1 00:00:14,515 --> 00:00:16,309 ‎ママは普通じゃない 2 00:00:17,226 --> 00:00:18,227 ‎分かってる 3 00:00:19,187 --> 00:00:20,938 ‎やり方が違う 4 00:00:21,022 --> 00:00:23,608 ‎ルールは ‎私たちの助けにならない 5 00:00:24,275 --> 00:00:25,568 ‎守ってもムダ 6 00:00:41,250 --> 00:00:44,962 ‎絵に描いたような家庭とは ‎無縁 7 00:00:48,174 --> 00:00:50,802 ‎彼女の行いは全て私のため 8 00:00:50,885 --> 00:00:52,637 ‎私は大丈夫 9 00:00:53,137 --> 00:00:54,305 ‎乗り越えられる 10 00:01:03,314 --> 00:01:03,815 ‎やあ 11 00:01:03,898 --> 00:01:05,900 ‎ママに聞こえる 12 00:01:13,825 --> 00:01:15,993 ‎ジニー&ジョージア 13 00:01:23,626 --> 00:01:25,586 ‎今 生理中なの 14 00:01:25,670 --> 00:01:27,213 ‎でも 私が… 15 00:01:28,422 --> 00:01:29,423 ‎私が… 16 00:01:34,512 --> 00:01:35,346 ‎ごめんね 17 00:01:50,361 --> 00:01:51,696 ‎もう少し そっと 18 00:01:52,363 --> 00:01:54,448 ‎ごめん 初めてなの 19 00:01:56,576 --> 00:01:57,910 ‎いいんだ 20 00:01:57,994 --> 00:01:59,412 ‎優しく 21 00:02:02,498 --> 00:02:03,624 ‎おっと 22 00:02:03,708 --> 00:02:04,625 ‎歯が 23 00:02:04,709 --> 00:02:05,543 ‎ジニー 24 00:02:05,626 --> 00:02:06,377 ‎クソッ 25 00:02:06,460 --> 00:02:07,712 ‎クローゼットに 26 00:02:13,843 --> 00:02:14,719 ‎靴が 27 00:02:24,937 --> 00:02:25,813 ‎起きてた? 28 00:02:26,397 --> 00:02:27,398 ‎まだ9時 29 00:02:28,065 --> 00:02:31,694 ‎避妊薬を受け取りに ‎薬局へ行ける? 30 00:02:31,777 --> 00:02:33,154 ‎明日じゃダメ? 31 00:02:33,237 --> 00:02:35,198 ‎あら 楽観的ね 32 00:02:35,281 --> 00:02:37,658 ‎避妊を怠るとどうなる? 33 00:02:37,742 --> 00:02:40,244 ‎私たちの年の差は? ‎ええと… 34 00:02:40,328 --> 00:02:41,621 ‎15年? 35 00:02:42,205 --> 00:02:43,915 ‎さあ 取りに行って 36 00:02:54,967 --> 00:02:57,637 ‎マーカス ‎クローゼットにいる? 37 00:02:59,680 --> 00:03:00,514 ‎はい 38 00:03:02,475 --> 00:03:03,601 ‎服 着てる? 39 00:03:05,478 --> 00:03:06,312 ‎いいえ 40 00:03:07,063 --> 00:03:09,315 ‎服を着て出てきて 41 00:03:13,444 --> 00:03:14,612 ‎ハーイ! 42 00:03:14,695 --> 00:03:15,529 ‎どうも 43 00:03:16,364 --> 00:03:16,864 ‎帰ります 44 00:03:16,948 --> 00:03:19,033 ‎いつから彼氏に? 45 00:03:20,743 --> 00:03:22,245 ‎彼氏じゃなくて 46 00:03:25,039 --> 00:03:26,582 ‎ダメな答え 47 00:03:26,666 --> 00:03:27,583 ‎好きです 48 00:03:28,334 --> 00:03:29,335 ‎娘が好き? 49 00:03:30,378 --> 00:03:31,170 ‎愛してる 50 00:03:31,754 --> 00:03:32,463 ‎愛してる? 51 00:03:34,215 --> 00:03:35,049 ‎ええ 52 00:03:39,136 --> 00:03:40,054 ‎座って 53 00:03:48,229 --> 00:03:50,314 ‎あなた傷物よね 54 00:03:51,732 --> 00:03:53,651 ‎いいのよ 分かる 55 00:03:54,610 --> 00:03:55,820 ‎私もそう 56 00:04:00,700 --> 00:04:02,034 ‎ジニーは特別よ 57 00:04:02,785 --> 00:04:05,663 ‎彼女はデキる大人になる 58 00:04:06,664 --> 00:04:08,666 ‎最近 気付いたの 59 00:04:09,875 --> 00:04:12,086 ‎あの子は いつか 60 00:04:12,586 --> 00:04:15,798 ‎傷物の私たちが邪魔になる 61 00:04:16,716 --> 00:04:18,050 ‎イジワルじゃない 62 00:04:18,843 --> 00:04:20,636 ‎イジワルかも 63 00:04:20,720 --> 00:04:23,306 ‎でも 正直に言ってるだけ 64 00:04:26,017 --> 00:04:29,645 ‎あなたは彼女の ‎高校時代の恋人 65 00:04:30,229 --> 00:04:32,398 ‎今のうちに楽しんで 66 00:04:34,608 --> 00:04:37,028 ‎でも愛してるなら 将来― 67 00:04:38,487 --> 00:04:39,697 ‎引き止めないで 68 00:04:42,283 --> 00:04:43,242 ‎ねえ 69 00:04:44,535 --> 00:04:45,494 ‎約束して 70 00:04:51,792 --> 00:04:52,793 ‎約束する 71 00:04:55,254 --> 00:04:57,298 ‎妊娠させたら殺す 72 00:05:00,843 --> 00:05:03,512 ‎薬局は今朝 渡したって 73 00:05:07,141 --> 00:05:08,017 ‎何なの? 74 00:05:08,100 --> 00:05:11,187 ‎帰る前に2人で一服してた 75 00:05:12,021 --> 00:05:14,231 ‎これが例の“信頼関係”? 76 00:05:14,315 --> 00:05:15,733 ‎そっちこそ 77 00:05:15,816 --> 00:05:19,195 ‎彼氏が忍び込んでるのを ‎内緒に 78 00:05:19,278 --> 00:05:20,529 ‎彼氏じゃない 79 00:05:20,613 --> 00:05:22,406 ‎今は そこじゃない 80 00:05:22,490 --> 00:05:24,950 ‎窓からって90年代のドラマ? 81 00:05:25,034 --> 00:05:27,536 ‎何なの ‎「ドーソンズ・クリーク」? 82 00:05:27,620 --> 00:05:29,038 ‎次の回は? 83 00:05:29,121 --> 00:05:31,707 ‎誰かが教師とデキちゃう? 84 00:05:31,791 --> 00:05:33,834 ‎絶対 見なきゃ 85 00:05:37,338 --> 00:05:38,589 ‎失礼します 86 00:05:42,218 --> 00:05:44,845 ‎さすが母親の鏡よね 87 00:05:48,766 --> 00:05:52,853 ‎私の手取りが250ドルで ‎家賃は500ドル 88 00:05:52,937 --> 00:05:55,147 ‎電気代の話に戻るけど 89 00:05:55,231 --> 00:05:59,735 ‎私だって好きで電気の話を ‎してるんじゃない 90 00:06:01,904 --> 00:06:04,824 ‎電話相手が3回も変わって 91 00:06:04,907 --> 00:06:06,534 ‎疲れてるの 92 00:06:06,617 --> 00:06:08,577 ‎他へ回さないで 93 00:06:14,792 --> 00:06:17,211 ‎電気を切らないで 子供が― 94 00:06:17,294 --> 00:06:18,462 ‎病気なの 95 00:06:18,546 --> 00:06:19,797 ‎“リンゴ酢” 96 00:06:32,101 --> 00:06:33,060 ‎聞こえる? 97 00:06:34,437 --> 00:06:35,396 ‎もう1月 98 00:06:36,439 --> 00:06:37,356 ‎どうも 99 00:06:53,622 --> 00:06:54,582 ‎相談よ 100 00:06:54,665 --> 00:06:59,420 ‎侵入を許すから ‎彼とハッパ吸ったのを許して 101 00:07:01,505 --> 00:07:04,133 ‎お願い 仲直りしよう 102 00:07:06,635 --> 00:07:07,761 ‎何の話を? 103 00:07:07,845 --> 00:07:09,763 ‎フットボールの話 104 00:07:09,847 --> 00:07:11,056 ‎ママ 105 00:07:11,140 --> 00:07:13,225 ‎彼の気持ちを聞いた 106 00:07:14,226 --> 00:07:15,102 ‎それで? 107 00:07:16,937 --> 00:07:18,314 ‎愛してるって 108 00:07:19,648 --> 00:07:21,525 ‎いい趣味してる 109 00:07:22,318 --> 00:07:23,944 ‎内緒にしなくても 110 00:07:24,028 --> 00:07:25,946 ‎完璧じゃなくてごめん 111 00:07:26,030 --> 00:07:27,781 ‎それは私もよ 112 00:07:27,865 --> 00:07:29,283 ‎明らかにね 113 00:07:29,366 --> 00:07:30,201 ‎ひどい 114 00:07:35,372 --> 00:07:36,290 ‎何よ? 115 00:07:38,125 --> 00:07:40,586 ‎覚えてるかな 前に… 116 00:07:41,378 --> 00:07:45,090 ‎何か言ってたよね ‎タマについて 117 00:07:45,758 --> 00:07:46,967 ‎今 何て? 118 00:07:47,051 --> 00:07:51,764 ‎前に話してたでしょ ‎コツがあるって 119 00:07:53,140 --> 00:07:54,391 ‎タマに 120 00:07:54,475 --> 00:07:56,936 ‎フェラのやり方の話? 121 00:07:57,728 --> 00:07:58,562 ‎そう 122 00:07:58,646 --> 00:08:01,106 ‎“母親の鏡”って ‎責めた後で? 123 00:08:03,734 --> 00:08:04,902 ‎分かった 124 00:08:05,402 --> 00:08:09,949 ‎まず 片方の手で ‎下から押し上げるの 125 00:08:11,325 --> 00:08:12,660 ‎もう片方は? 126 00:08:12,743 --> 00:08:14,245 ‎こんな感じ 127 00:08:16,914 --> 00:08:18,207 ‎バナナが要る 128 00:08:18,290 --> 00:08:19,500 ‎いいものが… 129 00:08:19,583 --> 00:08:21,585 ‎バイブレーターはやめて 130 00:08:25,589 --> 00:08:26,882 ‎本命はマーカス? 131 00:08:27,424 --> 00:08:29,802 ‎ハッパ吸って 侵入して 132 00:08:29,885 --> 00:08:33,180 ‎バイクで ‎木に激突するマーカス? 133 00:08:33,264 --> 00:08:35,099 ‎それだけじゃない 134 00:08:35,182 --> 00:08:37,059 ‎そうね フェラも好き 135 00:08:37,810 --> 00:08:39,937 ‎優秀なアーティストよ 136 00:08:41,188 --> 00:08:42,606 ‎多才なのね 137 00:08:43,524 --> 00:08:45,568 ‎デートは? 侵入だけ? 138 00:08:45,651 --> 00:08:47,611 ‎ママ 私を信じて 139 00:08:48,279 --> 00:08:49,363 ‎分かった 140 00:08:49,446 --> 00:08:50,990 ‎明日は彼の誕生日 141 00:08:52,866 --> 00:08:54,201 ‎ナイス 142 00:08:54,285 --> 00:08:55,327 ‎分かりやすい 143 00:08:55,411 --> 00:08:57,329 ‎“バースデー” 144 00:08:57,413 --> 00:08:58,998 ‎いい感じだわ 145 00:09:00,958 --> 00:09:01,792 ‎変な夜 146 00:09:04,378 --> 00:09:05,963 ‎秘密はナシよ 147 00:09:07,047 --> 00:09:09,049 ‎それしか手はない 148 00:09:10,509 --> 00:09:11,385 ‎うん 149 00:09:13,512 --> 00:09:14,555 ‎大丈夫よね 150 00:09:15,180 --> 00:09:19,059 ‎2人の間に ‎誤解とかないわよね? 151 00:09:20,436 --> 00:09:22,605 ‎大丈夫よ いい感じ 152 00:09:22,688 --> 00:09:25,649 ‎今までで一番 絆が強い 153 00:09:26,483 --> 00:09:27,985 ‎世界に立ち向かう 154 00:09:29,194 --> 00:09:31,280 ‎分かってるよ ママ 155 00:09:32,239 --> 00:09:33,115 ‎そう 156 00:09:34,074 --> 00:09:34,908 ‎よかった 157 00:09:52,551 --> 00:09:55,804 ‎よし ‎コーヒーメーカーの登場だ 158 00:09:56,472 --> 00:09:57,931 ‎それで全部? 159 00:09:58,557 --> 00:10:01,935 ‎そう見えるだろうけど ‎まだだ 160 00:10:02,019 --> 00:10:05,648 ‎何でこんなに物が多いのか ‎謎だ 161 00:10:08,567 --> 00:10:09,401 ‎ジニー 162 00:10:10,986 --> 00:10:13,155 ‎金曜はパパの家に泊まって 163 00:10:13,238 --> 00:10:16,659 ‎ポールの家を片付けて ‎そのまま泊まる 164 00:10:16,742 --> 00:10:18,661 ‎今度の金曜? いいよ 165 00:10:20,245 --> 00:10:22,539 ‎自由な時代の幕だ 166 00:10:23,707 --> 00:10:27,711 ‎ネイバー・クラブ入会の ‎パーティーを開く 167 00:10:27,795 --> 00:10:29,421 ‎テーマは何がいい? 168 00:10:29,505 --> 00:10:30,673 ‎テーマが必要? 169 00:10:30,756 --> 00:10:32,049 ‎うちの流儀よ 170 00:10:32,132 --> 00:10:34,093 ‎テーマ‎命(いのち)‎でしょ 171 00:10:34,176 --> 00:10:35,594 ‎式のテーマは? 172 00:10:35,678 --> 00:10:38,222 ‎結婚式でテーマはダサい 173 00:10:38,305 --> 00:10:39,556 ‎テーマは結婚 174 00:10:39,640 --> 00:10:40,599 ‎愛もね 175 00:10:40,683 --> 00:10:41,642 ‎そうね 176 00:10:44,478 --> 00:10:46,522 ‎史上最高のパーティーに 177 00:10:46,605 --> 00:10:48,691 ‎ベイブ 最高になる 178 00:10:49,566 --> 00:10:51,068 ‎そうよ ベイブ 179 00:10:51,151 --> 00:10:52,069 ‎ああ ベイブ 180 00:10:53,237 --> 00:10:54,863 ‎みんな最低 181 00:10:59,076 --> 00:11:00,536 ‎それで登校? 182 00:11:03,247 --> 00:11:06,083 ‎黙って送り出せないのね 183 00:11:06,166 --> 00:11:07,793 ‎いいと思う 184 00:11:07,876 --> 00:11:11,505 ‎サニーデイルに現れた ‎ヴァンパイアっぽい 185 00:11:11,588 --> 00:11:12,548 ‎イケてる 186 00:11:13,549 --> 00:11:17,010 ‎ポール ‎息抜きが必要になったら 187 00:11:17,094 --> 00:11:20,305 ‎2人でハッパ吸って ‎くつろごう 188 00:11:21,432 --> 00:11:23,559 ‎嫌味が あからさま 189 00:11:26,478 --> 00:11:28,063 ‎彼女 大丈夫そう? 190 00:11:28,147 --> 00:11:31,233 ‎ああ ‎君とも普通に戻った感じだ 191 00:11:31,316 --> 00:11:33,861 ‎2人にとっての普通 192 00:11:33,944 --> 00:11:37,406 ‎でも さっきの ‎ハッパ発言は何だ? 193 00:11:38,073 --> 00:11:40,075 ‎昨夜 ちょっとあって 194 00:11:40,159 --> 00:11:42,411 ‎マーカスが窓から侵入を 195 00:11:42,494 --> 00:11:44,913 ‎窓から? この家に? 196 00:11:45,664 --> 00:11:47,875 ‎それでどう対処する? 197 00:11:49,001 --> 00:11:50,711 ‎スイスの全寮制に? 198 00:11:50,794 --> 00:11:52,087 ‎真剣な話だ 199 00:11:52,171 --> 00:11:53,255 ‎私も真剣よ 200 00:11:54,089 --> 00:11:55,674 ‎私に任せて 201 00:11:55,758 --> 00:11:57,760 ‎分かった 任せるよ 202 00:11:58,594 --> 00:11:59,887 ‎遅れるよ 203 00:12:00,471 --> 00:12:01,513 ‎分かった 204 00:12:01,597 --> 00:12:02,139 ‎またな 205 00:12:02,222 --> 00:12:02,931 ‎行こう 206 00:12:03,015 --> 00:12:04,141 ‎ありがと 207 00:12:04,224 --> 00:12:05,934 ‎オースティンだけど 208 00:12:06,435 --> 00:12:08,604 ‎先生との面談は? 209 00:12:08,687 --> 00:12:10,981 ‎支援を勧められて 210 00:12:11,064 --> 00:12:13,066 ‎カウンセラーに会えって 211 00:12:13,567 --> 00:12:15,402 ‎会う気ないけど 212 00:12:15,486 --> 00:12:17,446 ‎勧められたなら… 213 00:12:17,529 --> 00:12:19,198 ‎勉強すれば平気 214 00:12:20,282 --> 00:12:21,492 ‎そうかもだが… 215 00:12:21,575 --> 00:12:22,910 ‎私に任せて 216 00:12:22,993 --> 00:12:24,953 ‎後でね 愛してる 217 00:12:33,712 --> 00:12:36,048 ‎誕生日おめでとう 218 00:12:36,131 --> 00:12:38,300 ‎ハッピー・マイ・バースデー 219 00:12:38,383 --> 00:12:39,760 ‎2人にも 220 00:12:39,843 --> 00:12:42,012 ‎誕生日おめでとう 221 00:12:46,183 --> 00:12:49,144 ‎そう 今日は私の誕生日 222 00:12:49,228 --> 00:12:51,271 ‎今日は私‎の‎バースデー 223 00:12:51,355 --> 00:12:54,900 ‎16歳になってワクワクする 224 00:12:54,983 --> 00:12:56,693 〝マキシン おめでとう〞 ‎ウソ 飾ってくれたの? 225 00:12:56,693 --> 00:12:57,402 ‎ウソ 飾ってくれたの? 226 00:12:57,486 --> 00:12:58,821 ‎私じゃない 227 00:13:20,759 --> 00:13:21,635 ‎マックス 228 00:13:22,553 --> 00:13:24,930 ‎“おめでとう”を言いに 229 00:13:25,514 --> 00:13:26,807 ‎ありがとう 230 00:13:26,890 --> 00:13:28,016 ‎うれしい 231 00:13:28,684 --> 00:13:30,018 ‎調子はどう? 232 00:13:30,602 --> 00:13:32,563 ‎元気よ あなたは? 233 00:13:32,646 --> 00:13:35,399 ‎絶好調 最高の誕生日よ 234 00:13:36,984 --> 00:13:40,445 ‎金曜にパーティーが… ‎ブロディの家の地下よ 235 00:13:40,529 --> 00:13:42,489 ‎友達として来て 236 00:13:43,115 --> 00:13:44,575 ‎誰か一緒でも 237 00:13:44,658 --> 00:13:47,703 ‎デートの相手でも ‎私は大丈夫 238 00:13:48,745 --> 00:13:49,705 ‎考えとく 239 00:13:50,789 --> 00:13:51,707 ‎おめでとう 240 00:13:56,128 --> 00:13:58,046 ‎“考えとく”って何? 241 00:14:04,011 --> 00:14:05,762 ‎誕生日に怒るな 242 00:14:08,056 --> 00:14:09,433 ‎昨夜のあれは何? 243 00:14:09,933 --> 00:14:11,059 ‎侵入がバレた 244 00:14:11,143 --> 00:14:14,730 ‎ママは抜け目ないし ‎限度を知らない 245 00:14:14,813 --> 00:14:17,149 ‎私の人生へようこそ 246 00:14:17,232 --> 00:14:18,066 ‎大変だな 247 00:14:18,692 --> 00:14:19,484 ‎何の話を? 248 00:14:19,568 --> 00:14:20,444 ‎別に 249 00:14:20,527 --> 00:14:23,196 ‎娘をどう思ってるかって話 250 00:14:23,280 --> 00:14:24,740 ‎何て言ったの? 251 00:14:25,240 --> 00:14:27,409 ‎“破滅させたい”と 252 00:14:29,161 --> 00:14:32,748 ‎ママとハッパはやめて ‎あり得ない 253 00:14:35,834 --> 00:14:36,793 ‎おめでとう 254 00:14:39,379 --> 00:14:41,882 ‎曜日を間違えがち 255 00:14:46,136 --> 00:14:46,970 ‎ここで? 256 00:14:50,098 --> 00:14:51,308 ‎似合う 257 00:14:52,726 --> 00:14:53,894 ‎気に入ったよ 258 00:14:53,977 --> 00:14:54,811 ‎まだある 259 00:14:55,520 --> 00:14:57,648 ‎ママたちが金曜は― 260 00:14:57,731 --> 00:15:00,359 ‎留守だから 家が空くの 261 00:15:01,485 --> 00:15:03,403 ‎マックスはビッチよ 262 00:15:04,780 --> 00:15:05,405 ‎“バースデー” 263 00:15:05,489 --> 00:15:05,989 ‎どうも 264 00:15:06,073 --> 00:15:07,824 ‎授業は何? 265 00:15:07,908 --> 00:15:09,534 ‎APコース 266 00:15:10,869 --> 00:15:11,495 ‎サボる? 267 00:15:12,329 --> 00:15:13,580 ‎最近 多くない? 268 00:15:14,081 --> 00:15:16,458 ‎ママに言いつければ? 269 00:15:28,011 --> 00:15:28,929 ‎入って 270 00:15:29,721 --> 00:15:31,098 ‎市のサイトだ 271 00:15:32,557 --> 00:15:36,895 ‎“住民の代弁者として ‎力を尽くします” 272 00:15:36,979 --> 00:15:38,355 ‎初めて見る 273 00:15:38,438 --> 00:15:40,065 ‎見せなかった 274 00:15:40,148 --> 00:15:40,732 ‎感想は? 275 00:15:41,358 --> 00:15:42,442 ‎とても… 276 00:15:42,526 --> 00:15:43,694 ‎味気ない 277 00:15:43,777 --> 00:15:45,362 ‎婚約の話は? 278 00:15:45,445 --> 00:15:46,905 ‎ピープル誌じゃない 279 00:15:46,989 --> 00:15:48,115 ‎写真が庁舎? 280 00:15:48,198 --> 00:15:49,366 ‎職場だ 281 00:15:49,449 --> 00:15:50,659 ‎あなたの写真を 282 00:15:50,742 --> 00:15:51,994 ‎皆 興味ない 283 00:15:52,077 --> 00:15:53,370 ‎興味あるって 284 00:15:53,912 --> 00:15:55,122 ‎私に任せて 285 00:15:55,205 --> 00:15:57,165 ‎人間味を出す 286 00:15:57,249 --> 00:15:58,542 ‎私がアカウントを 287 00:15:58,625 --> 00:15:59,960 ‎どうかな 288 00:16:00,043 --> 00:16:02,921 ‎ポールは魅力的で顔もいい 289 00:16:03,005 --> 00:16:04,423 ‎売り物の気分 290 00:16:04,506 --> 00:16:07,259 ‎オバマの魅力に通じる 291 00:16:07,342 --> 00:16:09,344 ‎オバマにそっくりだ 292 00:16:09,428 --> 00:16:12,431 ‎努力で上り詰めた黒人男性 293 00:16:12,514 --> 00:16:13,849 ‎全く同じだ 294 00:16:14,725 --> 00:16:16,685 ‎誰か雇って発信を 295 00:16:16,768 --> 00:16:18,520 ‎私を閉め出すの? 296 00:16:18,603 --> 00:16:20,188 ‎君も同じことを 297 00:16:23,400 --> 00:16:27,112 ‎スタインベックが ‎示唆してるのは― 298 00:16:27,195 --> 00:16:30,615 ‎精神性を保つための ‎償いの重要性だ 299 00:16:30,615 --> 00:16:32,409 ‎精神性を保つための ‎償いの重要性だ 〝ノートをありがとう〞 300 00:16:32,409 --> 00:16:32,993 〝ノートをありがとう〞 301 00:16:37,539 --> 00:16:41,001 ‎彼らは良識を失っておらず 302 00:16:41,543 --> 00:16:43,253 ‎つまり… 303 00:16:47,966 --> 00:16:49,134 ‎6時起きで 304 00:16:50,177 --> 00:16:53,597 ‎必死で ‎仕上げた力作だったのよ 305 00:16:54,097 --> 00:16:55,182 ‎キラキラの 306 00:16:55,265 --> 00:16:56,850 ‎イジワルすぎる 307 00:16:58,477 --> 00:16:59,352 ‎一時的さ 308 00:17:00,020 --> 00:17:03,065 ‎裏切ったと怒ってるけど ‎彼女こそ 309 00:17:03,148 --> 00:17:06,651 ‎3人一緒なのを知ったら驚く 310 00:17:11,573 --> 00:17:12,616 ‎写真撮る? 311 00:17:12,699 --> 00:17:13,533 ‎いいね 312 00:17:14,117 --> 00:17:14,993 ‎撮るよ 313 00:17:17,621 --> 00:17:18,705 ‎入って 314 00:17:18,789 --> 00:17:19,289 ‎俺は… 315 00:17:23,752 --> 00:17:27,798 ‎2人が出会った直後の ‎大事なダンスだ 316 00:17:27,881 --> 00:17:28,840 ‎自立? 317 00:17:28,924 --> 00:17:29,633 ‎結婚? 318 00:17:29,716 --> 00:17:31,843 ‎めっそうもない 319 00:17:32,427 --> 00:17:33,261 ‎一方 320 00:17:33,345 --> 00:17:36,389 ‎公爵は いわゆる一匹狼で 321 00:17:36,473 --> 00:17:37,766 ‎反体制派 322 00:17:39,017 --> 00:17:40,393 ‎2人が出会い 323 00:17:41,978 --> 00:17:45,816 ‎秒でジョセフィーヌは ‎公爵に引かれ 324 00:17:45,899 --> 00:17:48,985 ‎公爵はジョセフィーヌに ‎引かれる 325 00:17:49,069 --> 00:17:52,280 ‎だが2人は 気のないフリ 326 00:17:52,781 --> 00:17:55,075 ‎そして音楽… 327 00:17:55,784 --> 00:17:57,410 ‎背筋を伸ばして 328 00:17:57,494 --> 00:17:59,996 ‎ターン ボックスステップ 329 00:18:00,914 --> 00:18:01,998 ‎2 3… 330 00:18:02,082 --> 00:18:05,544 ‎プロムナード つま先 ‎そろえる 331 00:18:08,296 --> 00:18:09,131 ‎ここから 332 00:18:10,048 --> 00:18:10,882 ‎よし 333 00:18:12,092 --> 00:18:12,926 ‎姿勢 334 00:18:17,305 --> 00:18:18,181 ‎ごめん 335 00:18:19,141 --> 00:18:20,392 ‎“プロムナード”が謎 336 00:18:23,436 --> 00:18:24,563 ‎マックス? 337 00:18:24,646 --> 00:18:25,355 ‎ええ 338 00:18:27,816 --> 00:18:29,442 ‎腕を下ろして 339 00:18:29,526 --> 00:18:30,318 ‎失礼 340 00:18:30,402 --> 00:18:32,779 ‎誕生日で人気者なの 341 00:18:33,697 --> 00:18:34,990 ‎おめでとう 342 00:18:35,073 --> 00:18:37,576 ‎あなたにも おめでとう 343 00:18:38,702 --> 00:18:41,329 ‎金曜のパーティーに来て 344 00:18:41,413 --> 00:18:43,999 ‎ブロディの家よ ‎みんな来る 345 00:18:44,082 --> 00:18:46,376 ‎そうなの? 考えとく 346 00:18:46,960 --> 00:18:48,753 ‎衣装はセクシー? 347 00:18:48,837 --> 00:18:51,006 ‎きっと気に入るわ 348 00:18:51,089 --> 00:18:53,133 ‎スチームパンクと 349 00:18:53,216 --> 00:18:56,845 ‎ヴィクトリア朝の融合が ‎イメージよ 350 00:18:57,429 --> 00:18:59,055 ‎絶対 素敵ね 351 00:18:59,139 --> 00:19:00,182 ‎そうでしょ? 352 00:19:00,265 --> 00:19:02,309 ‎才能があるのね 353 00:19:06,479 --> 00:19:08,648 ‎前から注目してた 354 00:19:09,524 --> 00:19:10,108 ‎私に? 355 00:19:10,192 --> 00:19:12,027 ‎センスが最高 356 00:19:12,611 --> 00:19:13,445 ‎ありがとう 357 00:19:14,613 --> 00:19:16,656 ‎あなたも トップが素敵 358 00:19:18,575 --> 00:19:19,409 ‎後ろを 359 00:19:25,248 --> 00:19:25,749 ‎ハーイ 360 00:19:25,832 --> 00:19:26,499 ‎ハーイ 361 00:19:28,376 --> 00:19:30,378 ‎遅れてごめん ジョーは? 362 00:19:30,462 --> 00:19:31,546 ‎出てる 363 00:19:31,630 --> 00:19:33,089 ‎マーカス 364 00:19:33,173 --> 00:19:34,007 ‎やあ 365 00:19:38,845 --> 00:19:39,346 ‎何? 366 00:19:39,429 --> 00:19:41,264 ‎いつも盗んでる 367 00:19:42,390 --> 00:19:43,225 ‎じゃ 368 00:19:45,644 --> 00:19:46,770 ‎どうなの? 369 00:19:49,564 --> 00:19:51,024 ‎いい感じ 370 00:19:51,524 --> 00:19:52,651 ‎彼氏なの? 371 00:19:54,653 --> 00:19:56,196 ‎そのようね 372 00:19:57,405 --> 00:20:00,700 ‎ジンジャーブレッド・ ‎ラテってキモい 373 00:20:00,784 --> 00:20:01,576 ‎まずそう 374 00:20:01,660 --> 00:20:04,037 ‎今朝 飲んだけど最悪 375 00:20:05,372 --> 00:20:06,665 ‎ウソでしょ 376 00:20:06,748 --> 00:20:07,374 ‎ジョー 377 00:20:07,874 --> 00:20:09,709 ‎その顔 どうしたの? 378 00:20:09,793 --> 00:20:11,002 ‎何が? 379 00:20:11,586 --> 00:20:15,840 ‎「ファイト・クラブ」の ‎おきては“他言しない” 380 00:20:15,924 --> 00:20:16,758 ‎ウケる 381 00:20:16,841 --> 00:20:19,469 ‎第2のおきて ‎“他言しない” 382 00:20:19,552 --> 00:20:21,137 ‎それも仕事? 383 00:20:21,221 --> 00:20:21,888 ‎サービスよ 384 00:20:23,932 --> 00:20:25,392 ‎感じが変わった 385 00:20:25,475 --> 00:20:26,309 ‎気に入った? 386 00:20:27,477 --> 00:20:28,478 ‎青春だな 387 00:20:29,771 --> 00:20:30,647 ‎えっ? 388 00:20:32,524 --> 00:20:33,858 ‎どういう意味? 389 00:20:33,942 --> 00:20:35,277 ‎バカにされた? 390 00:20:35,860 --> 00:20:37,654 ‎お代わりは? 391 00:20:38,321 --> 00:20:40,115 ‎どこかで4時よね 392 00:20:40,198 --> 00:20:43,368 ‎ここでも4時だ 4時15分 393 00:20:43,451 --> 00:20:44,911 ‎よかった 394 00:20:44,995 --> 00:20:47,289 ‎調子は聞かないでね 395 00:20:47,372 --> 00:20:49,374 ‎話したくない 396 00:20:49,457 --> 00:20:50,875 ‎どうしたの? 397 00:20:52,377 --> 00:20:54,337 ‎僕も言わない 398 00:20:55,672 --> 00:20:59,009 ‎ジョー ジョー ジョー ‎たってのお願いがあるの 399 00:20:59,092 --> 00:21:00,051 ‎楽しみ 400 00:21:00,135 --> 00:21:01,428 ‎ケータリングを 401 00:21:01,511 --> 00:21:03,388 ‎ネイバー・クラブの ‎パーティーよ 402 00:21:03,471 --> 00:21:05,473 ‎めでたく新会員に 403 00:21:07,183 --> 00:21:08,018 ‎おめでとう 404 00:21:08,101 --> 00:21:09,894 ‎誰に殴られたの? 405 00:21:15,233 --> 00:21:17,569 ‎あなたは ‎どんなパーティーを? 406 00:21:17,652 --> 00:21:19,612 ‎青春映画みたいに 407 00:21:19,696 --> 00:21:23,825 ‎高校のフットボール選手を ‎雇って車を並べ 408 00:21:23,908 --> 00:21:26,119 ‎ビールは‎たる‎で出した 409 00:21:26,911 --> 00:21:29,664 ‎楽しそう うらやましい 410 00:21:30,373 --> 00:21:32,584 ‎ジンジャーブレッド・ラテを 411 00:21:35,587 --> 00:21:36,880 ‎ジョーも来てね 412 00:21:36,963 --> 00:21:39,382 ‎ケータリングのための招待? 413 00:21:39,466 --> 00:21:42,135 ‎来てほしいから招いてる 414 00:21:42,218 --> 00:21:43,345 ‎友達でしょ 415 00:21:43,428 --> 00:21:45,013 ‎ケータリングもね 416 00:21:48,600 --> 00:21:49,684 ‎ありがと 417 00:22:05,325 --> 00:22:06,868 ‎エレン 418 00:22:06,951 --> 00:22:08,787 ‎白旗 あげてる 419 00:22:08,870 --> 00:22:11,498 ‎実際は白ワインだけど 420 00:22:11,581 --> 00:22:14,626 ‎バースデー・ディナーの ‎準備で忙しい 421 00:22:14,709 --> 00:22:19,089 ‎マーカスはハンバーガー ‎マックスはグラタンよ 422 00:22:19,172 --> 00:22:22,384 ‎マーカスとジニーのこと ‎話すべきだった 423 00:22:22,467 --> 00:22:25,136 ‎悪かったわ ごめんなさい 424 00:22:25,845 --> 00:22:28,014 ‎いつも1人で解決を… 425 00:22:28,848 --> 00:22:31,101 ‎それがクセになってる 426 00:22:31,935 --> 00:22:33,144 ‎寂しいわ 427 00:22:33,645 --> 00:22:35,021 ‎友達なのに 428 00:22:36,106 --> 00:22:38,858 ‎いいわ 私も寂しかった 429 00:22:41,903 --> 00:22:43,029 ‎どうぞ 430 00:22:43,113 --> 00:22:44,197 ‎飲みましょ 431 00:22:44,280 --> 00:22:46,491 ‎今度は ちゃんと話す 432 00:22:46,574 --> 00:22:50,036 ‎昨夜 マーカスが ‎また忍び込んでた 433 00:22:50,120 --> 00:22:53,081 ‎クリスチャン・ ‎スレイター気取り? 434 00:22:53,164 --> 00:22:55,625 ‎それ思いつかなかった 435 00:22:55,708 --> 00:22:58,211 ‎私たちバカにされてる? 436 00:22:58,294 --> 00:22:59,254 ‎されてる 437 00:22:59,337 --> 00:23:02,215 ‎玄関を使って会えないの? 438 00:23:03,800 --> 00:23:08,221 ‎間食は禁止よ ‎2通りのディナーを作ってる 439 00:23:08,304 --> 00:23:11,224 ‎ママ 誕生日に禁止はない 440 00:23:11,307 --> 00:23:11,850 ‎ジョージア 441 00:23:11,933 --> 00:23:13,393 ‎おめでとう 442 00:23:13,476 --> 00:23:14,727 ‎何か計画が? 443 00:23:14,811 --> 00:23:16,020 ‎ジニーは招かない 444 00:23:16,104 --> 00:23:19,065 ‎根に持つのは よくない 445 00:23:19,149 --> 00:23:23,278 ‎人を許さないでいると ‎孤立するわよ 446 00:23:25,738 --> 00:23:26,906 ‎マーカス! 447 00:23:26,990 --> 00:23:28,199 ‎殺してやる 448 00:23:32,454 --> 00:23:35,582 ‎ジニーの次は ‎アビーまで奪うの? 449 00:23:35,665 --> 00:23:37,333 ‎私の誕生日よ 450 00:23:37,417 --> 00:23:39,711 ‎2人の誕生日だ 奪ってない 451 00:23:41,504 --> 00:23:43,840 ‎モラルを振りかざすな 452 00:23:53,224 --> 00:23:56,436 ‎“ジュヌヴィエーヴ・ブランコ ‎ブライダル” 453 00:23:58,688 --> 00:23:59,314 ‎やあ 454 00:24:00,899 --> 00:24:02,066 ‎よしと 455 00:24:04,319 --> 00:24:05,236 ‎そこはダメ… 456 00:24:05,820 --> 00:24:09,157 ‎ワオ! ‎すごいものを掘り当てた 457 00:24:09,240 --> 00:24:10,408 ‎ウケる 458 00:24:10,492 --> 00:24:11,910 ‎品ぞろえが 459 00:24:11,993 --> 00:24:14,204 ‎まるでゼリービーンズ 460 00:24:14,287 --> 00:24:15,747 ‎ボスがいた 461 00:24:15,830 --> 00:24:17,081 ‎ビッグダディ! 462 00:24:17,165 --> 00:24:17,874 ‎戻して 463 00:24:17,957 --> 00:24:20,084 ‎どうやって使うんだ? 464 00:24:20,168 --> 00:24:21,419 ‎ポール やめて 465 00:24:21,503 --> 00:24:23,630 ‎勝手に動いてる 466 00:24:23,713 --> 00:24:25,298 ‎いい加減に 467 00:24:25,381 --> 00:24:27,509 ‎ビッグダディのこれは? 468 00:24:27,592 --> 00:24:29,219 ‎ママ あれどこ… 469 00:24:31,429 --> 00:24:34,307 ‎今後はノックする 絶対に 470 00:24:37,268 --> 00:24:41,231 ‎これでマザー・オブ・ ザ・ ‎イヤー賞 確定ね 471 00:24:42,023 --> 00:24:44,901 ‎母親から逃れるために 472 00:24:44,984 --> 00:24:47,487 ‎薬漬けでサーカスに入る? 473 00:24:48,404 --> 00:24:49,239 ‎何? 474 00:24:50,114 --> 00:24:51,491 ‎別に ただ… 475 00:24:53,576 --> 00:24:56,996 ‎怒らずに聞いてくれるかな 476 00:24:57,997 --> 00:24:58,957 ‎話による 477 00:25:00,041 --> 00:25:00,875 ‎オースティンだ 478 00:25:01,960 --> 00:25:06,422 ‎何で担任が勧めたことを ‎拒むのかな 479 00:25:06,506 --> 00:25:07,632 ‎怒った 480 00:25:08,299 --> 00:25:09,300 ‎真剣な話だ 481 00:25:09,884 --> 00:25:14,764 ‎弟のクリスで 両親が ‎同じような経験をしてる 482 00:25:14,847 --> 00:25:16,849 ‎オースティンとは違う 483 00:25:16,933 --> 00:25:19,352 ‎同じだとは言ってない 484 00:25:19,435 --> 00:25:23,356 ‎ただ オースティンの ‎役に立つかもだし 485 00:25:23,439 --> 00:25:25,316 ‎いい機会かも 486 00:25:25,400 --> 00:25:28,194 ‎レッテルを貼りたくない 487 00:25:28,278 --> 00:25:29,696 ‎一生ついて回る 488 00:25:29,779 --> 00:25:31,573 ‎話したくない 489 00:25:31,656 --> 00:25:33,783 ‎なぜ助けを拒む? 490 00:25:33,866 --> 00:25:35,910 ‎あなたの子じゃない 491 00:25:38,413 --> 00:25:40,123 ‎言い方がキツかった 492 00:25:41,082 --> 00:25:44,335 ‎私が何とかする ‎ただそれだけよ 493 00:25:44,419 --> 00:25:45,795 ‎いや 分かった 494 00:25:45,878 --> 00:25:49,340 ‎境界線を設けるってことだろ 495 00:25:49,424 --> 00:25:52,010 ‎ジニーの彼氏の話は内緒 496 00:25:52,093 --> 00:25:55,805 ‎オースティンについても ‎信用されない 497 00:25:55,888 --> 00:25:58,308 ‎職場での私と同じね 498 00:25:58,391 --> 00:25:59,851 ‎どういう意味だ? 499 00:25:59,934 --> 00:26:03,980 ‎何度も役に立ってるのに ‎今もカヤの外 500 00:26:04,063 --> 00:26:06,941 ‎婚約した途端 遮断された 501 00:26:07,025 --> 00:26:09,736 ‎ニックのことなら確かに… 502 00:26:09,819 --> 00:26:12,614 ‎関係ない ‎ボスはあなたでしょ 503 00:26:14,782 --> 00:26:17,243 ‎ビッグダディを戻してね 504 00:26:25,918 --> 00:26:27,837 ‎ハーイ 505 00:26:27,920 --> 00:26:30,006 ‎さっきはごめんね 506 00:26:30,089 --> 00:26:31,424 ‎別にいい 507 00:26:31,507 --> 00:26:34,385 ‎ポールも幸せそう 意外にも 508 00:26:34,469 --> 00:26:37,722 ‎あなたと話したいことがある 509 00:26:38,473 --> 00:26:39,223 ‎何なの? 510 00:26:39,307 --> 00:26:40,516 ‎いい話よ 511 00:26:42,894 --> 00:26:44,103 ‎あなたは… 512 00:26:45,188 --> 00:26:46,731 ‎一番の親友 513 00:26:49,025 --> 00:26:50,777 ‎花嫁の付添人に? 514 00:26:54,072 --> 00:26:55,823 ‎もちろんだよ 515 00:26:56,407 --> 00:26:57,116 ‎ホント? 516 00:26:57,200 --> 00:26:57,867 ‎うん 517 00:27:06,751 --> 00:27:08,503 ‎こんな母親で― 518 00:27:08,586 --> 00:27:10,046 ‎傷ついてる? 519 00:27:10,630 --> 00:27:12,256 ‎大丈夫だよ 520 00:27:13,841 --> 00:27:14,676 ‎そう 521 00:27:16,177 --> 00:27:17,095 ‎よかった 522 00:27:17,637 --> 00:27:19,305 ‎やった! 523 00:28:13,735 --> 00:28:15,194 ‎手抜きだけど 524 00:28:15,278 --> 00:28:18,489 ‎全部にラインを入れなくても 525 00:28:18,573 --> 00:28:23,745 ‎こうすることで目元に ‎深みと奥行きが出るの 526 00:28:24,245 --> 00:28:25,830 ‎そして目尻に 527 00:28:25,913 --> 00:28:28,958 ‎ラインを描き込むと際立つ 528 00:30:01,175 --> 00:30:04,470 ‎タランチュラの歯応えって ‎知ってる? 529 00:30:04,554 --> 00:30:06,931 ‎知るわけないし 530 00:30:07,682 --> 00:30:09,141 ‎カリッとして 531 00:30:12,687 --> 00:30:13,688 ‎髪が素敵 532 00:30:16,649 --> 00:30:17,483 ‎ありがと 533 00:30:18,234 --> 00:30:20,611 ‎前から染めたかった 534 00:30:25,408 --> 00:30:27,034 ‎11歳の時 535 00:30:27,118 --> 00:30:29,912 ‎ビールを髪の毛にかけて 536 00:30:29,996 --> 00:30:32,540 ‎脱色しようとしたよね 537 00:30:32,623 --> 00:30:34,667 ‎あれは黒歴史 538 00:30:34,750 --> 00:30:35,710 ‎ムダに 539 00:30:35,793 --> 00:30:37,628 ‎飲めばよかった 540 00:30:43,134 --> 00:30:43,968 ‎マックス 541 00:30:46,304 --> 00:30:48,014 ‎反応が大げさ 542 00:30:48,097 --> 00:30:50,808 ‎あまりにもバカげてる 543 00:30:53,352 --> 00:30:54,562 ‎何かウケる 544 00:30:59,358 --> 00:31:00,860 ‎最近 調子いい 545 00:31:01,444 --> 00:31:02,778 ‎お母さん(マザー)‎の話を 546 00:31:03,571 --> 00:31:06,866 ‎“マザー”って ‎キャシー・ベイツっぽい 547 00:31:08,534 --> 00:31:09,952 ‎どんな関係? 548 00:31:11,829 --> 00:31:13,456 ‎いわゆる… 549 00:31:13,539 --> 00:31:16,709 ‎普通の母親とは違う 550 00:31:16,792 --> 00:31:19,503 ‎私の彼氏とハッパ吸ってた 551 00:31:20,963 --> 00:31:22,882 ‎正式な彼氏じゃない 552 00:31:24,592 --> 00:31:26,594 ‎それをどう思った? 553 00:31:27,345 --> 00:31:29,180 ‎そういう人なの 554 00:31:32,224 --> 00:31:34,018 ‎ストレスになる? 555 00:31:35,770 --> 00:31:39,231 ‎別に ‎もう慣れちゃってるから 556 00:31:41,192 --> 00:31:43,319 ‎質問していい? 557 00:31:44,153 --> 00:31:44,987 ‎どうぞ 558 00:31:46,989 --> 00:31:50,368 ‎性格や能力は ‎どの程度 決まってる? 559 00:31:51,535 --> 00:31:54,121 ‎遺伝学とかでいうと 560 00:31:55,039 --> 00:31:56,666 ‎なぜ聞くの? 561 00:31:58,626 --> 00:32:01,045 ‎別に ふと思っただけ 562 00:32:02,088 --> 00:32:04,882 ‎感情を特定することで 563 00:32:04,966 --> 00:32:07,176 ‎自傷の原因を探るの 564 00:32:07,802 --> 00:32:11,764 ‎気持ちをごまかすと ‎よくならない 565 00:32:12,723 --> 00:32:13,557 ‎ええ 566 00:32:14,225 --> 00:32:15,184 ‎分かってる 567 00:32:16,060 --> 00:32:18,646 ‎さっきも言ったけど大丈夫 568 00:32:24,110 --> 00:32:26,696 ‎いいね 青が効いてる 569 00:32:27,530 --> 00:32:28,531 ‎ありがと 570 00:32:29,156 --> 00:32:32,243 ‎金曜日 ‎2人を泊めてくれって 571 00:32:33,119 --> 00:32:37,248 ‎オースティンだけよ ‎私は友達の家に 572 00:32:37,873 --> 00:32:38,874 ‎“シモーン” 573 00:32:42,420 --> 00:32:43,379 ‎シモーン? 574 00:32:44,005 --> 00:32:45,423 ‎誰でもない 575 00:32:45,965 --> 00:32:46,882 ‎学校は? 576 00:32:47,633 --> 00:32:49,051 ‎マックスに嫌われてる 577 00:32:49,135 --> 00:32:51,637 ‎大抵 そこまで考えてない 578 00:32:51,721 --> 00:32:53,472 ‎普通はそう 579 00:32:53,556 --> 00:32:56,100 ‎でも彼女には憎まれてる 580 00:32:56,183 --> 00:32:58,019 ‎彼女と話した? 581 00:32:58,686 --> 00:33:00,521 ‎それはナシか 582 00:33:01,814 --> 00:33:02,898 ‎ブレイシアは? 583 00:33:03,482 --> 00:33:08,154 ‎好きな子が写真を褒めたから ‎人生バラ色 584 00:33:11,490 --> 00:33:13,409 ‎そしてセラピーは? 585 00:33:14,493 --> 00:33:16,495 ‎ヤケドはしてない 586 00:33:16,579 --> 00:33:17,997 ‎そうじゃなくて 587 00:33:19,832 --> 00:33:20,916 ‎効いてる 588 00:33:21,751 --> 00:33:22,793 ‎調子いい 589 00:33:27,339 --> 00:33:30,134 ‎誰でもないシモーンって誰? 590 00:33:36,390 --> 00:33:37,850 ‎アンソニー・グリーン 591 00:33:38,601 --> 00:33:41,562 ‎何か記憶に残ってないかな? 592 00:33:41,645 --> 00:33:45,524 ‎10年以上前の ‎失踪事件について? 593 00:33:46,025 --> 00:33:48,778 ‎ここはニューオーリンズだ 594 00:33:55,284 --> 00:33:55,910 ‎何か? 595 00:33:55,993 --> 00:33:56,744 ‎妻だ 596 00:34:00,122 --> 00:34:03,167 ‎気の毒に思ったのを覚えてる 597 00:34:03,250 --> 00:34:04,376 ‎若い娘で 598 00:34:04,919 --> 00:34:07,129 ‎記憶がよみがえった 599 00:34:07,213 --> 00:34:10,549 ‎違法賭博の容疑で ‎夫の代わりに― 600 00:34:10,633 --> 00:34:11,884 ‎彼女が捕まり 601 00:34:12,676 --> 00:34:14,678 ‎夫は逃げたんだ 602 00:34:15,805 --> 00:34:17,098 ‎ひどい話さ 603 00:34:17,181 --> 00:34:21,018 ‎男の失踪の ‎参考人にはならず? 604 00:34:21,602 --> 00:34:25,231 ‎男を始末できるわけがない ‎見ろ 605 00:34:26,315 --> 00:34:28,526 ‎彼女には好都合だな 606 00:34:28,609 --> 00:34:29,568 ‎何が? 607 00:34:30,945 --> 00:34:31,737 ‎皆 過小評価する 608 00:34:31,737 --> 00:34:32,655 ‎皆 過小評価する 〝ジョージア州警察 参考人〞 609 00:34:32,655 --> 00:34:34,782 〝ジョージア州警察 参考人〞 610 00:34:36,033 --> 00:34:36,909 ‎ただいま 611 00:34:37,409 --> 00:34:39,036 ‎パパ宅は? 612 00:34:39,120 --> 00:34:39,787 ‎よかった 613 00:34:42,414 --> 00:34:43,082 ‎まさか 614 00:34:43,707 --> 00:34:44,375 ‎何だ? 615 00:34:45,167 --> 00:34:46,794 ‎ダンス・パーティーだよ 616 00:34:52,842 --> 00:34:56,345 ‎みんな真面目すぎて ‎ウンザリよ 617 00:34:57,012 --> 00:34:59,348 ‎どういうことかな? 618 00:35:03,561 --> 00:35:05,855 ‎これが花嫁の本性よ 619 00:35:05,938 --> 00:35:08,399 ‎何とか なじめそうだ 620 00:35:50,441 --> 00:35:51,609 ‎出掛ける 621 00:35:51,692 --> 00:35:54,069 ‎待って 門限は? 622 00:35:54,904 --> 00:35:56,030 ‎門限? 623 00:35:56,113 --> 00:35:57,323 ‎門限は? 624 00:35:57,406 --> 00:35:57,907 ‎ある 625 00:35:57,990 --> 00:35:58,824 ‎あるの? 626 00:35:58,908 --> 00:35:59,575 ‎さあ 627 00:36:01,452 --> 00:36:03,329 ‎適当な時間に帰る 628 00:36:04,455 --> 00:36:05,706 ‎ピーチ 大丈夫? 629 00:36:06,290 --> 00:36:07,333 ‎大丈夫よ 630 00:36:07,416 --> 00:36:08,417 ‎いくぞ 631 00:36:15,007 --> 00:36:16,008 ‎その調子 632 00:36:16,091 --> 00:36:18,469 〝エレン ジニーが向かってる〞 633 00:36:36,654 --> 00:36:39,657 ‎ジニー! ‎玄関からじゃなかったのね 634 00:36:43,619 --> 00:36:44,662 ‎くつろげる 635 00:36:46,163 --> 00:36:47,998 ‎仲間に入れて 636 00:36:48,082 --> 00:36:50,960 ‎さてと 何の話してたの? 637 00:36:54,255 --> 00:36:56,632 ‎ママが連絡したのね? 638 00:36:58,175 --> 00:37:00,261 ‎3人で徹夜しよう 639 00:37:08,477 --> 00:37:09,770 ‎仲直りしたのね 640 00:37:10,354 --> 00:37:13,274 ‎これじゃ 私が悪者みたい 641 00:37:13,357 --> 00:37:14,858 ‎何でだろう 642 00:37:15,818 --> 00:37:17,695 ‎悪い知らせだ 643 00:37:18,862 --> 00:37:20,072 ‎地下が浸水 644 00:37:20,155 --> 00:37:21,991 ‎何かの冗談よね 645 00:37:22,074 --> 00:37:22,700 ‎ごめん 646 00:37:22,783 --> 00:37:23,951 ‎パーティーはムリ 647 00:37:24,034 --> 00:37:25,786 ‎何で こんな目に? 648 00:37:25,869 --> 00:37:27,663 ‎いい面もある 649 00:37:28,580 --> 00:37:30,833 ‎孤立してても支障ない 650 00:37:32,459 --> 00:37:33,794 ‎冗談だって 651 00:37:33,877 --> 00:37:34,920 ‎愛してるよ 652 00:37:37,840 --> 00:37:38,340 ‎ジニー 653 00:37:38,424 --> 00:37:39,300 ‎またね 654 00:37:41,135 --> 00:37:42,720 ‎ちょっと待ってよ 655 00:37:42,803 --> 00:37:43,887 ‎違うでしょ 656 00:37:43,971 --> 00:37:44,763 ‎何の用? 657 00:37:44,847 --> 00:37:46,682 ‎怒ってるのは私! 658 00:37:46,765 --> 00:37:48,600 ‎あーら ごめんなさい 659 00:37:48,684 --> 00:37:52,730 ‎あなた中心の宇宙の均衡を ‎乱した? 660 00:37:52,813 --> 00:37:57,026 ‎さすがビッチね ‎悪いのは あなたでしょ 661 00:37:57,109 --> 00:38:00,738 ‎私は失格で ‎あなたは完璧よね 662 00:38:00,821 --> 00:38:03,073 ‎あなたの弟と寝てない 663 00:38:03,157 --> 00:38:04,491 ‎寝たら犯罪よ 664 00:38:04,575 --> 00:38:05,909 ‎私にウソを! 665 00:38:05,993 --> 00:38:07,703 ‎だから何だっての? 666 00:38:07,786 --> 00:38:11,040 ‎何もかも話せば ‎親友のつもり? 667 00:38:11,123 --> 00:38:14,418 ‎秘密を ‎ほじくり返さないのが― 668 00:38:14,501 --> 00:38:15,919 ‎本当の友達よ 669 00:38:16,003 --> 00:38:18,464 ‎友達は支え合うものよ 670 00:38:18,547 --> 00:38:22,092 ‎事情も知らずに ‎絶交とかしない 671 00:38:22,176 --> 00:38:23,177 ‎事情って 672 00:38:23,260 --> 00:38:25,637 ‎私の兄弟とヤッた事情? 673 00:38:25,721 --> 00:38:27,431 ‎それなら分かる 674 00:38:27,514 --> 00:38:32,102 ‎“ジニー 俺は‎憂鬱(ゆううつ)‎だ ‎色を見ると目が痛い” 675 00:38:32,186 --> 00:38:35,189 ‎“マーカス ‎私 自分を見つけたわ” 676 00:38:38,108 --> 00:38:39,985 ‎“ペニスで導いて” 677 00:38:40,069 --> 00:38:41,987 ‎冗舌(じょうぜつ)‎って退屈 678 00:38:42,071 --> 00:38:44,573 ‎髪を染めて強気に? 679 00:38:44,656 --> 00:38:45,783 ‎謝るの? 680 00:38:46,909 --> 00:38:47,701 ‎冗談でしょ 681 00:38:47,785 --> 00:38:49,036 ‎本気よ 682 00:38:49,119 --> 00:38:50,329 ‎あなたが好き 683 00:38:50,913 --> 00:38:53,415 ‎なのに傷つけられた 684 00:38:53,499 --> 00:38:55,584 ‎私が どう思ってるか― 685 00:38:55,667 --> 00:38:58,962 ‎あなたは ‎全く無関心な気がする 686 00:38:59,463 --> 00:39:02,508 ‎マーカスを愛さないよう ‎必死だった 687 00:39:03,008 --> 00:39:06,678 ‎でも 兄弟そろって ‎フェロモン出してる 688 00:39:06,762 --> 00:39:08,013 ‎愛してるの? 689 00:39:08,097 --> 00:39:11,308 ‎本気で? ‎あのベタついた髪も平気? 690 00:39:11,392 --> 00:39:12,226 ‎そうよ 691 00:39:13,852 --> 00:39:15,270 ‎知らなかった 692 00:39:15,354 --> 00:39:17,106 ‎理解し合える 693 00:39:17,689 --> 00:39:20,901 ‎あなたも好きだから ‎やめようとした 694 00:39:25,406 --> 00:39:27,199 ‎義理の姉妹ね? 695 00:39:27,282 --> 00:39:29,118 ‎それ 極端だけど… 696 00:39:29,201 --> 00:39:31,662 ‎冷たくしてごめんね 697 00:39:31,745 --> 00:39:34,998 ‎つらいのがダダ漏れだったの 698 00:39:35,082 --> 00:39:37,751 ‎とんでもないビッチだった 699 00:39:37,835 --> 00:39:40,421 ‎ブロディの家が浸水して ‎よかった 700 00:39:40,504 --> 00:39:43,132 ‎招待する友達がいない 701 00:39:43,215 --> 00:39:44,758 ‎仲直りしたい 702 00:39:46,343 --> 00:39:47,177 ‎私も 703 00:39:48,178 --> 00:39:49,304 ‎寂しかった 704 00:39:58,105 --> 00:39:59,982 ‎バンドが再結成? 705 00:40:03,527 --> 00:40:04,361 ‎やめろ 706 00:40:04,987 --> 00:40:06,280 ‎ジニー よせ 707 00:40:06,363 --> 00:40:08,323 ‎やめないで ジニー 708 00:40:08,407 --> 00:40:09,867 ‎分かってないだろ 709 00:40:09,950 --> 00:40:12,202 ‎分かってないけど賛成よ 710 00:40:13,036 --> 00:40:13,871 ‎分かった 711 00:40:14,955 --> 00:40:17,624 ‎俺の誕生日をお前にやる 712 00:40:17,708 --> 00:40:18,542 ‎やった! 713 00:40:19,251 --> 00:40:20,335 ‎何の話? 714 00:40:20,419 --> 00:40:21,462 ‎うちでパーティー 715 00:40:21,545 --> 00:40:22,045 ‎ウソ 716 00:40:22,629 --> 00:40:25,466 ‎死ぬほど興奮してきた 717 00:40:25,549 --> 00:40:26,675 ‎決まりね 718 00:40:49,615 --> 00:40:51,158 ‎ジョージア ポール 719 00:40:51,241 --> 00:40:52,117 ‎ジョー! 720 00:40:52,201 --> 00:40:54,328 ‎最後の自由を祝ってる 721 00:40:54,411 --> 00:40:56,580 ‎明日から同居するの 722 00:40:56,663 --> 00:40:57,581 ‎観念した 723 00:40:58,540 --> 00:41:00,501 ‎そうか おめでとう 724 00:41:01,376 --> 00:41:03,378 ‎店のおごりでワインを 725 00:41:03,462 --> 00:41:04,880 ‎そんなこと… 726 00:41:08,842 --> 00:41:11,220 ‎ジョーは君に気があるな 727 00:41:11,803 --> 00:41:13,305 ‎何言ってるの 728 00:41:13,972 --> 00:41:14,890 ‎そうか 729 00:41:25,150 --> 00:41:26,235 ‎よし! 730 00:41:28,737 --> 00:41:29,738 ‎うまい 731 00:41:32,616 --> 00:41:34,368 ‎うわさ話は よせ 732 00:41:34,451 --> 00:41:35,702 ‎そうなの? 733 00:41:35,786 --> 00:41:36,703 ‎彼って 734 00:41:36,787 --> 00:41:38,914 ‎ねえ 聞いてってば 735 00:41:38,997 --> 00:41:39,915 ‎乾杯 736 00:41:39,998 --> 00:41:40,541 ‎イエーイ 737 00:41:44,628 --> 00:41:45,921 ‎間違ってた 738 00:41:46,421 --> 00:41:47,297 ‎私が 739 00:41:47,881 --> 00:41:49,466 ‎傷つけた 740 00:41:49,550 --> 00:41:51,218 ‎やり直したい 741 00:41:51,301 --> 00:41:52,719 ‎後悔の山 742 00:41:54,972 --> 00:41:56,515 ‎それって謝罪? 743 00:41:57,516 --> 00:41:58,475 ‎ごめんね 744 00:41:59,017 --> 00:42:00,143 ‎私は最低 745 00:42:00,644 --> 00:42:01,562 ‎愛してる 746 00:42:05,857 --> 00:42:07,150 ‎カフェごっこ 747 00:42:08,443 --> 00:42:10,320 ‎キャラメルマキアート 748 00:42:10,404 --> 00:42:11,071 ‎お釣り 749 00:42:13,323 --> 00:42:16,660 ‎ラテアートよ ‎熱いから気をつけて 750 00:42:18,203 --> 00:42:19,413 ‎不気味 751 00:42:19,997 --> 00:42:24,001 ‎愛に溺れた天使 ‎お姫様 悪魔ちゃん 752 00:42:24,084 --> 00:42:26,169 ‎マーカスか 悪趣味 753 00:42:26,253 --> 00:42:27,004 ‎どうも 754 00:42:27,087 --> 00:42:31,258 ‎この中の金の粒が ‎ノドに穴 開けて 755 00:42:31,341 --> 00:42:33,510 ‎早く酔えるんだって 756 00:42:33,594 --> 00:42:34,428 ‎最高 757 00:42:34,511 --> 00:42:35,053 ‎飲む? 758 00:42:35,137 --> 00:42:35,637 ‎飲む 759 00:42:35,721 --> 00:42:36,805 ‎MANGに! 760 00:42:36,888 --> 00:42:38,724 ‎乾杯! 761 00:42:42,561 --> 00:42:44,688 ‎これ マジで効く 762 00:42:46,898 --> 00:42:47,941 ‎ハーイ 763 00:42:48,442 --> 00:42:49,276 ‎ねえ 764 00:42:51,778 --> 00:42:52,738 ‎2階へ 765 00:42:53,405 --> 00:42:54,656 ‎今 飲み物を 766 00:43:00,954 --> 00:43:02,706 ‎ラブラブだね 767 00:43:04,833 --> 00:43:05,959 ‎可愛い 768 00:43:07,753 --> 00:43:09,212 ‎稽古 楽しかった 769 00:43:12,090 --> 00:43:15,052 ‎でも 私 ぎこちなくて 770 00:43:15,636 --> 00:43:17,512 ‎練習すれば平気さ 771 00:43:18,930 --> 00:43:19,806 ‎今? 772 00:43:20,307 --> 00:43:21,308 ‎ここで? 773 00:43:35,822 --> 00:43:37,741 ‎シルバー うれしい! 774 00:43:37,824 --> 00:43:40,661 ‎本当に来てくれたのね 775 00:43:40,744 --> 00:43:41,912 ‎楽しんでる? 776 00:43:41,995 --> 00:43:42,579 ‎ええ 777 00:43:42,663 --> 00:43:43,246 ‎よかった 778 00:43:43,330 --> 00:43:44,373 ‎うれしい 779 00:43:44,456 --> 00:43:46,249 ‎ソフィが遅い 780 00:43:46,333 --> 00:43:49,294 ‎来ないのかな? 呼んだのに 781 00:43:49,836 --> 00:43:51,380 ‎もう1杯? 782 00:43:51,463 --> 00:43:52,381 ‎そうね 783 00:43:58,512 --> 00:43:59,429 ‎やあ 784 00:44:00,764 --> 00:44:01,723 ‎話せる? 785 00:44:03,975 --> 00:44:06,019 ‎いいのが必要だ 786 00:44:06,937 --> 00:44:07,521 ‎待って 787 00:44:07,604 --> 00:44:09,314 ‎ザイオン 何? 788 00:44:09,398 --> 00:44:10,399 ‎邪魔して悪い 789 00:44:10,482 --> 00:44:12,359 ‎ジニーが電話に出ず 790 00:44:12,859 --> 00:44:15,278 ‎オースティンは ‎PG-13の映画を? 791 00:44:15,362 --> 00:44:16,905 ‎ジニーに電話って… 792 00:44:19,116 --> 00:44:20,992 ‎PG-13は大丈夫 またね 793 00:44:21,660 --> 00:44:23,036 ‎大丈夫? 794 00:44:26,373 --> 00:44:27,708 ‎エレン? ハーイ 795 00:44:28,208 --> 00:44:29,501 ‎やられた 796 00:44:33,505 --> 00:44:34,339 ‎それで… 797 00:44:36,466 --> 00:44:37,342 ‎それで… 798 00:44:44,099 --> 00:44:46,393 ‎皆 別れたのは私のせいと 799 00:44:47,102 --> 00:44:48,437 ‎私だけじゃない 800 00:44:49,521 --> 00:44:50,480 ‎分かってる 801 00:44:51,064 --> 00:44:53,608 ‎いろいろ言って悪かった 802 00:44:56,945 --> 00:44:57,988 ‎私も悪かった 803 00:45:00,073 --> 00:45:02,868 ‎でも あなたは私の話を― 804 00:45:02,951 --> 00:45:04,161 ‎信じなかった 805 00:45:05,120 --> 00:45:07,539 ‎問題は私みたいに言った 806 00:45:07,622 --> 00:45:08,498 ‎そうだね 807 00:45:12,878 --> 00:45:15,005 ‎君はプレッシャーを感じる? 808 00:45:15,922 --> 00:45:20,844 ‎どこにでも なじみ ‎完璧でいないとみたいな 809 00:45:20,927 --> 00:45:22,179 ‎感じるよ 810 00:45:22,262 --> 00:45:23,346 ‎四六時中 811 00:45:26,892 --> 00:45:28,518 ‎マーカスを殴って悪かった 812 00:45:29,102 --> 00:45:30,854 ‎写真を送って悪かった 813 00:45:30,937 --> 00:45:32,647 ‎あれは傷ついた 814 00:45:40,155 --> 00:45:41,364 ‎愛してた 815 00:45:43,658 --> 00:45:45,535 ‎初めて愛した 816 00:45:46,828 --> 00:45:48,497 ‎サマンサには内緒 817 00:45:48,580 --> 00:45:50,373 ‎バラしたい 818 00:45:58,465 --> 00:46:01,176 ‎私も愛してた 今更だけど 819 00:46:02,219 --> 00:46:03,762 ‎でも彼は別格? 820 00:46:14,564 --> 00:46:15,398 ‎なあ 821 00:46:17,567 --> 00:46:21,363 ‎大切にしてもらえよ ‎君に見合うように 822 00:46:35,126 --> 00:46:36,211 ‎内緒だ 823 00:46:38,088 --> 00:46:39,965 ‎何があったの? 824 00:46:40,882 --> 00:46:41,716 ‎これ? 825 00:46:43,969 --> 00:46:45,095 ‎ホッケーだ 826 00:46:45,178 --> 00:46:46,137 ‎ホッケー? 827 00:46:46,721 --> 00:46:47,848 ‎試合を? 828 00:46:48,431 --> 00:46:50,559 ‎ブルドッグスの右翼 829 00:46:51,685 --> 00:46:52,978 ‎発散する 830 00:46:53,061 --> 00:46:53,895 ‎何を? 831 00:46:55,021 --> 00:46:56,189 ‎怒りかな 832 00:46:57,107 --> 00:46:58,441 ‎ホッケー大好き 833 00:46:59,234 --> 00:47:00,110 ‎ウソだろ 834 00:47:00,193 --> 00:47:02,112 ‎今年はリーフが勝つ 835 00:47:02,696 --> 00:47:05,365 ‎リーフ派に酒は出せない 836 00:47:07,033 --> 00:47:08,034 ‎仕方ないな 837 00:47:10,245 --> 00:47:11,538 ‎ニックネームを 838 00:47:12,706 --> 00:47:14,958 ‎例えば“ガルカス”とか? 839 00:47:17,043 --> 00:47:17,711 ‎違う 840 00:47:17,794 --> 00:47:19,921 ‎私の呼び方の話よ 841 00:47:20,714 --> 00:47:21,882 ‎“ハニーパイ”? 842 00:47:22,883 --> 00:47:25,176 ‎もっと可愛いのがいい 843 00:47:26,761 --> 00:47:28,096 ‎“クマのプーさん” 844 00:47:28,179 --> 00:47:29,514 ‎“‎プー(ウンチ)‎”か 845 00:47:32,267 --> 00:47:33,560 ‎“プー”は違う 846 00:47:33,643 --> 00:47:34,978 ‎可愛いよ 847 00:47:35,061 --> 00:47:36,730 ‎チビウンチ 848 00:47:36,813 --> 00:47:37,564 ‎だから 849 00:47:37,647 --> 00:47:39,149 ‎チビプー 850 00:47:39,858 --> 00:47:42,277 ‎別の呼び方にして 851 00:47:46,489 --> 00:47:48,325 ‎“ベイビー”はどう? 852 00:47:50,243 --> 00:47:51,328 ‎なぜなんだ? 853 00:47:52,662 --> 00:47:53,538 ‎何が? 854 00:47:55,790 --> 00:47:57,167 ‎俺はここにいる 855 00:47:58,835 --> 00:48:01,713 ‎信じてないような気配が 856 00:48:03,006 --> 00:48:04,507 ‎信じてない 857 00:48:05,008 --> 00:48:08,136 ‎誰も信じるなって ‎ママに教わった 858 00:48:08,887 --> 00:48:10,764 ‎ママ自身もね 859 00:48:11,348 --> 00:48:14,351 ‎どんな男も信じるなと ‎だから… 860 00:48:15,727 --> 00:48:17,103 ‎ここにいる 861 00:48:20,190 --> 00:48:21,066 ‎私もよ 862 00:48:22,609 --> 00:48:23,485 ‎よし プー 863 00:48:26,863 --> 00:48:28,406 ‎それじゃ… 864 00:48:32,369 --> 00:48:33,244 ‎2人は? 865 00:48:34,788 --> 00:48:35,789 ‎つまり? 866 00:48:36,998 --> 00:48:39,167 ‎立場を知りたい 867 00:48:41,044 --> 00:48:42,379 ‎言えないの? 868 00:48:43,129 --> 00:48:44,506 ‎何だろう 869 00:48:45,340 --> 00:48:46,883 ‎何ていうか 870 00:48:49,052 --> 00:48:52,305 ‎自分が しくじりそうで怖い 871 00:48:54,891 --> 00:48:56,309 ‎ちゃんとしたい 872 00:49:04,609 --> 00:49:06,236 ‎彼女になってほしい 873 00:49:09,864 --> 00:49:11,491 ‎その目はやめろ 874 00:49:12,784 --> 00:49:15,286 ‎彼女とか興味ないし 875 00:49:24,087 --> 00:49:25,505 ‎愛してるよ 876 00:49:27,382 --> 00:49:28,842 ‎今日も 明日も 877 00:49:29,968 --> 00:49:30,844 ‎ずっと 878 00:49:53,324 --> 00:49:55,201 ‎そんな 別にいい… 879 00:49:55,285 --> 00:49:56,327 ‎いいから 880 00:49:57,287 --> 00:49:58,163 ‎そうか 881 00:50:06,379 --> 00:50:07,422 ‎スゲエ 882 00:50:10,550 --> 00:50:12,343 ‎だから言っただろ 883 00:50:40,622 --> 00:50:43,625 ‎母親だ マザー警報 母親! 884 00:50:47,212 --> 00:50:48,755 ‎気をつけて 885 00:50:48,838 --> 00:50:50,173 ‎お先にどうぞ 886 00:50:52,592 --> 00:50:53,551 ‎楽しんだ? 887 00:50:55,011 --> 00:50:56,513 ‎ようこそ 888 00:50:57,138 --> 00:50:58,389 ‎バーイ 889 00:50:59,641 --> 00:51:01,184 ‎みんな 890 00:51:01,267 --> 00:51:02,769 ‎やったね 891 00:51:02,852 --> 00:51:07,440 ‎私を身ごもった ‎真なるヒーローたちに拍手を 892 00:51:07,524 --> 00:51:09,859 ‎イエーイ! 893 00:51:11,486 --> 00:51:13,029 ‎何か飲む? 894 00:51:14,280 --> 00:51:15,198 ‎要らない? 895 00:51:30,296 --> 00:51:32,048 ‎何でオシャレを? 896 00:51:33,258 --> 00:51:34,509 ‎後でデートが 897 00:51:34,592 --> 00:51:36,511 ‎いいわね 898 00:51:38,763 --> 00:51:39,639 ‎違うの? 899 00:51:40,265 --> 00:51:43,893 ‎しばらくすると気が ‎めいってくる 900 00:51:45,019 --> 00:51:47,230 ‎まさか恋愛が苦手? 901 00:51:48,314 --> 00:51:49,858 ‎意外に思う? 902 00:51:50,441 --> 00:51:52,026 ‎だって見た目が 903 00:51:52,110 --> 00:51:53,695 ‎こうなのに 904 00:51:54,529 --> 00:51:56,656 ‎実業家でもあるし 905 00:51:56,739 --> 00:51:57,991 ‎あり得ない 906 00:51:59,033 --> 00:52:00,743 ‎何か事情が 907 00:52:01,953 --> 00:52:06,207 ‎本命が 僕をそういう目では ‎見てない 908 00:52:06,833 --> 00:52:07,709 ‎残念ね 909 00:52:08,835 --> 00:52:09,752 ‎悲しい 910 00:52:11,838 --> 00:52:16,426 ‎本命が自分を知らないのと ‎同様に悲しい 911 00:52:18,970 --> 00:52:20,763 ‎夫が私を忘れた 912 00:52:23,349 --> 00:52:25,476 ‎だから帰りたくない 913 00:52:42,202 --> 00:52:43,286 ‎乾杯 914 00:52:49,959 --> 00:52:52,462 ‎万が一 何かあったら 915 00:52:52,545 --> 00:52:55,590 ‎僕らの責任になる ‎分かるか? 916 00:52:55,673 --> 00:52:58,009 ‎ごめんなさい バカだった 917 00:52:58,509 --> 00:53:00,053 ‎君は優秀な子だ 918 00:53:01,346 --> 00:53:03,264 ‎ジョージアは何か? 919 00:53:03,348 --> 00:53:04,349 ‎あるわ 920 00:53:05,099 --> 00:53:06,309 ‎悪い子ね 921 00:53:09,687 --> 00:53:10,521 ‎分かった 922 00:53:14,108 --> 00:53:15,193 ‎やれやれ 923 00:53:17,070 --> 00:53:19,739 ‎この間は ごめんなさい 924 00:53:20,323 --> 00:53:22,659 ‎子供思いでうれしい 925 00:53:23,451 --> 00:53:26,287 ‎ずっと1人で ‎やってきたから 926 00:53:26,788 --> 00:53:30,917 ‎君が妻なら ‎子供たちも僕の家族だ 927 00:53:31,000 --> 00:53:32,835 ‎それが望みだ 928 00:53:33,419 --> 00:53:34,295 ‎分かった 929 00:53:40,134 --> 00:53:41,511 ‎うれしそうだな 930 00:53:42,095 --> 00:53:43,638 ‎娘がパーティーを 931 00:53:43,721 --> 00:53:46,641 ‎「アメリカン・パイ」並みの 932 00:53:46,724 --> 00:53:49,352 ‎それが うれしいってこと? 933 00:53:49,435 --> 00:53:51,271 ‎母親失格じゃなかった 934 00:53:51,354 --> 00:53:53,982 ‎普通の10代に育ってくれた 935 00:53:54,691 --> 00:53:55,275 ‎ああ 936 00:53:55,358 --> 00:53:56,693 ‎そう言うなら 937 00:53:56,776 --> 00:53:57,944 ‎そうよ 938 00:54:02,740 --> 00:54:05,076 ‎私は普通になりたい 939 00:54:06,286 --> 00:54:11,457 ‎でも 私と皆の間には ‎壁があるように感じる 940 00:54:18,214 --> 00:54:20,300 ‎母がやった理由は分かる 941 00:54:21,175 --> 00:54:22,593 ‎必要に駆られ 942 00:54:24,387 --> 00:54:25,722 ‎私のために… 943 00:54:39,861 --> 00:54:41,696 ‎だから私も共犯 944 00:54:42,905 --> 00:54:45,074 ‎2人で世界に立ち向かう 945 00:54:48,619 --> 00:54:49,495 ‎有罪だ 946 00:55:13,644 --> 00:55:14,562 ‎ジニー 947 00:55:15,855 --> 00:55:17,315 ‎リリー先生 948 00:55:19,901 --> 00:55:21,444 ‎私… 949 00:55:23,071 --> 00:55:25,990 ‎調子いいし よくなってる 950 00:55:28,076 --> 00:55:30,036 ‎なぜ電話したの? 951 00:55:31,788 --> 00:55:33,706 ‎自傷行為をしそう? 952 00:55:50,306 --> 00:55:51,724 ‎大丈夫じゃない 953 00:57:15,975 --> 00:57:18,561 ‎日本語字幕 神代 知子