1 00:00:06,090 --> 00:00:08,676 ISANG SERIES MULA SA NETFLIX 2 00:00:14,515 --> 00:00:16,350 Hindi normal na ina ang ina ko. 3 00:00:17,268 --> 00:00:18,227 Alam ko iyon. 4 00:00:19,187 --> 00:00:20,938 Iba siya gumalaw. 5 00:00:21,022 --> 00:00:23,608 Di para sa kagaya natin ang mga tuntunin. 6 00:00:24,275 --> 00:00:25,568 Bakit mo pa susundin? 7 00:00:41,250 --> 00:00:44,962 Di kami normal na pamilyang kumakain sa bahay ng 7:00. 8 00:00:48,257 --> 00:00:50,384 Lahat ng ginawa niya, para sa akin. 9 00:00:50,885 --> 00:00:53,054 Malalagpasan ko ito. 10 00:00:53,137 --> 00:00:54,180 Maaayos din kami. 11 00:01:03,314 --> 00:01:05,900 -Hi. -Ayaw kong marinig ni Mama. 12 00:01:23,626 --> 00:01:25,586 May… May regla ako ngayon. 13 00:01:25,670 --> 00:01:27,213 Pero pwede kong… 14 00:01:28,422 --> 00:01:29,423 Pwede ko na lang… 15 00:01:34,512 --> 00:01:35,346 Pasensya. 16 00:01:50,361 --> 00:01:51,696 Dahan-dahan lang. 17 00:01:52,363 --> 00:01:54,448 Pasensya, di ko pa ito nagawa dati. 18 00:01:56,075 --> 00:01:59,412 Hindi, ayos lang, ano lang… Dahan-dahan. 19 00:02:02,498 --> 00:02:04,625 Okay. Ngipin. 20 00:02:04,709 --> 00:02:05,543 Ginny. 21 00:02:05,626 --> 00:02:07,712 -Tangina. Sa aparador. -Tangina. 22 00:02:13,843 --> 00:02:14,719 Marcus. 23 00:02:24,937 --> 00:02:25,813 Gising ka pa. 24 00:02:26,397 --> 00:02:27,398 Alas-nuwebe lang. 25 00:02:28,065 --> 00:02:30,026 Di ako nakakuha ng birth control. 26 00:02:30,109 --> 00:02:33,196 -Magpakabait ka at kunin mo. -Di mo makukuha bukas? 27 00:02:33,279 --> 00:02:35,198 Ang saya niyan. 28 00:02:35,281 --> 00:02:37,700 Magpabaya tayo sa birth control. 29 00:02:37,783 --> 00:02:40,244 Ano nga ang agwat natin? Isa, dalawa… 30 00:02:40,328 --> 00:02:41,621 Labinlimang taon? 31 00:02:42,288 --> 00:02:43,915 Sige na, gumalaw ka na. 32 00:02:54,967 --> 00:02:57,637 Marcus, nasa aparador ka ba? 33 00:02:59,680 --> 00:03:00,514 Oo. 34 00:03:02,475 --> 00:03:03,601 Disente ka ba? 35 00:03:05,478 --> 00:03:06,312 Hindi. 36 00:03:07,063 --> 00:03:09,315 Magdamit ka at lumabas dito, pakiusap. 37 00:03:13,444 --> 00:03:14,612 Hi! 38 00:03:14,695 --> 00:03:15,529 Hi. 39 00:03:16,447 --> 00:03:18,449 -Aalis ako. -Gaano katagal na kayo? 40 00:03:20,826 --> 00:03:22,245 Walang kami. Ano lang… 41 00:03:25,039 --> 00:03:26,582 Di ko gusto ang sagot mo. 42 00:03:26,666 --> 00:03:29,335 -Hindi, gusto ko siya. -Gusto mo siya? 43 00:03:30,378 --> 00:03:32,463 -Mahal ko siya. -Mahal mo siya? 44 00:03:34,215 --> 00:03:35,049 Oo. 45 00:03:39,136 --> 00:03:40,054 Maupo ka. 46 00:03:48,229 --> 00:03:49,689 May sira kang bata, no? 47 00:03:51,732 --> 00:03:53,651 Ayos lang, alam ko. 48 00:03:54,610 --> 00:03:55,820 May sira rin ako. 49 00:04:00,741 --> 00:04:02,034 Natatangi si Ginny. 50 00:04:02,743 --> 00:04:05,830 Aalis siya at gagawa ng malalaki't magagandang bagay. 51 00:04:06,664 --> 00:04:08,666 At may napagtanto ako kamakailan. 52 00:04:09,875 --> 00:04:12,086 Hindi niya pa alam, pero isang araw, 53 00:04:12,586 --> 00:04:15,798 'pag malaman niyang pinipigilan siya ng sira natin, iiwan niya tayo. 54 00:04:16,716 --> 00:04:18,050 Di ako nagmamalupit. 55 00:04:18,843 --> 00:04:20,636 Baka nga nagmamalupit ako 56 00:04:20,720 --> 00:04:23,306 pero nagpapakatotoo lang ako. 57 00:04:26,017 --> 00:04:27,977 Ayos, high school amor ka niya. 58 00:04:28,060 --> 00:04:29,729 Matamis, seryosohin mo. 59 00:04:30,229 --> 00:04:32,398 Dalhin mo siya sa sayawan o anuman. 60 00:04:34,608 --> 00:04:37,278 Pero pagdating ng panahon, kung mahal mo siya, 61 00:04:38,571 --> 00:04:39,697 'wag mong pigilan. 62 00:04:42,283 --> 00:04:43,242 Marcus. 63 00:04:44,577 --> 00:04:45,494 Ipangako mo. 64 00:04:51,792 --> 00:04:52,793 Oo, pangako. 65 00:04:55,254 --> 00:04:57,506 'Pag mabuntis mo siya, papatayin kita. 66 00:05:00,843 --> 00:05:03,512 Ma, sabi ng botika kinuha mo na kanina. 67 00:05:07,141 --> 00:05:08,017 Ano ito? 68 00:05:08,100 --> 00:05:11,187 Nakihithit lang si Marcus papunta sa aparador mo. 69 00:05:12,146 --> 00:05:14,231 Ito ang pinag-usapan nating tiwala? 70 00:05:14,315 --> 00:05:15,733 Ikaw magsabi. 71 00:05:15,816 --> 00:05:19,195 May plano kang ibahagi ang sekretong nobyo sa bintana mo? 72 00:05:19,278 --> 00:05:22,406 -Di ko siya nobyo… -Di ito oras para sa semantika. 73 00:05:22,490 --> 00:05:24,950 Lalaki sa bintana. '90s serye ba ito? 74 00:05:25,034 --> 00:05:27,536 Clarissa Explains It All? Dawson's Creek? 75 00:05:27,620 --> 00:05:29,038 Ano'ng susunod na yugto? 76 00:05:29,121 --> 00:05:31,707 May babagsak ang isipan o sisiping sa guro? 77 00:05:31,791 --> 00:05:33,834 Manonood talaga ako. 78 00:05:37,338 --> 00:05:38,589 Aalis na ako. 79 00:05:42,218 --> 00:05:44,845 Oo, ito… Pagiging magaling na ina ito. 80 00:05:48,265 --> 00:05:51,852 Selyo sa pagkain, 210 kada buwan. Ang sweldo ko, 250 lang. 81 00:05:51,936 --> 00:05:52,853 Ang renta, 500. 82 00:05:52,937 --> 00:05:55,147 Balik tayo sa singil sa kuryente, 83 00:05:55,231 --> 00:05:57,483 at pangako, kahit si Benjamin Franklin 84 00:05:57,566 --> 00:05:59,735 di ganito kadamdamin sa kuryente. 85 00:06:01,904 --> 00:06:04,824 Tatlong beses na ako inilipat. 86 00:06:04,907 --> 00:06:06,534 Okay? Pagod na ako. 87 00:06:06,617 --> 00:06:08,327 Pakiusap, 'wag mo ako ilipat. 88 00:06:14,792 --> 00:06:17,211 Di mapuputol 'pag may sakit ang anak ko? 89 00:06:17,294 --> 00:06:18,462 Batas iyan. 90 00:06:18,546 --> 00:06:21,215 ORGANIKONG SUKANG APPLE CIDER 91 00:06:32,101 --> 00:06:33,060 Narinig mo iyon? 92 00:06:34,437 --> 00:06:35,396 Isang buwan pa. 93 00:06:36,480 --> 00:06:37,356 Salamat. 94 00:06:53,622 --> 00:06:54,582 Kung ganito? 95 00:06:54,665 --> 00:06:57,168 Di ako magagalit na naglulusot ka ng lalaki 96 00:06:57,251 --> 00:06:59,670 kung di ka magagalit na humithit kami. 97 00:07:01,505 --> 00:07:04,133 Sige na, gusto kong maging okay tayo. 98 00:07:06,635 --> 00:07:09,763 -Ano'ng pinag-usapan niyo? -Walang Brady, walang Patriots. 99 00:07:09,847 --> 00:07:11,056 Ma. 100 00:07:11,140 --> 00:07:13,267 Ang nararamdaman niya para sa'yo. 101 00:07:14,226 --> 00:07:15,102 At? 102 00:07:16,937 --> 00:07:18,314 Mahal ka niya. 103 00:07:19,607 --> 00:07:21,567 Marunong siya pumili, aaminin ko. 104 00:07:22,318 --> 00:07:25,946 -Sana ikinuwento mo siya sa akin. -Pasensya di ako perpekto. 105 00:07:26,030 --> 00:07:27,781 Ako rin naman. 106 00:07:27,865 --> 00:07:29,283 Oo nga. 107 00:07:29,366 --> 00:07:30,201 Ginny. 108 00:07:35,372 --> 00:07:36,290 Ano? 109 00:07:38,125 --> 00:07:40,586 Naaalala mo… 110 00:07:41,378 --> 00:07:45,090 Ano… Ano iyong sa may… Sa may bayag? 111 00:07:45,841 --> 00:07:46,967 Iyong sa may ano? 112 00:07:47,051 --> 00:07:51,764 Nabanggit mo noon na may teknik sa… 113 00:07:53,140 --> 00:07:54,391 Sa bayag. 114 00:07:54,475 --> 00:07:56,936 Tinatanong mo paano magbigay ng blow job? 115 00:07:57,770 --> 00:07:58,604 Oo. 116 00:07:58,687 --> 00:08:01,106 Matapos mong isigaw, di ako mabuting ina? 117 00:08:03,734 --> 00:08:04,902 Okay. 118 00:08:05,402 --> 00:08:09,949 Diinan mo sa baba gamit ang isang kamay. 119 00:08:11,325 --> 00:08:14,245 -Ano'ng gagawin ko sa isang kamay? -Ano lang… 120 00:08:16,997 --> 00:08:18,207 Dapat may saging. 121 00:08:18,290 --> 00:08:20,376 -Kunin ko ang vibrator ko. -'Wag! 122 00:08:25,589 --> 00:08:27,299 Si Marcus ha? 123 00:08:27,383 --> 00:08:29,802 Ginoong hithit, panloloob, 124 00:08:29,885 --> 00:08:32,513 "unang hawak sa bike, bunggo sa puno" Marcus? 125 00:08:32,596 --> 00:08:35,099 -Iyan iyong lalaki? -Higit pa siya roon. 126 00:08:35,182 --> 00:08:37,059 Oo. Gusto niya rin ng blow job. 127 00:08:37,810 --> 00:08:39,937 Magaling na artist siya. 128 00:08:41,188 --> 00:08:42,606 Marami siyang talento. 129 00:08:43,524 --> 00:08:45,609 May dates ba kayo o lumulusot lang? 130 00:08:45,693 --> 00:08:48,195 Ma, tama na ha? Magtiwala ka sa akin. 131 00:08:48,279 --> 00:08:50,990 -Okay. -Kaarawan niya bukas. 132 00:08:52,908 --> 00:08:54,201 Maganda. 133 00:08:54,285 --> 00:08:55,327 Napakaliteral. 134 00:08:55,411 --> 00:08:57,329 KAARAWAN 135 00:08:57,413 --> 00:08:58,998 Ayos. 136 00:09:00,958 --> 00:09:01,792 Grabeng gabi. 137 00:09:04,378 --> 00:09:05,963 Wala nang sekreto, Peach. 138 00:09:07,047 --> 00:09:09,049 Ganito lang maaayos ito, okay? 139 00:09:10,509 --> 00:09:11,343 Oo. 140 00:09:13,512 --> 00:09:14,555 Mabuti ito. 141 00:09:15,264 --> 00:09:16,140 Ayos na tayo. 142 00:09:16,223 --> 00:09:19,059 Klaro na ang lahat, tama? 143 00:09:20,436 --> 00:09:22,605 Oo. Oo, ayos na tayo. Ayos na ako. 144 00:09:22,688 --> 00:09:25,649 Kung anuman, mas malapit tayo ngayon. 145 00:09:26,483 --> 00:09:28,068 Kampi tayo laban sa mundo. 146 00:09:29,194 --> 00:09:31,280 Oo, Ma, alam ko. 147 00:09:32,239 --> 00:09:33,115 Okay. 148 00:09:34,074 --> 00:09:34,908 Ayos. 149 00:09:52,635 --> 00:09:55,763 Okay, ito na ang gawaan ng kape. 150 00:09:56,472 --> 00:09:57,890 Iyan na ba ang huli? 151 00:09:58,557 --> 00:10:01,935 Aakalain mo pero mali. 152 00:10:02,019 --> 00:10:05,648 Di ko alam bakit ang dami kong gamit. 153 00:10:08,567 --> 00:10:09,401 Ginny. 154 00:10:10,486 --> 00:10:13,155 Pwede ba kayo ni Austin kina Zion sa Biyernes? 155 00:10:13,238 --> 00:10:16,659 Sa condo kami ni Paul matutulog pagkatapos mag-empake. 156 00:10:16,742 --> 00:10:18,661 Itong Biyernes? Oo. 157 00:10:20,245 --> 00:10:22,956 Ang kalayaan ko. Pagtatapos ito ng yugto. 158 00:10:23,749 --> 00:10:27,711 Pamilya, kailangan ko ng party sa pagpasok ko sa Neighborhood Club. 159 00:10:27,795 --> 00:10:29,421 Opinyon? Ano'ng tema ko? 160 00:10:29,505 --> 00:10:32,049 -Kailangan ng tema? -Saang bahay ka lumaki? 161 00:10:32,132 --> 00:10:34,093 Kung pwedeng mag-tema, mag-tema. 162 00:10:34,176 --> 00:10:35,594 Ano ang tema ng kasal? 163 00:10:35,678 --> 00:10:38,222 Mali pala, pangit ang tema sa kasal. 164 00:10:38,305 --> 00:10:40,599 -Kasal ang tema ng kasal namin. -At pag-ibig. 165 00:10:40,683 --> 00:10:41,642 Oo. 166 00:10:44,478 --> 00:10:46,522 Gusto ko ng pinakamagandang party. 167 00:10:46,605 --> 00:10:48,691 Babe, maganda iyan sigurado. 168 00:10:49,566 --> 00:10:51,068 Oo, babe. 169 00:10:51,151 --> 00:10:52,486 Oo, babe. 170 00:10:53,237 --> 00:10:54,863 Mga gago kayong lahat. 171 00:10:59,076 --> 00:11:00,536 Iyan ang suot mo? 172 00:11:03,288 --> 00:11:06,083 Di mo ako mapalabas nang di ka nagkokomento. 173 00:11:06,166 --> 00:11:07,793 Hindi, gusto ko iyan. 174 00:11:07,876 --> 00:11:11,505 Parang "bagong saltang bampira ako sa Sunnydale." 175 00:11:11,588 --> 00:11:12,548 Maangas. 176 00:11:13,549 --> 00:11:17,010 Okay. Paul, kung kailangan mo ng pahinga mula rito, 177 00:11:17,094 --> 00:11:20,305 tawagan mo lang ako. Baka pwede tayong humithit. 178 00:11:21,432 --> 00:11:23,809 Kung paghingi ito ng saklolo, ang lakas. 179 00:11:25,978 --> 00:11:28,063 Sa tingin mo okay lang siya? 180 00:11:28,147 --> 00:11:31,233 Oo. Parang okay naman. Bumalik na kayo sa normal. 181 00:11:31,316 --> 00:11:33,861 Normal para sa inyong dalawa. 182 00:11:33,944 --> 00:11:37,406 Pero ano iyong komento niyang "humithit"? 183 00:11:38,115 --> 00:11:40,075 Pang-asar. May insidente kagabi. 184 00:11:40,159 --> 00:11:42,411 Nadakip ko si Marcus Baker sa bintana niya. 185 00:11:42,494 --> 00:11:44,913 Sa bintana niya? Dito sa bahay? 186 00:11:45,706 --> 00:11:47,875 Okay, ano'ng gagawin natin? 187 00:11:49,042 --> 00:11:50,711 Switzerland boarding school? 188 00:11:50,794 --> 00:11:53,255 -Hindi, Georgia, seryoso ako. -Ako rin. 189 00:11:54,089 --> 00:11:55,674 Di ko alam. Aayusin ko. 190 00:11:55,758 --> 00:11:57,760 Okay, ayusin mo. 191 00:11:58,594 --> 00:11:59,887 Ma, mahuhuli na tayo. 192 00:11:59,970 --> 00:12:01,513 Okay. 193 00:12:01,597 --> 00:12:02,931 -Paalam, pare. -Tara. 194 00:12:03,015 --> 00:12:04,141 -Salamat. -Oo. 195 00:12:04,224 --> 00:12:08,604 Sandali lang, kumusta iyong miting sa guro ni Austin? 196 00:12:08,687 --> 00:12:11,023 Gusto niyang ilagay siya sa isang plano. 197 00:12:11,106 --> 00:12:13,192 Kikitain daw ang tagapayo ng gabay. 198 00:12:13,692 --> 00:12:15,402 Di mahalaga, di ko gagawin. 199 00:12:15,486 --> 00:12:17,446 Bakit? Kung inirekomenda niya… 200 00:12:17,529 --> 00:12:19,198 Kailangan niya mag-aral. 201 00:12:20,282 --> 00:12:22,951 -Baka pero… -Aayusin ko. 'Wag kang mag-alala. 202 00:12:23,035 --> 00:12:24,995 Kita tayo sa trabaho. Mahal kita. 203 00:12:33,712 --> 00:12:36,048 Maligayang kaarawan ko sa inyo. 204 00:12:36,131 --> 00:12:38,300 At maligayang kaarawan ko 205 00:12:38,383 --> 00:12:39,760 sa inyong dalawa. 206 00:12:39,843 --> 00:12:42,012 Oo, maligayang kaarawan ko! 207 00:12:46,183 --> 00:12:49,144 Maligayang kaarawan ko sa inyo. Oo, kaarawan ko. 208 00:12:49,228 --> 00:12:51,271 At kaarawan ko 209 00:12:51,355 --> 00:12:54,900 Magiging 16 na ako at nasasabik na ako 210 00:12:54,983 --> 00:12:56,693 Di niyo ito kailangang gawin! 211 00:12:57,569 --> 00:12:58,821 Kakatwa. Di ako ito. 212 00:13:20,801 --> 00:13:21,635 Hi, Max. 213 00:13:22,594 --> 00:13:24,930 Binabati kita ng maligayang kaarawan. 214 00:13:25,556 --> 00:13:28,016 Salamat, Sophie. Ang bait mo. 215 00:13:28,725 --> 00:13:30,018 Kumusta ka? Kumusta? 216 00:13:30,102 --> 00:13:32,563 Ayos naman. Oo. Kumusta ka? 217 00:13:32,646 --> 00:13:35,399 Ayos. Pinakamasayang kaarawan ito. 218 00:13:37,025 --> 00:13:40,445 Pumunta ka sa party ko sa Biyernes. Sa silong nila Brodie. 219 00:13:40,529 --> 00:13:42,489 Bilang magkaibigan, siyempre. 220 00:13:43,115 --> 00:13:44,575 Pwede ka magdala ng iba, 221 00:13:44,658 --> 00:13:47,703 kaibigan o date. Di mahalaga sa akin. 222 00:13:48,787 --> 00:13:49,705 Oo, siguro. 223 00:13:50,205 --> 00:13:51,498 Maligayang kaarawan. 224 00:13:56,128 --> 00:13:58,046 Ano'ng ibig sabihin ng "siguro"? 225 00:14:04,011 --> 00:14:05,846 'Wag ka magalit sa kaarawan ko. 226 00:14:08,098 --> 00:14:11,059 -Ano iyong kagabi? -Alam niyang nandoon ako. 227 00:14:11,143 --> 00:14:14,730 Siya si Georgia, alam niya lahat. Wala siyang hangganan. 228 00:14:14,813 --> 00:14:17,232 Asahan mo na sa kanya. Iyan ang buhay ko. 229 00:14:17,316 --> 00:14:18,150 Patawad. 230 00:14:18,692 --> 00:14:20,611 -Ano'ng pinag-usapan niyo? -Wala. 231 00:14:20,694 --> 00:14:23,196 Kung ano ang intensyon ko sa anak niya. 232 00:14:23,280 --> 00:14:24,698 At ano'ng sinabi mo? 233 00:14:25,240 --> 00:14:27,409 Sabi ko sisirain kita. 234 00:14:29,202 --> 00:14:32,831 'Wag kayong humithit ni Mama uli. Akalain mo, sinasabi ko ito. 235 00:14:35,834 --> 00:14:36,752 Happy birthday. 236 00:14:39,379 --> 00:14:41,882 Nalilito ka lagi kung anong araw na, kaya… 237 00:14:46,136 --> 00:14:46,970 Okay. 238 00:14:50,098 --> 00:14:51,725 Masaya akong nagustuhan mo. 239 00:14:52,809 --> 00:14:53,894 Sobra. Salamat. 240 00:14:53,977 --> 00:14:54,811 Mayroon pa. 241 00:14:55,520 --> 00:15:00,359 Kina Paul sila Mama at Paul matutulog sa Biyernes, kaya walang tao sa bahay. 242 00:15:01,526 --> 00:15:03,362 Hi, bruha si Maxine. 243 00:15:04,780 --> 00:15:06,031 -"Kaarawan." -Salamat. 244 00:15:06,114 --> 00:15:07,824 Ano'ng klase mo ngayon? 245 00:15:07,908 --> 00:15:09,534 Advanced English. 246 00:15:10,869 --> 00:15:13,580 -Takas tayo? -Maraming beses ka nang tumatakas? 247 00:15:14,081 --> 00:15:15,874 Isumbong mo paghithit niyo ni Mama? 248 00:15:28,011 --> 00:15:28,929 Hi, pasok ka. 249 00:15:29,721 --> 00:15:31,473 Live ang website ng lungsod. 250 00:15:32,557 --> 00:15:36,895 "Patuloy akong magiging walang sawang manananggol ng mga taga-Wellsbury." 251 00:15:36,979 --> 00:15:38,355 Di mo dinaan sa akin? 252 00:15:38,438 --> 00:15:40,732 -Hindi. -Gusto mo ito? 253 00:15:41,441 --> 00:15:45,362 Walang sigla. Nasaan ang pagbanggit sa pagpapakasal mo? 254 00:15:45,445 --> 00:15:48,115 -Di ito People magazine. Munisipyo ang litrato. 255 00:15:48,198 --> 00:15:49,366 Lugar ng trabaho. 256 00:15:49,449 --> 00:15:51,994 -Dapat ikaw, gwapo ka. -Walang may pakialam. 257 00:15:52,077 --> 00:15:53,412 -Mayroon. -Mayroon. 258 00:15:53,954 --> 00:15:57,165 Aayusin ko ito. Dapat may social media ka para makatao. 259 00:15:57,249 --> 00:15:59,960 -Account na patatakbuhin ng mayora. -Di totoo. 260 00:16:00,043 --> 00:16:02,921 Alam mong tama ako. May karisma si Paul. Gwapo. 261 00:16:03,005 --> 00:16:07,259 -Ginagawa niyo akong karne. -May enerhiya siya ni Beto. Ni Obama. 262 00:16:07,342 --> 00:16:09,344 Oo, para talaga siyang si Obama, 263 00:16:09,428 --> 00:16:12,514 lalaking Black na naabot ang pinakamataas na opisina. 264 00:16:12,597 --> 00:16:13,849 Parehong pareho. 265 00:16:14,683 --> 00:16:18,520 -Pwede'ng socials. Kumuha tayo ng tao. -Bakit ayaw mo ako umayuda? 266 00:16:18,603 --> 00:16:20,147 Matatanong din kita niyan. 267 00:16:23,400 --> 00:16:27,112 Ang ginagawa ni Steinbeck dito ay klarong pagkabit 268 00:16:27,195 --> 00:16:30,532 ng kahalagahan ng pagtubos… 269 00:16:30,615 --> 00:16:32,993 HUNTER, SALAMAT SA MGA TALA GINNY 270 00:16:33,076 --> 00:16:35,037 Nagawang mabuhay ng pamilya 271 00:16:35,120 --> 00:16:37,456 at gumawa ng kabutihan, 272 00:16:37,539 --> 00:16:40,917 nagpapakitang hindi nawala ang kanilang pagiging disente. 273 00:16:41,585 --> 00:16:43,253 Kung ilalagay sa konteksto… 274 00:16:47,466 --> 00:16:49,134 Nagising ako nang 6:00 a.m. 275 00:16:50,177 --> 00:16:55,182 Sinalakay ko ang Party City, gumamit pa ako ng kumikinang na pandikit. 276 00:16:55,265 --> 00:16:56,850 Nagmamaldita siya ngayon. 277 00:16:58,602 --> 00:16:59,936 Malalampasan niya ito. 278 00:17:00,020 --> 00:17:03,065 Galit siya, di kami naging mabuting kaibigan pero siya rin ngayon. 279 00:17:03,148 --> 00:17:06,651 Maghihimutok iyon 'pag malamang nagkasama tayong lahat. 280 00:17:11,073 --> 00:17:13,533 -Gusto niyong kumuha ng litrato? -Siguro. 281 00:17:13,617 --> 00:17:14,993 Gawin natin. 282 00:17:17,621 --> 00:17:19,289 -Sumali ka. -Ayaw ko. 283 00:17:23,752 --> 00:17:27,798 Mahalaga ang sayaw, okay? Nakilala pa lang natin si Josephine. 284 00:17:27,881 --> 00:17:28,840 May kasarinlan. 285 00:17:28,924 --> 00:17:31,760 Pag-aasawa? Talagang ayaw. 286 00:17:32,427 --> 00:17:38,183 At nakilala natin ang duke, mapag-isa, kontra sa establisimyento. 287 00:17:39,101 --> 00:17:40,310 At nagkakilala sila. 288 00:17:41,978 --> 00:17:45,816 At mapagtatanto ni Josephine na may nararamdaman siya sa duke. 289 00:17:45,899 --> 00:17:48,985 At gayon din ang duke kay Josephine. 290 00:17:49,069 --> 00:17:52,114 Magpapanggap silang walang nararamdaman. 291 00:17:52,781 --> 00:17:55,075 At iyon na… 292 00:17:55,784 --> 00:18:01,998 Itaas ang karwahe, at umikot, kahon, isa, dalawa. 293 00:18:02,082 --> 00:18:05,961 Mamasyal, humakbang nang makislap, at isarado. 294 00:18:08,296 --> 00:18:09,131 Dito. 295 00:18:10,006 --> 00:18:10,841 Okay. 296 00:18:12,092 --> 00:18:12,926 Taas-karwahe. 297 00:18:17,347 --> 00:18:18,181 Pasensya. 298 00:18:19,141 --> 00:18:20,392 Nawala ako sa "mamasyal." 299 00:18:22,936 --> 00:18:25,355 -Max, gusto mo pumunta rito? -Oo. 300 00:18:27,816 --> 00:18:30,318 -Pwedeng ibaba ang kamay mo? -Oo. Pasensya. 301 00:18:30,402 --> 00:18:32,779 Kaarawan ko. Sikat at minamahal ako. 302 00:18:33,697 --> 00:18:34,990 Maligayang kaarawan. 303 00:18:35,073 --> 00:18:37,576 Salamat. Maligayang kaarawan ko sa'yo. 304 00:18:38,702 --> 00:18:41,329 Pumunta ka sa party ko sa Biyernes. 305 00:18:41,413 --> 00:18:43,999 Sa silong nila Brodie. Pupunta ang buong cast at crew. 306 00:18:44,082 --> 00:18:46,376 Talaga? Siguro. 307 00:18:47,043 --> 00:18:48,753 May cleavage ba ang damit ko? 308 00:18:48,837 --> 00:18:51,006 Magugustuhan mo, pangako. 309 00:18:51,089 --> 00:18:53,133 Naisip kong kombinasyong steampunk 310 00:18:53,216 --> 00:18:56,636 at alta sosyedad na Victorian ang konsepto ng palabas. 311 00:18:57,429 --> 00:19:00,182 -Okay, ang ganda pakinggan. -Di ba ang ganda? 312 00:19:00,265 --> 00:19:02,309 Oo. Namamangha ako. 313 00:19:06,479 --> 00:19:08,648 Lagi kong napapansin ang estilo mo. 314 00:19:09,649 --> 00:19:12,027 -Talaga? -Oo. Gusto ko ang buong ayos mo. 315 00:19:12,110 --> 00:19:13,445 Salamat. 316 00:19:14,654 --> 00:19:16,656 Ikaw din. Gusto ko ang blusa mo. 317 00:19:18,575 --> 00:19:19,409 Umikot ka. 318 00:19:25,290 --> 00:19:26,499 -Hi. -Hi. 319 00:19:28,376 --> 00:19:30,378 Patawad huli ako. Napansin ni Joe? 320 00:19:30,462 --> 00:19:31,546 -Wala siya. -Okay. 321 00:19:31,630 --> 00:19:33,089 Hi, Marcus. 322 00:19:33,173 --> 00:19:34,007 Hi. 323 00:19:38,929 --> 00:19:41,264 Ano? Nagnanakaw tayo ng kape lagi. 324 00:19:42,390 --> 00:19:43,225 Paalam. 325 00:19:45,769 --> 00:19:46,770 Kumusta iyan? 326 00:19:49,564 --> 00:19:51,441 Iyan… Iyan, ayos naman. 327 00:19:51,524 --> 00:19:52,400 Nobyo mo siya? 328 00:19:54,653 --> 00:19:56,196 Oo, parang ganoon nga. 329 00:19:57,447 --> 00:20:00,700 Anong klase baliw ang bibili ng gingerbread latte? 330 00:20:00,784 --> 00:20:03,870 -Ang sama pakinggan. -Oo. Uminom ako kanina. Kadiri. 331 00:20:05,413 --> 00:20:07,791 Diyos ko. Joe. 332 00:20:07,874 --> 00:20:09,709 Ano'ng nangyari sa mukha mo? 333 00:20:09,793 --> 00:20:11,002 Ano? 334 00:20:11,086 --> 00:20:15,840 Ang unang tuntunin ng Fight Club ay 'wag magsalita tungkol sa Fight Club. 335 00:20:15,924 --> 00:20:16,758 Cute. 336 00:20:16,841 --> 00:20:19,469 Pangalawang tuntunin, gayon din. 337 00:20:19,552 --> 00:20:22,055 -Binabayaran ko kayo para rito? -Libre ito. 338 00:20:24,015 --> 00:20:25,392 Bagong ayos ito. 339 00:20:25,475 --> 00:20:26,309 Gusto mo ito? 340 00:20:27,477 --> 00:20:28,478 Parang Hot Topic. 341 00:20:29,771 --> 00:20:30,605 Ano? 342 00:20:32,565 --> 00:20:35,277 -Hot Topic? -Di ko alam pero ininsulto ako. 343 00:20:35,360 --> 00:20:37,654 Cynthia, gusto mo ng dagdag? 344 00:20:38,321 --> 00:20:43,368 -May lugar naman na 4:00 p.m. na, tama? -Dito, 4:00 p.m. na. Sa totoo, 4:15 nga. 345 00:20:43,451 --> 00:20:44,911 Mabuti iyan. 346 00:20:44,995 --> 00:20:47,289 Kung tatanungin mo, kumusta ako, 'wag. 347 00:20:47,372 --> 00:20:49,374 Di ako okay, ayaw kong pag-usapan… 348 00:20:49,457 --> 00:20:50,875 Napaano ang mata mo? 349 00:20:52,377 --> 00:20:54,629 Kung di ka magsasalita, ako rin hindi. 350 00:20:55,672 --> 00:20:59,009 Joe, Joe, Joe, Joe. Ikaw lang ang makakatulong sa akin. 351 00:20:59,092 --> 00:21:01,428 -Ayos. -Patingin ng carte mong caterer. 352 00:21:01,511 --> 00:21:03,388 May party ako sa Neighborhood Club. 353 00:21:03,471 --> 00:21:05,724 Nakatingin ka sa bago nilang miyembro. 354 00:21:07,183 --> 00:21:09,894 -Binabati kita. -Sino sumuntok sa mukha mo? 355 00:21:15,233 --> 00:21:17,569 Ano'ng party mo noong bago ka? 356 00:21:17,652 --> 00:21:19,654 Tailgaiting party ang amin ni Tom. 357 00:21:19,738 --> 00:21:23,825 Namigay ng manok ang mga naka-unipormeng high school football player, 358 00:21:23,908 --> 00:21:26,119 at nagbukas ng bariles si Tom. 359 00:21:26,911 --> 00:21:29,664 Ang saya pakinggan. Tangina. 360 00:21:30,373 --> 00:21:32,959 Peach, pakigawan mo akong gingerbread latte? 361 00:21:35,587 --> 00:21:36,880 Imbitado ka rin, Joe. 362 00:21:36,963 --> 00:21:39,382 Di mo kailangan gawin iyan para sa cater. 363 00:21:39,466 --> 00:21:42,135 Iniimbitahan kita kasi gusto kong pumunta ka. 364 00:21:42,218 --> 00:21:43,345 Magkaibigan tayo. 365 00:21:43,428 --> 00:21:45,013 Sana ikaw ang mag-cater. 366 00:21:48,683 --> 00:21:49,684 Salamat. 367 00:22:05,325 --> 00:22:06,868 Hello, Ellen. 368 00:22:06,951 --> 00:22:08,787 May dala akong puting bandila. 369 00:22:08,870 --> 00:22:12,082 -Puting wine. Pareho lang. -Ano'ng gusto mo, Georgia? 370 00:22:12,165 --> 00:22:14,626 Nagluluto ako para sa kaarawan ng kambal. 371 00:22:14,709 --> 00:22:19,089 At gusto ni Marcus ng burgers, chicken ziti naman kay Maxine, kaya… 372 00:22:19,172 --> 00:22:22,384 Mali ako. Dapat sinabi ko ang kina Marcus at Ginny. 373 00:22:22,467 --> 00:22:25,095 Wala akong palusot. Dapat sinabi ko, patawad. 374 00:22:25,845 --> 00:22:28,098 Ako ang laging lumulutas ng lahat, at… 375 00:22:28,848 --> 00:22:33,144 Di ko alam paano ipaliwanag bukod doon pero nangungulila ako sa'yo. 376 00:22:33,645 --> 00:22:34,938 Sa kaibigan ko. 377 00:22:36,106 --> 00:22:38,858 Okay. Nangungulila rin ako sa'yo. 378 00:22:41,903 --> 00:22:44,197 Ito. Baka gusto mong inumin iyan. 379 00:22:44,280 --> 00:22:48,743 Natuto na ako, ibabahagi kong umaakyat uli si Marcus sa bintana ni Ginny. 380 00:22:48,827 --> 00:22:50,036 Nahuli ko kagabi. 381 00:22:50,120 --> 00:22:53,081 Akala niya sino siya? Christian Slater sa Heathers? 382 00:22:53,164 --> 00:22:55,625 Maganda iyan. Di ko naisip iyan. 383 00:22:55,708 --> 00:22:58,211 Di ako makapaniwala. Akala nila tanga tayo? 384 00:22:58,294 --> 00:22:59,254 Oo. 385 00:22:59,337 --> 00:23:02,298 Bakit di nila gawing opisyal at gamitin ang pinto? 386 00:23:03,800 --> 00:23:08,221 Hindi, di ka magmemeryenda pagkatapos kong magluto ng dalawang hapunan. 387 00:23:08,304 --> 00:23:11,850 Ma, walang mga tuntunin 'pag kaarawan. Hi, Georgia. 388 00:23:11,933 --> 00:23:13,393 Maligayang kaarawan. 389 00:23:13,476 --> 00:23:16,020 -Ano'ng plano mo? -Walang imbitado si Ginny. 390 00:23:16,104 --> 00:23:19,023 Maxine, di mabuting magtanim ng sama ng loob. 391 00:23:19,107 --> 00:23:20,316 Nagkakamali ang tao. 392 00:23:20,400 --> 00:23:23,278 At kung itataboy mo lahat, walang matitira sa'yo. 393 00:23:25,738 --> 00:23:28,199 Marcus, papatayin kita! 394 00:23:32,454 --> 00:23:35,582 Seryoso? Di sapat si Ginny, kinuha mo rin si Abby? 395 00:23:35,665 --> 00:23:37,333 Ginagawa mo sa kaarawan ko? 396 00:23:37,417 --> 00:23:39,752 Kaarawan natin. Wala akong ginawa sa'yo. 397 00:23:41,504 --> 00:23:43,840 Di ikaw ang tagapagpasya ng tama. 398 00:23:53,224 --> 00:23:56,436 GENEVIEVE BLANCO PANGKASAL 399 00:23:58,688 --> 00:23:59,814 -Hi. -Hi. 400 00:24:00,982 --> 00:24:02,066 Sige. 401 00:24:04,319 --> 00:24:06,321 -Hindi iyang dr… -Wow. 402 00:24:06,404 --> 00:24:09,157 -Okay. -Ano'ng mayroon dito? 403 00:24:09,240 --> 00:24:11,910 -Oo. -Ang dami nito. 404 00:24:11,993 --> 00:24:14,204 -Okay. -Parang jelly beans o… 405 00:24:14,287 --> 00:24:15,747 -Ito na ang lider. -Okay. 406 00:24:15,830 --> 00:24:17,874 -Malaking Papa. -Oo. Ibalik mo na. 407 00:24:17,957 --> 00:24:20,084 -Paano ito gumagana? -Sige na. Okay. 408 00:24:20,168 --> 00:24:21,419 -Malaking Papa! -'Wag. 409 00:24:21,503 --> 00:24:23,630 -May sariling isip siya. -Ibalik mo. 410 00:24:23,713 --> 00:24:25,298 -Dahan-dahan lang. -Ayos. 411 00:24:25,381 --> 00:24:27,509 Dahan-dahan, Malaking Papa. Saan ito? 412 00:24:27,592 --> 00:24:29,052 Ma, di ko mahanap ang… 413 00:24:31,429 --> 00:24:34,307 Kailangan kong kumatok. Alam ko na ngayon. 414 00:24:37,310 --> 00:24:41,231 Nagsisikap talaga ako para sa parangal na Ina ng Taon, no? 415 00:24:42,023 --> 00:24:44,901 Tingin mo? Mag-alala na ba akong nasira ko siya, 416 00:24:44,984 --> 00:24:47,487 magluluto siya ng droga't sasali sa sirko? 417 00:24:48,613 --> 00:24:50,031 Ano? 418 00:24:50,114 --> 00:24:51,491 Wala? Ano… 419 00:24:53,576 --> 00:24:56,996 Alam mo? Pwedeng magtanong ng di mo ikakagalit? 420 00:24:57,997 --> 00:24:59,374 Walang pangako. 421 00:25:00,041 --> 00:25:00,875 Austin. 422 00:25:01,960 --> 00:25:06,422 Pwede mong ipaintindi sa akin bakit di mo gagawin ang payo ng guro niya? 423 00:25:06,506 --> 00:25:07,465 Galit ako. 424 00:25:08,299 --> 00:25:09,300 Seryoso ako. 425 00:25:09,884 --> 00:25:14,764 Nakita ko ang mga magulang kong dumaan sa ganito kay Chris. 426 00:25:14,847 --> 00:25:17,767 -Di pareho sina Austin at Chris. -Alam kong hindi. 427 00:25:17,850 --> 00:25:19,352 Di ko sinasabi iyon. 428 00:25:19,435 --> 00:25:24,107 Pero makakabuti kay Austin ang mabigyan ng dagdag na atensyon, 429 00:25:24,190 --> 00:25:25,316 at may mga paraan. 430 00:25:25,400 --> 00:25:28,194 Di ko siya lalagyan ng tatak na laging susunod sa kanya. 431 00:25:28,278 --> 00:25:31,573 Mag-iiba ang tingin sa kanya. Okay siya, at ayaw kong pag-usapan ito. 432 00:25:31,656 --> 00:25:35,910 -Bakit di mo tulungan? Di kailangang ikaw. -Hindi mo sila anak! 433 00:25:37,370 --> 00:25:40,123 -Wow. -Masyadong malupit ang pagkasabi ko. 434 00:25:41,082 --> 00:25:44,335 Ibig ko lang sabihin, kaya ko na. Okay? Iyon lang. 435 00:25:44,419 --> 00:25:45,837 -Okay? Ako… -Hindi. Okay? 436 00:25:45,920 --> 00:25:49,340 Klaro ang dinig ko. Okay? Alam ko na ang hangganan ko. 437 00:25:49,424 --> 00:25:52,010 Di ako sasabihan sa bagong nobyo ni Ginny. 438 00:25:52,093 --> 00:25:55,805 Di ako pagkakatiwalaang tumulong kay Austin. 439 00:25:55,888 --> 00:25:58,308 Gaya ng pagtitiwala mo sa akin sa trabaho? 440 00:25:58,391 --> 00:25:59,892 Ano'ng ibig mong sabihin? 441 00:25:59,976 --> 00:26:03,980 Paulit-ulit kong pinatunayan ang sarili ko pero di ako sinasali. 442 00:26:04,063 --> 00:26:06,983 Ngayong ikakasal na tayo, labas na ako. Ano iyon? 443 00:26:07,066 --> 00:26:09,736 Tungkol ba ito kay Nick? Alam kong medyo… 444 00:26:09,819 --> 00:26:12,947 Di, alam ko ang kay Nick. Wala akong pakialam. Amo ka. 445 00:26:14,782 --> 00:26:17,577 Ibalik mo ang Malaking Papa kung saan mo nakita. 446 00:26:25,960 --> 00:26:30,006 Hi. Pasensya na roon. 447 00:26:30,089 --> 00:26:31,424 Mabuti para sa'yo. 448 00:26:31,507 --> 00:26:34,385 Mabuti para kay Paul, talaga. Nakakagulat. 449 00:26:34,469 --> 00:26:37,722 Peach, may gusto akong pag-usapan natin. 450 00:26:38,514 --> 00:26:40,516 -Diyos ko. -Hindi, hindi masama. 451 00:26:42,894 --> 00:26:44,103 Magpapakasal na ako, 452 00:26:45,188 --> 00:26:46,981 pinakamatalik kitang kaibigan. 453 00:26:49,025 --> 00:26:50,818 Pwede ba kitang maid of honor? 454 00:26:54,072 --> 00:26:55,823 Ma, oo, siyempre. 455 00:26:56,491 --> 00:26:57,867 -Oo? -Oo. 456 00:27:06,751 --> 00:27:08,503 Sana di kita nasira masyado. 457 00:27:08,586 --> 00:27:10,046 Nasira ba kita? 458 00:27:10,672 --> 00:27:12,256 Hindi, okay ako. 459 00:27:13,841 --> 00:27:14,676 Okay. 460 00:27:16,177 --> 00:27:17,011 Sige. 461 00:27:17,679 --> 00:27:19,305 -Yay! -Yay! 462 00:28:13,735 --> 00:28:15,194 May magandang shortcut 463 00:28:15,278 --> 00:28:18,489 'pag di gagawa ng buong eyeliner sa balat ng talukap 464 00:28:18,573 --> 00:28:24,162 pero nagbibigay pa rin ito ng lalim at itim doon. 465 00:28:24,245 --> 00:28:25,788 Pagbigay-diin sa talukap, 466 00:28:25,872 --> 00:28:28,958 maglalagay pa ako ng lapis sa labas na sulok ng mata. 467 00:30:01,175 --> 00:30:04,470 Narinig kong ang lasa ng tarantula ay makalupang droga. 468 00:30:04,554 --> 00:30:06,931 Alam kong magsasabi ka ng ganoon. 469 00:30:07,682 --> 00:30:09,141 Iyong pagiging malutong… 470 00:30:12,687 --> 00:30:14,021 Gusto ko ang buhok mo. 471 00:30:16,649 --> 00:30:17,483 Salamat. 472 00:30:18,234 --> 00:30:20,611 Dati ko pa gustong kulayan ang buhok ko. 473 00:30:25,408 --> 00:30:27,034 Naaalala mo noong 11 tayo, 474 00:30:27,118 --> 00:30:29,954 nagnakaw tayo ng beer sa papa mo, binuhos sa ulo, 475 00:30:30,037 --> 00:30:32,540 at nagbilad sa araw para sa highlights? 476 00:30:32,623 --> 00:30:34,667 Nakakahiya tayo noon. 477 00:30:34,750 --> 00:30:37,753 -Dapat ininom na lang natin ang beer. -Dapat… Totoo. 478 00:30:43,134 --> 00:30:43,968 Max. 479 00:30:46,387 --> 00:30:50,808 -Okay, napakadrama naman niya. -Hindi na siya makatuwiran. 480 00:30:53,352 --> 00:30:54,562 Medyo nakakatawa. 481 00:30:59,358 --> 00:31:02,778 -Mas mabuti na ang mga bagay. -Pag-usapan natin ang ina mo. 482 00:31:03,571 --> 00:31:07,199 Pwedeng 'wag natin siya tawaging "ina" ko? Parang Kathy Bates. 483 00:31:08,534 --> 00:31:09,952 Paano ang relasyon niyo? 484 00:31:11,829 --> 00:31:16,709 Di siya parang normal na mama. 485 00:31:16,792 --> 00:31:19,503 Humithit pa lang siya kasama ang nobyo ko. 486 00:31:21,047 --> 00:31:22,882 Di ko siya opisyal na nobyo. 487 00:31:24,634 --> 00:31:26,010 Ano'ng pakiramdam noon? 488 00:31:27,345 --> 00:31:29,180 Gawain ni mama ang ganyan. 489 00:31:32,224 --> 00:31:34,018 Nababagabag ka ba roon? 490 00:31:35,770 --> 00:31:39,231 Hindi. Ganyan lang talaga siya. 491 00:31:41,192 --> 00:31:43,319 Pwedeng magtanong? 492 00:31:44,153 --> 00:31:44,987 Siyempre. 493 00:31:47,031 --> 00:31:50,451 Anong parte ng pagkatao mo at magagawa mo ang nakatakda na? 494 00:31:51,535 --> 00:31:54,121 Tulad ng lahi o anuman? 495 00:31:55,164 --> 00:31:56,666 Bakit mo tinatanong? 496 00:31:58,626 --> 00:32:01,045 Naisip ko lang bigla, wala iyon. 497 00:32:02,088 --> 00:32:04,882 Ito'ng sandaling tutukuyin mo'ng nararamdaman mo 498 00:32:04,966 --> 00:32:07,176 at nagdudulot ng pananakit sa sarili. 499 00:32:07,802 --> 00:32:10,304 Dapat maging totoo ka sa nararamdaman mo, 500 00:32:10,388 --> 00:32:11,764 o di ito maaayos. 501 00:32:12,723 --> 00:32:13,557 Oo. 502 00:32:14,266 --> 00:32:15,184 Oo, alam ko. 503 00:32:16,060 --> 00:32:18,646 Sabi ko nga, ayos… Ayos lang ako. 504 00:32:24,110 --> 00:32:26,696 Gusto ko iyong asul. Magandang adisyon. 505 00:32:27,571 --> 00:32:28,531 Salamat. 506 00:32:29,156 --> 00:32:32,243 Nakiusap ang mama mong kunin ko kayo ni Austin Biyernes nang gabi. 507 00:32:33,202 --> 00:32:36,998 Si Austin lang. Matutulog ako sa bahay ng kaibigan ko. 508 00:32:42,420 --> 00:32:43,379 Simone? 509 00:32:44,088 --> 00:32:46,882 Wala. Kumusta'ng eskwela? 510 00:32:47,633 --> 00:32:49,051 Galit sa akin si Max. 511 00:32:49,135 --> 00:32:51,721 Magugulat kang madalang kang iniisip ng tao. 512 00:32:51,804 --> 00:32:53,472 Karaniwan, sang-ayon ako 513 00:32:53,556 --> 00:32:56,183 pero tiyak na galit siya't iniisip niya lagi. 514 00:32:56,267 --> 00:32:58,185 Sinubukan mo nang kausapin siya? 515 00:32:58,728 --> 00:33:00,396 Okay, di mo gusto ang ideya. 516 00:33:01,814 --> 00:33:02,898 Kumusta si Bracia? 517 00:33:03,524 --> 00:33:06,193 Sabi ng taong gusto niya sa litrato mo "grabe" 518 00:33:06,277 --> 00:33:08,320 kaya kinumpleto mo'ng buhay niya. 519 00:33:11,532 --> 00:33:13,409 Kumusta ang therapy? 520 00:33:14,535 --> 00:33:17,955 -Hindi ako nasusunog kung iyon ang tanong. -Hindi iyon. 521 00:33:19,832 --> 00:33:21,083 Gumagana ang therapy. 522 00:33:21,751 --> 00:33:22,835 Mas mabuti na ako. 523 00:33:27,381 --> 00:33:30,134 Magkwento ka tungkol kay "wala" Simone. 524 00:33:36,390 --> 00:33:37,850 Anthony Green… 525 00:33:38,601 --> 00:33:41,562 May naaalala ka bang detalye? 526 00:33:41,645 --> 00:33:45,941 Naaalala ko ba ang kaso ng nawawalang tao mula sa isang dekada? 527 00:33:46,025 --> 00:33:48,778 New Orleans ito. Alam mo ilan ang ganito rito? 528 00:33:55,367 --> 00:33:56,744 -Ano? -Iyong misis niya. 529 00:34:00,122 --> 00:34:03,167 Naaalala ko siya. Naawa ako sa kanya. 530 00:34:03,250 --> 00:34:04,376 Magandang dalaga. 531 00:34:05,002 --> 00:34:07,129 Mukhang may naaalala ka na. 532 00:34:07,213 --> 00:34:10,549 May ilegal na pasugalan siya, at misis niya ang nakulong. 533 00:34:10,633 --> 00:34:11,884 Inaresto iyong misis, 534 00:34:12,676 --> 00:34:14,678 at pagkalabas, tumakas ang lalaki. 535 00:34:15,805 --> 00:34:17,098 Nakakahiya. 536 00:34:17,181 --> 00:34:21,018 Hindi naging person of interest iyong misis sa pagkawala niya? 537 00:34:21,602 --> 00:34:25,231 Paano niya itutumba ang lalaki at ililipat? Tignan mo siya. 538 00:34:26,315 --> 00:34:27,858 Napapadali ang buhay niya. 539 00:34:28,609 --> 00:34:29,443 Ano? 540 00:34:30,945 --> 00:34:32,655 Minamaliit siya ng lahat. 541 00:34:35,991 --> 00:34:36,826 Hi. 542 00:34:37,409 --> 00:34:39,829 -Hi, kumusta oon sa papa mo? -Ayos naman. 543 00:34:42,414 --> 00:34:44,375 -Hindi. -Ano? 544 00:34:45,167 --> 00:34:46,794 Sayawan sa sala! 545 00:34:52,842 --> 00:34:56,345 Pagod na ako sa pagiging seryoso ng lahat dito. 546 00:34:57,012 --> 00:34:59,348 Ano'ng nangyayari? 547 00:35:03,519 --> 00:35:05,855 Dapat malaman mo ano'ng pakakasalan mo. 548 00:35:05,938 --> 00:35:08,399 Okay, masasabayan ko ito. 549 00:35:50,441 --> 00:35:51,609 Aalis ako. 550 00:35:51,692 --> 00:35:54,069 Sandali, kailan ang curfew mo? 551 00:35:54,904 --> 00:35:56,030 Curfew ko? 552 00:35:56,113 --> 00:35:57,907 -Oo. May curfew siya, no? -Oo. 553 00:35:57,990 --> 00:35:59,408 -Mayroon? -Di ko alam. 554 00:36:01,452 --> 00:36:03,329 Babalik ako sa disenteng oras. 555 00:36:04,455 --> 00:36:05,706 Peach, ayos ka lang? 556 00:36:06,290 --> 00:36:07,374 Oo, ayos lang ako. 557 00:36:07,458 --> 00:36:08,417 Tara. 558 00:36:15,007 --> 00:36:16,008 Sige na. 559 00:36:16,091 --> 00:36:18,469 PARA KAY ELLEN PAPUNTA SI GINNY DIYAN 560 00:36:36,654 --> 00:36:39,657 Ginny! Di kita nakitang pumasok sa pinto. 561 00:36:43,619 --> 00:36:44,662 Komportable rito. 562 00:36:46,163 --> 00:36:47,998 Uusog lang ako rito. 563 00:36:48,082 --> 00:36:50,960 Okay, ano'ng pinag-uusapan natin? 564 00:36:54,255 --> 00:36:56,632 Sinabi ng mama ko sa'yo, no? 565 00:36:58,175 --> 00:37:00,261 Tumambay lang tayo rito buong gabi. 566 00:37:08,477 --> 00:37:09,770 Nagkabati yata sila. 567 00:37:10,354 --> 00:37:13,274 Okay, di ko maintindihan. Di ako ang nagkamali. 568 00:37:13,357 --> 00:37:14,858 Oo, babe, di ko alam. 569 00:37:15,818 --> 00:37:17,695 Masamang balita, mi amors. 570 00:37:18,862 --> 00:37:20,072 Baha sa silong ko. 571 00:37:20,155 --> 00:37:23,951 -Sana eupismo lang iyan. -Patawad, walang party ngayong gabi. 572 00:37:24,034 --> 00:37:25,911 Di ito nangyayari sa akin. 573 00:37:25,995 --> 00:37:27,663 Tumingin ka sa positibo. 574 00:37:28,580 --> 00:37:30,499 Di na baleng nawala lahat ng kaibigan mo. 575 00:37:32,459 --> 00:37:34,878 -Biro lang. -Mahal kita, Max. 576 00:37:37,840 --> 00:37:39,258 -Hi, Ginny. -Bye, Ginny. 577 00:37:41,218 --> 00:37:44,763 -Hindi! Sandali. Hindi. -Ano'ng gusto mo ngayon? 578 00:37:44,847 --> 00:37:46,682 Ako ang galit, hindi ikaw. 579 00:37:46,765 --> 00:37:50,519 Pasensya, Max. Nagulo ko ba ang balanse ng daigdig 580 00:37:50,602 --> 00:37:52,730 dahil di ikaw ang isinentro ko? 581 00:37:52,813 --> 00:37:57,026 Okay, aray. At isa pa, bruha. Ikaw ang mali rito. 582 00:37:57,109 --> 00:37:58,819 Gustong gusto mo iyan, di ba? 583 00:37:58,902 --> 00:38:00,738 Ako'ng nagkamali't perpekto ka. 584 00:38:00,821 --> 00:38:03,073 Ako rin hindi pero di ko siniping ang kapatid mo. 585 00:38:03,157 --> 00:38:05,909 -Ayos kasi krimen iyon. -Niloko mo ako, Ginny! 586 00:38:05,993 --> 00:38:07,703 Ano ngayon? 587 00:38:07,786 --> 00:38:11,040 Dapat ba sabihin ko sa'yo lahat? Di iyan pagkakaibigan. 588 00:38:11,123 --> 00:38:13,167 Di pagkakaibigan ang pagbunyag 589 00:38:13,250 --> 00:38:15,919 ng pinakamalalim na iniisip at sekreto. 590 00:38:16,003 --> 00:38:18,505 Pagsuporta sa isa't isa ang pagkakaibigan. 591 00:38:18,589 --> 00:38:22,092 Ang kaibigan, di magkakansela nang di alam ang buong kwento. 592 00:38:22,176 --> 00:38:23,135 Buong kwento? 593 00:38:23,218 --> 00:38:25,637 Detalye ng pagtatalik niyo ng kapatid ko? 594 00:38:25,721 --> 00:38:27,431 Alam ko ano'ng nangyari oon. 595 00:38:27,514 --> 00:38:32,102 "Ginny, madilim at makulimlim ako at sumasakit ang mata ko sa mga kulay." 596 00:38:32,186 --> 00:38:35,189 "Marcus, hinahanap ko ang sarili ko." 597 00:38:38,275 --> 00:38:39,985 "Saan ang daan sa titi mo?" 598 00:38:40,069 --> 00:38:41,987 Madaldal ka pero walang saysay. 599 00:38:42,071 --> 00:38:45,783 -Nagpakulay lang ng buhok, tumapang na. -Hihingi ka ng tawad? 600 00:38:46,909 --> 00:38:49,036 -Biro iyan. -Hindi, Max. 601 00:38:49,119 --> 00:38:50,329 Dahil mahal kita. 602 00:38:50,913 --> 00:38:53,457 Okay? Mahal na mahal kita't sinaktan mo ako. 603 00:38:53,540 --> 00:38:54,750 Diyos ko. Minsan… 604 00:38:54,833 --> 00:38:58,962 Ramdam kong di mo talaga makita ang pinagdadaanan at pagkatao ko. 605 00:38:59,463 --> 00:39:02,383 Sinubukan kong di mahalin ang kapatid mo, talaga. 606 00:39:03,008 --> 00:39:06,678 Pero di ko alam, malakas talaga ang pheromone niyong Bakers. 607 00:39:06,762 --> 00:39:08,013 -Mahal mo siya? -Oo. 608 00:39:08,097 --> 00:39:11,350 Totoong pag-ibig? Ayos sa'yo ang mamantikang buhok niya? 609 00:39:11,433 --> 00:39:12,309 Oo. 610 00:39:13,894 --> 00:39:14,853 Di ko alam iyon. 611 00:39:15,354 --> 00:39:17,106 Kuha ko siya't kuha niya ako. 612 00:39:17,731 --> 00:39:20,901 At sinubukan naming pigilan dahil mahal din kita. 613 00:39:25,406 --> 00:39:27,199 Parang hipag kita kung sakali. 614 00:39:27,282 --> 00:39:29,118 Okay, agresibo iyan pero… 615 00:39:29,201 --> 00:39:31,662 Pasensya talaga naging masama ako. 616 00:39:31,745 --> 00:39:34,998 Nasasaktan lang talaga ako, parang gripo nang tumatagas. 617 00:39:35,082 --> 00:39:37,751 At naging bruha talaga ako, matinding bruha. 618 00:39:37,835 --> 00:39:40,421 Mabuti sigurong binaha ang silong ni Brodie, 619 00:39:40,504 --> 00:39:42,756 wala akong kaibigan para sa party. 620 00:39:43,298 --> 00:39:45,050 Gusto kong maging okay tayo. 621 00:39:46,385 --> 00:39:47,219 Ako rin. 622 00:39:48,220 --> 00:39:49,638 Nangungulila ako sa'yo. 623 00:39:58,105 --> 00:39:59,982 Ano, nagkabalikan na ang banda? 624 00:40:03,527 --> 00:40:04,361 Hindi. 625 00:40:04,987 --> 00:40:06,280 Hindi, Ginny, hindi. 626 00:40:06,363 --> 00:40:09,867 -Oo. Oo, Ginny, oo. -Di mo alam ang pinag-uusapan namin. 627 00:40:09,950 --> 00:40:12,369 Hindi pero alam kong gusto kong mangyari. 628 00:40:13,036 --> 00:40:13,871 Sige. 629 00:40:14,955 --> 00:40:17,624 Para sa kaarawan mo, sa'yo na ang kaarawan ko. 630 00:40:17,708 --> 00:40:18,542 Yay! 631 00:40:19,251 --> 00:40:20,335 Ano iyon? 632 00:40:20,419 --> 00:40:22,045 -Party sa bahay ko. -Ano? 633 00:40:22,713 --> 00:40:26,675 Okay. Sobrang nasasabik ako. Gawin natin. 634 00:40:49,615 --> 00:40:52,117 -Georgia. Paul. -Joe! 635 00:40:52,201 --> 00:40:54,328 Huling araw ito ng kalayaan ni Paul. 636 00:40:54,411 --> 00:40:57,581 -Opisyal ang paglipat niya bukas. -Katapusan ng yugto. 637 00:40:58,582 --> 00:41:00,501 Siyempre. Binabati kita. 638 00:41:01,376 --> 00:41:03,378 Bibigyan ko kayo ng libreng wine. 639 00:41:03,462 --> 00:41:04,880 Di mo kailangan gawin… 640 00:41:08,926 --> 00:41:11,220 May gusto yata sa'yo si Joe. 641 00:41:11,887 --> 00:41:13,305 Tumigil ka. Wala. 642 00:41:13,972 --> 00:41:14,890 Okay. 643 00:41:25,150 --> 00:41:26,235 Oo! 644 00:41:28,737 --> 00:41:29,738 Okay! 645 00:41:32,616 --> 00:41:35,702 -Di niyo ako dapat pag-usapan. -Sige. 646 00:41:35,786 --> 00:41:38,914 Ano talaga siya… Makinig kayo… 647 00:41:38,997 --> 00:41:40,541 -Cheers. -Yay. 648 00:41:40,624 --> 00:41:41,750 Yay! 649 00:41:44,628 --> 00:41:47,297 May mga nagawa akong mali. 650 00:41:47,381 --> 00:41:51,218 May mga nasaktan, at babaguhin ko ang mga bagay kung pwede lang. 651 00:41:51,301 --> 00:41:52,719 Maraming pagsisisi. 652 00:41:55,055 --> 00:41:56,390 Paghingi ito ng tawad? 653 00:41:57,015 --> 00:41:58,475 Patawad. 654 00:41:59,017 --> 00:42:01,562 Gago ako, at mahal kita. 655 00:42:05,899 --> 00:42:07,276 Gawin natin ang coffee shop. 656 00:42:08,443 --> 00:42:11,113 -Libreng caramel macchiato. -Ito ang sukli mo. 657 00:42:13,323 --> 00:42:16,660 Gumagawa ako ng dahon dahil artist ako. Ito, mainit. 658 00:42:18,203 --> 00:42:19,413 Kakatwa kayo. 659 00:42:19,496 --> 00:42:24,001 Ang munti kong umiibig na kerubin, anghel, prinsesa, demonyo. 660 00:42:24,084 --> 00:42:27,004 -Marcus? Ang pangit ng tipo mo. -Salamat. 661 00:42:27,087 --> 00:42:31,258 May mga munting gintong batik itong bumubutas sa lalamunan, 662 00:42:31,341 --> 00:42:33,552 mas mabilis ang agos ng alak sa dugo. 663 00:42:33,635 --> 00:42:34,469 Perpekto! 664 00:42:34,553 --> 00:42:35,637 -Gusto mo? -Oo. 665 00:42:35,721 --> 00:42:36,805 Para sa MANG! 666 00:42:36,888 --> 00:42:38,724 Para sa MANG! 667 00:42:42,561 --> 00:42:44,688 Hindi ka… Hindi ka nagsinungaling. 668 00:42:46,898 --> 00:42:47,941 -Hi. -Hi. 669 00:42:48,442 --> 00:42:49,276 Hi. 670 00:42:51,778 --> 00:42:52,904 Pumunta ka sa taas. 671 00:42:53,405 --> 00:42:54,656 Kukuha ako ng inumin. 672 00:43:00,954 --> 00:43:02,789 Hawakan pa lang, buntis na ako. 673 00:43:04,833 --> 00:43:05,959 Bagay kayo. 674 00:43:07,753 --> 00:43:09,212 Hi, masaya iyong ensayo. 675 00:43:11,590 --> 00:43:15,052 Oo kaso medyo asiwa pa ako. 676 00:43:15,761 --> 00:43:17,596 Kailangan pa natin ng ensayo. 677 00:43:18,972 --> 00:43:19,806 Dito? 678 00:43:20,307 --> 00:43:21,141 Sa kusina? 679 00:43:35,822 --> 00:43:37,741 Diyos ko, Silver! Yay! 680 00:43:37,824 --> 00:43:40,661 Diyos ko, yay! Masaya akong nakarating ka. 681 00:43:40,744 --> 00:43:41,912 Nasisiyahan ka ba? 682 00:43:41,995 --> 00:43:43,246 -Sobra. -Mabuti. 683 00:43:43,330 --> 00:43:44,373 Masaya ako. 684 00:43:44,456 --> 00:43:46,249 Bakit wala si Sophie rito? 685 00:43:46,333 --> 00:43:49,294 Sa tingin mo di siya pupunta? Inimbita ko siya. 686 00:43:49,836 --> 00:43:52,381 -Gusto mo pa ng alak? -Oo. 687 00:43:58,553 --> 00:43:59,388 Hi. 688 00:44:00,722 --> 00:44:01,932 Pwede mag-usap tayo? 689 00:44:03,975 --> 00:44:06,019 Iyong maganda talaga, tama? 690 00:44:06,978 --> 00:44:09,314 Sandali. Hi, Zion, ano'ng mayroon? 691 00:44:09,398 --> 00:44:10,399 Pasensya na. 692 00:44:10,482 --> 00:44:12,776 Sinubukan ko si Ginny pero di sumagot. 693 00:44:12,859 --> 00:44:15,320 Pwede si Austin sa pelikulang PG-13? 694 00:44:15,404 --> 00:44:17,197 Sinubukan mo si Ginny? Bakit…? 695 00:44:19,157 --> 00:44:20,992 Ayos lang ang PG-13. Paalam. 696 00:44:21,660 --> 00:44:23,036 Ayos lang ang lahat? 697 00:44:26,373 --> 00:44:29,501 Ellen? Hi. Naisahan tayo ng mga munting gago. 698 00:44:33,505 --> 00:44:34,339 Ano… 699 00:44:36,466 --> 00:44:37,342 Ano… 700 00:44:44,099 --> 00:44:46,393 Lahat sinisisi ako sa hiwalayan natin 701 00:44:47,102 --> 00:44:48,437 pero di lang ako iyon. 702 00:44:49,521 --> 00:44:50,480 Alam ko. 703 00:44:50,564 --> 00:44:53,608 Patawad sa pagsabi ko ng masasakit na salita sa'yo. 704 00:44:56,987 --> 00:44:57,988 Patawad din. 705 00:45:00,073 --> 00:45:02,868 Pero ang pinakamasakit, di ka naniwala sa akin 706 00:45:02,951 --> 00:45:04,161 tungkol sa nangyari. 707 00:45:05,078 --> 00:45:07,581 Sabi mo madrama ako, tila ako'ng problema. 708 00:45:07,664 --> 00:45:08,498 Alam ko. 709 00:45:12,836 --> 00:45:15,255 Nararanasan mo ba iyong parang naiipit ka 710 00:45:15,922 --> 00:45:20,844 na makibagay kahit saan at umastang perpekto lagi? 711 00:45:20,927 --> 00:45:23,346 Oo. Lagi. 712 00:45:26,892 --> 00:45:30,854 -Di ko dapat sinapak si Marcus. -Di ko dapat ipinadala ang litrato. 713 00:45:30,937 --> 00:45:32,647 Oo, mahapdi iyon. 714 00:45:40,155 --> 00:45:41,364 Minahal talaga kita. 715 00:45:43,658 --> 00:45:45,535 Unang beses ko iyong nagmahal. 716 00:45:46,828 --> 00:45:50,373 -'Wag mong sabihin kay Samantha. -Hayaan mo akong sabihin. 717 00:45:58,465 --> 00:46:01,176 Minahal din kita, kung may halaga iyon. 718 00:46:02,219 --> 00:46:03,762 Pero di pareho, tama? 719 00:46:14,564 --> 00:46:15,398 Ginny. 720 00:46:17,567 --> 00:46:19,110 Dapat mabuti siya sa'yo. 721 00:46:20,403 --> 00:46:21,363 Nararapat sa'yo. 722 00:46:35,126 --> 00:46:36,253 'Wag mong ipagsabi. 723 00:46:38,088 --> 00:46:39,965 Seryoso, ano'ng nangyari? 724 00:46:40,924 --> 00:46:41,758 Ito? 725 00:46:44,052 --> 00:46:46,137 -Laro ng hockey. -Laro ng hockey? 726 00:46:46,221 --> 00:46:47,848 Naglalaro ka ng hockey? 727 00:46:47,931 --> 00:46:50,559 Oo, kanang wing, Brookline Bulldogs. 728 00:46:51,685 --> 00:46:54,020 -Nakakalabas ako ng enerhiya. -Enerhiya? 729 00:46:55,021 --> 00:46:56,189 Poot. 730 00:46:57,107 --> 00:46:58,775 Gustong gusto ko ang hockey. 731 00:46:59,276 --> 00:47:00,110 Talaga. 732 00:47:00,193 --> 00:47:02,112 Ito ang taon ng Leafs. 733 00:47:02,696 --> 00:47:05,782 Labas. Labas sa restawran ko. 734 00:47:07,117 --> 00:47:08,034 Okay, sige. 735 00:47:10,245 --> 00:47:11,872 Kailangan natin ng palayaw. 736 00:47:12,706 --> 00:47:14,958 Parang Garcus? 737 00:47:17,085 --> 00:47:19,921 Hindi, iyong itatawag mo sa akin. 738 00:47:20,714 --> 00:47:21,882 Parang honey pie? 739 00:47:22,883 --> 00:47:25,176 Hindi. Hindi, iyong cute parang… 740 00:47:26,803 --> 00:47:28,096 Parang Pooh Bear. 741 00:47:28,179 --> 00:47:29,681 'Pag iklian, ikaw si Poo. 742 00:47:32,267 --> 00:47:34,978 -Hindi, hindi Poo. -Hindi, gusto ko. Cute. 743 00:47:35,061 --> 00:47:36,771 Little Poo? Little Turd Face? 744 00:47:36,855 --> 00:47:39,149 -Okay, hindi. -Little Poo. Hindi? 745 00:47:39,858 --> 00:47:42,277 Hindi, hindi Poo. Iba pa. 746 00:47:46,531 --> 00:47:48,325 Paano kung "baby"? 747 00:47:50,327 --> 00:47:51,244 Ano ito? 748 00:47:52,704 --> 00:47:53,538 Ang alin? 749 00:47:55,790 --> 00:47:57,125 Hindi ako aalis. 750 00:47:58,835 --> 00:48:01,338 Iniisip mong aalis ako, di ka nagtitiwala… 751 00:48:03,006 --> 00:48:04,925 Di ako nagtitiwala rito. 752 00:48:05,008 --> 00:48:08,261 Kung may natutunan ako kay Mama, iyon ay 'wag magtiwala, 753 00:48:08,929 --> 00:48:10,889 kahit sa kanya, lalo na sa kanya. 754 00:48:11,389 --> 00:48:14,517 At sa lahat ng lalaki. 'Wag magtiwala kailanman. Kaya… 755 00:48:15,727 --> 00:48:17,103 Di ako aalis. 756 00:48:20,231 --> 00:48:21,066 Ako rin. 757 00:48:22,651 --> 00:48:23,485 Okay, Poo. 758 00:48:26,863 --> 00:48:28,406 Kaya… 759 00:48:32,369 --> 00:48:33,244 ano tayo? 760 00:48:34,788 --> 00:48:35,956 Ano'ng ibig mong sabihin? 761 00:48:37,040 --> 00:48:39,167 Gusto kong malaman ang intensyon mo. 762 00:48:40,543 --> 00:48:42,379 Ano? Bakit di mo masabi? 763 00:48:43,129 --> 00:48:44,506 Di ko alam, ano lang… 764 00:48:45,340 --> 00:48:46,883 Akala ko… Sa tingin ko… 765 00:48:49,052 --> 00:48:52,305 May sira ako, at natatakot akong masisira ko ito. 766 00:48:54,891 --> 00:48:56,309 Ayaw kong masira ito. 767 00:49:04,651 --> 00:49:06,236 Gusto kitang maging nobya. 768 00:49:09,864 --> 00:49:11,783 'Wag ka ganyan tumingin. Tigil. 769 00:49:12,784 --> 00:49:15,412 -Ayaw kong maging nobya, pasensya. -Oo, okay. 770 00:49:24,045 --> 00:49:25,171 Mahal kita. 771 00:49:27,382 --> 00:49:28,842 Ngayon, bukas, 772 00:49:29,968 --> 00:49:30,885 magpakailanman. 773 00:49:53,324 --> 00:49:56,327 -Hindi… Hindi mo kailangang gawin. -Okay lang. 774 00:49:57,328 --> 00:49:58,163 Okay. 775 00:50:06,379 --> 00:50:07,422 Tangina. 776 00:50:10,550 --> 00:50:12,343 Oo, iyan ang sinasabi ko. 777 00:50:40,622 --> 00:50:43,625 Isang ina! Isang ina! Isang ina! 778 00:50:45,919 --> 00:50:47,128 Palabas na! 779 00:50:47,212 --> 00:50:48,755 Oo, ikinagagalak ko. 780 00:50:48,838 --> 00:50:50,173 Mauna kayo. 781 00:50:50,256 --> 00:50:51,091 Diyos ko. 782 00:50:52,592 --> 00:50:53,551 Nasiyahan ka? 783 00:50:55,011 --> 00:50:56,387 Welcome sa bahay namin. 784 00:50:57,138 --> 00:50:58,389 Paalam! 785 00:50:59,641 --> 00:51:01,184 Hi! 786 00:51:01,267 --> 00:51:06,231 Yay! Palakpakan para sa mga totoong bayani, tama? 787 00:51:06,314 --> 00:51:07,440 Sa paggawa sa akin. 788 00:51:07,524 --> 00:51:09,859 Yay! 789 00:51:11,361 --> 00:51:13,029 -Tara. -Gusto niyo ng inumin? 790 00:51:14,280 --> 00:51:15,198 Hindi? 791 00:51:30,296 --> 00:51:32,048 Bakit maporma ka ngayon? 792 00:51:33,216 --> 00:51:36,511 -May date dapat ako mamaya. -Masaya iyan. 793 00:51:38,763 --> 00:51:39,639 Di masaya? 794 00:51:40,265 --> 00:51:43,893 Nakakalungkot lang kalaunan. 795 00:51:45,019 --> 00:51:47,230 Pasensya, malas ka sa pag-ibig? 796 00:51:48,314 --> 00:51:49,858 Bakit mahirap paniwalaan? 797 00:51:50,441 --> 00:51:52,026 Dahil may mga mata ako. 798 00:51:52,110 --> 00:51:53,695 Tignan mo ang sarili mo. 799 00:51:54,529 --> 00:51:56,656 At may sarili kang negosyo. 800 00:51:56,739 --> 00:51:57,991 Hindi maaari. 801 00:51:59,033 --> 00:52:00,743 May ibang rason pa iyan. 802 00:52:01,953 --> 00:52:06,207 Di ako nakikita nang ganoon ng taong gusto ko, kaya… 803 00:52:06,833 --> 00:52:07,709 Patawad. 804 00:52:08,877 --> 00:52:10,003 Malungkot iyan. 805 00:52:11,838 --> 00:52:14,632 Halos kasing lungkot ng taong gusto mo 806 00:52:14,716 --> 00:52:16,426 na di ka na nakikilala. 807 00:52:18,970 --> 00:52:20,889 Di alam ni Tom ang pangalan ko kanina. 808 00:52:23,725 --> 00:52:25,018 Kaya ayaw kong umuwi. 809 00:52:42,202 --> 00:52:43,286 Cheers. 810 00:52:49,959 --> 00:52:52,462 Kahit ano, kung may nangyaring kahit ano, 811 00:52:52,545 --> 00:52:55,590 kami sana ang nanagot ng mama mo. Naiintindihan mo? 812 00:52:55,673 --> 00:52:58,009 Oo. Alam ko, pasensya. Katangahan iyon. 813 00:52:58,509 --> 00:53:00,345 Umaasa pa kami sa'yo, Ginny. 814 00:53:01,346 --> 00:53:04,349 -Georgia, may idadagdag ka pa? -Oo. 815 00:53:05,141 --> 00:53:06,309 Masama iyon, Ginny. 816 00:53:09,687 --> 00:53:10,521 Okay. 817 00:53:14,108 --> 00:53:15,193 Naku. 818 00:53:17,070 --> 00:53:19,739 Paul, patawarin mo ako tungkol sa isang gabi. 819 00:53:20,323 --> 00:53:22,825 Masaya akong may malasakit ka sa kanila. 820 00:53:23,451 --> 00:53:26,287 Matagal nang ako lang ang nag-aalaga sa kanila… 821 00:53:26,788 --> 00:53:30,917 Makinig ka, magiging Randolph ka, at magiging anak ko rin sila. 822 00:53:31,000 --> 00:53:32,835 Gusto ko iyan higit sa lahat. 823 00:53:33,419 --> 00:53:34,295 Okay. 824 00:53:40,134 --> 00:53:41,511 Bakit ang saya-saya mo? 825 00:53:41,594 --> 00:53:43,638 Nagdaos siya ng malaking party. 826 00:53:43,721 --> 00:53:46,641 Parang Can't Hardly Wait, American Pie na party. 827 00:53:46,724 --> 00:53:49,352 Okay, at masaya tayo tungkol doon? 828 00:53:49,435 --> 00:53:53,982 Di ko siya masyadong nasira. Normal na dalaga siya. Nakakamangha. 829 00:53:54,691 --> 00:53:56,609 Okay, sabi mo. 830 00:53:56,693 --> 00:53:57,527 Oo. 831 00:54:02,740 --> 00:54:05,076 Gustong gusto ko maging normal. 832 00:54:06,286 --> 00:54:11,457 Pero pagtingin ko sa paligid, parang may pader na naghihiwalay sa akin sa lahat. 833 00:54:18,214 --> 00:54:20,550 Naiintindihan ko bakit ginawa ni Mama. 834 00:54:21,134 --> 00:54:22,927 Akala niya kailangan. 835 00:54:24,387 --> 00:54:25,888 Ginawa niya para sa akin. 836 00:54:39,861 --> 00:54:41,696 May dugo sa mga kamay ko. 837 00:54:42,905 --> 00:54:45,074 Magkakampi kami laban sa mundo. 838 00:54:48,619 --> 00:54:49,495 May sala. 839 00:55:13,644 --> 00:55:14,562 Ginny? 840 00:55:15,855 --> 00:55:17,315 Hi, Dr. Lily. 841 00:55:19,901 --> 00:55:21,444 Ako… Ako ay… 842 00:55:23,071 --> 00:55:25,990 Ayos naman ako. Bumubuti ang kalagayan. 843 00:55:28,076 --> 00:55:30,036 Ginny, bakit ka tumawag? 844 00:55:31,829 --> 00:55:33,873 Nais mo bang saktan ang sarili mo? 845 00:55:50,306 --> 00:55:51,474 Hindi ako okay. 846 00:57:14,724 --> 00:57:18,561 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni: Marionne Dominique Mancol