summer einen geblasen.
58
00:03:29,001 --> 00:03:30,711
In deinem Badezimmer.
59
00:03:30,795 --> 00:03:32,755
-In meinem Badezimmer? Igitt.
-Ja.
60
00:03:32,838 --> 00:03:35,466
Ich dachte, er mag keine Blondinen.
Ist das nicht seine Masche?
61
00:03:35,549 --> 00:03:38,052
Als ich 'ne blonde Perücke
an Halloween aufhatte, meinte er:
62
00:03:38,135 --> 00:03:39,220
"Du hast dich ruiniert."
63
00:03:39,303 --> 00:03:43,266
-Jordan und ich sind da reingeplatzt.
-Oh, und was wolltet ihr da oben?
64
00:03:43,808 --> 00:03:46,602
Wir haben definitiv nicht
im Bett deiner Mom rumgemacht.
65
00:03:47,186 --> 00:03:48,771
Das haben wir echt nicht getan.
66
00:03:48,854 --> 00:03:51,190
Aber Georgia hat eine Decke,
von der ich besessen bin.
67
00:03:51,274 --> 00:03:53,693
Weißt du, woher sie die hat? Nein?
68
00:03:54,193 --> 00:03:57,780
-Unglaublich, dass Sophie nicht da war.
-Nein, Alter, du musst aufhören.
69
00:03:57,863 --> 00:03:59,407
Ich weiß. Tue ich.
70
00:03:59,490 --> 00:04:01,284
Werd ich.Ich kann nicht.
71
00:04:01,867 --> 00:04:03,577
Hey, du bist gar nicht mehr blau.
72
00:04:03,661 --> 00:04:06,122
Ach, ja, weiß auch nicht.
Hatte keinen Bock mehr.
73
00:04:06,205 --> 00:04:09,250
Ich hab Neuigkeiten:
Es ist offiziell mit Marcus und mir.
74
00:04:12,503 --> 00:04:14,088
Ich freu mich wirklich für euch,
75
00:04:14,171 --> 00:04:16,882
aber wenn ich meinen Mund
nur ein wenig mehr öffne, muss ich kotzen.
76
00:04:16,966 --> 00:04:20,303
Wir haben gesehen,
wie ihr zusammen verschwindet.
77
00:04:20,386 --> 00:04:21,679
Mm.
78
00:04:21,762 --> 00:04:24,515
Lasst uns nicht
über den Penis meines Bruders sprechen.
79
00:04:24,598 --> 00:04:27,518
Igitt, jetzt denke ich jedes Mal,
wenn ich ihn sehe, an seinen Penis.
80
00:04:27,601 --> 00:04:28,561
Hi.
81
00:04:29,770 --> 00:04:31,272
-Hey, Puh.
-Hi.
82
00:04:34,650 --> 00:04:35,860
Tja, das war witzig.
83
00:04:35,943 --> 00:04:37,528
-Wollen wir los?
-Ja, gehen wir.
84
00:04:39,280 --> 00:04:42,575
Weiter so, Kinder!
Ihr macht das toll!
85
00:04:45,786 --> 00:04:48,581
Um halb vier hast du einen Termin
mit dem Seniorenbürgerrat,
86
00:04:48,664 --> 00:04:50,916
um zu besprechen,
wie die Stadt barrierefreier wird.
87
00:04:51,000 --> 00:04:52,626
Toll. Und was noch?
88
00:04:52,710 --> 00:04:54,670
Die Damen des Springbrunnens
hätten gern ein…
89
00:04:54,754 --> 00:04:58,632
-'tschuldigung.Die was?
Die Damen des Springbrunnens.
90
00:04:58,716 --> 00:05:02,011
Eine Gruppe sehr reicher, sehr alter,
sehr, sehr reicher alter Frauen,
91
00:05:02,094 --> 00:05:04,680
die sich für die Verschönerung Wellsburys
verantwortlich fühlen.
92
00:05:04,764 --> 00:05:06,682
Was wollen die? Ich genehmige doch
93
00:05:06,766 --> 00:05:09,310
ihre "Pflanzt mehr Blumen
für mehr Schönheit"-Initiative.
94
00:05:09,393 --> 00:05:11,771
Es geht um die Mittelstreifen der Straßen.
95
00:05:11,854 --> 00:05:13,814
Was planen sie denn für die?
96
00:05:13,898 --> 00:05:15,900
Sie entsprechen wohl nicht
dem Wellsbury-Standard.
97
00:05:15,983 --> 00:05:18,527
Die Kinder sollen nicht
an hässlichen Mittelstreifen vorbeifahren,
98
00:05:18,611 --> 00:05:20,279
-also wollen sie Blumen pflanzen…
-Schön.
99
00:05:20,363 --> 00:05:21,947
…ein Bewässerungssystem installieren.
100
00:05:22,031 --> 00:05:22,865
Auf keinen Fall.
101
00:05:22,948 --> 00:05:25,451
Ich ziehe die Grenze
bei einem Bewässerungssystem.
102
00:05:25,534 --> 00:05:26,911
Geht klar, Captain.
103
00:05:26,994 --> 00:05:27,828
Was?
104
00:05:28,496 --> 00:05:30,414
Ich liebe diese Stadt einfach.
105
00:05:30,498 --> 00:05:32,416
Ich bin in der Politik,
um etwas zu bewirken.
106
00:05:32,500 --> 00:05:34,126
Du bewirkst was für die Mittelstreifen.
107
00:05:34,210 --> 00:05:35,378
Immerhin sammeln wir Konserven
108
00:05:35,461 --> 00:05:37,880
für das Boston Frauen- und Kinderhaus
nächste Woche.
109
00:05:38,506 --> 00:05:40,007
Ja, Georgia?
110
00:05:40,091 --> 00:05:42,426
Frohe Weihnachten,
hier ist eine Dose Erbsen.
111
00:05:42,510 --> 00:05:43,719
Wir machen das jedes Jahr.
112
00:05:43,803 --> 00:05:46,889
Das Letzte, was ich zu Weihnachten will,
ist eine Dose Erbsen.
113
00:05:47,598 --> 00:05:49,016
Was hättest du gewollt?
114
00:05:51,560 --> 00:05:53,062
Was meinst du damit?
115
00:05:53,646 --> 00:05:56,649
-Du weißt, was ich meine.
-Ich weiß nicht, was irgendwer meint.
116
00:05:57,233 --> 00:06:01,445
-Tampons, Windeln, Geschenke, Geld.
-Ah, ein Spendenaufruf?
117
00:06:01,529 --> 00:06:03,781
Ein Event,
damit wir Eintritt nehmen können.
118
00:06:03,864 --> 00:06:04,865
Ein Weihnachtsmarkt.
119
00:06:04,949 --> 00:06:06,742
Wintermarkt. Inklusion.
120
00:06:06,826 --> 00:06:08,869
Ein Winter-Wohlfahrtsjahrmarkt.
121
00:06:08,953 --> 00:06:10,913
Das ist gut. Das machen wir.
122
00:06:12,206 --> 00:06:13,040
Ist das alles?
123
00:06:13,124 --> 00:06:14,917
Ähm, nein, eine Sache noch:
124
00:06:15,000 --> 00:06:18,546
Georgia unterstehen jetzt
die sozialen Medien des Bürgermeisters.
125
00:06:19,130 --> 00:06:20,923
Wirklich? Ernst gemeint?
126
00:06:21,006 --> 00:06:22,007
Ich rate davon ab…
127
00:06:22,091 --> 00:06:24,176
Du weißt, wie die Leute ticken,
und du bist kreativ.
128
00:06:24,260 --> 00:06:26,804
-Also kannst du das sicher auch.
-Gut, denn das hab ich schon.
129
00:06:26,887 --> 00:06:27,930
Was?
130
00:06:28,764 --> 00:06:30,975
@MayorRandolph,
du hast schon 200 Follower.
131
00:06:31,058 --> 00:06:32,268
Mach dir keine Gedanken.
132
00:06:34,478 --> 00:06:37,481
Ähm, Georgia, nur eine Minute.
133
00:06:37,565 --> 00:06:40,568
Bist du sicher, dass du Kapazitäten
für den Wintermarkt hast?
134
00:06:40,651 --> 00:06:43,737
Du planst schon die Hochzeit
und die Party für den Nachbarschaftsclub.
135
00:06:44,613 --> 00:06:46,532
Für das Frauen- und Kinderhaus?
136
00:06:47,491 --> 00:06:48,784
Ich will das unbedingt.
137
00:06:55,291 --> 00:06:57,126
Mommy, ich hab noch Hunger.
138
00:06:58,502 --> 00:07:01,297
Na ja, ich bin so voll,
warum hilfst du mir nicht damit?
139
00:07:19,398 --> 00:07:21,734
Hey, Ginny,
würdest du bitte noch kurz bleiben?
140
00:07:26,322 --> 00:07:27,948
Du hast sehr viel verpasst
141
00:07:28,032 --> 00:07:31,118
und deinen Aufsatz über
Die Früchte des Zorns nicht abgegeben.
142
00:07:31,202 --> 00:07:34,038
Ich weiß. Ich reiche nach. Ist das alles?
143
00:07:34,663 --> 00:07:35,498
Nein.
144
00:07:36,290 --> 00:07:41,128
Ich habe über unser Gespräch nachgedacht,
und im Sinne der Diversität
145
00:07:41,212 --> 00:07:43,964
würde ich mich freuen,
wenn du ein Buch für die Klasse aussuchst,
146
00:07:44,048 --> 00:07:45,424
um den Lehrplan zu ergänzen.
147
00:07:46,634 --> 00:07:47,593
Ein Buch?
148
00:07:47,676 --> 00:07:50,012
Irgendwas
über die Schwarze amerikanische Erfahrung.
149
00:07:51,263 --> 00:07:52,389
Hättest du Interesse?
150
00:07:53,516 --> 00:07:54,975
Äh, ja, vielleicht.
151
00:07:55,726 --> 00:07:57,603
-Ich denk drüber nach.
-Gut.
152
00:07:58,562 --> 00:08:00,481
Ich möchte dir nur entgegenkommen.
153
00:08:09,949 --> 00:08:13,035
Hey, ihr. Max, weißt du,
welche Szene wir heute proben?
154
00:08:13,118 --> 00:08:14,745
Ich glaub, die große Hochzeit.
155
00:08:14,828 --> 00:08:16,705
Ok, wir reden nicht über das Rumgemache,
156
00:08:16,789 --> 00:08:18,707
das sich Freitag
in meiner Küche abgespielt hat?
157
00:08:18,791 --> 00:08:22,044
-Das war echt viel Rumgemache, oder?
-Mhm, viel Geflirte.
158
00:08:22,127 --> 00:08:25,214
Bracia, warum erfahre ich erst jetzt,
dass du so auf Bryon stehst?
159
00:08:25,297 --> 00:08:27,716
-Das ist voll süß.
-Komm mal runter. Ich bin nicht verknallt.
160
00:08:27,800 --> 00:08:29,802
Ok, aber du bist völlig hin und weg.
161
00:08:29,885 --> 00:08:33,556
Bist du aus dem Putzig-Baum gefallen
und dabei gegen jeden Ast geknallt?
162
00:08:33,639 --> 00:08:36,141
-Jetzt bin ich so gespannt auf die Probe.
-Ich nicht.
163
00:08:36,225 --> 00:08:39,061
Ich singe heute Josephines Ballade
und bin kurz vorm Durchdrehen.
164
00:08:39,144 --> 00:08:41,689
Ich spiel gern die Josephine,
wenn du nicht willst…
165
00:08:41,772 --> 00:08:43,899
Nein, alles gut. Danke.
166
00:08:44,733 --> 00:08:45,568
Ladys.
167
00:08:52,658 --> 00:08:54,952
Familien gibt es
in vielen unterschiedlichen Formen.
168
00:08:55,035 --> 00:08:58,747
Die Blätter an eurem Baum repräsentieren
eure wundervolle, einzigartige Familie.
169
00:08:59,707 --> 00:09:03,002
Warum muss ich einen Stammbaum machen?
Mein Dad stirbt gerade.
170
00:09:03,085 --> 00:09:04,420
Mein Dad ist im Knast.
171
00:09:06,171 --> 00:09:08,215
Kommst du nachher rüber
und wir spielen Back 4 Blood?
172
00:09:08,299 --> 00:09:10,384
-Du hast Back 4 Blood?
-Ja.
173
00:09:10,467 --> 00:09:13,429
Meine Mom hat einen Nervenzusammenbruch,
also kauft sie mir jedes Spiel.
174
00:09:13,512 --> 00:09:14,805
Cool.
175
00:09:23,355 --> 00:09:24,648
Soll ich dich massieren?
176
00:09:29,695 --> 00:09:30,529
Ja.
177
00:09:37,870 --> 00:09:39,705
Deine Haut ist wirklich weich.
178
00:09:40,706 --> 00:09:44,251
Äh, ja, ich benutze echt viel Creme.
179
00:09:47,004 --> 00:09:49,673
Wenn du cremig bleibst,
musst du dich nicht eincremen.
180
00:09:49,757 --> 00:09:52,885
Oder?
Es gibt keine Asche in diesem Tempel.
181
00:09:56,513 --> 00:09:57,514
Bitte sehr.
182
00:09:58,515 --> 00:10:00,225
Danke. Das war wirklich nett.
183
00:10:00,309 --> 00:10:01,435
Kein Problem.
184
00:10:02,311 --> 00:10:04,063
-Soll ich dir auch…
-Krieg ich auch eine?
185
00:10:06,023 --> 00:10:06,899
Klar.
186
00:10:10,152 --> 00:10:11,570
Wichtelpartner.
187
00:10:16,033 --> 00:10:16,867
Danke.
188
00:10:17,493 --> 00:10:20,954
Bracia und Bryon.
Ich liebe Alliterationspärchen.
189
00:10:21,038 --> 00:10:23,165
Wohl kaum. Sieh ihn dir doch an.
190
00:10:23,749 --> 00:10:25,793
Du sollst nicht wirklich hingucken, Max.
191
00:10:25,876 --> 00:10:28,796
Bracia, da ist nichts.
Normal bei Schauspielern.
192
00:10:28,879 --> 00:10:31,674
Alle massieren sich dauernd.
Das ist echt komisch.
193
00:10:34,551 --> 00:10:35,678
Rate mal.
194
00:10:36,261 --> 00:10:39,181
Ich hab Bryon als Wichtelpartner.
Willst du tauschen?
195
00:10:39,682 --> 00:10:41,100
Nein, Max. Das…
196
00:10:41,642 --> 00:10:44,311
-Das ist zu viel Druck.
-Komm schon, tu's, tu's, tu's.
197
00:10:44,895 --> 00:10:45,813
Gib schon her.
198
00:10:57,616 --> 00:11:00,744
Regionales Lavendel-Badesalz,
Cape Cod Chips.
199
00:11:00,828 --> 00:11:03,622
Welche unbestritten
die besten Kesselkartoffelchips sind.
200
00:11:03,706 --> 00:11:06,625
Verwende nicht meine Zitate gegen mich.
Das ist verstörend.
201
00:11:08,419 --> 00:11:11,714
-Was hast du eigentlich vor?
-Ja, es gibt Spannungen zwischen uns.
202
00:11:11,797 --> 00:11:15,175
Du unterschlägst Mittel
und bedrohst mich dann.
203
00:11:15,968 --> 00:11:18,554
-Ich hab mich dafür entschuldigt.
-Nein, eigentlich nicht.
204
00:11:20,472 --> 00:11:21,890
Nick, es tut mir sehr leid.
205
00:11:21,974 --> 00:11:22,891
Ich schwöre dir,
206
00:11:22,975 --> 00:11:25,102
dass ich niemals etwas tun würde,
das Paul schadet.
207
00:11:25,185 --> 00:11:27,146
Ich liebe ihn. So sehr.
208
00:11:27,229 --> 00:11:31,900
Und was dazu kommt: Ich liebe diesen Job.
Ich bin gut darin und will weitermachen.
209
00:11:32,484 --> 00:11:34,737
Als ich hergezogen bin,
war ich ein anderer Mensch.
210
00:11:34,820 --> 00:11:37,030
Ich habe nie eine Zukunft gehabt,
211
00:11:37,614 --> 00:11:39,491
eine Karriere, echte Freunde.
212
00:11:40,451 --> 00:11:42,161
Ich halte dich für einen echten Freund.
213
00:11:43,746 --> 00:11:44,955
Und…
214
00:11:45,456 --> 00:11:47,458
Ich will dich als meinen Brautführer.
215
00:11:48,250 --> 00:11:49,334
Wie bitte?
216
00:11:50,586 --> 00:11:51,962
Wollt ihr noch eine Runde?
217
00:11:52,045 --> 00:11:54,173
-Ja.
-Hey, ist alles ok?
218
00:11:54,256 --> 00:11:56,425
Du bist in letzter Zeit irgendwie abwesend
219
00:11:56,508 --> 00:11:59,970
und nicht das normale
aufgekratzte kleine Kerlchen.
220
00:12:00,053 --> 00:12:01,597
Äh…
221
00:12:01,722 --> 00:12:05,058
Ok, was immer das heißen soll.
Ja, alles gut.
222
00:12:06,018 --> 00:12:08,020
-Ich hol euch die Drinks.
-Danke.
223
00:12:10,856 --> 00:12:13,984
-Nick, es würde mir viel bedeuten.
-Ich will, ähm…
224
00:12:15,027 --> 00:12:16,987
-Ich muss darüber nachdenken.
-Ok.
225
00:12:32,294 --> 00:12:35,047
Das ist so traurig und wunderschön.
Was ist das?
226
00:12:36,632 --> 00:12:38,967
Oh Gott, ist das der Herzschmerz-Song
von Hunter über mich?
227
00:12:39,051 --> 00:12:40,886
Äh, nein.
228
00:12:41,762 --> 00:12:44,431
Eigentlich ist das ein Song von mir.
229
00:12:49,561 --> 00:12:51,563
Der ist wundervoll, Padma. Gefällt mir.
230
00:12:51,647 --> 00:12:52,481
Danke.
231
00:12:53,148 --> 00:12:56,068
-Was schreibst du da?
-Oh, nur 'n Gedicht.
232
00:12:57,611 --> 00:13:00,113
Ginny, der Tisch deiner Mutter
will noch 'ne Runde.
233
00:13:00,197 --> 00:13:02,825
Wie untypisch von ihr.
Ich bin schockiert.
234
00:13:02,908 --> 00:13:04,493
Hey, Joe. Ich hab eine Idee.
235
00:13:04,576 --> 00:13:07,955
-Kann Blue Farm ein Open Mic veranstalten?
-Nein.
236
00:13:08,580 --> 00:13:09,456
Was? Warum nicht?
237
00:13:09,540 --> 00:13:12,125
-Klingt nach 'ner Menge Arbeit.
-Klingt nach mehr Kundschaft.
238
00:13:12,209 --> 00:13:14,503
Hey, Mark Cuban. Geh, bring Mami Wein.
239
00:13:14,586 --> 00:13:16,255
Joe, komm schon. Das wird lustig.
240
00:13:16,338 --> 00:13:19,633
Die Leute performen ihre Songs,
oder sie lesen Gedichte. Stimmt's, Ginny?
241
00:13:19,716 --> 00:13:22,386
-Oder auch Comedy.
-Comedy? Damit willst du mich überzeugen?
242
00:13:22,970 --> 00:13:25,556
Komm schon, Joe. Das macht Blue Farm cool.
243
00:13:26,640 --> 00:13:28,559
Was? Ist Blue Farm nicht cool?
244
00:13:29,434 --> 00:13:30,644
Joe, jetzt sag Ja.
245
00:13:31,520 --> 00:13:32,396
Nein.
246
00:13:33,730 --> 00:13:35,065
Ich hab's versucht.
247
00:13:37,401 --> 00:13:38,694
-Hey.
-Hey.
248
00:13:42,656 --> 00:13:43,782
Was ist los?
249
00:13:44,867 --> 00:13:45,701
Du musst gehen.
250
00:13:46,410 --> 00:13:47,286
Was?
251
00:13:47,786 --> 00:13:48,829
Wa… Warum?
252
00:13:50,747 --> 00:13:53,458
-Was? Padma und ich sind cool.
-Bitte geh.
253
00:13:53,542 --> 00:13:55,836
Sie braucht diese Quälerei
nicht noch bei der Arbeit.
254
00:13:55,919 --> 00:13:59,131
Ich esse nachher bei meinem Dad,
vielleicht kommst du dann rüber?
255
00:14:00,257 --> 00:14:02,467
Ok, na komm. Komm schon.
256
00:14:03,135 --> 00:14:04,511
Und nimm die Vordertür, bitte.
257
00:14:04,595 --> 00:14:07,514
Ein rustikales Walnuss-Original,
passend zum Haus. Nicht zu übersehen.
258
00:14:13,687 --> 00:14:16,732
Cynthia. Hi, wie geht's dir?
259
00:14:16,815 --> 00:14:17,649
Super.
260
00:14:17,733 --> 00:14:20,110
Ja? Kommst du
zu meiner Nachbarschaftsclub-Party?
261
00:14:20,193 --> 00:14:22,321
Schließlich hätte ich es
ohne dich nicht geschafft.
262
00:14:22,404 --> 00:14:23,280
Ja.
263
00:14:23,822 --> 00:14:24,740
Hurra.
264
00:14:24,823 --> 00:14:27,242
Es wäre gut, du musst mal aus dem Haus.
265
00:14:28,243 --> 00:14:30,078
Komm, das wird sehr lustig.
266
00:14:30,162 --> 00:14:34,207
Mir ist endlich ein Motto eingefallen.
Es wird eine Cluedo-mäßige Mörder-Mystery.
267
00:14:34,708 --> 00:14:36,710
-Eine Mörder-Motto-Party?
-Mhm.
268
00:14:38,337 --> 00:14:40,464
Joe, du machst doch das Catering?
269
00:14:41,256 --> 00:14:43,425
Oh, äh… Nein, sorry.
270
00:14:43,508 --> 00:14:47,054
Ich hätt's echt gern gemacht,
aber das ist die Nacht,
271
00:14:47,137 --> 00:14:50,557
in der Blue Farm
den ersten Open-Mic-Abend veranstaltet.
272
00:14:51,141 --> 00:14:51,975
Was, wirklich?
273
00:14:52,893 --> 00:14:56,063
Oh mein Gott.
Ok, dann kann ich die Poster machen, oder?
274
00:14:56,855 --> 00:14:58,315
Ok, super.
275
00:15:00,776 --> 00:15:03,236
Hm, deine Mom kocht nie so.
276
00:15:03,737 --> 00:15:05,280
Seit Paul eingezogen ist,
277
00:15:05,364 --> 00:15:07,574
gab's weniger Hamburger-Zeugs,
mehr Gourmet.
278
00:15:07,658 --> 00:15:08,617
Sehr viel Couscous.
279
00:15:08,700 --> 00:15:11,703
-Oh, er ist richtig eingezogen?
-Oh ja, ganz und gar.
280
00:15:11,787 --> 00:15:12,955
Ganz der Mann des Hauses.
281
00:15:13,038 --> 00:15:15,248
Als ich erwischt wurde
bei der Party am Freitag,
282
00:15:15,332 --> 00:15:16,750
hat er voll auf Vater gemacht.
283
00:15:16,833 --> 00:15:19,920
"Wir sind nicht böse auf dich,
wir sind enttäuscht."
284
00:15:20,003 --> 00:15:21,254
Was?
285
00:15:23,173 --> 00:15:25,842
Oh. Ja, ich bin sicher,
Mom hat's dir erzählt.
286
00:15:27,135 --> 00:15:28,804
Tut mir leid, dass ich dich angelogen hab.
287
00:15:28,887 --> 00:15:30,597
Gut, ok. Und wie läuft's sonst so?
288
00:15:30,681 --> 00:15:33,266
-Was macht die Schule?
-Mein Englisch-LK-Lehrer…
289
00:15:33,350 --> 00:15:35,769
-Slam-Poetry-Typ?
-Ja. Ich soll ein Buch aussuchen,
290
00:15:35,852 --> 00:15:38,480
das die Schwarze amerikanische Erfahrung
repräsentiert.
291
00:15:39,106 --> 00:15:42,067
Du weißt schon,
als Lösung für den Rassismus. Hurra.
292
00:15:44,111 --> 00:15:45,487
Wenigstens versucht er es.
293
00:15:45,988 --> 00:15:46,905
Was?
294
00:15:46,989 --> 00:15:49,825
Welches Buch repräsentiert
die weiße amerikanische Erfahrung?
295
00:15:50,409 --> 00:15:51,910
Was weiß ich? Der Fänger im Roggen?
296
00:15:52,703 --> 00:15:53,537
Hm.
297
00:15:54,705 --> 00:15:57,374
Und du bist die einzige Schülerin,
die diese Aufgabe hat?
298
00:15:57,457 --> 00:15:58,291
Ja.
299
00:15:59,126 --> 00:16:01,837
Also, dieser Lehrer
will das eine wahre Schwarze Buch,
300
00:16:01,920 --> 00:16:03,213
und du sollst es finden?
301
00:16:04,131 --> 00:16:06,842
-Also mach ich das nicht.
-Das hab ich nicht gesagt.
302
00:16:06,925 --> 00:16:09,636
Wenn er das Buch bespricht,
macht das den Unterricht inklusiver.
303
00:16:09,720 --> 00:16:11,805
-Also mach ich's.
-Das sag ich auch nicht.
304
00:16:11,888 --> 00:16:14,224
Es ist nicht dein Job,
seine Leseliste diverser zu machen.
305
00:16:14,307 --> 00:16:17,769
-Es ist sein Job. Er ist der Lehrer.
-Also soll ich's nicht machen?
306
00:16:18,854 --> 00:16:22,357
Wenn das System nicht für dich gebaut ist,
bleiben dir zwei Optionen.
307
00:16:22,441 --> 00:16:24,526
Du kannst versuchen,
es Stein für Stein zu ändern,
308
00:16:24,609 --> 00:16:26,194
oder du kannst sagen: "Heute nicht",
309
00:16:26,278 --> 00:16:28,780
und schonst dich für die großen Kämpfe,
die da kommen.
310
00:16:29,448 --> 00:16:31,366
Also, was denkst du, soll ich machen?
311
00:16:32,743 --> 00:16:35,704
Was immer du entscheidest,
es wird sicher das Richtige sein.
312
00:16:36,830 --> 00:16:39,499
Sehr hilfreich, sehr eindeutig.
313
00:16:39,583 --> 00:16:41,501
Dann nimm doch mein Buch.
314
00:16:46,423 --> 00:16:48,467
-Wer ist das?
-Niemand.
315
00:16:48,550 --> 00:16:49,968
Ich… Ich kenn das Lächeln.
316
00:16:50,052 --> 00:16:52,471
Das "Die Person,
die ich mag, schreibt mir"-Lächeln.
317
00:16:52,554 --> 00:16:53,722
Es ist Marcus.
318
00:16:53,805 --> 00:16:54,890
Von gegenüber?
319
00:16:55,640 --> 00:16:58,351
Er ist mein fester Freund, ganz offiziell.
320
00:16:59,478 --> 00:17:00,854
Sei nicht wie Mom zu mir.
321
00:17:00,937 --> 00:17:02,939
Ich will dir nicht sagen,
was du tun sollst.
322
00:17:03,023 --> 00:17:06,443
Aber du verarbeitest gerade viele Sachen.
Darauf sollst du dich konzentrieren.
323
00:17:06,526 --> 00:17:08,195
Ja, Dad, ich versteh das.
324
00:17:12,908 --> 00:17:14,951
Hm. Niemand-Simone wieder?
325
00:17:15,535 --> 00:17:16,828
Du hast das Lächeln, Dad.
326
00:17:16,912 --> 00:17:19,581
-Nein.
-Doch, das hast du.
327
00:17:19,664 --> 00:17:22,626
Das ist kein Lächeln.
Das ist ein leichtes Grinsen.
328
00:17:24,544 --> 00:17:28,548
Das Wichtigste ist das Knistern.
329
00:17:29,132 --> 00:17:31,384
-Ginny, Crêpes!
-Crêpes?
330
00:17:31,468 --> 00:17:33,428
-Mm-hmm.
-Oh…
331
00:17:40,477 --> 00:17:41,353
Tada!
332
00:17:41,436 --> 00:17:44,272
-Wow. Mom, du siehst hübsch aus.
-Danke.
333
00:17:44,356 --> 00:17:46,399
Ich glaube,
so lockst du Männer in ihr Verderben.
334
00:17:46,483 --> 00:17:48,026
Ich auch.
335
00:17:48,110 --> 00:17:50,779
Mom, das geht so nicht.
Was ist mit Voldemort?
336
00:17:50,862 --> 00:17:53,281
-Nenn nicht seinen Namen.
-Genau.
337
00:17:54,324 --> 00:17:56,827
Peach, das ist 'ne Party, relax.
338
00:18:00,288 --> 00:18:01,581
Marcus.
339
00:18:02,374 --> 00:18:03,208
Kann ich reinkommen?
340
00:18:03,291 --> 00:18:08,505
Also bitte, gerate bloß nicht in Panik,
aber dieser große Rahmen ist eine Tür.
341
00:18:09,005 --> 00:18:10,298
Man geht da hindurch.
342
00:18:10,382 --> 00:18:12,008
Ich weiß, das ist neu für dich,
343
00:18:12,092 --> 00:18:14,511
sonst schlängelst du dich
an der Regenrinne hoch.
344
00:18:14,594 --> 00:18:16,179
Das ist kein geheimes Portal.
345
00:18:16,263 --> 00:18:18,515
Es wird dich nicht
nach gestern teleportieren,
346
00:18:18,598 --> 00:18:22,102
in einer Schleife, immer wieder,
bis du den Kreislauf durchbrichst.
347
00:18:22,185 --> 00:18:25,021
Es ist keine Magie,
keine Falle, kein Trick.
348
00:18:25,105 --> 00:18:27,190
Nur eine Tür.
349
00:18:27,274 --> 00:18:30,819
-Du hältst dich für echt witzig.
-Also, ich genieße das.
350
00:18:33,572 --> 00:18:34,489
Hm.
351
00:18:35,907 --> 00:18:38,285
Hey, Kumpel. Schön, dich wiederzusehen.
352
00:18:38,785 --> 00:18:41,830
Haben wir
eine Auffrischung der Hausregeln nötig?
353
00:18:41,913 --> 00:18:42,831
Können wir das lassen?
354
00:18:43,915 --> 00:18:45,709
Ich wusste,
dass Sie mir die Hand schütteln.
355
00:18:45,792 --> 00:18:47,586
Gefangen in dieser Schleife
seit drei Jahren.
356
00:18:47,669 --> 00:18:50,380
Ok, ja. Ermutige sie nicht noch.
357
00:18:56,845 --> 00:18:59,973
Sie hat den Verstand verloren.
Wenn man mit Mord davonkommt,
358
00:19:00,056 --> 00:19:02,350
veranstaltet man
keine Mörder-Mystery-Party.
359
00:19:02,434 --> 00:19:05,187
-Mhm, ist mutig.
-Das ist sadistisch.
360
00:19:05,270 --> 00:19:06,229
Hey.
361
00:19:09,316 --> 00:19:12,194
Du verstehst es nicht.
Es ist meine Schuld.
362
00:19:14,529 --> 00:19:16,323
Sie wollte mich damit beschützen.
363
00:19:17,032 --> 00:19:19,618
Wenn ich nicht wäre,
würde Kenny noch leben.
364
00:19:21,077 --> 00:19:23,788
-Meinetwegen ist ein Mann tot.
-Hey, nein.
365
00:19:24,581 --> 00:19:25,582
Das ist nicht wahr.
366
00:19:27,083 --> 00:19:29,669
Du kannst weder sie
noch ihre Taten kontrollieren.
367
00:19:42,891 --> 00:19:46,519
Ich denke, du und Padma
braucht ein klärendes Gespräch oder so.
368
00:19:47,854 --> 00:19:49,397
Ich werde das aber nicht tun.
369
00:19:50,065 --> 00:19:51,149
Sie verdient es.
370
00:19:52,067 --> 00:19:53,235
Ich würde das wollen.
371
00:20:14,256 --> 00:20:15,465
Hallo.
372
00:20:25,684 --> 00:20:26,601
Danke.
373
00:20:28,728 --> 00:20:29,562
Bis dann.
374
00:20:34,192 --> 00:20:36,528
Therapie wird diese Woche witzig.
375
00:20:39,531 --> 00:20:42,075
Ich habe Neuigkeiten,
die du nicht mögen wirst.
376
00:20:42,158 --> 00:20:42,993
Oh, oh.
377
00:20:43,576 --> 00:20:46,997
Austin will eine Verabredung zum Spielen.
Mit Zach Fuller.
378
00:20:47,080 --> 00:20:50,750
Cynthias Sohn? Austin hasst dieses Kind.
Er hat ihn mit 'nem Stift gestochen.
379
00:20:50,834 --> 00:20:52,794
-Sie haben sich wohl versöhnt.
-Gefällt mir nicht.
380
00:20:52,877 --> 00:20:54,045
Ist vermerkt.
381
00:20:54,129 --> 00:20:57,299
Auf die Party
gehst du als Oberst von Gatow.
382
00:20:57,382 --> 00:20:58,383
Was hältst du davon?
383
00:20:58,466 --> 00:21:00,844
Ich war schon
bei sehr vielen von diesen Events.
384
00:21:00,927 --> 00:21:03,430
Da gibt's immer nur Krabbenküchlein
und Champagner.
385
00:21:03,513 --> 00:21:07,976
-Ich will sie beeindrucken.
-Du bist schon sehr beeindruckend.
386
00:21:08,643 --> 00:21:10,520
Deswegen bin ich so verliebt in dich.
387
00:21:11,896 --> 00:21:14,274
Ich habe endlich das Gefühl,
ich gehöre hierher.
388
00:21:14,357 --> 00:21:15,567
Ich fühle mich richtig gut.
389
00:21:16,359 --> 00:21:20,155
Also, das… ist beeindruckend.
390
00:21:20,238 --> 00:21:21,406
Oh ja.
391
00:21:23,658 --> 00:21:25,702
-Das gefällt dir, hm?
-Mm-hmm.
392
00:21:25,785 --> 00:21:27,329
-Und das gefällt mir.
-Ist das so?
393
00:21:27,412 --> 00:21:28,872
-Mm-hmm.
-Oh.
394
00:21:30,081 --> 00:21:33,376
Gestatten Sie mir, Sie so richtig
395
00:21:34,294 --> 00:21:35,754
zu beeindrucken.
396
00:21:36,504 --> 00:21:37,339
Ok.
397
00:21:47,974 --> 00:21:50,894
Zion, kann ich dich später anrufen?
398
00:21:51,394 --> 00:21:53,063
Musst du da jetzt rangehen?
399
00:21:53,938 --> 00:21:55,774
-Ich muss mit dir reden.
-Was will der?
400
00:21:55,857 --> 00:21:56,775
Worüber?
401
00:21:56,858 --> 00:21:57,817
Ginny hatte 'ne Party?
402
00:21:57,901 --> 00:21:59,444
-Sie hatte was?
-Wer hatte was?
403
00:21:59,527 --> 00:22:01,613
Ist das Paul?
Ginny meint, er ist eingezogen.
404
00:22:01,696 --> 00:22:04,032
-Ja, er ist eingezogen.
-Er weiß nicht, dass ich hier wohne?
405
00:22:04,115 --> 00:22:05,450
Warum erzählt du das nicht?
406
00:22:05,533 --> 00:22:08,870
Oder von Ginnys Party oder ihrem Freund?
Ich will auf dem Laufenden sein.
407
00:22:08,953 --> 00:22:10,663
Bist du doch. Paul ist eingezogen,
408
00:22:10,747 --> 00:22:12,582
Ginny hatte eine Party,
und sie hat 'nen Freund.
409
00:22:12,665 --> 00:22:14,834
-Biker-Typ. Gefällt mir nicht.
-Das gefällt mir nicht.
410
00:22:14,918 --> 00:22:16,461
Ja, tja, niemandem gefällt es.
411
00:22:16,544 --> 00:22:18,546
Es gibt jetzt nicht mehr
nur dich und Paul.
412
00:22:18,630 --> 00:22:20,423
Ich wohn jetzt auch hier.
Es betrifft uns alle.
413
00:22:20,507 --> 00:22:22,425
-Was hat Zion gesagt?
-Was sagt Paul dazu?
414
00:22:23,718 --> 00:22:27,514
Er sagt, ihr solltet mal was trinken gehen
und euch besser kennenlernen.
415
00:22:27,597 --> 00:22:28,598
Das hat er gesagt?
416
00:22:28,681 --> 00:22:31,434
Das ist 'ne tolle Idee.
Ihr zwei müsst ja koexistieren.
417
00:22:31,518 --> 00:22:33,853
Wir alle gemeinsam,
es braucht ein Dorf etc.
418
00:22:33,937 --> 00:22:35,355
Zion, hier ist Paul.
419
00:22:36,189 --> 00:22:37,023
Nein.
420
00:22:37,107 --> 00:22:39,401
Doch. Mach schon.
421
00:22:41,903 --> 00:22:42,737
Hey, Mann.
422
00:22:43,947 --> 00:22:44,906
Hey.
423
00:22:52,372 --> 00:22:53,915
Nick Throop, 35,
424
00:22:53,998 --> 00:22:56,376
ist ein wesentlicher Bestandteil
des Rathauses.
425
00:22:56,459 --> 00:22:59,170
Als Cornell-Absolvent
behält Nick unsere Stadt im Auge
426
00:22:59,254 --> 00:23:02,048
und stellt sicher,
dass Wellsbury wie am Schnürchen läuft."
427
00:23:02,132 --> 00:23:05,427
Ich dachte, ich stelle
verschiedene Leute aus dem Büro vor.
428
00:23:05,510 --> 00:23:07,554
Hm. Ich weiß, was du vorhast.
429
00:23:08,138 --> 00:23:10,098
Du appellierst an mein enormes Ego,
430
00:23:10,181 --> 00:23:12,225
was natürlich funktioniert,
weil ich Löwe bin.
431
00:23:15,228 --> 00:23:18,440
Ok, schön,
ich wäre sehr gern dein Brautführer.
432
00:23:18,523 --> 00:23:21,901
Nick, heißt das,
wir können wieder Freunde sein?
433
00:23:21,985 --> 00:23:23,945
Kommst du
zu meiner Nachbarschaftsclub-Party?
434
00:23:24,028 --> 00:23:26,239
Mmm. Ich hab ein Konzept für Mrs. White.
435
00:23:27,282 --> 00:23:30,827
-Jesse und ich kommen gern.
-Ja, stimmt. Jesse.
436
00:23:35,123 --> 00:23:36,958
Hey, woher nimmst du deine Einfälle?
437
00:23:37,709 --> 00:23:38,877
Es macht Spaß.
438
00:23:39,377 --> 00:23:43,423
Mir geht alles Mögliche durch den Kopf,
und ich mach eine Welt daraus.
439
00:23:44,132 --> 00:23:48,386
Tja, es ist nur im Kopf
und existiert gar nicht.
440
00:23:48,470 --> 00:23:50,638
Also, man lässt es real werden.
441
00:23:56,978 --> 00:23:58,646
Und? Wie findest du's?
442
00:23:59,314 --> 00:24:00,565
Ist der Wahnsinn.
443
00:24:01,065 --> 00:24:04,819
Ich hatte ja diese Fantasie,
dass ich total heiß aussehe
444
00:24:04,903 --> 00:24:07,780
und meine Ex die Vorstellung sieht
und nur noch sterben will.
445
00:24:09,407 --> 00:24:10,992
Sophie Sanchez, richtig?
446
00:24:12,911 --> 00:24:15,663
Tja, ich persönlich
447
00:24:16,748 --> 00:24:17,916
würde das anziehen.
448
00:24:23,463 --> 00:24:25,715
-Dein Arm?
-Ja.
449
00:24:32,764 --> 00:24:34,849
-Ich würge dich doch nicht, oder?
-Mh-mh.
450
00:24:41,564 --> 00:24:44,484
Max? Oh mein Gott, sieht das gut aus.
451
00:24:44,567 --> 00:24:45,443
Oder?
452
00:24:45,527 --> 00:24:47,278
Ist Silver nicht voll irre?
453
00:24:47,362 --> 00:24:48,655
Ich bin hingerissen.
454
00:24:49,447 --> 00:24:51,115
-Ja…
-Bracia!
455
00:24:51,950 --> 00:24:56,162
Ich starte jetzt mit der Ballade.
Diesmal mit Klavierbegleitung?
456
00:24:56,996 --> 00:24:58,331
Ja. Ja.
457
00:24:59,499 --> 00:25:00,333
Psst!
458
00:25:06,256 --> 00:25:08,716
-Ich nehm dir das wieder ab, ja?
-Ja, ok.
459
00:25:09,425 --> 00:25:12,053
Ok, also, in diesem Moment
460
00:25:12,136 --> 00:25:16,391
erkennt Josephine dann endlich
ihre Gefühle für den Duke.
461
00:25:17,350 --> 00:25:20,937
Das ist der ausschlaggebende Song.
Ohne den haben wir gar nichts.
462
00:25:21,771 --> 00:25:23,648
Und los.
463
00:25:46,504 --> 00:25:47,922
Wie läuft es so?
464
00:25:49,674 --> 00:25:52,218
Cool, cool, cool. Spaß, Spaß, Spaß.
465
00:25:52,885 --> 00:25:55,471
Seit deinem Anruf
muss ich viel an dich denken.
466
00:25:56,389 --> 00:25:57,223
Ich weiß.
467
00:25:58,975 --> 00:26:01,936
Ich hab mir nichts getan, also…
Ich hab nichts gemacht.
468
00:26:07,275 --> 00:26:09,277
Hast du denn Tagebuch geschrieben?
469
00:26:09,819 --> 00:26:11,863
Ja, Gedichte.
470
00:26:12,697 --> 00:26:13,906
Gedichte.
471
00:26:14,574 --> 00:26:15,992
Das war Dads Idee.
472
00:26:17,368 --> 00:26:19,954
Ich hab mal ein Gedicht geschrieben,
über Identität,
473
00:26:20,455 --> 00:26:23,791
und es fühlte sich so gut an,
endlich alles artikulieren zu können.
474
00:26:24,459 --> 00:26:27,295
Mein rassistischer Lehrer
nannte es unkonventionell.
475
00:26:28,504 --> 00:26:30,006
Jetzt isoliert er mich wieder,
476
00:26:30,089 --> 00:26:32,592
und ich weiß nicht,
was ich dagegen tun soll.
477
00:26:33,176 --> 00:26:35,762
Und niemand aus meiner Klasse
sagt mal irgendwas.
478
00:26:35,845 --> 00:26:38,765
Also bin ich allein. So anstrengend.
479
00:26:42,644 --> 00:26:44,020
Ich weiß, wie es ist,
480
00:26:44,103 --> 00:26:46,606
in einer überwiegend weißen Stadt
aufzuwachsen.
481
00:26:48,191 --> 00:26:52,153
Du brauchst das Gefühl von Sicherheit
bei den Menschen in deinem Leben.
482
00:26:53,446 --> 00:26:56,199
Was ist mit deiner Mom? Ist sie sicher?
483
00:26:56,699 --> 00:26:59,160
-Ist Georgia sicher?
-Gibt sie dir Sicherheit?
484
00:26:59,243 --> 00:27:01,704
Kannst du zu ihr gehen,
wenn du Probleme hast?
485
00:27:02,830 --> 00:27:03,706
Nein.
486
00:27:04,290 --> 00:27:05,124
Warum nicht?
487
00:27:10,088 --> 00:27:13,383
Wenn man klein ist und ein Junge
schubst einen, man verletzt sich das Knie,
488
00:27:13,466 --> 00:27:17,178
rennt zu Mami und will, dass sie einen
in den Arm nimmt und sagt, alles wird gut.
489
00:27:17,804 --> 00:27:20,640
Und nicht, dass Mami die Bremsen
am Fahrrad des Jungen zerschneidet.
490
00:27:23,226 --> 00:27:24,394
Ehrlich, es gibt Dinge,
491
00:27:24,477 --> 00:27:26,729
für die Georgia Miller
nicht qualifiziert ist.
492
00:27:29,190 --> 00:27:32,026
Hast du mal versucht, ihr das zu sagen?
493
00:27:34,195 --> 00:27:36,114
Du verdienst Verständnis, Ginny.
494
00:27:37,115 --> 00:27:37,990
Verständnis.
495
00:27:40,451 --> 00:27:41,285
Ja.
496
00:27:46,290 --> 00:27:47,417
Es gibt so viele…
497
00:27:49,460 --> 00:27:51,421
…hässliche, grauenhafte Dinge
in meinem Leben,
498
00:27:51,504 --> 00:27:52,880
von denen niemand was ahnt.
499
00:27:54,257 --> 00:27:55,341
Und ich fühl mich,
500
00:27:55,425 --> 00:27:58,302
als müsste ich das
immer alles runterschlucken.
501
00:28:00,930 --> 00:28:03,099
Was würde passieren,
wenn du das nicht tust?
502
00:28:17,321 --> 00:28:18,573
Du siehst so hübsch aus.
503
00:28:21,242 --> 00:28:24,912
Mom, wieso bestrafst du mich nicht
wegen der Party?
504
00:28:26,414 --> 00:28:27,915
Ich sehe dich gerne glücklich.
505
00:28:28,416 --> 00:28:31,294
Du hattest ein paar schwere Wochen.
Du musstest mal Dampf ablassen.
506
00:28:31,377 --> 00:28:32,378
Ich verstehe das.
507
00:28:34,630 --> 00:28:37,800
Aber ich verdiene eine Bestrafung.
Ich hab was falsch gemacht.
508
00:28:38,760 --> 00:28:40,428
So funktioniert die Welt.
509
00:28:41,012 --> 00:28:42,013
Au!
510
00:28:42,889 --> 00:28:44,807
Da, bitte sehr. Bestraft.
511
00:28:44,891 --> 00:28:46,309
Das hab ich nicht gemeint.
512
00:28:48,895 --> 00:28:51,522
Erinner mich dran, dass wir ernsthaft
an die Hochzeitsplanung müssen.
513
00:28:51,606 --> 00:28:54,317
Sind Brautjungfern und Brautführer in Weiß
cool oder altbacken?
514
00:28:54,400 --> 00:28:55,359
Was halten wir davon?
515
00:28:55,443 --> 00:28:56,569
Und fragst du deine Freunde,
516
00:28:56,652 --> 00:28:58,654
ob sie auf dem Wintermarkt
das Schminken übernehmen?
517
00:28:58,738 --> 00:29:01,657
Oh, welches Kostüm
trägst du bei der Cluedo-Party?
518
00:29:03,242 --> 00:29:06,496
Ähm, ich kann da nicht hingehen.
Tut mir leid.
519
00:29:07,038 --> 00:29:07,872
Was?
520
00:29:07,955 --> 00:29:11,793
Ja, Joe braucht mich zum Helfen
beim Open-Mic-Abend, also…
521
00:29:11,876 --> 00:29:13,336
Oh.
522
00:29:13,878 --> 00:29:17,048
Das ist voll schade.
Ich wollte doch mit dir angeben.
523
00:29:20,718 --> 00:29:23,346
Alles klar, dann machen wir mal Latkes.
524
00:29:23,930 --> 00:29:25,890
Was sind denn Latkes?
525
00:29:25,973 --> 00:29:28,518
-Mmm.
-Das ist so unglaublich.
526
00:29:28,601 --> 00:29:29,602
Ich lass es krachen.
527
00:29:30,186 --> 00:29:32,522
Ich bin so dankbar,
dass wir hier sein können.
528
00:29:32,605 --> 00:29:34,899
-Das war ein schweres Jahr.
-Ich hab dich lieb, Mama.
529
00:29:34,982 --> 00:29:36,275
Ich hab dich auch lieb, Mama.
530
00:29:36,359 --> 00:29:40,029
Hey, Mama, unser Freund Brodie
hat Leute zu sich eingeladen, ich dachte…
531
00:29:40,112 --> 00:29:41,531
-Nein.
-Nein.
532
00:29:41,614 --> 00:29:45,034
Habt ihr euch bei Georgia entschuldigt,
weil ihr so respektlos in ihrem Haus wart?
533
00:29:45,535 --> 00:29:47,411
-Sorry, Georgia.
-Tut uns echt leid.
534
00:29:47,495 --> 00:29:50,665
-Das passiert nicht noch einmal.
-Das ist so super.
535
00:29:50,748 --> 00:29:54,418
-Diese Latkes sind geil!
-Oh, Mom. Nicht.
536
00:29:55,336 --> 00:29:58,589
Ja, so geil. Du bist so cool, Mom.
537
00:29:58,673 --> 00:30:01,259
-Und du hast noch Hausarrest.
-Ok…
538
00:30:01,342 --> 00:30:03,928
Übrigens hab ich's
in den Nachbarschaftsclub geschafft.
539
00:30:04,011 --> 00:30:05,847
-Ooh.
-Das ist ja toll.
540
00:30:05,930 --> 00:30:08,391
-Oh wow!
-Möchte noch jemand Limonade?
541
00:30:08,975 --> 00:30:12,645
Erinnert ihr euch, wie Max und Abby
und Norah den Limonadenstand hatten?
542
00:30:12,728 --> 00:30:16,482
-Oh ja. Der war sehr kreativ.
-Warte, könnt ihr noch unseren Song?
543
00:30:16,566 --> 00:30:20,361
Bist du in der Wüste, und es ist heiß
Hol dir Limonade mit Eis
544
00:30:20,444 --> 00:30:24,031
Limonade kühlt dich ab
Hol sie dir, zack, zack
545
00:30:25,825 --> 00:30:27,827
Mom, erinnerst du dich an unseren Stand?
546
00:30:29,245 --> 00:30:30,830
Wir hatten allerdings keine Zitronen,
547
00:30:30,913 --> 00:30:33,040
also haben wir
Zitronenkonzentrat genommen.
548
00:30:33,124 --> 00:30:35,835
Und auf deinem Schild stand:
"Frisch gepresst und bio."
549
00:30:35,918 --> 00:30:38,880
Ja, Kinder sind so lustig.
Ich bin so dankbar.
550
00:30:39,922 --> 00:30:42,717
Und dann hat unser
rassistischer Trailer-Park-Nachbar gesagt,
551
00:30:42,800 --> 00:30:44,093
dass ich herumlungere.
552
00:30:45,344 --> 00:30:46,554
Danke, Ginny,
553
00:30:46,637 --> 00:30:50,057
für das Teilen dieser überaus
geschätzten Kindheitserinnerung.
554
00:30:50,141 --> 00:30:53,269
Oh, apropos Kindheit,
habt ihr das von Mr. Adams gehört?
555
00:30:53,352 --> 00:30:54,729
Mein ehemaliger Spanischlehrer,
556
00:30:54,812 --> 00:30:56,856
-der mich zum Weinen brachte?
-Er wurde gefeuert.
557
00:30:56,939 --> 00:31:00,026
Man fand ein Schmuddelmagazin
in seinem Schreibtisch.
558
00:31:00,109 --> 00:31:03,613
-Du machst Witze.
-Das ist furchtbar. Wie ist das möglich?
559
00:31:03,696 --> 00:31:05,656
Echt mal, wer liest denn noch Magazine?
560
00:31:05,740 --> 00:31:08,576
Oh, ich wette,
Mr. Gitten liest solche Drecksmagazine.
561
00:31:08,659 --> 00:31:11,078
Ginny,
empfiehl ihm das doch als dein Buch.
562
00:31:12,788 --> 00:31:14,040
Welches Buch?
563
00:31:15,458 --> 00:31:16,584
Ach, gar nichts.
564
00:31:16,667 --> 00:31:18,669
Mein Englischlehrer nervt nur echt.
565
00:31:19,795 --> 00:31:22,006
Ich hab schon mit Dad drüber geredet.
Alles gut.
566
00:31:22,673 --> 00:31:25,968
-Mom, ich will nicht, dass du was machst.
-Was sollte ich da machen?
567
00:31:33,267 --> 00:31:35,436
-Ich geh auf die Toilette.
-Mm-hmm.
568
00:31:36,437 --> 00:31:39,857
Ok. Mom, Brodie hat mir geschrieben.
Wir wären echt nur 'ne Stunde weg.
569
00:31:39,941 --> 00:31:40,775
-Bitte.
-Nein.
570
00:31:40,858 --> 00:31:43,235
Bitte, Mom.
Wir sind jung. Bitte lass uns leben.
571
00:31:43,319 --> 00:31:44,737
Ellen, falls das was nützt,
572
00:31:44,820 --> 00:31:47,490
die Mädchen haben sich nach der Party
handschriftlich entschuldigt.
573
00:31:47,573 --> 00:31:49,283
-Tatsächlich?
-Mm-hmm.
574
00:31:49,367 --> 00:31:51,661
-Das war wirklich lieb.
-Oh.
575
00:31:51,744 --> 00:31:54,330
Keine Ahnung.
Soll ich ein Buch aussuchen oder nicht?
576
00:31:54,413 --> 00:31:55,790
Hm, nimm ein Wörterbuch.
577
00:31:56,374 --> 00:31:59,251
als Metapher für
den allgegenwärtigen Rassismus in Amerika.
578
00:31:59,335 --> 00:32:01,045
Da hat er was zum Nachdenken.
579
00:32:01,796 --> 00:32:04,757
Ich gebe Gitten auf keinen Fall
die Befriedigung zu denken,
580
00:32:04,840 --> 00:32:08,052
er ist ein Ally,
nur weil er White Fragility liest.
581
00:32:09,011 --> 00:32:09,887
Hey.
582
00:32:12,223 --> 00:32:13,516
Ich bin für dich da.
583
00:32:27,113 --> 00:32:29,281
-Hi.
-Hi.
584
00:32:29,365 --> 00:32:31,033
-Hi.
-Hi.
585
00:32:34,036 --> 00:32:35,121
Ist es sicher?
586
00:32:35,204 --> 00:32:37,331
Ich will keinen Austausch
von Körperflüssigkeiten sehen.
587
00:32:37,415 --> 00:32:39,375
Wir saugen einander das Blut aus.
588
00:32:39,875 --> 00:32:44,755
Ok, wir haben keinen Hausarrest mehr,
weil Georgia unseren Moms gesagt hat,
589
00:32:44,839 --> 00:32:46,757
wir hätten uns
handschriftlich entschuldigt.
590
00:32:46,841 --> 00:32:48,509
Ah, eine Lüge.
591
00:32:48,592 --> 00:32:50,177
-Dann gehen wir jetzt zu Brodies.
-Nein.
592
00:32:50,261 --> 00:32:52,304
-Ja, du nicht.
-Ok, raus.
593
00:32:53,514 --> 00:32:55,433
-Hi.
-Hi!
594
00:32:56,058 --> 00:32:57,810
Ok, wir gehen zu Brodies.
595
00:33:05,317 --> 00:33:06,485
Also, ich…
596
00:33:07,236 --> 00:33:08,738
-Nein, du zuerst.
-Nein, nein.
597
00:33:08,821 --> 00:33:09,780
-Du.
-Ich?
598
00:33:09,864 --> 00:33:11,323
-Ich kann…
-Weißt du was?
599
00:33:11,407 --> 00:33:13,367
-Ok.
-Ich… Ich fang an.
600
00:33:16,245 --> 00:33:18,080
Ich weiß,
dass du kurz vor unserer Verlobung
601
00:33:18,164 --> 00:33:19,248
was mit Georgia hattest.
602
00:33:23,544 --> 00:33:25,838
Wow, wir… Wir tun das echt. Ok, ähm…
603
00:33:25,921 --> 00:33:29,258
Und ich vermute, dass du hier bist,
um bei ihr zu sein, also…
604
00:33:29,759 --> 00:33:33,596
Die Frage ist:
Muss ich mir um irgendwas Sorgen machen?
605
00:33:34,430 --> 00:33:36,932
Ich will nur, dass Georgia glücklich ist.
606
00:33:37,433 --> 00:33:39,518
Ich will kein Chaos verursachen.
607
00:33:39,602 --> 00:33:42,980
Ich würde hier kein Bier mit dir trinken,
wenn ich nicht auf eurer Seite wär.
608
00:33:43,981 --> 00:33:47,151
Aber du wirst der Stiefvater meiner Kinder
und lebst im selben Haus.
609
00:33:47,234 --> 00:33:48,444
Deswegen bin ich hier.
610
00:33:51,906 --> 00:33:54,575
Ginny ist wunderbar. Hast du gut gemacht.
611
00:33:58,746 --> 00:33:59,705
Bier…
612
00:33:59,789 --> 00:34:02,416
Bier wär gut. Hey, Joe. Zwei Bier, bitte.
613
00:34:02,500 --> 00:34:03,709
Vom Fass.
614
00:34:04,460 --> 00:34:05,419
Danke.
615
00:34:06,295 --> 00:34:08,297
Ihr zwei seid ein richtig hübsches Paar.
616
00:34:09,006 --> 00:34:10,049
Das passt.
617
00:34:12,093 --> 00:34:15,429
Danke, Mann.
Das bedeutet mir einiges. Ganz ehrlich.
618
00:34:16,305 --> 00:34:17,389
Danke, Joe.
619
00:34:17,473 --> 00:34:19,350
Und weißt du,
ich hab jemanden kennengelernt.
620
00:34:19,433 --> 00:34:20,434
Hast du?
621
00:34:21,018 --> 00:34:22,436
Ja, ist was Besonderes.
622
00:34:24,355 --> 00:34:26,315
Wow, ok. Das ist toll.
623
00:34:27,274 --> 00:34:29,235
Ja.
624
00:34:34,824 --> 00:34:35,699
Oh Mann.
625
00:34:35,783 --> 00:34:37,451
Sei nicht so gemein zu mir.
626
00:34:42,206 --> 00:34:44,166
Wie lange müssen wir hierbleiben?
627
00:34:45,209 --> 00:34:47,002
Hier, Baby, nimm 'ne Bong.
628
00:34:47,086 --> 00:34:48,462
Selbst gemacht.
629
00:34:48,546 --> 00:34:49,380
Lieferung!
630
00:34:50,923 --> 00:34:52,424
Jordan, du bist völlig außer Kontrolle.
631
00:34:52,508 --> 00:34:55,010
-Du bist außer Kontrolle!
-Du bist außer Kontrolle!
632
00:34:55,094 --> 00:34:56,971
Ich hab die Kontrolle! Wer will?
633
00:34:57,054 --> 00:34:58,806
-Wow.
-Bier mich, Bro.
634
00:35:00,224 --> 00:35:01,809
Hey, Marcus, willst du eins?
635
00:35:01,892 --> 00:35:05,187
Ist das Bro-Code für "Sorry,
dass ich dir die Fresse poliert hab"?
636
00:35:08,274 --> 00:35:11,360
Hey, Abs, außer Kontrolle.
Ein kleines bisschen.
637
00:35:11,986 --> 00:35:13,320
-Ja.
-Hier.
638
00:35:14,947 --> 00:35:17,992
-Alter.
-Wo ist mein Drink? Der war gut.
639
00:35:21,328 --> 00:35:23,914
Das ist schwer auf dem Rücken eines Yaks.
640
00:35:24,582 --> 00:35:27,042
Und? Wie geht's, Jungs?
Kann ich euch noch was bringen?
641
00:35:27,126 --> 00:35:28,210
Vielleicht die Rechnung?
642
00:35:28,294 --> 00:35:31,505
Äh, Joe,
ich glaube, du kennst Zion noch nicht.
643
00:35:31,589 --> 00:35:33,007
Zion ist Ginnys Dad.
644
00:35:33,674 --> 00:35:35,342
-Hey.
-Er war auf dem Matterhorn.
645
00:35:35,426 --> 00:35:37,469
-Und dem Annapurna.
-Bro, das ist doch nicht…
646
00:35:37,553 --> 00:35:39,638
-Sehr beeindruckend.
-Das ist doch nichts.
647
00:35:39,722 --> 00:35:42,933
-Ginny liebt es, hier zu arbeiten.
-Wir haben sie gern hier. Sie ist toll.
648
00:35:43,017 --> 00:35:44,894
Ja, sie ist nicht so übel.
649
00:35:50,357 --> 00:35:51,483
Danke, Joe.
650
00:35:51,567 --> 00:35:52,484
Ähm…
651
00:35:52,568 --> 00:35:55,196
-Und wie finden wir den neuen Freund? Hm?
-Mm.
652
00:35:55,279 --> 00:35:57,448
Schlechter Einfluss?
Sie geht jetzt auf Partys.
653
00:35:57,531 --> 00:36:00,576
-Ich bin mir sicher, dass sie Gras raucht.
-Ginny kifft doch nicht.
654
00:36:00,659 --> 00:36:02,828
Unglaublich, ich bin ein Stief-Dad.
655
00:36:03,412 --> 00:36:07,333
-Teenager, oder?
-Es ist irre, sie aufwachsen zu sehen.
656
00:36:07,416 --> 00:36:08,876
Eine eigene Persönlichkeit.
657
00:36:10,586 --> 00:36:13,839
-Sie macht gerade richtig viel durch.
-Wirklich?
658
00:36:15,216 --> 00:36:18,093
-Sie wirkt ganz ok.
-Sie versucht, es zu verbergen.
659
00:36:18,761 --> 00:36:19,929
Sie tut nur so als ob.
660
00:36:20,638 --> 00:36:22,223
Ja, Georgia ist genauso.
661
00:36:29,271 --> 00:36:32,358
Behalt sie im Auge. Und sag mir Bescheid.
662
00:36:36,487 --> 00:36:37,321
Mach ich.
663
00:36:37,404 --> 00:36:38,322
Danke.
664
00:36:46,664 --> 00:36:48,999
Es gibt kaum Schlimmeres,
als wenn die denken,
665
00:36:49,083 --> 00:36:51,669
dass wir nichts lieber tun,
als im Keller ihre Musik zu hören.
666
00:36:51,752 --> 00:36:54,088
-Ich fühl mich so untalentiert.
-Bist du auch.
667
00:36:54,755 --> 00:36:56,006
Ich bin untalentiert?
668
00:36:57,341 --> 00:36:59,927
Ähm, Marcus, du spielst doch auch, oder?
669
00:37:00,427 --> 00:37:02,137
Nein, eigentlich nicht. Nein.
670
00:37:02,221 --> 00:37:04,598
Das ist eine dicke fette Lüge.
Er spielt alles.
671
00:37:04,682 --> 00:37:06,517
Er hat sogar 'ne Mundharmonika.
672
00:37:07,101 --> 00:37:09,061
-Das ist sehr nervig.
-Wirklich?
673
00:37:10,771 --> 00:37:11,689
Ok.
674
00:37:18,112 --> 00:37:20,739
-Na gut, ok.
-Ich hab nicht gesagt, tu es…
675
00:37:25,536 --> 00:37:27,621
-Alles klar?
-Jetzt bin ich gespannt.
676
00:37:27,705 --> 00:37:29,498
-Die kommen sich näher?
-Ich hoff's nicht.
677
00:37:29,581 --> 00:37:30,457
Oh Mann.
678
00:37:32,167 --> 00:37:34,086
Gott.
679
00:37:52,229 --> 00:37:55,107
-Das gefällt mir.
-Nein, das tut's nicht. Tut es nicht.
680
00:37:55,190 --> 00:37:56,358
Doch.
681
00:37:59,153 --> 00:38:00,237
"Kann nicht spielen."
682
00:38:01,196 --> 00:38:04,825
Ok, na dann.
Meine Männlichkeit ist echt bedroht, also…
683
00:38:04,908 --> 00:38:08,329
Abs, Abby, Abigail.
Spring auf meinen Rücken. Komm schon.
684
00:38:08,412 --> 00:38:11,457
Spiel mal e-Moll und dann A7.
685
00:38:20,341 --> 00:38:21,258
Bereit?
686
00:38:22,593 --> 00:38:24,011
Oh.
687
00:38:29,892 --> 00:38:31,393
Oh Mann…
688
00:38:34,855 --> 00:38:37,649
Wie viel wiegst du eigentlich? Oh, Alter.
689
00:38:50,079 --> 00:38:52,498
Mein Gott, Marcus,
du bist außer Kontrolle, Mann.
690
00:38:57,252 --> 00:38:59,380
-Nicht übel.
-Hey, Ginny spielt Klavier.
691
00:38:59,880 --> 00:39:01,757
Ginny, lass dich nicht lange bitten.
692
00:39:01,840 --> 00:39:04,176
-Oh ja, los. Doch!
-Na los, Kleine.
693
00:39:06,553 --> 00:39:08,806
-Voll gemein.
-Ja, ok, cool.
694
00:39:28,659 --> 00:39:30,911
Wie hast du Klavierspielen gelernt?
695
00:39:30,994 --> 00:39:33,080
Warst du als Kind nicht super arm?
696
00:39:33,163 --> 00:39:34,123
Was?
697
00:39:35,624 --> 00:39:38,585
Das hat mir mein Dad beigebracht.
Und noch was: Halt's Maul.
698
00:39:40,879 --> 00:39:45,300
Ja! Ich liebe es,
wenn wir gemein zu Samantha sind.
699
00:39:45,384 --> 00:39:47,052
Fang gar nicht erst an, Abigail.
700
00:39:47,136 --> 00:39:49,555
Tja, echt lustig. Deine Freunde sind toll.
701
00:39:50,389 --> 00:39:54,435
Aufwischen in Gang drei.
702
00:39:54,518 --> 00:39:55,894
Können wir jetzt gehen?
703
00:40:06,655 --> 00:40:08,907
Hi! Ich bin da.
704
00:40:09,491 --> 00:40:10,826
Du bist betrunken.
705
00:40:11,827 --> 00:40:12,786
Hm, ja.
706
00:40:12,870 --> 00:40:15,038
Zion, er ist mein Bro, ernsthaft.
707
00:40:15,122 --> 00:40:16,957
Guter Kerl, faszinierendes Leben.
708
00:40:17,040 --> 00:40:19,918
Ich weiß,
deswegen bin ich noch in ihn verliebt.
709
00:40:20,836 --> 00:40:22,796
Und schon bin ich nüchtern.
710
00:40:45,444 --> 00:40:46,528
Scheiße.
711
00:40:47,112 --> 00:40:48,530
Du hast 'ne Waffe im Haus?
712
00:40:48,614 --> 00:40:52,701
Bevor du jetzt ausflippst, denk dir,
du bist ich, allein in der Küche.
713
00:40:52,784 --> 00:40:54,995
Ein Einbrecher kommt rein,
ich bin schutzlos.
714
00:40:55,078 --> 00:40:58,165
Ich habe meinen Standpunkt dazu
sehr deutlich gemacht.
715
00:40:58,248 --> 00:41:01,502
Du hast keine Ahnung,
wie es als Singlemom ist.
716
00:41:02,336 --> 00:41:03,629
Ja, hab ich nicht.
717
00:41:04,296 --> 00:41:05,797
Aber eines kann ich dir sagen:
718
00:41:05,881 --> 00:41:08,091
Waffenbesitz zur Verteidigung
ist ein Mythos.
719
00:41:08,175 --> 00:41:11,929
Jede einzelne Statistik darüber sagt,
dass du oder deine Kinder, Georgia,
720
00:41:12,012 --> 00:41:14,806
eher verletzt werden oder sterben,
weil diese Waffe im Haus ist.
721
00:41:14,890 --> 00:41:16,683
Man richtet sie dann vielleicht auf dich.
722
00:41:16,767 --> 00:41:20,187
Ok, du kommst mir mit Statistiken?
Wir gucken auf Statistiken.
723
00:41:20,270 --> 00:41:24,399
Laut Statistik ist es am gefährlichsten
für eine Frau in ihrem eigenen Haus.
724
00:41:24,483 --> 00:41:27,194
Ist die wenigstens registriert?
725
00:41:27,277 --> 00:41:28,487
Oder überhaupt legal?
726
00:41:28,570 --> 00:41:31,698
Ich hab ein Gesetz gegen das offene Tragen
von Waffen verabschiedet.
727
00:41:31,782 --> 00:41:34,076
-Wie lässt mich das denn dastehen?
-Ok, gut.
728
00:41:34,159 --> 00:41:36,036
Schön. Ich werd sie los.
729
00:41:36,119 --> 00:41:38,288
Wie viele davon hast du?
730
00:41:38,372 --> 00:41:41,458
Nur die eine. Versprochen.
731
00:41:42,918 --> 00:41:44,044
Ich werd sie los.
732
00:41:44,670 --> 00:41:48,423
Ok, aber wenn ein fieser,
brutaler Mann einbricht,
733
00:41:48,507 --> 00:41:49,925
wird's dir leidtun.
734
00:41:53,387 --> 00:41:55,013
Du siehst hübsch aus, Mami.
735
00:41:55,597 --> 00:41:59,851
Ok, was für Reste soll ich dir mitbringen?
Steak? Hummer? Pasta?
736
00:42:03,438 --> 00:42:04,731
Hi, Natalie.
737
00:42:05,399 --> 00:42:06,441
Nein.
738
00:42:06,525 --> 00:42:09,695
Nein, nein, nein, nein.
Natalie, bitte hab keine Streptokokken.
739
00:42:09,778 --> 00:42:11,321
Mein Date kommt jede Minute.
740
00:42:11,822 --> 00:42:14,783
Natalie, ich weiß,
du verstehst das nicht, du bist erst 13,
741
00:42:15,284 --> 00:42:16,910
aber er hat 'nen guten Job.
742
00:42:16,994 --> 00:42:19,413
Er trägt 'nen Anzug.
Er hat 'ne Altersvorsorge.
743
00:42:21,707 --> 00:42:23,417
Scheiße.
744
00:42:25,794 --> 00:42:28,005
Hey, du. Siehst hübsch aus.
745
00:42:28,630 --> 00:42:32,509
Hi. Du solltest doch nicht hochkommen,
ich komm lieber runter.
746
00:42:33,427 --> 00:42:34,803
Lass uns zusammen runter.
747
00:42:35,512 --> 00:42:37,264
Eigentlich kann ich doch nicht.
748
00:42:38,765 --> 00:42:41,393
-Ich bin krank.
-Du bist krank.
749
00:42:41,476 --> 00:42:43,186
Mom, ich hab Hunger.
750
00:42:44,438 --> 00:42:46,106
Und wer ist das da?
751
00:42:51,069 --> 00:42:53,655
-Und wie heißt du?
-Ginny.
752
00:42:54,239 --> 00:42:56,575
Ich wollte dir noch sagen,
ich hab 'ne Tochter.
753
00:42:56,658 --> 00:42:57,492
Hm.
754
00:42:58,201 --> 00:42:59,036
Wann?
755
00:42:59,745 --> 00:43:01,955
Nachdem du dich
unsterblich in mich verliebst
756
00:43:02,039 --> 00:43:03,040
und es egal ist.
757
00:43:07,002 --> 00:43:08,879
-Wo willst du hin?
-Welche ist es?
758
00:43:10,964 --> 00:43:12,466
Jeder hat so eine Schublade.
759
00:43:16,470 --> 00:43:18,138
Wir bestellen was.
760
00:43:19,056 --> 00:43:22,225
-Was, echt?
-Ginny, magst du Frühlingsrollen?
761
00:43:22,309 --> 00:43:23,310
Ja.
762
00:43:31,735 --> 00:43:35,238
Ginny, ich bin echt hingerissen
von den Mänteln deiner Mom, ok?
763
00:43:35,322 --> 00:43:37,741
Dieser grüne, den sie heute trägt,
oh, ich liebe ihn.
764
00:43:37,824 --> 00:43:39,951
Heute? Sie ist hier?
765
00:43:40,035 --> 00:43:42,245
Ja, ich hab sie gerade im Flur gesehen.
766
00:43:57,886 --> 00:44:00,555
-Mom!
-Verschwinde hier, Ginny.
767
00:44:00,639 --> 00:44:03,100
-Was soll das werden?
-Zion hat von dem Buch erzählt.
768
00:44:03,183 --> 00:44:04,935
Er verdient keinen Lehrerposten.
769
00:44:05,519 --> 00:44:07,145
Denkst du, ich weiß das nicht?
770
00:44:08,230 --> 00:44:10,941
Was, wenn sie dich erwischen?
Denkst du, das macht's leichter?
771
00:44:11,024 --> 00:44:13,694
Du kannst nicht einfach ständig machen,
was du willst.
772
00:44:14,194 --> 00:44:16,113
Genau deswegen hab ich nichts gesagt.
773
00:44:16,613 --> 00:44:19,074
Du hast keine Ahnung,
wie die Dinge manchmal für mich sind.
774
00:44:19,157 --> 00:44:22,244
Und ich kann dir nichts sagen,
weil du dann irgendwas Verrücktes machst.
775
00:44:22,327 --> 00:44:24,996
Ich guck nicht tatenlos zu,
wie meine Tochter so behandelt wird.
776
00:44:25,580 --> 00:44:26,832
Ich bin deine Mutter.
777
00:44:26,915 --> 00:44:29,334
Niemand auf Gottes Erde
liebt dich mehr als ich.
778
00:44:29,418 --> 00:44:32,629
-Ich weiß.
-Ich tue alles für dich.
779
00:44:33,588 --> 00:44:34,423
Ok?
780
00:44:35,298 --> 00:44:36,299
Das weißt du.
781
00:44:38,552 --> 00:44:39,594
Das ist schrecklich.
782
00:44:40,762 --> 00:44:43,098
Es ist schrecklich,
dass du mir das aufbürdest.
783
00:44:44,099 --> 00:44:46,184
-Hallo?
-Mr. Gitten. Hi.
784
00:44:46,768 --> 00:44:47,728
Das ist meine Mom.
785
00:44:47,811 --> 00:44:49,438
Schön, Sie kennenzulernen.
786
00:44:49,938 --> 00:44:51,523
Ginny hat mir alles über sie erzählt.
787
00:44:52,566 --> 00:44:55,569
Toll, alle haben sich kennengelernt.
Dann gehen wir jetzt.
788
00:44:55,652 --> 00:44:57,487
Und nehmen alle unsere Sachen mit.
789
00:45:04,661 --> 00:45:07,122
OPEN-MIC-ABEND
790
00:45:07,205 --> 00:45:10,417
-Wow, sehr cool.
-Ja, oder? Ich bin so aufgeregt.
791
00:45:11,334 --> 00:45:14,337
-Was schreibst du? Mehr Gedichte?
-Ja.
792
00:45:15,172 --> 00:45:16,840
Cool. Darf ich?
793
00:45:26,767 --> 00:45:29,311
Wow, das ist echt stark.
794
00:45:30,687 --> 00:45:31,521
Danke.
795
00:45:33,064 --> 00:45:36,318
Ich will damit versuchen,
Sachen zu verarbeiten.
796
00:45:37,068 --> 00:45:38,820
Das hier schreibt sich von allein.
797
00:45:40,071 --> 00:45:42,115
Lies das doch beim Open Mic.
798
00:45:42,199 --> 00:45:43,533
-Nein.
-Warum nicht?
799
00:45:43,617 --> 00:45:45,535
Du meinst doch, das schreibt sich einfach.
800
00:45:53,335 --> 00:45:54,711
Wie seh ich aus?
801
00:45:55,712 --> 00:45:57,005
Nun sei doch nicht so.
802
00:45:57,088 --> 00:45:59,299
Wir wurden unser ganzes Leben
von so was ausgeschlossen,
803
00:45:59,382 --> 00:46:02,260
aber jetzt sind wir nicht auf der Party,
wir sind die Party.
804
00:46:02,761 --> 00:46:03,678
Endlich geschafft.
805
00:46:04,262 --> 00:46:06,181
Dafür hat sich das alles gelohnt.
806
00:46:13,730 --> 00:46:15,899
Hey! Los, kommt rein.
807
00:46:15,982 --> 00:46:17,442
Oh mein Gott.
808
00:46:19,236 --> 00:46:20,987
Wow. Wow!
809
00:46:21,071 --> 00:46:22,739
Ihr seht umwerfend aus.
810
00:46:22,823 --> 00:46:25,617
Er findet unsere Kostüme toll.
811
00:46:26,827 --> 00:46:29,913
Clint, die Handschellen sind toll.
Die gab es zum Kostüm?
812
00:46:29,996 --> 00:46:31,790
Gehören die zum Kostüm?
813
00:46:32,749 --> 00:46:34,626
Ja.
814
00:46:35,252 --> 00:46:37,921
-Paul, bestellst du die Uber?
-Ja.
815
00:46:38,505 --> 00:46:41,091
Oh mein Gott! Kommt rein, kommt rein.
816
00:46:41,758 --> 00:46:44,761
-Wow.
-Nick und Jesse.
817
00:46:46,263 --> 00:46:48,682
Seid ihr in Stimmung für einen Mörderspaß?
818
00:46:48,765 --> 00:46:51,351
Das war doch in der Küche mit der Waffe.
819
00:46:51,434 --> 00:46:55,021
Ich denke,
es war Miss Scarlet mit dem Gift.
820
00:46:55,939 --> 00:46:59,609
Alles klar. Lasst noch etwas Spaß
für den Nachbarschaftsclub übrig.
821
00:47:00,318 --> 00:47:01,319
Na los, gehen wir.
822
00:47:01,403 --> 00:47:02,362
Warten wir ab. Los.
823
00:47:05,282 --> 00:47:07,826
Ok, Baby, viel Spaß bei deinem Open Mic.
824
00:47:41,651 --> 00:47:42,569
Alles ok?
825
00:47:43,445 --> 00:47:46,281
Ich dachte,
hier geht's nur um Comedy oder so was.
826
00:48:21,441 --> 00:48:25,195
Das war richtig gut,
also einfach alles rauszulassen.
827
00:48:25,695 --> 00:48:26,529
Sorry.
828
00:48:26,613 --> 00:48:28,031
Hey, alles cool.
829
00:48:30,241 --> 00:48:33,703
Ginny, jetzt lies dein Gedicht.
Ehrlich. Es fühlt sich echt gut an.
830
00:48:36,748 --> 00:48:40,710
Tja, das war
Blue Farms ureigenste Padma Atlurie,
831
00:48:41,294 --> 00:48:42,837
das Genie des heutigen Abends.
832
00:48:46,341 --> 00:48:49,594
Habt ihr in letzter Zeit
die Nachrichten gesehen, zufällig?
833
00:48:49,678 --> 00:48:53,890
Äh, eine Käsefabrik ist explodiert.
In der Schweiz. Ja.
834
00:48:53,974 --> 00:48:57,394
Jetzt sind da Riesenlöcher. Überall.
835
00:48:59,312 --> 00:49:00,480
Buh!
836
00:49:02,983 --> 00:49:04,442
Das ist hart, ja.
837
00:49:04,526 --> 00:49:06,569
Ich will mich bei allen bedanken,
838
00:49:06,653 --> 00:49:08,822
die heute
den Weg ins Blue Farm gefunden haben.
839
00:49:08,905 --> 00:49:10,490
Das ist furchtbar.
840
00:49:10,573 --> 00:49:11,741
Du solltest was lesen.
841
00:49:11,825 --> 00:49:13,284
Äh, ich hab eine Doku gesehen:
842
00:49:13,368 --> 00:49:15,120
Wenn sich ein Wissenschaftler
ein Brot belegt,
843
00:49:15,203 --> 00:49:17,038
ist es dann wissenschaftlich belegt?
844
00:49:18,248 --> 00:49:21,334
Ah… Ok, als Nächstes kommt Ginny Miller,
845
00:49:21,418 --> 00:49:23,545
und sie macht was Tolles.
846
00:49:23,628 --> 00:49:25,922
Wahrscheinlich.
847
00:49:31,970 --> 00:49:33,388
Ich hab dich lächeln sehen.
848
00:49:34,973 --> 00:49:37,434
-So übel.
-Liebe es.
849
00:49:39,686 --> 00:49:40,979
Hi, zusammen.
850
00:49:41,062 --> 00:49:44,107
Ähm, ich will versuchen,
meine Stimme mehr zu nutzen.
851
00:49:44,190 --> 00:49:45,775
Also, hier kommt's.
852
00:49:50,363 --> 00:49:52,866
Bin ich zu alt
Um mich zu verstecken?
853
00:49:53,408 --> 00:49:56,077
Ich stecke im Sturm
Aber der Sturm steckt im Kopf
854
00:49:56,661 --> 00:49:59,873
Alles, was ich sehe, sind Lichter
Alles, was ich höre, ist Donner
855
00:49:59,956 --> 00:50:02,167
Ein Knall folgt immer auf den anderen
856
00:50:02,250 --> 00:50:03,752
Einst war ich blind
857
00:50:03,835 --> 00:50:07,005
Aber jetzt sehe ich
Wie die Augenbinde von mir genommen wird
858
00:50:07,088 --> 00:50:09,174
Aber ich versuche
Meine Augen zu schließen
859
00:50:09,257 --> 00:50:11,384
So fest, bis die schwarzen Punkte kommen
860
00:50:11,468 --> 00:50:13,219
Um nichts zu wissen
Zu vertrauen
861
00:50:13,303 --> 00:50:16,097
Weil jetzt zu wissen, was ich weiß
Was ich für dich tun muss
862
00:50:16,181 --> 00:50:17,474
Was du gemacht hast aus mir
863
00:50:17,557 --> 00:50:19,517
Und ich würde alles geben
Das wieder zu löschen
864
00:50:21,936 --> 00:50:24,230
Schrubbe und schrubbe
Diesen verdammten Fleck raus
865
00:50:24,814 --> 00:50:26,441
Aber ein Tattoo lässt sich nicht abwaschen
866
00:50:26,524 --> 00:50:29,277
Jetzt kannst du's sehen
Ich bin schuldig wie du
867
00:50:42,707 --> 00:50:47,337
Ich knirsche und knurre und nage
Bis zum Wundsein
868
00:50:47,879 --> 00:50:51,800
Meine Stimmbänder vibrieren
Von bissigen und brutalen Wahrheiten
869
00:50:51,883 --> 00:50:53,093
Die ich jetzt sagen muss
870
00:50:53,176 --> 00:50:54,636
Die du hören musst
871
00:50:54,719 --> 00:50:58,431
Meine Zunge schwillt
Unter der unzumutbaren Last des Schweigens
872
00:50:58,932 --> 00:51:01,392
Aber all das
Wird von meiner Kehle erstickt
873
00:51:01,476 --> 00:51:04,270
Ich schlucke den harten Klumpen
Wieder herunter
874
00:51:04,354 --> 00:51:06,606
Man sagt, Mutter weiß es besser
875
00:51:06,689 --> 00:51:09,109
Aber was, wenn es Dinge gibt
Die Mutter nicht weiß
876
00:51:09,192 --> 00:51:11,903
Sie flicht dir zwar Zöpfe
Aber sie verehrt Scarlett O'Hara
877
00:51:12,487 --> 00:51:14,531
Du sagst immer
Ich wär dein Abbild
878
00:51:14,614 --> 00:51:17,033
Aber ich kann mich nicht
Hinter deinem Lächeln verstecken
879
00:51:17,117 --> 00:51:21,412
Und aus meiner Perspektive stehen wir
Auf verschiedenen Seiten des Spiegelglases
880
00:51:21,955 --> 00:51:23,832
Du und ich gegen den Rest der Welt?
881
00:51:24,332 --> 00:51:26,292
Aber die Welt hat es auf mich abgesehen
882
00:51:26,376 --> 00:51:28,878
Auf eine Weise
Die du niemals kennen oder spüren wirst
883
00:51:28,962 --> 00:51:30,421
Also wie willst du es je verstehen?
884
00:51:31,422 --> 00:51:34,384
Ich hab's satt
Im Stillen zu leiden
885
00:51:34,467 --> 00:51:38,596
Und heute werde ich stampfen
Und schreien und brüllen
886
00:51:38,680 --> 00:51:41,474
Bis jedes einzelne Wort
Aus mir herauskommt
887
00:51:42,142 --> 00:51:46,020
Nur durch Wissen, durch Sehen
War das mein Einverständnis
888
00:51:46,104 --> 00:51:50,066
Meine Hände feucht, einst rein
Befleckt mit Sünden, die ich nicht beging
889
00:51:50,150 --> 00:51:52,861
Worte, die ich nicht sagte
Drachen, die ich nicht erlegte
890
00:51:53,486 --> 00:51:55,738
Ich erbe die Sünde
891
00:51:55,864 --> 00:51:58,908
Und ich werde das Monster
Das mich geboren hat
892
00:52:24,642 --> 00:52:26,644
-Du bist noch hier?
-Ja, irgendwie schon.
893
00:52:29,355 --> 00:52:30,940
Ich mochte dein Stand-up.
894
00:52:31,900 --> 00:52:34,861
-Nicht dein Ernst.
-Weißt du, was ich immer machen wollte?
895
00:52:35,403 --> 00:52:36,237
Was?
896
00:52:39,741 --> 00:52:40,742
Entschuldigung.
897
00:52:41,242 --> 00:52:45,496
-Du wirfst mich aus meiner eigenen Bar?
-Ding!
898
00:52:46,956 --> 00:52:49,834
Oh nein. Was machst du denn?
899
00:52:51,252 --> 00:52:53,588
Tja, Leute, sie geht da runter.
900
00:52:54,631 --> 00:52:56,132
Warte, wird noch besser.
901
00:52:57,008 --> 00:53:00,053
Und sie rudert.
Das wolltest du schon immer machen?
902
00:53:01,763 --> 00:53:02,972
Das ist echt total toll,
903
00:53:03,056 --> 00:53:05,516
aber du solltest jetzt
lieber wieder nach vorne kommen.
904
00:53:08,144 --> 00:53:09,854
Tut mir leid, ich wollte nicht…
905
00:53:57,318 --> 00:54:01,030
Mom, es tut mir leid.
Ich dachte nicht, dass du heute kommst.
906
00:54:02,657 --> 00:54:05,493
Meine Party war zu Ende,
und ich wollte dich überraschen.
907
00:54:10,415 --> 00:54:13,751
Manchmal kann ich nicht glauben,
wie schnell du groß geworden bist.
908
00:54:14,252 --> 00:54:17,505
Du bist so schlau und kreativ.
909
00:54:18,631 --> 00:54:20,967
Ich war nicht mal auf der Highschool,
aber du…
910
00:54:24,137 --> 00:54:25,388
Du bist ein Wunder.
911
00:54:29,517 --> 00:54:33,104
Kaum zu glauben,
dass jemand wie du aus mir gekommen ist.
912
00:54:37,066 --> 00:54:37,900
Mom…
913
00:54:43,489 --> 00:54:45,825
Ich wünschte,
meine Mom könnte es verstehen.
914
00:54:47,660 --> 00:54:49,370
Ich weiß nicht, wie sie das macht.
915
00:54:50,830 --> 00:54:53,374
Wie sie all die schlimmen Dinge
einfach ausblendet.
916
00:54:55,877 --> 00:54:57,211
Sie ist eine Naturgewalt.
917
00:55:00,298 --> 00:55:01,924
Sie macht immer weiter.
918
00:55:03,259 --> 00:55:05,178
Nichts kann sie jemals brechen.
919
00:55:07,722 --> 00:55:10,224
Hallo, hey. Ich bin Gil Timmins.
920
00:55:15,021 --> 00:55:15,897
Dad?