1
00:00:14,515 --> 00:00:16,601
Ma mère n'est pas une mère normale.
2
00:00:17,226 --> 00:00:18,227
Je le sais.
3
00:00:19,187 --> 00:00:20,938
Elle fonctionne différemment.
4
00:00:21,022 --> 00:00:23,608
Les règles n'ont pas été faites pour nous.
5
00:00:24,275 --> 00:00:25,943
Alors, pourquoi les suivre ?
6
00:00:41,250 --> 00:00:44,962
On n'a jamais été
une famille normale qui dîne à 19 h.
7
00:00:48,174 --> 00:00:50,802
Ce qu'elle a fait, elle l'a fait pour moi.
8
00:00:50,885 --> 00:00:52,637
Je peux surmonter tout ça.
9
00:00:53,137 --> 00:00:54,180
Ça va aller.
10
00:01:03,314 --> 00:01:05,900
- Salut.
- Ma mère va t'entendre.
11
00:01:23,626 --> 00:01:25,586
J'ai mes règles.
12
00:01:25,670 --> 00:01:27,213
Mais je peux…
13
00:01:28,422 --> 00:01:29,423
Je peux…
14
00:01:34,512 --> 00:01:35,346
Désolée.
15
00:01:50,361 --> 00:01:51,696
Un peu plus doucement.
16
00:01:52,363 --> 00:01:54,448
Désolée, j'ai jamais fait ça.
17
00:01:56,576 --> 00:01:59,412
Non, ça va. Fais attention, c'est tout.
18
00:02:02,498 --> 00:02:04,625
Attention, tes dents.
19
00:02:04,709 --> 00:02:05,543
Ginny.
20
00:02:05,626 --> 00:02:07,712
Merde. Va dans le placard.
21
00:02:13,843 --> 00:02:14,719
Marcus.
22
00:02:24,937 --> 00:02:25,813
Pas couchée ?
23
00:02:26,397 --> 00:02:27,398
Il est que 21 h.
24
00:02:28,065 --> 00:02:30,026
J'ai oublié ma pilule à la pharmacie.
25
00:02:30,109 --> 00:02:33,154
- Va me la chercher.
- Vas-y demain.
26
00:02:33,237 --> 00:02:37,658
Super idée, faisons n'importe quoi
avec notre contraception.
27
00:02:37,742 --> 00:02:40,244
Rappelle-moi notre différence d'âge.
28
00:02:40,328 --> 00:02:41,621
Quinze ans.
29
00:02:42,205 --> 00:02:43,915
Allez, bouge tes fesses.
30
00:02:54,967 --> 00:02:57,637
Marcus, tu es dans le placard ?
31
00:02:59,680 --> 00:03:00,514
Ouais.
32
00:03:02,475 --> 00:03:03,601
Tu es habillé ?
33
00:03:05,478 --> 00:03:06,312
Non.
34
00:03:07,063 --> 00:03:09,315
Habille-toi et sors, s'il te plaît.
35
00:03:13,444 --> 00:03:14,612
Coucou !
36
00:03:14,695 --> 00:03:15,529
Coucou.
37
00:03:16,447 --> 00:03:19,075
- Je file.
- Depuis quand tu sors avec elle ?
38
00:03:20,743 --> 00:03:22,245
On sort pas ensemble.
39
00:03:25,039 --> 00:03:26,582
Mauvaise réponse.
40
00:03:26,666 --> 00:03:29,335
- Je l'apprécie beaucoup.
- Tu l'apprécies ?
41
00:03:30,378 --> 00:03:32,463
- Je l'aime.
- Tu l'aimes ?
42
00:03:34,215 --> 00:03:35,049
Oui.
43
00:03:39,136 --> 00:03:40,054
Assieds-toi.
44
00:03:48,229 --> 00:03:50,314
T'as des casseroles, pas vrai ?
45
00:03:51,732 --> 00:03:53,651
C'est rien, je sais.
46
00:03:54,610 --> 00:03:55,820
Moi aussi.
47
00:04:00,700 --> 00:04:02,034
Ginny est spéciale.
48
00:04:02,785 --> 00:04:05,663
Un jour, elle fera de grandes choses.
49
00:04:06,664 --> 00:04:08,916
J'ai compris une chose.
50
00:04:09,834 --> 00:04:12,128
Elle ne le sait pas encore, mais un jour,
51
00:04:12,628 --> 00:04:15,798
elle en aura assez de nos casseroles
et elle partira.
52
00:04:16,716 --> 00:04:18,050
Je ne veux pas être cruelle.
53
00:04:18,843 --> 00:04:20,636
Enfin, je le suis peut-être,
54
00:04:20,720 --> 00:04:23,306
mais c'est la vérité.
55
00:04:26,017 --> 00:04:27,893
Tu es son amour de lycée.
56
00:04:27,977 --> 00:04:29,645
C'est mignon comme tout.
57
00:04:30,229 --> 00:04:32,398
Emmène-la au bal si ça te chante.
58
00:04:34,608 --> 00:04:37,028
Mais le moment venu, si tu l'aimes,
59
00:04:38,487 --> 00:04:39,697
laisse-la partir.
60
00:04:44,535 --> 00:04:45,494
Promets-le-moi.
61
00:04:51,792 --> 00:04:52,793
C'est promis.
62
00:04:55,254 --> 00:04:57,465
Et si elle tombe enceinte, je te tue.
63
00:05:00,843 --> 00:05:03,512
Le pharmacien dit que tu es déjà passée.
64
00:05:07,058 --> 00:05:08,017
Tu m'expliques ?
65
00:05:08,100 --> 00:05:11,187
Marcus a fait une pause clope
en sortant du placard.
66
00:05:12,021 --> 00:05:14,273
C'est la confiance dont tu parlais ?
67
00:05:14,357 --> 00:05:15,733
À toi de me le dire.
68
00:05:15,816 --> 00:05:19,195
Tu allais me dire
que ton mec passait par ta fenêtre ?
69
00:05:19,278 --> 00:05:22,406
- C'est pas mon mec.
- Arrête de chipoter.
70
00:05:22,490 --> 00:05:24,950
C'est digne d'une série des années 90.
71
00:05:25,034 --> 00:05:27,536
Vous vous croyez dans Dawson ?
72
00:05:27,620 --> 00:05:31,707
Dans le prochain épisode,
quelqu'un déprime ou sort avec un prof ?
73
00:05:31,791 --> 00:05:33,834
Pas question que je loupe ça.
74
00:05:37,338 --> 00:05:38,589
Je vais y aller.
75
00:05:42,218 --> 00:05:44,845
T'es vraiment une mère modèle.
76
00:05:48,766 --> 00:05:51,811
J'ai 210 $ d'allocations,
je ne gagne que 250 $,
77
00:05:51,894 --> 00:05:52,853
pour 500 $ de loyer.
78
00:05:52,937 --> 00:05:55,147
Et ma facture d'électricité, alors ?
79
00:05:55,231 --> 00:05:59,735
Même Benjamin Franklin
ne parlait pas autant d'électricité.
80
00:06:01,904 --> 00:06:04,824
Ça fait déjà trois fois
qu'on me transfère.
81
00:06:04,907 --> 00:06:06,534
J'en ai marre.
82
00:06:06,617 --> 00:06:08,577
Ne me transférez pas.
83
00:06:14,708 --> 00:06:17,211
Me couper le courant
avec ma fille malade ?
84
00:06:17,294 --> 00:06:18,462
C'est interdit.
85
00:06:18,546 --> 00:06:19,797
VINAIGRE DE CIDRE
86
00:06:32,101 --> 00:06:33,060
Vous entendez ?
87
00:06:34,437 --> 00:06:35,396
Un mois de rab.
88
00:06:36,439 --> 00:06:37,356
Merci.
89
00:06:53,497 --> 00:06:54,582
Écoute.
90
00:06:54,665 --> 00:06:59,420
Si tu me pardonnes
d'avoir fumé avec lui, on est quittes.
91
00:07:01,505 --> 00:07:04,133
S'il te plaît, je veux qu'on s'entende.
92
00:07:06,635 --> 00:07:09,763
- Vous parliez de quoi ?
- De la saison des Patriots.
93
00:07:09,847 --> 00:07:11,056
Maman.
94
00:07:11,140 --> 00:07:13,225
De ce qu'il ressent pour toi.
95
00:07:14,226 --> 00:07:15,102
Et alors ?
96
00:07:16,937 --> 00:07:18,314
Il est amoureux de toi.
97
00:07:19,648 --> 00:07:21,525
J'admets qu'il a bon goût.
98
00:07:22,318 --> 00:07:25,946
- Tu aurais pu m'en parler.
- Pardon, je suis pas parfaite.
99
00:07:26,030 --> 00:07:27,781
Moi non plus.
100
00:07:27,865 --> 00:07:29,283
Sans blague.
101
00:07:35,372 --> 00:07:36,290
Quoi ?
102
00:07:38,125 --> 00:07:40,586
Tu te rappelles…
103
00:07:41,378 --> 00:07:45,090
C'est quoi l'astuce pour les couilles ?
104
00:07:45,758 --> 00:07:46,967
Pour les quoi ?
105
00:07:47,051 --> 00:07:51,764
Une fois, tu m'as dit
qu'il y avait une astuce
106
00:07:53,140 --> 00:07:54,391
pour les couilles.
107
00:07:54,475 --> 00:07:56,936
Tu me demandes de t'apprendre à sucer ?
108
00:07:57,728 --> 00:07:58,562
Ouais.
109
00:07:58,646 --> 00:08:01,106
Ça, ça ferait de moi une mère modèle ?
110
00:08:03,734 --> 00:08:04,902
Bon.
111
00:08:05,402 --> 00:08:09,949
Il faut que tu serres en bas
avec une main.
112
00:08:11,325 --> 00:08:14,245
- Et avec l'autre ?
- Tu fais ça.
113
00:08:16,830 --> 00:08:18,207
Il nous faut une banane.
114
00:08:18,290 --> 00:08:21,043
- Je vais chercher mon vibro.
- Pas la peine.
115
00:08:25,589 --> 00:08:26,924
Alors, c'est Marcus.
116
00:08:27,424 --> 00:08:29,802
Un cambrioleur fumeur de joints
117
00:08:29,885 --> 00:08:32,513
qui percute des arbres à moto.
118
00:08:32,596 --> 00:08:35,099
- Lui ?
- Il est bien plus que ça.
119
00:08:35,182 --> 00:08:37,059
Oui, il aime les pipes.
120
00:08:37,810 --> 00:08:39,937
C'est un artiste très doué.
121
00:08:41,188 --> 00:08:42,606
Un vrai génie.
122
00:08:43,524 --> 00:08:45,568
Il t'invite à sortir, des fois ?
123
00:08:45,651 --> 00:08:47,653
Maman, arrête. Fais-moi confiance.
124
00:08:48,279 --> 00:08:50,990
- D'accord.
- Demain, c'est son anniversaire.
125
00:08:52,866 --> 00:08:54,201
Super.
126
00:08:54,285 --> 00:08:55,327
Très littéral.
127
00:08:55,411 --> 00:08:57,329
ANNIVERSAIRE
128
00:08:57,413 --> 00:08:58,998
C'est bien.
129
00:09:00,958 --> 00:09:01,792
Drôle de nuit.
130
00:09:04,378 --> 00:09:05,963
Fini les secrets, ma puce.
131
00:09:07,047 --> 00:09:09,049
Sinon, ça ne marchera pas.
132
00:09:10,509 --> 00:09:11,385
D'accord.
133
00:09:13,512 --> 00:09:14,555
C'est bien.
134
00:09:15,180 --> 00:09:16,140
C'est arrangé.
135
00:09:16,223 --> 00:09:19,059
Il n'y a plus de tensions entre nous.
136
00:09:20,436 --> 00:09:22,605
Oui, c'est réglé.
137
00:09:22,688 --> 00:09:25,649
On est même plus proches que jamais.
138
00:09:26,483 --> 00:09:27,985
Ensemble contre le monde.
139
00:09:29,194 --> 00:09:31,280
Je sais, maman.
140
00:09:34,074 --> 00:09:34,908
C'est bien.
141
00:09:52,551 --> 00:09:55,804
Et voilà la machine à café.
142
00:09:56,472 --> 00:09:57,931
C'est tout ?
143
00:09:58,557 --> 00:10:01,935
On pourrait le penser, mais non.
144
00:10:02,019 --> 00:10:05,648
Comment j'ai pu accumuler
tout ce foutoir ?
145
00:10:10,986 --> 00:10:13,155
Vous pouvez aller chez Zion, vendredi ?
146
00:10:13,238 --> 00:10:16,659
On va dormir à l'appart
quand on aura fini le ménage.
147
00:10:16,742 --> 00:10:18,661
Ce vendredi ? Oui.
148
00:10:20,245 --> 00:10:22,539
Ma liberté. C'est la fin d'une époque.
149
00:10:23,707 --> 00:10:27,711
J'organise une fête pour mon entrée
dans le club de quartier.
150
00:10:27,795 --> 00:10:29,421
Je cherche un thème.
151
00:10:29,505 --> 00:10:32,049
- C'est obligé ?
- Tu sors d'où, toi ?
152
00:10:32,132 --> 00:10:34,093
Quand on peut, on le fait.
153
00:10:34,176 --> 00:10:35,594
Et le thème du mariage ?
154
00:10:35,678 --> 00:10:38,222
Les mariages à thème, c'est naze.
155
00:10:38,305 --> 00:10:40,599
- Le thème, c'est le mariage.
- Et l'amour.
156
00:10:44,478 --> 00:10:46,522
Je veux faire une fête géniale.
157
00:10:46,605 --> 00:10:48,691
Ça va être super, bébé.
158
00:10:49,566 --> 00:10:51,068
Ouais, bébé.
159
00:10:51,151 --> 00:10:52,069
Ouais, bébé.
160
00:10:53,237 --> 00:10:54,863
Bande d'enfoirés.
161
00:10:59,076 --> 00:11:00,536
Tu y vas comme ça ?
162
00:11:03,247 --> 00:11:06,083
T'es obligée de me faire des remarques ?
163
00:11:06,166 --> 00:11:07,793
Non, ça me plaît.
164
00:11:07,876 --> 00:11:11,505
On dirait la nouvelle vampiresse
de Sunnydale.
165
00:11:11,588 --> 00:11:12,548
C'est provocant.
166
00:11:13,549 --> 00:11:17,010
Paul, si tu as besoin de te détendre
après tout ça,
167
00:11:17,094 --> 00:11:20,305
appelle-moi, on ira fumer ensemble.
168
00:11:21,432 --> 00:11:23,559
Ton appel à l'aide est très clair.
169
00:11:26,478 --> 00:11:28,063
Tu trouves qu'elle va bien ?
170
00:11:28,147 --> 00:11:31,233
Oui, elle a l'air.
Ça va mieux entre vous, on dirait.
171
00:11:31,316 --> 00:11:33,861
Enfin, autant que faire se peut.
172
00:11:33,944 --> 00:11:37,406
Pourquoi elle a parlé de fumer ensemble ?
173
00:11:38,073 --> 00:11:40,075
Elle me taquine au sujet d'hier.
174
00:11:40,159 --> 00:11:42,411
Marcus s'est faufilé par sa fenêtre.
175
00:11:42,494 --> 00:11:44,913
Sa fenêtre ? Dans cette maison ?
176
00:11:45,664 --> 00:11:47,875
Alors, qu'est-ce qu'on va faire ?
177
00:11:49,001 --> 00:11:50,711
On l'envoie en pension en Suisse ?
178
00:11:50,794 --> 00:11:53,255
- Je suis sérieux.
- Je sais, moi aussi.
179
00:11:54,089 --> 00:11:55,674
Je m'en occupe.
180
00:11:55,758 --> 00:11:57,760
D'accord, tu t'en occupes.
181
00:11:58,594 --> 00:11:59,887
On va être en retard.
182
00:12:01,597 --> 00:12:02,931
- Salut.
- On y va.
183
00:12:03,015 --> 00:12:04,141
Merci.
184
00:12:04,224 --> 00:12:08,604
Comment s'est passée la réunion
avec la maîtresse d'Austin ?
185
00:12:08,687 --> 00:12:13,066
Elle recommande une sorte de plan.
Je dois voir le conseiller.
186
00:12:13,567 --> 00:12:15,402
Il n'en est pas question.
187
00:12:15,486 --> 00:12:17,446
Si elle le recommande, c'est que…
188
00:12:17,529 --> 00:12:19,198
Il doit faire des efforts.
189
00:12:20,282 --> 00:12:22,910
- Oui, mais…
- Je gère, ne t'en fais pas.
190
00:12:22,993 --> 00:12:24,953
On se voit au boulot. Je t'aime.
191
00:12:33,712 --> 00:12:36,048
Joyeux mon anniversaire à vous.
192
00:12:36,131 --> 00:12:38,300
Joyeux mon anniversaire
193
00:12:38,383 --> 00:12:39,760
À toi et à vous deux.
194
00:12:39,843 --> 00:12:42,012
Joyeux mon anniversaire !
195
00:12:46,183 --> 00:12:49,144
Joyeux mon anniversaire !
C'est mon anniversaire.
196
00:12:49,228 --> 00:12:51,271
C'est mon anniversaire
197
00:12:51,355 --> 00:12:54,900
J'ai 16 ans, c'est trop bien
198
00:12:54,983 --> 00:12:57,402
Il fallait pas !
199
00:12:57,486 --> 00:12:58,904
Bizarre, j'ai rien fait.
200
00:13:20,759 --> 00:13:21,635
Salut, Max.
201
00:13:22,553 --> 00:13:24,930
Je te souhaite un bon anniversaire.
202
00:13:25,514 --> 00:13:28,016
Merci, Sophie. C'est très gentil.
203
00:13:28,684 --> 00:13:30,018
Comment ça va ?
204
00:13:30,602 --> 00:13:32,563
Ça va. Et toi ?
205
00:13:32,646 --> 00:13:35,399
Ça va, je passe un super anniversaire.
206
00:13:36,984 --> 00:13:40,445
Viens à ma fête vendredi.
Dans le sous-sol de Brodie.
207
00:13:40,529 --> 00:13:42,489
En tant qu'amie, bien sûr.
208
00:13:43,115 --> 00:13:44,575
Amène qui tu veux,
209
00:13:44,658 --> 00:13:47,703
un ami, un rencard…
Ça m'est égal.
210
00:13:48,745 --> 00:13:49,705
Oui, peut-être.
211
00:13:50,789 --> 00:13:51,999
Joyeux anniversaire.
212
00:13:56,128 --> 00:13:58,213
Ça voulait dire quoi, "peut-être" ?
213
00:14:04,011 --> 00:14:05,971
Tu boudes pour mon anniversaire ?
214
00:14:08,056 --> 00:14:11,059
- C'était quoi, hier ?
- Elle m'a grillé.
215
00:14:11,143 --> 00:14:14,730
Georgia sait tout. Elle n'a aucune limite.
216
00:14:14,813 --> 00:14:17,190
Elle est comme ça.
Bienvenue dans ma vie.
217
00:14:17,274 --> 00:14:18,108
Désolé.
218
00:14:18,692 --> 00:14:20,444
- Vous avez parlé de quoi ?
- De rien.
219
00:14:20,527 --> 00:14:23,196
De mes intentions envers sa fille.
220
00:14:23,280 --> 00:14:24,740
Qu'est-ce que t'as dit ?
221
00:14:25,240 --> 00:14:27,409
Que je comptais te détruire.
222
00:14:29,077 --> 00:14:30,621
Ne fume plus avec ma mère.
223
00:14:30,704 --> 00:14:32,789
J'en reviens pas d'avoir à le dire.
224
00:14:35,834 --> 00:14:36,835
Bon anniversaire.
225
00:14:39,379 --> 00:14:41,882
Tu confonds
les jours de la semaine, alors…
226
00:14:50,098 --> 00:14:51,475
Ravie que ça te plaise.
227
00:14:52,726 --> 00:14:53,894
Je l'adore. Merci.
228
00:14:53,977 --> 00:14:54,895
C'est pas tout.
229
00:14:55,520 --> 00:15:00,359
Ma mère et Paul seront pas là vendredi.
La maison sera libre.
230
00:15:01,485 --> 00:15:03,403
Maxine est une pétasse.
231
00:15:04,780 --> 00:15:05,989
- "Anniversaire."
- Merci.
232
00:15:06,073 --> 00:15:07,824
T'as quel cours, là ?
233
00:15:07,908 --> 00:15:09,534
Littérature.
234
00:15:10,869 --> 00:15:13,538
- On sèche ?
- Tu sèches beaucoup, non ?
235
00:15:14,081 --> 00:15:16,458
Tu le diras à ma mère
pendant que vous fumez.
236
00:15:28,011 --> 00:15:31,098
Viens. Le site de la ville est en ligne.
237
00:15:32,557 --> 00:15:36,895
"Je resterai un défenseur acharné
des habitants de Wellsbury."
238
00:15:36,979 --> 00:15:38,355
Je n'ai pas validé ça.
239
00:15:38,438 --> 00:15:40,732
- C'est vrai.
- Ça te plaît ?
240
00:15:41,358 --> 00:15:45,362
Ça manque de cœur.
Tu ne parles pas de tes fiançailles.
241
00:15:45,445 --> 00:15:48,115
- Ce n'est pas un tabloïd.
- On voit la mairie.
242
00:15:48,198 --> 00:15:49,366
Notre lieu de travail.
243
00:15:49,449 --> 00:15:51,994
- Ça devrait être notre beau maire.
- On s'en fiche.
244
00:15:52,077 --> 00:15:53,370
C'est pas vrai.
245
00:15:53,912 --> 00:15:55,122
Je vais arranger ça.
246
00:15:55,205 --> 00:15:57,165
On doit te voir sur les réseaux.
247
00:15:57,249 --> 00:15:59,960
- Le compte de la mairesse.
- Ça n'existe pas.
248
00:16:00,043 --> 00:16:02,921
Tu sais que j'ai raison.
Paul est charismatique.
249
00:16:03,005 --> 00:16:07,259
- Je ne suis pas un bout de viande.
- On dirait Obama.
250
00:16:07,342 --> 00:16:09,344
Il est tout à fait comme Obama,
251
00:16:09,428 --> 00:16:12,431
c'est un homme noir
qui a gravi les échelons.
252
00:16:12,514 --> 00:16:13,849
C'est pareil.
253
00:16:14,683 --> 00:16:16,685
Engageons un community manager.
254
00:16:16,768 --> 00:16:18,520
Laisse-moi t'aider.
255
00:16:18,603 --> 00:16:20,230
Je te retourne la remarque.
256
00:16:23,400 --> 00:16:27,112
Ici, Steinbeck établit un lien direct
257
00:16:27,195 --> 00:16:32,409
avec l'importance de la rédemption
afin de survivre sur le plan spirituel.
258
00:16:32,492 --> 00:16:35,037
La famille parvient à survivre
259
00:16:35,120 --> 00:16:37,456
et à se montrer charitable,
260
00:16:37,539 --> 00:16:41,001
indiquant qu'elle n'a pas perdu
son sens moral.
261
00:16:41,543 --> 00:16:43,253
Ainsi, dans le contexte…
262
00:16:47,966 --> 00:16:49,342
Je me suis levée à 6 h.
263
00:16:50,177 --> 00:16:55,182
J'ai dévalisé Party City,
j'ai même mis de la colle à paillettes.
264
00:16:55,265 --> 00:16:56,850
Elle est vraiment vache.
265
00:16:58,435 --> 00:16:59,352
Ça lui passera.
266
00:17:00,020 --> 00:17:03,065
Elle nous en veut d'avoir merdé,
mais elle fait pareil.
267
00:17:03,148 --> 00:17:06,651
Elle serait furieuse
de nous voir traîner ensemble.
268
00:17:11,573 --> 00:17:13,533
- On prend une photo ?
- Bien vu.
269
00:17:14,117 --> 00:17:14,993
C'est parti.
270
00:17:17,621 --> 00:17:19,289
- Viens.
- Non.
271
00:17:23,752 --> 00:17:27,798
Cette danse est capitale.
On vient de rencontrer Josephine.
272
00:17:27,881 --> 00:17:31,843
Elle est indépendante.
Le mariage ? Hors de question.
273
00:17:32,427 --> 00:17:37,766
On rencontre ensuite le duc,
un loup solitaire, un rebelle.
274
00:17:39,017 --> 00:17:40,435
Puis ils se rencontrent.
275
00:17:41,978 --> 00:17:45,816
Ensuite, Josephine se rend compte
qu'elle est amoureuse du duc.
276
00:17:45,899 --> 00:17:48,985
Et le duc se rend compte
qu'il est amoureux d'elle.
277
00:17:49,069 --> 00:17:52,280
Ils prétendent que non.
278
00:17:52,781 --> 00:17:55,075
Et ça donne…
279
00:17:55,784 --> 00:18:01,998
On se tient droit, on tourne,
deux, trois.
280
00:18:02,082 --> 00:18:05,544
Promenade, petits pas et on s'arrête.
281
00:18:08,296 --> 00:18:09,131
Ici.
282
00:18:12,092 --> 00:18:13,176
On se tient droit.
283
00:18:17,305 --> 00:18:18,181
Pardon.
284
00:18:19,141 --> 00:18:20,392
J'ai lâché à "promenade".
285
00:18:23,436 --> 00:18:25,355
- Max, tu viens ?
- Oui.
286
00:18:27,816 --> 00:18:30,318
- J'ai besoin de ton bras.
- Désolée.
287
00:18:30,402 --> 00:18:32,779
C'est mon anniversaire.
J'ai plein d'amis.
288
00:18:33,697 --> 00:18:34,990
Joyeux anniversaire.
289
00:18:35,073 --> 00:18:37,576
Merci, joyeux mon anniversaire à toi.
290
00:18:38,702 --> 00:18:41,329
Il faut que tu viennes à ma fête vendredi.
291
00:18:41,413 --> 00:18:43,999
Chez Brodie. J'invite toute l'équipe.
292
00:18:44,082 --> 00:18:46,376
Ah oui ? Peut-être.
293
00:18:46,960 --> 00:18:48,753
J'aurai un décolleté ?
294
00:18:48,837 --> 00:18:51,006
Tu vas l'adorer, je t'assure.
295
00:18:51,089 --> 00:18:56,845
Tout le visuel du spectacle est un mélange
de steampunk et de style victorien.
296
00:18:57,429 --> 00:19:00,182
- Ça a l'air cool.
- Oui, hein ?
297
00:19:00,265 --> 00:19:02,309
Je suis impressionnée.
298
00:19:06,479 --> 00:19:08,648
J'ai toujours aimé ton style.
299
00:19:09,524 --> 00:19:12,027
- Ah oui ?
- Oui, j'adore ton look.
300
00:19:12,611 --> 00:19:13,445
Merci.
301
00:19:14,613 --> 00:19:16,656
Toi aussi, j'adore ta chemise.
302
00:19:18,575 --> 00:19:19,409
Tourne-toi.
303
00:19:25,290 --> 00:19:26,499
Salut.
304
00:19:28,376 --> 00:19:30,378
Joe sait que je suis en retard ?
305
00:19:30,462 --> 00:19:31,546
Il est pas là.
306
00:19:31,630 --> 00:19:33,089
Salut, Marcus.
307
00:19:33,173 --> 00:19:34,007
Salut.
308
00:19:38,929 --> 00:19:41,264
Quoi ? On vole du café tout le temps.
309
00:19:42,390 --> 00:19:43,225
À plus.
310
00:19:45,644 --> 00:19:46,770
Ça se passe bien ?
311
00:19:49,564 --> 00:19:51,024
C'est cool.
312
00:19:51,524 --> 00:19:52,651
C'est ton mec ?
313
00:19:54,653 --> 00:19:56,196
On dirait bien que oui.
314
00:19:57,405 --> 00:20:00,700
Un latte au pain d'épice ?
Faut être vraiment taré.
315
00:20:00,784 --> 00:20:04,037
- Ça a l'air dégueu.
- Je confirme, j'ai goûté ce matin.
316
00:20:05,372 --> 00:20:07,374
La vache, Joe.
317
00:20:07,874 --> 00:20:09,709
T'as quoi au visage ?
318
00:20:09,793 --> 00:20:11,002
Quoi ?
319
00:20:11,586 --> 00:20:15,840
La première règle du Fight Club :
ne pas parler du Fight Club.
320
00:20:15,924 --> 00:20:16,758
Très drôle.
321
00:20:16,841 --> 00:20:19,469
Et la deuxième :
ne pas parler du Fight Club.
322
00:20:19,552 --> 00:20:21,888
- Je vous paie pour ça ?
- C'est gratos.
323
00:20:23,932 --> 00:20:25,392
T'as changé de look.
324
00:20:25,475 --> 00:20:26,309
Ça te plaît ?
325
00:20:27,477 --> 00:20:28,478
Ça fait très emo.
326
00:20:29,771 --> 00:20:30,647
Quoi ?
327
00:20:32,524 --> 00:20:35,277
- Ça veut dire quoi ?
- Il m'a insultée, là ?
328
00:20:35,860 --> 00:20:37,654
Cynthia, je te ressers ?
329
00:20:38,321 --> 00:20:43,368
- Il est forcément 16 h quelque part.
- Oui, ici. 16h15, même.
330
00:20:43,451 --> 00:20:44,911
Parfait.
331
00:20:44,995 --> 00:20:47,289
Si tu veux me demander
si ça va, évite.
332
00:20:47,372 --> 00:20:49,374
Je n'ai pas envie d'en parler.
333
00:20:49,457 --> 00:20:50,875
Qu'as-tu à l'œil ?
334
00:20:52,377 --> 00:20:54,462
Je ne veux pas en parler non plus.
335
00:20:55,672 --> 00:20:59,009
Joe, il n'y a que toi qui puisses m'aider.
336
00:20:59,092 --> 00:21:01,428
- Super.
- Fais voir ton menu traiteur.
337
00:21:01,511 --> 00:21:05,473
Je fais une fête au club de quartier.
Je suis la nouvelle membre.
338
00:21:07,183 --> 00:21:09,894
- Bravo.
- Tu t'en es pris une ?
339
00:21:15,233 --> 00:21:17,569
Quel genre de fête avez-vous fait ?
340
00:21:17,652 --> 00:21:19,612
Une fête d'avant-match.
341
00:21:19,696 --> 00:21:23,825
Des joueurs de football du lycée
servaient à manger en maillot
342
00:21:23,908 --> 00:21:26,119
et Tom s'occupait du fût de bière.
343
00:21:26,911 --> 00:21:29,664
Ça avait l'air chouette. Et zut.
344
00:21:30,373 --> 00:21:32,584
Ma puce, un latte au pain d'épice.
345
00:21:35,587 --> 00:21:36,880
Tu es invité, Joe.
346
00:21:36,963 --> 00:21:39,382
Ne m'invite pas
parce qu'il te faut un traiteur.
347
00:21:39,466 --> 00:21:42,135
Je t'invite parce que j'en ai envie.
348
00:21:42,218 --> 00:21:43,345
On est amis.
349
00:21:43,428 --> 00:21:45,013
Et tu seras le traiteur.
350
00:21:48,600 --> 00:21:49,684
Merci.
351
00:22:05,325 --> 00:22:06,868
Salut, Ellen.
352
00:22:06,951 --> 00:22:08,787
Je viens avec un drapeau blanc.
353
00:22:08,870 --> 00:22:12,082
- Du vin blanc. C'est pareil.
- Qu'est-ce que tu veux ?
354
00:22:12,165 --> 00:22:14,626
Je prépare le repas d'anniversaire
des jumeaux.
355
00:22:14,709 --> 00:22:19,089
Marcus veut un burger,
Maxine veut des ziti au poulet…
356
00:22:19,172 --> 00:22:22,384
J'aurais dû te prévenir
pour Marcus et Ginny.
357
00:22:22,467 --> 00:22:25,136
Je n'ai pas d'excuse.
Je suis désolée.
358
00:22:25,845 --> 00:22:28,264
D'habitude, je me débrouille toute seule.
359
00:22:28,848 --> 00:22:33,144
Je n'ai pas d'autre explication.
Tu me manques.
360
00:22:33,645 --> 00:22:35,021
Mon amie me manque.
361
00:22:36,106 --> 00:22:38,858
Toi aussi, tu me manques.
362
00:22:41,903 --> 00:22:44,197
Sers-nous donc un verre.
363
00:22:44,280 --> 00:22:48,743
J'ai retenu la leçon. Sache que Marcus
se faufile encore chez nous.
364
00:22:48,827 --> 00:22:50,036
Je l'ai surpris hier.
365
00:22:50,120 --> 00:22:53,081
Il se prend pour Christian Slater
dans Fatal Games ?
366
00:22:53,164 --> 00:22:55,625
Bien vu, je n'y avais pas pensé.
367
00:22:55,708 --> 00:22:58,211
Ils nous prennent pour des idiotes ?
368
00:22:58,294 --> 00:22:59,254
Oui.
369
00:22:59,337 --> 00:23:02,215
Qu'ils passent par la porte d'entrée,
bon sang.
370
00:23:03,800 --> 00:23:05,969
Non, pas de grignotage.
371
00:23:06,052 --> 00:23:08,221
Je m'enquiquine à faire deux repas.
372
00:23:08,304 --> 00:23:11,850
Pas de règles le jour de mon anniversaire.
Bonjour, Georgia.
373
00:23:11,933 --> 00:23:13,393
Bon anniversaire, Max.
374
00:23:13,476 --> 00:23:16,020
- Tu vas fêter ça ?
- Oui, sans Ginny.
375
00:23:16,104 --> 00:23:19,065
Maxine, la rancune ne mène à rien.
376
00:23:19,149 --> 00:23:20,316
Une erreur, ça arrive.
377
00:23:20,400 --> 00:23:23,278
Si tu repousses tout le monde,
tu finiras seule.
378
00:23:25,738 --> 00:23:28,199
Marcus, je vais te tuer !
379
00:23:32,454 --> 00:23:35,582
Ginny te suffit pas ?
Fallait que tu me piques Abby ?
380
00:23:35,665 --> 00:23:37,333
Le jour de mon anniversaire ?
381
00:23:37,417 --> 00:23:39,711
Notre anniversaire. Et j'ai rien fait.
382
00:23:41,504 --> 00:23:43,840
T'as pas à me faire la morale.
383
00:23:53,224 --> 00:23:56,436
BOUTIQUE DE MARIAGE
384
00:23:58,688 --> 00:23:59,814
Salut.
385
00:24:04,319 --> 00:24:06,321
- Non, pas là.
- Dis donc.
386
00:24:06,404 --> 00:24:09,157
Mais que voilà ?
387
00:24:09,240 --> 00:24:11,910
Il y en a un paquet.
388
00:24:11,993 --> 00:24:14,204
On dirait des bonbons.
389
00:24:14,287 --> 00:24:15,747
J'ai trouvé le chef.
390
00:24:15,830 --> 00:24:17,874
- Le grand chef.
- Range ça.
391
00:24:17,957 --> 00:24:20,084
- Ça marche comment ?
- Arrête.
392
00:24:20,168 --> 00:24:21,419
Paul, arrête.
393
00:24:21,503 --> 00:24:23,630
- Il bouge tout seul !
- Range-le.
394
00:24:23,713 --> 00:24:25,298
- Doucement !
- Très drôle.
395
00:24:25,381 --> 00:24:27,509
Doucement ! Ça va où, ce truc-là ?
396
00:24:27,592 --> 00:24:29,219
Maman, je cherche mon…
397
00:24:31,429 --> 00:24:34,307
Il faut que je frappe.
Maintenant, je le sais.
398
00:24:37,268 --> 00:24:41,231
Je suis en lice pour le prix
de la mère de l'année.
399
00:24:42,023 --> 00:24:44,859
Je dois m'inquiéter de l'avoir bousillée
400
00:24:44,943 --> 00:24:47,487
au point d'en faire
une camée et une ratée ?
401
00:24:48,404 --> 00:24:49,239
Quoi ?
402
00:24:50,114 --> 00:24:51,491
Rien, je…
403
00:24:53,576 --> 00:24:56,996
Je peux te poser une question
sans que tu te fâches ?
404
00:24:57,997 --> 00:24:59,374
Je ne te promets rien.
405
00:25:00,041 --> 00:25:00,875
Austin.
406
00:25:01,960 --> 00:25:03,378
Tu peux m'expliquer
407
00:25:03,461 --> 00:25:06,422
pourquoi tu n'écoutes pas
ce que dit sa maîtresse ?
408
00:25:06,506 --> 00:25:07,632
Je suis fâchée.
409
00:25:08,299 --> 00:25:09,300
Je suis sérieux.
410
00:25:09,884 --> 00:25:14,764
Mes parents ont vécu
une situation similaire avec Chris.
411
00:25:14,847 --> 00:25:17,767
- Austin n'est pas comme Chris.
- Je sais.
412
00:25:17,850 --> 00:25:19,352
Je n'ai pas dit ça.
413
00:25:19,435 --> 00:25:24,107
Mais Austin a peut-être besoin
qu'on s'occupe un peu plus de lui,
414
00:25:24,190 --> 00:25:25,316
et c'est possible.
415
00:25:25,400 --> 00:25:28,194
Je ne veux pas lui coller
une étiquette à vie.
416
00:25:28,278 --> 00:25:29,696
Il sera vu autrement.
417
00:25:29,779 --> 00:25:31,573
Il va bien, n'en parlons plus.
418
00:25:31,656 --> 00:25:33,783
Pourquoi tu refuses qu'on l'aide ?
419
00:25:33,866 --> 00:25:35,910
Ce ne sont pas tes enfants !
420
00:25:38,830 --> 00:25:40,123
C'était un peu dur.
421
00:25:41,082 --> 00:25:44,335
Je veux dire
que je gère la situation, d'accord ?
422
00:25:44,419 --> 00:25:45,795
Tu sais quoi ?
423
00:25:45,878 --> 00:25:49,340
J'ai compris. C'est clair.
Tu as posé tes limites.
424
00:25:49,424 --> 00:25:52,010
Tu ne me parles pas du petit ami de Ginny.
425
00:25:52,093 --> 00:25:55,805
Tu ne me fais pas confiance
en ce qui concerne Austin.
426
00:25:55,888 --> 00:25:58,308
Et toi, tu me fais confiance au travail ?
427
00:25:58,391 --> 00:25:59,851
C'est-à-dire ?
428
00:25:59,934 --> 00:26:03,980
J'ai fait mes preuves,
mais on ne m'écoute toujours pas.
429
00:26:04,063 --> 00:26:06,983
Dès nos fiançailles,
tu m'as évincée. Pourquoi ?
430
00:26:07,066 --> 00:26:09,736
Il s'agit de Nick ?
C'est vrai, il est un peu…
431
00:26:09,819 --> 00:26:12,614
Non, je me fiche de Nick.
C'est toi, le patron.
432
00:26:14,782 --> 00:26:17,243
Et remets le grand chef à sa place.
433
00:26:25,918 --> 00:26:30,006
Salut. Je suis désolée.
434
00:26:30,089 --> 00:26:31,424
Contente pour toi.
435
00:26:31,507 --> 00:26:34,385
Et aussi pour Paul. C'est surprenant.
436
00:26:34,469 --> 00:26:37,722
Ma puce, il faut que je te parle.
437
00:26:38,473 --> 00:26:40,516
- Oh, non.
- Rien de grave.
438
00:26:42,894 --> 00:26:44,103
Je vais me marier,
439
00:26:45,188 --> 00:26:46,814
et tu es ma meilleure amie.
440
00:26:49,025 --> 00:26:50,943
Tu veux bien être ma témoin ?
441
00:26:54,072 --> 00:26:55,823
Bien sûr, maman.
442
00:26:56,407 --> 00:26:57,867
- C'est vrai ?
- Oui.
443
00:27:06,751 --> 00:27:10,046
J'espère que
je ne t'ai pas trop traumatisée.
444
00:27:10,630 --> 00:27:12,256
Non, ça va.
445
00:27:13,841 --> 00:27:14,676
Tant mieux.
446
00:27:16,177 --> 00:27:17,095
Bon.
447
00:28:13,735 --> 00:28:15,194
C'est une bonne astuce
448
00:28:15,278 --> 00:28:18,489
si on ne met pas d'eyeliner
sur toute la paupière.
449
00:28:18,573 --> 00:28:23,745
Un bel ombrage approfondit le regard.
450
00:28:24,245 --> 00:28:25,872
Pour souligner la paupière,
451
00:28:25,955 --> 00:28:28,958
on remet du crayon
près du coin externe de l'œil.
452
00:30:01,175 --> 00:30:04,470
Les tarentules ont un goût de terre
et craquent sous la dent.
453
00:30:04,554 --> 00:30:06,931
Je savais que t'allais dire une bêtise.
454
00:30:07,682 --> 00:30:09,141
T'imagines un peu ?
455
00:30:12,687 --> 00:30:13,896
J'adore vos cheveux.
456
00:30:16,649 --> 00:30:17,483
Merci.
457
00:30:18,234 --> 00:30:20,611
J'ai toujours voulu me les teindre.
458
00:30:25,408 --> 00:30:27,034
Tu te rappelles, à 11 ans,
459
00:30:27,118 --> 00:30:29,912
on s'était mis de la bière
dans les cheveux
460
00:30:29,996 --> 00:30:32,540
pour se les éclaircir au soleil ?
461
00:30:32,623 --> 00:30:34,667
On était ridicules.
462
00:30:34,750 --> 00:30:37,628
- On aurait dû la boire.
- Grave.
463
00:30:43,134 --> 00:30:43,968
Max.
464
00:30:46,304 --> 00:30:50,808
- Elle en fait des caisses.
- Elle est ridicule.
465
00:30:53,352 --> 00:30:54,687
Ça en devient comique.
466
00:30:59,358 --> 00:31:02,778
- Ça va beaucoup mieux.
- Parlons de ta mère.
467
00:31:03,571 --> 00:31:06,866
On peut l'appeler autrement ?
Ça fait très Kathy Bates.
468
00:31:08,534 --> 00:31:09,952
Ça va, entre vous ?
469
00:31:11,829 --> 00:31:16,709
C'est pas une mère comme les autres.
470
00:31:16,792 --> 00:31:19,503
Elle a fumé de la beuh avec mon copain.
471
00:31:20,963 --> 00:31:22,882
Enfin, pas vraiment mon copain…
472
00:31:24,592 --> 00:31:26,010
Qu'en penses-tu ?
473
00:31:27,345 --> 00:31:29,180
Elle fait des trucs comme ça.
474
00:31:32,224 --> 00:31:34,018
C'est stressant pour toi ?
475
00:31:35,770 --> 00:31:39,231
Non. Elle est comme ça, c'est tout.
476
00:31:41,192 --> 00:31:43,319
Je peux vous poser une question ?
477
00:31:44,153 --> 00:31:44,987
Bien sûr.
478
00:31:46,989 --> 00:31:50,660
À quel point notre identité
et notre potentiel sont prédéterminés ?
479
00:31:51,535 --> 00:31:54,121
Génétiquement, je veux dire.
480
00:31:55,039 --> 00:31:56,666
Pourquoi cette question ?
481
00:31:58,626 --> 00:32:01,045
Laissez tomber, c'est idiot.
482
00:32:02,088 --> 00:32:04,882
Ici, tu identifies ce que tu ressens
483
00:32:04,966 --> 00:32:07,218
et ce qui te pousse à te faire du mal.
484
00:32:07,802 --> 00:32:11,764
Sois honnête à propos de ce que
tu ressens, ou tu n'avanceras pas.
485
00:32:14,225 --> 00:32:15,184
Oui, je sais.
486
00:32:16,060 --> 00:32:18,646
Comme je l'ai dit, je vais bien.
487
00:32:24,110 --> 00:32:26,696
J'aime bien cette touche de bleu.
488
00:32:27,530 --> 00:32:28,531
Merci.
489
00:32:29,156 --> 00:32:32,243
Ta mère me demande
de vous garder vendredi soir.
490
00:32:33,119 --> 00:32:37,248
Juste Austin.
Je vais dormir chez une copine.
491
00:32:42,420 --> 00:32:43,379
Simone ?
492
00:32:44,005 --> 00:32:46,882
C'est personne. Ça va, au lycée ?
493
00:32:47,633 --> 00:32:49,051
Max me déteste.
494
00:32:49,135 --> 00:32:51,637
Les gens pensent peu aux autres,
tu serais surprise.
495
00:32:51,721 --> 00:32:56,100
En général, oui. Mais là, elle me hait
et elle y pense beaucoup.
496
00:32:56,183 --> 00:32:58,019
Tu lui en as parlé ?
497
00:32:58,686 --> 00:33:00,521
Ça ne te dit rien, visiblement.
498
00:33:01,772 --> 00:33:02,898
Comment va Bracia ?
499
00:33:03,482 --> 00:33:06,152
Son crush a mis un émoji flamme
sur ta photo d'elle,
500
00:33:06,235 --> 00:33:08,154
tu l'as comblée de bonheur.
501
00:33:11,490 --> 00:33:13,409
Et ta thérapie ?
502
00:33:14,493 --> 00:33:16,495
Je ne me brûle pas,
si c'est ta question.
503
00:33:16,579 --> 00:33:18,080
Ce n'est pas ma question.
504
00:33:19,832 --> 00:33:20,916
Ça marche bien.
505
00:33:21,751 --> 00:33:22,752
Je vais mieux.
506
00:33:27,339 --> 00:33:30,134
Alors, à part personne,
c'est qui, Simone ?
507
00:33:36,390 --> 00:33:37,850
Anthony Green.
508
00:33:38,601 --> 00:33:41,562
Y a-t-il des détails qui vous reviennent ?
509
00:33:41,645 --> 00:33:45,524
Si je me souviens d'une personne disparue
il y a plus de dix ans ?
510
00:33:46,025 --> 00:33:48,778
C'est courant, à la Nouvelle-Orléans.
511
00:33:55,284 --> 00:33:56,744
- Quoi ?
- Sa femme.
512
00:34:00,122 --> 00:34:03,167
Je me souviens d'elle.
Elle me faisait de la peine.
513
00:34:03,250 --> 00:34:04,376
Elle était jeune.
514
00:34:04,919 --> 00:34:07,129
La mémoire vous revient ?
515
00:34:07,213 --> 00:34:10,549
Il tenait un cercle de jeu illégal,
c'est elle qui a plongé.
516
00:34:10,633 --> 00:34:12,051
Elle s'est fait arrêter,
517
00:34:12,676 --> 00:34:14,678
et dès sa sortie, il s'est tiré.
518
00:34:15,805 --> 00:34:17,098
Quelle ordure.
519
00:34:17,181 --> 00:34:21,018
Elle n'a pas été suspectée
quand il a disparu ?
520
00:34:21,602 --> 00:34:25,231
Vous l'imaginez tuer un homme
et déplacer le corps ?
521
00:34:26,315 --> 00:34:28,526
C'est pratique, pour elle.
522
00:34:28,609 --> 00:34:29,568
Pardon ?
523
00:34:30,945 --> 00:34:32,655
On la sous-estime.
524
00:34:36,033 --> 00:34:36,909
Salut.
525
00:34:37,409 --> 00:34:39,787
- C'était bien, chez ton père ?
- Oui.
526
00:34:42,414 --> 00:34:44,375
- Oh, non.
- Quoi ?
527
00:34:45,167 --> 00:34:46,877
Soirée danse dans le salon !
528
00:34:52,842 --> 00:34:56,345
J'en ai marre de vos têtes d'enterrement.
529
00:34:57,012 --> 00:34:59,348
Qu'est-ce qui se passe ?
530
00:35:03,561 --> 00:35:05,855
Paul, sache dans quoi tu te lances.
531
00:35:05,938 --> 00:35:08,399
Ça, je pourrais m'y faire.
532
00:35:50,441 --> 00:35:51,609
J'y vais.
533
00:35:51,692 --> 00:35:54,069
C'est à quelle heure, ton couvre-feu ?
534
00:35:54,904 --> 00:35:56,030
Mon couvre-feu ?
535
00:35:56,113 --> 00:35:57,907
- Elle en a un ?
- Oui.
536
00:35:57,990 --> 00:35:59,575
- Ah bon ?
- Je sais pas.
537
00:36:01,452 --> 00:36:03,329
Je rentre pas trop tard.
538
00:36:04,455 --> 00:36:05,706
Ça va, ma puce ?
539
00:36:06,290 --> 00:36:07,333
Oui, ça va.
540
00:36:07,416 --> 00:36:08,417
C'est parti !
541
00:36:15,007 --> 00:36:16,008
Allez !
542
00:36:16,091 --> 00:36:18,469
ELLEN
GINNY ARRIVE CHEZ TOI
543
00:36:36,654 --> 00:36:39,657
Ginny ! Je ne t'ai pas vue entrer
par la porte.
544
00:36:43,619 --> 00:36:44,662
C'est douillet.
545
00:36:46,163 --> 00:36:47,998
Je vais me mettre ici.
546
00:36:48,082 --> 00:36:50,960
Bon, vous parliez de quoi ?
547
00:36:54,255 --> 00:36:56,632
Ma mère vous a tout dit, pas vrai ?
548
00:36:58,175 --> 00:37:00,261
On va passer la nuit ici.
549
00:37:08,477 --> 00:37:09,770
Elles se sont réconciliées.
550
00:37:10,354 --> 00:37:13,274
Je comprends pas.
J'ai rien fait de mal, moi.
551
00:37:13,357 --> 00:37:14,858
Je sais pas.
552
00:37:15,818 --> 00:37:17,695
Mauvaise nouvelle, mi amores.
553
00:37:18,862 --> 00:37:20,072
Le sous-sol est inondé.
554
00:37:20,155 --> 00:37:23,951
- C'est un euphémisme, j'espère ?
- Pas de fête, désolé.
555
00:37:24,034 --> 00:37:25,786
Pourquoi ça me tombe dessus ?
556
00:37:25,869 --> 00:37:27,663
Vois les choses du bon côté.
557
00:37:28,580 --> 00:37:30,833
Ça change rien
que t'aies perdu tes amies.
558
00:37:32,459 --> 00:37:34,920
- Je rigole.
- On t'aime, Max.
559
00:37:37,840 --> 00:37:39,258
Salut.
560
00:37:41,135 --> 00:37:44,763
- Non, excuse-moi !
- Qu'est-ce que tu veux ?
561
00:37:44,847 --> 00:37:46,682
C'est moi qui suis fâchée !
562
00:37:46,765 --> 00:37:50,519
Désolée, Max.
J'ai perturbé l'équilibre de l'univers
563
00:37:50,602 --> 00:37:52,730
en suggérant
que t'en étais pas le centre ?
564
00:37:52,813 --> 00:37:57,026
Aïe. Pétasse,
je te signale que tout est ta faute.
565
00:37:57,109 --> 00:38:00,738
Ça t'arrange bien, avoue.
Je suis une ratée, et t'es parfaite.
566
00:38:00,821 --> 00:38:03,073
Non, mais je me suis pas fait
ton frère.
567
00:38:03,157 --> 00:38:05,909
- Ce serait un crime !
- Tu m'as menti !
568
00:38:05,993 --> 00:38:07,703
Et alors ?
569
00:38:07,786 --> 00:38:11,040
Être amies ne signifie pas
qu'on doit tout se dire.
570
00:38:11,123 --> 00:38:13,167
L'amitié, c'est pas révéler
571
00:38:13,250 --> 00:38:15,919
toutes nos pensées intimes et nos secrets.
572
00:38:16,003 --> 00:38:18,464
L'amitié, c'est se serrer les coudes.
573
00:38:18,547 --> 00:38:22,092
Et ne pas s'envoyer bouler
sans connaître toute l'histoire.
574
00:38:22,176 --> 00:38:23,177
Toute l'histoire ?
575
00:38:23,260 --> 00:38:27,431
J'ai pas besoin de savoir
comment tu t'es tapé mon frère.
576
00:38:27,514 --> 00:38:32,102
"Ginny, je suis morose et ténébreux,
la couleur me fait mal aux yeux."
577
00:38:32,186 --> 00:38:35,189
"Marcus, je me cherche."
578
00:38:38,108 --> 00:38:39,985
"Dirige-moi vers ton pénis."
579
00:38:40,069 --> 00:38:41,987
Tu parles dans le vent, là.
580
00:38:42,071 --> 00:38:44,573
Tu t'es juste teint les cheveux,
redescends.
581
00:38:44,656 --> 00:38:45,783
Tu t'excuses ?
582
00:38:46,909 --> 00:38:49,036
- Tu rigoles ?
- Pas du tout, Max.
583
00:38:49,119 --> 00:38:50,329
Parce que je t'aime.
584
00:38:50,913 --> 00:38:53,415
Je t'aime, et tu m'as fait du mal.
585
00:38:53,499 --> 00:38:57,002
Tu t'en fous de ce que je vis,
de ce que je suis,
586
00:38:57,086 --> 00:38:58,962
ça t'est complètement égal.
587
00:38:59,463 --> 00:39:02,508
J'ai essayé de ne pas tomber
amoureuse de Marcus.
588
00:39:03,008 --> 00:39:06,678
Mais il doit y avoir
des phéromones bizarres dans votre ADN.
589
00:39:06,762 --> 00:39:08,013
- Tu l'aimes ?
- Oui.
590
00:39:08,097 --> 00:39:11,308
Genre même ses cheveux gras
ne te répugnent pas ?
591
00:39:11,392 --> 00:39:12,226
Oui.
592
00:39:13,852 --> 00:39:15,229
Je savais pas.
593
00:39:15,312 --> 00:39:17,106
On se comprend, tous les deux.
594
00:39:17,689 --> 00:39:20,901
On a essayé d'arrêter par amour pour toi.
595
00:39:25,406 --> 00:39:27,199
Tu serais ma belle-sœur ?
596
00:39:27,282 --> 00:39:29,118
Tu vas trop vite, là, mais…
597
00:39:29,201 --> 00:39:31,662
Désolée, j'ai été super vache.
598
00:39:31,745 --> 00:39:34,998
J'ai vraiment souffert,
j'ai pas pu me retenir.
599
00:39:35,082 --> 00:39:37,751
J'ai été une super grosse connasse.
600
00:39:37,835 --> 00:39:43,132
Tant mieux que le sous-sol de Brodie
soit inondé, j'ai plus personne à inviter.
601
00:39:43,215 --> 00:39:45,008
Je veux qu'on s'entende bien.
602
00:39:46,343 --> 00:39:47,177
Moi aussi.
603
00:39:48,178 --> 00:39:49,304
Tu me manques.
604
00:39:58,105 --> 00:39:59,982
Quoi, le groupe se reforme ?
605
00:40:03,527 --> 00:40:04,361
Non.
606
00:40:04,987 --> 00:40:06,280
Non, Ginny.
607
00:40:06,363 --> 00:40:09,867
- Si, Ginny.
- Tu sais pas de quoi on parle.
608
00:40:09,950 --> 00:40:12,202
Non, mais ça me botte quand même.
609
00:40:13,036 --> 00:40:13,871
Bon.
610
00:40:14,955 --> 00:40:17,624
Pour ton anniversaire, je t'offre le mien.
611
00:40:17,708 --> 00:40:18,542
Cool !
612
00:40:19,209 --> 00:40:20,335
Ça veut dire quoi ?
613
00:40:20,419 --> 00:40:22,045
- Une fête chez moi.
- Quoi ?
614
00:40:22,629 --> 00:40:26,675
J'ai violemment hâte. C'est parti.
615
00:40:49,615 --> 00:40:52,117
- Georgia. Paul.
- Joe.
616
00:40:52,201 --> 00:40:54,328
On enterre la liberté de Paul.
617
00:40:54,411 --> 00:40:57,581
- Demain, il emménage.
- La fin d'une époque.
618
00:40:58,540 --> 00:41:00,501
Je vois. Félicitations.
619
00:41:01,293 --> 00:41:03,378
Je vous offre une bouteille de vin.
620
00:41:03,462 --> 00:41:04,880
Tu n'es pas obligé…
621
00:41:08,842 --> 00:41:11,220
Je crois que Joe a le béguin pour toi.
622
00:41:11,803 --> 00:41:13,305
Pas du tout, arrête.
623
00:41:32,616 --> 00:41:35,702
- Arrêtez de parler de moi.
- D'accord.
624
00:41:35,786 --> 00:41:38,914
Franchement, vous abusez.
625
00:41:38,997 --> 00:41:40,541
Santé !
626
00:41:44,628 --> 00:41:47,297
Des erreurs ont été faites. Par moi.
627
00:41:47,881 --> 00:41:51,218
Des gens ont été blessés,
et je trouve ça dommage.
628
00:41:51,301 --> 00:41:52,719
Les regrets sont forts.
629
00:41:54,930 --> 00:41:56,515
T'appelles ça des excuses ?
630
00:41:57,516 --> 00:41:58,475
Je suis désolée.
631
00:41:59,017 --> 00:42:01,562
J'ai été conne. Je t'aime.
632
00:42:05,857 --> 00:42:07,150
On joue au café.
633
00:42:08,443 --> 00:42:11,154
- Un macchiato caramel offert.
- Votre monnaie.
634
00:42:13,323 --> 00:42:16,660
Je dessine une feuille,
je suis une artiste. C'est chaud.
635
00:42:18,203 --> 00:42:19,413
Vous êtes bizarres.
636
00:42:19,997 --> 00:42:24,001
Ma petite princesse démoniaque
frappée par Cupidon.
637
00:42:24,084 --> 00:42:27,004
- Marcus ? T'as des goûts de chiotte.
- Merci.
638
00:42:27,087 --> 00:42:31,174
Là-dedans, y a des particules d'or
qui éraflent la gorge
639
00:42:31,258 --> 00:42:33,510
pour que l'alcool entre dans le sang.
640
00:42:33,594 --> 00:42:34,428
Parfait !
641
00:42:34,511 --> 00:42:35,637
- T'en veux ?
- Oui.
642
00:42:35,721 --> 00:42:36,805
À MANG !
643
00:42:42,561 --> 00:42:44,688
T'avais raison.
644
00:42:46,898 --> 00:42:47,941
Salut.
645
00:42:51,778 --> 00:42:52,738
On monte ?
646
00:42:53,363 --> 00:42:54,865
Je vais chercher à boire.
647
00:43:00,954 --> 00:43:02,706
C'est chaud entre vous.
648
00:43:04,833 --> 00:43:05,959
Vous êtes mignons.
649
00:43:07,753 --> 00:43:09,212
C'était cool, la répète.
650
00:43:12,090 --> 00:43:15,052
Ouais, mais je suis pas à l'aise.
651
00:43:15,636 --> 00:43:17,512
Il faut qu'on s'entraîne.
652
00:43:18,930 --> 00:43:19,806
Ici ?
653
00:43:20,307 --> 00:43:21,308
Dans la cuisine ?
654
00:43:35,822 --> 00:43:37,741
Silver, trop bien !
655
00:43:37,824 --> 00:43:40,661
Je suis trop contente de te voir.
656
00:43:40,744 --> 00:43:41,912
Tu t'amuses bien ?
657
00:43:41,995 --> 00:43:43,246
- Oui.
- Super.
658
00:43:43,330 --> 00:43:44,373
Tant mieux.
659
00:43:44,456 --> 00:43:46,249
Sophie est pas encore là ?
660
00:43:46,333 --> 00:43:49,294
Elle va venir, vous croyez ?
Je l'ai invitée.
661
00:43:49,836 --> 00:43:52,381
- Un autre shot ?
- Ouais.
662
00:43:58,512 --> 00:43:59,429
Salut.
663
00:44:00,764 --> 00:44:01,848
On peut discuter ?
664
00:44:03,975 --> 00:44:06,019
Il est vraiment bon.
665
00:44:06,937 --> 00:44:09,314
Une seconde.
Qu'est-ce qu'il y a, Zion ?
666
00:44:09,398 --> 00:44:12,359
Désolé de te déranger.
Ginny ne répond pas.
667
00:44:12,859 --> 00:44:15,278
Austin veut voir un film
interdit aux moins de 13 ans.
668
00:44:15,362 --> 00:44:16,905
Pourquoi appeler Ginny ?
669
00:44:19,116 --> 00:44:20,992
Oui, c'est bon. Je te laisse.
670
00:44:21,660 --> 00:44:23,036
Tout va bien ?
671
00:44:26,373 --> 00:44:29,501
Ellen ? Nos petits merdeux
nous ont bien eues.
672
00:44:33,505 --> 00:44:34,339
Bon…
673
00:44:36,466 --> 00:44:37,342
Bon…
674
00:44:44,057 --> 00:44:46,393
Tout le monde me reproche
notre rupture,
675
00:44:47,102 --> 00:44:48,437
mais c'était pas que moi.
676
00:44:49,521 --> 00:44:50,480
Je sais.
677
00:44:51,064 --> 00:44:53,608
Désolé, je t'ai dit des trucs horribles.
678
00:44:56,945 --> 00:44:58,280
Moi aussi, j'ai merdé.
679
00:45:00,073 --> 00:45:04,161
Le plus dur, c'est que
tu aies pas voulu me croire.
680
00:45:05,120 --> 00:45:07,539
Tu as dit que j'en faisais des tonnes.
681
00:45:07,622 --> 00:45:08,498
Je sais.
682
00:45:12,878 --> 00:45:15,005
Ça t'arrive de te sentir obligée
683
00:45:15,922 --> 00:45:20,844
de t'intégrer partout
et d'avoir l'air parfaite ?
684
00:45:20,927 --> 00:45:23,346
Oui, tout le temps.
685
00:45:26,892 --> 00:45:28,518
J'aurais pas dû frapper Marcus.
686
00:45:29,102 --> 00:45:30,854
Et moi, lui envoyer la photo.
687
00:45:30,937 --> 00:45:32,647
Ouais, c'était dur.
688
00:45:40,155 --> 00:45:41,406
Je t'aimais vraiment.
689
00:45:43,658 --> 00:45:45,535
T'étais mon premier amour.
690
00:45:46,828 --> 00:45:48,497
Ne le dis pas à Samantha.
691
00:45:48,580 --> 00:45:50,373
Laisse-moi lui dire.
692
00:45:58,465 --> 00:46:01,176
Je t'aimais aussi, pour ce que ça vaut.
693
00:46:02,219 --> 00:46:03,762
Mais pas pareil, hein ?
694
00:46:17,526 --> 00:46:19,152
Qu'il s'occupe bien de toi.
695
00:46:20,403 --> 00:46:21,363
Tu le mérites.
696
00:46:35,043 --> 00:46:36,336
Ne le dis à personne.
697
00:46:38,088 --> 00:46:39,965
Qu'est-ce qui s'est passé ?
698
00:46:40,882 --> 00:46:41,716
Ça ?
699
00:46:43,969 --> 00:46:46,137
- Un match de hockey.
- Pardon ?
700
00:46:46,638 --> 00:46:47,848
Tu joues au hockey ?
701
00:46:48,431 --> 00:46:50,892
Oui, ailier droit aux Brookline Bulldogs.
702
00:46:51,685 --> 00:46:54,104
- Ça canalise mon énergie.
- Ton énergie ?
703
00:46:55,021 --> 00:46:56,189
Enfin, ma colère.
704
00:46:57,107 --> 00:46:58,441
J'adore le hockey.
705
00:46:59,150 --> 00:47:00,068
Tu plaisantes ?
706
00:47:00,151 --> 00:47:02,571
Cette année, les Leafs vont gagner.
707
00:47:02,654 --> 00:47:05,365
Sors de mon restaurant.
708
00:47:07,033 --> 00:47:08,034
Bon, d'accord.
709
00:47:10,245 --> 00:47:11,621
Il nous faut un surnom.
710
00:47:12,706 --> 00:47:14,958
Garcus ?
711
00:47:17,043 --> 00:47:19,921
Non, un petit nom que tu me donnes.
712
00:47:20,714 --> 00:47:21,882
Comme bibiche ?
713
00:47:22,883 --> 00:47:25,176
Non, un truc mignon.
714
00:47:26,761 --> 00:47:28,096
Mon petit chou ?
715
00:47:28,179 --> 00:47:29,514
Ou ma petite crotte.
716
00:47:32,267 --> 00:47:34,978
- Non, pas ça.
- Je trouve ça mignon.
717
00:47:35,061 --> 00:47:36,730
Pas ma petite crotte ?
718
00:47:36,813 --> 00:47:39,149
- Non.
- T'es sûre ?
719
00:47:39,858 --> 00:47:42,277
Non, autre chose.
720
00:47:46,489 --> 00:47:48,325
Bébé, alors.
721
00:47:50,243 --> 00:47:51,328
Tu fais quoi, là ?
722
00:47:52,662 --> 00:47:53,538
Comment ça ?
723
00:47:55,790 --> 00:47:57,292
Je vais pas t'abandonner.
724
00:47:58,835 --> 00:48:01,713
On dirait que t'as pas confiance en moi.
725
00:48:03,006 --> 00:48:04,507
Je n'ai pas confiance.
726
00:48:05,008 --> 00:48:08,219
Avec ma mère, j'ai appris
à me méfier de tout le monde,
727
00:48:08,887 --> 00:48:10,764
même d'elle. Surtout d'elle.
728
00:48:11,348 --> 00:48:14,351
Et de tous les hommes.
729
00:48:15,727 --> 00:48:17,103
Je ne vais nulle part.
730
00:48:20,190 --> 00:48:21,066
Moi non plus.
731
00:48:22,609 --> 00:48:23,818
D'accord, ma crotte.
732
00:48:26,863 --> 00:48:28,406
Alors…
733
00:48:32,369 --> 00:48:33,244
on est quoi ?
734
00:48:34,788 --> 00:48:35,789
Comment ça ?
735
00:48:36,998 --> 00:48:39,167
Je veux connaître tes intentions.
736
00:48:41,044 --> 00:48:42,587
Pourquoi t'y arrives pas ?
737
00:48:43,129 --> 00:48:44,506
Je sais pas.
738
00:48:45,340 --> 00:48:46,883
Je crois que je suis…
739
00:48:49,052 --> 00:48:52,305
bousillé, j'ai peur de tout gâcher.
740
00:48:54,891 --> 00:48:56,309
Et j'en ai pas envie.
741
00:49:04,609 --> 00:49:06,403
Je veux que tu sois ma copine.
742
00:49:09,864 --> 00:49:11,491
Me regarde pas comme ça.
743
00:49:12,784 --> 00:49:15,412
- Ta copine ? C'est pas mon truc.
- C'est ça.
744
00:49:24,087 --> 00:49:25,714
Je t'aime, Virginia Miller.
745
00:49:27,382 --> 00:49:28,842
Aujourd'hui, demain,
746
00:49:29,968 --> 00:49:30,844
pour toujours.
747
00:49:53,324 --> 00:49:56,327
- T'es pas obligée.
- J'en ai envie.
748
00:50:06,379 --> 00:50:07,422
Merde.
749
00:50:40,622 --> 00:50:43,625
Alerte daronne !
750
00:50:45,919 --> 00:50:47,128
On s'en va.
751
00:50:47,212 --> 00:50:48,755
Ce fut un plaisir.
752
00:50:48,838 --> 00:50:50,173
Après vous.
753
00:50:50,256 --> 00:50:51,091
Oh, non.
754
00:50:52,592 --> 00:50:53,551
C'était bien ?
755
00:50:55,011 --> 00:50:56,513
Bienvenue chez nous.
756
00:50:59,641 --> 00:51:01,184
Salut !
757
00:51:02,852 --> 00:51:06,231
On applaudit les vrais héros !
758
00:51:06,314 --> 00:51:07,440
Vous m'avez faite.
759
00:51:11,486 --> 00:51:13,029
Je vous sers un verre ?
760
00:51:14,280 --> 00:51:15,198
Non ?
761
00:51:30,296 --> 00:51:32,048
Tu t'es fait tout beau.
762
00:51:33,258 --> 00:51:34,509
J'avais un rencard.
763
00:51:34,592 --> 00:51:36,511
C'est super.
764
00:51:38,763 --> 00:51:39,639
Non ?
765
00:51:40,265 --> 00:51:43,893
Au bout d'un moment, ça devient déprimant.
766
00:51:45,019 --> 00:51:47,230
Toi, malheureux en amour ?
767
00:51:48,314 --> 00:51:49,858
C'est si dur à croire ?
768
00:51:50,441 --> 00:51:52,026
Franchement, oui.
769
00:51:52,110 --> 00:51:53,695
Tu es bel homme.
770
00:51:54,529 --> 00:51:56,656
Et tu es ton propre patron.
771
00:51:56,739 --> 00:51:57,991
Ça m'étonne.
772
00:51:59,033 --> 00:52:00,743
Ça cache quelque chose.
773
00:52:01,953 --> 00:52:06,207
La femme qui me plaît
me voit comme un ami.
774
00:52:06,833 --> 00:52:07,792
Je suis désolée.
775
00:52:08,835 --> 00:52:09,752
C'est triste.
776
00:52:11,838 --> 00:52:14,632
Comme quand celui que tu aimes
777
00:52:14,716 --> 00:52:16,426
ne te reconnaît plus.
778
00:52:18,970 --> 00:52:20,763
Tom a oublié mon nom.
779
00:52:23,349 --> 00:52:25,476
C'est pour ça que je ne rentre pas.
780
00:52:42,202 --> 00:52:43,286
Santé.
781
00:52:49,959 --> 00:52:52,462
S'il y avait eu le moindre problème,
782
00:52:52,545 --> 00:52:55,590
nous aurions été tenus responsables,
tu comprends ?
783
00:52:55,673 --> 00:52:58,009
Oui. Désolée, c'était idiot.
784
00:52:58,509 --> 00:53:00,053
Tu vaux mieux que ça.
785
00:53:01,346 --> 00:53:04,349
- Georgia, quelque chose à ajouter ?
- Oui.
786
00:53:05,099 --> 00:53:06,309
Vilaine Ginny.
787
00:53:14,108 --> 00:53:15,193
C'est pas vrai…
788
00:53:17,070 --> 00:53:19,739
Désolée pour l'autre soir.
789
00:53:20,323 --> 00:53:22,659
J'apprécie que tu tiennes à eux.
790
00:53:23,409 --> 00:53:26,329
Je m'occupe d'eux toute seule
depuis si longtemps…
791
00:53:26,829 --> 00:53:30,917
Tu vas devenir une Randolph,
ce seront aussi mes enfants.
792
00:53:31,000 --> 00:53:32,835
J'en ai très envie.
793
00:53:33,419 --> 00:53:34,295
D'accord.
794
00:53:40,134 --> 00:53:41,511
Pourquoi tu souris ?
795
00:53:42,095 --> 00:53:43,638
Elle a organisé une teuf.
796
00:53:43,721 --> 00:53:46,641
Comme dans Big Party et American Pie.
797
00:53:46,724 --> 00:53:49,352
Et on devrait s'en réjouir ?
798
00:53:49,435 --> 00:53:53,982
Je ne l'ai pas tant bousillée que ça.
C'est une ado normale. C'est génial.
799
00:53:54,691 --> 00:53:56,693
Bon, si tu le dis.
800
00:54:02,740 --> 00:54:05,076
Je rêve d'être normale.
801
00:54:06,286 --> 00:54:11,457
Mais j'ai l'impression
qu'un mur me sépare des autres.
802
00:54:18,214 --> 00:54:20,591
Je comprends pourquoi ma mère a fait ça.
803
00:54:21,175 --> 00:54:22,719
Elle n'avait pas le choix.
804
00:54:24,387 --> 00:54:25,763
Elle l'a fait pour moi.
805
00:54:39,861 --> 00:54:41,696
J'ai du sang sur les mains.
806
00:54:42,905 --> 00:54:45,074
Ensemble contre le monde.
807
00:54:48,619 --> 00:54:49,495
Coupables.
808
00:55:13,644 --> 00:55:14,562
Ginny ?
809
00:55:15,855 --> 00:55:17,315
Bonsoir, Dr Lily.
810
00:55:23,071 --> 00:55:25,990
Je me sens mieux. Ça va mieux.
811
00:55:28,076 --> 00:55:30,036
Pourquoi tu m'appelles ?
812
00:55:31,788 --> 00:55:33,706
Tu as envie de te faire du mal ?
813
00:55:50,306 --> 00:55:51,724
Je vais pas bien.
814
00:57:15,975 --> 00:57:18,561
Sous-titres : Béranger Viot-Pineau