1
00:00:06,132 --> 00:00:09,010
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:14,474 --> 00:00:16,517
Meine Mutter ist keine normale Mutter.
3
00:00:17,268 --> 00:00:18,269
Ich weiß das.
4
00:00:19,228 --> 00:00:20,563
Sie tickt anders.
5
00:00:21,064 --> 00:00:24,233
Ginny, die Regeln wurden nicht
gemacht, um Leuten wie uns zu helfen.
6
00:00:24,317 --> 00:00:25,902
Warum sollten wir sie befolgen?
7
00:00:41,209 --> 00:00:45,088
Wir sind keine normale Familie,
die pünktlich um sieben zu Abend isst.
8
00:00:48,216 --> 00:00:50,843
Aber alles, was sie getan hat,
hat sie für mich getan.
9
00:00:51,469 --> 00:00:54,347
Ich kann das überwinden.
Wir können uns wieder vertragen.
10
00:01:03,356 --> 00:01:06,025
-Hey.
-Pst. Meine Mom soll nichts hören.
11
00:01:23,376 --> 00:01:25,628
Ich… Ich hab meine Periode.
12
00:01:25,711 --> 00:01:27,255
Aber ich kann… Ich kann…
13
00:01:28,464 --> 00:01:29,465
Ich kann auch…
14
00:01:34,554 --> 00:01:35,388
'tschuldige.
15
00:01:48,109 --> 00:01:49,569
Ähm…
16
00:01:50,403 --> 00:01:51,737
Nicht ganz so heftig.
17
00:01:52,405 --> 00:01:54,907
'tschuldige, ich hab das noch nie gemacht.
18
00:01:56,117 --> 00:01:59,620
Nein, schon gut.
Sei nur, ähm, vorsichtiger.
19
00:02:02,540 --> 00:02:04,667
Ok, ähm… Die Zähne.
20
00:02:04,750 --> 00:02:05,585
Ginny.
21
00:02:05,668 --> 00:02:07,753
-Oh Scheiße.
-Schnell da rein. Mach schon.
22
00:02:13,885 --> 00:02:14,760
Marcus.
23
00:02:24,854 --> 00:02:25,855
Noch nicht im Bett?
24
00:02:26,439 --> 00:02:27,440
Ist erst neun, Mom.
25
00:02:27,523 --> 00:02:30,067
Ich hab die Verhütungsmittel
aus der Apotheke vergessen.
26
00:02:30,151 --> 00:02:33,196
-Bist du so lieb und holst sie schnell?
-Kannst du die nicht morgen früh holen?
27
00:02:33,279 --> 00:02:35,239
Oh ja, super Idee.
28
00:02:35,323 --> 00:02:37,700
Wir nehmen das einfach locker-flockig
mit der Verhütung.
29
00:02:37,783 --> 00:02:41,662
Moment, unser Altersunterschied ist…
eins, zwei, fünfzehn Jahre.
30
00:02:42,246 --> 00:02:44,081
Na los, beweg deinen Hintern.
31
00:02:55,009 --> 00:02:57,678
Marcus, hockst du da im Schrank?
32
00:02:59,722 --> 00:03:00,556
Ja.
33
00:03:02,516 --> 00:03:03,643
Hast du was an?
34
00:03:05,519 --> 00:03:06,354
Nein.
35
00:03:06,437 --> 00:03:09,482
Ah… Dann zieh dich bitte an und komm raus.
36
00:03:13,361 --> 00:03:14,654
Oh, hallo.
37
00:03:14,737 --> 00:03:15,571
Hi.
38
00:03:16,405 --> 00:03:19,075
-Ich werde gehen.
-Seit wann läuft das mit meiner Tochter?
39
00:03:19,158 --> 00:03:20,368
Äh…
40
00:03:20,451 --> 00:03:23,371
So ist das nicht, es ist, ähm…
41
00:03:23,454 --> 00:03:24,455
Hm.
42
00:03:25,081 --> 00:03:26,624
Die Antwort gefällt mir nicht.
43
00:03:26,707 --> 00:03:29,377
-Nein, ich hab sie sehr gern.
-Du hast sie gern?
44
00:03:30,211 --> 00:03:32,922
-Ich liebe sie.
-Du liebst sie?
45
00:03:34,257 --> 00:03:35,091
Ja, tu ich.
46
00:03:39,053 --> 00:03:40,179
Setz dich zu mir.
47
00:03:45,810 --> 00:03:46,644
Mm.
48
00:03:48,104 --> 00:03:50,356
Du hast 'nen Knacks, Kleiner, richtig?
49
00:03:51,649 --> 00:03:54,026
Ist ok, ich kenn das.
50
00:03:54,527 --> 00:03:55,861
Ich hab auch 'nen Knacks.
51
00:04:00,616 --> 00:04:02,076
Ginny ist was Besonderes.
52
00:04:02,827 --> 00:04:05,705
Sie wird losgehen
und wunderbare, große Dinge tun.
53
00:04:06,706 --> 00:04:08,958
Und mir ist auch
vor Kurzem was klar geworden.
54
00:04:09,917 --> 00:04:12,336
Noch ahnt sie nichts, aber der Tag kommt.
55
00:04:12,420 --> 00:04:14,588
Wenn sie erkennt,
dass unsere Macken sie behindern,
56
00:04:14,672 --> 00:04:15,840
wird sie uns verlassen.
57
00:04:16,674 --> 00:04:18,092
Ich will nicht herzlos sein,
58
00:04:18,884 --> 00:04:21,345
aber möglicherweise bin ich es.
59
00:04:22,054 --> 00:04:23,389
Ich will nur ehrlich sein.
60
00:04:25,850 --> 00:04:27,935
Es ist in Ordnung,
dass du ihre erste Liebe bist.
61
00:04:28,019 --> 00:04:29,562
Ganz süß, ganz prima.
62
00:04:30,104 --> 00:04:32,606
Mach's ihr, geh mit ihr abrocken,
was du willst.
63
00:04:34,400 --> 00:04:37,403
Aber wenn der Moment gekommen ist
und du sie wirklich liebst,
64
00:04:38,154 --> 00:04:39,739
dann musst du sie gehen lassen.
65
00:04:42,325 --> 00:04:43,284
Hey,
66
00:04:44,368 --> 00:04:45,536
versprich mir das.
67
00:04:51,834 --> 00:04:52,835
Ja, ich versprech's.
68
00:04:55,212 --> 00:04:57,631
Und ich bring dich um,
wenn du sie schwängerst.
69
00:05:00,760 --> 00:05:03,763
Mom, die Apotheke sagt,
du hättest sie heute Morgen abgeholt.
70
00:05:07,058 --> 00:05:08,059
Was ist hier los?
71
00:05:08,142 --> 00:05:11,228
Oh, Marcus kam aus deinem Schrank
und wir haben noch was geraucht.
72
00:05:11,312 --> 00:05:14,273
Hm. Also ist das das Vertrauen,
über das wir geredet haben?
73
00:05:14,357 --> 00:05:15,775
Sag du's mir.
74
00:05:15,858 --> 00:05:18,861
Erzählst du noch von deinem heimlichen
Freund, der durch dein Fenster steigt?
75
00:05:18,944 --> 00:05:22,448
-Er… Er ist nicht mein…
-Ja, jetzt kommt die Semantikdiskussion.
76
00:05:22,531 --> 00:05:24,992
Ein Junge huscht durchs Fenster?
Bin ich in einer 90er-Show?
77
00:05:25,076 --> 00:05:27,578
In welcher?
Clarissa macht's klar? Dawson's Creek?
78
00:05:27,661 --> 00:05:29,163
Was kommt in der nächsten Folge?
79
00:05:29,246 --> 00:05:31,749
Ein Nervenzusammenbruch?
Oder wird der Lehrer verführt?
80
00:05:31,832 --> 00:05:33,876
Das schau ich mir definitiv an.
81
00:05:37,380 --> 00:05:39,673
Ich werd jetzt mal gehen.
82
00:05:42,093 --> 00:05:44,887
Ja, das ist wirklich
vorbildliches Bemuttern.
83
00:05:48,808 --> 00:05:51,852
Lebensmittelmarken sind 210.
Ich mache nur 250.
84
00:05:51,936 --> 00:05:52,895
Die Miete ist 500,
85
00:05:52,978 --> 00:05:55,189
und damit reden wir
wieder über die Stromrechnung.
86
00:05:55,272 --> 00:05:57,483
Glauben Sie mir,
nicht mal Benjamin Franklin
87
00:05:57,566 --> 00:05:59,777
wollte so lange über Elektrizität reden.
88
00:06:01,946 --> 00:06:04,865
Weitergeleitet wurde ich
schon zum dritten Mal.
89
00:06:04,949 --> 00:06:06,575
Ok, ich bin müde.
90
00:06:06,659 --> 00:06:08,285
Bitte leiten Sie mich nicht…
91
00:06:14,625 --> 00:06:17,253
Sie können ihn nicht abstellen,
wenn mein Kind krank ist, richtig?
92
00:06:17,336 --> 00:06:18,504
Das ist Gesetz.
93
00:06:18,587 --> 00:06:19,839
BIO-APFELESSIG
94
00:06:32,143 --> 00:06:33,102
Hören Sie das?
95
00:06:34,311 --> 00:06:35,438
Noch einen Monat?
96
00:06:36,355 --> 00:06:37,398
Danke schön.
97
00:06:53,497 --> 00:06:54,623
Wie wär's damit?
98
00:06:54,707 --> 00:06:57,501
Ich bin nicht sauer, dass du
einen Jungen durchs Fenster gelassen hast,
99
00:06:57,585 --> 00:06:59,795
wenn du nicht sauer bist,
dass ich mit ihm gekifft hab.
100
00:07:01,547 --> 00:07:04,175
Komm schon,
ich will, dass wir uns wieder vertragen.
101
00:07:06,635 --> 00:07:09,805
-Worüber habt ihr geredet?
-Die Patriots sind nichts ohne Brady.
102
00:07:09,889 --> 00:07:11,098
Mom.
103
00:07:11,182 --> 00:07:13,267
Ich wollte wissen, wie er zu dir steht.
104
00:07:14,268 --> 00:07:15,144
Und?
105
00:07:16,896 --> 00:07:18,355
Er ist in dich verliebt.
106
00:07:19,023 --> 00:07:21,734
Er hat einen guten Geschmack,
das muss ich ihm lassen.
107
00:07:21,817 --> 00:07:25,988
-Du hättest es mir nur sagen können.
-Tja, sorry, ich bin nicht perfekt.
108
00:07:26,071 --> 00:07:27,823
Tja, gut, bin ich auch nicht.
109
00:07:27,907 --> 00:07:29,325
Ehrlich?
110
00:07:29,408 --> 00:07:30,326
Hey.
111
00:07:35,414 --> 00:07:36,707
Was?
112
00:07:36,790 --> 00:07:38,083
Ähm…
113
00:07:39,001 --> 00:07:41,337
Du weißt bestimmt…
114
00:07:41,420 --> 00:07:45,132
Wie… Wie…
Wie war das noch mal mit den Eiern?
115
00:07:45,799 --> 00:07:47,009
Mit den was?
116
00:07:47,092 --> 00:07:50,346
Du meintest mal, es gäbe da einen Trick.
117
00:07:50,846 --> 00:07:51,805
Mit…
118
00:07:53,015 --> 00:07:54,433
Mit den Eiern.
119
00:07:55,017 --> 00:07:56,977
Fragst du mich gerade,
wie ein Blowjob geht?
120
00:07:57,770 --> 00:07:58,604
Ja…
121
00:07:58,687 --> 00:08:01,148
Nachdem du meintest,
ich wär keine vorbildliche Mutter?
122
00:08:03,776 --> 00:08:04,652
Ok.
123
00:08:05,277 --> 00:08:09,990
Also, du kannst im unteren Bereich
Druck ausüben, mit einer Hand.
124
00:08:11,116 --> 00:08:14,286
-Aber was mach ich mit der anderen Hand?
-So was.
125
00:08:16,622 --> 00:08:18,249
Vielleicht brauchen wir 'ne Banane.
126
00:08:18,332 --> 00:08:21,085
-Oh, ich weiß, ich hol meinen Vibrator.
-Bitte nicht deinen Vibrator.
127
00:08:24,338 --> 00:08:26,924
Also Marcus, ja?
128
00:08:27,466 --> 00:08:29,635
Der Einbruch begehende, Gras rauchende,
129
00:08:29,718 --> 00:08:32,555
"bei der ersten Fahrt crashe ich
mein Motorrad an den Baum"-Marcus?
130
00:08:32,638 --> 00:08:34,598
-Dieser Kerl?
-Er ist viel mehr als das.
131
00:08:34,682 --> 00:08:37,101
Hm, sicher doch.
Er lässt sich gern einen blasen.
132
00:08:37,685 --> 00:08:39,979
Eigentlich ist er
ein wirklich talentierter Künstler.
133
00:08:40,062 --> 00:08:42,648
Mm-hmm. Ein wahres Universalgenie.
134
00:08:43,440 --> 00:08:45,901
Geht ihr auch aus,
oder steigt er nur nachts bei dir ein?
135
00:08:45,985 --> 00:08:47,820
Stopp, ok? Vertrau mir einfach.
136
00:08:48,320 --> 00:08:51,031
-In Ordnung.
-Er hat morgen Geburtstag.
137
00:08:52,324 --> 00:08:53,826
Das ist sehr schön.
138
00:08:54,326 --> 00:08:55,369
Genau auf den Punkt.
139
00:08:55,452 --> 00:08:56,704
GEBURTSTAG
140
00:08:57,454 --> 00:08:59,373
Gut, gut.
141
00:09:00,124 --> 00:09:01,834
Whoo! Schräger Abend.
142
00:09:04,420 --> 00:09:06,297
Keine Geheimnisse mehr, Peach.
143
00:09:06,922 --> 00:09:09,091
Es kann nur so funktionieren, ok?
144
00:09:10,551 --> 00:09:11,427
Ja.
145
00:09:13,554 --> 00:09:14,638
Das ist gut.
146
00:09:15,139 --> 00:09:16,181
Wir sind wieder gut,
147
00:09:16,265 --> 00:09:19,101
der Tisch ist wieder rein, ja?
Alles ist geklärt?
148
00:09:20,477 --> 00:09:22,646
Ja, alles gut mit uns. Mir geht's gut.
149
00:09:22,730 --> 00:09:25,733
Vielleicht sind wir beide uns jetzt
näher denn je.
150
00:09:26,442 --> 00:09:27,860
Wir gegen den Rest der Welt.
151
00:09:29,236 --> 00:09:31,322
Ja, Mom, ich weiß.
152
00:09:32,281 --> 00:09:33,157
Ok.
153
00:09:34,116 --> 00:09:34,950
Gut.
154
00:09:52,259 --> 00:09:55,846
Ok, die Kaffeemaschine ist gelandet.
155
00:09:56,513 --> 00:09:58,015
War das jetzt das Letzte?
156
00:09:58,098 --> 00:10:02,227
Ah, ja, das könnte man denken,
aber das wäre falsch gedacht.
157
00:10:02,311 --> 00:10:05,689
Ich weiß auch nicht,
warum ich so viel Kram habe.
158
00:10:08,359 --> 00:10:09,443
Hey, Ginny…
159
00:10:11,028 --> 00:10:13,197
Könntest du
mit Austin Freitag bei Zion bleiben?
160
00:10:13,280 --> 00:10:15,491
Paul und ich übernachten noch
in seiner Bude,
161
00:10:15,574 --> 00:10:16,742
wenn sie ausgeräumt ist.
162
00:10:16,825 --> 00:10:18,702
Diesen Freitag? Ja.
163
00:10:19,703 --> 00:10:22,998
Meine Freiheit! Das Ende einer Ära.
164
00:10:23,749 --> 00:10:25,167
Also, Familie,
165
00:10:25,250 --> 00:10:28,253
ich werde eine Einstandsfete
im Nachbarschaftsclub geben müssen.
166
00:10:28,337 --> 00:10:29,463
Wie soll das Motto lauten?
167
00:10:29,546 --> 00:10:32,091
-Brauchst du denn eins?
-Aus welchem Haushalt kommst du?
168
00:10:32,174 --> 00:10:34,134
Wenn man die Gelegenheit kriegt,
hat man eins.
169
00:10:34,218 --> 00:10:35,636
Auch für eure Hochzeit?
170
00:10:35,719 --> 00:10:38,263
Oh, ein Punkt für dich,
ein Hochzeitsmotto ist kitschig.
171
00:10:38,347 --> 00:10:40,641
-Unser Motto lautet Hochzeit.
-Und Liebe.
172
00:10:40,724 --> 00:10:41,684
Ja.
173
00:10:44,520 --> 00:10:46,563
Ich will die beste Party
in der Party-Geschichte.
174
00:10:46,647 --> 00:10:49,400
Babe, die wird super werden.
175
00:10:49,483 --> 00:10:51,110
Ja, Babe.
176
00:10:51,193 --> 00:10:52,111
Ja, Babe.
177
00:10:52,611 --> 00:10:54,905
Ihr seid allesamt Arschgeigen.
178
00:10:58,784 --> 00:11:00,160
In dem Outfit gehst du?
179
00:11:03,163 --> 00:11:06,125
Du musst jetzt unbedingt
deinen Kommentar dazu abgeben, oder?
180
00:11:06,208 --> 00:11:08,293
Nein, ich find es gut.
181
00:11:08,377 --> 00:11:12,381
Es ist wie: "Ich bin die neue Vampirin
und gerade in Sunnydale gelandet."
182
00:11:12,464 --> 00:11:13,507
Gewagt.
183
00:11:13,590 --> 00:11:17,052
Ok, ja. Nein, Paul, wenn du dich
von all dem hier mal erholen willst,
184
00:11:17,136 --> 00:11:20,347
dann gib mir einfach Bescheid.
Vielleicht kiffen wir 'ne Runde.
185
00:11:20,931 --> 00:11:23,600
Wenn das ein Hilfeschrei war,
war er sehr laut.
186
00:11:26,603 --> 00:11:29,481
-Denkst du, mit ihr ist alles gut?
-Ja, alles gut.
187
00:11:29,565 --> 00:11:31,775
Bei euch
scheint wieder alles normal zu sein.
188
00:11:31,859 --> 00:11:33,902
-Also normal für euch beide.
-Hmm.
189
00:11:33,986 --> 00:11:37,448
Aber was… Was war das
für eine Anspielung mit dem Kiffen?
190
00:11:37,531 --> 00:11:40,617
Ich wollte sie bloß ein bisschen sticheln,
wegen der Sache letzte Nacht.
191
00:11:40,701 --> 00:11:42,453
Marcus Baker kam durch ihr Fenster rein.
192
00:11:42,536 --> 00:11:44,204
-Durch ihr Fenster?
-Hm.
193
00:11:44,288 --> 00:11:45,789
-In dieses Haus?
-Hm.
194
00:11:45,873 --> 00:11:48,041
Ok, und was wollen wir jetzt machen?
195
00:11:48,917 --> 00:11:50,753
Sie in ein Internat
in der Schweiz schicken?
196
00:11:50,836 --> 00:11:54,047
-Nein, Georgia, im Ernst.
-Ja, weiß ich doch. Ich auch.
197
00:11:54,131 --> 00:11:57,801
-Keine Ahnung, ich regel das schon.
-Ok, du regelst das.
198
00:11:58,635 --> 00:11:59,928
Mom, wir kommen noch zu spät.
199
00:12:00,512 --> 00:12:01,555
Ok.
200
00:12:01,638 --> 00:12:02,973
-Bis später.
-Gehen wir.
201
00:12:03,056 --> 00:12:04,183
-Danke.
-Ja.
202
00:12:04,266 --> 00:12:05,768
Hey, nur kurz:
203
00:12:06,268 --> 00:12:08,645
Wie lief das Gespräch
mit Austins Lehrerin?
204
00:12:08,729 --> 00:12:11,023
Oh.
Sie will ihm irgendeinen Plan verpassen,
205
00:12:11,106 --> 00:12:13,358
und ich soll
mit seiner Vertrauenslehrkraft reden.
206
00:12:13,442 --> 00:12:15,444
Ich weiß nicht.
Ich mach das sowieso nicht.
207
00:12:15,527 --> 00:12:19,239
-Wieso nicht? Wenn sie dazu rät…
-Ihm fehlt nur etwas Konzentration.
208
00:12:20,199 --> 00:12:22,951
-Möglich, aber ich meine…
-Ich regel das, keine Sorge.
209
00:12:23,035 --> 00:12:24,953
Seh dich im Büro. Liebe dich.
210
00:12:33,754 --> 00:12:36,131
Zu meinem Geburtstag
alles Gute für euch, Leute!
211
00:12:36,215 --> 00:12:39,802
Und das Beste zu meinem Geburtstag
wünsche ich dir, und euch zwei!
212
00:12:39,885 --> 00:12:42,054
Ja! Zu meinem Geburtstag!
213
00:12:45,808 --> 00:12:48,352
Euch auch alles Gute zu meinem Geburtstag!
214
00:12:55,025 --> 00:12:57,486
Oh! Das hättest du
doch nicht extra machen müssen.
215
00:12:57,569 --> 00:12:58,946
Strange, das war ich nicht.
216
00:13:20,801 --> 00:13:21,677
Hey, Max.
217
00:13:22,594 --> 00:13:24,972
Ich wollte nur Happy Birthday sagen.
218
00:13:25,055 --> 00:13:28,058
Danke, Sophie. Das ist echt nett.
219
00:13:28,642 --> 00:13:30,060
Wie läuft's? Wie geht's dir?
220
00:13:30,644 --> 00:13:32,604
Mir geht's gut. Ja. Und dir?
221
00:13:32,688 --> 00:13:35,440
Sehr gut.Ich hab ja Geburtstag.
222
00:13:37,025 --> 00:13:40,487
Willst du nicht zu meiner Party kommen?
Am Freitag in Brodies Keller.
223
00:13:40,571 --> 00:13:42,614
Als Freunde, versteht sich.
224
00:13:43,156 --> 00:13:44,616
Und bring jemanden mit.
225
00:13:44,700 --> 00:13:47,744
Eine Freundin oder ein Date,
das macht mir nichts mehr.
226
00:13:47,828 --> 00:13:49,746
Ah, ich muss mal sehen.
227
00:13:50,247 --> 00:13:51,748
Herzlichen Glückwunsch.
228
00:13:56,211 --> 00:13:58,171
Was hat sie mit "mal sehen" gemeint?
229
00:14:03,969 --> 00:14:06,013
Du darfst an meinem Geburtstag
nicht sauer sein.
230
00:14:07,890 --> 00:14:11,101
-Was war das gestern Abend?
-Sie wusste, dass ich da war.
231
00:14:11,184 --> 00:14:14,771
Sie ist Georgia, sie weiß alles.
Für sie gibt's keine Grenzen.
232
00:14:14,855 --> 00:14:17,190
Ich bin ihren Scheiß gewohnt.
Willkommen in meinem Leben.
233
00:14:17,274 --> 00:14:18,233
Tut mir leid.
234
00:14:18,734 --> 00:14:20,611
-Worüber habt ihr geredet?
-Nichts.
235
00:14:20,694 --> 00:14:23,238
Nur, was ich mit ihrer Tochter vorhabe.
236
00:14:23,322 --> 00:14:24,781
Und? Was hast du gesagt?
237
00:14:25,282 --> 00:14:27,451
Dass ich dich zerstören will.
238
00:14:29,119 --> 00:14:32,748
Rauch einfach nichts mehr mit meiner Mom.
Wahnsinn, dass ich so was sage.
239
00:14:35,876 --> 00:14:36,835
Happy Birthday.
240
00:14:39,296 --> 00:14:41,924
Du neigst dazu,
die Tage zu verwechseln, deswegen…
241
00:14:46,178 --> 00:14:47,012
Ok…
242
00:14:50,140 --> 00:14:51,475
Schön. Gefällt es dir?
243
00:14:52,768 --> 00:14:53,936
Es ist toll. Danke.
244
00:14:54,019 --> 00:14:54,895
Es gibt noch was.
245
00:14:54,978 --> 00:14:57,856
Mom und Paul bleiben Freitagnacht
in seiner alten Wohnung.
246
00:14:57,940 --> 00:15:00,400
Also hab ich sturmfreie Bude.
247
00:15:01,193 --> 00:15:03,612
Yo, Maxine ist echt 'ne Bitch.
248
00:15:04,821 --> 00:15:06,031
-Geburtstag.
-Danke.
249
00:15:06,114 --> 00:15:07,866
Was machst du jetzt? Welchen Kurs hast du?
250
00:15:07,950 --> 00:15:09,826
Äh, ich hab jetzt Englisch LK.
251
00:15:10,911 --> 00:15:12,287
-Soll ich schwänzen?
-Hm?
252
00:15:12,371 --> 00:15:14,039
Hast du nicht schon öfter geschwänzt?
253
00:15:14,122 --> 00:15:16,500
Kiff doch mit meiner Mom und verpetz mich.
254
00:15:28,053 --> 00:15:28,971
Hey, komm her.
255
00:15:29,680 --> 00:15:31,640
Die neue Webseite der Stadt ist online.
256
00:15:32,599 --> 00:15:36,478
"Ich werde mich mit all meiner Kraft
auch weiterhin für Wellsbury einsetzen."
257
00:15:37,020 --> 00:15:38,397
War das mit mir abgesprochen?
258
00:15:38,480 --> 00:15:40,774
-Nein, war es nicht.
-Gefällt's dir?
259
00:15:41,400 --> 00:15:45,404
Es ist wirklich sehr trocken.
Wo steht, dass du heiraten wirst?
260
00:15:45,487 --> 00:15:48,156
-Das ist kein Promi-Magazin.
-Das Foto ist ja vom Rathaus!
261
00:15:48,240 --> 00:15:50,826
-Ja, da arbeiten wir.
-Wieso nicht von dir? Du bist heiß.
262
00:15:50,909 --> 00:15:53,704
-Das wollen die Leute nicht sehen.
-Doch, das wollen sie.
263
00:15:53,787 --> 00:15:57,207
Das krieg ich hin. Wir müssen dich
in den Social Medias als Mensch zeigen.
264
00:15:57,290 --> 00:16:00,002
-Und zwar von mir, als Mayoress.
-Niemand nennt dich so.
265
00:16:00,085 --> 00:16:03,005
Nick, ich hab recht, das weißt du.
Paul ist charismatisch, gut aussehend.
266
00:16:03,088 --> 00:16:04,798
Ich komm mir schon
wie ein Stück Fleisch vor.
267
00:16:04,881 --> 00:16:07,300
Er hat Beto-Energie. Obama-Energie!
268
00:16:07,384 --> 00:16:09,386
Oh ja, er ist genau wie Obama.
269
00:16:09,469 --> 00:16:12,472
Ein Schwarzer Mann, der ins höchste Amt
der Welt aufgestiegen ist.
270
00:16:12,556 --> 00:16:14,141
Das ist wirklich dasselbe.
271
00:16:14,683 --> 00:16:17,310
Die Social-Media -Sache ist aber gut,
das könnten wir machen lassen.
272
00:16:17,394 --> 00:16:20,230
-Warum lässt du dir nicht helfen?
-Kann ich dich auch fragen.
273
00:16:23,442 --> 00:16:27,154
Was Steinbeck hier macht,
ist, eine klare Verbindung herzustellen,
274
00:16:28,113 --> 00:16:33,035
zwischen der Wichtigkeit der Erlösung
für das Fortbestehen der Spiritualität.
275
00:16:33,869 --> 00:16:35,704
Die Familie schafft es, zu überleben,
276
00:16:35,787 --> 00:16:38,206
und bewahrt sich
ihre Güte und Menschlichkeit,
277
00:16:39,583 --> 00:16:42,753
was zeigt, dass sie ihren Sinn für Anstand
nicht verloren haben.
278
00:16:47,507 --> 00:16:49,384
Ich bin um sechs Uhr aufgestanden.
279
00:16:50,177 --> 00:16:52,054
Ich hab den Partyladen leer gekauft.
280
00:16:52,137 --> 00:16:54,806
Und ich hab sogar
Kleber aus Glitzer benutzt.
281
00:16:55,307 --> 00:16:56,892
Sie ist voll das Mean Girl.
282
00:16:56,975 --> 00:16:59,394
Die kommt wieder runter.
283
00:16:59,478 --> 00:17:01,688
Sie ist angepisst,
weil wir schlechte Freundinnen waren,
284
00:17:01,772 --> 00:17:03,148
aber sie ist auch nicht gut zu uns.
285
00:17:03,231 --> 00:17:06,735
Sie würde ausrasten, wenn sie wüsste,
dass wir hier alle abhängen.
286
00:17:11,615 --> 00:17:14,701
-Wollen wir 'n Foto machen?
-Ich denk schon. Machen wir.
287
00:17:17,662 --> 00:17:19,706
-Rück näher.
-Nein, ich…
288
00:17:23,794 --> 00:17:27,380
Das ist die Schlüsselszene, ok?
Wir sahen gerade Josephine.
289
00:17:27,881 --> 00:17:28,882
Unabhängig.
290
00:17:28,965 --> 00:17:31,760
Eine Heirat? Absolut undenkbar.
291
00:17:32,260 --> 00:17:34,221
Und wir sahen den Herzog.
292
00:17:34,304 --> 00:17:37,808
Er ist ein einsamer Wolf
und gegen das Establishment.
293
00:17:38,850 --> 00:17:40,435
Und dann begegnen sie sich.
294
00:17:41,895 --> 00:17:42,771
Und dann:
295
00:17:42,854 --> 00:17:45,857
Oh! Josephine erkennt,
dass sie Gefühle für den Herzog hat.
296
00:17:45,941 --> 00:17:49,027
Und der Herzog erkennt,
dass er Gefühle für Josephine hat.
297
00:17:49,111 --> 00:17:50,487
Sie geben aber vor,
298
00:17:51,321 --> 00:17:52,322
es wäre nicht so.
299
00:17:52,823 --> 00:17:55,117
Und dann kommt…
300
00:17:55,700 --> 00:17:59,913
Wir gehen in Position.
Und Drehung, Schritt,
301
00:18:00,914 --> 00:18:05,585
zwei, drei, Promenade,
Zwischenschritt und schließen.
302
00:18:08,338 --> 00:18:09,172
Jetzt ihr.
303
00:18:09,923 --> 00:18:10,757
Ok.
304
00:18:12,092 --> 00:18:12,968
Nehmt Haltung an.
305
00:18:17,097 --> 00:18:18,223
'tschuldige.
306
00:18:18,306 --> 00:18:20,433
Ab der Promenade war ich auch raus.
307
00:18:22,978 --> 00:18:25,397
-Max, kommst du her?
-Ja.
308
00:18:27,858 --> 00:18:30,360
-Nimmst du mal den Arm runter?
-Ja. Sorry.
309
00:18:30,443 --> 00:18:32,821
Ist mein Geburtstag.
Ich werde geliebt und bin sehr beliebt.
310
00:18:33,446 --> 00:18:35,574
-Oh, Glückwunsch.
-Danke.
311
00:18:35,657 --> 00:18:37,617
Zu meinem Geburtstag alles Gute für dich.
312
00:18:38,743 --> 00:18:41,371
Du solltest zu meiner Party kommen,
am Freitag.
313
00:18:41,454 --> 00:18:44,040
Bei Brodie im Keller.
Das Ensemble und die Crew sind da.
314
00:18:44,124 --> 00:18:46,418
Ja? Ähm, vielleicht.
315
00:18:47,002 --> 00:18:48,795
Hey, hat mein Kostüm ein Dekolleté?
316
00:18:48,879 --> 00:18:51,047
Es wird dir gefallen,
das versprech ich dir.
317
00:18:51,131 --> 00:18:55,760
Ich habe so ein "Steampunk trifft auf
viktorianische High Society"-Konzept
318
00:18:55,844 --> 00:18:56,887
für das ganze Stück.
319
00:18:56,970 --> 00:19:00,223
-Ok, das klingt megatoll.
-Ist nicht schlecht, oder?
320
00:19:00,307 --> 00:19:01,933
Ja, ich bin beeindruckt.
321
00:19:06,521 --> 00:19:08,690
Oh, dein Style
ist mir schon oft aufgefallen.
322
00:19:09,566 --> 00:19:12,068
-Wirklich?
-Oh ja, ich liebe deinen Look.
323
00:19:12,652 --> 00:19:13,486
Danke.
324
00:19:14,654 --> 00:19:16,698
Und dito. Deine Bluse find ich toll.
325
00:19:17,866 --> 00:19:19,576
Ähm, dreh dich um.
326
00:19:25,290 --> 00:19:26,625
-Hey.
-Hey.
327
00:19:27,834 --> 00:19:30,420
Sorry, ich bin zu spät.
Hat Joe was gemerkt?
328
00:19:30,503 --> 00:19:31,588
Er ist nicht da.
329
00:19:31,671 --> 00:19:33,131
Hey, Marcus.
330
00:19:33,215 --> 00:19:34,049
Hey.
331
00:19:38,970 --> 00:19:41,473
Was? Wir versorgen uns ständig mit Kaffee.
332
00:19:42,265 --> 00:19:43,266
Bis später.
333
00:19:45,685 --> 00:19:46,811
Und? Wie läuft's?
334
00:19:48,980 --> 00:19:51,066
Ähm, es läuft gut.
335
00:19:51,566 --> 00:19:53,109
Ist er jetzt dein Freund?
336
00:19:53,193 --> 00:19:56,238
-Ähm…
-Ja, das dachte ich mir.
337
00:19:57,447 --> 00:19:58,281
Hey, was…
338
00:19:58,365 --> 00:20:00,742
Welcher Soziopath
bestellt Lebkuchen-Latte?
339
00:20:00,825 --> 00:20:02,577
-Das klingt eklig.
-Ja, ist er auch.
340
00:20:02,661 --> 00:20:04,120
Ich hatte heute Morgen einen.
341
00:20:05,413 --> 00:20:07,415
Oh mein Gott. Joe?
342
00:20:07,916 --> 00:20:09,751
Was ist mit deinem Gesicht los?
343
00:20:09,834 --> 00:20:11,044
Was?
344
00:20:11,628 --> 00:20:14,297
Ok, ja.
Die erste Regel des Fight Clubs lautet:
345
00:20:14,381 --> 00:20:15,882
Kein Wort über den Fight Club.
346
00:20:15,966 --> 00:20:16,800
Süß.
347
00:20:16,883 --> 00:20:19,511
Die zweite Regel ist:
Kein Wort über den Fight Club.
348
00:20:19,594 --> 00:20:22,013
-Dafür bezahl ich euch?
-Das gibt's gratis.
349
00:20:23,974 --> 00:20:26,351
-Das ist ein neuer Look.
-Gefällt's dir?
350
00:20:27,394 --> 00:20:28,520
Es ist sehr Hot Topic.
351
00:20:29,813 --> 00:20:30,689
Was?
352
00:20:32,565 --> 00:20:35,318
-Was ist denn Hot Topic?
-Weiß nicht, war wohl was Gemeines.
353
00:20:35,902 --> 00:20:37,779
Cynthia, soll ich nachschenken?
354
00:20:38,363 --> 00:20:40,156
Irgendwo ist es bestimmt vier Uhr, oder?
355
00:20:40,240 --> 00:20:43,410
Ja, bei uns ist es vier Uhr.
Vier Uhr 15 eigentlich schon.
356
00:20:43,493 --> 00:20:44,953
Oh, das ist gut.
357
00:20:45,036 --> 00:20:47,330
Falls Sie fragen wollen,
wie's mir geht, lassen Sie's.
358
00:20:47,414 --> 00:20:49,666
Mir geht's nicht besonders,
ich will nicht drüber reden.
359
00:20:49,749 --> 00:20:52,335
Mein Gott, was ist mit Ihrem Auge?
360
00:20:52,419 --> 00:20:54,963
Tja, wenn Sie nicht reden wollen,
möcht ich's auch nicht.
361
00:20:55,630 --> 00:20:59,050
Joe, Joe, Joe, Joe, Joe.
Der Einzige, der mir helfen kann, bist du.
362
00:20:59,134 --> 00:21:00,010
Wie schön.
363
00:21:00,093 --> 00:21:03,430
Ich muss deine Cateringkarte sehen.
Für meine Party im Nachbarschaftsclub.
364
00:21:03,513 --> 00:21:05,682
Dessen neustes Mitglied
hier vor dir steht.
365
00:21:07,225 --> 00:21:09,936
-Dann Glückwunsch.
-Wer hat dir aufs Auge gehauen?
366
00:21:15,108 --> 00:21:17,569
Was gab's bei dir für 'ne Party,
als du aufgenommen wurdest?
367
00:21:17,652 --> 00:21:19,863
-Eine Parkplatzparty vor dem Stadion.
-Oh.
368
00:21:19,946 --> 00:21:21,614
Wir hatten
Highschool-Footballer engagiert,
369
00:21:21,698 --> 00:21:24,034
in Trikots,
damit sie Chicken Wings verteilen,
370
00:21:24,117 --> 00:21:26,328
und Tom zapfte das Fass an.
371
00:21:26,953 --> 00:21:29,706
Das war bestimmt sehr witzig.
Verdammt.
372
00:21:30,415 --> 00:21:33,001
Hey, Peach, kannst du mir
einen Lebkuchen-Latte machen?
373
00:21:34,711 --> 00:21:36,755
Du bist auch eingeladen, Joe.
374
00:21:36,838 --> 00:21:39,424
Du musst mich nicht einladen,
nur um das Catering zu kriegen.
375
00:21:39,507 --> 00:21:42,969
Du bist eingeladen, um dabei zu sein.
Wir sind Freunde.
376
00:21:43,470 --> 00:21:45,055
Und ich möchte dein Catering.
377
00:21:48,641 --> 00:21:49,726
Danke sehr.
378
00:22:05,367 --> 00:22:06,910
Hallo, Ellen.
379
00:22:06,993 --> 00:22:08,828
Ich hab die weiße Flagge gehisst.
380
00:22:08,912 --> 00:22:11,039
Oder, na ja, den weißen Wein.
Fast dasselbe.
381
00:22:11,122 --> 00:22:12,374
Was willst du, Georgia?
382
00:22:12,457 --> 00:22:14,667
Ich mache
die Geburtstagsessen für die Zwillinge.
383
00:22:14,751 --> 00:22:18,171
Marcus will Burger,
aber Maxine will Hühnchen-Ziti.
384
00:22:18,254 --> 00:22:19,130
Also…
385
00:22:19,214 --> 00:22:20,340
Ich hab Mist gebaut.
386
00:22:20,423 --> 00:22:22,675
Ich hätte dir
von Marcus und Ginny erzählen müssen.
387
00:22:22,759 --> 00:22:25,387
Ich hab nicht mal
eine gute Entschuldigung. Tut mir leid.
388
00:22:25,887 --> 00:22:28,098
Ich regel eigentlich
immer alles selber, und…
389
00:22:28,890 --> 00:22:31,309
Ich weiß nicht,
wie ich das erklären soll, aber…
390
00:22:31,810 --> 00:22:33,186
Ich vermisse dich.
391
00:22:33,686 --> 00:22:35,105
Ich vermisse meine Freundin.
392
00:22:36,147 --> 00:22:39,150
Ok. Ich vermisse dich auch.
393
00:22:41,945 --> 00:22:44,239
Hier. Schenk dir lieber gleich was ein.
394
00:22:44,322 --> 00:22:46,324
Ich will mich bessern und dir sagen,
395
00:22:46,408 --> 00:22:48,868
dass Marcus bei Ginny
wieder durchs Fenster gestiegen ist.
396
00:22:48,952 --> 00:22:50,078
Gestern hab ich ihn erwischt.
397
00:22:50,161 --> 00:22:53,123
Für wen hält der sich?
Christian Slater in Heathers?
398
00:22:53,206 --> 00:22:55,667
Oh, der ist gut.
An den hatte ich nicht gedacht.
399
00:22:55,750 --> 00:22:58,253
Einfach unglaublich.
Denken die, wir wären blöd?
400
00:22:58,336 --> 00:22:59,295
Ja.
401
00:22:59,379 --> 00:23:02,465
Wieso können sie sich nicht verabreden
und durch die Haustür gehen?
402
00:23:03,842 --> 00:23:06,010
Oh nein, du wirst jetzt nichts naschen.
403
00:23:06,094 --> 00:23:08,847
Ich musste extra
zwei verschiedene Abendessen zubereiten.
404
00:23:08,930 --> 00:23:11,891
Mami, am Geburtstag gelten keine Regeln.
Hi, Georgia.
405
00:23:11,975 --> 00:23:13,435
Happy Birthday, Max.
406
00:23:13,518 --> 00:23:16,354
-Hast du was Schönes vor?
-Nichts, wozu Ginny eingeladen ist.
407
00:23:16,438 --> 00:23:18,898
Maxine, es ist nicht gut,
so nachtragend zu sein.
408
00:23:18,982 --> 00:23:20,358
Menschen machen Fehler.
409
00:23:20,442 --> 00:23:23,319
Und wenn du alle verstößt,
wird dir niemand mehr bleiben.
410
00:23:25,780 --> 00:23:28,241
Marcus! Ich bring dich um!
411
00:23:32,495 --> 00:23:35,707
Echt jetzt? Ginny reicht dir nicht?
Du nimmst mir auch noch Abby?
412
00:23:35,790 --> 00:23:37,375
Das tust du mir an, an meinem Geburtstag?
413
00:23:37,459 --> 00:23:39,919
Unserem Geburtstag.
Und ich tu dir gar nichts an.
414
00:23:41,337 --> 00:23:43,882
Du bist nicht der Inbegriff
der moralischen Überlegenheit.
415
00:23:53,266 --> 00:23:54,559
BRAUTMODE
416
00:23:58,730 --> 00:24:00,190
-Hey.
-Hey.
417
00:24:00,940 --> 00:24:02,108
Ok.
418
00:24:04,360 --> 00:24:06,362
-Nein, nicht die Schub…
-Wow.
419
00:24:06,446 --> 00:24:08,823
-Ok.
-Was haben wir denn hier?
420
00:24:08,907 --> 00:24:11,951
-Ja, haha.
-Meine Güte, das sind ja jede Menge davon.
421
00:24:12,035 --> 00:24:14,245
-Ok.
-Wie Jelly Beans, oder…
422
00:24:14,329 --> 00:24:15,788
-Ich hab den Anführer.
-In Ordnung.
423
00:24:15,872 --> 00:24:18,124
-Big Daddy. Oh!
-Komm, leg ihn wieder rein.
424
00:24:18,208 --> 00:24:21,586
-Wie funktioniert der? Oh, hey.
-Komm schon, Paul. Paul, hör auf.
425
00:24:21,669 --> 00:24:23,671
-Der hat seinen eigenen Kopf.
-Leg ihn zurück.
426
00:24:23,755 --> 00:24:25,340
-Big Daddy, sei sanft.
-Lass das.
427
00:24:25,423 --> 00:24:27,550
-Big Daddy! Wo steckt man den…
-Paul, bitte.
428
00:24:27,634 --> 00:24:29,260
Hey, Mom, ich finde meine…
429
00:24:31,971 --> 00:24:34,349
Jetzt weiß ich's. Ich sollte anklopfen.
430
00:24:37,310 --> 00:24:41,272
Auf mich rast wirklich
die "Mutter des Jahres"-Trophäe zu, oder?
431
00:24:41,773 --> 00:24:45,193
Was denkst du? Hab ich sie so versaut,
dass ich Angst haben muss.
432
00:24:45,276 --> 00:24:47,529
Sie geht zum Zirkus oder wird ein Junkie?
433
00:24:48,446 --> 00:24:49,280
Was?
434
00:24:50,156 --> 00:24:52,158
Nichts. Ich…
435
00:24:53,368 --> 00:24:57,038
Weißt du, kann ich dich mal was fragen,
ohne dass du auf mich sauer wirst?
436
00:24:57,121 --> 00:24:58,998
Hm, ich verspreche nichts.
437
00:25:00,083 --> 00:25:00,917
Austin.
438
00:25:02,001 --> 00:25:06,464
Kannst du mir vielleicht erklären,
wieso du die Empfehlungen seiner Lehrerin
439
00:25:06,548 --> 00:25:08,258
-nicht beachtest?
-Ich bin sauer.
440
00:25:08,341 --> 00:25:09,342
Ich mein's ernst.
441
00:25:09,926 --> 00:25:11,636
Ich kenne das von meinen Eltern.
442
00:25:11,719 --> 00:25:14,806
Die mussten nämlich
ganz ähnliche Dinge mit Chris durchstehen.
443
00:25:14,889 --> 00:25:17,809
-Austin und Chris sind ganz verschieden.
-Das weiß ich.
444
00:25:17,892 --> 00:25:19,978
Und das will ich
auch gar nicht bestreiten, aber…
445
00:25:20,728 --> 00:25:24,148
Austin würde zusätzliche Aufmerksamkeit
vielleicht guttun,
446
00:25:24,232 --> 00:25:25,358
und da wäre einiges möglich.
447
00:25:25,441 --> 00:25:28,069
Ich drücke dem Kind keinen Stempel auf,
den er nie wieder loswird.
448
00:25:28,152 --> 00:25:31,614
Das ändert den Blick der Welt auf ihn.
Und ich will nicht weiter darüber reden.
449
00:25:31,698 --> 00:25:33,074
Wieso verweigerst du ihm die Hilfe?
450
00:25:33,157 --> 00:25:35,952
-Du bist nicht allein…
-Es sind nicht deine Kinder!
451
00:25:36,786 --> 00:25:37,996
-Oh.
-Wow.
452
00:25:38,079 --> 00:25:40,164
Das war nicht so hart gemeint.
453
00:25:40,790 --> 00:25:44,377
Ich wollte nur sagen, ich regel das.
Ok? Weiter nichts.
454
00:25:44,460 --> 00:25:45,837
-Ok, ich…
-Nein, weißt du?
455
00:25:45,920 --> 00:25:49,382
Nein, ich hab das schon verstanden.
Damit sind die Grenzen klar gesteckt.
456
00:25:49,465 --> 00:25:52,635
Es wird mir nichts erzählt
über Ginnys neuen Freund
457
00:25:52,719 --> 00:25:55,847
und mir auch nicht zugetraut,
dass ich Austin helfen könnte.
458
00:25:55,930 --> 00:25:58,349
Oh, so wie du mir die Arbeit zutraust?
459
00:25:58,433 --> 00:25:59,767
Wie ist das jetzt gemeint?
460
00:25:59,851 --> 00:26:02,270
Ich hab mich doch bewiesen,
immer und immer wieder,
461
00:26:02,353 --> 00:26:04,022
und ich bleibe trotzdem außen vor.
462
00:26:04,105 --> 00:26:07,025
Als würde ich seit der Verlobung
ausgeschlossen werden. Was soll das?
463
00:26:07,108 --> 00:26:09,777
Geht's um Nick?
Mir ist klar, dass er sich ein bisschen…
464
00:26:09,861 --> 00:26:12,864
Nein, ich weiß selbst, wie Nick ist.
Mir egal, du bist der Boss.
465
00:26:14,824 --> 00:26:17,285
Und du legst Big Daddy wieder da hin,
wo er war!
466
00:26:25,960 --> 00:26:27,670
Hey.
467
00:26:27,754 --> 00:26:30,048
Entschuldige. Wegen der Sache.
468
00:26:30,131 --> 00:26:31,466
Schön für dich.
469
00:26:31,549 --> 00:26:34,093
Schön für Paul, wirklich. Überraschend.
470
00:26:34,177 --> 00:26:37,764
Hey, Peach,
ich würde mit dir gerne etwas besprechen.
471
00:26:37,847 --> 00:26:41,100
-Oh Gott…
-Nein, nichts Schlimmes.
472
00:26:41,184 --> 00:26:42,101
Ähm…
473
00:26:42,644 --> 00:26:44,145
Ich werde bald heiraten,
474
00:26:45,229 --> 00:26:46,898
und du bist meine beste Freundin.
475
00:26:48,858 --> 00:26:50,818
Willst du meine Trauzeugin sein?
476
00:26:54,113 --> 00:26:55,865
Mom, ja! Natürlich.
477
00:26:56,449 --> 00:26:57,909
-Ja?
-Ja.
478
00:26:59,077 --> 00:27:00,870
Ah!
479
00:27:06,668 --> 00:27:08,544
Ich wollte dich nur nicht
zu sehr verwirren.
480
00:27:08,628 --> 00:27:10,088
Hab ich dich etwa verwirrt?
481
00:27:10,672 --> 00:27:12,298
Nein. Ich bin ok.
482
00:27:13,800 --> 00:27:14,717
Ok.
483
00:27:16,219 --> 00:27:17,136
Schön.
484
00:27:17,679 --> 00:27:19,347
-Yay!
-Yay!
485
00:28:13,776 --> 00:28:15,278
Das ist ein toller Trick,
486
00:28:15,361 --> 00:28:18,531
wenn man keinen vollständigen Eyeliner
auf der Haut des Lids aufträgt,
487
00:28:18,614 --> 00:28:22,034
damit man trotzdem eine Art Schattierung
in diesem Bereich bekommt.
488
00:28:22,118 --> 00:28:24,245
Um das Lid etwas besser hervorzuheben,
489
00:28:24,328 --> 00:28:26,456
werde ich etwas von diesem Stift
490
00:28:26,539 --> 00:28:29,000
in der Nähe
des äußeren Augenwinkels auftragen.
491
00:30:01,133 --> 00:30:04,512
Ich hab gehört, dass Vogelspinnen
wie erdige Chips schmecken.
492
00:30:04,595 --> 00:30:06,973
So was kann echt nur von dir kommen.
493
00:30:07,056 --> 00:30:09,183
Sind die auch so knusprig?
494
00:30:12,728 --> 00:30:13,896
Du hast tolle Haare.
495
00:30:16,691 --> 00:30:17,525
Danke.
496
00:30:18,025 --> 00:30:20,403
Ja, ich wollte meine auch färben,
schon ewig.
497
00:30:24,365 --> 00:30:26,450
Bestimmt weißt du noch,
498
00:30:26,534 --> 00:30:28,536
wie wir mit 11
deinem Vater das Bier geklaut,
499
00:30:28,619 --> 00:30:31,372
es uns über die Haare gossen haben
und dann in der Sonne lagen,
500
00:30:31,455 --> 00:30:32,582
weil wir Strähnchen wollten.
501
00:30:32,665 --> 00:30:34,208
Wir waren echt so peinlich.
502
00:30:34,292 --> 00:30:38,212
-Wir hätten das Bier trinken müssen.
-Einfach trinken, das wär's gewesen.
503
00:30:43,175 --> 00:30:44,010
Max.
504
00:30:46,345 --> 00:30:50,725
-Ok, sie übertreibt mega.
-Sie benimmt sich echt absurd.
505
00:30:52,643 --> 00:30:54,604
Es ist irgendwie witzig.
506
00:30:59,400 --> 00:31:02,820
-Es läuft um einiges besser.
-Sprechen wir mal über deine Mutter.
507
00:31:03,529 --> 00:31:05,656
Können wir sie nicht
als meine Mutter bezeichnen?
508
00:31:05,740 --> 00:31:07,033
Das ist sehr Kathy Bates.
509
00:31:07,825 --> 00:31:09,577
Was für eine Beziehung habt ihr?
510
00:31:11,871 --> 00:31:16,751
Na ja,
sie ist nicht wirklich eine normale Mom.
511
00:31:16,834 --> 00:31:19,837
Sie hat erst vor Kurzem
mit meinem Freund gekifft.
512
00:31:20,922 --> 00:31:23,174
Ich denke,
offiziell ist er nicht mein Freund.
513
00:31:24,133 --> 00:31:26,052
Wie geht es dir, wenn sie das macht?
514
00:31:27,386 --> 00:31:29,221
Solche Sachen macht sie eben.
515
00:31:32,266 --> 00:31:33,643
Ist das stressig für dich?
516
00:31:35,811 --> 00:31:36,646
Nein.
517
00:31:37,146 --> 00:31:39,231
Ich meine, sie ist eben einfach so.
518
00:31:41,233 --> 00:31:43,361
Darf ich Sie etwas fragen?
519
00:31:43,945 --> 00:31:45,154
Natürlich.
520
00:31:46,989 --> 00:31:48,991
Wie viel ist eigentlich vorprogrammiert,
521
00:31:49,075 --> 00:31:50,952
von dem, wie man ist und was man tut?
522
00:31:51,577 --> 00:31:54,163
Ich meine, genetisch oder so was.
523
00:31:55,081 --> 00:31:56,707
Wieso fragst du mich das?
524
00:31:58,542 --> 00:32:01,087
Ach, das war nur ein blöder Gedanke,
sonst nichts.
525
00:32:01,963 --> 00:32:04,924
Jetzt ist der Moment
zu realisieren, was du fühlst
526
00:32:05,007 --> 00:32:07,218
und warum du dich selbst verletzen willst.
527
00:32:07,843 --> 00:32:10,429
Du musst ehrlich sagen,
wie du dich wirklich fühlst,
528
00:32:10,513 --> 00:32:11,889
sonst wird es nicht besser.
529
00:32:12,765 --> 00:32:13,599
Ja.
530
00:32:14,266 --> 00:32:15,226
Ja, ich weiß.
531
00:32:15,893 --> 00:32:18,854
Ähm, wie gesagt, mir geht's gut.
532
00:32:24,151 --> 00:32:26,737
Mir gefällt das Blau.
Sticht schön hervor.
533
00:32:27,571 --> 00:32:28,572
Danke.
534
00:32:29,198 --> 00:32:32,284
Also, Mom möchte,
dass ihr beide Freitagabend bei mir seid.
535
00:32:33,160 --> 00:32:35,371
Oh, ähm, eigentlich nur Austin.
536
00:32:35,454 --> 00:32:37,331
Ich möchte bei einer Freundin übernachten.
537
00:32:37,415 --> 00:32:39,542
Mm.
538
00:32:40,292 --> 00:32:41,669
Ähm…
539
00:32:42,461 --> 00:32:43,421
Simone?
540
00:32:44,005 --> 00:32:46,924
Ach, das ist niemand. Wie war die Schule?
541
00:32:47,675 --> 00:32:49,093
Max hasst mich.
542
00:32:49,176 --> 00:32:51,679
Die meisten Leute denken weniger
über dich nach, als du glaubst.
543
00:32:51,762 --> 00:32:53,514
Eigentlich sehe ich das auch so,
544
00:32:53,597 --> 00:32:56,225
aber ganz sicher:
Max hasst mich und denkt oft daran.
545
00:32:56,308 --> 00:32:58,227
Hast du sie mal drauf angesprochen?
546
00:32:58,728 --> 00:33:01,147
Ok, die Idee gefällt dir nicht. Ähm…
547
00:33:01,856 --> 00:33:02,940
Wie geht's Bracia?
548
00:33:03,524 --> 00:33:06,235
Der Junge, den sie so mag,
fand dein Foto von ihr heiß.
549
00:33:06,318 --> 00:33:08,195
Damit hast du ihr das Leben versüßt.
550
00:33:11,532 --> 00:33:13,451
Und wie ist die Therapie?
551
00:33:14,410 --> 00:33:16,370
Verbrennen ist nicht, falls du das meinst.
552
00:33:16,454 --> 00:33:18,122
Das hab ich nicht gefragt.
553
00:33:19,874 --> 00:33:20,958
Die Therapie ist gut.
554
00:33:21,792 --> 00:33:22,835
Mir geht's besser.
555
00:33:27,381 --> 00:33:30,176
Also,
erzähl mal von dieser Niemand-Simone.
556
00:33:36,432 --> 00:33:37,892
Anthony Green…
557
00:33:38,642 --> 00:33:41,604
Erinnern Sie sich
möglicherweise noch an irgendwas?
558
00:33:41,687 --> 00:33:43,898
Ob ich mich
an einen Vermisstenfall erinner,
559
00:33:43,981 --> 00:33:45,608
der über zehn Jahre zurückliegt?
560
00:33:46,108 --> 00:33:49,028
Das ist New Orleans.
Wissen Sie, wie viele wir davon haben?
561
00:33:55,326 --> 00:33:56,786
-Was?
-Seine Frau.
562
00:34:00,164 --> 00:34:02,750
An die erinner ich mich noch.
Sie hat mir leidgetan.
563
00:34:02,833 --> 00:34:04,168
Ziemlich junges Ding.
564
00:34:04,960 --> 00:34:07,171
Scheinbar kommt Ihr Gedächtnis in Gang.
565
00:34:07,254 --> 00:34:09,673
Er hatte einen illegalen Glücksspielring,
566
00:34:09,757 --> 00:34:11,926
und dafür hielt sie den Kopf hin.
567
00:34:12,426 --> 00:34:15,346
Als sie wieder aus der Haft
entlassen wurde, verschwand er.
568
00:34:15,846 --> 00:34:17,139
Eine Schande.
569
00:34:17,223 --> 00:34:21,060
Dann stand sie also damals nie
unter Verdacht, als er verschwunden war?
570
00:34:21,644 --> 00:34:23,979
Sie erledigt einen Mann
und schafft die Leiche weg?
571
00:34:24,063 --> 00:34:25,272
Die Kleine da?
572
00:34:26,023 --> 00:34:28,025
Das muss sehr bequem für sie sein.
573
00:34:28,651 --> 00:34:30,194
Was?
574
00:34:30,986 --> 00:34:32,696
Dass kein Mensch ihr das zutraut.
575
00:34:34,907 --> 00:34:36,784
-Das ist perfekt!
-Hey.
576
00:34:37,451 --> 00:34:39,829
-Hey, wie war's bei deinem Dad?
-Äh, war gut.
577
00:34:41,789 --> 00:34:44,542
-Oh nein.
-Was?
578
00:34:45,209 --> 00:34:46,961
Wohnzimmer-Tanzparty!
579
00:34:52,800 --> 00:34:54,135
Ich hab jetzt genug davon,
580
00:34:54,218 --> 00:34:56,387
dass alle hier
so furchtbar verkniffen sind.
581
00:34:57,054 --> 00:34:59,557
Was wird jetzt passieren?
582
00:35:03,602 --> 00:35:05,896
Paul, jetzt weißt du, wo du einheiratest.
583
00:35:05,980 --> 00:35:08,566
Ok, damit kann ich mich anfreunden.
584
00:35:50,107 --> 00:35:51,650
Ähm, ich bin dann unterwegs.
585
00:35:51,734 --> 00:35:54,111
Oh, warte. Wie lange darfst du weg?
586
00:35:54,695 --> 00:35:56,071
Wie lange ich weg darf?
587
00:35:56,155 --> 00:35:57,990
-Ja. Es gibt doch Grenzen, oder?
-Ja.
588
00:35:58,073 --> 00:36:00,034
-Gibt es?
-Keine Ahnung.
589
00:36:01,035 --> 00:36:02,953
Ich bleib bestimmt nicht zu lange weg.
590
00:36:04,455 --> 00:36:05,831
Hey, Peach, ist alles ok?
591
00:36:06,332 --> 00:36:08,459
-Ja, alles gut.
-Komm schon!
592
00:36:15,549 --> 00:36:18,510
AN ELLEN: GINNY KOMMT ZU EUCH
593
00:36:36,695 --> 00:36:39,698
Ginny! Hab dich gar nicht
durch die Haustür kommen sehen.
594
00:36:42,326 --> 00:36:44,703
Wie gemütlich.
595
00:36:46,205 --> 00:36:49,333
Ich rutsch hier zwischen euch, ok?
596
00:36:49,416 --> 00:36:51,210
Und? Worüber reden wir?
597
00:36:54,296 --> 00:36:56,674
Meine Mom hat es dir gesagt, richtig?
598
00:36:58,092 --> 00:37:00,344
Dann haben wir
heute Nacht hier 'ne gute Zeit.
599
00:37:08,519 --> 00:37:11,522
-Die haben sich wieder vertragen, was?
-Ja, das schnall ich nicht.
600
00:37:11,605 --> 00:37:13,315
Als hätte ich was Falsches getan.
601
00:37:13,399 --> 00:37:15,276
Tja, Babe, ich hab keine Ahnung.
602
00:37:15,859 --> 00:37:17,736
Schlechte Nachrichten, mi amores:
603
00:37:18,779 --> 00:37:20,114
Mein Keller steht unter Wasser.
604
00:37:20,197 --> 00:37:23,993
-Ok, aber das ist doch wohl harmlos?
-Sorry, die Party geht nicht.
605
00:37:24,076 --> 00:37:25,953
Ok, so was kann man mir nicht antun!
606
00:37:26,036 --> 00:37:27,705
Nimm's doch positiv.
607
00:37:28,455 --> 00:37:30,708
Der Verlust deiner Freundinnen
ist jetzt auch egal.
608
00:37:30,791 --> 00:37:31,875
-Uff.
-Hm.
609
00:37:32,501 --> 00:37:34,962
-War 'n Scherz.
-Lieb dich, Max.
610
00:37:37,881 --> 00:37:39,300
-Ok, Ginny.
-Mach's gut.
611
00:37:39,800 --> 00:37:41,093
Oh Brodie…
612
00:37:41,176 --> 00:37:44,805
-Nein, nein. Entschuldige, nein!
-Was ist jetzt wieder?
613
00:37:44,888 --> 00:37:46,724
Ich bin diejenige,
die sauer ist, nicht du!
614
00:37:46,807 --> 00:37:48,517
Oh, tut mir leid, Max.
615
00:37:48,600 --> 00:37:50,561
Ist das Gleichgewicht
des Universums gestört,
616
00:37:50,644 --> 00:37:52,855
weil ich nicht denke,
dass sich alles um dich drehen muss?
617
00:37:52,938 --> 00:37:57,067
Erstens: autsch! Und zweitens: Bitch!
Du hast Unrecht, nicht ich.
618
00:37:57,151 --> 00:37:58,902
Oh, darauf stehst du, oder?
619
00:37:58,986 --> 00:38:00,779
Ich hab Mist gebaut und du bist perfekt!
620
00:38:00,863 --> 00:38:03,115
Bin ich nicht,
aber ich hatte nichts mit deinem Bruder.
621
00:38:03,198 --> 00:38:05,951
-Gut, weil das wär 'ne Straftat!
-Du hast mich angelogen!
622
00:38:06,035 --> 00:38:07,745
Ja, verdammt, und weiter?
623
00:38:07,828 --> 00:38:11,081
Ich muss dir doch nicht alles erzählen.
So läuft Freundschaft nicht.
624
00:38:11,165 --> 00:38:12,207
Freundschaft heißt nicht,
625
00:38:12,291 --> 00:38:14,460
dass man alle seine Gedanken
und Geheimnisse
626
00:38:14,543 --> 00:38:15,961
dem anderen zu offenbaren hat.
627
00:38:16,045 --> 00:38:18,505
Für mich bedeutet Freundschaft,
dass man sich unterstützt.
628
00:38:18,589 --> 00:38:20,758
Eine Freundin
würde mich doch nie abschreiben,
629
00:38:20,841 --> 00:38:23,427
-ohne die komplette Geschichte zu kennen.
-Die komplette Geschichte?
630
00:38:23,510 --> 00:38:25,888
Ich brauch keinen Bericht,
wie du meinen Bruder genagelt hast.
631
00:38:25,971 --> 00:38:27,473
Das kann ich mir sehr gut vorstellen!
632
00:38:27,556 --> 00:38:30,476
"Oh Ginny, ich bin gebrochen und depri.
633
00:38:30,559 --> 00:38:32,186
Ich kann keine Farben ertragen."
634
00:38:32,269 --> 00:38:35,230
"Oh Marcus,
ich bin auf der Suche nach mir selbst,
635
00:38:35,314 --> 00:38:38,067
tralalali, tralala, tralalala!
636
00:38:38,150 --> 00:38:40,027
Zeigst du mir mit deinem Penis den Weg?"
637
00:38:40,110 --> 00:38:42,029
Du redest viel,
aber nicht alles hat Niveau.
638
00:38:42,112 --> 00:38:44,615
Uh, blaue Haare und selbstbewusst.
639
00:38:44,698 --> 00:38:46,867
Kommt jetzt 'n Sorry oder was?
640
00:38:46,950 --> 00:38:49,078
-Das ist wohl 'n Witz.
-Ist es nicht.
641
00:38:49,161 --> 00:38:50,371
Weil ich dich lieb hab.
642
00:38:50,871 --> 00:38:53,457
Ok? Ich hab dich sehr lieb,
und du hast mich verletzt.
643
00:38:53,540 --> 00:38:55,584
Gott! Ich hab manchmal das Gefühl,
644
00:38:55,667 --> 00:38:59,004
was ich durchmache oder wer ich bin,
geht einfach komplett an dir vorbei.
645
00:38:59,505 --> 00:39:02,549
Ich wollte mich in deinen Bruder
gar nicht verlieben, wirklich nicht.
646
00:39:03,050 --> 00:39:04,218
Aber keine Ahnung,
647
00:39:04,301 --> 00:39:06,720
ihr Bakers
habt pheromonische DNA oder so was.
648
00:39:06,804 --> 00:39:08,138
-Liebst du ihn?
-Ja.
649
00:39:08,222 --> 00:39:11,350
Also richtig echte Liebe,
und sein fettiges Haar macht dir nichts?
650
00:39:11,433 --> 00:39:12,267
Ja.
651
00:39:13,894 --> 00:39:15,145
Das wusst ich nicht.
652
00:39:15,229 --> 00:39:17,147
Ich verstehe ihn und er mich.
653
00:39:17,731 --> 00:39:21,068
Und wir wollten das echt stoppen,
weil ich dich nämlich auch liebe.
654
00:39:25,280 --> 00:39:27,241
Dann wärst du fast wie eine Schwägerin…
655
00:39:27,324 --> 00:39:29,159
Gut, also das ginge zu weit, aber…
656
00:39:29,243 --> 00:39:31,537
Ich bedaure echt, dass ich so gemein war.
657
00:39:31,620 --> 00:39:35,040
Ehrlich, aber ich war so verletzt,
dass es nur so aus mir raussprudelte.
658
00:39:35,124 --> 00:39:37,793
Ich war so eine Bitch,
eine große bitchige Bitch.
659
00:39:37,876 --> 00:39:40,462
Und vielleicht passt es,
dass Brodies Keller geflutet ist,
660
00:39:40,546 --> 00:39:43,173
weil ich kaum echte Freunde habe,
die zur Party kommen.
661
00:39:43,257 --> 00:39:45,467
Ich will nur,
dass wir uns wieder vertragen.
662
00:39:46,385 --> 00:39:47,219
Möchte ich auch.
663
00:39:48,220 --> 00:39:50,013
Wirklich, ich vermiss dich sehr.
664
00:39:55,769 --> 00:39:57,104
Verrückt.
665
00:39:58,105 --> 00:40:00,023
Was denn? Ist die Band wieder vereint?
666
00:40:03,569 --> 00:40:04,403
Nein.
667
00:40:05,028 --> 00:40:06,321
Nein! Ginny, nein!
668
00:40:06,405 --> 00:40:09,241
-Ja! Ja, Ginny. Ja.
-Halt den Mund. Du weißt nicht mal,
669
00:40:09,324 --> 00:40:12,244
-worüber wir reden.
-Aber ich will, dass wir uns vertragen.
670
00:40:13,078 --> 00:40:13,996
Na gut.
671
00:40:14,913 --> 00:40:17,249
Zu deinem Geburtstag
schenk ich dir meinen Geburtstag.
672
00:40:17,332 --> 00:40:18,584
Yay!
673
00:40:19,209 --> 00:40:20,377
Und was bedeutet das?
674
00:40:20,461 --> 00:40:22,087
-Party bei mir.
-Was?
675
00:40:22,171 --> 00:40:24,840
Ok. Ich bin begeistert.
676
00:40:24,923 --> 00:40:26,717
Genial, das tun wir.
677
00:40:32,681 --> 00:40:33,932
Danke.
678
00:40:34,016 --> 00:40:35,142
Mm-hmm.
679
00:40:49,656 --> 00:40:52,159
-Georgia. Paul.
-Joe!
680
00:40:52,242 --> 00:40:54,369
Wir feiern Pauls letzte Nacht in Freiheit.
681
00:40:54,453 --> 00:40:56,205
Er zieht morgen ganz offiziell ein.
682
00:40:56,288 --> 00:40:57,623
Das Ende einer Ära.
683
00:40:58,582 --> 00:41:00,709
Oh, verstehe. Glückwunsch.
684
00:41:01,210 --> 00:41:03,420
Ich bring euch eine Flasche Wein.
Geht aufs Haus.
685
00:41:03,504 --> 00:41:05,047
Oh, das ist aber nicht nötig.
686
00:41:07,007 --> 00:41:07,966
Hmm.
687
00:41:08,550 --> 00:41:11,261
Ich denke,
Joe ist ein bisschen verknallt in dich.
688
00:41:11,845 --> 00:41:13,347
Ach was, ganz bestimmt nicht.
689
00:41:14,014 --> 00:41:14,932
Ok.
690
00:41:24,358 --> 00:41:26,276
Ja!
691
00:41:28,779 --> 00:41:29,780
Ok!
692
00:41:32,658 --> 00:41:35,744
Ladys, ich verabschiede mich.
693
00:41:35,827 --> 00:41:38,956
Es ist so wahnsinnig toll,
mit ihm zu proben. Es ist ein Traum!
694
00:41:40,666 --> 00:41:41,792
Yay!
695
00:41:44,545 --> 00:41:47,339
Es wurden Fehler gemacht. Von mir.
696
00:41:47,422 --> 00:41:51,260
Gefühle wurden verletzt,
und ich wünschte, es wär nicht so gewesen.
697
00:41:51,343 --> 00:41:52,719
Reue ohne Ende.
698
00:41:54,972 --> 00:41:56,974
Soll das jetzt 'ne Entschuldigung sein?
699
00:41:57,057 --> 00:41:58,559
Mir tut es leid.
700
00:41:59,059 --> 00:42:01,728
Ich bin ein Arsch. Und ich hab euch lieb.
701
00:42:05,691 --> 00:42:07,192
Wie wär's mit Coffeeshop?
702
00:42:07,276 --> 00:42:08,402
Bing, bing, bing!
703
00:42:08,485 --> 00:42:11,113
-Willst du einen Macchiato aufs Haus?
-Dein Restgeld.
704
00:42:13,365 --> 00:42:15,576
Ich mach dir 'n Schaumblatt rein.
Extra künstlerisch.
705
00:42:15,659 --> 00:42:17,661
-Hier, ist heiß.
-Bitte sehr.
706
00:42:18,245 --> 00:42:19,454
Ihr seid komisch.
707
00:42:20,038 --> 00:42:24,042
Du liebeskrankes kleines Cherub-Engelchen-
Prinzessinnen-Teufelchen.
708
00:42:24,126 --> 00:42:27,045
-Marcus, hm? Dein Geschmack ist grässlich.
-Danke dir.
709
00:42:27,129 --> 00:42:29,590
Yo,
angeblich sind hier Goldschnipsel drin,
710
00:42:29,673 --> 00:42:31,425
die einem kleine Löcher
in die Kehle reißen,
711
00:42:31,508 --> 00:42:33,552
dann soll der Alkohol
schneller ins Blut gehen.
712
00:42:33,635 --> 00:42:34,469
Perfekt.
713
00:42:34,553 --> 00:42:35,679
-Willst du?
-Ja.
714
00:42:35,762 --> 00:42:36,847
Auf MANG!
715
00:42:36,930 --> 00:42:38,765
Auf MANG!
716
00:42:43,186 --> 00:42:45,022
Oh, das war nicht gelogen.
717
00:42:46,940 --> 00:42:47,983
-Hi.
-Hey.
718
00:42:48,066 --> 00:42:49,651
-Hey.
-Wollen wir?
719
00:42:50,819 --> 00:42:52,779
Ähm… Geh schon mal hoch.
720
00:42:53,405 --> 00:42:54,740
Ich besorg was zu trinken.
721
00:43:00,996 --> 00:43:04,041
Ich bin schwanger nur vom Zusehen.
722
00:43:04,833 --> 00:43:06,001
Ihr seid so süß.
723
00:43:08,003 --> 00:43:09,254
Die Probe war schön.
724
00:43:12,132 --> 00:43:15,093
Ja, bloß… Ich…
Ich blick noch nicht richtig durch.
725
00:43:15,677 --> 00:43:17,554
Du brauchst nur etwas mehr Übung.
726
00:43:18,972 --> 00:43:20,265
-Hier?
-Mm-hmm.
727
00:43:20,349 --> 00:43:21,350
In der Küche?
728
00:43:35,864 --> 00:43:37,783
-Oh mein Gott, Silver! Jaha!
-Hi!
729
00:43:38,492 --> 00:43:40,702
Oh Mann, ja! Wie schön, dass du da bist.
730
00:43:40,786 --> 00:43:41,953
Hast du Spaß?
731
00:43:42,037 --> 00:43:44,414
-Jede Menge.
-Das ist gut. Freut mich.
732
00:43:44,498 --> 00:43:46,291
Wieso ist Sophie noch nicht hier?
733
00:43:46,375 --> 00:43:49,336
Was denkt ihr, kommt sie noch?
Ich hab sie eingeladen.
734
00:43:49,878 --> 00:43:52,422
-Willst du noch einen?
-Mh-mm.
735
00:43:58,553 --> 00:43:59,471
Hey.
736
00:43:59,971 --> 00:44:01,765
Ähm, können wir reden?
737
00:44:04,017 --> 00:44:05,936
-Wie eine wirklich sehr gute…
-Hm.
738
00:44:06,019 --> 00:44:07,562
Sekunde.
739
00:44:07,646 --> 00:44:10,440
-Hey, Zion, was gibt's?
-Entschuldige die Störung.
740
00:44:10,524 --> 00:44:12,818
Ich hab's bei Ginny versucht,
aber sie geht nicht ran.
741
00:44:12,901 --> 00:44:15,028
Darf Austin schon Filme ab 12 gucken?
742
00:44:15,112 --> 00:44:16,947
Wieso wolltest du Ginny anrufen?
743
00:44:19,074 --> 00:44:21,034
Ab 12 ist ok. Keine Zeit, ich leg auf.
744
00:44:21,702 --> 00:44:23,078
Ist alles in Ordnung?
745
00:44:23,161 --> 00:44:23,995
Mm-mm.
746
00:44:26,415 --> 00:44:27,999
-Ellen? Hi.
-Oh, hallo.
747
00:44:28,083 --> 00:44:29,960
Die kleinen Scheißer legen uns rein.
748
00:44:33,547 --> 00:44:34,381
Also…
749
00:44:36,508 --> 00:44:37,384
Also.
750
00:44:44,015 --> 00:44:46,435
Alle geben mir die Schuld
für unsere Trennung.
751
00:44:47,060 --> 00:44:48,478
Ich war das aber nicht allein.
752
00:44:49,563 --> 00:44:50,522
Ich weiß.
753
00:44:50,605 --> 00:44:53,900
Tut mir leid, dass ich dir
so 'nen verkorksten Scheiß erzählt hab.
754
00:44:56,903 --> 00:44:58,029
Mir tut's auch leid.
755
00:45:00,115 --> 00:45:01,658
Für mich war das Übelste,
756
00:45:01,742 --> 00:45:04,369
dass du mir nicht glauben wolltest,
was passiert war.
757
00:45:05,162 --> 00:45:07,581
Du hast mich dramatisch genannt,
als ob ich das Problem wäre.
758
00:45:07,664 --> 00:45:08,540
Ich weiß.
759
00:45:12,919 --> 00:45:15,046
Hast du diesen Druck schon mal gespürt,
760
00:45:15,964 --> 00:45:20,886
dass du dich überall anpassen sollst
und dich immer perfekt verhalten musst?
761
00:45:20,969 --> 00:45:23,555
Ja, die ganze Zeit.
762
00:45:26,933 --> 00:45:28,560
Ich hätte Marcus nicht schlagen sollen.
763
00:45:28,643 --> 00:45:30,896
Und ich hätte ihm
das Foto nicht schicken sollen.
764
00:45:30,979 --> 00:45:32,981
Ja, das war hart.
765
00:45:40,113 --> 00:45:41,656
Ich hab dich wirklich geliebt.
766
00:45:43,283 --> 00:45:45,911
Das war das erste Mal,
dass ich jemanden geliebt hab.
767
00:45:46,870 --> 00:45:48,538
Aber sag das nicht Samantha.
768
00:45:48,622 --> 00:45:50,415
Bitte lass es mich Samantha sagen.
769
00:45:58,381 --> 00:46:01,218
Falls es dich tröstet,
ich hab dich auch geliebt.
770
00:46:02,260 --> 00:46:03,804
Aber nicht genauso, stimmt's?
771
00:46:14,606 --> 00:46:15,440
Hey.
772
00:46:17,359 --> 00:46:19,027
Pass auf, dass er gut zu dir ist.
773
00:46:20,362 --> 00:46:21,404
Du verdienst es.
774
00:46:35,168 --> 00:46:36,253
Sagen Sie's keinem.
775
00:46:38,004 --> 00:46:40,006
Jetzt raus damit, woher kommt das?
776
00:46:40,924 --> 00:46:41,758
Das?
777
00:46:43,969 --> 00:46:44,886
Eishockey.
778
00:46:44,970 --> 00:46:46,179
-Eishockey?
-Mm-hmm.
779
00:46:46,263 --> 00:46:47,889
Sie spielen Eishockey?
780
00:46:48,473 --> 00:46:51,184
-Ja. Rechter Flügel, Brookline Bulldogs.
-Ah.
781
00:46:51,726 --> 00:46:53,937
-Um Dampf anzulassen.
-Dampf?
782
00:46:55,063 --> 00:46:56,356
Na ja, Wut.
783
00:46:57,148 --> 00:46:58,483
Ich liebe Eishockey.
784
00:46:59,234 --> 00:47:02,195
-Ist nicht wahr.
-Dieses Jahr wird das Jahr der Leafs.
785
00:47:02,696 --> 00:47:03,530
Raus.
786
00:47:04,447 --> 00:47:05,824
Raus aus meinem Restaurant.
787
00:47:07,075 --> 00:47:09,619
Na gut, ok.
788
00:47:10,287 --> 00:47:11,788
Wir brauchen einen Kosenamen.
789
00:47:12,747 --> 00:47:15,000
Wie Garcus?
790
00:47:17,085 --> 00:47:20,213
Nein. Etwas,
wie du mich gerne nennen würdest.
791
00:47:20,755 --> 00:47:22,090
Wie Honigbrot?
792
00:47:22,173 --> 00:47:25,385
Uh. Nein. Nein, etwas Nettes wie…
793
00:47:26,803 --> 00:47:28,138
Wie Puuh-Bär.
794
00:47:28,221 --> 00:47:29,890
Könnte aber auch wie Po klingen.
795
00:47:32,309 --> 00:47:34,811
-Nein, nicht Po.
-Find ich gut, ist doch süß.
796
00:47:34,895 --> 00:47:36,479
-Mein kleiner Po…
-Wieso sagst du das?
797
00:47:36,563 --> 00:47:39,190
-…kleines Arschgesicht, Popo.
-Ok, nein.
798
00:47:39,900 --> 00:47:42,319
Nein, nicht Puuh. Was anderes.
799
00:47:44,154 --> 00:47:45,947
-Äh…
-Ähm…
800
00:47:46,531 --> 00:47:48,366
Wie wär's mit "Baby"?
801
00:47:50,285 --> 00:47:51,369
Wieso tust du das?
802
00:47:52,704 --> 00:47:53,580
Tu ich was?
803
00:47:55,832 --> 00:47:57,208
Ich geh nirgendwohin.
804
00:47:58,668 --> 00:48:01,755
Scheint, als ob du mir nicht traust
und denkst, ich laufe weg.
805
00:48:03,048 --> 00:48:04,549
Ich vertraue auf nichts.
806
00:48:05,050 --> 00:48:08,178
Wenn ich was von Mom gelernt hab,
dann: "Vertrau niemandem."
807
00:48:08,929 --> 00:48:10,680
Nicht mal ihr. Besonders nicht ihr.
808
00:48:11,389 --> 00:48:14,392
Und allen Männern.
"Trau nie einem Mann." Daher…
809
00:48:15,769 --> 00:48:17,312
Gut, aber ich laufe nicht weg.
810
00:48:20,231 --> 00:48:21,107
Ich auch nicht.
811
00:48:22,525 --> 00:48:23,526
Ok, Puuh.
812
00:48:26,905 --> 00:48:28,573
Also dann…
813
00:48:32,410 --> 00:48:33,411
Was ist das mit uns?
814
00:48:34,746 --> 00:48:35,830
Was meinst du?
815
00:48:37,040 --> 00:48:39,542
Ich will nur wissen, was genau du willst.
816
00:48:40,585 --> 00:48:42,587
Was? Wieso kannst du das nicht sagen?
817
00:48:43,171 --> 00:48:44,673
Weiß nicht, ich bin nur…
818
00:48:45,382 --> 00:48:47,342
Ich denke, ich bin, äh…
819
00:48:48,927 --> 00:48:52,347
Ich bin manchmal komisch
und hab Angst, es zu versauen.
820
00:48:54,933 --> 00:48:56,351
Ich will das nicht versauen.
821
00:49:04,526 --> 00:49:06,444
Du sollst meine feste Freundin sein.
822
00:49:09,906 --> 00:49:12,492
Sieh mich nicht so an, lass das.
823
00:49:12,575 --> 00:49:15,328
-Ich steh nicht so auf feste Freunde.
-Ja, ja.
824
00:49:23,795 --> 00:49:25,547
Ich liebe dich, Virginia Miller.
825
00:49:27,298 --> 00:49:28,883
Heute, morgen,
826
00:49:30,010 --> 00:49:30,885
für immer.
827
00:49:53,366 --> 00:49:56,369
-Nein, also, das musst du nicht machen.
-Sch, ist schon ok.
828
00:49:57,328 --> 00:49:58,204
Ok.
829
00:50:06,421 --> 00:50:07,464
Oh Shit.
830
00:50:40,663 --> 00:50:43,666
Eine Mutter!
Es ist eine Mutter! Eine Mutter!
831
00:50:45,960 --> 00:50:47,170
Raus, kommt.
832
00:50:47,253 --> 00:50:48,797
Ja, ist mir ein Vergnügen.
833
00:50:48,880 --> 00:50:50,215
Nach euch.
834
00:50:52,634 --> 00:50:53,593
Viel Spaß noch.
835
00:50:54,177 --> 00:50:56,554
Ja, war schön, dass ihr da wart.
836
00:50:58,515 --> 00:51:01,226
Leute!
837
00:51:01,309 --> 00:51:06,272
Yay, einen Applaus
für die wahren Helden hier. Ja!
838
00:51:06,356 --> 00:51:09,400
Ihr zwei habt mich gemacht.
839
00:51:11,111 --> 00:51:13,071
Wollt ihr noch was trinken?
840
00:51:30,130 --> 00:51:32,090
Wieso haben Sie sich so schick gemacht?
841
00:51:33,299 --> 00:51:34,551
Ich hab noch 'n Date.
842
00:51:34,634 --> 00:51:36,553
Oh, fantastisch.
843
00:51:37,345 --> 00:51:39,681
-Ah…
-Nicht fantastisch?
844
00:51:40,306 --> 00:51:43,935
Weil es deprimierend ist nach 'ner Weile.
845
00:51:44,018 --> 00:51:47,272
Sie haben kein Glück in der Liebe?
846
00:51:48,231 --> 00:51:49,983
Wieso ist das so schwer zu glauben?
847
00:51:50,483 --> 00:51:53,736
Ich hab doch Augen im Kopf.
Ich meine, hallo.
848
00:51:54,529 --> 00:51:56,281
Und Sie haben Ihr eigenes Geschäft.
849
00:51:56,781 --> 00:51:58,032
Unmöglich.
850
00:51:58,992 --> 00:52:00,785
Da steckt doch mehr dahinter.
851
00:52:01,995 --> 00:52:06,249
Na ja, die Frau, die mir gefällt,
sieht mich nun mal nicht so. Tja…
852
00:52:06,833 --> 00:52:07,750
Tut mir leid.
853
00:52:08,877 --> 00:52:09,919
Das ist einsam.
854
00:52:11,880 --> 00:52:15,008
Man ist fast so allein,
wie wenn der Mensch, den man liebt,
855
00:52:15,091 --> 00:52:16,676
einen nicht mehr erkennen kann.
856
00:52:18,887 --> 00:52:20,805
Tom kam heute nicht auf meinem Namen.
857
00:52:22,599 --> 00:52:25,268
Deswegen will ich nicht nach Hause.
858
00:52:42,243 --> 00:52:43,328
Cheers.
859
00:52:50,001 --> 00:52:52,545
Wenn irgendwas hier passiert wäre,
860
00:52:52,629 --> 00:52:55,632
wären deine Mutter und ich
haftbar gewesen, verstehst du das?
861
00:52:55,715 --> 00:52:58,051
Ja, ich weiß. Sorry, das war dumm.
862
00:52:58,551 --> 00:53:00,303
Wir erwarten mehr von dir, Ginny.
863
00:53:01,387 --> 00:53:04,390
-Georgia, willst du auch noch was sagen?
-Ja.
864
00:53:05,141 --> 00:53:06,351
Böse Ginny.
865
00:53:09,729 --> 00:53:10,563
Ok.
866
00:53:13,399 --> 00:53:15,235
Wirklich.
867
00:53:17,111 --> 00:53:19,781
Hey, tut mir leid wegen neulich Abend.
868
00:53:20,365 --> 00:53:22,992
Ich finde es schön,
dass du dich um sie kümmerst.
869
00:53:23,493 --> 00:53:26,329
Ich hab das nur so lange alleine gemacht,
deswegen. Ich…
870
00:53:26,829 --> 00:53:31,042
Hör mal, du wirst eine Randolph werden,
und sie werden auch meine Kinder sein.
871
00:53:31,125 --> 00:53:32,877
Ich will das mehr als alles andere.
872
00:53:32,961 --> 00:53:34,045
Ok.
873
00:53:40,134 --> 00:53:41,552
Wieso bist du so am Grinsen?
874
00:53:41,636 --> 00:53:43,763
Sie hat 'ne Fete angeleiert!
875
00:53:43,846 --> 00:53:46,683
Wie in Ich kann's kaum erwarten
und American Pie!
876
00:53:46,766 --> 00:53:49,394
Ok, und deswegen haben wir
allen Grund zur Freude?
877
00:53:49,477 --> 00:53:51,312
Weil ich doch nicht so schlimm war.
878
00:53:51,396 --> 00:53:54,649
Sie ist ein ganz normaler Teenager
geworden, das ist fantastisch.
879
00:53:54,732 --> 00:53:56,734
Ok, wenn du das so sagst.
880
00:53:56,818 --> 00:53:57,986
Ja.
881
00:54:02,907 --> 00:54:05,118
Ich wäre wahnsinnig gern ganz normal.
882
00:54:06,327 --> 00:54:08,413
Ich sehe mich um und hab das Gefühl,
883
00:54:08,496 --> 00:54:11,124
dass mich eine Mauer
von allen anderen trennt.
884
00:54:18,256 --> 00:54:20,425
Ich verstehe,
warum meine Mom das getan hat.
885
00:54:21,175 --> 00:54:22,927
Sie hat geglaubt, es tun zu müssen.
886
00:54:24,429 --> 00:54:25,763
Sie hat es für mich getan.
887
00:54:39,902 --> 00:54:41,738
An meinen Händen klebt Blut.
888
00:54:42,947 --> 00:54:45,116
Sie und ich gegen den Rest der Welt.
889
00:54:48,661 --> 00:54:49,579
Schuldig.
890
00:55:13,686 --> 00:55:15,063
Ginny?
891
00:55:15,897 --> 00:55:17,523
Hi, Dr. Lily.
892
00:55:20,526 --> 00:55:22,070
Ich… Mir…
893
00:55:23,112 --> 00:55:26,032
Mir geht's gut. Es wird immer besser.
894
00:55:28,117 --> 00:55:30,286
Ginny, warum rufst du an?
895
00:55:31,829 --> 00:55:33,748
Hast du den Drang, dir wehzutun?
896
00:55:49,806 --> 00:55:51,974
Mir geht's nicht gut.