1 00:00:14,515 --> 00:00:16,601 Ma mère n'est pas une mère normale. 2 00:00:17,226 --> 00:00:18,227 Je le sais. 3 00:00:19,187 --> 00:00:20,938 Elle fonctionne différemment. 4 00:00:21,022 --> 00:00:23,608 Les règles n'ont pas été faites pour nous. 5 00:00:24,275 --> 00:00:25,943 Alors, pourquoi les suivre ? 6 00:00:41,250 --> 00:00:44,962 On n'a jamais été une famille normale qui dîne à 19 h. 7 00:00:48,174 --> 00:00:50,802 Ce qu'elle a fait, elle l'a fait pour moi. 8 00:00:50,885 --> 00:00:52,637 Je peux surmonter tout ça. 9 00:00:53,137 --> 00:00:54,180 Ça va aller. 10 00:01:03,314 --> 00:01:05,900 - Salut. - Ma mère va t'entendre. 11 00:01:23,626 --> 00:01:25,586 J'ai mes règles. 12 00:01:25,670 --> 00:01:27,213 Mais je peux… 13 00:01:28,422 --> 00:01:29,423 Je peux… 14 00:01:34,512 --> 00:01:35,346 Désolée. 15 00:01:50,361 --> 00:01:51,696 Un peu plus doucement. 16 00:01:52,363 --> 00:01:54,448 Désolée, j'ai jamais fait ça. 17 00:01:56,576 --> 00:01:59,412 Non, ça va. Fais attention, c'est tout. 18 00:02:02,498 --> 00:02:04,625 Attention, tes dents. 19 00:02:04,709 --> 00:02:05,543 Ginny. 20 00:02:05,626 --> 00:02:07,712 Merde. Va dans le placard. 21 00:02:13,843 --> 00:02:14,719 Marcus. 22 00:02:24,937 --> 00:02:25,813 Pas couchée ? 23 00:02:26,397 --> 00:02:27,398 Il est que 21 h. 24 00:02:28,065 --> 00:02:30,026 J'ai oublié ma pilule à la pharmacie. 25 00:02:30,109 --> 00:02:33,154 - Va me la chercher. - Vas-y demain. 26 00:02:33,237 --> 00:02:37,658 Super idée, faisons n'importe quoi avec notre contraception. 27 00:02:37,742 --> 00:02:40,244 Rappelle-moi notre différence d'âge. 28 00:02:40,328 --> 00:02:41,621 Quinze ans. 29 00:02:42,205 --> 00:02:43,915 Allez, bouge tes fesses. 30 00:02:54,967 --> 00:02:57,637 Marcus, tu es dans le placard ? 31 00:02:59,680 --> 00:03:00,514 Ouais. 32 00:03:02,475 --> 00:03:03,601 Tu es habillé ? 33 00:03:05,478 --> 00:03:06,312 Non. 34 00:03:07,063 --> 00:03:09,315 Habille-toi et sors, s'il te plaît. 35 00:03:13,444 --> 00:03:14,612 Coucou ! 36 00:03:14,695 --> 00:03:15,529 Coucou. 37 00:03:16,447 --> 00:03:19,075 - Je file. - Depuis quand tu sors avec elle ? 38 00:03:20,743 --> 00:03:22,245 On sort pas ensemble. 39 00:03:25,039 --> 00:03:26,582 Mauvaise réponse. 40 00:03:26,666 --> 00:03:29,335 - Je l'apprécie beaucoup. - Tu l'apprécies ? 41 00:03:30,378 --> 00:03:32,463 - Je l'aime. - Tu l'aimes ? 42 00:03:34,215 --> 00:03:35,049 Oui. 43 00:03:39,136 --> 00:03:40,054 Assieds-toi. 44 00:03:48,229 --> 00:03:50,314 T'as des casseroles, pas vrai ? 45 00:03:51,732 --> 00:03:53,651 C'est rien, je sais. 46 00:03:54,610 --> 00:03:55,820 Moi aussi. 47 00:04:00,700 --> 00:04:02,034 Ginny est spéciale. 48 00:04:02,785 --> 00:04:05,663 Un jour, elle fera de grandes choses. 49 00:04:06,664 --> 00:04:08,916 J'ai compris une chose. 50 00:04:09,834 --> 00:04:12,128 Elle ne le sait pas encore, mais un jour, 51 00:04:12,628 --> 00:04:15,798 elle en aura assez de nos casseroles et elle partira. 52 00:04:16,716 --> 00:04:18,050 Je ne veux pas être cruelle. 53 00:04:18,843 --> 00:04:20,636 Enfin, je le suis peut-être, 54 00:04:20,720 --> 00:04:23,306 mais c'est la vérité. 55 00:04:26,017 --> 00:04:27,893 Tu es son amour de lycée. 56 00:04:27,977 --> 00:04:29,645 C'est mignon comme tout. 57 00:04:30,229 --> 00:04:32,398 Emmène-la au bal si ça te chante. 58 00:04:34,608 --> 00:04:37,028 Mais le moment venu, si tu l'aimes, 59 00:04:38,487 --> 00:04:39,697 laisse-la partir. 60 00:04:44,535 --> 00:04:45,494 Promets-le-moi. 61 00:04:51,792 --> 00:04:52,793 C'est promis. 62 00:04:55,254 --> 00:04:57,465 Et si elle tombe enceinte, je te tue. 63 00:05:00,843 --> 00:05:03,512 Le pharmacien dit que tu es déjà passée. 64 00:05:07,058 --> 00:05:08,017 Tu m'expliques ? 65 00:05:08,100 --> 00:05:11,187 Marcus a fait une pause clope en sortant du placard. 66 00:05:12,021 --> 00:05:14,273 C'est la confiance dont tu parlais ? 67 00:05:14,357 --> 00:05:15,733 À toi de me le dire. 68 00:05:15,816 --> 00:05:19,195 Tu allais me dire que ton mec passait par ta fenêtre ? 69 00:05:19,278 --> 00:05:22,406 - C'est pas mon mec. - Arrête de chipoter. 70 00:05:22,490 --> 00:05:24,950 C'est digne d'une série des années 90. 71 00:05:25,034 --> 00:05:27,536 Vous vous croyez dans Dawson ? 72 00:05:27,620 --> 00:05:31,707 Dans le prochain épisode, quelqu'un déprime ou sort avec un prof ? 73 00:05:31,791 --> 00:05:33,834 Pas question que je loupe ça. 74 00:05:37,338 --> 00:05:38,589 Je vais y aller. 75 00:05:42,218 --> 00:05:44,845 T'es vraiment une mère modèle. 76 00:05:48,766 --> 00:05:51,811 J'ai 210 $ d'allocations, je ne gagne que 250 $, 77 00:05:51,894 --> 00:05:52,853 pour 500 $ de loyer. 78 00:05:52,937 --> 00:05:55,147 Et ma facture d'électricité, alors ? 79 00:05:55,231 --> 00:05:59,735 Même Benjamin Franklin ne parlait pas autant d'électricité. 80 00:06:01,904 --> 00:06:04,824 Ça fait déjà trois fois qu'on me transfère. 81 00:06:04,907 --> 00:06:06,534 J'en ai marre. 82 00:06:06,617 --> 00:06:08,577 Ne me transférez pas. 83 00:06:14,708 --> 00:06:17,211 Me couper le courant avec ma fille malade ? 84 00:06:17,294 --> 00:06:18,462 C'est interdit. 85 00:06:18,546 --> 00:06:19,797 VINAIGRE DE CIDRE 86 00:06:32,101 --> 00:06:33,060 Vous entendez ? 87 00:06:34,437 --> 00:06:35,396 Un mois de rab. 88 00:06:36,439 --> 00:06:37,356 Merci. 89 00:06:53,497 --> 00:06:54,582 Écoute. 90 00:06:54,665 --> 00:06:59,420 Si tu me pardonnes d'avoir fumé avec lui, on est quittes. 91 00:07:01,505 --> 00:07:04,133 S'il te plaît, je veux qu'on s'entende. 92 00:07:06,635 --> 00:07:09,763 - Vous parliez de quoi ? - De la saison des Patriots. 93 00:07:09,847 --> 00:07:11,056 Maman. 94 00:07:11,140 --> 00:07:13,225 De ce qu'il ressent pour toi. 95 00:07:14,226 --> 00:07:15,102 Et alors ? 96 00:07:16,937 --> 00:07:18,314 Il est amoureux de toi. 97 00:07:19,648 --> 00:07:21,525 J'admets qu'il a bon goût. 98 00:07:22,318 --> 00:07:25,946 - Tu aurais pu m'en parler. - Pardon, je suis pas parfaite. 99 00:07:26,030 --> 00:07:27,781 Moi non plus. 100 00:07:27,865 --> 00:07:29,283 Sans blague. 101 00:07:35,372 --> 00:07:36,290 Quoi ? 102 00:07:38,125 --> 00:07:40,586 Tu te rappelles… 103 00:07:41,378 --> 00:07:45,090 C'est quoi l'astuce pour les couilles ? 104 00:07:45,758 --> 00:07:46,967 Pour les quoi ? 105 00:07:47,051 --> 00:07:51,764 Une fois, tu m'as dit qu'il y avait une astuce 106 00:07:53,140 --> 00:07:54,391 pour les couilles. 107 00:07:54,475 --> 00:07:56,936 Tu me demandes de t'apprendre à sucer ? 108 00:07:57,728 --> 00:07:58,562 Ouais. 109 00:07:58,646 --> 00:08:01,106 Ça, ça ferait de moi une mère modèle ? 110 00:08:03,734 --> 00:08:04,902 Bon. 111 00:08:05,402 --> 00:08:09,949 Il faut que tu serres en bas avec une main. 112 00:08:11,325 --> 00:08:14,245 - Et avec l'autre ? - Tu fais ça. 113 00:08:16,830 --> 00:08:18,207 Il nous faut une banane. 114 00:08:18,290 --> 00:08:21,043 - Je vais chercher mon vibro. - Pas la peine. 115 00:08:25,589 --> 00:08:26,924 Alors, c'est Marcus. 116 00:08:27,424 --> 00:08:29,802 Un cambrioleur fumeur de joints 117 00:08:29,885 --> 00:08:32,513 qui percute des arbres à moto. 118 00:08:32,596 --> 00:08:35,099 - Lui ? - Il est bien plus que ça. 119 00:08:35,182 --> 00:08:37,059 Oui, il aime les pipes. 120 00:08:37,810 --> 00:08:39,937 C'est un artiste très doué. 121 00:08:41,188 --> 00:08:42,606 Un vrai génie. 122 00:08:43,524 --> 00:08:45,568 Il t'invite à sortir, des fois ? 123 00:08:45,651 --> 00:08:47,653 Maman, arrête. Fais-moi confiance. 124 00:08:48,279 --> 00:08:50,990 - D'accord. - Demain, c'est son anniversaire. 125 00:08:52,866 --> 00:08:54,201 Super. 126 00:08:54,285 --> 00:08:55,327 Très littéral. 127 00:08:55,411 --> 00:08:57,329 ANNIVERSAIRE 128 00:08:57,413 --> 00:08:58,998 C'est bien. 129 00:09:00,958 --> 00:09:01,792 Drôle de nuit. 130 00:09:04,378 --> 00:09:05,963 Fini les secrets, ma puce. 131 00:09:07,047 --> 00:09:09,049 Sinon, ça ne marchera pas. 132 00:09:10,509 --> 00:09:11,385 D'accord. 133 00:09:13,512 --> 00:09:14,555 C'est bien. 134 00:09:15,180 --> 00:09:16,140 C'est arrangé. 135 00:09:16,223 --> 00:09:19,059 Il n'y a plus de tensions entre nous. 136 00:09:20,436 --> 00:09:22,605 Oui, c'est réglé. 137 00:09:22,688 --> 00:09:25,649 On est même plus proches que jamais. 138 00:09:26,483 --> 00:09:27,985 Ensemble contre le monde. 139 00:09:29,194 --> 00:09:31,280 Je sais, maman. 140 00:09:34,074 --> 00:09:34,908 C'est bien. 141 00:09:52,551 --> 00:09:55,804 Et voilà la machine à café. 142 00:09:56,472 --> 00:09:57,931 C'est tout ? 143 00:09:58,557 --> 00:10:01,935 On pourrait le penser, mais non. 144 00:10:02,019 --> 00:10:05,648 Comment j'ai pu accumuler tout ce foutoir ? 145 00:10:10,986 --> 00:10:13,155 Vous pouvez aller chez Zion, vendredi ? 146 00:10:13,238 --> 00:10:16,659 On va dormir à l'appart quand on aura fini le ménage. 147 00:10:16,742 --> 00:10:18,661 Ce vendredi ? Oui. 148 00:10:20,245 --> 00:10:22,539 Ma liberté. C'est la fin d'une époque. 149 00:10:23,707 --> 00:10:27,711 J'organise une fête pour mon entrée dans le club de quartier. 150 00:10:27,795 --> 00:10:29,421 Je cherche un thème. 151 00:10:29,505 --> 00:10:32,049 - C'est obligé ? - Tu sors d'où, toi ? 152 00:10:32,132 --> 00:10:34,093 Quand on peut, on le fait. 153 00:10:34,176 --> 00:10:35,594 Et le thème du mariage ? 154 00:10:35,678 --> 00:10:38,222 Les mariages à thème, c'est naze. 155 00:10:38,305 --> 00:10:40,599 - Le thème, c'est le mariage. - Et l'amour. 156 00:10:44,478 --> 00:10:46,522 Je veux faire une fête géniale. 157 00:10:46,605 --> 00:10:48,691 Ça va être super, bébé. 158 00:10:49,566 --> 00:10:51,068 Ouais, bébé. 159 00:10:51,151 --> 00:10:52,069 Ouais, bébé. 160 00:10:53,237 --> 00:10:54,863 Bande d'enfoirés. 161 00:10:59,076 --> 00:11:00,536 Tu y vas comme ça ? 162 00:11:03,247 --> 00:11:06,083 T'es obligée de me faire des remarques ? 163 00:11:06,166 --> 00:11:07,793 Non, ça me plaît. 164 00:11:07,876 --> 00:11:11,505 On dirait la nouvelle vampiresse de Sunnydale. 165 00:11:11,588 --> 00:11:12,548 C'est provocant. 166 00:11:13,549 --> 00:11:17,010 Paul, si tu as besoin de te détendre après tout ça, 167 00:11:17,094 --> 00:11:20,305 appelle-moi, on ira fumer ensemble. 168 00:11:21,432 --> 00:11:23,559 Ton appel à l'aide est très clair. 169 00:11:26,478 --> 00:11:28,063 Tu trouves qu'elle va bien ? 170 00:11:28,147 --> 00:11:31,233 Oui, elle a l'air. Ça va mieux entre vous, on dirait. 171 00:11:31,316 --> 00:11:33,861 Enfin, autant que faire se peut. 172 00:11:33,944 --> 00:11:37,406 Pourquoi elle a parlé de fumer ensemble ? 173 00:11:38,073 --> 00:11:40,075 Elle me taquine au sujet d'hier. 174 00:11:40,159 --> 00:11:42,411 Marcus s'est faufilé par sa fenêtre. 175 00:11:42,494 --> 00:11:44,913 Sa fenêtre ? Dans cette maison ? 176 00:11:45,664 --> 00:11:47,875 Alors, qu'est-ce qu'on va faire ? 177 00:11:49,001 --> 00:11:50,711 On l'envoie en pension en Suisse ? 178 00:11:50,794 --> 00:11:53,255 - Je suis sérieux. - Je sais, moi aussi. 179 00:11:54,089 --> 00:11:55,674 Je m'en occupe. 180 00:11:55,758 --> 00:11:57,760 D'accord, tu t'en occupes. 181 00:11:58,594 --> 00:11:59,887 On va être en retard. 182 00:12:01,597 --> 00:12:02,931 - Salut. - On y va. 183 00:12:03,015 --> 00:12:04,141 Merci. 184 00:12:04,224 --> 00:12:08,604 Comment s'est passée la réunion avec la maîtresse d'Austin ? 185 00:12:08,687 --> 00:12:13,066 Elle recommande une sorte de plan. Je dois voir le conseiller. 186 00:12:13,567 --> 00:12:15,402 Il n'en est pas question. 187 00:12:15,486 --> 00:12:17,446 Si elle le recommande, c'est que… 188 00:12:17,529 --> 00:12:19,198 Il doit faire des efforts. 189 00:12:20,282 --> 00:12:22,910 - Oui, mais… - Je gère, ne t'en fais pas. 190 00:12:22,993 --> 00:12:24,953 On se voit au boulot. Je t'aime. 191 00:12:33,712 --> 00:12:36,048 Joyeux mon anniversaire à vous. 192 00:12:36,131 --> 00:12:38,300 Joyeux mon anniversaire 193 00:12:38,383 --> 00:12:39,760 À toi et à vous deux. 194 00:12:39,843 --> 00:12:42,012 Joyeux mon anniversaire ! 195 00:12:46,183 --> 00:12:49,144 Joyeux mon anniversaire ! C'est mon anniversaire. 196 00:12:49,228 --> 00:12:51,271 C'est mon anniversaire 197 00:12:51,355 --> 00:12:54,900 J'ai 16 ans, c'est trop bien 198 00:12:54,983 --> 00:12:57,402 Il fallait pas ! 199 00:12:57,486 --> 00:12:58,904 Bizarre, j'ai rien fait. 200 00:13:20,759 --> 00:13:21,635 Salut, Max. 201 00:13:22,553 --> 00:13:24,930 Je te souhaite un bon anniversaire. 202 00:13:25,514 --> 00:13:28,016 Merci, Sophie. C'est très gentil. 203 00:13:28,684 --> 00:13:30,018 Comment ça va ? 204 00:13:30,602 --> 00:13:32,563 Ça va. Et toi ? 205 00:13:32,646 --> 00:13:35,399 Ça va, je passe un super anniversaire. 206 00:13:36,984 --> 00:13:40,445 Viens à ma fête vendredi. Dans le sous-sol de Brodie. 207 00:13:40,529 --> 00:13:42,489 En tant qu'amie, bien sûr. 208 00:13:43,115 --> 00:13:44,575 Amène qui tu veux, 209 00:13:44,658 --> 00:13:47,703 un ami, un rencard… Ça m'est égal. 210 00:13:48,745 --> 00:13:49,705 Oui, peut-être. 211 00:13:50,789 --> 00:13:51,999 Joyeux anniversaire. 212 00:13:56,128 --> 00:13:58,213 Ça voulait dire quoi, "peut-être" ? 213 00:14:04,011 --> 00:14:05,971 Tu boudes pour mon anniversaire ? 214 00:14:08,056 --> 00:14:11,059 - C'était quoi, hier ? - Elle m'a grillé. 215 00:14:11,143 --> 00:14:14,730 Georgia sait tout. Elle n'a aucune limite. 216 00:14:14,813 --> 00:14:17,190 Elle est comme ça. Bienvenue dans ma vie. 217 00:14:17,274 --> 00:14:18,108 Désolé. 218 00:14:18,692 --> 00:14:20,444 - Vous avez parlé de quoi ? - De rien. 219 00:14:20,527 --> 00:14:23,196 De mes intentions envers sa fille. 220 00:14:23,280 --> 00:14:24,740 Qu'est-ce que t'as dit ? 221 00:14:25,240 --> 00:14:27,409 Que je comptais te détruire. 222 00:14:29,077 --> 00:14:30,621 Ne fume plus avec ma mère. 223 00:14:30,704 --> 00:14:32,789 J'en reviens pas d'avoir à le dire. 224 00:14:35,834 --> 00:14:36,835 Bon anniversaire. 225 00:14:39,379 --> 00:14:41,882 Tu confonds les jours de la semaine, alors… 226 00:14:50,098 --> 00:14:51,475 Ravie que ça te plaise. 227 00:14:52,726 --> 00:14:53,894 Je l'adore. Merci. 228 00:14:53,977 --> 00:14:54,895 C'est pas tout. 229 00:14:55,520 --> 00:15:00,359 Ma mère et Paul seront pas là vendredi. La maison sera libre. 230 00:15:01,485 --> 00:15:03,403 Maxine est une pétasse. 231 00:15:04,780 --> 00:15:05,989 - "Anniversaire." - Merci. 232 00:15:06,073 --> 00:15:07,824 T'as quel cours, là ? 233 00:15:07,908 --> 00:15:09,534 Littérature. 234 00:15:10,869 --> 00:15:13,538 - On sèche ? - Tu sèches beaucoup, non ? 235 00:15:14,081 --> 00:15:16,458 Tu le diras à ma mère pendant que vous fumez. 236 00:15:28,011 --> 00:15:31,098 Viens. Le site de la ville est en ligne. 237 00:15:32,557 --> 00:15:36,895 "Je resterai un défenseur acharné des habitants de Wellsbury." 238 00:15:36,979 --> 00:15:38,355 Je n'ai pas validé ça. 239 00:15:38,438 --> 00:15:40,732 - C'est vrai. - Ça te plaît ? 240 00:15:41,358 --> 00:15:45,362 Ça manque de cœur. Tu ne parles pas de tes fiançailles. 241 00:15:45,445 --> 00:15:48,115 - Ce n'est pas un tabloïd. - On voit la mairie. 242 00:15:48,198 --> 00:15:49,366 Notre lieu de travail. 243 00:15:49,449 --> 00:15:51,994 - Ça devrait être notre beau maire. - On s'en fiche. 244 00:15:52,077 --> 00:15:53,370 C'est pas vrai. 245 00:15:53,912 --> 00:15:55,122 Je vais arranger ça. 246 00:15:55,205 --> 00:15:57,165 On doit te voir sur les réseaux. 247 00:15:57,249 --> 00:15:59,960 - Le compte de la mairesse. - Ça n'existe pas. 248 00:16:00,043 --> 00:16:02,921 Tu sais que j'ai raison. Paul est charismatique. 249 00:16:03,005 --> 00:16:07,259 - Je ne suis pas un bout de viande. - On dirait Obama. 250 00:16:07,342 --> 00:16:09,344 Il est tout à fait comme Obama, 251 00:16:09,428 --> 00:16:12,431 c'est un homme noir qui a gravi les échelons. 252 00:16:12,514 --> 00:16:13,849 C'est pareil. 253 00:16:14,683 --> 00:16:16,685 Engageons un community manager. 254 00:16:16,768 --> 00:16:18,520 Laisse-moi t'aider. 255 00:16:18,603 --> 00:16:20,230 Je te retourne la remarque. 256 00:16:23,400 --> 00:16:27,112 Ici, Steinbeck établit un lien direct 257 00:16:27,195 --> 00:16:32,409 avec l'importance de la rédemption afin de survivre sur le plan spirituel. 258 00:16:32,492 --> 00:16:35,037 La famille parvient à survivre 259 00:16:35,120 --> 00:16:37,456 et à se montrer charitable, 260 00:16:37,539 --> 00:16:41,001 indiquant qu'elle n'a pas perdu son sens moral. 261 00:16:41,543 --> 00:16:43,253 Ainsi, dans le contexte… 262 00:16:47,966 --> 00:16:49,342 Je me suis levée à 6 h. 263 00:16:50,177 --> 00:16:55,182 J'ai dévalisé Party City, j'ai même mis de la colle à paillettes. 264 00:16:55,265 --> 00:16:56,850 Elle est vraiment vache. 265 00:16:58,435 --> 00:16:59,352 Ça lui passera. 266 00:17:00,020 --> 00:17:03,065 Elle nous en veut d'avoir merdé, mais elle fait pareil. 267 00:17:03,148 --> 00:17:06,651 Elle serait furieuse de nous voir traîner ensemble. 268 00:17:11,573 --> 00:17:13,533 - On prend une photo ? - Bien vu. 269 00:17:14,117 --> 00:17:14,993 C'est parti. 270 00:17:17,621 --> 00:17:19,289 - Viens. - Non. 271 00:17:23,752 --> 00:17:27,798 Cette danse est capitale. On vient de rencontrer Josephine. 272 00:17:27,881 --> 00:17:31,843 Elle est indépendante. Le mariage ? Hors de question. 273 00:17:32,427 --> 00:17:37,766 On rencontre ensuite le duc, un loup solitaire, un rebelle. 274 00:17:39,017 --> 00:17:40,435 Puis ils se rencontrent. 275 00:17:41,978 --> 00:17:45,816 Ensuite, Josephine se rend compte qu'elle est amoureuse du duc. 276 00:17:45,899 --> 00:17:48,985 Et le duc se rend compte qu'il est amoureux d'elle. 277 00:17:49,069 --> 00:17:52,280 Ils prétendent que non. 278 00:17:52,781 --> 00:17:55,075 Et ça donne… 279 00:17:55,784 --> 00:18:01,998 On se tient droit, on tourne, deux, trois. 280 00:18:02,082 --> 00:18:05,544 Promenade, petits pas et on s'arrête. 281 00:18:08,296 --> 00:18:09,131 Ici. 282 00:18:12,092 --> 00:18:13,176 On se tient droit. 283 00:18:17,305 --> 00:18:18,181 Pardon. 284 00:18:19,141 --> 00:18:20,392 J'ai lâché à "promenade". 285 00:18:23,436 --> 00:18:25,355 - Max, tu viens ? - Oui. 286 00:18:27,816 --> 00:18:30,318 - J'ai besoin de ton bras. - Désolée. 287 00:18:30,402 --> 00:18:32,779 C'est mon anniversaire. J'ai plein d'amis. 288 00:18:33,697 --> 00:18:34,990 Joyeux anniversaire. 289 00:18:35,073 --> 00:18:37,576 Merci, joyeux mon anniversaire à toi. 290 00:18:38,702 --> 00:18:41,329 Il faut que tu viennes à ma fête vendredi. 291 00:18:41,413 --> 00:18:43,999 Chez Brodie. J'invite toute l'équipe. 292 00:18:44,082 --> 00:18:46,376 Ah oui ? Peut-être. 293 00:18:46,960 --> 00:18:48,753 J'aurai un décolleté ? 294 00:18:48,837 --> 00:18:51,006 Tu vas l'adorer, je t'assure. 295 00:18:51,089 --> 00:18:56,845 Tout le visuel du spectacle est un mélange de steampunk et de style victorien. 296 00:18:57,429 --> 00:19:00,182 - Ça a l'air cool. - Oui, hein ? 297 00:19:00,265 --> 00:19:02,309 Je suis impressionnée. 298 00:19:06,479 --> 00:19:08,648 J'ai toujours aimé ton style. 299 00:19:09,524 --> 00:19:12,027 - Ah oui ? - Oui, j'adore ton look. 300 00:19:12,611 --> 00:19:13,445 Merci. 301 00:19:14,613 --> 00:19:16,656 Toi aussi, j'adore ta chemise. 302 00:19:18,575 --> 00:19:19,409 Tourne-toi. 303 00:19:25,290 --> 00:19:26,499 Salut. 304 00:19:28,376 --> 00:19:30,378 Joe sait que je suis en retard ? 305 00:19:30,462 --> 00:19:31,546 Il est pas là. 306 00:19:31,630 --> 00:19:33,089 Salut, Marcus. 307 00:19:33,173 --> 00:19:34,007 Salut. 308 00:19:38,929 --> 00:19:41,264 Quoi ? On vole du café tout le temps. 309 00:19:42,390 --> 00:19:43,225 À plus. 310 00:19:45,644 --> 00:19:46,770 Ça se passe bien ? 311 00:19:49,564 --> 00:19:51,024 C'est cool. 312 00:19:51,524 --> 00:19:52,651 C'est ton mec ? 313 00:19:54,653 --> 00:19:56,196 On dirait bien que oui. 314 00:19:57,405 --> 00:20:00,700 Un latte au pain d'épice ? Faut être vraiment taré. 315 00:20:00,784 --> 00:20:04,037 - Ça a l'air dégueu. - Je confirme, j'ai goûté ce matin. 316 00:20:05,372 --> 00:20:07,374 La vache, Joe. 317 00:20:07,874 --> 00:20:09,709 T'as quoi au visage ? 318 00:20:09,793 --> 00:20:11,002 Quoi ? 319 00:20:11,586 --> 00:20:15,840 La première règle du Fight Club : ne pas parler du Fight Club. 320 00:20:15,924 --> 00:20:16,758 Très drôle. 321 00:20:16,841 --> 00:20:19,469 Et la deuxième : ne pas parler du Fight Club. 322 00:20:19,552 --> 00:20:21,888 - Je vous paie pour ça ? - C'est gratos. 323 00:20:23,932 --> 00:20:25,392 T'as changé de look. 324 00:20:25,475 --> 00:20:26,309 Ça te plaît ? 325 00:20:27,477 --> 00:20:28,478 Ça fait très emo. 326 00:20:29,771 --> 00:20:30,647 Quoi ? 327 00:20:32,524 --> 00:20:35,277 - Ça veut dire quoi ? - Il m'a insultée, là ? 328 00:20:35,860 --> 00:20:37,654 Cynthia, je te ressers ? 329 00:20:38,321 --> 00:20:43,368 - Il est forcément 16 h quelque part. - Oui, ici. 16h15, même. 330 00:20:43,451 --> 00:20:44,911 Parfait. 331 00:20:44,995 --> 00:20:47,289 Si tu veux me demander si ça va, évite. 332 00:20:47,372 --> 00:20:49,374 Je n'ai pas envie d'en parler. 333 00:20:49,457 --> 00:20:50,875 Qu'as-tu à l'œil ? 334 00:20:52,377 --> 00:20:54,462 Je ne veux pas en parler non plus. 335 00:20:55,672 --> 00:20:59,009 Joe, il n'y a que toi qui puisses m'aider. 336 00:20:59,092 --> 00:21:01,428 - Super. - Fais voir ton menu traiteur. 337 00:21:01,511 --> 00:21:05,473 Je fais une fête au club de quartier. Je suis la nouvelle membre. 338 00:21:07,183 --> 00:21:09,894 - Bravo. - Tu t'en es pris une ? 339 00:21:15,233 --> 00:21:17,569 Quel genre de fête avez-vous fait ? 340 00:21:17,652 --> 00:21:19,612 Une fête d'avant-match. 341 00:21:19,696 --> 00:21:23,825 Des joueurs de football du lycée servaient à manger en maillot 342 00:21:23,908 --> 00:21:26,119 et Tom s'occupait du fût de bière. 343 00:21:26,911 --> 00:21:29,664 Ça avait l'air chouette. Et zut. 344 00:21:30,373 --> 00:21:32,584 Ma puce, un latte au pain d'épice. 345 00:21:35,587 --> 00:21:36,880 Tu es invité, Joe. 346 00:21:36,963 --> 00:21:39,382 Ne m'invite pas parce qu'il te faut un traiteur. 347 00:21:39,466 --> 00:21:42,135 Je t'invite parce que j'en ai envie. 348 00:21:42,218 --> 00:21:43,345 On est amis. 349 00:21:43,428 --> 00:21:45,013 Et tu seras le traiteur. 350 00:21:48,600 --> 00:21:49,684 Merci. 351 00:22:05,325 --> 00:22:06,868 Salut, Ellen. 352 00:22:06,951 --> 00:22:08,787 Je viens avec un drapeau blanc. 353 00:22:08,870 --> 00:22:12,082 - Du vin blanc. C'est pareil. - Qu'est-ce que tu veux ? 354 00:22:12,165 --> 00:22:14,626 Je prépare le repas d'anniversaire des jumeaux. 355 00:22:14,709 --> 00:22:19,089 Marcus veut un burger, Maxine veut des ziti au poulet… 356 00:22:19,172 --> 00:22:22,384 J'aurais dû te prévenir pour Marcus et Ginny. 357 00:22:22,467 --> 00:22:25,136 Je n'ai pas d'excuse. Je suis désolée. 358 00:22:25,845 --> 00:22:28,264 D'habitude, je me débrouille toute seule. 359 00:22:28,848 --> 00:22:33,144 Je n'ai pas d'autre explication. Tu me manques. 360 00:22:33,645 --> 00:22:35,021 Mon amie me manque. 361 00:22:36,106 --> 00:22:38,858 Toi aussi, tu me manques. 362 00:22:41,903 --> 00:22:44,197 Sers-nous donc un verre. 363 00:22:44,280 --> 00:22:48,743 J'ai retenu la leçon. Sache que Marcus se faufile encore chez nous. 364 00:22:48,827 --> 00:22:50,036 Je l'ai surpris hier. 365 00:22:50,120 --> 00:22:53,081 Il se prend pour Christian Slater dans Fatal Games ? 366 00:22:53,164 --> 00:22:55,625 Bien vu, je n'y avais pas pensé. 367 00:22:55,708 --> 00:22:58,211 Ils nous prennent pour des idiotes ? 368 00:22:58,294 --> 00:22:59,254 Oui. 369 00:22:59,337 --> 00:23:02,215 Qu'ils passent par la porte d'entrée, bon sang. 370 00:23:03,800 --> 00:23:05,969 Non, pas de grignotage. 371 00:23:06,052 --> 00:23:08,221 Je m'enquiquine à faire deux repas. 372 00:23:08,304 --> 00:23:11,850 Pas de règles le jour de mon anniversaire. Bonjour, Georgia. 373 00:23:11,933 --> 00:23:13,393 Bon anniversaire, Max. 374 00:23:13,476 --> 00:23:16,020 - Tu vas fêter ça ? - Oui, sans Ginny. 375 00:23:16,104 --> 00:23:19,065 Maxine, la rancune ne mène à rien. 376 00:23:19,149 --> 00:23:20,316 Une erreur, ça arrive. 377 00:23:20,400 --> 00:23:23,278 Si tu repousses tout le monde, tu finiras seule. 378 00:23:25,738 --> 00:23:28,199 Marcus, je vais te tuer ! 379 00:23:32,454 --> 00:23:35,582 Ginny te suffit pas ? Fallait que tu me piques Abby ? 380 00:23:35,665 --> 00:23:37,333 Le jour de mon anniversaire ? 381 00:23:37,417 --> 00:23:39,711 Notre anniversaire. Et j'ai rien fait. 382 00:23:41,504 --> 00:23:43,840 T'as pas à me faire la morale. 383 00:23:53,224 --> 00:23:56,436 BOUTIQUE DE MARIAGE 384 00:23:58,688 --> 00:23:59,814 Salut. 385 00:24:04,319 --> 00:24:06,321 - Non, pas là. - Dis donc. 386 00:24:06,404 --> 00:24:09,157 Mais que voilà ? 387 00:24:09,240 --> 00:24:11,910 Il y en a un paquet. 388 00:24:11,993 --> 00:24:14,204 On dirait des bonbons. 389 00:24:14,287 --> 00:24:15,747 J'ai trouvé le chef. 390 00:24:15,830 --> 00:24:17,874 - Le grand chef. - Range ça. 391 00:24:17,957 --> 00:24:20,084 - Ça marche comment ? - Arrête. 392 00:24:20,168 --> 00:24:21,419 Paul, arrête. 393 00:24:21,503 --> 00:24:23,630 - Il bouge tout seul ! - Range-le. 394 00:24:23,713 --> 00:24:25,298 - Doucement ! - Très drôle. 395 00:24:25,381 --> 00:24:27,509 Doucement ! Ça va où, ce truc-là ? 396 00:24:27,592 --> 00:24:29,219 Maman, je cherche mon… 397 00:24:31,429 --> 00:24:34,307 Il faut que je frappe. Maintenant, je le sais. 398 00:24:37,268 --> 00:24:41,231 Je suis en lice pour le prix de la mère de l'année. 399 00:24:42,023 --> 00:24:44,859 Je dois m'inquiéter de l'avoir bousillée 400 00:24:44,943 --> 00:24:47,487 au point d'en faire une camée et une ratée ? 401 00:24:48,404 --> 00:24:49,239 Quoi ? 402 00:24:50,114 --> 00:24:51,491 Rien, je… 403 00:24:53,576 --> 00:24:56,996 Je peux te poser une question sans que tu te fâches ? 404 00:24:57,997 --> 00:24:59,374 Je ne te promets rien. 405 00:25:00,041 --> 00:25:00,875 Austin. 406 00:25:01,960 --> 00:25:03,378 Tu peux m'expliquer 407 00:25:03,461 --> 00:25:06,422 pourquoi tu n'écoutes pas ce que dit sa maîtresse ? 408 00:25:06,506 --> 00:25:07,632 Je suis fâchée. 409 00:25:08,299 --> 00:25:09,300 Je suis sérieux. 410 00:25:09,884 --> 00:25:14,764 Mes parents ont vécu une situation similaire avec Chris. 411 00:25:14,847 --> 00:25:17,767 - Austin n'est pas comme Chris. - Je sais. 412 00:25:17,850 --> 00:25:19,352 Je n'ai pas dit ça. 413 00:25:19,435 --> 00:25:24,107 Mais Austin a peut-être besoin qu'on s'occupe un peu plus de lui, 414 00:25:24,190 --> 00:25:25,316 et c'est possible. 415 00:25:25,400 --> 00:25:28,194 Je ne veux pas lui coller une étiquette à vie. 416 00:25:28,278 --> 00:25:29,696 Il sera vu autrement. 417 00:25:29,779 --> 00:25:31,573 Il va bien, n'en parlons plus. 418 00:25:31,656 --> 00:25:33,783 Pourquoi tu refuses qu'on l'aide ? 419 00:25:33,866 --> 00:25:35,910 Ce ne sont pas tes enfants ! 420 00:25:38,830 --> 00:25:40,123 C'était un peu dur. 421 00:25:41,082 --> 00:25:44,335 Je veux dire que je gère la situation, d'accord ? 422 00:25:44,419 --> 00:25:45,795 Tu sais quoi ? 423 00:25:45,878 --> 00:25:49,340 J'ai compris. C'est clair. Tu as posé tes limites. 424 00:25:49,424 --> 00:25:52,010 Tu ne me parles pas du petit ami de Ginny. 425 00:25:52,093 --> 00:25:55,805 Tu ne me fais pas confiance en ce qui concerne Austin. 426 00:25:55,888 --> 00:25:58,308 Et toi, tu me fais confiance au travail ? 427 00:25:58,391 --> 00:25:59,851 C'est-à-dire ? 428 00:25:59,934 --> 00:26:03,980 J'ai fait mes preuves, mais on ne m'écoute toujours pas. 429 00:26:04,063 --> 00:26:06,983 Dès nos fiançailles, tu m'as évincée. Pourquoi ? 430 00:26:07,066 --> 00:26:09,736 Il s'agit de Nick ? C'est vrai, il est un peu… 431 00:26:09,819 --> 00:26:12,614 Non, je me fiche de Nick. C'est toi, le patron. 432 00:26:14,782 --> 00:26:17,243 Et remets le grand chef à sa place. 433 00:26:25,918 --> 00:26:30,006 Salut. Je suis désolée. 434 00:26:30,089 --> 00:26:31,424 Contente pour toi. 435 00:26:31,507 --> 00:26:34,385 Et aussi pour Paul. C'est surprenant. 436 00:26:34,469 --> 00:26:37,722 Ma puce, il faut que je te parle. 437 00:26:38,473 --> 00:26:40,516 - Oh, non. - Rien de grave. 438 00:26:42,894 --> 00:26:44,103 Je vais me marier, 439 00:26:45,188 --> 00:26:46,814 et tu es ma meilleure amie. 440 00:26:49,025 --> 00:26:50,943 Tu veux bien être ma témoin ? 441 00:26:54,072 --> 00:26:55,823 Bien sûr, maman. 442 00:26:56,407 --> 00:26:57,867 - C'est vrai ? - Oui. 443 00:27:06,751 --> 00:27:10,046 J'espère que je ne t'ai pas trop traumatisée. 444 00:27:10,630 --> 00:27:12,256 Non, ça va. 445 00:27:13,841 --> 00:27:14,676 Tant mieux. 446 00:27:16,177 --> 00:27:17,095 Bon. 447 00:28:13,735 --> 00:28:15,194 C'est une bonne astuce 448 00:28:15,278 --> 00:28:18,489 si on ne met pas d'eyeliner sur toute la paupière. 449 00:28:18,573 --> 00:28:23,745 Un bel ombrage approfondit le regard. 450 00:28:24,245 --> 00:28:25,872 Pour souligner la paupière, 451 00:28:25,955 --> 00:28:28,958 on remet du crayon près du coin externe de l'œil. 452 00:30:01,175 --> 00:30:04,470 Les tarentules ont un goût de terre et craquent sous la dent. 453 00:30:04,554 --> 00:30:06,931 Je savais que t'allais dire une bêtise. 454 00:30:07,682 --> 00:30:09,141 T'imagines un peu ? 455 00:30:12,687 --> 00:30:13,896 J'adore vos cheveux. 456 00:30:16,649 --> 00:30:17,483 Merci. 457 00:30:18,234 --> 00:30:20,611 J'ai toujours voulu me les teindre. 458 00:30:25,408 --> 00:30:27,034 Tu te rappelles, à 11 ans, 459 00:30:27,118 --> 00:30:29,912 on s'était mis de la bière dans les cheveux 460 00:30:29,996 --> 00:30:32,540 pour se les éclaircir au soleil ? 461 00:30:32,623 --> 00:30:34,667 On était ridicules. 462 00:30:34,750 --> 00:30:37,628 - On aurait dû la boire. - Grave. 463 00:30:43,134 --> 00:30:43,968 Max. 464 00:30:46,304 --> 00:30:50,808 - Elle en fait des caisses. - Elle est ridicule. 465 00:30:53,352 --> 00:30:54,687 Ça en devient comique. 466 00:30:59,358 --> 00:31:02,778 - Ça va beaucoup mieux. - Parlons de ta mère. 467 00:31:03,571 --> 00:31:06,866 On peut l'appeler autrement ? Ça fait très Kathy Bates. 468 00:31:08,534 --> 00:31:09,952 Ça va, entre vous ? 469 00:31:11,829 --> 00:31:16,709 C'est pas une mère comme les autres. 470 00:31:16,792 --> 00:31:19,503 Elle a fumé de la beuh avec mon copain. 471 00:31:20,963 --> 00:31:22,882 Enfin, pas vraiment mon copain… 472 00:31:24,592 --> 00:31:26,010 Qu'en penses-tu ? 473 00:31:27,345 --> 00:31:29,180 Elle fait des trucs comme ça. 474 00:31:32,224 --> 00:31:34,018 C'est stressant pour toi ? 475 00:31:35,770 --> 00:31:39,231 Non. Elle est comme ça, c'est tout. 476 00:31:41,192 --> 00:31:43,319 Je peux vous poser une question ? 477 00:31:44,153 --> 00:31:44,987 Bien sûr. 478 00:31:46,989 --> 00:31:50,660 À quel point notre identité et notre potentiel sont prédéterminés ? 479 00:31:51,535 --> 00:31:54,121 Génétiquement, je veux dire. 480 00:31:55,039 --> 00:31:56,666 Pourquoi cette question ? 481 00:31:58,626 --> 00:32:01,045 Laissez tomber, c'est idiot. 482 00:32:02,088 --> 00:32:04,882 Ici, tu identifies ce que tu ressens 483 00:32:04,966 --> 00:32:07,218 et ce qui te pousse à te faire du mal. 484 00:32:07,802 --> 00:32:11,764 Sois honnête à propos de ce que tu ressens, ou tu n'avanceras pas. 485 00:32:14,225 --> 00:32:15,184 Oui, je sais. 486 00:32:16,060 --> 00:32:18,646 Comme je l'ai dit, je vais bien. 487 00:32:24,110 --> 00:32:26,696 J'aime bien cette touche de bleu. 488 00:32:27,530 --> 00:32:28,531 Merci. 489 00:32:29,156 --> 00:32:32,243 Ta mère me demande de vous garder vendredi soir. 490 00:32:33,119 --> 00:32:37,248 Juste Austin. Je vais dormir chez une copine. 491 00:32:42,420 --> 00:32:43,379 Simone ? 492 00:32:44,005 --> 00:32:46,882 C'est personne. Ça va, au lycée ? 493 00:32:47,633 --> 00:32:49,051 Max me déteste. 494 00:32:49,135 --> 00:32:51,637 Les gens pensent peu aux autres, tu serais surprise. 495 00:32:51,721 --> 00:32:56,100 En général, oui. Mais là, elle me hait et elle y pense beaucoup. 496 00:32:56,183 --> 00:32:58,019 Tu lui en as parlé ? 497 00:32:58,686 --> 00:33:00,521 Ça ne te dit rien, visiblement. 498 00:33:01,772 --> 00:33:02,898 Comment va Bracia ? 499 00:33:03,482 --> 00:33:06,152 Son crush a mis un émoji flamme sur ta photo d'elle, 500 00:33:06,235 --> 00:33:08,154 tu l'as comblée de bonheur. 501 00:33:11,490 --> 00:33:13,409 Et ta thérapie ? 502 00:33:14,493 --> 00:33:16,495 Je ne me brûle pas, si c'est ta question. 503 00:33:16,579 --> 00:33:18,080 Ce n'est pas ma question. 504 00:33:19,832 --> 00:33:20,916 Ça marche bien. 505 00:33:21,751 --> 00:33:22,752 Je vais mieux. 506 00:33:27,339 --> 00:33:30,134 Alors, à part personne, c'est qui, Simone ? 507 00:33:36,390 --> 00:33:37,850 Anthony Green. 508 00:33:38,601 --> 00:33:41,562 Y a-t-il des détails qui vous reviennent ? 509 00:33:41,645 --> 00:33:45,524 Si je me souviens d'une personne disparue il y a plus de dix ans ? 510 00:33:46,025 --> 00:33:48,778 C'est courant, à la Nouvelle-Orléans. 511 00:33:55,284 --> 00:33:56,744 - Quoi ? - Sa femme. 512 00:34:00,122 --> 00:34:03,167 Je me souviens d'elle. Elle me faisait de la peine. 513 00:34:03,250 --> 00:34:04,376 Elle était jeune. 514 00:34:04,919 --> 00:34:07,129 La mémoire vous revient ? 515 00:34:07,213 --> 00:34:10,549 Il tenait un cercle de jeu illégal, c'est elle qui a plongé. 516 00:34:10,633 --> 00:34:12,051 Elle s'est fait arrêter, 517 00:34:12,676 --> 00:34:14,678 et dès sa sortie, il s'est tiré. 518 00:34:15,805 --> 00:34:17,098 Quelle ordure. 519 00:34:17,181 --> 00:34:21,018 Elle n'a pas été suspectée quand il a disparu ? 520 00:34:21,602 --> 00:34:25,231 Vous l'imaginez tuer un homme et déplacer le corps ? 521 00:34:26,315 --> 00:34:28,526 C'est pratique, pour elle. 522 00:34:28,609 --> 00:34:29,568 Pardon ? 523 00:34:30,945 --> 00:34:32,655 On la sous-estime. 524 00:34:36,033 --> 00:34:36,909 Salut. 525 00:34:37,409 --> 00:34:39,787 - C'était bien, chez ton père ? - Oui. 526 00:34:42,414 --> 00:34:44,375 - Oh, non. - Quoi ? 527 00:34:45,167 --> 00:34:46,877 Soirée danse dans le salon ! 528 00:34:52,842 --> 00:34:56,345 J'en ai marre de vos têtes d'enterrement. 529 00:34:57,012 --> 00:34:59,348 Qu'est-ce qui se passe ? 530 00:35:03,561 --> 00:35:05,855 Paul, sache dans quoi tu te lances. 531 00:35:05,938 --> 00:35:08,399 Ça, je pourrais m'y faire. 532 00:35:50,441 --> 00:35:51,609 J'y vais. 533 00:35:51,692 --> 00:35:54,069 C'est à quelle heure, ton couvre-feu ? 534 00:35:54,904 --> 00:35:56,030 Mon couvre-feu ? 535 00:35:56,113 --> 00:35:57,907 - Elle en a un ? - Oui. 536 00:35:57,990 --> 00:35:59,575 - Ah bon ? - Je sais pas. 537 00:36:01,452 --> 00:36:03,329 Je rentre pas trop tard. 538 00:36:04,455 --> 00:36:05,706 Ça va, ma puce ? 539 00:36:06,290 --> 00:36:07,333 Oui, ça va. 540 00:36:07,416 --> 00:36:08,417 C'est parti ! 541 00:36:15,007 --> 00:36:16,008 Allez ! 542 00:36:16,091 --> 00:36:18,469 ELLEN GINNY ARRIVE CHEZ TOI 543 00:36:36,654 --> 00:36:39,657 Ginny ! Je ne t'ai pas vue entrer par la porte. 544 00:36:43,619 --> 00:36:44,662 C'est douillet. 545 00:36:46,163 --> 00:36:47,998 Je vais me mettre ici. 546 00:36:48,082 --> 00:36:50,960 Bon, vous parliez de quoi ? 547 00:36:54,255 --> 00:36:56,632 Ma mère vous a tout dit, pas vrai ? 548 00:36:58,175 --> 00:37:00,261 On va passer la nuit ici. 549 00:37:08,477 --> 00:37:09,770 Elles se sont réconciliées. 550 00:37:10,354 --> 00:37:13,274 Je comprends pas. J'ai rien fait de mal, moi. 551 00:37:13,357 --> 00:37:14,858 Je sais pas. 552 00:37:15,818 --> 00:37:17,695 Mauvaise nouvelle, mi amores. 553 00:37:18,862 --> 00:37:20,072 Le sous-sol est inondé. 554 00:37:20,155 --> 00:37:23,951 - C'est un euphémisme, j'espère ? - Pas de fête, désolé. 555 00:37:24,034 --> 00:37:25,786 Pourquoi ça me tombe dessus ? 556 00:37:25,869 --> 00:37:27,663 Vois les choses du bon côté. 557 00:37:28,580 --> 00:37:30,833 Ça change rien que t'aies perdu tes amies. 558 00:37:32,459 --> 00:37:34,920 - Je rigole. - On t'aime, Max. 559 00:37:37,840 --> 00:37:39,258 Salut. 560 00:37:41,135 --> 00:37:44,763 - Non, excuse-moi ! - Qu'est-ce que tu veux ? 561 00:37:44,847 --> 00:37:46,682 C'est moi qui suis fâchée ! 562 00:37:46,765 --> 00:37:50,519 Désolée, Max. J'ai perturbé l'équilibre de l'univers 563 00:37:50,602 --> 00:37:52,730 en suggérant que t'en étais pas le centre ? 564 00:37:52,813 --> 00:37:57,026 Aïe. Pétasse, je te signale que tout est ta faute. 565 00:37:57,109 --> 00:38:00,738 Ça t'arrange bien, avoue. Je suis une ratée, et t'es parfaite. 566 00:38:00,821 --> 00:38:03,073 Non, mais je me suis pas fait ton frère. 567 00:38:03,157 --> 00:38:05,909 - Ce serait un crime ! - Tu m'as menti ! 568 00:38:05,993 --> 00:38:07,703 Et alors ? 569 00:38:07,786 --> 00:38:11,040 Être amies ne signifie pas qu'on doit tout se dire. 570 00:38:11,123 --> 00:38:13,167 L'amitié, c'est pas révéler 571 00:38:13,250 --> 00:38:15,919 toutes nos pensées intimes et nos secrets. 572 00:38:16,003 --> 00:38:18,464 L'amitié, c'est se serrer les coudes. 573 00:38:18,547 --> 00:38:22,092 Et ne pas s'envoyer bouler sans connaître toute l'histoire. 574 00:38:22,176 --> 00:38:23,177 Toute l'histoire ? 575 00:38:23,260 --> 00:38:27,431 J'ai pas besoin de savoir comment tu t'es tapé mon frère. 576 00:38:27,514 --> 00:38:32,102 "Ginny, je suis morose et ténébreux, la couleur me fait mal aux yeux." 577 00:38:32,186 --> 00:38:35,189 "Marcus, je me cherche." 578 00:38:38,108 --> 00:38:39,985 "Dirige-moi vers ton pénis." 579 00:38:40,069 --> 00:38:41,987 Tu parles dans le vent, là. 580 00:38:42,071 --> 00:38:44,573 Tu t'es juste teint les cheveux, redescends. 581 00:38:44,656 --> 00:38:45,783 Tu t'excuses ? 582 00:38:46,909 --> 00:38:49,036 - Tu rigoles ? - Pas du tout, Max. 583 00:38:49,119 --> 00:38:50,329 Parce que je t'aime. 584 00:38:50,913 --> 00:38:53,415 Je t'aime, et tu m'as fait du mal. 585 00:38:53,499 --> 00:38:57,002 Tu t'en fous de ce que je vis, de ce que je suis, 586 00:38:57,086 --> 00:38:58,962 ça t'est complètement égal. 587 00:38:59,463 --> 00:39:02,508 J'ai essayé de ne pas tomber amoureuse de Marcus. 588 00:39:03,008 --> 00:39:06,678 Mais il doit y avoir des phéromones bizarres dans votre ADN. 589 00:39:06,762 --> 00:39:08,013 - Tu l'aimes ? - Oui. 590 00:39:08,097 --> 00:39:11,308 Genre même ses cheveux gras ne te répugnent pas ? 591 00:39:11,392 --> 00:39:12,226 Oui. 592 00:39:13,852 --> 00:39:15,229 Je savais pas. 593 00:39:15,312 --> 00:39:17,106 On se comprend, tous les deux. 594 00:39:17,689 --> 00:39:20,901 On a essayé d'arrêter par amour pour toi. 595 00:39:25,406 --> 00:39:27,199 Tu serais ma belle-sœur ? 596 00:39:27,282 --> 00:39:29,118 Tu vas trop vite, là, mais… 597 00:39:29,201 --> 00:39:31,662 Désolée, j'ai été super vache. 598 00:39:31,745 --> 00:39:34,998 J'ai vraiment souffert, j'ai pas pu me retenir. 599 00:39:35,082 --> 00:39:37,751 J'ai été une super grosse connasse. 600 00:39:37,835 --> 00:39:43,132 Tant mieux que le sous-sol de Brodie soit inondé, j'ai plus personne à inviter. 601 00:39:43,215 --> 00:39:45,008 Je veux qu'on s'entende bien. 602 00:39:46,343 --> 00:39:47,177 Moi aussi. 603 00:39:48,178 --> 00:39:49,304 Tu me manques. 604 00:39:58,105 --> 00:39:59,982 Quoi, le groupe se reforme ? 605 00:40:03,527 --> 00:40:04,361 Non. 606 00:40:04,987 --> 00:40:06,280 Non, Ginny. 607 00:40:06,363 --> 00:40:09,867 - Si, Ginny. - Tu sais pas de quoi on parle. 608 00:40:09,950 --> 00:40:12,202 Non, mais ça me botte quand même. 609 00:40:13,036 --> 00:40:13,871 Bon. 610 00:40:14,955 --> 00:40:17,624 Pour ton anniversaire, je t'offre le mien. 611 00:40:17,708 --> 00:40:18,542 Cool ! 612 00:40:19,209 --> 00:40:20,335 Ça veut dire quoi ? 613 00:40:20,419 --> 00:40:22,045 - Une fête chez moi. - Quoi ? 614 00:40:22,629 --> 00:40:26,675 J'ai violemment hâte. C'est parti. 615 00:40:49,615 --> 00:40:52,117 - Georgia. Paul. - Joe. 616 00:40:52,201 --> 00:40:54,328 On enterre la liberté de Paul. 617 00:40:54,411 --> 00:40:57,581 - Demain, il emménage. - La fin d'une époque. 618 00:40:58,540 --> 00:41:00,501 Je vois. Félicitations. 619 00:41:01,293 --> 00:41:03,378 Je vous offre une bouteille de vin. 620 00:41:03,462 --> 00:41:04,880 Tu n'es pas obligé… 621 00:41:08,842 --> 00:41:11,220 Je crois que Joe a le béguin pour toi. 622 00:41:11,803 --> 00:41:13,305 Pas du tout, arrête. 623 00:41:32,616 --> 00:41:35,702 - Arrêtez de parler de moi. - D'accord. 624 00:41:35,786 --> 00:41:38,914 Franchement, vous abusez. 625 00:41:38,997 --> 00:41:40,541 Santé ! 626 00:41:44,628 --> 00:41:47,297 Des erreurs ont été faites. Par moi. 627 00:41:47,881 --> 00:41:51,218 Des gens ont été blessés, et je trouve ça dommage. 628 00:41:51,301 --> 00:41:52,719 Les regrets sont forts. 629 00:41:54,930 --> 00:41:56,515 T'appelles ça des excuses ? 630 00:41:57,516 --> 00:41:58,475 Je suis désolée. 631 00:41:59,017 --> 00:42:01,562 J'ai été conne. Je t'aime. 632 00:42:05,857 --> 00:42:07,150 On joue au café. 633 00:42:08,443 --> 00:42:11,154 - Un macchiato caramel offert. - Votre monnaie. 634 00:42:13,323 --> 00:42:16,660 Je dessine une feuille, je suis une artiste. C'est chaud. 635 00:42:18,203 --> 00:42:19,413 Vous êtes bizarres. 636 00:42:19,997 --> 00:42:24,001 Ma petite princesse démoniaque frappée par Cupidon. 637 00:42:24,084 --> 00:42:27,004 - Marcus ? T'as des goûts de chiotte. - Merci. 638 00:42:27,087 --> 00:42:31,174 Là-dedans, y a des particules d'or qui éraflent la gorge 639 00:42:31,258 --> 00:42:33,510 pour que l'alcool entre dans le sang. 640 00:42:33,594 --> 00:42:34,428 Parfait ! 641 00:42:34,511 --> 00:42:35,637 - T'en veux ? - Oui. 642 00:42:35,721 --> 00:42:36,805 À MANG ! 643 00:42:42,561 --> 00:42:44,688 T'avais raison. 644 00:42:46,898 --> 00:42:47,941 Salut. 645 00:42:51,778 --> 00:42:52,738 On monte ? 646 00:42:53,363 --> 00:42:54,865 Je vais chercher à boire. 647 00:43:00,954 --> 00:43:02,706 C'est chaud entre vous. 648 00:43:04,833 --> 00:43:05,959 Vous êtes mignons. 649 00:43:07,753 --> 00:43:09,212 C'était cool, la répète. 650 00:43:12,090 --> 00:43:15,052 Ouais, mais je suis pas à l'aise. 651 00:43:15,636 --> 00:43:17,512 Il faut qu'on s'entraîne. 652 00:43:18,930 --> 00:43:19,806 Ici ? 653 00:43:20,307 --> 00:43:21,308 Dans la cuisine ? 654 00:43:35,822 --> 00:43:37,741 Silver, trop bien ! 655 00:43:37,824 --> 00:43:40,661 Je suis trop contente de te voir. 656 00:43:40,744 --> 00:43:41,912 Tu t'amuses bien ? 657 00:43:41,995 --> 00:43:43,246 - Oui. - Super. 658 00:43:43,330 --> 00:43:44,373 Tant mieux. 659 00:43:44,456 --> 00:43:46,249 Sophie est pas encore là ? 660 00:43:46,333 --> 00:43:49,294 Elle va venir, vous croyez ? Je l'ai invitée. 661 00:43:49,836 --> 00:43:52,381 - Un autre shot ? - Ouais. 662 00:43:58,512 --> 00:43:59,429 Salut. 663 00:44:00,764 --> 00:44:01,848 On peut discuter ? 664 00:44:03,975 --> 00:44:06,019 Il est vraiment bon. 665 00:44:06,937 --> 00:44:09,314 Une seconde. Qu'est-ce qu'il y a, Zion ? 666 00:44:09,398 --> 00:44:12,359 Désolé de te déranger. Ginny ne répond pas. 667 00:44:12,859 --> 00:44:15,278 Austin veut voir un film interdit aux moins de 13 ans. 668 00:44:15,362 --> 00:44:16,905 Pourquoi appeler Ginny ? 669 00:44:19,116 --> 00:44:20,992 Oui, c'est bon. Je te laisse. 670 00:44:21,660 --> 00:44:23,036 Tout va bien ? 671 00:44:26,373 --> 00:44:29,501 Ellen ? Nos petits merdeux nous ont bien eues. 672 00:44:33,505 --> 00:44:34,339 Bon… 673 00:44:36,466 --> 00:44:37,342 Bon… 674 00:44:44,057 --> 00:44:46,393 Tout le monde me reproche notre rupture, 675 00:44:47,102 --> 00:44:48,437 mais c'était pas que moi. 676 00:44:49,521 --> 00:44:50,480 Je sais. 677 00:44:51,064 --> 00:44:53,608 Désolé, je t'ai dit des trucs horribles. 678 00:44:56,945 --> 00:44:58,280 Moi aussi, j'ai merdé. 679 00:45:00,073 --> 00:45:04,161 Le plus dur, c'est que tu aies pas voulu me croire. 680 00:45:05,120 --> 00:45:07,539 Tu as dit que j'en faisais des tonnes. 681 00:45:07,622 --> 00:45:08,498 Je sais. 682 00:45:12,878 --> 00:45:15,005 Ça t'arrive de te sentir obligée 683 00:45:15,922 --> 00:45:20,844 de t'intégrer partout et d'avoir l'air parfaite ? 684 00:45:20,927 --> 00:45:23,346 Oui, tout le temps. 685 00:45:26,892 --> 00:45:28,518 J'aurais pas dû frapper Marcus. 686 00:45:29,102 --> 00:45:30,854 Et moi, lui envoyer la photo. 687 00:45:30,937 --> 00:45:32,647 Ouais, c'était dur. 688 00:45:40,155 --> 00:45:41,406 Je t'aimais vraiment. 689 00:45:43,658 --> 00:45:45,535 T'étais mon premier amour. 690 00:45:46,828 --> 00:45:48,497 Ne le dis pas à Samantha. 691 00:45:48,580 --> 00:45:50,373 Laisse-moi lui dire. 692 00:45:58,465 --> 00:46:01,176 Je t'aimais aussi, pour ce que ça vaut. 693 00:46:02,219 --> 00:46:03,762 Mais pas pareil, hein ? 694 00:46:17,526 --> 00:46:19,152 Qu'il s'occupe bien de toi. 695 00:46:20,403 --> 00:46:21,363 Tu le mérites. 696 00:46:35,043 --> 00:46:36,336 Ne le dis à personne. 697 00:46:38,088 --> 00:46:39,965 Qu'est-ce qui s'est passé ? 698 00:46:40,882 --> 00:46:41,716 Ça ? 699 00:46:43,969 --> 00:46:46,137 - Un match de hockey. - Pardon ? 700 00:46:46,638 --> 00:46:47,848 Tu joues au hockey ? 701 00:46:48,431 --> 00:46:50,892 Oui, ailier droit aux Brookline Bulldogs. 702 00:46:51,685 --> 00:46:54,104 - Ça canalise mon énergie. - Ton énergie ? 703 00:46:55,021 --> 00:46:56,189 Enfin, ma colère. 704 00:46:57,107 --> 00:46:58,441 J'adore le hockey. 705 00:46:59,150 --> 00:47:00,068 Tu plaisantes ? 706 00:47:00,151 --> 00:47:02,571 Cette année, les Leafs vont gagner. 707 00:47:02,654 --> 00:47:05,365 Sors de mon restaurant. 708 00:47:07,033 --> 00:47:08,034 Bon, d'accord. 709 00:47:10,245 --> 00:47:11,621 Il nous faut un surnom. 710 00:47:12,706 --> 00:47:14,958 Garcus ? 711 00:47:17,043 --> 00:47:19,921 Non, un petit nom que tu me donnes. 712 00:47:20,714 --> 00:47:21,882 Comme bibiche ? 713 00:47:22,883 --> 00:47:25,176 Non, un truc mignon. 714 00:47:26,761 --> 00:47:28,096 Mon petit chou ? 715 00:47:28,179 --> 00:47:29,514 Ou ma petite crotte. 716 00:47:32,267 --> 00:47:34,978 - Non, pas ça. - Je trouve ça mignon. 717 00:47:35,061 --> 00:47:36,730 Pas ma petite crotte ? 718 00:47:36,813 --> 00:47:39,149 - Non. - T'es sûre ? 719 00:47:39,858 --> 00:47:42,277 Non, autre chose. 720 00:47:46,489 --> 00:47:48,325 Bébé, alors. 721 00:47:50,243 --> 00:47:51,328 Tu fais quoi, là ? 722 00:47:52,662 --> 00:47:53,538 Comment ça ? 723 00:47:55,790 --> 00:47:57,292 Je vais pas t'abandonner. 724 00:47:58,835 --> 00:48:01,713 On dirait que t'as pas confiance en moi. 725 00:48:03,006 --> 00:48:04,507 Je n'ai pas confiance. 726 00:48:05,008 --> 00:48:08,219 Avec ma mère, j'ai appris à me méfier de tout le monde, 727 00:48:08,887 --> 00:48:10,764 même d'elle. Surtout d'elle. 728 00:48:11,348 --> 00:48:14,351 Et de tous les hommes. 729 00:48:15,727 --> 00:48:17,103 Je ne vais nulle part. 730 00:48:20,190 --> 00:48:21,066 Moi non plus. 731 00:48:22,609 --> 00:48:23,818 D'accord, ma crotte. 732 00:48:26,863 --> 00:48:28,406 Alors… 733 00:48:32,369 --> 00:48:33,244 on est quoi ? 734 00:48:34,788 --> 00:48:35,789 Comment ça ? 735 00:48:36,998 --> 00:48:39,167 Je veux connaître tes intentions. 736 00:48:41,044 --> 00:48:42,587 Pourquoi t'y arrives pas ? 737 00:48:43,129 --> 00:48:44,506 Je sais pas. 738 00:48:45,340 --> 00:48:46,883 Je crois que je suis… 739 00:48:49,052 --> 00:48:52,305 bousillé, j'ai peur de tout gâcher. 740 00:48:54,891 --> 00:48:56,309 Et j'en ai pas envie. 741 00:49:04,609 --> 00:49:06,403 Je veux que tu sois ma copine. 742 00:49:09,864 --> 00:49:11,491 Me regarde pas comme ça. 743 00:49:12,784 --> 00:49:15,412 - Ta copine ? C'est pas mon truc. - C'est ça. 744 00:49:24,087 --> 00:49:25,714 Je t'aime, Virginia Miller. 745 00:49:27,382 --> 00:49:28,842 Aujourd'hui, demain, 746 00:49:29,968 --> 00:49:30,844 pour toujours. 747 00:49:53,324 --> 00:49:56,327 - T'es pas obligée. - J'en ai envie. 748 00:50:06,379 --> 00:50:07,422 Merde. 749 00:50:40,622 --> 00:50:43,625 Alerte daronne ! 750 00:50:45,919 --> 00:50:47,128 On s'en va. 751 00:50:47,212 --> 00:50:48,755 Ce fut un plaisir. 752 00:50:48,838 --> 00:50:50,173 Après vous. 753 00:50:50,256 --> 00:50:51,091 Oh, non. 754 00:50:52,592 --> 00:50:53,551 C'était bien ? 755 00:50:55,011 --> 00:50:56,513 Bienvenue chez nous. 756 00:50:59,641 --> 00:51:01,184 Salut ! 757 00:51:02,852 --> 00:51:06,231 On applaudit les vrais héros ! 758 00:51:06,314 --> 00:51:07,440 Vous m'avez faite. 759 00:51:11,486 --> 00:51:13,029 Je vous sers un verre ? 760 00:51:14,280 --> 00:51:15,198 Non ? 761 00:51:30,296 --> 00:51:32,048 Tu t'es fait tout beau. 762 00:51:33,258 --> 00:51:34,509 J'avais un rencard. 763 00:51:34,592 --> 00:51:36,511 C'est super. 764 00:51:38,763 --> 00:51:39,639 Non ? 765 00:51:40,265 --> 00:51:43,893 Au bout d'un moment, ça devient déprimant. 766 00:51:45,019 --> 00:51:47,230 Toi, malheureux en amour ? 767 00:51:48,314 --> 00:51:49,858 C'est si dur à croire ? 768 00:51:50,441 --> 00:51:52,026 Franchement, oui. 769 00:51:52,110 --> 00:51:53,695 Tu es bel homme. 770 00:51:54,529 --> 00:51:56,656 Et tu es ton propre patron. 771 00:51:56,739 --> 00:51:57,991 Ça m'étonne. 772 00:51:59,033 --> 00:52:00,743 Ça cache quelque chose. 773 00:52:01,953 --> 00:52:06,207 La femme qui me plaît me voit comme un ami. 774 00:52:06,833 --> 00:52:07,792 Je suis désolée. 775 00:52:08,835 --> 00:52:09,752 C'est triste. 776 00:52:11,838 --> 00:52:14,632 Comme quand celui que tu aimes 777 00:52:14,716 --> 00:52:16,426 ne te reconnaît plus. 778 00:52:18,970 --> 00:52:20,763 Tom a oublié mon nom. 779 00:52:23,349 --> 00:52:25,476 C'est pour ça que je ne rentre pas. 780 00:52:42,202 --> 00:52:43,286 Santé. 781 00:52:49,959 --> 00:52:52,462 S'il y avait eu le moindre problème, 782 00:52:52,545 --> 00:52:55,590 nous aurions été tenus responsables, tu comprends ? 783 00:52:55,673 --> 00:52:58,009 Oui. Désolée, c'était idiot. 784 00:52:58,509 --> 00:53:00,053 Tu vaux mieux que ça. 785 00:53:01,346 --> 00:53:04,349 - Georgia, quelque chose à ajouter ? - Oui. 786 00:53:05,099 --> 00:53:06,309 Vilaine Ginny. 787 00:53:14,108 --> 00:53:15,193 C'est pas vrai… 788 00:53:17,070 --> 00:53:19,739 Désolée pour l'autre soir. 789 00:53:20,323 --> 00:53:22,659 J'apprécie que tu tiennes à eux. 790 00:53:23,409 --> 00:53:26,329 Je m'occupe d'eux toute seule depuis si longtemps… 791 00:53:26,829 --> 00:53:30,917 Tu vas devenir une Randolph, ce seront aussi mes enfants. 792 00:53:31,000 --> 00:53:32,835 J'en ai très envie. 793 00:53:33,419 --> 00:53:34,295 D'accord. 794 00:53:40,134 --> 00:53:41,511 Pourquoi tu souris ? 795 00:53:42,095 --> 00:53:43,638 Elle a organisé une teuf. 796 00:53:43,721 --> 00:53:46,641 Comme dans Big Party et American Pie. 797 00:53:46,724 --> 00:53:49,352 Et on devrait s'en réjouir ? 798 00:53:49,435 --> 00:53:53,982 Je ne l'ai pas tant bousillée que ça. C'est une ado normale. C'est génial. 799 00:53:54,691 --> 00:53:56,693 Bon, si tu le dis. 800 00:54:02,740 --> 00:54:05,076 Je rêve d'être normale. 801 00:54:06,286 --> 00:54:11,457 Mais j'ai l'impression qu'un mur me sépare des autres. 802 00:54:18,214 --> 00:54:20,591 Je comprends pourquoi ma mère a fait ça. 803 00:54:21,175 --> 00:54:22,719 Elle n'avait pas le choix. 804 00:54:24,387 --> 00:54:25,763 Elle l'a fait pour moi. 805 00:54:39,861 --> 00:54:41,696 J'ai du sang sur les mains. 806 00:54:42,905 --> 00:54:45,074 Ensemble contre le monde. 807 00:54:48,619 --> 00:54:49,495 Coupables. 808 00:55:13,644 --> 00:55:14,562 Ginny ? 809 00:55:15,855 --> 00:55:17,315 Bonsoir, Dr Lily. 810 00:55:23,071 --> 00:55:25,990 Je me sens mieux. Ça va mieux. 811 00:55:28,076 --> 00:55:30,036 Pourquoi tu m'appelles ? 812 00:55:31,788 --> 00:55:33,706 Tu as envie de te faire du mal ? 813 00:55:50,306 --> 00:55:51,724 Je vais pas bien. 814 00:57:15,975 --> 00:57:18,561 Sous-titres : Béranger Viot-Pineau