1
00:00:06,090 --> 00:00:08,676
ISANG SERIES MULA SA NETFLIX
2
00:00:14,515 --> 00:00:16,350
Hindi normal na ina ang ina ko.
3
00:00:17,268 --> 00:00:18,227
Alam ko iyon.
4
00:00:19,187 --> 00:00:20,938
Iba siya gumalaw.
5
00:00:21,022 --> 00:00:23,608
Di para sa kagaya natin ang mga tuntunin.
6
00:00:24,275 --> 00:00:25,568
Bakit mo pa susundin?
7
00:00:41,250 --> 00:00:44,962
Di kami normal na pamilyang
kumakain sa bahay ng 7:00.
8
00:00:48,257 --> 00:00:50,384
Lahat ng ginawa niya, para sa akin.
9
00:00:50,885 --> 00:00:53,054
Malalagpasan ko ito.
10
00:00:53,137 --> 00:00:54,180
Maaayos din kami.
11
00:01:03,314 --> 00:01:05,900
-Hi.
-Ayaw kong marinig ni Mama.
12
00:01:23,626 --> 00:01:25,586
May… May regla ako ngayon.
13
00:01:25,670 --> 00:01:27,213
Pero pwede kong…
14
00:01:28,422 --> 00:01:29,423
Pwede ko na lang…
15
00:01:34,512 --> 00:01:35,346
Pasensya.
16
00:01:50,361 --> 00:01:51,696
Dahan-dahan lang.
17
00:01:52,363 --> 00:01:54,448
Pasensya, di ko pa ito nagawa dati.
18
00:01:56,075 --> 00:01:59,412
Hindi, ayos lang, ano lang… Dahan-dahan.
19
00:02:02,498 --> 00:02:04,625
Okay. Ngipin.
20
00:02:04,709 --> 00:02:05,543
Ginny.
21
00:02:05,626 --> 00:02:07,712
-Tangina. Sa aparador.
-Tangina.
22
00:02:13,843 --> 00:02:14,719
Marcus.
23
00:02:24,937 --> 00:02:25,813
Gising ka pa.
24
00:02:26,397 --> 00:02:27,398
Alas-nuwebe lang.
25
00:02:28,065 --> 00:02:30,026
Di ako nakakuha ng birth control.
26
00:02:30,109 --> 00:02:33,196
-Magpakabait ka at kunin mo.
-Di mo makukuha bukas?
27
00:02:33,279 --> 00:02:35,198
Ang saya niyan.
28
00:02:35,281 --> 00:02:37,700
Magpabaya tayo sa birth control.
29
00:02:37,783 --> 00:02:40,244
Ano nga ang agwat natin? Isa, dalawa…
30
00:02:40,328 --> 00:02:41,621
Labinlimang taon?
31
00:02:42,288 --> 00:02:43,915
Sige na, gumalaw ka na.
32
00:02:54,967 --> 00:02:57,637
Marcus, nasa aparador ka ba?
33
00:02:59,680 --> 00:03:00,514
Oo.
34
00:03:02,475 --> 00:03:03,601
Disente ka ba?
35
00:03:05,478 --> 00:03:06,312
Hindi.
36
00:03:07,063 --> 00:03:09,315
Magdamit ka at lumabas dito, pakiusap.
37
00:03:13,444 --> 00:03:14,612
Hi!
38
00:03:14,695 --> 00:03:15,529
Hi.
39
00:03:16,447 --> 00:03:18,449
-Aalis ako.
-Gaano katagal na kayo?
40
00:03:20,826 --> 00:03:22,245
Walang kami. Ano lang…
41
00:03:25,039 --> 00:03:26,582
Di ko gusto ang sagot mo.
42
00:03:26,666 --> 00:03:29,335
-Hindi, gusto ko siya.
-Gusto mo siya?
43
00:03:30,378 --> 00:03:32,463
-Mahal ko siya.
-Mahal mo siya?
44
00:03:34,215 --> 00:03:35,049
Oo.
45
00:03:39,136 --> 00:03:40,054
Maupo ka.
46
00:03:48,229 --> 00:03:49,689
May sira kang bata, no?
47
00:03:51,732 --> 00:03:53,651
Ayos lang, alam ko.
48
00:03:54,610 --> 00:03:55,820
May sira rin ako.
49
00:04:00,741 --> 00:04:02,034
Natatangi si Ginny.
50
00:04:02,743 --> 00:04:05,830
Aalis siya at gagawa
ng malalaki't magagandang bagay.
51
00:04:06,664 --> 00:04:08,666
At may napagtanto ako kamakailan.
52
00:04:09,875 --> 00:04:12,086
Hindi niya pa alam, pero isang araw,
53
00:04:12,586 --> 00:04:15,798
'pag malaman niyang pinipigilan siya
ng sira natin, iiwan niya tayo.
54
00:04:16,716 --> 00:04:18,050
Di ako nagmamalupit.
55
00:04:18,843 --> 00:04:20,636
Baka nga nagmamalupit ako
56
00:04:20,720 --> 00:04:23,306
pero nagpapakatotoo lang ako.
57
00:04:26,017 --> 00:04:27,977
Ayos, high school amor ka niya.
58
00:04:28,060 --> 00:04:29,729
Matamis, seryosohin mo.
59
00:04:30,229 --> 00:04:32,398
Dalhin mo siya sa sayawan o anuman.
60
00:04:34,608 --> 00:04:37,278
Pero pagdating ng panahon,
kung mahal mo siya,
61
00:04:38,571 --> 00:04:39,697
'wag mong pigilan.
62
00:04:42,283 --> 00:04:43,242
Marcus.
63
00:04:44,577 --> 00:04:45,494
Ipangako mo.
64
00:04:51,792 --> 00:04:52,793
Oo, pangako.
65
00:04:55,254 --> 00:04:57,506
'Pag mabuntis mo siya, papatayin kita.
66
00:05:00,843 --> 00:05:03,512
Ma, sabi ng botika kinuha mo na kanina.
67
00:05:07,141 --> 00:05:08,017
Ano ito?
68
00:05:08,100 --> 00:05:11,187
Nakihithit lang si Marcus
papunta sa aparador mo.
69
00:05:12,146 --> 00:05:14,231
Ito ang pinag-usapan nating tiwala?
70
00:05:14,315 --> 00:05:15,733
Ikaw magsabi.
71
00:05:15,816 --> 00:05:19,195
May plano kang ibahagi
ang sekretong nobyo sa bintana mo?
72
00:05:19,278 --> 00:05:22,406
-Di ko siya nobyo…
-Di ito oras para sa semantika.
73
00:05:22,490 --> 00:05:24,950
Lalaki sa bintana. '90s serye ba ito?
74
00:05:25,034 --> 00:05:27,536
Clarissa Explains It All? Dawson's Creek?
75
00:05:27,620 --> 00:05:29,038
Ano'ng susunod na yugto?
76
00:05:29,121 --> 00:05:31,707
May babagsak ang isipan
o sisiping sa guro?
77
00:05:31,791 --> 00:05:33,834
Manonood talaga ako.
78
00:05:37,338 --> 00:05:38,589
Aalis na ako.
79
00:05:42,218 --> 00:05:44,845
Oo, ito… Pagiging magaling na ina ito.
80
00:05:48,265 --> 00:05:51,852
Selyo sa pagkain, 210 kada buwan.
Ang sweldo ko, 250 lang.
81
00:05:51,936 --> 00:05:52,853
Ang renta, 500.
82
00:05:52,937 --> 00:05:55,147
Balik tayo sa singil sa kuryente,
83
00:05:55,231 --> 00:05:57,483
at pangako, kahit si Benjamin Franklin
84
00:05:57,566 --> 00:05:59,735
di ganito kadamdamin sa kuryente.
85
00:06:01,904 --> 00:06:04,824
Tatlong beses na ako inilipat.
86
00:06:04,907 --> 00:06:06,534
Okay? Pagod na ako.
87
00:06:06,617 --> 00:06:08,327
Pakiusap, 'wag mo ako ilipat.
88
00:06:14,792 --> 00:06:17,211
Di mapuputol 'pag may sakit ang anak ko?
89
00:06:17,294 --> 00:06:18,462
Batas iyan.
90
00:06:18,546 --> 00:06:21,215
ORGANIKONG SUKANG APPLE CIDER
91
00:06:32,101 --> 00:06:33,060
Narinig mo iyon?
92
00:06:34,437 --> 00:06:35,396
Isang buwan pa.
93
00:06:36,480 --> 00:06:37,356
Salamat.
94
00:06:53,622 --> 00:06:54,582
Kung ganito?
95
00:06:54,665 --> 00:06:57,168
Di ako magagalit
na naglulusot ka ng lalaki
96
00:06:57,251 --> 00:06:59,670
kung di ka magagalit na humithit kami.
97
00:07:01,505 --> 00:07:04,133
Sige na, gusto kong maging okay tayo.
98
00:07:06,635 --> 00:07:09,763
-Ano'ng pinag-usapan niyo?
-Walang Brady, walang Patriots.
99
00:07:09,847 --> 00:07:11,056
Ma.
100
00:07:11,140 --> 00:07:13,267
Ang nararamdaman niya para sa'yo.
101
00:07:14,226 --> 00:07:15,102
At?
102
00:07:16,937 --> 00:07:18,314
Mahal ka niya.
103
00:07:19,607 --> 00:07:21,567
Marunong siya pumili, aaminin ko.
104
00:07:22,318 --> 00:07:25,946
-Sana ikinuwento mo siya sa akin.
-Pasensya di ako perpekto.
105
00:07:26,030 --> 00:07:27,781
Ako rin naman.
106
00:07:27,865 --> 00:07:29,283
Oo nga.
107
00:07:29,366 --> 00:07:30,201
Ginny.
108
00:07:35,372 --> 00:07:36,290
Ano?
109
00:07:38,125 --> 00:07:40,586
Naaalala mo…
110
00:07:41,378 --> 00:07:45,090
Ano… Ano iyong sa may… Sa may bayag?
111
00:07:45,841 --> 00:07:46,967
Iyong sa may ano?
112
00:07:47,051 --> 00:07:51,764
Nabanggit mo noon na may teknik sa…
113
00:07:53,140 --> 00:07:54,391
Sa bayag.
114
00:07:54,475 --> 00:07:56,936
Tinatanong mo paano magbigay ng blow job?
115
00:07:57,770 --> 00:07:58,604
Oo.
116
00:07:58,687 --> 00:08:01,106
Matapos mong isigaw, di ako mabuting ina?
117
00:08:03,734 --> 00:08:04,902
Okay.
118
00:08:05,402 --> 00:08:09,949
Diinan mo sa baba gamit ang isang kamay.
119
00:08:11,325 --> 00:08:14,245
-Ano'ng gagawin ko sa isang kamay?
-Ano lang…
120
00:08:16,997 --> 00:08:18,207
Dapat may saging.
121
00:08:18,290 --> 00:08:20,376
-Kunin ko ang vibrator ko.
-'Wag!
122
00:08:25,589 --> 00:08:27,299
Si Marcus ha?
123
00:08:27,383 --> 00:08:29,802
Ginoong hithit, panloloob,
124
00:08:29,885 --> 00:08:32,513
"unang hawak sa bike,
bunggo sa puno" Marcus?
125
00:08:32,596 --> 00:08:35,099
-Iyan iyong lalaki?
-Higit pa siya roon.
126
00:08:35,182 --> 00:08:37,059
Oo. Gusto niya rin ng blow job.
127
00:08:37,810 --> 00:08:39,937
Magaling na artist siya.
128
00:08:41,188 --> 00:08:42,606
Marami siyang talento.
129
00:08:43,524 --> 00:08:45,609
May dates ba kayo o lumulusot lang?
130
00:08:45,693 --> 00:08:48,195
Ma, tama na ha? Magtiwala ka sa akin.
131
00:08:48,279 --> 00:08:50,990
-Okay.
-Kaarawan niya bukas.
132
00:08:52,908 --> 00:08:54,201
Maganda.
133
00:08:54,285 --> 00:08:55,327
Napakaliteral.
134
00:08:55,411 --> 00:08:57,329
KAARAWAN
135
00:08:57,413 --> 00:08:58,998
Ayos.
136
00:09:00,958 --> 00:09:01,792
Grabeng gabi.
137
00:09:04,378 --> 00:09:05,963
Wala nang sekreto, Peach.
138
00:09:07,047 --> 00:09:09,049
Ganito lang maaayos ito, okay?
139
00:09:10,509 --> 00:09:11,343
Oo.
140
00:09:13,512 --> 00:09:14,555
Mabuti ito.
141
00:09:15,264 --> 00:09:16,140
Ayos na tayo.
142
00:09:16,223 --> 00:09:19,059
Klaro na ang lahat, tama?
143
00:09:20,436 --> 00:09:22,605
Oo. Oo, ayos na tayo. Ayos na ako.
144
00:09:22,688 --> 00:09:25,649
Kung anuman, mas malapit tayo ngayon.
145
00:09:26,483 --> 00:09:28,068
Kampi tayo laban sa mundo.
146
00:09:29,194 --> 00:09:31,280
Oo, Ma, alam ko.
147
00:09:32,239 --> 00:09:33,115
Okay.
148
00:09:34,074 --> 00:09:34,908
Ayos.
149
00:09:52,635 --> 00:09:55,763
Okay, ito na ang gawaan ng kape.
150
00:09:56,472 --> 00:09:57,890
Iyan na ba ang huli?
151
00:09:58,557 --> 00:10:01,935
Aakalain mo pero mali.
152
00:10:02,019 --> 00:10:05,648
Di ko alam bakit ang dami kong gamit.
153
00:10:08,567 --> 00:10:09,401
Ginny.
154
00:10:10,486 --> 00:10:13,155
Pwede ba kayo ni Austin
kina Zion sa Biyernes?
155
00:10:13,238 --> 00:10:16,659
Sa condo kami ni Paul matutulog
pagkatapos mag-empake.
156
00:10:16,742 --> 00:10:18,661
Itong Biyernes? Oo.
157
00:10:20,245 --> 00:10:22,956
Ang kalayaan ko. Pagtatapos ito ng yugto.
158
00:10:23,749 --> 00:10:27,711
Pamilya, kailangan ko ng party
sa pagpasok ko sa Neighborhood Club.
159
00:10:27,795 --> 00:10:29,421
Opinyon? Ano'ng tema ko?
160
00:10:29,505 --> 00:10:32,049
-Kailangan ng tema?
-Saang bahay ka lumaki?
161
00:10:32,132 --> 00:10:34,093
Kung pwedeng mag-tema, mag-tema.
162
00:10:34,176 --> 00:10:35,594
Ano ang tema ng kasal?
163
00:10:35,678 --> 00:10:38,222
Mali pala, pangit ang tema sa kasal.
164
00:10:38,305 --> 00:10:40,599
-Kasal ang tema ng kasal namin.
-At pag-ibig.
165
00:10:40,683 --> 00:10:41,642
Oo.
166
00:10:44,478 --> 00:10:46,522
Gusto ko ng pinakamagandang party.
167
00:10:46,605 --> 00:10:48,691
Babe, maganda iyan sigurado.
168
00:10:49,566 --> 00:10:51,068
Oo, babe.
169
00:10:51,151 --> 00:10:52,486
Oo, babe.
170
00:10:53,237 --> 00:10:54,863
Mga gago kayong lahat.
171
00:10:59,076 --> 00:11:00,536
Iyan ang suot mo?
172
00:11:03,288 --> 00:11:06,083
Di mo ako mapalabas
nang di ka nagkokomento.
173
00:11:06,166 --> 00:11:07,793
Hindi, gusto ko iyan.
174
00:11:07,876 --> 00:11:11,505
Parang "bagong saltang
bampira ako sa Sunnydale."
175
00:11:11,588 --> 00:11:12,548
Maangas.
176
00:11:13,549 --> 00:11:17,010
Okay. Paul, kung kailangan mo
ng pahinga mula rito,
177
00:11:17,094 --> 00:11:20,305
tawagan mo lang ako.
Baka pwede tayong humithit.
178
00:11:21,432 --> 00:11:23,809
Kung paghingi ito ng saklolo, ang lakas.
179
00:11:25,978 --> 00:11:28,063
Sa tingin mo okay lang siya?
180
00:11:28,147 --> 00:11:31,233
Oo. Parang okay naman.
Bumalik na kayo sa normal.
181
00:11:31,316 --> 00:11:33,861
Normal para sa inyong dalawa.
182
00:11:33,944 --> 00:11:37,406
Pero ano iyong komento niyang "humithit"?
183
00:11:38,115 --> 00:11:40,075
Pang-asar. May insidente kagabi.
184
00:11:40,159 --> 00:11:42,411
Nadakip ko
si Marcus Baker sa bintana niya.
185
00:11:42,494 --> 00:11:44,913
Sa bintana niya? Dito sa bahay?
186
00:11:45,706 --> 00:11:47,875
Okay, ano'ng gagawin natin?
187
00:11:49,042 --> 00:11:50,711
Switzerland boarding school?
188
00:11:50,794 --> 00:11:53,255
-Hindi, Georgia, seryoso ako.
-Ako rin.
189
00:11:54,089 --> 00:11:55,674
Di ko alam. Aayusin ko.
190
00:11:55,758 --> 00:11:57,760
Okay, ayusin mo.
191
00:11:58,594 --> 00:11:59,887
Ma, mahuhuli na tayo.
192
00:11:59,970 --> 00:12:01,513
Okay.
193
00:12:01,597 --> 00:12:02,931
-Paalam, pare.
-Tara.
194
00:12:03,015 --> 00:12:04,141
-Salamat.
-Oo.
195
00:12:04,224 --> 00:12:08,604
Sandali lang, kumusta
iyong miting sa guro ni Austin?
196
00:12:08,687 --> 00:12:11,023
Gusto niyang ilagay siya
sa isang plano.
197
00:12:11,106 --> 00:12:13,192
Kikitain daw ang tagapayo ng gabay.
198
00:12:13,692 --> 00:12:15,402
Di mahalaga, di ko gagawin.
199
00:12:15,486 --> 00:12:17,446
Bakit? Kung inirekomenda niya…
200
00:12:17,529 --> 00:12:19,198
Kailangan niya mag-aral.
201
00:12:20,282 --> 00:12:22,951
-Baka pero…
-Aayusin ko. 'Wag kang mag-alala.
202
00:12:23,035 --> 00:12:24,995
Kita tayo sa trabaho. Mahal kita.
203
00:12:33,712 --> 00:12:36,048
Maligayang kaarawan ko sa inyo.
204
00:12:36,131 --> 00:12:38,300
At maligayang kaarawan ko
205
00:12:38,383 --> 00:12:39,760
sa inyong dalawa.
206
00:12:39,843 --> 00:12:42,012
Oo, maligayang kaarawan ko!
207
00:12:46,183 --> 00:12:49,144
Maligayang kaarawan ko sa inyo.
Oo, kaarawan ko.
208
00:12:49,228 --> 00:12:51,271
At kaarawan ko
209
00:12:51,355 --> 00:12:54,900
Magiging 16 na ako at nasasabik na ako
210
00:12:54,983 --> 00:12:56,693
Di niyo ito kailangang gawin!
211
00:12:57,569 --> 00:12:58,821
Kakatwa. Di ako ito.
212
00:13:20,801 --> 00:13:21,635
Hi, Max.
213
00:13:22,594 --> 00:13:24,930
Binabati kita ng maligayang kaarawan.
214
00:13:25,556 --> 00:13:28,016
Salamat, Sophie. Ang bait mo.
215
00:13:28,725 --> 00:13:30,018
Kumusta ka? Kumusta?
216
00:13:30,102 --> 00:13:32,563
Ayos naman. Oo. Kumusta ka?
217
00:13:32,646 --> 00:13:35,399
Ayos. Pinakamasayang kaarawan ito.
218
00:13:37,025 --> 00:13:40,445
Pumunta ka sa party ko sa Biyernes.
Sa silong nila Brodie.
219
00:13:40,529 --> 00:13:42,489
Bilang magkaibigan, siyempre.
220
00:13:43,115 --> 00:13:44,575
Pwede ka magdala ng iba,
221
00:13:44,658 --> 00:13:47,703
kaibigan o date. Di mahalaga sa akin.
222
00:13:48,787 --> 00:13:49,705
Oo, siguro.
223
00:13:50,205 --> 00:13:51,498
Maligayang kaarawan.
224
00:13:56,128 --> 00:13:58,046
Ano'ng ibig sabihin ng "siguro"?
225
00:14:04,011 --> 00:14:05,846
'Wag ka magalit sa kaarawan ko.
226
00:14:08,098 --> 00:14:11,059
-Ano iyong kagabi?
-Alam niyang nandoon ako.
227
00:14:11,143 --> 00:14:14,730
Siya si Georgia, alam niya lahat.
Wala siyang hangganan.
228
00:14:14,813 --> 00:14:17,232
Asahan mo na sa kanya. Iyan ang buhay ko.
229
00:14:17,316 --> 00:14:18,150
Patawad.
230
00:14:18,692 --> 00:14:20,611
-Ano'ng pinag-usapan niyo?
-Wala.
231
00:14:20,694 --> 00:14:23,196
Kung ano ang intensyon ko sa anak niya.
232
00:14:23,280 --> 00:14:24,698
At ano'ng sinabi mo?
233
00:14:25,240 --> 00:14:27,409
Sabi ko sisirain kita.
234
00:14:29,202 --> 00:14:32,831
'Wag kayong humithit ni Mama uli.
Akalain mo, sinasabi ko ito.
235
00:14:35,834 --> 00:14:36,752
Happy birthday.
236
00:14:39,379 --> 00:14:41,882
Nalilito ka lagi kung anong araw na, kaya…
237
00:14:46,136 --> 00:14:46,970
Okay.
238
00:14:50,098 --> 00:14:51,725
Masaya akong nagustuhan mo.
239
00:14:52,809 --> 00:14:53,894
Sobra. Salamat.
240
00:14:53,977 --> 00:14:54,811
Mayroon pa.
241
00:14:55,520 --> 00:15:00,359
Kina Paul sila Mama at Paul matutulog
sa Biyernes, kaya walang tao sa bahay.
242
00:15:01,526 --> 00:15:03,362
Hi, bruha si Maxine.
243
00:15:04,780 --> 00:15:06,031
-"Kaarawan."
-Salamat.
244
00:15:06,114 --> 00:15:07,824
Ano'ng klase mo ngayon?
245
00:15:07,908 --> 00:15:09,534
Advanced English.
246
00:15:10,869 --> 00:15:13,580
-Takas tayo?
-Maraming beses ka nang tumatakas?
247
00:15:14,081 --> 00:15:15,874
Isumbong mo paghithit niyo ni Mama?
248
00:15:28,011 --> 00:15:28,929
Hi, pasok ka.
249
00:15:29,721 --> 00:15:31,473
Live ang website ng lungsod.
250
00:15:32,557 --> 00:15:36,895
"Patuloy akong magiging walang sawang
manananggol ng mga taga-Wellsbury."
251
00:15:36,979 --> 00:15:38,355
Di mo dinaan sa akin?
252
00:15:38,438 --> 00:15:40,732
-Hindi.
-Gusto mo ito?
253
00:15:41,441 --> 00:15:45,362
Walang sigla.
Nasaan ang pagbanggit sa pagpapakasal mo?
254
00:15:45,445 --> 00:15:48,115
-Di ito People magazine.
Munisipyo ang litrato.
255
00:15:48,198 --> 00:15:49,366
Lugar ng trabaho.
256
00:15:49,449 --> 00:15:51,994
-Dapat ikaw, gwapo ka.
-Walang may pakialam.
257
00:15:52,077 --> 00:15:53,412
-Mayroon.
-Mayroon.
258
00:15:53,954 --> 00:15:57,165
Aayusin ko ito.
Dapat may social media ka para makatao.
259
00:15:57,249 --> 00:15:59,960
-Account na patatakbuhin ng mayora.
-Di totoo.
260
00:16:00,043 --> 00:16:02,921
Alam mong tama ako.
May karisma si Paul. Gwapo.
261
00:16:03,005 --> 00:16:07,259
-Ginagawa niyo akong karne.
-May enerhiya siya ni Beto. Ni Obama.
262
00:16:07,342 --> 00:16:09,344
Oo, para talaga siyang si Obama,
263
00:16:09,428 --> 00:16:12,514
lalaking Black na naabot
ang pinakamataas na opisina.
264
00:16:12,597 --> 00:16:13,849
Parehong pareho.
265
00:16:14,683 --> 00:16:18,520
-Pwede'ng socials. Kumuha tayo ng tao.
-Bakit ayaw mo ako umayuda?
266
00:16:18,603 --> 00:16:20,147
Matatanong din kita niyan.
267
00:16:23,400 --> 00:16:27,112
Ang ginagawa ni Steinbeck dito
ay klarong pagkabit
268
00:16:27,195 --> 00:16:30,532
ng kahalagahan ng pagtubos…
269
00:16:30,615 --> 00:16:32,993
HUNTER, SALAMAT SA MGA TALA
GINNY
270
00:16:33,076 --> 00:16:35,037
Nagawang mabuhay ng pamilya
271
00:16:35,120 --> 00:16:37,456
at gumawa ng kabutihan,
272
00:16:37,539 --> 00:16:40,917
nagpapakitang hindi nawala
ang kanilang pagiging disente.
273
00:16:41,585 --> 00:16:43,253
Kung ilalagay sa konteksto…
274
00:16:47,466 --> 00:16:49,134
Nagising ako nang 6:00 a.m.
275
00:16:50,177 --> 00:16:55,182
Sinalakay ko ang Party City,
gumamit pa ako ng kumikinang na pandikit.
276
00:16:55,265 --> 00:16:56,850
Nagmamaldita siya ngayon.
277
00:16:58,602 --> 00:16:59,936
Malalampasan niya ito.
278
00:17:00,020 --> 00:17:03,065
Galit siya, di kami naging mabuting
kaibigan pero siya rin ngayon.
279
00:17:03,148 --> 00:17:06,651
Maghihimutok iyon
'pag malamang nagkasama tayong lahat.
280
00:17:11,073 --> 00:17:13,533
-Gusto niyong kumuha ng litrato?
-Siguro.
281
00:17:13,617 --> 00:17:14,993
Gawin natin.
282
00:17:17,621 --> 00:17:19,289
-Sumali ka.
-Ayaw ko.
283
00:17:23,752 --> 00:17:27,798
Mahalaga ang sayaw, okay?
Nakilala pa lang natin si Josephine.
284
00:17:27,881 --> 00:17:28,840
May kasarinlan.
285
00:17:28,924 --> 00:17:31,760
Pag-aasawa? Talagang ayaw.
286
00:17:32,427 --> 00:17:38,183
At nakilala natin ang duke,
mapag-isa, kontra sa establisimyento.
287
00:17:39,101 --> 00:17:40,310
At nagkakilala sila.
288
00:17:41,978 --> 00:17:45,816
At mapagtatanto ni Josephine
na may nararamdaman siya sa duke.
289
00:17:45,899 --> 00:17:48,985
At gayon din ang duke kay Josephine.
290
00:17:49,069 --> 00:17:52,114
Magpapanggap silang walang nararamdaman.
291
00:17:52,781 --> 00:17:55,075
At iyon na…
292
00:17:55,784 --> 00:18:01,998
Itaas ang karwahe,
at umikot, kahon, isa, dalawa.
293
00:18:02,082 --> 00:18:05,961
Mamasyal, humakbang
nang makislap, at isarado.
294
00:18:08,296 --> 00:18:09,131
Dito.
295
00:18:10,006 --> 00:18:10,841
Okay.
296
00:18:12,092 --> 00:18:12,926
Taas-karwahe.
297
00:18:17,347 --> 00:18:18,181
Pasensya.
298
00:18:19,141 --> 00:18:20,392
Nawala ako sa "mamasyal."
299
00:18:22,936 --> 00:18:25,355
-Max, gusto mo pumunta rito?
-Oo.
300
00:18:27,816 --> 00:18:30,318
-Pwedeng ibaba ang kamay mo?
-Oo. Pasensya.
301
00:18:30,402 --> 00:18:32,779
Kaarawan ko. Sikat at minamahal ako.
302
00:18:33,697 --> 00:18:34,990
Maligayang kaarawan.
303
00:18:35,073 --> 00:18:37,576
Salamat. Maligayang kaarawan ko sa'yo.
304
00:18:38,702 --> 00:18:41,329
Pumunta ka sa party ko sa Biyernes.
305
00:18:41,413 --> 00:18:43,999
Sa silong nila Brodie.
Pupunta ang buong cast at crew.
306
00:18:44,082 --> 00:18:46,376
Talaga? Siguro.
307
00:18:47,043 --> 00:18:48,753
May cleavage ba ang damit ko?
308
00:18:48,837 --> 00:18:51,006
Magugustuhan mo, pangako.
309
00:18:51,089 --> 00:18:53,133
Naisip kong kombinasyong steampunk
310
00:18:53,216 --> 00:18:56,636
at alta sosyedad na Victorian
ang konsepto ng palabas.
311
00:18:57,429 --> 00:19:00,182
-Okay, ang ganda pakinggan.
-Di ba ang ganda?
312
00:19:00,265 --> 00:19:02,309
Oo. Namamangha ako.
313
00:19:06,479 --> 00:19:08,648
Lagi kong napapansin ang estilo mo.
314
00:19:09,649 --> 00:19:12,027
-Talaga?
-Oo. Gusto ko ang buong ayos mo.
315
00:19:12,110 --> 00:19:13,445
Salamat.
316
00:19:14,654 --> 00:19:16,656
Ikaw din. Gusto ko ang blusa mo.
317
00:19:18,575 --> 00:19:19,409
Umikot ka.
318
00:19:25,290 --> 00:19:26,499
-Hi.
-Hi.
319
00:19:28,376 --> 00:19:30,378
Patawad huli ako. Napansin ni Joe?
320
00:19:30,462 --> 00:19:31,546
-Wala siya.
-Okay.
321
00:19:31,630 --> 00:19:33,089
Hi, Marcus.
322
00:19:33,173 --> 00:19:34,007
Hi.
323
00:19:38,929 --> 00:19:41,264
Ano? Nagnanakaw tayo ng kape lagi.
324
00:19:42,390 --> 00:19:43,225
Paalam.
325
00:19:45,769 --> 00:19:46,770
Kumusta iyan?
326
00:19:49,564 --> 00:19:51,441
Iyan… Iyan, ayos naman.
327
00:19:51,524 --> 00:19:52,400
Nobyo mo siya?
328
00:19:54,653 --> 00:19:56,196
Oo, parang ganoon nga.
329
00:19:57,447 --> 00:20:00,700
Anong klase baliw
ang bibili ng gingerbread latte?
330
00:20:00,784 --> 00:20:03,870
-Ang sama pakinggan.
-Oo. Uminom ako kanina. Kadiri.
331
00:20:05,413 --> 00:20:07,791
Diyos ko. Joe.
332
00:20:07,874 --> 00:20:09,709
Ano'ng nangyari sa mukha mo?
333
00:20:09,793 --> 00:20:11,002
Ano?
334
00:20:11,086 --> 00:20:15,840
Ang unang tuntunin ng Fight Club
ay 'wag magsalita tungkol sa Fight Club.
335
00:20:15,924 --> 00:20:16,758
Cute.
336
00:20:16,841 --> 00:20:19,469
Pangalawang tuntunin, gayon din.
337
00:20:19,552 --> 00:20:22,055
-Binabayaran ko kayo para rito?
-Libre ito.
338
00:20:24,015 --> 00:20:25,392
Bagong ayos ito.
339
00:20:25,475 --> 00:20:26,309
Gusto mo ito?
340
00:20:27,477 --> 00:20:28,478
Parang Hot Topic.
341
00:20:29,771 --> 00:20:30,605
Ano?
342
00:20:32,565 --> 00:20:35,277
-Hot Topic?
-Di ko alam pero ininsulto ako.
343
00:20:35,360 --> 00:20:37,654
Cynthia, gusto mo ng dagdag?
344
00:20:38,321 --> 00:20:43,368
-May lugar naman na 4:00 p.m. na, tama?
-Dito, 4:00 p.m. na. Sa totoo, 4:15 nga.
345
00:20:43,451 --> 00:20:44,911
Mabuti iyan.
346
00:20:44,995 --> 00:20:47,289
Kung tatanungin mo, kumusta ako, 'wag.
347
00:20:47,372 --> 00:20:49,374
Di ako okay, ayaw kong pag-usapan…
348
00:20:49,457 --> 00:20:50,875
Napaano ang mata mo?
349
00:20:52,377 --> 00:20:54,629
Kung di ka magsasalita, ako rin hindi.
350
00:20:55,672 --> 00:20:59,009
Joe, Joe, Joe, Joe.
Ikaw lang ang makakatulong sa akin.
351
00:20:59,092 --> 00:21:01,428
-Ayos.
-Patingin ng carte mong caterer.
352
00:21:01,511 --> 00:21:03,388
May party ako sa Neighborhood Club.
353
00:21:03,471 --> 00:21:05,724
Nakatingin ka sa bago nilang miyembro.
354
00:21:07,183 --> 00:21:09,894
-Binabati kita.
-Sino sumuntok sa mukha mo?
355
00:21:15,233 --> 00:21:17,569
Ano'ng party mo noong bago ka?
356
00:21:17,652 --> 00:21:19,654
Tailgaiting party ang amin ni Tom.
357
00:21:19,738 --> 00:21:23,825
Namigay ng manok ang mga naka-unipormeng
high school football player,
358
00:21:23,908 --> 00:21:26,119
at nagbukas ng bariles si Tom.
359
00:21:26,911 --> 00:21:29,664
Ang saya pakinggan. Tangina.
360
00:21:30,373 --> 00:21:32,959
Peach, pakigawan mo
akong gingerbread latte?
361
00:21:35,587 --> 00:21:36,880
Imbitado ka rin, Joe.
362
00:21:36,963 --> 00:21:39,382
Di mo kailangan gawin iyan para sa cater.
363
00:21:39,466 --> 00:21:42,135
Iniimbitahan kita
kasi gusto kong pumunta ka.
364
00:21:42,218 --> 00:21:43,345
Magkaibigan tayo.
365
00:21:43,428 --> 00:21:45,013
Sana ikaw ang mag-cater.
366
00:21:48,683 --> 00:21:49,684
Salamat.
367
00:22:05,325 --> 00:22:06,868
Hello, Ellen.
368
00:22:06,951 --> 00:22:08,787
May dala akong puting bandila.
369
00:22:08,870 --> 00:22:12,082
-Puting wine. Pareho lang.
-Ano'ng gusto mo, Georgia?
370
00:22:12,165 --> 00:22:14,626
Nagluluto ako para sa kaarawan ng kambal.
371
00:22:14,709 --> 00:22:19,089
At gusto ni Marcus ng burgers,
chicken ziti naman kay Maxine, kaya…
372
00:22:19,172 --> 00:22:22,384
Mali ako. Dapat sinabi ko
ang kina Marcus at Ginny.
373
00:22:22,467 --> 00:22:25,095
Wala akong palusot.
Dapat sinabi ko, patawad.
374
00:22:25,845 --> 00:22:28,098
Ako ang laging lumulutas ng lahat, at…
375
00:22:28,848 --> 00:22:33,144
Di ko alam paano ipaliwanag
bukod doon pero nangungulila ako sa'yo.
376
00:22:33,645 --> 00:22:34,938
Sa kaibigan ko.
377
00:22:36,106 --> 00:22:38,858
Okay. Nangungulila rin ako sa'yo.
378
00:22:41,903 --> 00:22:44,197
Ito. Baka gusto mong inumin iyan.
379
00:22:44,280 --> 00:22:48,743
Natuto na ako, ibabahagi kong umaakyat uli
si Marcus sa bintana ni Ginny.
380
00:22:48,827 --> 00:22:50,036
Nahuli ko kagabi.
381
00:22:50,120 --> 00:22:53,081
Akala niya sino siya?
Christian Slater sa Heathers?
382
00:22:53,164 --> 00:22:55,625
Maganda iyan. Di ko naisip iyan.
383
00:22:55,708 --> 00:22:58,211
Di ako makapaniwala.
Akala nila tanga tayo?
384
00:22:58,294 --> 00:22:59,254
Oo.
385
00:22:59,337 --> 00:23:02,298
Bakit di nila gawing opisyal
at gamitin ang pinto?
386
00:23:03,800 --> 00:23:08,221
Hindi, di ka magmemeryenda pagkatapos
kong magluto ng dalawang hapunan.
387
00:23:08,304 --> 00:23:11,850
Ma, walang mga tuntunin 'pag kaarawan.
Hi, Georgia.
388
00:23:11,933 --> 00:23:13,393
Maligayang kaarawan.
389
00:23:13,476 --> 00:23:16,020
-Ano'ng plano mo?
-Walang imbitado si Ginny.
390
00:23:16,104 --> 00:23:19,023
Maxine, di mabuting magtanim
ng sama ng loob.
391
00:23:19,107 --> 00:23:20,316
Nagkakamali ang tao.
392
00:23:20,400 --> 00:23:23,278
At kung itataboy mo lahat,
walang matitira sa'yo.
393
00:23:25,738 --> 00:23:28,199
Marcus, papatayin kita!
394
00:23:32,454 --> 00:23:35,582
Seryoso? Di sapat si Ginny,
kinuha mo rin si Abby?
395
00:23:35,665 --> 00:23:37,333
Ginagawa mo sa kaarawan ko?
396
00:23:37,417 --> 00:23:39,752
Kaarawan natin.
Wala akong ginawa sa'yo.
397
00:23:41,504 --> 00:23:43,840
Di ikaw ang tagapagpasya ng tama.
398
00:23:53,224 --> 00:23:56,436
GENEVIEVE BLANCO
PANGKASAL
399
00:23:58,688 --> 00:23:59,814
-Hi.
-Hi.
400
00:24:00,982 --> 00:24:02,066
Sige.
401
00:24:04,319 --> 00:24:06,321
-Hindi iyang dr…
-Wow.
402
00:24:06,404 --> 00:24:09,157
-Okay.
-Ano'ng mayroon dito?
403
00:24:09,240 --> 00:24:11,910
-Oo.
-Ang dami nito.
404
00:24:11,993 --> 00:24:14,204
-Okay.
-Parang jelly beans o…
405
00:24:14,287 --> 00:24:15,747
-Ito na ang lider.
-Okay.
406
00:24:15,830 --> 00:24:17,874
-Malaking Papa.
-Oo. Ibalik mo na.
407
00:24:17,957 --> 00:24:20,084
-Paano ito gumagana?
-Sige na. Okay.
408
00:24:20,168 --> 00:24:21,419
-Malaking Papa!
-'Wag.
409
00:24:21,503 --> 00:24:23,630
-May sariling isip siya.
-Ibalik mo.
410
00:24:23,713 --> 00:24:25,298
-Dahan-dahan lang.
-Ayos.
411
00:24:25,381 --> 00:24:27,509
Dahan-dahan, Malaking Papa.
Saan ito?
412
00:24:27,592 --> 00:24:29,052
Ma, di ko mahanap ang…
413
00:24:31,429 --> 00:24:34,307
Kailangan kong kumatok. Alam ko na ngayon.
414
00:24:37,310 --> 00:24:41,231
Nagsisikap talaga ako
para sa parangal na Ina ng Taon, no?
415
00:24:42,023 --> 00:24:44,901
Tingin mo?
Mag-alala na ba akong nasira ko siya,
416
00:24:44,984 --> 00:24:47,487
magluluto siya ng droga't sasali sa sirko?
417
00:24:48,613 --> 00:24:50,031
Ano?
418
00:24:50,114 --> 00:24:51,491
Wala? Ano…
419
00:24:53,576 --> 00:24:56,996
Alam mo?
Pwedeng magtanong ng di mo ikakagalit?
420
00:24:57,997 --> 00:24:59,374
Walang pangako.
421
00:25:00,041 --> 00:25:00,875
Austin.
422
00:25:01,960 --> 00:25:06,422
Pwede mong ipaintindi sa akin
bakit di mo gagawin ang payo ng guro niya?
423
00:25:06,506 --> 00:25:07,465
Galit ako.
424
00:25:08,299 --> 00:25:09,300
Seryoso ako.
425
00:25:09,884 --> 00:25:14,764
Nakita ko ang mga magulang kong
dumaan sa ganito kay Chris.
426
00:25:14,847 --> 00:25:17,767
-Di pareho sina Austin at Chris.
-Alam kong hindi.
427
00:25:17,850 --> 00:25:19,352
Di ko sinasabi iyon.
428
00:25:19,435 --> 00:25:24,107
Pero makakabuti kay Austin
ang mabigyan ng dagdag na atensyon,
429
00:25:24,190 --> 00:25:25,316
at may mga paraan.
430
00:25:25,400 --> 00:25:28,194
Di ko siya lalagyan ng tatak
na laging susunod sa kanya.
431
00:25:28,278 --> 00:25:31,573
Mag-iiba ang tingin sa kanya.
Okay siya, at ayaw kong pag-usapan ito.
432
00:25:31,656 --> 00:25:35,910
-Bakit di mo tulungan? Di kailangang ikaw.
-Hindi mo sila anak!
433
00:25:37,370 --> 00:25:40,123
-Wow.
-Masyadong malupit ang pagkasabi ko.
434
00:25:41,082 --> 00:25:44,335
Ibig ko lang sabihin,
kaya ko na. Okay? Iyon lang.
435
00:25:44,419 --> 00:25:45,837
-Okay? Ako…
-Hindi. Okay?
436
00:25:45,920 --> 00:25:49,340
Klaro ang dinig ko.
Okay? Alam ko na ang hangganan ko.
437
00:25:49,424 --> 00:25:52,010
Di ako sasabihan sa bagong nobyo ni Ginny.
438
00:25:52,093 --> 00:25:55,805
Di ako pagkakatiwalaang
tumulong kay Austin.
439
00:25:55,888 --> 00:25:58,308
Gaya ng pagtitiwala mo
sa akin sa trabaho?
440
00:25:58,391 --> 00:25:59,892
Ano'ng ibig mong sabihin?
441
00:25:59,976 --> 00:26:03,980
Paulit-ulit kong pinatunayan
ang sarili ko pero di ako sinasali.
442
00:26:04,063 --> 00:26:06,983
Ngayong ikakasal na tayo,
labas na ako. Ano iyon?
443
00:26:07,066 --> 00:26:09,736
Tungkol ba ito kay Nick? Alam kong medyo…
444
00:26:09,819 --> 00:26:12,947
Di, alam ko ang kay Nick.
Wala akong pakialam. Amo ka.
445
00:26:14,782 --> 00:26:17,577
Ibalik mo ang Malaking Papa
kung saan mo nakita.
446
00:26:25,960 --> 00:26:30,006
Hi. Pasensya na roon.
447
00:26:30,089 --> 00:26:31,424
Mabuti para sa'yo.
448
00:26:31,507 --> 00:26:34,385
Mabuti para kay Paul, talaga. Nakakagulat.
449
00:26:34,469 --> 00:26:37,722
Peach, may gusto akong pag-usapan natin.
450
00:26:38,514 --> 00:26:40,516
-Diyos ko.
-Hindi, hindi masama.
451
00:26:42,894 --> 00:26:44,103
Magpapakasal na ako,
452
00:26:45,188 --> 00:26:46,981
pinakamatalik kitang kaibigan.
453
00:26:49,025 --> 00:26:50,818
Pwede ba kitang maid of honor?
454
00:26:54,072 --> 00:26:55,823
Ma, oo, siyempre.
455
00:26:56,491 --> 00:26:57,867
-Oo?
-Oo.
456
00:27:06,751 --> 00:27:08,503
Sana di kita nasira masyado.
457
00:27:08,586 --> 00:27:10,046
Nasira ba kita?
458
00:27:10,672 --> 00:27:12,256
Hindi, okay ako.
459
00:27:13,841 --> 00:27:14,676
Okay.
460
00:27:16,177 --> 00:27:17,011
Sige.
461
00:27:17,679 --> 00:27:19,305
-Yay!
-Yay!
462
00:28:13,735 --> 00:28:15,194
May magandang shortcut
463
00:28:15,278 --> 00:28:18,489
'pag di gagawa
ng buong eyeliner sa balat ng talukap
464
00:28:18,573 --> 00:28:24,162
pero nagbibigay pa rin ito
ng lalim at itim doon.
465
00:28:24,245 --> 00:28:25,788
Pagbigay-diin sa talukap,
466
00:28:25,872 --> 00:28:28,958
maglalagay pa ako ng lapis
sa labas na sulok ng mata.
467
00:30:01,175 --> 00:30:04,470
Narinig kong ang lasa ng tarantula
ay makalupang droga.
468
00:30:04,554 --> 00:30:06,931
Alam kong magsasabi ka ng ganoon.
469
00:30:07,682 --> 00:30:09,141
Iyong pagiging malutong…
470
00:30:12,687 --> 00:30:14,021
Gusto ko ang buhok mo.
471
00:30:16,649 --> 00:30:17,483
Salamat.
472
00:30:18,234 --> 00:30:20,611
Dati ko pa gustong kulayan ang buhok ko.
473
00:30:25,408 --> 00:30:27,034
Naaalala mo noong 11 tayo,
474
00:30:27,118 --> 00:30:29,954
nagnakaw tayo ng beer
sa papa mo, binuhos sa ulo,
475
00:30:30,037 --> 00:30:32,540
at nagbilad sa araw para sa highlights?
476
00:30:32,623 --> 00:30:34,667
Nakakahiya tayo noon.
477
00:30:34,750 --> 00:30:37,753
-Dapat ininom na lang natin ang beer.
-Dapat… Totoo.
478
00:30:43,134 --> 00:30:43,968
Max.
479
00:30:46,387 --> 00:30:50,808
-Okay, napakadrama naman niya.
-Hindi na siya makatuwiran.
480
00:30:53,352 --> 00:30:54,562
Medyo nakakatawa.
481
00:30:59,358 --> 00:31:02,778
-Mas mabuti na ang mga bagay.
-Pag-usapan natin ang ina mo.
482
00:31:03,571 --> 00:31:07,199
Pwedeng 'wag natin siya
tawaging "ina" ko? Parang Kathy Bates.
483
00:31:08,534 --> 00:31:09,952
Paano ang relasyon niyo?
484
00:31:11,829 --> 00:31:16,709
Di siya parang normal na mama.
485
00:31:16,792 --> 00:31:19,503
Humithit pa lang siya kasama ang nobyo ko.
486
00:31:21,047 --> 00:31:22,882
Di ko siya opisyal na nobyo.
487
00:31:24,634 --> 00:31:26,010
Ano'ng pakiramdam noon?
488
00:31:27,345 --> 00:31:29,180
Gawain ni mama ang ganyan.
489
00:31:32,224 --> 00:31:34,018
Nababagabag ka ba roon?
490
00:31:35,770 --> 00:31:39,231
Hindi. Ganyan lang talaga siya.
491
00:31:41,192 --> 00:31:43,319
Pwedeng magtanong?
492
00:31:44,153 --> 00:31:44,987
Siyempre.
493
00:31:47,031 --> 00:31:50,451
Anong parte ng pagkatao mo
at magagawa mo ang nakatakda na?
494
00:31:51,535 --> 00:31:54,121
Tulad ng lahi o anuman?
495
00:31:55,164 --> 00:31:56,666
Bakit mo tinatanong?
496
00:31:58,626 --> 00:32:01,045
Naisip ko lang bigla, wala iyon.
497
00:32:02,088 --> 00:32:04,882
Ito'ng sandaling
tutukuyin mo'ng nararamdaman mo
498
00:32:04,966 --> 00:32:07,176
at nagdudulot ng pananakit sa sarili.
499
00:32:07,802 --> 00:32:10,304
Dapat maging totoo ka sa nararamdaman mo,
500
00:32:10,388 --> 00:32:11,764
o di ito maaayos.
501
00:32:12,723 --> 00:32:13,557
Oo.
502
00:32:14,266 --> 00:32:15,184
Oo, alam ko.
503
00:32:16,060 --> 00:32:18,646
Sabi ko nga, ayos… Ayos lang ako.
504
00:32:24,110 --> 00:32:26,696
Gusto ko iyong asul. Magandang adisyon.
505
00:32:27,571 --> 00:32:28,531
Salamat.
506
00:32:29,156 --> 00:32:32,243
Nakiusap ang mama mong kunin
ko kayo ni Austin Biyernes nang gabi.
507
00:32:33,202 --> 00:32:36,998
Si Austin lang.
Matutulog ako sa bahay ng kaibigan ko.
508
00:32:42,420 --> 00:32:43,379
Simone?
509
00:32:44,088 --> 00:32:46,882
Wala. Kumusta'ng eskwela?
510
00:32:47,633 --> 00:32:49,051
Galit sa akin si Max.
511
00:32:49,135 --> 00:32:51,721
Magugulat kang
madalang kang iniisip ng tao.
512
00:32:51,804 --> 00:32:53,472
Karaniwan, sang-ayon ako
513
00:32:53,556 --> 00:32:56,183
pero tiyak na galit siya't
iniisip niya lagi.
514
00:32:56,267 --> 00:32:58,185
Sinubukan mo nang kausapin siya?
515
00:32:58,728 --> 00:33:00,396
Okay, di mo gusto ang ideya.
516
00:33:01,814 --> 00:33:02,898
Kumusta si Bracia?
517
00:33:03,524 --> 00:33:06,193
Sabi ng taong gusto niya
sa litrato mo "grabe"
518
00:33:06,277 --> 00:33:08,320
kaya kinumpleto mo'ng buhay niya.
519
00:33:11,532 --> 00:33:13,409
Kumusta ang therapy?
520
00:33:14,535 --> 00:33:17,955
-Hindi ako nasusunog kung iyon ang tanong.
-Hindi iyon.
521
00:33:19,832 --> 00:33:21,083
Gumagana ang therapy.
522
00:33:21,751 --> 00:33:22,835
Mas mabuti na ako.
523
00:33:27,381 --> 00:33:30,134
Magkwento ka tungkol kay "wala" Simone.
524
00:33:36,390 --> 00:33:37,850
Anthony Green…
525
00:33:38,601 --> 00:33:41,562
May naaalala ka bang detalye?
526
00:33:41,645 --> 00:33:45,941
Naaalala ko ba ang kaso ng nawawalang tao
mula sa isang dekada?
527
00:33:46,025 --> 00:33:48,778
New Orleans ito.
Alam mo ilan ang ganito rito?
528
00:33:55,367 --> 00:33:56,744
-Ano?
-Iyong misis niya.
529
00:34:00,122 --> 00:34:03,167
Naaalala ko siya. Naawa ako sa kanya.
530
00:34:03,250 --> 00:34:04,376
Magandang dalaga.
531
00:34:05,002 --> 00:34:07,129
Mukhang may naaalala ka na.
532
00:34:07,213 --> 00:34:10,549
May ilegal na pasugalan siya,
at misis niya ang nakulong.
533
00:34:10,633 --> 00:34:11,884
Inaresto iyong misis,
534
00:34:12,676 --> 00:34:14,678
at pagkalabas, tumakas ang lalaki.
535
00:34:15,805 --> 00:34:17,098
Nakakahiya.
536
00:34:17,181 --> 00:34:21,018
Hindi naging person of interest
iyong misis sa pagkawala niya?
537
00:34:21,602 --> 00:34:25,231
Paano niya itutumba
ang lalaki at ililipat? Tignan mo siya.
538
00:34:26,315 --> 00:34:27,858
Napapadali ang buhay niya.
539
00:34:28,609 --> 00:34:29,443
Ano?
540
00:34:30,945 --> 00:34:32,655
Minamaliit siya ng lahat.
541
00:34:35,991 --> 00:34:36,826
Hi.
542
00:34:37,409 --> 00:34:39,829
-Hi, kumusta oon sa papa mo?
-Ayos naman.
543
00:34:42,414 --> 00:34:44,375
-Hindi.
-Ano?
544
00:34:45,167 --> 00:34:46,794
Sayawan sa sala!
545
00:34:52,842 --> 00:34:56,345
Pagod na ako
sa pagiging seryoso ng lahat dito.
546
00:34:57,012 --> 00:34:59,348
Ano'ng nangyayari?
547
00:35:03,519 --> 00:35:05,855
Dapat malaman mo ano'ng pakakasalan mo.
548
00:35:05,938 --> 00:35:08,399
Okay, masasabayan ko ito.
549
00:35:50,441 --> 00:35:51,609
Aalis ako.
550
00:35:51,692 --> 00:35:54,069
Sandali, kailan ang curfew mo?
551
00:35:54,904 --> 00:35:56,030
Curfew ko?
552
00:35:56,113 --> 00:35:57,907
-Oo. May curfew siya, no?
-Oo.
553
00:35:57,990 --> 00:35:59,408
-Mayroon?
-Di ko alam.
554
00:36:01,452 --> 00:36:03,329
Babalik ako sa disenteng oras.
555
00:36:04,455 --> 00:36:05,706
Peach, ayos ka lang?
556
00:36:06,290 --> 00:36:07,374
Oo, ayos lang ako.
557
00:36:07,458 --> 00:36:08,417
Tara.
558
00:36:15,007 --> 00:36:16,008
Sige na.
559
00:36:16,091 --> 00:36:18,469
PARA KAY ELLEN
PAPUNTA SI GINNY DIYAN
560
00:36:36,654 --> 00:36:39,657
Ginny! Di kita nakitang pumasok sa pinto.
561
00:36:43,619 --> 00:36:44,662
Komportable rito.
562
00:36:46,163 --> 00:36:47,998
Uusog lang ako rito.
563
00:36:48,082 --> 00:36:50,960
Okay, ano'ng pinag-uusapan natin?
564
00:36:54,255 --> 00:36:56,632
Sinabi ng mama ko sa'yo, no?
565
00:36:58,175 --> 00:37:00,261
Tumambay lang tayo rito buong gabi.
566
00:37:08,477 --> 00:37:09,770
Nagkabati yata sila.
567
00:37:10,354 --> 00:37:13,274
Okay, di ko maintindihan.
Di ako ang nagkamali.
568
00:37:13,357 --> 00:37:14,858
Oo, babe, di ko alam.
569
00:37:15,818 --> 00:37:17,695
Masamang balita, mi amors.
570
00:37:18,862 --> 00:37:20,072
Baha sa silong ko.
571
00:37:20,155 --> 00:37:23,951
-Sana eupismo lang iyan.
-Patawad, walang party ngayong gabi.
572
00:37:24,034 --> 00:37:25,911
Di ito nangyayari sa akin.
573
00:37:25,995 --> 00:37:27,663
Tumingin ka sa positibo.
574
00:37:28,580 --> 00:37:30,499
Di na baleng nawala lahat ng kaibigan mo.
575
00:37:32,459 --> 00:37:34,878
-Biro lang.
-Mahal kita, Max.
576
00:37:37,840 --> 00:37:39,258
-Hi, Ginny.
-Bye, Ginny.
577
00:37:41,218 --> 00:37:44,763
-Hindi! Sandali. Hindi.
-Ano'ng gusto mo ngayon?
578
00:37:44,847 --> 00:37:46,682
Ako ang galit, hindi ikaw.
579
00:37:46,765 --> 00:37:50,519
Pasensya, Max. Nagulo ko ba
ang balanse ng daigdig
580
00:37:50,602 --> 00:37:52,730
dahil di ikaw ang isinentro ko?
581
00:37:52,813 --> 00:37:57,026
Okay, aray. At isa pa, bruha.
Ikaw ang mali rito.
582
00:37:57,109 --> 00:37:58,819
Gustong gusto mo iyan, di ba?
583
00:37:58,902 --> 00:38:00,738
Ako'ng nagkamali't perpekto ka.
584
00:38:00,821 --> 00:38:03,073
Ako rin hindi
pero di ko siniping ang kapatid mo.
585
00:38:03,157 --> 00:38:05,909
-Ayos kasi krimen iyon.
-Niloko mo ako, Ginny!
586
00:38:05,993 --> 00:38:07,703
Ano ngayon?
587
00:38:07,786 --> 00:38:11,040
Dapat ba sabihin ko sa'yo lahat?
Di iyan pagkakaibigan.
588
00:38:11,123 --> 00:38:13,167
Di pagkakaibigan ang pagbunyag
589
00:38:13,250 --> 00:38:15,919
ng pinakamalalim na iniisip at sekreto.
590
00:38:16,003 --> 00:38:18,505
Pagsuporta sa isa't isa ang pagkakaibigan.
591
00:38:18,589 --> 00:38:22,092
Ang kaibigan, di magkakansela
nang di alam ang buong kwento.
592
00:38:22,176 --> 00:38:23,135
Buong kwento?
593
00:38:23,218 --> 00:38:25,637
Detalye ng pagtatalik niyo ng kapatid ko?
594
00:38:25,721 --> 00:38:27,431
Alam ko ano'ng nangyari oon.
595
00:38:27,514 --> 00:38:32,102
"Ginny, madilim at makulimlim ako
at sumasakit ang mata ko sa mga kulay."
596
00:38:32,186 --> 00:38:35,189
"Marcus, hinahanap ko ang sarili ko."
597
00:38:38,275 --> 00:38:39,985
"Saan ang daan sa titi mo?"
598
00:38:40,069 --> 00:38:41,987
Madaldal ka pero walang saysay.
599
00:38:42,071 --> 00:38:45,783
-Nagpakulay lang ng buhok, tumapang na.
-Hihingi ka ng tawad?
600
00:38:46,909 --> 00:38:49,036
-Biro iyan.
-Hindi, Max.
601
00:38:49,119 --> 00:38:50,329
Dahil mahal kita.
602
00:38:50,913 --> 00:38:53,457
Okay? Mahal na mahal kita't
sinaktan mo ako.
603
00:38:53,540 --> 00:38:54,750
Diyos ko. Minsan…
604
00:38:54,833 --> 00:38:58,962
Ramdam kong di mo talaga makita
ang pinagdadaanan at pagkatao ko.
605
00:38:59,463 --> 00:39:02,383
Sinubukan kong di mahalin
ang kapatid mo, talaga.
606
00:39:03,008 --> 00:39:06,678
Pero di ko alam, malakas talaga
ang pheromone niyong Bakers.
607
00:39:06,762 --> 00:39:08,013
-Mahal mo siya?
-Oo.
608
00:39:08,097 --> 00:39:11,350
Totoong pag-ibig?
Ayos sa'yo ang mamantikang buhok niya?
609
00:39:11,433 --> 00:39:12,309
Oo.
610
00:39:13,894 --> 00:39:14,853
Di ko alam iyon.
611
00:39:15,354 --> 00:39:17,106
Kuha ko siya't kuha niya ako.
612
00:39:17,731 --> 00:39:20,901
At sinubukan naming pigilan
dahil mahal din kita.
613
00:39:25,406 --> 00:39:27,199
Parang hipag kita kung sakali.
614
00:39:27,282 --> 00:39:29,118
Okay, agresibo iyan pero…
615
00:39:29,201 --> 00:39:31,662
Pasensya talaga naging masama ako.
616
00:39:31,745 --> 00:39:34,998
Nasasaktan lang talaga ako,
parang gripo nang tumatagas.
617
00:39:35,082 --> 00:39:37,751
At naging bruha talaga ako,
matinding bruha.
618
00:39:37,835 --> 00:39:40,421
Mabuti sigurong
binaha ang silong ni Brodie,
619
00:39:40,504 --> 00:39:42,756
wala akong kaibigan para sa party.
620
00:39:43,298 --> 00:39:45,050
Gusto kong maging okay tayo.
621
00:39:46,385 --> 00:39:47,219
Ako rin.
622
00:39:48,220 --> 00:39:49,638
Nangungulila ako sa'yo.
623
00:39:58,105 --> 00:39:59,982
Ano, nagkabalikan na ang banda?
624
00:40:03,527 --> 00:40:04,361
Hindi.
625
00:40:04,987 --> 00:40:06,280
Hindi, Ginny, hindi.
626
00:40:06,363 --> 00:40:09,867
-Oo. Oo, Ginny, oo.
-Di mo alam ang pinag-uusapan namin.
627
00:40:09,950 --> 00:40:12,369
Hindi pero alam kong gusto kong mangyari.
628
00:40:13,036 --> 00:40:13,871
Sige.
629
00:40:14,955 --> 00:40:17,624
Para sa kaarawan mo,
sa'yo na ang kaarawan ko.
630
00:40:17,708 --> 00:40:18,542
Yay!
631
00:40:19,251 --> 00:40:20,335
Ano iyon?
632
00:40:20,419 --> 00:40:22,045
-Party sa bahay ko.
-Ano?
633
00:40:22,713 --> 00:40:26,675
Okay. Sobrang nasasabik ako. Gawin natin.
634
00:40:49,615 --> 00:40:52,117
-Georgia. Paul.
-Joe!
635
00:40:52,201 --> 00:40:54,328
Huling araw ito ng kalayaan ni Paul.
636
00:40:54,411 --> 00:40:57,581
-Opisyal ang paglipat niya bukas.
-Katapusan ng yugto.
637
00:40:58,582 --> 00:41:00,501
Siyempre. Binabati kita.
638
00:41:01,376 --> 00:41:03,378
Bibigyan ko kayo ng libreng wine.
639
00:41:03,462 --> 00:41:04,880
Di mo kailangan gawin…
640
00:41:08,926 --> 00:41:11,220
May gusto yata sa'yo si Joe.
641
00:41:11,887 --> 00:41:13,305
Tumigil ka. Wala.
642
00:41:13,972 --> 00:41:14,890
Okay.
643
00:41:25,150 --> 00:41:26,235
Oo!
644
00:41:28,737 --> 00:41:29,738
Okay!
645
00:41:32,616 --> 00:41:35,702
-Di niyo ako dapat pag-usapan.
-Sige.
646
00:41:35,786 --> 00:41:38,914
Ano talaga siya… Makinig kayo…
647
00:41:38,997 --> 00:41:40,541
-Cheers.
-Yay.
648
00:41:40,624 --> 00:41:41,750
Yay!
649
00:41:44,628 --> 00:41:47,297
May mga nagawa akong mali.
650
00:41:47,381 --> 00:41:51,218
May mga nasaktan, at babaguhin ko
ang mga bagay kung pwede lang.
651
00:41:51,301 --> 00:41:52,719
Maraming pagsisisi.
652
00:41:55,055 --> 00:41:56,390
Paghingi ito ng tawad?
653
00:41:57,015 --> 00:41:58,475
Patawad.
654
00:41:59,017 --> 00:42:01,562
Gago ako, at mahal kita.
655
00:42:05,899 --> 00:42:07,276
Gawin natin ang coffee shop.
656
00:42:08,443 --> 00:42:11,113
-Libreng caramel macchiato.
-Ito ang sukli mo.
657
00:42:13,323 --> 00:42:16,660
Gumagawa ako ng dahon
dahil artist ako. Ito, mainit.
658
00:42:18,203 --> 00:42:19,413
Kakatwa kayo.
659
00:42:19,496 --> 00:42:24,001
Ang munti kong umiibig
na kerubin, anghel, prinsesa, demonyo.
660
00:42:24,084 --> 00:42:27,004
-Marcus? Ang pangit ng tipo mo.
-Salamat.
661
00:42:27,087 --> 00:42:31,258
May mga munting gintong batik
itong bumubutas sa lalamunan,
662
00:42:31,341 --> 00:42:33,552
mas mabilis ang agos ng alak sa dugo.
663
00:42:33,635 --> 00:42:34,469
Perpekto!
664
00:42:34,553 --> 00:42:35,637
-Gusto mo?
-Oo.
665
00:42:35,721 --> 00:42:36,805
Para sa MANG!
666
00:42:36,888 --> 00:42:38,724
Para sa MANG!
667
00:42:42,561 --> 00:42:44,688
Hindi ka… Hindi ka nagsinungaling.
668
00:42:46,898 --> 00:42:47,941
-Hi.
-Hi.
669
00:42:48,442 --> 00:42:49,276
Hi.
670
00:42:51,778 --> 00:42:52,904
Pumunta ka sa taas.
671
00:42:53,405 --> 00:42:54,656
Kukuha ako ng inumin.
672
00:43:00,954 --> 00:43:02,789
Hawakan pa lang, buntis na ako.
673
00:43:04,833 --> 00:43:05,959
Bagay kayo.
674
00:43:07,753 --> 00:43:09,212
Hi, masaya iyong ensayo.
675
00:43:11,590 --> 00:43:15,052
Oo kaso medyo asiwa pa ako.
676
00:43:15,761 --> 00:43:17,596
Kailangan pa natin ng ensayo.
677
00:43:18,972 --> 00:43:19,806
Dito?
678
00:43:20,307 --> 00:43:21,141
Sa kusina?
679
00:43:35,822 --> 00:43:37,741
Diyos ko, Silver! Yay!
680
00:43:37,824 --> 00:43:40,661
Diyos ko, yay! Masaya akong nakarating ka.
681
00:43:40,744 --> 00:43:41,912
Nasisiyahan ka ba?
682
00:43:41,995 --> 00:43:43,246
-Sobra.
-Mabuti.
683
00:43:43,330 --> 00:43:44,373
Masaya ako.
684
00:43:44,456 --> 00:43:46,249
Bakit wala si Sophie rito?
685
00:43:46,333 --> 00:43:49,294
Sa tingin mo di siya pupunta?
Inimbita ko siya.
686
00:43:49,836 --> 00:43:52,381
-Gusto mo pa ng alak?
-Oo.
687
00:43:58,553 --> 00:43:59,388
Hi.
688
00:44:00,722 --> 00:44:01,932
Pwede mag-usap tayo?
689
00:44:03,975 --> 00:44:06,019
Iyong maganda talaga, tama?
690
00:44:06,978 --> 00:44:09,314
Sandali. Hi, Zion, ano'ng mayroon?
691
00:44:09,398 --> 00:44:10,399
Pasensya na.
692
00:44:10,482 --> 00:44:12,776
Sinubukan ko si Ginny pero di sumagot.
693
00:44:12,859 --> 00:44:15,320
Pwede si Austin sa pelikulang PG-13?
694
00:44:15,404 --> 00:44:17,197
Sinubukan mo si Ginny? Bakit…?
695
00:44:19,157 --> 00:44:20,992
Ayos lang ang PG-13. Paalam.
696
00:44:21,660 --> 00:44:23,036
Ayos lang ang lahat?
697
00:44:26,373 --> 00:44:29,501
Ellen? Hi. Naisahan tayo
ng mga munting gago.
698
00:44:33,505 --> 00:44:34,339
Ano…
699
00:44:36,466 --> 00:44:37,342
Ano…
700
00:44:44,099 --> 00:44:46,393
Lahat sinisisi ako sa hiwalayan natin
701
00:44:47,102 --> 00:44:48,437
pero di lang ako iyon.
702
00:44:49,521 --> 00:44:50,480
Alam ko.
703
00:44:50,564 --> 00:44:53,608
Patawad sa pagsabi ko
ng masasakit na salita sa'yo.
704
00:44:56,987 --> 00:44:57,988
Patawad din.
705
00:45:00,073 --> 00:45:02,868
Pero ang pinakamasakit,
di ka naniwala sa akin
706
00:45:02,951 --> 00:45:04,161
tungkol sa nangyari.
707
00:45:05,078 --> 00:45:07,581
Sabi mo madrama ako, tila ako'ng problema.
708
00:45:07,664 --> 00:45:08,498
Alam ko.
709
00:45:12,836 --> 00:45:15,255
Nararanasan mo ba iyong parang naiipit ka
710
00:45:15,922 --> 00:45:20,844
na makibagay kahit saan
at umastang perpekto lagi?
711
00:45:20,927 --> 00:45:23,346
Oo. Lagi.
712
00:45:26,892 --> 00:45:30,854
-Di ko dapat sinapak si Marcus.
-Di ko dapat ipinadala ang litrato.
713
00:45:30,937 --> 00:45:32,647
Oo, mahapdi iyon.
714
00:45:40,155 --> 00:45:41,364
Minahal talaga kita.
715
00:45:43,658 --> 00:45:45,535
Unang beses ko iyong nagmahal.
716
00:45:46,828 --> 00:45:50,373
-'Wag mong sabihin kay Samantha.
-Hayaan mo akong sabihin.
717
00:45:58,465 --> 00:46:01,176
Minahal din kita, kung may halaga iyon.
718
00:46:02,219 --> 00:46:03,762
Pero di pareho, tama?
719
00:46:14,564 --> 00:46:15,398
Ginny.
720
00:46:17,567 --> 00:46:19,110
Dapat mabuti siya sa'yo.
721
00:46:20,403 --> 00:46:21,363
Nararapat sa'yo.
722
00:46:35,126 --> 00:46:36,253
'Wag mong ipagsabi.
723
00:46:38,088 --> 00:46:39,965
Seryoso, ano'ng nangyari?
724
00:46:40,924 --> 00:46:41,758
Ito?
725
00:46:44,052 --> 00:46:46,137
-Laro ng hockey.
-Laro ng hockey?
726
00:46:46,221 --> 00:46:47,848
Naglalaro ka ng hockey?
727
00:46:47,931 --> 00:46:50,559
Oo, kanang wing, Brookline Bulldogs.
728
00:46:51,685 --> 00:46:54,020
-Nakakalabas ako ng enerhiya.
-Enerhiya?
729
00:46:55,021 --> 00:46:56,189
Poot.
730
00:46:57,107 --> 00:46:58,775
Gustong gusto ko ang hockey.
731
00:46:59,276 --> 00:47:00,110
Talaga.
732
00:47:00,193 --> 00:47:02,112
Ito ang taon ng Leafs.
733
00:47:02,696 --> 00:47:05,782
Labas. Labas sa restawran ko.
734
00:47:07,117 --> 00:47:08,034
Okay, sige.
735
00:47:10,245 --> 00:47:11,872
Kailangan natin ng palayaw.
736
00:47:12,706 --> 00:47:14,958
Parang Garcus?
737
00:47:17,085 --> 00:47:19,921
Hindi, iyong itatawag mo sa akin.
738
00:47:20,714 --> 00:47:21,882
Parang honey pie?
739
00:47:22,883 --> 00:47:25,176
Hindi. Hindi, iyong cute parang…
740
00:47:26,803 --> 00:47:28,096
Parang Pooh Bear.
741
00:47:28,179 --> 00:47:29,681
'Pag iklian, ikaw si Poo.
742
00:47:32,267 --> 00:47:34,978
-Hindi, hindi Poo.
-Hindi, gusto ko. Cute.
743
00:47:35,061 --> 00:47:36,771
Little Poo? Little Turd Face?
744
00:47:36,855 --> 00:47:39,149
-Okay, hindi.
-Little Poo. Hindi?
745
00:47:39,858 --> 00:47:42,277
Hindi, hindi Poo. Iba pa.
746
00:47:46,531 --> 00:47:48,325
Paano kung "baby"?
747
00:47:50,327 --> 00:47:51,244
Ano ito?
748
00:47:52,704 --> 00:47:53,538
Ang alin?
749
00:47:55,790 --> 00:47:57,125
Hindi ako aalis.
750
00:47:58,835 --> 00:48:01,338
Iniisip mong aalis ako, di ka nagtitiwala…
751
00:48:03,006 --> 00:48:04,925
Di ako nagtitiwala rito.
752
00:48:05,008 --> 00:48:08,261
Kung may natutunan ako kay Mama,
iyon ay 'wag magtiwala,
753
00:48:08,929 --> 00:48:10,889
kahit sa kanya, lalo na sa kanya.
754
00:48:11,389 --> 00:48:14,517
At sa lahat ng lalaki.
'Wag magtiwala kailanman. Kaya…
755
00:48:15,727 --> 00:48:17,103
Di ako aalis.
756
00:48:20,231 --> 00:48:21,066
Ako rin.
757
00:48:22,651 --> 00:48:23,485
Okay, Poo.
758
00:48:26,863 --> 00:48:28,406
Kaya…
759
00:48:32,369 --> 00:48:33,244
ano tayo?
760
00:48:34,788 --> 00:48:35,956
Ano'ng ibig mong sabihin?
761
00:48:37,040 --> 00:48:39,167
Gusto kong malaman ang intensyon mo.
762
00:48:40,543 --> 00:48:42,379
Ano? Bakit di mo masabi?
763
00:48:43,129 --> 00:48:44,506
Di ko alam, ano lang…
764
00:48:45,340 --> 00:48:46,883
Akala ko… Sa tingin ko…
765
00:48:49,052 --> 00:48:52,305
May sira ako,
at natatakot akong masisira ko ito.
766
00:48:54,891 --> 00:48:56,309
Ayaw kong masira ito.
767
00:49:04,651 --> 00:49:06,236
Gusto kitang maging nobya.
768
00:49:09,864 --> 00:49:11,783
'Wag ka ganyan tumingin. Tigil.
769
00:49:12,784 --> 00:49:15,412
-Ayaw kong maging nobya, pasensya.
-Oo, okay.
770
00:49:24,045 --> 00:49:25,171
Mahal kita.
771
00:49:27,382 --> 00:49:28,842
Ngayon, bukas,
772
00:49:29,968 --> 00:49:30,885
magpakailanman.
773
00:49:53,324 --> 00:49:56,327
-Hindi… Hindi mo kailangang gawin.
-Okay lang.
774
00:49:57,328 --> 00:49:58,163
Okay.
775
00:50:06,379 --> 00:50:07,422
Tangina.
776
00:50:10,550 --> 00:50:12,343
Oo, iyan ang sinasabi ko.
777
00:50:40,622 --> 00:50:43,625
Isang ina! Isang ina! Isang ina!
778
00:50:45,919 --> 00:50:47,128
Palabas na!
779
00:50:47,212 --> 00:50:48,755
Oo, ikinagagalak ko.
780
00:50:48,838 --> 00:50:50,173
Mauna kayo.
781
00:50:50,256 --> 00:50:51,091
Diyos ko.
782
00:50:52,592 --> 00:50:53,551
Nasiyahan ka?
783
00:50:55,011 --> 00:50:56,387
Welcome sa bahay namin.
784
00:50:57,138 --> 00:50:58,389
Paalam!
785
00:50:59,641 --> 00:51:01,184
Hi!
786
00:51:01,267 --> 00:51:06,231
Yay! Palakpakan
para sa mga totoong bayani, tama?
787
00:51:06,314 --> 00:51:07,440
Sa paggawa sa akin.
788
00:51:07,524 --> 00:51:09,859
Yay!
789
00:51:11,361 --> 00:51:13,029
-Tara.
-Gusto niyo ng inumin?
790
00:51:14,280 --> 00:51:15,198
Hindi?
791
00:51:30,296 --> 00:51:32,048
Bakit maporma ka ngayon?
792
00:51:33,216 --> 00:51:36,511
-May date dapat ako mamaya.
-Masaya iyan.
793
00:51:38,763 --> 00:51:39,639
Di masaya?
794
00:51:40,265 --> 00:51:43,893
Nakakalungkot lang kalaunan.
795
00:51:45,019 --> 00:51:47,230
Pasensya, malas ka sa pag-ibig?
796
00:51:48,314 --> 00:51:49,858
Bakit mahirap paniwalaan?
797
00:51:50,441 --> 00:51:52,026
Dahil may mga mata ako.
798
00:51:52,110 --> 00:51:53,695
Tignan mo ang sarili mo.
799
00:51:54,529 --> 00:51:56,656
At may sarili kang negosyo.
800
00:51:56,739 --> 00:51:57,991
Hindi maaari.
801
00:51:59,033 --> 00:52:00,743
May ibang rason pa iyan.
802
00:52:01,953 --> 00:52:06,207
Di ako nakikita nang ganoon
ng taong gusto ko, kaya…
803
00:52:06,833 --> 00:52:07,709
Patawad.
804
00:52:08,877 --> 00:52:10,003
Malungkot iyan.
805
00:52:11,838 --> 00:52:14,632
Halos kasing lungkot ng taong gusto mo
806
00:52:14,716 --> 00:52:16,426
na di ka na nakikilala.
807
00:52:18,970 --> 00:52:20,889
Di alam ni Tom ang pangalan ko kanina.
808
00:52:23,725 --> 00:52:25,018
Kaya ayaw kong umuwi.
809
00:52:42,202 --> 00:52:43,286
Cheers.
810
00:52:49,959 --> 00:52:52,462
Kahit ano, kung may nangyaring kahit ano,
811
00:52:52,545 --> 00:52:55,590
kami sana ang nanagot
ng mama mo. Naiintindihan mo?
812
00:52:55,673 --> 00:52:58,009
Oo. Alam ko, pasensya. Katangahan iyon.
813
00:52:58,509 --> 00:53:00,345
Umaasa pa kami sa'yo, Ginny.
814
00:53:01,346 --> 00:53:04,349
-Georgia, may idadagdag ka pa?
-Oo.
815
00:53:05,141 --> 00:53:06,309
Masama iyon, Ginny.
816
00:53:09,687 --> 00:53:10,521
Okay.
817
00:53:14,108 --> 00:53:15,193
Naku.
818
00:53:17,070 --> 00:53:19,739
Paul, patawarin mo ako
tungkol sa isang gabi.
819
00:53:20,323 --> 00:53:22,825
Masaya akong may malasakit ka sa kanila.
820
00:53:23,451 --> 00:53:26,287
Matagal nang ako lang
ang nag-aalaga sa kanila…
821
00:53:26,788 --> 00:53:30,917
Makinig ka, magiging Randolph ka,
at magiging anak ko rin sila.
822
00:53:31,000 --> 00:53:32,835
Gusto ko iyan higit sa lahat.
823
00:53:33,419 --> 00:53:34,295
Okay.
824
00:53:40,134 --> 00:53:41,511
Bakit ang saya-saya mo?
825
00:53:41,594 --> 00:53:43,638
Nagdaos siya ng malaking party.
826
00:53:43,721 --> 00:53:46,641
Parang Can't Hardly Wait,
American Pie na party.
827
00:53:46,724 --> 00:53:49,352
Okay, at masaya tayo tungkol doon?
828
00:53:49,435 --> 00:53:53,982
Di ko siya masyadong nasira.
Normal na dalaga siya. Nakakamangha.
829
00:53:54,691 --> 00:53:56,609
Okay, sabi mo.
830
00:53:56,693 --> 00:53:57,527
Oo.
831
00:54:02,740 --> 00:54:05,076
Gustong gusto ko maging normal.
832
00:54:06,286 --> 00:54:11,457
Pero pagtingin ko sa paligid, parang may
pader na naghihiwalay sa akin sa lahat.
833
00:54:18,214 --> 00:54:20,550
Naiintindihan ko bakit ginawa ni Mama.
834
00:54:21,134 --> 00:54:22,927
Akala niya kailangan.
835
00:54:24,387 --> 00:54:25,888
Ginawa niya para sa akin.
836
00:54:39,861 --> 00:54:41,696
May dugo sa mga kamay ko.
837
00:54:42,905 --> 00:54:45,074
Magkakampi kami laban sa mundo.
838
00:54:48,619 --> 00:54:49,495
May sala.
839
00:55:13,644 --> 00:55:14,562
Ginny?
840
00:55:15,855 --> 00:55:17,315
Hi, Dr. Lily.
841
00:55:19,901 --> 00:55:21,444
Ako… Ako ay…
842
00:55:23,071 --> 00:55:25,990
Ayos naman ako. Bumubuti ang kalagayan.
843
00:55:28,076 --> 00:55:30,036
Ginny, bakit ka tumawag?
844
00:55:31,829 --> 00:55:33,873
Nais mo bang saktan ang sarili mo?
845
00:55:50,306 --> 00:55:51,474
Hindi ako okay.
846
00:57:14,724 --> 00:57:18,561
Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni:
Marionne Dominique Mancol