1 00:00:14,515 --> 00:00:16,309 ‎แม่ฉันไม่เหมือนแม่ทั่วไป 2 00:00:17,226 --> 00:00:18,227 ‎ข้อนั้นรู้อยู่แล้ว 3 00:00:19,187 --> 00:00:20,938 ‎แม่ใช้วิธีการที่แตกต่าง 4 00:00:21,022 --> 00:00:23,608 ‎จินนี่ กฎมันไม่ได้เขียนมาเพื่อช่วยคนอย่างเรา 5 00:00:24,275 --> 00:00:25,735 ‎งั้นจะทำตามไปทำไม 6 00:00:41,250 --> 00:00:44,962 ‎เราไม่เคยเป็นครอบครัวปกติ ‎บ้านรั้วเตี้ยๆ กินข้าวตรงเวลาเหมือนเขา 7 00:00:48,174 --> 00:00:50,802 ‎ทุกอย่างที่แม่ทำลงไป แม่ทำเพื่อฉัน 8 00:00:50,885 --> 00:00:52,637 ‎ฉันทำใจยอมรับเรื่องนี้ได้ 9 00:00:53,137 --> 00:00:54,388 ‎เราโอเคได้ 10 00:01:03,314 --> 00:01:05,900 ‎- ไง ‎- ฉันไม่อยากให้แม่ได้ยิน 11 00:01:12,657 --> 00:01:17,578 ‎(จินนี่กับจอร์เจีย) 12 00:01:23,626 --> 00:01:25,586 ‎เป็นเมนส์อยู่ 13 00:01:25,670 --> 00:01:27,213 ‎แต่ให้ฉัน… 14 00:01:28,422 --> 00:01:29,423 ‎ฉันจะ… 15 00:01:34,512 --> 00:01:35,513 ‎ขอโทษนะ 16 00:01:50,361 --> 00:01:51,696 ‎เบาๆ หน่อย 17 00:01:52,363 --> 00:01:54,448 ‎โทษที ไม่เคยทำมาก่อน 18 00:01:56,576 --> 00:01:59,412 ‎ไม่เป็นไร มันแค่… ระวังหน่อย 19 00:02:02,498 --> 00:02:04,625 ‎โอเค ฟันขูด 20 00:02:04,709 --> 00:02:05,543 ‎จินนี่ 21 00:02:05,626 --> 00:02:07,712 ‎- ชิบ ไปหลบในตู้ ‎- เวร 22 00:02:13,843 --> 00:02:14,719 ‎มาร์คัส 23 00:02:24,937 --> 00:02:25,813 ‎ยังไม่นอนเหรอ 24 00:02:26,397 --> 00:02:27,398 ‎เพิ่งสามทุ่มเอง 25 00:02:28,065 --> 00:02:30,026 ‎แม่ลืมไปรับยาคุมของเราที่ร้านขายยา 26 00:02:30,109 --> 00:02:31,694 ‎เป็นเด็กน่ารักแล้วไปเอาให้ที 27 00:02:31,777 --> 00:02:33,279 ‎พรุ่งนี้เช้าแม่ไปเองไม่ได้เหรอ 28 00:02:33,362 --> 00:02:35,198 ‎ได้เลย น่าสนุกนะ 29 00:02:35,281 --> 00:02:37,742 ‎เรามาประมาทเรื่องคุมกำเนิดกันดีกว่า 30 00:02:37,825 --> 00:02:40,244 ‎เตือนทีซิว่าเราห่างกันกี่ปี หนึ่ง สอง… 31 00:02:40,328 --> 00:02:41,621 ‎สิบห้าปี 32 00:02:42,246 --> 00:02:43,956 ‎เร็วเข้า รีบลุกให้ไว 33 00:02:54,967 --> 00:02:57,637 ‎มาร์คัส แอบในตู้เสื้อผ้าใช่ไหม 34 00:02:59,680 --> 00:03:00,514 ‎ครับ 35 00:03:02,475 --> 00:03:03,809 ‎โป๊หรือเปล่า 36 00:03:05,478 --> 00:03:06,312 ‎ครับ 37 00:03:07,063 --> 00:03:09,315 ‎แต่งตัวแล้วออกมาเดี๋ยวนี้ 38 00:03:13,444 --> 00:03:14,612 ‎สวัสดีจ้ะ 39 00:03:14,695 --> 00:03:15,529 ‎ดีครับ 40 00:03:16,489 --> 00:03:18,449 ‎- ไปดีกว่า ‎- คบกับลูกฉันนานแค่ไหนแล้ว 41 00:03:20,785 --> 00:03:22,286 ‎เราไม่ได้คบกัน แค่… 42 00:03:25,039 --> 00:03:26,582 ‎คำตอบแสลงหูจัง 43 00:03:26,666 --> 00:03:29,335 ‎- ไม่ใช่ ผมชอบเธอจริงๆ ‎- ชอบงั้นเหรอ 44 00:03:30,378 --> 00:03:32,463 ‎- ผมรักเธอ ‎- รักเลยเหรอ 45 00:03:34,215 --> 00:03:35,049 ‎ครับ รักจริง 46 00:03:39,136 --> 00:03:40,054 ‎นั่งลง 47 00:03:48,229 --> 00:03:50,314 ‎เธอเป็นเด็กมีปมสินะ 48 00:03:51,732 --> 00:03:53,651 ‎ไม่เป็นไร ดูออก 49 00:03:54,610 --> 00:03:55,820 ‎ฉันก็มีปมเหมือนกัน 50 00:04:00,700 --> 00:04:02,034 ‎จินนี่เป็นคนพิเศษ 51 00:04:02,785 --> 00:04:05,746 ‎แกจะได้ทำสิ่งที่ยิ่งใหญ่และดีงามเมื่อโตขึ้น 52 00:04:06,664 --> 00:04:08,874 ‎แล้วไม่นานมานี้ฉันเพิ่งได้รู้อะไร 53 00:04:09,875 --> 00:04:12,086 ‎แกยังไม่รู้หรอก แต่สักวัน 54 00:04:12,586 --> 00:04:15,798 ‎พอแกรู้ว่าปมของเรารั้งแกอยู่ แกจะทิ้งเรา 55 00:04:16,716 --> 00:04:18,050 ‎ฉันไม่ได้อยากใจร้ายนะ 56 00:04:18,843 --> 00:04:20,636 ‎เอ่อ ก็อาจร้ายนิดนึง 57 00:04:20,720 --> 00:04:23,306 ‎แต่ฉันพูดตามความจริง 58 00:04:26,017 --> 00:04:27,893 ‎เธอเป็นรักวัยเรียนของแก ซึ่งก็โอเค 59 00:04:27,977 --> 00:04:29,645 ‎น่ารักน่าชัง จัดไป 60 00:04:30,229 --> 00:04:32,523 ‎จะพาแกไปเต้นรำหรืออะไรก็ช่าง 61 00:04:34,608 --> 00:04:37,194 ‎แต่เมื่อถึงเวลา ถ้ารักจินนี่จริงๆ ละก็ 62 00:04:38,571 --> 00:04:39,697 ‎อย่ารั้งแกไว้ 63 00:04:42,283 --> 00:04:43,242 ‎นี่ 64 00:04:44,535 --> 00:04:45,494 ‎รับปากมาสิ 65 00:04:51,792 --> 00:04:52,793 ‎ครับ ผมสัญญา 66 00:04:55,254 --> 00:04:57,423 ‎แล้วถ้าทำแกท้อง ฉันฆ่าแน่ 67 00:05:00,843 --> 00:05:03,637 ‎แม่ ที่ร้านบอกว่าแม่ไปรับยาเมื่อเช้า 68 00:05:07,141 --> 00:05:08,017 ‎นี่อะไร 69 00:05:08,100 --> 00:05:11,187 ‎อ๋อ มาร์คัสแวะมาดูดปุ๊นด้วยกัน ‎ระหว่างทางออกมาจากตู้ลูก 70 00:05:12,021 --> 00:05:14,231 ‎ตอนพูดเรื่องไว้ใจกันคืองี้สินะ 71 00:05:14,315 --> 00:05:15,733 ‎นั่นน่ะสิคุณลูก 72 00:05:15,816 --> 00:05:19,195 ‎กะจะบอกกันไหมว่าแฟนลับ ‎แอบปีนเข้าหน้าต่างห้องอีกแล้ว 73 00:05:19,278 --> 00:05:22,406 ‎- เขาไม่ใช่แฟน… ‎- นี่ไม่ใช่เวลามาเถียงเรื่องคำนิยาม 74 00:05:22,490 --> 00:05:24,950 ‎เอาหนุ่มเข้าห้องทางหน้าต่าง ‎นี่มันซิทคอมปี 90 หรือไง 75 00:05:25,034 --> 00:05:27,536 ‎นี่อะไร แคลร์เอ็กซ์เพลนส์อิทออล ‎หรือก๊วนวุ่นลุ้นรักเหรอ 76 00:05:27,620 --> 00:05:29,080 ‎ตอนต่อไปจะเป็นไง 77 00:05:29,163 --> 00:05:31,707 ‎ตัวละครเสียสติหรือป่ามป๊ามกับครูเหรอ 78 00:05:31,791 --> 00:05:33,834 ‎อยากติดตามดูแล้วสิเนี่ย 79 00:05:37,338 --> 00:05:38,589 ‎ผมไปดีกว่า 80 00:05:42,218 --> 00:05:44,845 ‎อืม เป็นแม่ที่ได้เรื่องมากค่ะ 81 00:05:48,766 --> 00:05:51,811 ‎แสตมป์อาหารได้เดือนละ 210 เหรียญ ‎รายได้ฉันแค่ 250 82 00:05:51,894 --> 00:05:52,853 ‎ค่าเช่า 500 83 00:05:52,937 --> 00:05:55,147 ‎ซึ่งก็ทำให้ต้องวกกลับมาเรื่องค่าไฟ 84 00:05:55,231 --> 00:05:57,441 ‎และขอบอกเลยว่าแม้แต่เบนจามิน แฟรงคลิน 85 00:05:57,525 --> 00:05:59,735 ‎ก็ยังไม่อยากคุยเรื่องไฟฟ้าเยอะขนาดนี้ 86 00:06:01,904 --> 00:06:04,824 ‎ฉันถูกโอนสายสามรอบแล้วนะ 87 00:06:04,907 --> 00:06:06,534 ‎นี่เพลียแล้ว 88 00:06:06,617 --> 00:06:08,577 ‎ขอร้องอย่าโอนสาย 89 00:06:14,792 --> 00:06:17,211 ‎ถ้าลูกป่วยก็ห้ามหยุดเงินอุดหนุนใช่ไหม 90 00:06:17,294 --> 00:06:18,462 ‎กฎหมายสั่งไว้ 91 00:06:18,546 --> 00:06:19,797 ‎(น้ำส้มแอปเปิลไซเดอร์ออร์แกนิก) 92 00:06:32,101 --> 00:06:33,060 ‎ได้ยินไหมล่ะ 93 00:06:34,437 --> 00:06:35,396 ‎อีกหนึ่งเดือน 94 00:06:36,439 --> 00:06:37,356 ‎ขอบคุณ 95 00:06:53,622 --> 00:06:54,582 ‎เอางี้ 96 00:06:54,665 --> 00:06:57,084 ‎แม่จะไม่โกรธที่ลูกแอบพาผู้ชายเข้าห้อง 97 00:06:57,168 --> 00:06:59,545 ‎ถ้าลูกไม่โกรธที่แม่ดูดหญ้ากับเขา 98 00:07:01,505 --> 00:07:04,216 ‎น่านะ แม่อยากให้เราดีกัน 99 00:07:06,635 --> 00:07:09,763 ‎- คุยเรื่องอะไรกันคะ ‎- ทีมเพเทรียตขาดเบรดี้แล้วกาก 100 00:07:09,847 --> 00:07:11,056 ‎แม่ 101 00:07:11,140 --> 00:07:13,350 ‎แม่อยากรู้ว่าเขารู้สึกยังไงกับลูก 102 00:07:14,226 --> 00:07:15,102 ‎แล้วว่าไง 103 00:07:16,937 --> 00:07:18,314 ‎เขาหลงรักลูก 104 00:07:19,648 --> 00:07:21,525 ‎รสนิยมดีนะ ข้อนั้นยกให้ 105 00:07:22,318 --> 00:07:25,946 ‎- แค่อยากให้ลูกบอกแม่สักหน่อย ‎- ขอโทษที่หนูไม่เพอร์เฟกต์ 106 00:07:26,030 --> 00:07:27,781 ‎อือ แม่ก็เหมือนกัน 107 00:07:27,865 --> 00:07:29,283 ‎ไม่จำเป็นต้องบอก 108 00:07:29,366 --> 00:07:30,201 ‎เจ็บ 109 00:07:35,372 --> 00:07:36,290 ‎อะไร 110 00:07:38,125 --> 00:07:40,586 ‎แม่จำ… 111 00:07:41,378 --> 00:07:45,090 ‎ไอ้อันนั้นน่ะ กับไข่ 112 00:07:45,758 --> 00:07:46,967 ‎กับอะไรนะ 113 00:07:47,051 --> 00:07:51,764 ‎ครั้งนึงแม่เคยบอกว่ามันมีเคล็ดลับ… 114 00:07:53,140 --> 00:07:54,391 ‎เล่นไข่ 115 00:07:54,475 --> 00:07:56,936 ‎นี่ถามวิธีเป่าปี่จากแม่อยู่เหรอ 116 00:07:57,728 --> 00:07:58,562 ‎ใช่ 117 00:07:58,646 --> 00:08:01,106 ‎ทั้งที่เพิ่งว่าแม่ไม่ได้เรื่องเนี่ยนะ 118 00:08:03,734 --> 00:08:04,902 ‎ก็ได้ 119 00:08:05,402 --> 00:08:09,949 ‎เราต้องบีบด้านล่างเบาๆ ด้วยมือข้างนึง 120 00:08:11,325 --> 00:08:14,245 ‎- แล้วอีกข้างทำอะไร ‎- ก็แบบ… 121 00:08:16,914 --> 00:08:18,207 ‎น่าจะต้องใช้กล้วย 122 00:08:18,290 --> 00:08:21,043 ‎- รู้แล้ว เดี๋ยวไปหยิบไวเบรเตอร์ ‎- ไม่ต้องหยิบไวเบรเตอร์ 123 00:08:25,589 --> 00:08:27,341 ‎เลือกมาร์คัสสินะ 124 00:08:27,424 --> 00:08:29,802 ‎เด็กสายเขียว สายงัดแงะ 125 00:08:29,885 --> 00:08:32,513 ‎จับมอเตอร์ไซค์ครั้งแรกก็พุ่งชนต้นไม้ละ 126 00:08:32,596 --> 00:08:35,099 ‎- คนนั้นน่ะนะ ‎- เขามีดีกว่านั้นแม่ 127 00:08:35,182 --> 00:08:37,059 ‎แน่นอน แถมเขาชอบให้บ๊วบด้วย 128 00:08:37,810 --> 00:08:39,937 ‎ที่จริงเขาเป็นศิลปินที่มีพรสวรรค์มากนะคะ 129 00:08:41,188 --> 00:08:42,606 ‎หนุ่มยุคเรอเนสซองซ์ตัวจริง 130 00:08:43,524 --> 00:08:45,568 ‎เขาพาไปเดตไหม หรือแค่แอบเข้ามากลางดึก 131 00:08:45,651 --> 00:08:47,611 ‎พอเหอะแม่ ไว้ใจหนูสิ 132 00:08:48,279 --> 00:08:50,990 ‎- ก็ได้ ‎- พรุ่งนี้วันเกิดเขา 133 00:08:52,866 --> 00:08:54,201 ‎สวยมากจ้ะ 134 00:08:54,285 --> 00:08:55,327 ‎ตรงตัวดี 135 00:08:55,411 --> 00:08:57,329 ‎(วันเกิด) 136 00:08:57,413 --> 00:08:58,998 ‎ดี 137 00:09:00,958 --> 00:09:01,792 ‎คืนนี้พิลึก 138 00:09:04,378 --> 00:09:06,171 ‎ห้ามมีความลับอีกนะลูก 139 00:09:07,047 --> 00:09:09,049 ‎เป็นทางเดียวที่เราจะไปกันได้ 140 00:09:10,509 --> 00:09:11,385 ‎ค่ะ 141 00:09:13,512 --> 00:09:14,555 ‎แบบนี้ดีแล้ว 142 00:09:15,180 --> 00:09:16,140 ‎เราดีกันแล้ว 143 00:09:16,223 --> 00:09:19,059 ‎ไม่ค้างคาใจอะไรแล้วใช่ไหม 144 00:09:20,436 --> 00:09:22,605 ‎ค่ะ เราโอเค หนูโอเค 145 00:09:22,688 --> 00:09:25,649 ‎เอาจริงๆ แล้วเราใกล้ชิดกันกว่าเก่าอีกนะ 146 00:09:26,483 --> 00:09:27,735 ‎เราสู้กับโลกทั้งใบ 147 00:09:29,194 --> 00:09:31,280 ‎ค่ะแม่ หนูรู้ 148 00:09:32,239 --> 00:09:33,115 ‎โอเค 149 00:09:34,074 --> 00:09:34,908 ‎ดีจ้ะ 150 00:09:52,551 --> 00:09:55,971 ‎โอเค บ้านนี้มีเครื่องชงกาแฟซะที 151 00:09:56,472 --> 00:09:57,931 ‎หมดแล้วใช่ไหม 152 00:09:58,557 --> 00:10:01,935 ‎ก็ควรหมดแล้วอยู่หรอก แต่คิดผิดถนัด 153 00:10:02,019 --> 00:10:05,648 ‎ผมไม่รู้จริงๆ ว่ามีของเยอะขนาดนั้นได้ไง 154 00:10:08,567 --> 00:10:09,401 ‎นี่จินนี่ 155 00:10:10,986 --> 00:10:13,155 ‎ศุกร์นี้ลูกกับออสตินไปค้างบ้านไซอ้อนได้ไหม 156 00:10:13,238 --> 00:10:16,659 ‎แม่กับพอลจะนอนที่คอนโดเขา ‎หลังเก็บของออกมาเสร็จแล้ว 157 00:10:16,742 --> 00:10:18,661 ‎วันศุกร์นี้เหรอ ได้สิ 158 00:10:20,245 --> 00:10:22,956 ‎ลาก่อนอิสรภาพ นี่คือจุดจบของยุครุ่งเรือง 159 00:10:23,749 --> 00:10:27,711 ‎ครอบครัวจ๋า แม่ต้องจัดงานปาร์ตี้ ‎สำหรับพิธีรับเข้าคลับชุมชน 160 00:10:27,795 --> 00:10:29,421 ‎เอาไงดี ต้องธีมไหน 161 00:10:29,505 --> 00:10:32,049 ‎- ต้องมีธีมด้วยเหรอ ‎- พ่อแม่ไม่สั่งสอนหรือไง 162 00:10:32,132 --> 00:10:34,093 ‎ธีมต้องมาทุกโอกาสที่หาได้ 163 00:10:34,176 --> 00:10:35,594 ‎แล้วงานแต่งธีมอะไร 164 00:10:35,678 --> 00:10:38,222 ‎โอเค ยอมกลืนน้ำลายตัวเอง ‎ธีมงานแต่งเชยระเบิด 165 00:10:38,305 --> 00:10:40,599 ‎- ธีมงานแต่งเราคืองานแต่ง ‎- และความรัก 166 00:10:40,683 --> 00:10:41,642 ‎ค่ะ 167 00:10:44,478 --> 00:10:46,522 ‎แม่อยากจัดงานปาร์ตี้เริ่ดสุดในปฐพี 168 00:10:46,605 --> 00:10:48,691 ‎ที่รัก งานดีแน่นอน 169 00:10:49,566 --> 00:10:51,068 ‎ใช่ ที่รัก 170 00:10:51,151 --> 00:10:52,069 ‎ใช่ ที่รัก 171 00:10:53,237 --> 00:10:54,863 ‎กวนส้นเท้ากันทั้งโต๊ะ 172 00:10:59,076 --> 00:11:00,536 ‎จะใส่ชุดนี้เหรอ 173 00:11:03,247 --> 00:11:06,083 ‎ถ้าไม่ตำหนิหนูก่อนออกจากบ้านจะตายใช่ไหม 174 00:11:06,166 --> 00:11:07,793 ‎ไม่ใช่นะ แม่ชอบ 175 00:11:07,876 --> 00:11:11,505 ‎อารมณ์ "ฉันเป็นแวมไพร์ตัวใหม่ ‎ที่เพิ่งขับรถเข้าเมืองซันนี่เดล" มาเต็มๆ 176 00:11:11,588 --> 00:11:12,548 ‎เปรี้ยวมาก 177 00:11:13,549 --> 00:11:17,010 ‎โอเค พอล ‎ถ้าวันไหนอยากพักเหนื่อยจากแม่ 178 00:11:17,094 --> 00:11:20,305 ‎เรียกหนูได้นะ เราจะได้ไปดูดเนื้อกัน 179 00:11:21,432 --> 00:11:23,559 ‎ร้องขอความช่วยเหลือชัดๆ เห็นมาแต่ไกล 180 00:11:26,478 --> 00:11:28,063 ‎คุณว่าแกดูโอเคไหม 181 00:11:28,147 --> 00:11:31,233 ‎ครับ แกดูสบายดี ‎คุณกับลูกกลับมาเป็นปกติแล้ว 182 00:11:31,316 --> 00:11:33,861 ‎หมายถึงปกติในแบบของคุณ 183 00:11:33,944 --> 00:11:37,406 ‎แต่ที่พูดเรื่องดูดเนื้อนี่อะไรเหรอ 184 00:11:38,073 --> 00:11:40,075 ‎แกเหน็บฉัน เมื่อคืนมีเรื่อง 185 00:11:40,159 --> 00:11:42,411 ‎ฉันเห็นมาร์คัส เบเคอร์ปีนหน้าต่างห้องแก 186 00:11:42,494 --> 00:11:44,913 ‎หน้าต่างเหรอ บ้านนี้เนี่ยนะ 187 00:11:45,664 --> 00:11:47,875 ‎โอเค แล้วเราจะทำยังไง 188 00:11:49,001 --> 00:11:50,711 ‎ให้ไปเรียนประจำที่สวิตเซอร์แลนด์มั้ง 189 00:11:50,794 --> 00:11:53,464 ‎- จอร์เจีย ผมจริงจังนะ ‎- รู้ ฉันก็ซีเรียส 190 00:11:54,089 --> 00:11:55,674 ‎ไม่รู้สิ ฉันจัดการเอง 191 00:11:55,758 --> 00:11:57,760 ‎โอเค งั้นจัดการไป 192 00:11:58,594 --> 00:11:59,887 ‎แม่ เราจะไปสายแล้ว 193 00:12:00,471 --> 00:12:01,513 ‎จ้ะ 194 00:12:01,597 --> 00:12:02,931 ‎- บายนะเพื่อนยาก ‎- ไป 195 00:12:03,015 --> 00:12:04,141 ‎- ขอบคุณ ‎- ครับ 196 00:12:04,224 --> 00:12:08,604 ‎เออนี่ ถามแป๊บ ‎ที่คุยกับครูออสตินเป็นไงบ้าง 197 00:12:08,687 --> 00:12:10,981 ‎อ๋อ นางอยากทำแผนอะไรให้แกไม่รู้ 198 00:12:11,064 --> 00:12:13,066 ‎ฉันต้องไปพบครูแนะแนว 199 00:12:13,567 --> 00:12:15,402 ‎ไม่รู้สิ ไม่สำคัญหรอกเพราะไม่เอา 200 00:12:15,486 --> 00:12:17,446 ‎ทำไมล่ะ ถ้าครูแนะนำ… 201 00:12:17,529 --> 00:12:19,198 ‎แกแค่ต้องตั้งใจเรียนมากขึ้น 202 00:12:20,282 --> 00:12:22,910 ‎- อาจใช่ แต่… ‎- ฉันจัดการเอง ไม่ต้องห่วง 203 00:12:22,993 --> 00:12:24,953 ‎เจอกันที่ทำงาน รักนะ 204 00:12:33,712 --> 00:12:36,048 ‎สุขสันต์วันเกิดเดี้ยนแด่พวกเธอ 205 00:12:36,131 --> 00:12:38,300 ‎แล้วก็สุขสันต์วันเกิดเดี้ยน 206 00:12:38,383 --> 00:12:39,760 ‎แด่พวกเธอ ทั้งคู่จ้า 207 00:12:39,843 --> 00:12:42,012 ‎สุขสันต์วันเกิดเดี้ยน! 208 00:12:46,183 --> 00:12:49,144 ‎สุขสันต์วันเกิดเดี้ยนแด่พวกเธอ ‎ใช่แล้ว วันเกิดนี่จ้า 209 00:12:49,228 --> 00:12:51,271 ‎วันเกิดข้าพเจ้า 210 00:12:51,355 --> 00:12:54,900 ‎อายุ 16 แล้ว ตื่นเต้นจุงเบย 211 00:12:54,983 --> 00:12:57,402 ‎งุ้ย ไม่เห็นต้องลำบากเลย 212 00:12:57,486 --> 00:12:58,821 ‎แปลกจัง ฉันเปล่าทำ 213 00:13:20,759 --> 00:13:21,635 ‎ไงแม็กซ์ 214 00:13:22,553 --> 00:13:24,930 ‎แค่อยากแวะมาอวยพรวันเกิด 215 00:13:25,514 --> 00:13:28,016 ‎ขอบใจนะโซฟี น่ารักจัง 216 00:13:28,684 --> 00:13:30,018 ‎สบายดีไหม เป็นไงบ้าง 217 00:13:30,602 --> 00:13:32,563 ‎ก็ดี แล้วเธอล่ะ 218 00:13:32,646 --> 00:13:35,399 ‎ก็ดี วันเกิดดี๊ดี 219 00:13:36,984 --> 00:13:40,445 ‎ศุกร์นี้เธอน่าจะมางานฉันนะ ‎จัดที่ห้องใต้ดินบ้านโบรดี้ 220 00:13:40,529 --> 00:13:42,489 ‎ในฐานะเพื่อน แน่อยู่แล้ว 221 00:13:43,115 --> 00:13:44,575 ‎พาใครมาด้วยก็ได้นะ 222 00:13:44,658 --> 00:13:47,703 ‎อย่างเช่นเพื่อน หรือคู่เดต ‎ฉันไม่แคร์หรอก 223 00:13:48,745 --> 00:13:49,705 ‎อือ ไม่แน่ 224 00:13:50,789 --> 00:13:51,707 ‎สุขสันต์วันเกิดนะ 225 00:13:56,128 --> 00:13:58,046 ‎"ไม่แน่" ของนางแปลว่าอะไรนะ 226 00:14:04,011 --> 00:14:05,762 ‎ห้ามโกรธเจ้าของวันเกิดสิ 227 00:14:08,056 --> 00:14:11,059 ‎- เมื่อคืนนี่อะไร ‎- แม่เธอมีเซนส์ว่าฉันอยู่ในห้อง 228 00:14:11,143 --> 00:14:14,730 ‎จอร์เจียทั้งคน รู้ทุกอย่างอยู่แล้ว ‎ไม่รู้จักพื้นที่ส่วนตัว 229 00:14:14,813 --> 00:14:17,149 ‎เตรียมตัวเจอเรื่องแบบนั้นอีกนะ ชีวิตฉันก็งี้ 230 00:14:17,232 --> 00:14:18,066 ‎ขอโทษนะ 231 00:14:18,692 --> 00:14:20,444 ‎- คุยอะไรกันเหรอ ‎- เปล่านี่ 232 00:14:20,527 --> 00:14:23,196 ‎ก็แค่ถามว่าฉันคิดอะไรกับลูกสาวเขา 233 00:14:23,280 --> 00:14:24,740 ‎แล้วนายว่าไง 234 00:14:25,240 --> 00:14:27,409 ‎บอกว่าจะปู้ยี่ปู้ยำเธอ 235 00:14:29,161 --> 00:14:30,621 ‎อย่าไปสูบกัญชากับแม่อีกล่ะ 236 00:14:30,704 --> 00:14:32,873 ‎ไม่อยากจะเชื่อว่าต้องพูดคำนั้น 237 00:14:35,834 --> 00:14:36,793 ‎สุขสันต์วันเกิดนะ 238 00:14:39,379 --> 00:14:41,882 ‎นายชอบสับสนวัน ก็เลย… 239 00:14:46,136 --> 00:14:46,970 ‎โอเค 240 00:14:50,098 --> 00:14:51,308 ‎นายชอบเสื้อก็ดี 241 00:14:52,726 --> 00:14:53,894 ‎รักเลย ขอบใจนะ 242 00:14:53,977 --> 00:14:54,811 ‎ยังมีอีกนะ 243 00:14:55,520 --> 00:14:57,648 ‎ศุกร์นี้แม่กับพอลจะค้างคอนโดพอล 244 00:14:57,731 --> 00:15:00,359 ‎เพราะงั้นบ้านฉันทางสะดวก 245 00:15:01,485 --> 00:15:03,403 ‎แม็กซีนแม่งโคตรร้าย 246 00:15:04,780 --> 00:15:05,989 ‎- "วันเกิด" ‎- ขอบใจ 247 00:15:06,073 --> 00:15:07,824 ‎ทำไรอยู่ เรียนวิชาอะไร 248 00:15:07,908 --> 00:15:09,618 ‎มีเรียนอังกฤษขั้นสูง 249 00:15:10,869 --> 00:15:13,538 ‎- โดดเรียนมะ ‎- เธอโดดเรียนเยอะแล้วไม่ใช่เหรอ 250 00:15:14,081 --> 00:15:15,874 ‎ไปดูดปุ๊นกับแม่ฉันแล้วฟ้องเลยสิ 251 00:15:28,011 --> 00:15:28,929 ‎ไง มานี่สิ 252 00:15:29,721 --> 00:15:31,223 ‎เว็บไซต์เมืองเปิดทำการแล้ว 253 00:15:32,557 --> 00:15:36,895 ‎"ผมจะเป็นตัวแทนให้กับประชาชน ‎ชาวเวลส์เบอรีต่อไปอย่างไม่เหน็ดเหนื่อย" 254 00:15:36,979 --> 00:15:38,355 ‎ไม่มาปรึกษาฉันก่อนเหรอ 255 00:15:38,438 --> 00:15:40,732 ‎- ใช่ ไม่ปรึกษา ‎- ชอบไหม 256 00:15:41,358 --> 00:15:45,362 ‎มันแห้งๆ ไปนะ ‎ไหนไม่เห็นพูดถึงเรื่องหมั้นเลย 257 00:15:45,445 --> 00:15:48,115 ‎- นี่ไม่ใช่นิตยสารข่าวดารานะ ‎- ใช้รูปศาลากลางอีก 258 00:15:48,198 --> 00:15:49,366 ‎ก็เราทำงานในนั้น 259 00:15:49,449 --> 00:15:51,994 ‎- ควรใช้รูปคุณสิ หล่อซะขนาด ‎- ไม่มีใครแคร์หรอก 260 00:15:52,077 --> 00:15:53,370 ‎- แคร์สิ ‎- แคร์สิ 261 00:15:53,912 --> 00:15:55,122 ‎ช่วยแก้ได้นะ 262 00:15:55,205 --> 00:15:57,165 ‎คุณต้องมีบัญชีโซเชียลให้ดูเข้าถึงง่าย 263 00:15:57,249 --> 00:15:59,960 ‎- บัญชีที่นายหญิงเทศมนตรีบริหาร ‎- ไม่ใช่ตำแหน่งจริงอยู่ดี 264 00:16:00,043 --> 00:16:02,921 ‎นิค คุณก็รู้ว่าฉันพูดถูก ‎พอลมีเสน่ห์ หน้าตาดี 265 00:16:03,005 --> 00:16:07,259 ‎- ชักจะรู้สึกเหมือนตัวสนองกามละ ‎- อารมณ์แบบเบโต้กับโอบามา 266 00:16:07,342 --> 00:16:09,344 ‎ใช่เลย เขาเหมือนโอบามาเปี๊ยบ 267 00:16:09,428 --> 00:16:12,431 ‎ชายผิวดำที่ฝ่าฟันขึ้นไปจนถึงตำแหน่งสูงสุดในโลก 268 00:16:12,514 --> 00:16:13,849 ‎เหมือนกันเป๊ะ 269 00:16:14,725 --> 00:16:16,685 ‎แต่ก็ควรมีบัญชีโซเชียลนะ จ้างคนมาทำก็ได้ 270 00:16:16,768 --> 00:16:18,520 ‎ทำไมไม่ให้ฉันช่วยล่ะ 271 00:16:18,603 --> 00:16:20,272 ‎ผมก็ย้อนถามคุณได้เหมือนกัน 272 00:16:23,400 --> 00:16:27,112 ‎ตรงนี้สไตน์เบคกำลังโยงให้เห็นอย่างชัดเจน 273 00:16:27,195 --> 00:16:30,532 ‎ว่าการไถ่บาปมีความสำคัญ ‎ต่อความอยู่รอดของจิตวิญญาณ… 274 00:16:30,615 --> 00:16:32,409 ‎(ฮันเทอร์ ขอบใจนะที่ให้ยืมสมุด ‎จินนี่) 275 00:16:32,492 --> 00:16:35,037 ‎จะเห็นว่าครอบครัวนี้รอดมาได้ 276 00:16:35,120 --> 00:16:37,456 ‎และยังมีน้ำใจเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่ 277 00:16:37,539 --> 00:16:41,460 ‎แสดงให้เห็นว่าพวกเขายังไม่สูญเสียคุณธรรม 278 00:16:41,543 --> 00:16:43,253 ‎ดังนั้นถ้ามองในบริบทของ… 279 00:16:47,966 --> 00:16:49,468 ‎แหกขี้ตาตื่นตั้งแต่หกโมง 280 00:16:50,177 --> 00:16:55,182 ‎อุตส่าห์ไปเหมาร้านปาร์ตี้ซิตี้ ‎แล้วนี่ใช้กาวกากเพชรด้วยนะ 281 00:16:55,265 --> 00:16:56,850 ‎นางทำตัวร้ายกาจสุดๆ 282 00:16:58,477 --> 00:16:59,352 ‎เดี๋ยวก็หาย 283 00:17:00,020 --> 00:17:01,772 ‎นางโกรธเว่อร์ที่เราเป็นเพื่อนที่แย่ 284 00:17:01,855 --> 00:17:03,065 ‎แต่นางก็แย่กับเราป่ะ 285 00:17:03,148 --> 00:17:06,860 ‎ฉันรู้สึกว่านางคงปรี๊ดแตกด้วย ‎ถ้ารู้เข้าว่าพวกเรามาแกร่วด้วยกัน 286 00:17:11,573 --> 00:17:13,533 ‎- ถ่ายรูปกันมะ ‎- อยากมาก 287 00:17:14,117 --> 00:17:14,993 ‎ถ่ายเลย 288 00:17:17,621 --> 00:17:19,414 ‎- ยื่นหน้าเข้ามา ‎- ไม่เอา 289 00:17:23,752 --> 00:17:27,798 ‎แดนซ์นี้สำคัญมาก เราเพิ่งเจอโจเซฟีนครั้งแรก 290 00:17:27,881 --> 00:17:28,840 ‎พึ่งพาตัวเอง 291 00:17:28,924 --> 00:17:31,843 ‎แต่งงานเหรอ ไม่เอาย่ะ 292 00:17:32,427 --> 00:17:37,766 ‎และเราได้เจอกับดยุค ‎จอมฉายเดี่ยว ต่อต้านระบบ 293 00:17:39,017 --> 00:17:40,393 ‎แล้วพวกเขาก็เจอกัน 294 00:17:41,978 --> 00:17:45,816 ‎แล้วก็โอ้ โจเซฟีนรู้ตัวว่ามีใจให้ดยุคซะแล้ว 295 00:17:45,899 --> 00:17:48,985 ‎ดยุคก็รู้ตัวว่ามีใจให้โจเซฟีน 296 00:17:49,069 --> 00:17:52,280 ‎แต่พวกเขาทำเป็นไม่ชอบกัน 297 00:17:52,781 --> 00:17:55,075 ‎แล้วก็เต้น… 298 00:17:55,784 --> 00:18:01,998 ‎โอบคู่เต้น แล้วหมุน บ็อกซ์ สอง สาม 299 00:18:02,082 --> 00:18:05,544 ‎เดินเล่น เขย่งเท้า แล้วก็ชิด 300 00:18:08,296 --> 00:18:09,131 ‎มานี่ 301 00:18:10,048 --> 00:18:10,882 ‎โอเค 302 00:18:12,092 --> 00:18:12,926 ‎โอบคู่เต้น 303 00:18:17,305 --> 00:18:18,181 ‎โทษที 304 00:18:19,141 --> 00:18:20,392 ‎หลังท่าเดินเล่นก็ลืมหมดละ 305 00:18:23,436 --> 00:18:25,355 ‎- แม็กซ์ มานี่หน่อยสิ ‎- อือ 306 00:18:27,816 --> 00:18:30,318 ‎- เอาแขนลงได้ไหม ‎- ได้ โทษที 307 00:18:30,402 --> 00:18:32,779 ‎นี่วันเกิด มีแต่คนส่งความรักมาให้ 308 00:18:33,697 --> 00:18:34,990 ‎อ้าว สุขสันต์วันเกิดนะ 309 00:18:35,073 --> 00:18:37,576 ‎ขอบใจ สุขสันต์วันเกิดเดี้ยนแก่เธอ 310 00:18:38,702 --> 00:18:41,329 ‎ที่จริงเธอน่าจะมางานปาร์ตี้ฉันวันศุกร์นะ 311 00:18:41,413 --> 00:18:43,999 ‎ชั้นใต้ดินบ้านโบรดี้ เชิญนักแสดงและทีมงานทุกคน 312 00:18:44,082 --> 00:18:46,376 ‎เหรอ อาจไปนะ 313 00:18:46,960 --> 00:18:48,753 ‎คอสตูมฉันจะเปิดร่องอกมะ 314 00:18:48,837 --> 00:18:51,006 ‎เธอชอบแน่ ฉันสัญญา 315 00:18:51,089 --> 00:18:53,133 ‎ฉันคิดคอนเซปต์สตีมพังก์ 316 00:18:53,216 --> 00:18:56,845 ‎ผสมผสานกับสังคมชั้นสูง ‎ยุควิกตอเรียสำหรับละครเรื่องนี้ 317 00:18:57,429 --> 00:19:00,182 ‎- โอเค จึ้งมากแม่ ‎- ฟังดูดีใช่ไหมล่ะ 318 00:19:00,265 --> 00:19:02,309 ‎ใช่ อย่างประทับใจ 319 00:19:06,479 --> 00:19:08,648 ‎ที่จริงฉันสังเกตสไตล์เธอตลอดนะ 320 00:19:09,524 --> 00:19:12,027 ‎- เหรอ ‎- จริงๆ ชอบลุคเธอสุดๆ 321 00:19:12,611 --> 00:19:13,445 ‎ขอบใจ 322 00:19:14,613 --> 00:19:16,656 ‎เหมือนกัน หลงรักเสื้อเธอ 323 00:19:18,575 --> 00:19:19,409 ‎หมุนตัว 324 00:19:25,290 --> 00:19:26,499 ‎- ไง ‎- ไง 325 00:19:28,376 --> 00:19:30,378 ‎โทษทีที่มาสาย โจรู้หรือเปล่า 326 00:19:30,462 --> 00:19:31,546 ‎- โจไม่อยู่ ‎- โอเค 327 00:19:31,630 --> 00:19:33,089 ‎ไงมาร์คัส 328 00:19:33,173 --> 00:19:34,007 ‎ไง 329 00:19:38,929 --> 00:19:41,264 ‎อะไร เราก็ขโมยกาแฟกันบ่อยมะ 330 00:19:42,390 --> 00:19:43,225 ‎แล้วเจอกัน 331 00:19:45,644 --> 00:19:46,770 ‎ไปได้สวยไหม 332 00:19:49,564 --> 00:19:51,024 ‎ก็ดี 333 00:19:51,524 --> 00:19:52,651 ‎ได้สถานะแฟนยัง 334 00:19:54,653 --> 00:19:56,196 ‎อืม ว่าแล้วเชียว 335 00:19:57,405 --> 00:20:00,700 ‎นี่ โรคจิตคนไหนเขาสั่งลาเต้ขนมปังขิงกัน 336 00:20:00,784 --> 00:20:04,037 ‎- อ่านแล้วแหยง ‎- แหยะมาก เมื่อเช้าลองแล้ว 337 00:20:05,455 --> 00:20:07,374 ‎ตายแล้ว โจ 338 00:20:07,874 --> 00:20:09,709 ‎หน้าไปโดนอะไรมา 339 00:20:09,793 --> 00:20:11,002 ‎อะไร 340 00:20:11,586 --> 00:20:15,840 ‎โอเค กฎข้อแรกของไฟท์คลับ ‎คือห้ามพูดถึงไฟท์คลับ 341 00:20:15,924 --> 00:20:16,758 ‎มุกขำ 342 00:20:16,841 --> 00:20:19,469 ‎กฎข้อที่สองของไฟท์คลับคือห้ามพูดถึงไฟท์คลับ 343 00:20:19,552 --> 00:20:21,888 ‎- นี่ฉันจ้างพวกเธอมาแซวเหรอ ‎- แซวฟรี 344 00:20:24,015 --> 00:20:25,392 ‎ลุคใหม่นี่ 345 00:20:25,475 --> 00:20:26,309 ‎ชอบไหม 346 00:20:27,477 --> 00:20:28,478 ‎แนวฮอตทอปิกมาก 347 00:20:29,771 --> 00:20:30,647 ‎ไงนะ 348 00:20:32,524 --> 00:20:35,277 ‎- ฮอตทอปิกคืออะไร ‎- ไม่รู้ แต่เหมือนโดนด่า 349 00:20:35,860 --> 00:20:37,654 ‎ซินเธีย เติมไวน์อีกไหม 350 00:20:38,321 --> 00:20:43,368 ‎- มันก็สี่โมงเย็นที่ไหนสักแห่งใช่ไหม ‎- ที่นี่สี่โมงแล้ว เกินมา 15 นาทีด้วยซ้ำ 351 00:20:43,451 --> 00:20:44,911 ‎อ้าว ดีจัง 352 00:20:44,995 --> 00:20:47,372 ‎ถ้ากำลังจะถามว่าฉันเป็นไง อย่า 353 00:20:47,455 --> 00:20:49,374 ‎ฉันไม่ค่อยสบายดี และไม่อยากเล่า… 354 00:20:49,457 --> 00:20:50,875 ‎ตายแล้ว ตาไปโดนอะไรมา 355 00:20:52,377 --> 00:20:54,337 ‎ถ้าคุณไม่เล่า ผมก็ไม่เล่า 356 00:20:55,672 --> 00:20:59,009 ‎โจโจ่โจ้โจ๊โจ๋ ‎ฉันมีเรื่องที่คุณเท่านั้นที่ช่วยได้ 357 00:20:59,092 --> 00:21:01,428 ‎- ดีเลย ‎- ขอดูเมนูจัดเลี้ยงคุณหน่อย 358 00:21:01,511 --> 00:21:03,388 ‎จะจัดงานปาร์ตี้ที่คลับชุมชน 359 00:21:03,471 --> 00:21:05,682 ‎นี่สมาชิกคนใหม่เอี่ยมอ่องจ้า 360 00:21:07,225 --> 00:21:09,894 ‎- ยินดีด้วย ‎- โดนใครต่อยหน้ามาเนี่ย 361 00:21:15,233 --> 00:21:17,569 ‎ตอนเป็นสมาชิกใหม่คุณจัดปาร์ตี้อะไรเหรอ 362 00:21:17,652 --> 00:21:19,612 ‎ฉันกับทอมจัดปาร์ตี้ท้ายรถ 363 00:21:19,696 --> 00:21:23,825 ‎เราจ้างนักเล่นอเมริกันฟุตบอลม.ปลาย ‎มาใส่ชุดยูนิฟอร์มเดินแจกปีกไก่ 364 00:21:23,908 --> 00:21:26,119 ‎แล้วทอมเปิดถังเบียร์ 365 00:21:26,911 --> 00:21:29,664 ‎ฟังดูน่าสนุกดีนะ โธ่เว้ย 366 00:21:30,373 --> 00:21:32,584 ‎หวานใจ ชงลาเต้ขนมปังขิงให้แก้วนึงสิ 367 00:21:35,587 --> 00:21:36,880 ‎คุณได้รับเชิญด้วยนะโจ 368 00:21:36,963 --> 00:21:39,382 ‎ไม่ต้องชวนผมหรอกถ้าแค่อยากให้จัดเลี้ยงให้ 369 00:21:39,466 --> 00:21:42,135 ‎ฉันชวนเพราะอยากให้มางานต่างหาก 370 00:21:42,218 --> 00:21:43,345 ‎เราเป็นเพื่อนกัน 371 00:21:43,428 --> 00:21:45,013 ‎แล้วก็อยากให้จัดเลี้ยงด้วย 372 00:21:48,600 --> 00:21:49,684 ‎ขอบใจ 373 00:22:05,325 --> 00:22:06,868 ‎สวัสดีจ้า เอลเลน 374 00:22:06,951 --> 00:22:08,787 ‎แวะมาโบกธงขาว 375 00:22:08,870 --> 00:22:12,082 ‎- หรือโบกไวน์ขาว เหมือนกันแหละ ‎- จะเอาอะไร จอร์เจีย 376 00:22:12,165 --> 00:22:14,626 ‎ฉันกำลังทำมื้อค่ำวันเกิดให้ฝาแฝด 377 00:22:14,709 --> 00:22:19,089 ‎แล้วมาร์คัสอยากกินเบอร์เกอร์ ‎แต่แม็กซีนอยากกินพาสต้าสตูว์ไก่ 378 00:22:19,172 --> 00:22:22,384 ‎ฉันพลาดเอง น่าจะบอกเรื่องมาร์คัสกับจินนี่ 379 00:22:22,467 --> 00:22:25,261 ‎ไม่มีข้ออ้างจริงๆ ‎ฉันน่าจะบอก ขอโทษนะ 380 00:22:25,845 --> 00:22:28,223 ‎ปกติฉันต้องจัดการทุกเรื่องเอง 381 00:22:28,848 --> 00:22:33,561 ‎ไม่รู้จะอธิบายยังไงอีกแล้ว ‎แต่ฉันคิดถึงคุณนะ 382 00:22:33,645 --> 00:22:35,021 ‎ฉันคิดถึงเพื่อน 383 00:22:36,106 --> 00:22:38,858 ‎ก็ได้ คิดถึงเหมือนกัน 384 00:22:41,903 --> 00:22:44,197 ‎เอ้า รินไว้เลยดีกว่า 385 00:22:44,280 --> 00:22:46,491 ‎ฉันเข็ดแล้ว เลยแวะมาบอกว่า 386 00:22:46,574 --> 00:22:48,827 ‎มาร์คัสปีนเข้าหน้าต่างห้องจินนี่อีกแล้ว 387 00:22:48,910 --> 00:22:50,036 ‎จับได้เมื่อคืน 388 00:22:50,120 --> 00:22:53,081 ‎ไอ้เด็กคนนี้คิดว่าตัวเองเป็นใคร ‎คริสเตียนในเรื่องเฮเธอร์สหรือไง 389 00:22:53,164 --> 00:22:55,667 ‎อุ๊ยอันนั้นเด็ด ไม่ทันคิดถึงเรื่องนั้น 390 00:22:55,750 --> 00:22:58,211 ‎เหลือเชื่อเลย เด็กๆ คิดว่าเราโง่หรือไง 391 00:22:58,294 --> 00:22:59,254 ‎ใช่ 392 00:22:59,337 --> 00:23:02,549 ‎ทำไมไม่คบกันดีๆ แล้วเข้ามาทางประตูหน้านะ 393 00:23:03,800 --> 00:23:05,969 ‎ไม่ได้ ห้ามกินจุบจิบ 394 00:23:06,052 --> 00:23:08,221 ‎แม่อุตส่าห์ทำมื้อค่ำให้คนละอย่าง 395 00:23:08,304 --> 00:23:11,850 ‎แม่ขา วันเกิดไม่มีกฎค่ะ ‎หวัดดีจอร์เจีย 396 00:23:11,933 --> 00:23:13,393 ‎สุขสันต์วันเกิดนะแม็กซ์ 397 00:23:13,476 --> 00:23:16,020 ‎- จะทำอะไรสนุกๆ ไหม ‎- ยังไงก็ไม่ชวนจินนี่ 398 00:23:16,104 --> 00:23:19,065 ‎แม็กซีน แค้นฝังหุ่นแบบนี้น่าเกลียดนะ 399 00:23:19,149 --> 00:23:20,316 ‎คนเราผิดพลาดกันได้ 400 00:23:20,400 --> 00:23:23,278 ‎แล้วถ้าลูกผลักไสทุกคน ‎สักวันจะไม่เหลือใคร 401 00:23:25,738 --> 00:23:28,199 ‎มาร์คัส แกตายแน่! 402 00:23:32,454 --> 00:23:35,665 ‎ถามจริง แค่จินนี่ยังไม่พอ ‎ต้องเอาแอ็บบี้ไปด้วยเหรอ 403 00:23:35,748 --> 00:23:37,333 ‎นี่วันเกิดฉันนะ มาทำร้ายกันทำไม 404 00:23:37,417 --> 00:23:39,711 ‎นี่วันเกิดเรา แล้วฉันก็ไม่ได้ทำอะไรเธอ 405 00:23:41,504 --> 00:23:43,840 ‎เธอไม่มีสิทธิ์มาตัดสินว่าใครถูกผิด 406 00:23:53,224 --> 00:23:56,436 ‎(เจเนวีฟ บลังโก ‎ชุดเจ้าสาว) 407 00:23:58,688 --> 00:23:59,814 ‎- ไงครับ ‎- ไงคะ 408 00:24:00,899 --> 00:24:02,066 ‎โอเค 409 00:24:04,319 --> 00:24:06,321 ‎- ไม่ อย่าเปิดเก๊ะ… ‎- โห 410 00:24:06,404 --> 00:24:09,157 ‎- โอเค ‎- ในนี้มีอะไรบ้างเนี่ย 411 00:24:09,240 --> 00:24:11,910 ‎- จ้ะ ‎- มากมายนับไม่ถ้วน 412 00:24:11,993 --> 00:24:14,204 ‎- โอเค ‎- สีสันสดใสทั้งนั้น… 413 00:24:14,287 --> 00:24:15,747 ‎- อ้าว เจอหัวโจกแล้ว ‎- โอเค 414 00:24:15,830 --> 00:24:17,874 ‎- พี่ใหญ่ ‎- โอเค ใส่กลับที่เดิม 415 00:24:17,957 --> 00:24:20,084 ‎- อันนี้ใช้ไงเนี่ย ‎- เร็ว พอแล้ว 416 00:24:20,168 --> 00:24:21,419 ‎- โอ้ พี่ใหญ่ ‎- พอล หยุด 417 00:24:21,503 --> 00:24:23,630 ‎- มันมีจิตใจด้วย ‎- เอาไปวางที่เดิมเลย 418 00:24:23,713 --> 00:24:25,298 ‎- เบาๆ สิพี่ใหญ่ ‎- ดี 419 00:24:25,381 --> 00:24:27,509 ‎เบาๆ สิพี่ใหญ่ขา ทรงนี้ใส่ยังไงเนี่ย 420 00:24:27,592 --> 00:24:29,219 ‎ไม่ หนูหา… 421 00:24:31,429 --> 00:24:34,307 ‎หนูควรเคาะประตู ตอนนี้รู้แล้ว 422 00:24:37,268 --> 00:24:41,481 ‎ปีนี้ฉันได้รางวัลคุณแม่ดีเด่นแน่เลยเนอะ 423 00:24:42,023 --> 00:24:44,901 ‎คิดว่าไง ฉันควรเป็นห่วงที่ทำลูกสะเทือนใจ 424 00:24:44,984 --> 00:24:47,487 ‎จนหันไปฉีดเฮโรอีนแล้วไปเล่นละครสัตว์ไหม 425 00:24:48,404 --> 00:24:49,239 ‎อะไร 426 00:24:50,114 --> 00:24:51,491 ‎เปล่า ผมแค่… 427 00:24:53,576 --> 00:24:56,996 ‎ผมขอถามอะไรได้ไหม ห้ามโกรธนะ 428 00:24:57,997 --> 00:24:59,374 ‎ไม่กล้ารับปาก 429 00:25:00,041 --> 00:25:00,875 ‎ออสติน 430 00:25:01,960 --> 00:25:03,503 ‎อธิบายให้ผมเข้าใจที 431 00:25:03,586 --> 00:25:06,422 ‎ว่าทำไมถึงไม่ยอมทำตามคำแนะนำของครู 432 00:25:06,506 --> 00:25:07,632 ‎โกรธละ 433 00:25:08,299 --> 00:25:09,300 ‎ผมพูดจริงๆ 434 00:25:09,884 --> 00:25:14,764 ‎ฟังนะ ผมเคยเห็นพ่อแม่ ‎เจอเรื่องคล้ายๆ กันกับคริส 435 00:25:14,847 --> 00:25:17,767 ‎- ออสตินกับคริสไม่เหมือนกัน ‎- ผมรู้ว่าไม่เหมือน 436 00:25:17,850 --> 00:25:19,352 ‎ผมไม่ได้จะบอกว่าเหมือน 437 00:25:19,435 --> 00:25:24,107 ‎แต่ออสตินก็อาจเรียนดีขึ้น ‎ถ้าได้รับความสนใจมากขึ้น 438 00:25:24,190 --> 00:25:25,316 ‎ซึ่งมันก็มีแผนช่วยได้ 439 00:25:25,400 --> 00:25:28,194 ‎ฉันจะไม่ติดป้ายให้ออสติน ‎ที่จะตามเขาไปตลอดชีวิต 440 00:25:28,278 --> 00:25:29,696 ‎โลกจะมองแกเปลี่ยนไป 441 00:25:29,779 --> 00:25:31,573 ‎แกสบายดี และฉันไม่อยากคุยเรื่องนี้ 442 00:25:31,656 --> 00:25:33,783 ‎ทำไมปฏิเสธไม่ให้ช่วยล่ะ ‎คุณไม่ต้องทำเองคนเดียว 443 00:25:33,866 --> 00:25:35,910 ‎นี่ไม่ใช่ลูกคุณ! 444 00:25:37,370 --> 00:25:40,123 ‎- โห ‎- นี่ ฉันพูดแรงไป 445 00:25:41,082 --> 00:25:44,335 ‎แค่จะบอกว่าฉันจัดการเอง ‎โอเคนะ แค่นั้น 446 00:25:44,419 --> 00:25:45,795 ‎- โอเคนะ… ‎- ไม่ รู้อะไรไหม 447 00:25:45,878 --> 00:25:49,340 ‎ผมได้ยินชัดเจนแจ่มแจ้ง ‎เข้าใจขอบเขตเราแล้ว 448 00:25:49,424 --> 00:25:52,010 ‎คุณจะไม่บอกผมเรื่องแฟนใหม่ของจินนี่ 449 00:25:52,093 --> 00:25:55,805 ‎คุณจะไม่ไว้ใจให้ผมช่วยออสติน 450 00:25:55,888 --> 00:25:58,308 ‎อ๋อ เหมือนที่คุณไว้ใจฉันที่ทำงานเหรอ 451 00:25:58,391 --> 00:25:59,851 ‎หมายความว่าไง 452 00:25:59,934 --> 00:26:03,980 ‎ฉันได้พิสูจน์ตัวเองครั้งแล้วครั้งเล่า ‎แต่ก็ยังอยู่วงนอกอยู่ดี 453 00:26:04,063 --> 00:26:06,941 ‎เหมือนพอเราหมั้นกันก็เขี่ยฉันเลย อะไรกัน 454 00:26:07,025 --> 00:26:09,736 ‎นี่เรื่องนิคเหรอ เพราะผมเข้าใจว่าเขา… 455 00:26:09,819 --> 00:26:12,614 ‎ฉันรู้ว่านิคทำตัวยังไง ‎ไม่แคร์ คุณเป็นหัวหน้า 456 00:26:14,782 --> 00:26:17,243 ‎แล้วเอาพี่ใหญ่ไปวางไว้ที่เดิมเลย 457 00:26:25,918 --> 00:26:30,006 ‎ไง เมื่อกี้ขอโทษด้วยนะ 458 00:26:30,089 --> 00:26:31,424 ‎ดีใจด้วยนะแม่ 459 00:26:31,507 --> 00:26:34,385 ‎ดีใจแทนพอลด้วย น่าแปลกใจ 460 00:26:34,469 --> 00:26:37,722 ‎หวานใจ แม่มีเรื่องอยากคุยกับลูก 461 00:26:38,473 --> 00:26:40,516 ‎- ตายแล้ว ‎- เปล่า ไม่ใช่เรื่องร้าย 462 00:26:42,894 --> 00:26:44,187 ‎แม่กำลังจะแต่งงาน 463 00:26:45,188 --> 00:26:46,731 ‎แล้วลูกเป็นเพื่อนซี้ของแม่ 464 00:26:49,025 --> 00:26:50,860 ‎เป็นเพื่อนเจ้าสาวให้แม่ได้ไหม 465 00:26:54,072 --> 00:26:55,823 ‎ได้สิแม่ แน่นอน 466 00:26:56,407 --> 00:26:57,867 ‎- จริงนะ ‎- ค่ะ 467 00:27:06,751 --> 00:27:08,503 ‎แม่แค่ไม่อยากทำลูกสะเทือนใจเกินไป 468 00:27:08,586 --> 00:27:10,046 ‎แม่ทำลูกพังหรือเปล่า 469 00:27:10,630 --> 00:27:12,256 ‎ไม่ค่ะ หนูโอเค 470 00:27:13,841 --> 00:27:14,676 ‎โอเค 471 00:27:16,177 --> 00:27:17,095 ‎จ้ะ 472 00:27:17,637 --> 00:27:19,305 ‎- เย่ ‎- เย่ 473 00:28:13,735 --> 00:28:15,194 ‎นี่เป็นวิธีลัดที่ดีมาก 474 00:28:15,278 --> 00:28:18,489 ‎ถ้าไม่อยากกรีดตาเต็มรูปแบบ ‎แล้วระบายหนังตาทั้งหมด 475 00:28:18,573 --> 00:28:23,745 ‎แต่ยังอยากได้ตาที่ดูเข้มและมีมิติ 476 00:28:24,245 --> 00:28:25,830 ‎ฉันอยากให้เปลือกตาดูคมขึ้น 477 00:28:25,913 --> 00:28:28,958 ‎ดังนั้นจะใช้ดินสอเขียนตรงหางตาอีก 478 00:30:01,175 --> 00:30:04,470 ‎ว่ากันว่าแมงมุมทารันทูลารสชาติเหมือนปู 479 00:30:04,554 --> 00:30:06,931 ‎กะแล้วว่าเธอจะพูดแบบนี้ 480 00:30:07,682 --> 00:30:09,141 ‎แบบว่ามันจะกรอบ… 481 00:30:12,687 --> 00:30:13,688 ‎ฉันชอบผมเธอนะ 482 00:30:16,649 --> 00:30:17,483 ‎ขอบใจ 483 00:30:18,234 --> 00:30:20,611 ‎ฉันเองก็อยากย้อมผมมานานแล้วเหมือนกัน 484 00:30:25,408 --> 00:30:27,034 ‎จำตอนเราอายุ 11 ได้มะ 485 00:30:27,118 --> 00:30:29,912 ‎เราขโมยเบียร์พ่อเธอมาราดหัว 486 00:30:29,996 --> 00:30:32,540 ‎แล้วนอนตากแดดให้ขึ้นเป็นไฮไลต์ 487 00:30:32,623 --> 00:30:34,667 ‎เรางี่เง่าสุดๆ 488 00:30:34,750 --> 00:30:37,628 ‎- น่าจะกินเบียร์แทน ‎- เนอะ จริงที่สุด 489 00:30:43,134 --> 00:30:43,968 ‎แม็กซ์ 490 00:30:46,304 --> 00:30:50,808 ‎- โอเค นางดราม่าเกินไปละ ‎- นางเหลวไหลมาก 491 00:30:53,352 --> 00:30:54,562 ‎มันฮาอยู่นะ 492 00:30:59,358 --> 00:31:02,778 ‎- อะไรๆ ดีขึ้นเยอะเลยค่ะ ‎- มาคุยเรื่องคุณแม่เธอกันอีกหน่อยดีกว่า 493 00:31:03,571 --> 00:31:06,991 ‎อย่าเรียก "คุณแม่" ได้ไหม ‎ดูทางการเว่อร์ไปแล้ว 494 00:31:08,534 --> 00:31:09,952 ‎ความสัมพันธ์เป็นยังไง 495 00:31:11,829 --> 00:31:16,709 ‎ก็ ไม่ค่อยจะเหมือนแม่ทั่วไปสักเท่าไร 496 00:31:16,792 --> 00:31:19,670 ‎แม่ดูดกัญชากับแฟนหนู 497 00:31:20,963 --> 00:31:22,965 ‎จะว่าไปก็ยังไม่ใช่แฟนกันซะทีเดียว 498 00:31:24,592 --> 00:31:26,010 ‎รู้สึกยังไงที่แม่ทำแบบนั้น 499 00:31:27,345 --> 00:31:29,180 ‎แม่ก็ชอบทำแบบนั้นอยู่แล้ว 500 00:31:32,224 --> 00:31:34,018 ‎เรื่องนี้ทำให้เครียดเหรอ 501 00:31:35,770 --> 00:31:39,398 ‎เปล่า แม่ก็แค่เป็นคนแบบนั้น 502 00:31:41,192 --> 00:31:43,486 ‎ขอถามอะไรหน่อยได้ไหมคะ 503 00:31:44,153 --> 00:31:44,987 ‎ได้สิ 504 00:31:46,989 --> 00:31:50,493 ‎ตัวตนของเรากับสิ่งที่เราทำได้ ‎มีแค่ไหนที่ถูกกำหนดมาอยู่แล้วบ้าง 505 00:31:51,577 --> 00:31:54,121 ‎หมายถึงจากพันธุกรรมหรือแนวนั้น 506 00:31:55,164 --> 00:31:56,666 ‎ถามทำไมเหรอ 507 00:31:58,626 --> 00:32:01,170 ‎ก็แค่สงสัยโง่ๆ ไม่มีอะไรหรอก 508 00:32:02,088 --> 00:32:04,882 ‎นี่คือตอนที่เธอต้องระบุความรู้สึก 509 00:32:04,966 --> 00:32:07,176 ‎และสิ่งที่ทำให้เธออยากทำร้ายตัวเอง 510 00:32:07,802 --> 00:32:10,304 ‎เธอต้องบอกความรู้สึกมาตามความจริง 511 00:32:10,388 --> 00:32:11,764 ‎ไม่งั้นมันจะไม่ดีขึ้น 512 00:32:12,723 --> 00:32:13,557 ‎ค่ะ 513 00:32:14,225 --> 00:32:15,184 ‎หนูรู้ 514 00:32:16,060 --> 00:32:18,771 ‎อย่างที่บอกไปแล้ว หนูสบายดี 515 00:32:24,110 --> 00:32:26,696 ‎พ่อชอบสีน้ำเงินนะ สวยดี 516 00:32:27,530 --> 00:32:28,531 ‎ขอบคุณค่ะ 517 00:32:29,156 --> 00:32:32,243 ‎แม่ขอให้พ่อรับลูกกับออสตินมาค้างคืนวันศุกร์ 518 00:32:33,119 --> 00:32:37,248 ‎อ๋อ ที่จริงแค่ออสติน ‎คืนนั้นหนูจะไปค้างบ้านเพื่อน 519 00:32:42,420 --> 00:32:43,379 ‎ซิโมนเหรอ 520 00:32:44,005 --> 00:32:46,882 ‎ไม่ใช่คนสำคัญ ที่โรงเรียนเป็นไงบ้าง 521 00:32:47,633 --> 00:32:49,051 ‎แม็กซ์เกลียดหนู 522 00:32:49,135 --> 00:32:51,637 ‎รู้แล้วจะแปลกใจ ‎ว่าคนอื่นเขาคิดถึงเราน้อยแค่ไหน 523 00:32:51,721 --> 00:32:53,472 ‎ปกติหนูจะเห็นด้วยนะ 524 00:32:53,556 --> 00:32:56,100 ‎แต่รับรองได้ว่าแม็กซ์เกลียดหนู ‎และคิดถึงหนูบ่อย 525 00:32:56,183 --> 00:32:58,019 ‎ลองไปคุยกับเขาหรือยัง 526 00:32:58,686 --> 00:33:00,521 ‎โอเค ไม่ชอบข้อเสนอ 527 00:33:01,814 --> 00:33:02,898 ‎เบรเชียเป็นไงบ้าง 528 00:33:03,524 --> 00:33:06,152 ‎หนุ่มที่เธอแอบชอบคอมเมนต์ว่า ‎"ร้อนแรง" กับรูปที่พ่อถ่าย 529 00:33:06,235 --> 00:33:08,154 ‎เพราะงั้นพ่อทำเธอตัวลอยแล้ว 530 00:33:11,490 --> 00:33:13,409 ‎แล้วการบำบัดเป็นไงบ้าง 531 00:33:14,493 --> 00:33:16,495 ‎หนูไม่จุดไฟลนตัวเองแล้ว ถ้าถามเรื่องนั้น 532 00:33:16,579 --> 00:33:17,997 ‎พ่อไม่ได้ถามเรื่องนั้น 533 00:33:19,832 --> 00:33:20,916 ‎ก็ได้ผลค่ะ 534 00:33:21,751 --> 00:33:22,793 ‎หนูดีขึ้นเยอะเลย 535 00:33:27,339 --> 00:33:30,217 ‎เล่าเรื่องซิโมน "คนไม่สำคัญ" ให้ฟังหน่อยสิ 536 00:33:36,390 --> 00:33:37,850 ‎แอนโทนี่ กรีน 537 00:33:38,601 --> 00:33:41,562 ‎จำรายละเอียดอะไรได้ไหม 538 00:33:41,645 --> 00:33:45,941 ‎ผมจะไปจำคดีคนหาย ‎จากเมื่อสิบกว่าปีก่อนได้ยังไง 539 00:33:46,025 --> 00:33:48,778 ‎นี่นิวออร์ลีนส์นะ รู้ไหมว่าคนหายบ่อยแค่ไหน 540 00:33:55,284 --> 00:33:56,744 ‎- อะไร ‎- ภรรยาเขา 541 00:34:00,122 --> 00:34:03,167 ‎ผมจำเธอได้ สงสารมากเลย 542 00:34:03,250 --> 00:34:04,502 ‎ทั้งสาวทั้งสวย 543 00:34:05,002 --> 00:34:07,129 ‎ดูเหมือนจู่ๆ ก็จำได้แล้วนะ 544 00:34:07,213 --> 00:34:10,549 ‎เขาเปิดบ่อนพนันผิดกฎหมาย ‎แต่เธอโดนข้อหาแทน 545 00:34:10,633 --> 00:34:11,884 ‎เธอโดนจับ 546 00:34:12,676 --> 00:34:14,678 ‎แล้วทันทีที่เธอออกมา เขาก็หนีไปเลย 547 00:34:15,805 --> 00:34:17,098 ‎น่าเสียดาย 548 00:34:17,181 --> 00:34:21,018 ‎งั้นเธอไม่เคยเป็นผู้ต้องสงสัย ‎ในการหายตัวไปของเขาเหรอ 549 00:34:21,602 --> 00:34:25,231 ‎เธอจะฆ่าคนแล้วเอาศพไปทิ้งได้ไง ตัวเล็กซะ 550 00:34:26,148 --> 00:34:28,526 ‎แบบนี้ก็เข้าทางเธอเลยสิ 551 00:34:28,609 --> 00:34:29,568 ‎อะไร 552 00:34:30,945 --> 00:34:32,655 ‎ทุกคนดูเบาเธอ 553 00:34:36,033 --> 00:34:36,909 ‎ไงคะ 554 00:34:37,409 --> 00:34:39,954 ‎- ไง บ้านพ่อเป็นไงบ้าง ‎- ก็ดีค่ะ 555 00:34:42,414 --> 00:34:44,375 ‎- ไม่เอานะ ‎- อะไร 556 00:34:45,167 --> 00:34:46,794 ‎ปาร์ตี้เต้นรำในห้องนั่งเล่น 557 00:34:52,842 --> 00:34:56,345 ‎เบื่อจังเลยที่แถวนี้มีแต่คนหน้าดำคร่ำเครียด 558 00:34:57,012 --> 00:34:59,348 ‎เกิดอะไรขึ้นเนี่ย 559 00:35:03,561 --> 00:35:05,855 ‎พอล รู้ไว้ซะว่าจะแต่งงานกับบ้านไหน 560 00:35:05,938 --> 00:35:08,399 ‎โอเค แบบนี้รับได้ 561 00:35:50,441 --> 00:35:51,609 ‎หนูไปก่อนนะ 562 00:35:51,692 --> 00:35:54,069 ‎เดี๋ยวก่อน เคอร์ฟิวกี่ทุ่ม 563 00:35:54,904 --> 00:35:56,030 ‎เคอร์ฟิวเหรอ 564 00:35:56,113 --> 00:35:57,907 ‎- ใช่ เธอมีเคอร์ฟิวใช่ไหม ‎- มีสิ 565 00:35:57,990 --> 00:35:59,575 ‎- มีเหรอ ‎- แม่ไม่รู้ 566 00:36:01,452 --> 00:36:03,329 ‎หนูจะไม่กลับดึกจนเกินไป 567 00:36:04,455 --> 00:36:05,706 ‎หวานใจ เป็นไรหรือเปล่า 568 00:36:06,290 --> 00:36:07,333 ‎เปล่า หนูสบายดี 569 00:36:07,416 --> 00:36:08,417 ‎จัดเลย 570 00:36:15,007 --> 00:36:16,008 ‎โชว์ฝีเท้าหน่อย 571 00:36:16,091 --> 00:36:18,469 ‎(บทสนทนากับเอลเลน) ‎(จินนี่กำลังไปบ้านคุณ) 572 00:36:36,654 --> 00:36:39,657 ‎จินนี่ ไม่ทันเห็นเธอเข้ามาทางประตูหน้า 573 00:36:43,619 --> 00:36:44,662 ‎อบอุ่นดีจัง 574 00:36:46,163 --> 00:36:47,998 ‎ขอสอดตัวเข้ามาตรงนี้นะ 575 00:36:48,082 --> 00:36:50,960 ‎โอเค คุยเรื่องอะไรกันเหรอ 576 00:36:54,255 --> 00:36:56,632 ‎แม่ฟ้องใช่ไหมคะ 577 00:36:58,175 --> 00:37:00,261 ‎เรามาอยู่ตรงนี้ทั้งคืนกันดีกว่า 578 00:37:08,477 --> 00:37:09,770 ‎ดูเหมือนเขาจะคืนดีกันแล้วนะ 579 00:37:10,354 --> 00:37:13,274 ‎ไม่เข้าใจเลย นี่ไม่ใช่คนทำผิดซะหน่อย 580 00:37:13,357 --> 00:37:14,858 ‎เธอจ๋า ไม่รู้ด้วยหรอก 581 00:37:15,818 --> 00:37:17,695 ‎มีข่าวร้ายมาบอกจ้ะที่รัก 582 00:37:18,862 --> 00:37:20,072 ‎ห้องใต้ดินฉันน้ำท่วม 583 00:37:20,155 --> 00:37:23,951 ‎- ขอให้หมายถึงน้ำอื่นนะ ‎- ขอโทษด้วย แต่คืนนี้อดปาร์ตี้ 584 00:37:24,034 --> 00:37:25,786 ‎นี่มันจะเกิดขึ้นกับฉันไม่ได้นะ 585 00:37:25,869 --> 00:37:27,663 ‎มองในแง่ดีสิ 586 00:37:28,580 --> 00:37:30,833 ‎ตอนนี้ไม่สำคัญแล้วที่เธอเสียเพื่อนไปหมด 587 00:37:32,459 --> 00:37:34,920 ‎- ล้อเล่นน่ะ ‎- รักนะแม็กซ์ 588 00:37:37,840 --> 00:37:39,258 ‎- ไงจินนี่ ‎- บายจินนี่ 589 00:37:41,135 --> 00:37:44,763 ‎- ไม่ได้ ประทานโทษ ห้าม ‎- จะเอาอะไรอีกล่ะ 590 00:37:44,847 --> 00:37:46,682 ‎ฉันเป็นฝ่ายโกรธ ไม่ใช่เธอ 591 00:37:46,765 --> 00:37:50,519 ‎อ้าว ขอโทษนะแม็กซ์ ‎นี่ฉันทำลายสมดุลจักรวาล 592 00:37:50,602 --> 00:37:52,730 ‎ด้วยการบอกว่ามีอะไรที่ไม่โคจรรอบเธอ 593 00:37:52,813 --> 00:37:57,026 ‎เจ็บนะ แล้วก็อีดอก ‎นี่เธอเป็นฝ่ายผิดนะ 594 00:37:57,109 --> 00:37:58,861 ‎ชอบใจสินะ 595 00:37:58,944 --> 00:38:00,738 ‎ชอบที่ฉันทำพลาดส่วนเธอเพอร์เฟกต์ 596 00:38:00,821 --> 00:38:03,073 ‎ฉันไม่เพอร์เฟกต์ แต่ก็ไม่ได้อึ๊บกับน้องเธอละกัน 597 00:38:03,157 --> 00:38:05,909 ‎- ดี เพราะนั่นมันพรากผู้เยาว์ ‎- เธอโกหกฉัน จินนี่ 598 00:38:05,993 --> 00:38:07,703 ‎แล้วไง 599 00:38:07,786 --> 00:38:11,040 ‎นี่ต้องบอกไปซะทุกเรื่องเลยเหรอ ‎เพื่อนไม่ต้องทำแบบนั้นป่ะ 600 00:38:11,123 --> 00:38:13,167 ‎เพื่อนกันไม่จำเป็นต้องเปิดเผย 601 00:38:13,250 --> 00:38:15,919 ‎ความลับและความคิดทั้งหมดให้กัน 602 00:38:16,003 --> 00:38:18,464 ‎สำหรับฉัน เพื่อนต้องให้กำลังใจกัน 603 00:38:18,547 --> 00:38:22,092 ‎สำหรับฉัน เพื่อนกัน ‎ต้องไม่ฟันธงทั้งที่ยังไม่รู้เรื่องทั้งหมด 604 00:38:22,176 --> 00:38:23,302 ‎เรื่องทั้งหมดเหรอ 605 00:38:23,385 --> 00:38:25,637 ‎นี่ฉันต้องรู้รายละเอียด ‎ขั้นตอนการเอากับแฝดฉันเหรอ 606 00:38:25,721 --> 00:38:27,431 ‎เพราะนี่ก็รู้อยู่แล้วว่าเป็นไง 607 00:38:27,514 --> 00:38:32,102 ‎"จินนี่ ฉันดาร์กและเศร้าหมอง ‎เห็นสีแล้วแสบตา" 608 00:38:32,186 --> 00:38:35,564 ‎"มาร์คัสจ๋า ฉันกำลังค้นหาตัวเอง" 609 00:38:38,317 --> 00:38:39,985 ‎"เอาจู๋ชี้ทางให้ที" 610 00:38:40,069 --> 00:38:41,987 ‎พูดมากแต่โคตรไร้คุณภาพ 611 00:38:42,071 --> 00:38:44,573 ‎งุ้ย ดูซิใครย้อมผมแล้วมีความคิดขึ้นมาเลย 612 00:38:44,656 --> 00:38:45,783 ‎สรุปจะขอโทษไหมเนี่ย 613 00:38:46,909 --> 00:38:49,036 ‎- ขำละ ‎- ฉันพูดจริง แม็กซ์ 614 00:38:49,119 --> 00:38:50,329 ‎เพราะฉันรักเธอ 615 00:38:50,913 --> 00:38:53,415 ‎รักมาก แต่เธอทำร้ายฉัน 616 00:38:53,499 --> 00:38:57,002 ‎ให้ตาย บางทีฉันรู้สึกว่า ‎ชีวิตฉันกับตัวตนของฉัน 617 00:38:57,086 --> 00:38:58,962 ‎มันล่องหนในสายตาเธอจริงๆ 618 00:38:59,463 --> 00:39:02,925 ‎ฉันพยายามไม่รักแฝดเธอแล้วนะ พยายามจริงๆ 619 00:39:03,008 --> 00:39:06,678 ‎แต่ไม่รู้สิ บ้านเบเคอร์คงมี ‎ดีเอ็นเอปล่อยฟีโรโมนรักหรืออะไรมั้ง 620 00:39:06,762 --> 00:39:08,013 ‎- เธอรักมันเหรอ ‎- ใช่ 621 00:39:08,097 --> 00:39:11,308 ‎แบบว่ารักแท้ ไม่ลำไยผมมันเยิ้มสักนิด 622 00:39:11,392 --> 00:39:12,226 ‎ใช่ 623 00:39:13,852 --> 00:39:15,270 ‎ก็ไม่รู้นี่นา 624 00:39:15,354 --> 00:39:17,106 ‎ฉันเข้าใจเขา และเขาเข้าใจฉัน 625 00:39:17,689 --> 00:39:21,026 ‎แล้วเราพยายามห้ามใจแล้วจริงๆ ‎เพราะฉันรักเธอด้วย 626 00:39:25,406 --> 00:39:27,199 ‎งั้นนี่จะเป็นพี่สะใภ้ฉันเหรอ 627 00:39:27,282 --> 00:39:29,118 ‎โอเค ไปไกลละ แต่… 628 00:39:29,201 --> 00:39:31,662 ‎ขอโทษจริงๆ นะที่ร้ายใส่ 629 00:39:31,745 --> 00:39:34,998 ‎ที่จริงฉันเจ็บปวดรวดร้าวมาก ‎จนมันเอ่อล้นออกมาข้างนอก 630 00:39:35,082 --> 00:39:37,751 ‎แล้วนี่ก็แสบสุดๆ นังตัวแสบตัวแม่ 631 00:39:37,835 --> 00:39:40,421 ‎ซึ่งก็ดีแล้วที่ห้องใต้ดินบ้านโบรดี้น้ำท่วม 632 00:39:40,504 --> 00:39:43,132 ‎เพราะยังไงก็ไม่มีเพื่อนจะมางานปาร์ตี้ฉันอยู่ดี 633 00:39:43,215 --> 00:39:44,758 ‎ฉันแค่อยากให้เราดีกัน 634 00:39:46,343 --> 00:39:47,177 ‎เหมือนกัน 635 00:39:48,178 --> 00:39:49,304 ‎ฉันคิดถึงเธอจริงๆ นะ 636 00:39:58,105 --> 00:39:59,982 ‎อะไร ก๊วนสาวกลับมาคืนดีกันแล้วเหรอ 637 00:40:03,527 --> 00:40:04,361 ‎ไม่ได้ 638 00:40:04,987 --> 00:40:06,280 ‎ไม่ จินนี่ ไม่เอา 639 00:40:06,363 --> 00:40:09,867 ‎- ใช่เลยจินนี่ ใช่ ‎- หุบปาก เธอไม่รู้ด้วยซ้ำว่าพูดถึงอะไร 640 00:40:09,950 --> 00:40:12,202 ‎ก็ถูก แต่รู้ว่าอยากให้เกิดขึ้น 641 00:40:13,036 --> 00:40:13,871 ‎ก็ได้ 642 00:40:14,955 --> 00:40:17,624 ‎ในวันเกิดเธอ ฉันยอมแบ่งวันเกิดให้ 643 00:40:17,708 --> 00:40:18,542 ‎เย่ 644 00:40:19,251 --> 00:40:20,335 ‎แปลว่าอะไร 645 00:40:20,419 --> 00:40:22,045 ‎- ปาร์ตี้บ้านฉัน ‎- อะไรนะ 646 00:40:22,629 --> 00:40:26,675 ‎โอเค ตื่นเต้นอย่างแรง เอาด้วยเต็มที่ 647 00:40:49,615 --> 00:40:52,117 ‎- จอร์เจีย พอล ‎- โจ 648 00:40:52,201 --> 00:40:54,328 ‎เรากำลังฉลองคืนสุดท้ายที่พอลเป็นอิสระ 649 00:40:54,411 --> 00:40:56,580 ‎พรุ่งนี้เขาจะย้ายมาอยู่กับฉันเต็มตัว 650 00:40:56,663 --> 00:40:57,581 ‎จุดจบของยุครุ่งเรือง 651 00:40:58,540 --> 00:41:00,501 ‎อ้าว แน่นอน ยินดีด้วย 652 00:41:01,376 --> 00:41:03,378 ‎งั้นทางร้านเลี้ยงไวน์หนึ่งขวดละกัน 653 00:41:03,462 --> 00:41:04,880 ‎ไม่ต้องก็ได้… 654 00:41:08,842 --> 00:41:11,220 ‎ผมว่าโจเขาแอบปิ๊งคุณนะ 655 00:41:11,845 --> 00:41:13,305 ‎พอเลย ไม่ปิ๊งซะหน่อย 656 00:41:13,972 --> 00:41:14,890 ‎ไม่เชื่อก็ตามใจ 657 00:41:25,150 --> 00:41:26,235 ‎ใช่! 658 00:41:28,737 --> 00:41:29,738 ‎โอเค! 659 00:41:32,616 --> 00:41:35,702 ‎- ไม่ควรนินทาฉันนะ ‎- ก็ได้ 660 00:41:35,786 --> 00:41:38,914 ‎เขานี่แบบ… ฟังนะพวกเธอ… 661 00:41:38,997 --> 00:41:40,082 ‎ชน! 662 00:41:44,628 --> 00:41:47,297 ‎มีความผิดพลาด จากฉันเอง 663 00:41:47,881 --> 00:41:51,218 ‎มีคนเสียความรู้สึก ‎และฉันอยากย้อนกลับไปแก้ได้จริงๆ 664 00:41:51,301 --> 00:41:52,719 ‎เสียใจหลายๆ 665 00:41:54,972 --> 00:41:56,515 ‎นี่ขอโทษอยู่เหรอ 666 00:41:57,516 --> 00:41:58,475 ‎ฉันขอโทษ 667 00:41:59,017 --> 00:42:01,562 ‎ฉันมันงี่เง่า รักเธอนะ 668 00:42:05,857 --> 00:42:07,150 ‎เล่นร้านกาแฟกัน 669 00:42:08,443 --> 00:42:11,071 ‎- คาราเมลมัคคิอาโต้ ร้านเลี้ยง ‎- นี่เงินทอน 670 00:42:13,323 --> 00:42:16,868 ‎ฉันกำลังทำใบไม้เพราะฉันเป็นศิลปิน ‎ระวังนะ ของร้อน 671 00:42:18,203 --> 00:42:19,413 ‎พวกเธอเพี้ยนอ่ะ 672 00:42:19,997 --> 00:42:24,001 ‎นางฟ้าเจ้าหญิงมารร้ายคลั่งรักตัวน้อยของแม่ 673 00:42:24,084 --> 00:42:27,004 ‎- มาร์คัสสินะ รสนิยมห่วยแตก ‎- ขอบใจ 674 00:42:27,087 --> 00:42:33,510 ‎เฮ้ย ในนี้มันมีเกล็ดทองคำที่บาดคอ ‎ทำให้แอลกอฮอล์เข้ากระแสเลือดเร็วขึ้น 675 00:42:33,594 --> 00:42:34,428 ‎เยี่ยมจ้า 676 00:42:34,511 --> 00:42:35,637 ‎- เอาไหม ‎- เอาสิ 677 00:42:35,721 --> 00:42:36,805 ‎แด่แมง 678 00:42:36,888 --> 00:42:38,724 ‎แด่แมง 679 00:42:42,561 --> 00:42:44,688 ‎โห เธอไม่ได้โกหกจริงๆ 680 00:42:46,898 --> 00:42:47,941 ‎- ไง ‎- ไง 681 00:42:48,442 --> 00:42:49,276 ‎ไง 682 00:42:51,778 --> 00:42:52,738 ‎ขึ้นห้องกัน 683 00:42:53,405 --> 00:42:54,656 ‎ฉันจะเอาเครื่องดื่มไปให้ 684 00:43:00,954 --> 00:43:02,873 ‎เห็นแล้วท้องแทน 685 00:43:04,833 --> 00:43:05,959 ‎น่ารักกันจังเลย 686 00:43:07,753 --> 00:43:09,212 ‎ไง ซ้อมละครสนุกดีนะ 687 00:43:12,090 --> 00:43:15,052 ‎ใช่ แต่ฉันเงอะงะสุดๆ 688 00:43:15,636 --> 00:43:17,512 ‎เราแค่ต้องฝึกฝนกันอีกหน่อย 689 00:43:18,930 --> 00:43:19,806 ‎ตรงนี้เหรอ 690 00:43:20,307 --> 00:43:21,308 ‎ในครัวเนี่ยนะ 691 00:43:35,822 --> 00:43:37,741 ‎ว้ายตายแล้ว ซิลเวอร์ เย่! 692 00:43:37,824 --> 00:43:40,661 ‎แม่เจ้า ดีใจจังเลยที่เธอมาด้วย 693 00:43:40,744 --> 00:43:41,912 ‎สนุกไหม 694 00:43:41,995 --> 00:43:43,246 ‎- สนุกมากเลย ‎- ดีแล้ว 695 00:43:43,330 --> 00:43:44,373 ‎ดีใจจัง 696 00:43:44,456 --> 00:43:46,249 ‎ทำไมโซฟียังไม่มาอีกเนี่ย 697 00:43:46,333 --> 00:43:49,294 ‎นางคงไม่มาแล้วมะ ฉันชวนนางมาด้วย 698 00:43:49,836 --> 00:43:52,381 ‎- ซดช็อตมะ ‎- เอา 699 00:43:58,512 --> 00:43:59,429 ‎นี่ 700 00:44:00,764 --> 00:44:01,723 ‎ขอคุยได้ไหม 701 00:44:03,975 --> 00:44:06,144 ‎ดีมากเลยใช่ไหม 702 00:44:06,937 --> 00:44:09,314 ‎แป๊บนะ ไงไซอ้อน มีอะไร 703 00:44:09,398 --> 00:44:10,399 ‎โทษทีที่โทรไปกวน 704 00:44:10,482 --> 00:44:12,776 ‎ฉันโทรหาจินนี่ดูแล้วแต่ลูกไม่รับสาย 705 00:44:12,859 --> 00:44:15,278 ‎ออสตินดูหนังเรตติ้งพีจี 13 ได้ไหม 706 00:44:15,362 --> 00:44:17,197 ‎โทรหาจินนี่เหรอ ทำไมต้องโทร… 707 00:44:19,116 --> 00:44:20,992 ‎ดูพีจี 13 ได้ ต้องวางสายละ 708 00:44:21,660 --> 00:44:23,036 ‎ทุกอย่างเรียบร้อยไหม 709 00:44:26,415 --> 00:44:28,083 ‎- เอลเลน สวัสดี ‎- ว่าไง 710 00:44:28,166 --> 00:44:29,501 ‎พวกเด็กเปรตมันหลอกเรา 711 00:44:33,505 --> 00:44:34,339 ‎คือ… 712 00:44:36,466 --> 00:44:37,342 ‎แล้ว… 713 00:44:44,099 --> 00:44:46,393 ‎ทุกคนโทษฉันที่เราเลิกกัน 714 00:44:47,102 --> 00:44:48,437 ‎แต่ฉันไม่ได้ผิดคนเดียว 715 00:44:49,521 --> 00:44:50,480 ‎ฉันรู้ 716 00:44:51,064 --> 00:44:53,817 ‎ฉันเสียใจที่พูดไม่ดีกับเธอแบบนั้น 717 00:44:56,945 --> 00:44:57,988 ‎ฉันก็เสียใจ 718 00:45:00,073 --> 00:45:02,868 ‎แต่ที่แย่ที่สุดคือนายไม่เชื่อฉัน 719 00:45:02,951 --> 00:45:04,327 ‎เกี่ยวกับเรื่องที่เกิดขึ้น 720 00:45:05,203 --> 00:45:07,539 ‎นายหาว่าฉันดราม่า เหมือนฉันเป็นตัวปัญหา 721 00:45:07,622 --> 00:45:08,498 ‎รู้แล้ว 722 00:45:12,878 --> 00:45:15,213 ‎เธอเคยรู้สึกกดดันสุดๆ 723 00:45:15,922 --> 00:45:20,844 ‎อยากทำตัวเข้าพวกกับทุกคน ‎และเพอร์เฟกต์อยู่ตลอดเวลาไหม 724 00:45:20,927 --> 00:45:23,346 ‎รู้สึกสิ ตลอดเวลาเลย 725 00:45:26,892 --> 00:45:28,518 ‎ฉันไม่น่าต่อยมาร์คัสเลย 726 00:45:29,102 --> 00:45:30,854 ‎ฉันไม่น่าส่งรูปนั้นให้เขา 727 00:45:30,937 --> 00:45:32,647 ‎อือ รูปนั้นเจ็บ 728 00:45:40,155 --> 00:45:41,364 ‎ฉันรักเธอจริงๆ นะ 729 00:45:43,658 --> 00:45:45,744 ‎ครั้งแรกที่เคยรักใครเลย 730 00:45:46,828 --> 00:45:48,497 ‎อย่าบอกซาแมนธ่านะ 731 00:45:48,580 --> 00:45:50,373 ‎ขอเอาไปขยี้ซาแมนธ่านะ 732 00:45:58,465 --> 00:46:01,176 ‎ฉันก็รักนายเหมือนกัน หวังว่ามีความหมาย 733 00:46:02,219 --> 00:46:03,762 ‎แต่ไม่เหมือนกันใช่ไหมล่ะ 734 00:46:14,564 --> 00:46:15,398 ‎นี่ 735 00:46:17,567 --> 00:46:18,944 ‎เขาต้องดีกับเธอนะ 736 00:46:20,403 --> 00:46:21,363 ‎เธอคู่ควร 737 00:46:35,126 --> 00:46:36,211 ‎อย่าบอกใครนะ 738 00:46:38,088 --> 00:46:39,965 ‎ถามจริง ไปโดนอะไรมา 739 00:46:40,882 --> 00:46:41,716 ‎เนี่ยเหรอ 740 00:46:43,969 --> 00:46:46,137 ‎- เกมฮอกกี้ ‎- เกมฮอกกี้เหรอ 741 00:46:46,721 --> 00:46:47,848 ‎เล่นฮอกกี้ด้วยเหรอ 742 00:46:48,431 --> 00:46:50,559 ‎ใช่ ปีกขวา บรุกไลน์บูลด็อก 743 00:46:51,685 --> 00:46:53,895 ‎- เป็นที่ระบายอารมณ์ ‎- อารมณ์ 744 00:46:55,021 --> 00:46:56,314 ‎ก็โทสะ 745 00:46:57,107 --> 00:46:58,441 ‎ฉันชอบฮอกกี้นะ 746 00:46:59,234 --> 00:47:00,110 ‎ถามจริง 747 00:47:00,193 --> 00:47:02,112 ‎ปีนี้โชคจะเข้าข้างทีมลีฟ 748 00:47:02,696 --> 00:47:05,782 ‎ไปซะ ไสหัวออกไปจากร้านผมเลย 749 00:47:07,033 --> 00:47:08,034 ‎ก็ได้ 750 00:47:10,245 --> 00:47:11,538 ‎เราต้องมีชื่อเล่น 751 00:47:12,706 --> 00:47:15,083 ‎อย่างการ์คัสเหรอ 752 00:47:17,043 --> 00:47:19,921 ‎ไม่ใช่ ชื่อที่นายใช้เรียกฉันสิ 753 00:47:20,714 --> 00:47:21,882 ‎อย่างพายน้ำผึ้งเหรอ 754 00:47:22,883 --> 00:47:25,176 ‎ไม่ ต้องเป็นชื่อน่ารักๆ อย่าง… 755 00:47:26,761 --> 00:47:28,096 ‎หมีพูห์ 756 00:47:28,179 --> 00:47:29,556 ‎งั้นเรียกสั้นๆ ว่า "พู" ขี้งี้เหรอ 757 00:47:32,267 --> 00:47:34,978 ‎- ไม่เรียกขี้ ‎- ชอบดีนะ น่ารักออก 758 00:47:35,061 --> 00:47:36,730 ‎น้องพู หน้าอุนจิ 759 00:47:36,813 --> 00:47:39,149 ‎- โอเค ไม่เอา ‎- น้องขี้ ไม่เอาเหรอ 760 00:47:39,858 --> 00:47:42,277 ‎ไม่ได้ ไม่เอาพู เลือกอย่างอื่น 761 00:47:46,489 --> 00:47:48,325 ‎แล้ว "เบบี๋" ล่ะ 762 00:47:50,243 --> 00:47:51,328 ‎เธอทำงี้ทำไม 763 00:47:52,662 --> 00:47:53,538 ‎ทำอะไร 764 00:47:55,790 --> 00:47:57,167 ‎ฉันไม่หนีไปไหนหรอก 765 00:47:58,835 --> 00:48:01,463 ‎รู้สึกเหมือนเธอคิดว่าฉันจะหนีไป ‎เธอไม่ไว้ใจ… 766 00:48:03,006 --> 00:48:04,507 ‎ก็ไม่ไว้ใจไง 767 00:48:05,008 --> 00:48:08,219 ‎สิ่งนึงที่เรียนรู้จากแม่คืออย่าไว้ใจใคร 768 00:48:08,887 --> 00:48:10,764 ‎แม้แต่แม่ โดยเฉพาะแม่ 769 00:48:11,348 --> 00:48:14,768 ‎แล้วก็ผู้ชายทุกคน ห้ามไว้ใจผู้ชาย ก็นะ 770 00:48:15,727 --> 00:48:17,103 ‎ยังไงฉันก็ไม่หนีไปไหน 771 00:48:20,190 --> 00:48:21,066 ‎ฉันก็เหมือนกัน 772 00:48:22,609 --> 00:48:23,610 ‎ได้เลยยัยอุนจิ 773 00:48:26,863 --> 00:48:28,406 ‎ถ้างั้น… 774 00:48:32,369 --> 00:48:33,411 ‎เราเป็นอะไรกัน 775 00:48:34,788 --> 00:48:35,789 ‎หมายความว่าไง 776 00:48:36,998 --> 00:48:39,501 ‎ฉันแค่อยากรู้ว่านายมีเจตนาอะไร 777 00:48:41,044 --> 00:48:42,462 ‎อะไร ทำไมพูดไม่ได้ล่ะ 778 00:48:43,129 --> 00:48:44,506 ‎ไม่รู้สิ ฉันแค่… 779 00:48:45,340 --> 00:48:46,883 ‎ฉันนึกว่า… คิดว่า… 780 00:48:49,052 --> 00:48:52,305 ‎ฉันใจพัง กลัวจะทำเรื่องนี้พัง 781 00:48:54,891 --> 00:48:56,309 ‎ฉันไม่อยากทำมันพัง 782 00:49:04,609 --> 00:49:06,236 ‎ฉันอยากให้เธอเป็นแฟนฉัน 783 00:49:09,864 --> 00:49:11,616 ‎อย่ามองแบบนั้นสิ หยุด 784 00:49:12,784 --> 00:49:15,495 ‎- นี่ไม่ชอบเป็นแฟนใคร โทษนะ ‎- โอเค ได้ 785 00:49:24,087 --> 00:49:25,630 ‎ฉันรักเธอ เวอร์จิเนีย มิลเลอร์ 786 00:49:27,382 --> 00:49:28,967 ‎วันนี้ พรุ่งนี้ 787 00:49:29,968 --> 00:49:30,844 ‎ตลอดไป 788 00:49:53,324 --> 00:49:56,327 ‎- ไม่ เธอไม่ต้องก็ได้ ‎- ไม่เป็นไร 789 00:49:57,287 --> 00:49:58,163 ‎โอเค 790 00:50:06,379 --> 00:50:07,422 ‎สุดยอด 791 00:50:10,550 --> 00:50:12,343 ‎เออ นั่นแหละที่พูด 792 00:50:40,622 --> 00:50:43,625 ‎มนุษย์แม่ มนุษย์แม่มา แม่จ๋า! 793 00:50:45,919 --> 00:50:47,128 ‎ไปแล้ว! 794 00:50:47,212 --> 00:50:48,755 ‎จ้ะ ไม่ต้องขอบใจ 795 00:50:48,838 --> 00:50:50,173 ‎เชิญเลย 796 00:50:50,256 --> 00:50:51,091 ‎ตายแล้ว 797 00:50:52,592 --> 00:50:53,551 ‎ขอให้สนุกนะ 798 00:50:55,011 --> 00:50:56,513 ‎ยินดีต้อนรับสู่บ้านของเรา 799 00:50:57,138 --> 00:50:58,389 ‎บาย 800 00:50:59,641 --> 00:51:01,184 ‎ทุกคน 801 00:51:01,267 --> 00:51:06,231 ‎เย่ ขอเสียงปรบมือให้เหล่าฮีโร่ตัวจริงกันดีไหม 802 00:51:06,314 --> 00:51:07,440 ‎ที่ให้กำเนิดหนู 803 00:51:07,524 --> 00:51:09,859 ‎เย่ 804 00:51:11,486 --> 00:51:13,029 ‎- ไป ‎- พ่อแม่มาดริงก์ไหม 805 00:51:14,280 --> 00:51:15,198 ‎ไม่เอาเหรอ 806 00:51:30,296 --> 00:51:32,048 ‎ทำไมคืนนี้แต่งตัวซะหล่อล่ะ 807 00:51:33,258 --> 00:51:34,509 ‎กำลังจะไปเดต 808 00:51:34,592 --> 00:51:36,511 ‎น่าสนุกจัง 809 00:51:38,763 --> 00:51:39,639 ‎ไม่เหรอ 810 00:51:40,265 --> 00:51:43,893 ‎พอผ่านไปสักพักมันก็น่าหดหู่ 811 00:51:45,019 --> 00:51:47,230 ‎ขอโทษนะ คุณเนี่ยนะอาภัพเรื่องความรัก 812 00:51:48,314 --> 00:51:49,858 ‎ทำไมถึงเชื่อยากล่ะ 813 00:51:50,441 --> 00:51:52,026 ‎เพราะว่าฉันมีตา 814 00:51:52,110 --> 00:51:53,695 ‎เพราะดูกระจกสิ 815 00:51:54,529 --> 00:51:56,656 ‎แถมยังมีกิจการของตัวเอง 816 00:51:56,739 --> 00:51:57,991 ‎ไม่มีทาง 817 00:51:59,033 --> 00:52:00,743 ‎มันต้องมีอย่างอื่นด้วยแน่ๆ 818 00:52:01,953 --> 00:52:06,207 ‎คนที่ผมอยากคบเขาไม่ได้ชอบผมแบบนั้น 819 00:52:06,833 --> 00:52:07,709 ‎เสียใจด้วยนะ 820 00:52:08,835 --> 00:52:09,752 ‎คงเหงาน่าดู 821 00:52:12,005 --> 00:52:14,632 ‎เกือบเหงาพอๆ กับที่คนที่เราอยากอยู่ด้วย 822 00:52:14,716 --> 00:52:16,426 ‎จำไม่ได้แล้วว่าเราเป็นใคร 823 00:52:18,970 --> 00:52:20,763 ‎วันนี้ทอมไม่รู้ชื่อฉัน 824 00:52:23,349 --> 00:52:25,476 ‎ฉันถึงไม่อยากกลับบ้าน 825 00:52:42,202 --> 00:52:43,286 ‎ดื่ม 826 00:52:49,959 --> 00:52:52,462 ‎ถ้าเกิดเรื่องไม่ดีอะไรขึ้นมา 827 00:52:52,545 --> 00:52:55,590 ‎ฉันกับแม่เธอจะมีส่วนผิด เข้าใจไหม 828 00:52:55,673 --> 00:52:58,009 ‎อือ รู้แล้ว ‎หนูขอโทษ โง่เอง 829 00:52:58,509 --> 00:53:00,220 ‎เราคาดหวังให้เธอดีกว่านี้นะจินนี่ 830 00:53:01,346 --> 00:53:04,349 ‎- จอร์เจีย อยากเสริมอะไรไหม ‎- อยาก 831 00:53:05,183 --> 00:53:06,309 ‎จินนี่เด็กเลว 832 00:53:09,687 --> 00:53:10,521 ‎โอเค 833 00:53:14,108 --> 00:53:15,193 ‎ให้ตาย 834 00:53:17,070 --> 00:53:20,240 ‎นี่ เรื่องคืนก่อนฉันขอโทษนะ 835 00:53:20,323 --> 00:53:22,784 ‎ฉันชอบที่คุณแคร์ออสติน 836 00:53:23,451 --> 00:53:26,704 ‎ฉันแค่ดูแลเขาอยู่คนเดียวมานานมากจน… 837 00:53:26,788 --> 00:53:30,917 ‎ฟังนะ คุณจะได้ใช้ชื่อแรนดอล์ฟ ‎และพวกเขาจะเป็นลูกผมด้วย 838 00:53:31,000 --> 00:53:32,835 ‎และผมต้องการสิ่งนั้นมากกว่าอะไร 839 00:53:33,419 --> 00:53:34,295 ‎ค่ะ 840 00:53:40,134 --> 00:53:41,511 ‎ทำไมแฮปปี้จัง 841 00:53:42,095 --> 00:53:43,638 ‎แกจัดงานปาร์ตี้ 842 00:53:43,721 --> 00:53:46,641 ‎ปาร์ตี้จัดหนักแบบในเรื่อง ‎"คืนเฮ้วเย้วให้สะเด็ด" เลย 843 00:53:46,724 --> 00:53:49,435 ‎โอเค แล้วเราแฮปปี้กับแกเหรอ 844 00:53:49,519 --> 00:53:53,982 ‎ฉันไม่ได้ทำลูกเสียคนเกินไป ‎แกเป็นวัยรุ่นธรรมดา วิเศษที่สุด 845 00:53:54,691 --> 00:53:56,693 ‎โอเค ว่าไงว่าตามกัน 846 00:53:56,776 --> 00:53:57,944 ‎ค่ะ 847 00:54:02,740 --> 00:54:05,076 ‎ฉันอยากเป็นคนปกติมาก 848 00:54:06,369 --> 00:54:07,662 ‎แต่พอมองไปรอบๆ 849 00:54:07,745 --> 00:54:11,457 ‎ก็รู้สึกเหมือนมีกำแพงมาขวางกั้น ‎ระหว่างฉันกับทุกคน 850 00:54:18,214 --> 00:54:20,300 ‎ฉันเข้าใจว่าทำไมแม่ถึงทำแบบนั้น 851 00:54:21,175 --> 00:54:22,677 ‎แม่คิดว่าต้องทำ 852 00:54:24,387 --> 00:54:25,722 ‎แม่ทำเพื่อฉัน 853 00:54:39,861 --> 00:54:41,696 ‎มือฉันเปื้อนเลือด 854 00:54:42,905 --> 00:54:45,074 ‎ฉันกับแม่สู้โลกทั้งใบ 855 00:54:48,619 --> 00:54:49,495 ‎มีความผิด 856 00:55:13,644 --> 00:55:14,562 ‎จินนี่ 857 00:55:15,855 --> 00:55:17,315 ‎สวัสดีค่ะคุณหมอลิลลี่ 858 00:55:19,901 --> 00:55:21,444 ‎หนู… 859 00:55:23,071 --> 00:55:25,990 ‎หนูสบายดี หนูดีขึ้นแล้ว 860 00:55:28,076 --> 00:55:30,036 ‎จินนี่ โทรมาทำไม 861 00:55:31,871 --> 00:55:33,706 ‎รู้สึกอยากทำร้ายตัวเองเหรอ 862 00:55:50,306 --> 00:55:51,724 ‎หนูไม่โอเค 863 00:57:15,975 --> 00:57:18,561 ‎คำบรรยายโดย นันทวัน ริดเดล