1 00:00:06,132 --> 00:00:09,010 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:14,474 --> 00:00:16,517 Meine Mutter ist keine normale Mutter. 3 00:00:17,268 --> 00:00:18,269 Ich weiß das. 4 00:00:19,228 --> 00:00:20,563 Sie tickt anders. 5 00:00:21,064 --> 00:00:24,233 Ginny, die Regeln wurden nicht gemacht, um Leuten wie uns zu helfen. 6 00:00:24,317 --> 00:00:25,902 Warum sollten wir sie befolgen? 7 00:00:41,209 --> 00:00:45,088 Wir sind keine normale Familie, die pünktlich um sieben zu Abend isst. 8 00:00:48,216 --> 00:00:50,843 Aber alles, was sie getan hat, hat sie für mich getan. 9 00:00:51,469 --> 00:00:54,347 Ich kann das überwinden. Wir können uns wieder vertragen. 10 00:01:03,356 --> 00:01:06,025 -Hey. -Pst. Meine Mom soll nichts hören. 11 00:01:23,376 --> 00:01:25,628 Ich… Ich hab meine Periode. 12 00:01:25,711 --> 00:01:27,255 Aber ich kann… Ich kann… 13 00:01:28,464 --> 00:01:29,465 Ich kann auch… 14 00:01:34,554 --> 00:01:35,388 'tschuldige. 15 00:01:48,109 --> 00:01:49,569 Ähm… 16 00:01:50,403 --> 00:01:51,737 Nicht ganz so heftig. 17 00:01:52,405 --> 00:01:54,907 'tschuldige, ich hab das noch nie gemacht. 18 00:01:56,117 --> 00:01:59,620 Nein, schon gut. Sei nur, ähm, vorsichtiger. 19 00:02:02,540 --> 00:02:04,667 Ok, ähm… Die Zähne. 20 00:02:04,750 --> 00:02:05,585 Ginny. 21 00:02:05,668 --> 00:02:07,753 -Oh Scheiße. -Schnell da rein. Mach schon. 22 00:02:13,885 --> 00:02:14,760 Marcus. 23 00:02:24,854 --> 00:02:25,855 Noch nicht im Bett? 24 00:02:26,439 --> 00:02:27,440 Ist erst neun, Mom. 25 00:02:27,523 --> 00:02:30,067 Ich hab die Verhütungsmittel aus der Apotheke vergessen. 26 00:02:30,151 --> 00:02:33,196 -Bist du so lieb und holst sie schnell? -Kannst du die nicht morgen früh holen? 27 00:02:33,279 --> 00:02:35,239 Oh ja, super Idee. 28 00:02:35,323 --> 00:02:37,700 Wir nehmen das einfach locker-flockig mit der Verhütung. 29 00:02:37,783 --> 00:02:41,662 Moment, unser Altersunterschied ist… eins, zwei, fünfzehn Jahre. 30 00:02:42,246 --> 00:02:44,081 Na los, beweg deinen Hintern. 31 00:02:55,009 --> 00:02:57,678 Marcus, hockst du da im Schrank? 32 00:02:59,722 --> 00:03:00,556 Ja. 33 00:03:02,516 --> 00:03:03,643 Hast du was an? 34 00:03:05,519 --> 00:03:06,354 Nein. 35 00:03:06,437 --> 00:03:09,482 Ah… Dann zieh dich bitte an und komm raus. 36 00:03:13,361 --> 00:03:14,654 Oh, hallo. 37 00:03:14,737 --> 00:03:15,571 Hi. 38 00:03:16,405 --> 00:03:19,075 -Ich werde gehen. -Seit wann läuft das mit meiner Tochter? 39 00:03:19,158 --> 00:03:20,368 Äh… 40 00:03:20,451 --> 00:03:23,371 So ist das nicht, es ist, ähm… 41 00:03:23,454 --> 00:03:24,455 Hm. 42 00:03:25,081 --> 00:03:26,624 Die Antwort gefällt mir nicht. 43 00:03:26,707 --> 00:03:29,377 -Nein, ich hab sie sehr gern. -Du hast sie gern? 44 00:03:30,211 --> 00:03:32,922 -Ich liebe sie. -Du liebst sie? 45 00:03:34,257 --> 00:03:35,091 Ja, tu ich. 46 00:03:39,053 --> 00:03:40,179 Setz dich zu mir. 47 00:03:45,810 --> 00:03:46,644 Mm. 48 00:03:48,104 --> 00:03:50,356 Du hast 'nen Knacks, Kleiner, richtig? 49 00:03:51,649 --> 00:03:54,026 Ist ok, ich kenn das. 50 00:03:54,527 --> 00:03:55,861 Ich hab auch 'nen Knacks. 51 00:04:00,616 --> 00:04:02,076 Ginny ist was Besonderes. 52 00:04:02,827 --> 00:04:05,705 Sie wird losgehen und wunderbare, große Dinge tun. 53 00:04:06,706 --> 00:04:08,958 Und mir ist auch vor Kurzem was klar geworden. 54 00:04:09,917 --> 00:04:12,336 Noch ahnt sie nichts, aber der Tag kommt. 55 00:04:12,420 --> 00:04:14,588 Wenn sie erkennt, dass unsere Macken sie behindern, 56 00:04:14,672 --> 00:04:15,840 wird sie uns verlassen. 57 00:04:16,674 --> 00:04:18,092 Ich will nicht herzlos sein, 58 00:04:18,884 --> 00:04:21,345 aber möglicherweise bin ich es. 59 00:04:22,054 --> 00:04:23,389 Ich will nur ehrlich sein. 60 00:04:25,850 --> 00:04:27,935 Es ist in Ordnung, dass du ihre erste Liebe bist. 61 00:04:28,019 --> 00:04:29,562 Ganz süß, ganz prima. 62 00:04:30,104 --> 00:04:32,606 Mach's ihr, geh mit ihr abrocken, was du willst. 63 00:04:34,400 --> 00:04:37,403 Aber wenn der Moment gekommen ist und du sie wirklich liebst, 64 00:04:38,154 --> 00:04:39,739 dann musst du sie gehen lassen. 65 00:04:42,325 --> 00:04:43,284 Hey, 66 00:04:44,368 --> 00:04:45,536 versprich mir das. 67 00:04:51,834 --> 00:04:52,835 Ja, ich versprech's. 68 00:04:55,212 --> 00:04:57,631 Und ich bring dich um, wenn du sie schwängerst. 69 00:05:00,760 --> 00:05:03,763 Mom, die Apotheke sagt, du hättest sie heute Morgen abgeholt. 70 00:05:07,058 --> 00:05:08,059 Was ist hier los? 71 00:05:08,142 --> 00:05:11,228 Oh, Marcus kam aus deinem Schrank und wir haben noch was geraucht. 72 00:05:11,312 --> 00:05:14,273 Hm. Also ist das das Vertrauen, über das wir geredet haben? 73 00:05:14,357 --> 00:05:15,775 Sag du's mir. 74 00:05:15,858 --> 00:05:18,861 Erzählst du noch von deinem heimlichen Freund, der durch dein Fenster steigt? 75 00:05:18,944 --> 00:05:22,448 -Er… Er ist nicht mein… -Ja, jetzt kommt die Semantikdiskussion. 76 00:05:22,531 --> 00:05:24,992 Ein Junge huscht durchs Fenster? Bin ich in einer 90er-Show? 77 00:05:25,076 --> 00:05:27,578 In welcher? Clarissa macht's klar? Dawson's Creek? 78 00:05:27,661 --> 00:05:29,163 Was kommt in der nächsten Folge? 79 00:05:29,246 --> 00:05:31,749 Ein Nervenzusammenbruch? Oder wird der Lehrer verführt? 80 00:05:31,832 --> 00:05:33,876 Das schau ich mir definitiv an. 81 00:05:37,380 --> 00:05:39,673 Ich werd jetzt mal gehen. 82 00:05:42,093 --> 00:05:44,887 Ja, das ist wirklich vorbildliches Bemuttern. 83 00:05:48,808 --> 00:05:51,852 Lebensmittelmarken sind 210. Ich mache nur 250. 84 00:05:51,936 --> 00:05:52,895 Die Miete ist 500, 85 00:05:52,978 --> 00:05:55,189 und damit reden wir wieder über die Stromrechnung. 86 00:05:55,272 --> 00:05:57,483 Glauben Sie mir, nicht mal Benjamin Franklin 87 00:05:57,566 --> 00:05:59,777 wollte so lange über Elektrizität reden. 88 00:06:01,946 --> 00:06:04,865 Weitergeleitet wurde ich schon zum dritten Mal. 89 00:06:04,949 --> 00:06:06,575 Ok, ich bin müde. 90 00:06:06,659 --> 00:06:08,285 Bitte leiten Sie mich nicht… 91 00:06:14,625 --> 00:06:17,253 Sie können ihn nicht abstellen, wenn mein Kind krank ist, richtig? 92 00:06:17,336 --> 00:06:18,504 Das ist Gesetz. 93 00:06:18,587 --> 00:06:19,839 BIO-APFELESSIG 94 00:06:32,143 --> 00:06:33,102 Hören Sie das? 95 00:06:34,311 --> 00:06:35,438 Noch einen Monat? 96 00:06:36,355 --> 00:06:37,398 Danke schön. 97 00:06:53,497 --> 00:06:54,623 Wie wär's damit? 98 00:06:54,707 --> 00:06:57,501 Ich bin nicht sauer, dass du einen Jungen durchs Fenster gelassen hast, 99 00:06:57,585 --> 00:06:59,795 wenn du nicht sauer bist, dass ich mit ihm gekifft hab. 100 00:07:01,547 --> 00:07:04,175 Komm schon, ich will, dass wir uns wieder vertragen. 101 00:07:06,635 --> 00:07:09,805 -Worüber habt ihr geredet? -Die Patriots sind nichts ohne Brady. 102 00:07:09,889 --> 00:07:11,098 Mom. 103 00:07:11,182 --> 00:07:13,267 Ich wollte wissen, wie er zu dir steht. 104 00:07:14,268 --> 00:07:15,144 Und? 105 00:07:16,896 --> 00:07:18,355 Er ist in dich verliebt. 106 00:07:19,023 --> 00:07:21,734 Er hat einen guten Geschmack, das muss ich ihm lassen. 107 00:07:21,817 --> 00:07:25,988 -Du hättest es mir nur sagen können. -Tja, sorry, ich bin nicht perfekt. 108 00:07:26,071 --> 00:07:27,823 Tja, gut, bin ich auch nicht. 109 00:07:27,907 --> 00:07:29,325 Ehrlich? 110 00:07:29,408 --> 00:07:30,326 Hey. 111 00:07:35,414 --> 00:07:36,707 Was? 112 00:07:36,790 --> 00:07:38,083 Ähm… 113 00:07:39,001 --> 00:07:41,337 Du weißt bestimmt… 114 00:07:41,420 --> 00:07:45,132 Wie… Wie… Wie war das noch mal mit den Eiern? 115 00:07:45,799 --> 00:07:47,009 Mit den was? 116 00:07:47,092 --> 00:07:50,346 Du meintest mal, es gäbe da einen Trick. 117 00:07:50,846 --> 00:07:51,805 Mit… 118 00:07:53,015 --> 00:07:54,433 Mit den Eiern. 119 00:07:55,017 --> 00:07:56,977 Fragst du mich gerade, wie ein Blowjob geht? 120 00:07:57,770 --> 00:07:58,604 Ja… 121 00:07:58,687 --> 00:08:01,148 Nachdem du meintest, ich wär keine vorbildliche Mutter? 122 00:08:03,776 --> 00:08:04,652 Ok. 123 00:08:05,277 --> 00:08:09,990 Also, du kannst im unteren Bereich Druck ausüben, mit einer Hand. 124 00:08:11,116 --> 00:08:14,286 -Aber was mach ich mit der anderen Hand? -So was. 125 00:08:16,622 --> 00:08:18,249 Vielleicht brauchen wir 'ne Banane. 126 00:08:18,332 --> 00:08:21,085 -Oh, ich weiß, ich hol meinen Vibrator. -Bitte nicht deinen Vibrator. 127 00:08:24,338 --> 00:08:26,924 Also Marcus, ja? 128 00:08:27,466 --> 00:08:29,635 Der Einbruch begehende, Gras rauchende, 129 00:08:29,718 --> 00:08:32,555 "bei der ersten Fahrt crashe ich mein Motorrad an den Baum"-Marcus? 130 00:08:32,638 --> 00:08:34,598 -Dieser Kerl? -Er ist viel mehr als das. 131 00:08:34,682 --> 00:08:37,101 Hm, sicher doch. Er lässt sich gern einen blasen. 132 00:08:37,685 --> 00:08:39,979 Eigentlich ist er ein wirklich talentierter Künstler. 133 00:08:40,062 --> 00:08:42,648 Mm-hmm. Ein wahres Universalgenie. 134 00:08:43,440 --> 00:08:45,901 Geht ihr auch aus, oder steigt er nur nachts bei dir ein? 135 00:08:45,985 --> 00:08:47,820 Stopp, ok? Vertrau mir einfach. 136 00:08:48,320 --> 00:08:51,031 -In Ordnung. -Er hat morgen Geburtstag. 137 00:08:52,324 --> 00:08:53,826 Das ist sehr schön. 138 00:08:54,326 --> 00:08:55,369 Genau auf den Punkt. 139 00:08:55,452 --> 00:08:56,704 GEBURTSTAG 140 00:08:57,454 --> 00:08:59,373 Gut, gut. 141 00:09:00,124 --> 00:09:01,834 Whoo! Schräger Abend. 142 00:09:04,420 --> 00:09:06,297 Keine Geheimnisse mehr, Peach. 143 00:09:06,922 --> 00:09:09,091 Es kann nur so funktionieren, ok? 144 00:09:10,551 --> 00:09:11,427 Ja. 145 00:09:13,554 --> 00:09:14,638 Das ist gut. 146 00:09:15,139 --> 00:09:16,181 Wir sind wieder gut, 147 00:09:16,265 --> 00:09:19,101 der Tisch ist wieder rein, ja? Alles ist geklärt? 148 00:09:20,477 --> 00:09:22,646 Ja, alles gut mit uns. Mir geht's gut. 149 00:09:22,730 --> 00:09:25,733 Vielleicht sind wir beide uns jetzt näher denn je. 150 00:09:26,442 --> 00:09:27,860 Wir gegen den Rest der Welt. 151 00:09:29,236 --> 00:09:31,322 Ja, Mom, ich weiß. 152 00:09:32,281 --> 00:09:33,157 Ok. 153 00:09:34,116 --> 00:09:34,950 Gut. 154 00:09:52,259 --> 00:09:55,846 Ok, die Kaffeemaschine ist gelandet. 155 00:09:56,513 --> 00:09:58,015 War das jetzt das Letzte? 156 00:09:58,098 --> 00:10:02,227 Ah, ja, das könnte man denken, aber das wäre falsch gedacht. 157 00:10:02,311 --> 00:10:05,689 Ich weiß auch nicht, warum ich so viel Kram habe. 158 00:10:08,359 --> 00:10:09,443 Hey, Ginny… 159 00:10:11,028 --> 00:10:13,197 Könntest du mit Austin Freitag bei Zion bleiben? 160 00:10:13,280 --> 00:10:15,491 Paul und ich übernachten noch in seiner Bude, 161 00:10:15,574 --> 00:10:16,742 wenn sie ausgeräumt ist. 162 00:10:16,825 --> 00:10:18,702 Diesen Freitag? Ja. 163 00:10:19,703 --> 00:10:22,998 Meine Freiheit! Das Ende einer Ära. 164 00:10:23,749 --> 00:10:25,167 Also, Familie, 165 00:10:25,250 --> 00:10:28,253 ich werde eine Einstandsfete im Nachbarschaftsclub geben müssen. 166 00:10:28,337 --> 00:10:29,463 Wie soll das Motto lauten? 167 00:10:29,546 --> 00:10:32,091 -Brauchst du denn eins? -Aus welchem Haushalt kommst du? 168 00:10:32,174 --> 00:10:34,134 Wenn man die Gelegenheit kriegt, hat man eins. 169 00:10:34,218 --> 00:10:35,636 Auch für eure Hochzeit? 170 00:10:35,719 --> 00:10:38,263 Oh, ein Punkt für dich, ein Hochzeitsmotto ist kitschig. 171 00:10:38,347 --> 00:10:40,641 -Unser Motto lautet Hochzeit. -Und Liebe. 172 00:10:40,724 --> 00:10:41,684 Ja. 173 00:10:44,520 --> 00:10:46,563 Ich will die beste Party in der Party-Geschichte. 174 00:10:46,647 --> 00:10:49,400 Babe, die wird super werden. 175 00:10:49,483 --> 00:10:51,110 Ja, Babe. 176 00:10:51,193 --> 00:10:52,111 Ja, Babe. 177 00:10:52,611 --> 00:10:54,905 Ihr seid allesamt Arschgeigen. 178 00:10:58,784 --> 00:11:00,160 In dem Outfit gehst du? 179 00:11:03,163 --> 00:11:06,125 Du musst jetzt unbedingt deinen Kommentar dazu abgeben, oder? 180 00:11:06,208 --> 00:11:08,293 Nein, ich find es gut. 181 00:11:08,377 --> 00:11:12,381 Es ist wie: "Ich bin die neue Vampirin und gerade in Sunnydale gelandet." 182 00:11:12,464 --> 00:11:13,507 Gewagt. 183 00:11:13,590 --> 00:11:17,052 Ok, ja. Nein, Paul, wenn du dich von all dem hier mal erholen willst, 184 00:11:17,136 --> 00:11:20,347 dann gib mir einfach Bescheid. Vielleicht kiffen wir 'ne Runde. 185 00:11:20,931 --> 00:11:23,600 Wenn das ein Hilfeschrei war, war er sehr laut. 186 00:11:26,603 --> 00:11:29,481 -Denkst du, mit ihr ist alles gut? -Ja, alles gut. 187 00:11:29,565 --> 00:11:31,775 Bei euch scheint wieder alles normal zu sein. 188 00:11:31,859 --> 00:11:33,902 -Also normal für euch beide. -Hmm. 189 00:11:33,986 --> 00:11:37,448 Aber was… Was war das für eine Anspielung mit dem Kiffen? 190 00:11:37,531 --> 00:11:40,617 Ich wollte sie bloß ein bisschen sticheln, wegen der Sache letzte Nacht. 191 00:11:40,701 --> 00:11:42,453 Marcus Baker kam durch ihr Fenster rein. 192 00:11:42,536 --> 00:11:44,204 -Durch ihr Fenster? -Hm. 193 00:11:44,288 --> 00:11:45,789 -In dieses Haus? -Hm. 194 00:11:45,873 --> 00:11:48,041 Ok, und was wollen wir jetzt machen? 195 00:11:48,917 --> 00:11:50,753 Sie in ein Internat in der Schweiz schicken? 196 00:11:50,836 --> 00:11:54,047 -Nein, Georgia, im Ernst. -Ja, weiß ich doch. Ich auch. 197 00:11:54,131 --> 00:11:57,801 -Keine Ahnung, ich regel das schon. -Ok, du regelst das. 198 00:11:58,635 --> 00:11:59,928 Mom, wir kommen noch zu spät. 199 00:12:00,512 --> 00:12:01,555 Ok. 200 00:12:01,638 --> 00:12:02,973 -Bis später. -Gehen wir. 201 00:12:03,056 --> 00:12:04,183 -Danke. -Ja. 202 00:12:04,266 --> 00:12:05,768 Hey, nur kurz: 203 00:12:06,268 --> 00:12:08,645 Wie lief das Gespräch mit Austins Lehrerin? 204 00:12:08,729 --> 00:12:11,023 Oh. Sie will ihm irgendeinen Plan verpassen, 205 00:12:11,106 --> 00:12:13,358 und ich soll mit seiner Vertrauenslehrkraft reden. 206 00:12:13,442 --> 00:12:15,444 Ich weiß nicht. Ich mach das sowieso nicht. 207 00:12:15,527 --> 00:12:19,239 -Wieso nicht? Wenn sie dazu rät… -Ihm fehlt nur etwas Konzentration. 208 00:12:20,199 --> 00:12:22,951 -Möglich, aber ich meine… -Ich regel das, keine Sorge. 209 00:12:23,035 --> 00:12:24,953 Seh dich im Büro. Liebe dich. 210 00:12:33,754 --> 00:12:36,131 Zu meinem Geburtstag alles Gute für euch, Leute! 211 00:12:36,215 --> 00:12:39,802 Und das Beste zu meinem Geburtstag wünsche ich dir, und euch zwei! 212 00:12:39,885 --> 00:12:42,054 Ja! Zu meinem Geburtstag! 213 00:12:45,808 --> 00:12:48,352 Euch auch alles Gute zu meinem Geburtstag! 214 00:12:55,025 --> 00:12:57,486 Oh! Das hättest du doch nicht extra machen müssen. 215 00:12:57,569 --> 00:12:58,946 Strange, das war ich nicht. 216 00:13:20,801 --> 00:13:21,677 Hey, Max. 217 00:13:22,594 --> 00:13:24,972 Ich wollte nur Happy Birthday sagen. 218 00:13:25,055 --> 00:13:28,058 Danke, Sophie. Das ist echt nett. 219 00:13:28,642 --> 00:13:30,060 Wie läuft's? Wie geht's dir? 220 00:13:30,644 --> 00:13:32,604 Mir geht's gut. Ja. Und dir? 221 00:13:32,688 --> 00:13:35,440 Sehr gut.Ich hab ja Geburtstag. 222 00:13:37,025 --> 00:13:40,487 Willst du nicht zu meiner Party kommen? Am Freitag in Brodies Keller. 223 00:13:40,571 --> 00:13:42,614 Als Freunde, versteht sich. 224 00:13:43,156 --> 00:13:44,616 Und bring jemanden mit. 225 00:13:44,700 --> 00:13:47,744 Eine Freundin oder ein Date, das macht mir nichts mehr. 226 00:13:47,828 --> 00:13:49,746 Ah, ich muss mal sehen. 227 00:13:50,247 --> 00:13:51,748 Herzlichen Glückwunsch. 228 00:13:56,211 --> 00:13:58,171 Was hat sie mit "mal sehen" gemeint? 229 00:14:03,969 --> 00:14:06,013 Du darfst an meinem Geburtstag nicht sauer sein. 230 00:14:07,890 --> 00:14:11,101 -Was war das gestern Abend? -Sie wusste, dass ich da war. 231 00:14:11,184 --> 00:14:14,771 Sie ist Georgia, sie weiß alles. Für sie gibt's keine Grenzen. 232 00:14:14,855 --> 00:14:17,190 Ich bin ihren Scheiß gewohnt. Willkommen in meinem Leben. 233 00:14:17,274 --> 00:14:18,233 Tut mir leid. 234 00:14:18,734 --> 00:14:20,611 -Worüber habt ihr geredet? -Nichts. 235 00:14:20,694 --> 00:14:23,238 Nur, was ich mit ihrer Tochter vorhabe. 236 00:14:23,322 --> 00:14:24,781 Und? Was hast du gesagt? 237 00:14:25,282 --> 00:14:27,451 Dass ich dich zerstören will. 238 00:14:29,119 --> 00:14:32,748 Rauch einfach nichts mehr mit meiner Mom. Wahnsinn, dass ich so was sage. 239 00:14:35,876 --> 00:14:36,835 Happy Birthday. 240 00:14:39,296 --> 00:14:41,924 Du neigst dazu, die Tage zu verwechseln, deswegen… 241 00:14:46,178 --> 00:14:47,012 Ok… 242 00:14:50,140 --> 00:14:51,475 Schön. Gefällt es dir? 243 00:14:52,768 --> 00:14:53,936 Es ist toll. Danke. 244 00:14:54,019 --> 00:14:54,895 Es gibt noch was. 245 00:14:54,978 --> 00:14:57,856 Mom und Paul bleiben Freitagnacht in seiner alten Wohnung. 246 00:14:57,940 --> 00:15:00,400 Also hab ich sturmfreie Bude. 247 00:15:01,193 --> 00:15:03,612 Yo, Maxine ist echt 'ne Bitch. 248 00:15:04,821 --> 00:15:06,031 -Geburtstag. -Danke. 249 00:15:06,114 --> 00:15:07,866 Was machst du jetzt? Welchen Kurs hast du? 250 00:15:07,950 --> 00:15:09,826 Äh, ich hab jetzt Englisch LK. 251 00:15:10,911 --> 00:15:12,287 -Soll ich schwänzen? -Hm? 252 00:15:12,371 --> 00:15:14,039 Hast du nicht schon öfter geschwänzt? 253 00:15:14,122 --> 00:15:16,500 Kiff doch mit meiner Mom und verpetz mich. 254 00:15:28,053 --> 00:15:28,971 Hey, komm her. 255 00:15:29,680 --> 00:15:31,640 Die neue Webseite der Stadt ist online. 256 00:15:32,599 --> 00:15:36,478 "Ich werde mich mit all meiner Kraft auch weiterhin für Wellsbury einsetzen." 257 00:15:37,020 --> 00:15:38,397 War das mit mir abgesprochen? 258 00:15:38,480 --> 00:15:40,774 -Nein, war es nicht. -Gefällt's dir? 259 00:15:41,400 --> 00:15:45,404 Es ist wirklich sehr trocken. Wo steht, dass du heiraten wirst? 260 00:15:45,487 --> 00:15:48,156 -Das ist kein Promi-Magazin. -Das Foto ist ja vom Rathaus! 261 00:15:48,240 --> 00:15:50,826 -Ja, da arbeiten wir. -Wieso nicht von dir? Du bist heiß. 262 00:15:50,909 --> 00:15:53,704 -Das wollen die Leute nicht sehen. -Doch, das wollen sie. 263 00:15:53,787 --> 00:15:57,207 Das krieg ich hin. Wir müssen dich in den Social Medias als Mensch zeigen. 264 00:15:57,290 --> 00:16:00,002 -Und zwar von mir, als Mayoress. -Niemand nennt dich so. 265 00:16:00,085 --> 00:16:03,005 Nick, ich hab recht, das weißt du. Paul ist charismatisch, gut aussehend. 266 00:16:03,088 --> 00:16:04,798 Ich komm mir schon wie ein Stück Fleisch vor. 267 00:16:04,881 --> 00:16:07,300 Er hat Beto-Energie. Obama-Energie! 268 00:16:07,384 --> 00:16:09,386 Oh ja, er ist genau wie Obama. 269 00:16:09,469 --> 00:16:12,472 Ein Schwarzer Mann, der ins höchste Amt der Welt aufgestiegen ist. 270 00:16:12,556 --> 00:16:14,141 Das ist wirklich dasselbe. 271 00:16:14,683 --> 00:16:17,310 Die Social-Media -Sache ist aber gut, das könnten wir machen lassen. 272 00:16:17,394 --> 00:16:20,230 -Warum lässt du dir nicht helfen? -Kann ich dich auch fragen. 273 00:16:23,442 --> 00:16:27,154 Was Steinbeck hier macht, ist, eine klare Verbindung herzustellen, 274 00:16:28,113 --> 00:16:33,035 zwischen der Wichtigkeit der Erlösung für das Fortbestehen der Spiritualität. 275 00:16:33,869 --> 00:16:35,704 Die Familie schafft es, zu überleben, 276 00:16:35,787 --> 00:16:38,206 und bewahrt sich ihre Güte und Menschlichkeit, 277 00:16:39,583 --> 00:16:42,753 was zeigt, dass sie ihren Sinn für Anstand nicht verloren haben. 278 00:16:47,507 --> 00:16:49,384 Ich bin um sechs Uhr aufgestanden. 279 00:16:50,177 --> 00:16:52,054 Ich hab den Partyladen leer gekauft. 280 00:16:52,137 --> 00:16:54,806 Und ich hab sogar Kleber aus Glitzer benutzt. 281 00:16:55,307 --> 00:16:56,892 Sie ist voll das Mean Girl. 282 00:16:56,975 --> 00:16:59,394 Die kommt wieder runter. 283 00:16:59,478 --> 00:17:01,688 Sie ist angepisst, weil wir schlechte Freundinnen waren, 284 00:17:01,772 --> 00:17:03,148 aber sie ist auch nicht gut zu uns. 285 00:17:03,231 --> 00:17:06,735 Sie würde ausrasten, wenn sie wüsste, dass wir hier alle abhängen. 286 00:17:11,615 --> 00:17:14,701 -Wollen wir 'n Foto machen? -Ich denk schon. Machen wir. 287 00:17:17,662 --> 00:17:19,706 -Rück näher. -Nein, ich… 288 00:17:23,794 --> 00:17:27,380 Das ist die Schlüsselszene, ok? Wir sahen gerade Josephine. 289 00:17:27,881 --> 00:17:28,882 Unabhängig. 290 00:17:28,965 --> 00:17:31,760 Eine Heirat? Absolut undenkbar. 291 00:17:32,260 --> 00:17:34,221 Und wir sahen den Herzog. 292 00:17:34,304 --> 00:17:37,808 Er ist ein einsamer Wolf und gegen das Establishment. 293 00:17:38,850 --> 00:17:40,435 Und dann begegnen sie sich. 294 00:17:41,895 --> 00:17:42,771 Und dann: 295 00:17:42,854 --> 00:17:45,857 Oh! Josephine erkennt, dass sie Gefühle für den Herzog hat. 296 00:17:45,941 --> 00:17:49,027 Und der Herzog erkennt, dass er Gefühle für Josephine hat. 297 00:17:49,111 --> 00:17:50,487 Sie geben aber vor, 298 00:17:51,321 --> 00:17:52,322 es wäre nicht so. 299 00:17:52,823 --> 00:17:55,117 Und dann kommt… 300 00:17:55,700 --> 00:17:59,913 Wir gehen in Position. Und Drehung, Schritt, 301 00:18:00,914 --> 00:18:05,585 zwei, drei, Promenade, Zwischenschritt und schließen. 302 00:18:08,338 --> 00:18:09,172 Jetzt ihr. 303 00:18:09,923 --> 00:18:10,757 Ok. 304 00:18:12,092 --> 00:18:12,968 Nehmt Haltung an. 305 00:18:17,097 --> 00:18:18,223 'tschuldige. 306 00:18:18,306 --> 00:18:20,433 Ab der Promenade war ich auch raus. 307 00:18:22,978 --> 00:18:25,397 -Max, kommst du her? -Ja. 308 00:18:27,858 --> 00:18:30,360 -Nimmst du mal den Arm runter? -Ja. Sorry. 309 00:18:30,443 --> 00:18:32,821 Ist mein Geburtstag. Ich werde geliebt und bin sehr beliebt. 310 00:18:33,446 --> 00:18:35,574 -Oh, Glückwunsch. -Danke. 311 00:18:35,657 --> 00:18:37,617 Zu meinem Geburtstag alles Gute für dich. 312 00:18:38,743 --> 00:18:41,371 Du solltest zu meiner Party kommen, am Freitag. 313 00:18:41,454 --> 00:18:44,040 Bei Brodie im Keller. Das Ensemble und die Crew sind da. 314 00:18:44,124 --> 00:18:46,418 Ja? Ähm, vielleicht. 315 00:18:47,002 --> 00:18:48,795 Hey, hat mein Kostüm ein Dekolleté? 316 00:18:48,879 --> 00:18:51,047 Es wird dir gefallen, das versprech ich dir. 317 00:18:51,131 --> 00:18:55,760 Ich habe so ein "Steampunk trifft auf viktorianische High Society"-Konzept 318 00:18:55,844 --> 00:18:56,887 für das ganze Stück. 319 00:18:56,970 --> 00:19:00,223 -Ok, das klingt megatoll. -Ist nicht schlecht, oder? 320 00:19:00,307 --> 00:19:01,933 Ja, ich bin beeindruckt. 321 00:19:06,521 --> 00:19:08,690 Oh, dein Style ist mir schon oft aufgefallen. 322 00:19:09,566 --> 00:19:12,068 -Wirklich? -Oh ja, ich liebe deinen Look. 323 00:19:12,652 --> 00:19:13,486 Danke. 324 00:19:14,654 --> 00:19:16,698 Und dito. Deine Bluse find ich toll. 325 00:19:17,866 --> 00:19:19,576 Ähm, dreh dich um. 326 00:19:25,290 --> 00:19:26,625 -Hey. -Hey. 327 00:19:27,834 --> 00:19:30,420 Sorry, ich bin zu spät. Hat Joe was gemerkt? 328 00:19:30,503 --> 00:19:31,588 Er ist nicht da. 329 00:19:31,671 --> 00:19:33,131 Hey, Marcus. 330 00:19:33,215 --> 00:19:34,049 Hey. 331 00:19:38,970 --> 00:19:41,473 Was? Wir versorgen uns ständig mit Kaffee. 332 00:19:42,265 --> 00:19:43,266 Bis später. 333 00:19:45,685 --> 00:19:46,811 Und? Wie läuft's? 334 00:19:48,980 --> 00:19:51,066 Ähm, es läuft gut. 335 00:19:51,566 --> 00:19:53,109 Ist er jetzt dein Freund? 336 00:19:53,193 --> 00:19:56,238 -Ähm… -Ja, das dachte ich mir. 337 00:19:57,447 --> 00:19:58,281 Hey, was… 338 00:19:58,365 --> 00:20:00,742 Welcher Soziopath bestellt Lebkuchen-Latte? 339 00:20:00,825 --> 00:20:02,577 -Das klingt eklig. -Ja, ist er auch. 340 00:20:02,661 --> 00:20:04,120 Ich hatte heute Morgen einen. 341 00:20:05,413 --> 00:20:07,415 Oh mein Gott. Joe? 342 00:20:07,916 --> 00:20:09,751 Was ist mit deinem Gesicht los? 343 00:20:09,834 --> 00:20:11,044 Was? 344 00:20:11,628 --> 00:20:14,297 Ok, ja. Die erste Regel des Fight Clubs lautet: 345 00:20:14,381 --> 00:20:15,882 Kein Wort über den Fight Club. 346 00:20:15,966 --> 00:20:16,800 Süß. 347 00:20:16,883 --> 00:20:19,511 Die zweite Regel ist: Kein Wort über den Fight Club. 348 00:20:19,594 --> 00:20:22,013 -Dafür bezahl ich euch? -Das gibt's gratis. 349 00:20:23,974 --> 00:20:26,351 -Das ist ein neuer Look. -Gefällt's dir? 350 00:20:27,394 --> 00:20:28,520 Es ist sehr Hot Topic. 351 00:20:29,813 --> 00:20:30,689 Was? 352 00:20:32,565 --> 00:20:35,318 -Was ist denn Hot Topic? -Weiß nicht, war wohl was Gemeines. 353 00:20:35,902 --> 00:20:37,779 Cynthia, soll ich nachschenken? 354 00:20:38,363 --> 00:20:40,156 Irgendwo ist es bestimmt vier Uhr, oder? 355 00:20:40,240 --> 00:20:43,410 Ja, bei uns ist es vier Uhr. Vier Uhr 15 eigentlich schon. 356 00:20:43,493 --> 00:20:44,953 Oh, das ist gut. 357 00:20:45,036 --> 00:20:47,330 Falls Sie fragen wollen, wie's mir geht, lassen Sie's. 358 00:20:47,414 --> 00:20:49,666 Mir geht's nicht besonders, ich will nicht drüber reden. 359 00:20:49,749 --> 00:20:52,335 Mein Gott, was ist mit Ihrem Auge? 360 00:20:52,419 --> 00:20:54,963 Tja, wenn Sie nicht reden wollen, möcht ich's auch nicht. 361 00:20:55,630 --> 00:20:59,050 Joe, Joe, Joe, Joe, Joe. Der Einzige, der mir helfen kann, bist du. 362 00:20:59,134 --> 00:21:00,010 Wie schön. 363 00:21:00,093 --> 00:21:03,430 Ich muss deine Cateringkarte sehen. Für meine Party im Nachbarschaftsclub. 364 00:21:03,513 --> 00:21:05,682 Dessen neustes Mitglied hier vor dir steht. 365 00:21:07,225 --> 00:21:09,936 -Dann Glückwunsch. -Wer hat dir aufs Auge gehauen? 366 00:21:15,108 --> 00:21:17,569 Was gab's bei dir für 'ne Party, als du aufgenommen wurdest? 367 00:21:17,652 --> 00:21:19,863 -Eine Parkplatzparty vor dem Stadion. -Oh. 368 00:21:19,946 --> 00:21:21,614 Wir hatten Highschool-Footballer engagiert, 369 00:21:21,698 --> 00:21:24,034 in Trikots, damit sie Chicken Wings verteilen, 370 00:21:24,117 --> 00:21:26,328 und Tom zapfte das Fass an. 371 00:21:26,953 --> 00:21:29,706 Das war bestimmt sehr witzig. Verdammt. 372 00:21:30,415 --> 00:21:33,001 Hey, Peach, kannst du mir einen Lebkuchen-Latte machen? 373 00:21:34,711 --> 00:21:36,755 Du bist auch eingeladen, Joe. 374 00:21:36,838 --> 00:21:39,424 Du musst mich nicht einladen, nur um das Catering zu kriegen. 375 00:21:39,507 --> 00:21:42,969 Du bist eingeladen, um dabei zu sein. Wir sind Freunde. 376 00:21:43,470 --> 00:21:45,055 Und ich möchte dein Catering. 377 00:21:48,641 --> 00:21:49,726 Danke sehr. 378 00:22:05,367 --> 00:22:06,910 Hallo, Ellen. 379 00:22:06,993 --> 00:22:08,828 Ich hab die weiße Flagge gehisst. 380 00:22:08,912 --> 00:22:11,039 Oder, na ja, den weißen Wein. Fast dasselbe. 381 00:22:11,122 --> 00:22:12,374 Was willst du, Georgia? 382 00:22:12,457 --> 00:22:14,667 Ich mache die Geburtstagsessen für die Zwillinge. 383 00:22:14,751 --> 00:22:18,171 Marcus will Burger, aber Maxine will Hühnchen-Ziti. 384 00:22:18,254 --> 00:22:19,130 Also… 385 00:22:19,214 --> 00:22:20,340 Ich hab Mist gebaut. 386 00:22:20,423 --> 00:22:22,675 Ich hätte dir von Marcus und Ginny erzählen müssen. 387 00:22:22,759 --> 00:22:25,387 Ich hab nicht mal eine gute Entschuldigung. Tut mir leid. 388 00:22:25,887 --> 00:22:28,098 Ich regel eigentlich immer alles selber, und… 389 00:22:28,890 --> 00:22:31,309 Ich weiß nicht, wie ich das erklären soll, aber… 390 00:22:31,810 --> 00:22:33,186 Ich vermisse dich. 391 00:22:33,686 --> 00:22:35,105 Ich vermisse meine Freundin. 392 00:22:36,147 --> 00:22:39,150 Ok. Ich vermisse dich auch. 393 00:22:41,945 --> 00:22:44,239 Hier. Schenk dir lieber gleich was ein. 394 00:22:44,322 --> 00:22:46,324 Ich will mich bessern und dir sagen, 395 00:22:46,408 --> 00:22:48,868 dass Marcus bei Ginny wieder durchs Fenster gestiegen ist. 396 00:22:48,952 --> 00:22:50,078 Gestern hab ich ihn erwischt. 397 00:22:50,161 --> 00:22:53,123 Für wen hält der sich? Christian Slater in Heathers? 398 00:22:53,206 --> 00:22:55,667 Oh, der ist gut. An den hatte ich nicht gedacht. 399 00:22:55,750 --> 00:22:58,253 Einfach unglaublich. Denken die, wir wären blöd? 400 00:22:58,336 --> 00:22:59,295 Ja. 401 00:22:59,379 --> 00:23:02,465 Wieso können sie sich nicht verabreden und durch die Haustür gehen? 402 00:23:03,842 --> 00:23:06,010 Oh nein, du wirst jetzt nichts naschen. 403 00:23:06,094 --> 00:23:08,847 Ich musste extra zwei verschiedene Abendessen zubereiten. 404 00:23:08,930 --> 00:23:11,891 Mami, am Geburtstag gelten keine Regeln. Hi, Georgia. 405 00:23:11,975 --> 00:23:13,435 Happy Birthday, Max. 406 00:23:13,518 --> 00:23:16,354 -Hast du was Schönes vor? -Nichts, wozu Ginny eingeladen ist. 407 00:23:16,438 --> 00:23:18,898 Maxine, es ist nicht gut, so nachtragend zu sein. 408 00:23:18,982 --> 00:23:20,358 Menschen machen Fehler. 409 00:23:20,442 --> 00:23:23,319 Und wenn du alle verstößt, wird dir niemand mehr bleiben. 410 00:23:25,780 --> 00:23:28,241 Marcus! Ich bring dich um! 411 00:23:32,495 --> 00:23:35,707 Echt jetzt? Ginny reicht dir nicht? Du nimmst mir auch noch Abby? 412 00:23:35,790 --> 00:23:37,375 Das tust du mir an, an meinem Geburtstag? 413 00:23:37,459 --> 00:23:39,919 Unserem Geburtstag. Und ich tu dir gar nichts an. 414 00:23:41,337 --> 00:23:43,882 Du bist nicht der Inbegriff der moralischen Überlegenheit. 415 00:23:53,266 --> 00:23:54,559 BRAUTMODE 416 00:23:58,730 --> 00:24:00,190 -Hey. -Hey. 417 00:24:00,940 --> 00:24:02,108 Ok. 418 00:24:04,360 --> 00:24:06,362 -Nein, nicht die Schub… -Wow. 419 00:24:06,446 --> 00:24:08,823 -Ok. -Was haben wir denn hier? 420 00:24:08,907 --> 00:24:11,951 -Ja, haha. -Meine Güte, das sind ja jede Menge davon. 421 00:24:12,035 --> 00:24:14,245 -Ok. -Wie Jelly Beans, oder… 422 00:24:14,329 --> 00:24:15,788 -Ich hab den Anführer. -In Ordnung. 423 00:24:15,872 --> 00:24:18,124 -Big Daddy. Oh! -Komm, leg ihn wieder rein. 424 00:24:18,208 --> 00:24:21,586 -Wie funktioniert der? Oh, hey. -Komm schon, Paul. Paul, hör auf. 425 00:24:21,669 --> 00:24:23,671 -Der hat seinen eigenen Kopf. -Leg ihn zurück. 426 00:24:23,755 --> 00:24:25,340 -Big Daddy, sei sanft. -Lass das. 427 00:24:25,423 --> 00:24:27,550 -Big Daddy! Wo steckt man den… -Paul, bitte. 428 00:24:27,634 --> 00:24:29,260 Hey, Mom, ich finde meine… 429 00:24:31,971 --> 00:24:34,349 Jetzt weiß ich's. Ich sollte anklopfen. 430 00:24:37,310 --> 00:24:41,272 Auf mich rast wirklich die "Mutter des Jahres"-Trophäe zu, oder? 431 00:24:41,773 --> 00:24:45,193 Was denkst du? Hab ich sie so versaut, dass ich Angst haben muss. 432 00:24:45,276 --> 00:24:47,529 Sie geht zum Zirkus oder wird ein Junkie? 433 00:24:48,446 --> 00:24:49,280 Was? 434 00:24:50,156 --> 00:24:52,158 Nichts. Ich… 435 00:24:53,368 --> 00:24:57,038 Weißt du, kann ich dich mal was fragen, ohne dass du auf mich sauer wirst? 436 00:24:57,121 --> 00:24:58,998 Hm, ich verspreche nichts. 437 00:25:00,083 --> 00:25:00,917 Austin. 438 00:25:02,001 --> 00:25:06,464 Kannst du mir vielleicht erklären, wieso du die Empfehlungen seiner Lehrerin 439 00:25:06,548 --> 00:25:08,258 -nicht beachtest? -Ich bin sauer. 440 00:25:08,341 --> 00:25:09,342 Ich mein's ernst. 441 00:25:09,926 --> 00:25:11,636 Ich kenne das von meinen Eltern. 442 00:25:11,719 --> 00:25:14,806 Die mussten nämlich ganz ähnliche Dinge mit Chris durchstehen. 443 00:25:14,889 --> 00:25:17,809 -Austin und Chris sind ganz verschieden. -Das weiß ich. 444 00:25:17,892 --> 00:25:19,978 Und das will ich auch gar nicht bestreiten, aber… 445 00:25:20,728 --> 00:25:24,148 Austin würde zusätzliche Aufmerksamkeit vielleicht guttun, 446 00:25:24,232 --> 00:25:25,358 und da wäre einiges möglich. 447 00:25:25,441 --> 00:25:28,069 Ich drücke dem Kind keinen Stempel auf, den er nie wieder loswird. 448 00:25:28,152 --> 00:25:31,614 Das ändert den Blick der Welt auf ihn. Und ich will nicht weiter darüber reden. 449 00:25:31,698 --> 00:25:33,074 Wieso verweigerst du ihm die Hilfe? 450 00:25:33,157 --> 00:25:35,952 -Du bist nicht allein… -Es sind nicht deine Kinder! 451 00:25:36,786 --> 00:25:37,996 -Oh. -Wow. 452 00:25:38,079 --> 00:25:40,164 Das war nicht so hart gemeint. 453 00:25:40,790 --> 00:25:44,377 Ich wollte nur sagen, ich regel das. Ok? Weiter nichts. 454 00:25:44,460 --> 00:25:45,837 -Ok, ich… -Nein, weißt du? 455 00:25:45,920 --> 00:25:49,382 Nein, ich hab das schon verstanden. Damit sind die Grenzen klar gesteckt. 456 00:25:49,465 --> 00:25:52,635 Es wird mir nichts erzählt über Ginnys neuen Freund 457 00:25:52,719 --> 00:25:55,847 und mir auch nicht zugetraut, dass ich Austin helfen könnte. 458 00:25:55,930 --> 00:25:58,349 Oh, so wie du mir die Arbeit zutraust? 459 00:25:58,433 --> 00:25:59,767 Wie ist das jetzt gemeint? 460 00:25:59,851 --> 00:26:02,270 Ich hab mich doch bewiesen, immer und immer wieder, 461 00:26:02,353 --> 00:26:04,022 und ich bleibe trotzdem außen vor. 462 00:26:04,105 --> 00:26:07,025 Als würde ich seit der Verlobung ausgeschlossen werden. Was soll das? 463 00:26:07,108 --> 00:26:09,777 Geht's um Nick? Mir ist klar, dass er sich ein bisschen… 464 00:26:09,861 --> 00:26:12,864 Nein, ich weiß selbst, wie Nick ist. Mir egal, du bist der Boss. 465 00:26:14,824 --> 00:26:17,285 Und du legst Big Daddy wieder da hin, wo er war! 466 00:26:25,960 --> 00:26:27,670 Hey. 467 00:26:27,754 --> 00:26:30,048 Entschuldige. Wegen der Sache. 468 00:26:30,131 --> 00:26:31,466 Schön für dich. 469 00:26:31,549 --> 00:26:34,093 Schön für Paul, wirklich. Überraschend. 470 00:26:34,177 --> 00:26:37,764 Hey, Peach, ich würde mit dir gerne etwas besprechen. 471 00:26:37,847 --> 00:26:41,100 -Oh Gott… -Nein, nichts Schlimmes. 472 00:26:41,184 --> 00:26:42,101 Ähm… 473 00:26:42,644 --> 00:26:44,145 Ich werde bald heiraten, 474 00:26:45,229 --> 00:26:46,898 und du bist meine beste Freundin. 475 00:26:48,858 --> 00:26:50,818 Willst du meine Trauzeugin sein? 476 00:26:54,113 --> 00:26:55,865 Mom, ja! Natürlich. 477 00:26:56,449 --> 00:26:57,909 -Ja? -Ja. 478 00:26:59,077 --> 00:27:00,870 Ah! 479 00:27:06,668 --> 00:27:08,544 Ich wollte dich nur nicht zu sehr verwirren. 480 00:27:08,628 --> 00:27:10,088 Hab ich dich etwa verwirrt? 481 00:27:10,672 --> 00:27:12,298 Nein. Ich bin ok. 482 00:27:13,800 --> 00:27:14,717 Ok. 483 00:27:16,219 --> 00:27:17,136 Schön. 484 00:27:17,679 --> 00:27:19,347 -Yay! -Yay! 485 00:28:13,776 --> 00:28:15,278 Das ist ein toller Trick, 486 00:28:15,361 --> 00:28:18,531 wenn man keinen vollständigen Eyeliner auf der Haut des Lids aufträgt, 487 00:28:18,614 --> 00:28:22,034 damit man trotzdem eine Art Schattierung in diesem Bereich bekommt. 488 00:28:22,118 --> 00:28:24,245 Um das Lid etwas besser hervorzuheben, 489 00:28:24,328 --> 00:28:26,456 werde ich etwas von diesem Stift 490 00:28:26,539 --> 00:28:29,000 in der Nähe des äußeren Augenwinkels auftragen. 491 00:30:01,133 --> 00:30:04,512 Ich hab gehört, dass Vogelspinnen wie erdige Chips schmecken. 492 00:30:04,595 --> 00:30:06,973 So was kann echt nur von dir kommen. 493 00:30:07,056 --> 00:30:09,183 Sind die auch so knusprig? 494 00:30:12,728 --> 00:30:13,896 Du hast tolle Haare. 495 00:30:16,691 --> 00:30:17,525 Danke. 496 00:30:18,025 --> 00:30:20,403 Ja, ich wollte meine auch färben, schon ewig. 497 00:30:24,365 --> 00:30:26,450 Bestimmt weißt du noch, 498 00:30:26,534 --> 00:30:28,536 wie wir mit 11 deinem Vater das Bier geklaut, 499 00:30:28,619 --> 00:30:31,372 es uns über die Haare gossen haben und dann in der Sonne lagen, 500 00:30:31,455 --> 00:30:32,582 weil wir Strähnchen wollten. 501 00:30:32,665 --> 00:30:34,208 Wir waren echt so peinlich. 502 00:30:34,292 --> 00:30:38,212 -Wir hätten das Bier trinken müssen. -Einfach trinken, das wär's gewesen. 503 00:30:43,175 --> 00:30:44,010 Max. 504 00:30:46,345 --> 00:30:50,725 -Ok, sie übertreibt mega. -Sie benimmt sich echt absurd. 505 00:30:52,643 --> 00:30:54,604 Es ist irgendwie witzig. 506 00:30:59,400 --> 00:31:02,820 -Es läuft um einiges besser. -Sprechen wir mal über deine Mutter. 507 00:31:03,529 --> 00:31:05,656 Können wir sie nicht als meine Mutter bezeichnen? 508 00:31:05,740 --> 00:31:07,033 Das ist sehr Kathy Bates. 509 00:31:07,825 --> 00:31:09,577 Was für eine Beziehung habt ihr? 510 00:31:11,871 --> 00:31:16,751 Na ja, sie ist nicht wirklich eine normale Mom. 511 00:31:16,834 --> 00:31:19,837 Sie hat erst vor Kurzem mit meinem Freund gekifft. 512 00:31:20,922 --> 00:31:23,174 Ich denke, offiziell ist er nicht mein Freund. 513 00:31:24,133 --> 00:31:26,052 Wie geht es dir, wenn sie das macht? 514 00:31:27,386 --> 00:31:29,221 Solche Sachen macht sie eben. 515 00:31:32,266 --> 00:31:33,643 Ist das stressig für dich? 516 00:31:35,811 --> 00:31:36,646 Nein. 517 00:31:37,146 --> 00:31:39,231 Ich meine, sie ist eben einfach so. 518 00:31:41,233 --> 00:31:43,361 Darf ich Sie etwas fragen? 519 00:31:43,945 --> 00:31:45,154 Natürlich. 520 00:31:46,989 --> 00:31:48,991 Wie viel ist eigentlich vorprogrammiert, 521 00:31:49,075 --> 00:31:50,952 von dem, wie man ist und was man tut? 522 00:31:51,577 --> 00:31:54,163 Ich meine, genetisch oder so was. 523 00:31:55,081 --> 00:31:56,707 Wieso fragst du mich das? 524 00:31:58,542 --> 00:32:01,087 Ach, das war nur ein blöder Gedanke, sonst nichts. 525 00:32:01,963 --> 00:32:04,924 Jetzt ist der Moment zu realisieren, was du fühlst 526 00:32:05,007 --> 00:32:07,218 und warum du dich selbst verletzen willst. 527 00:32:07,843 --> 00:32:10,429 Du musst ehrlich sagen, wie du dich wirklich fühlst, 528 00:32:10,513 --> 00:32:11,889 sonst wird es nicht besser. 529 00:32:12,765 --> 00:32:13,599 Ja. 530 00:32:14,266 --> 00:32:15,226 Ja, ich weiß. 531 00:32:15,893 --> 00:32:18,854 Ähm, wie gesagt, mir geht's gut. 532 00:32:24,151 --> 00:32:26,737 Mir gefällt das Blau. Sticht schön hervor. 533 00:32:27,571 --> 00:32:28,572 Danke. 534 00:32:29,198 --> 00:32:32,284 Also, Mom möchte, dass ihr beide Freitagabend bei mir seid. 535 00:32:33,160 --> 00:32:35,371 Oh, ähm, eigentlich nur Austin. 536 00:32:35,454 --> 00:32:37,331 Ich möchte bei einer Freundin übernachten. 537 00:32:37,415 --> 00:32:39,542 Mm. 538 00:32:40,292 --> 00:32:41,669 Ähm… 539 00:32:42,461 --> 00:32:43,421 Simone? 540 00:32:44,005 --> 00:32:46,924 Ach, das ist niemand. Wie war die Schule? 541 00:32:47,675 --> 00:32:49,093 Max hasst mich. 542 00:32:49,176 --> 00:32:51,679 Die meisten Leute denken weniger über dich nach, als du glaubst. 543 00:32:51,762 --> 00:32:53,514 Eigentlich sehe ich das auch so, 544 00:32:53,597 --> 00:32:56,225 aber ganz sicher: Max hasst mich und denkt oft daran. 545 00:32:56,308 --> 00:32:58,227 Hast du sie mal drauf angesprochen? 546 00:32:58,728 --> 00:33:01,147 Ok, die Idee gefällt dir nicht. Ähm… 547 00:33:01,856 --> 00:33:02,940 Wie geht's Bracia? 548 00:33:03,524 --> 00:33:06,235 Der Junge, den sie so mag, fand dein Foto von ihr heiß. 549 00:33:06,318 --> 00:33:08,195 Damit hast du ihr das Leben versüßt. 550 00:33:11,532 --> 00:33:13,451 Und wie ist die Therapie? 551 00:33:14,410 --> 00:33:16,370 Verbrennen ist nicht, falls du das meinst. 552 00:33:16,454 --> 00:33:18,122 Das hab ich nicht gefragt. 553 00:33:19,874 --> 00:33:20,958 Die Therapie ist gut. 554 00:33:21,792 --> 00:33:22,835 Mir geht's besser. 555 00:33:27,381 --> 00:33:30,176 Also, erzähl mal von dieser Niemand-Simone. 556 00:33:36,432 --> 00:33:37,892 Anthony Green… 557 00:33:38,642 --> 00:33:41,604 Erinnern Sie sich möglicherweise noch an irgendwas? 558 00:33:41,687 --> 00:33:43,898 Ob ich mich an einen Vermisstenfall erinner, 559 00:33:43,981 --> 00:33:45,608 der über zehn Jahre zurückliegt? 560 00:33:46,108 --> 00:33:49,028 Das ist New Orleans. Wissen Sie, wie viele wir davon haben? 561 00:33:55,326 --> 00:33:56,786 -Was? -Seine Frau. 562 00:34:00,164 --> 00:34:02,750 An die erinner ich mich noch. Sie hat mir leidgetan. 563 00:34:02,833 --> 00:34:04,168 Ziemlich junges Ding. 564 00:34:04,960 --> 00:34:07,171 Scheinbar kommt Ihr Gedächtnis in Gang. 565 00:34:07,254 --> 00:34:09,673 Er hatte einen illegalen Glücksspielring, 566 00:34:09,757 --> 00:34:11,926 und dafür hielt sie den Kopf hin. 567 00:34:12,426 --> 00:34:15,346 Als sie wieder aus der Haft entlassen wurde, verschwand er. 568 00:34:15,846 --> 00:34:17,139 Eine Schande. 569 00:34:17,223 --> 00:34:21,060 Dann stand sie also damals nie unter Verdacht, als er verschwunden war? 570 00:34:21,644 --> 00:34:23,979 Sie erledigt einen Mann und schafft die Leiche weg? 571 00:34:24,063 --> 00:34:25,272 Die Kleine da? 572 00:34:26,023 --> 00:34:28,025 Das muss sehr bequem für sie sein. 573 00:34:28,651 --> 00:34:30,194 Was? 574 00:34:30,986 --> 00:34:32,696 Dass kein Mensch ihr das zutraut. 575 00:34:34,907 --> 00:34:36,784 -Das ist perfekt! -Hey. 576 00:34:37,451 --> 00:34:39,829 -Hey, wie war's bei deinem Dad? -Äh, war gut. 577 00:34:41,789 --> 00:34:44,542 -Oh nein. -Was? 578 00:34:45,209 --> 00:34:46,961 Wohnzimmer-Tanzparty! 579 00:34:52,800 --> 00:34:54,135 Ich hab jetzt genug davon, 580 00:34:54,218 --> 00:34:56,387 dass alle hier so furchtbar verkniffen sind. 581 00:34:57,054 --> 00:34:59,557 Was wird jetzt passieren? 582 00:35:03,602 --> 00:35:05,896 Paul, jetzt weißt du, wo du einheiratest. 583 00:35:05,980 --> 00:35:08,566 Ok, damit kann ich mich anfreunden. 584 00:35:50,107 --> 00:35:51,650 Ähm, ich bin dann unterwegs. 585 00:35:51,734 --> 00:35:54,111 Oh, warte. Wie lange darfst du weg? 586 00:35:54,695 --> 00:35:56,071 Wie lange ich weg darf? 587 00:35:56,155 --> 00:35:57,990 -Ja. Es gibt doch Grenzen, oder? -Ja. 588 00:35:58,073 --> 00:36:00,034 -Gibt es? -Keine Ahnung. 589 00:36:01,035 --> 00:36:02,953 Ich bleib bestimmt nicht zu lange weg. 590 00:36:04,455 --> 00:36:05,831 Hey, Peach, ist alles ok? 591 00:36:06,332 --> 00:36:08,459 -Ja, alles gut. -Komm schon! 592 00:36:15,549 --> 00:36:18,510 AN ELLEN: GINNY KOMMT ZU EUCH 593 00:36:36,695 --> 00:36:39,698 Ginny! Hab dich gar nicht durch die Haustür kommen sehen. 594 00:36:42,326 --> 00:36:44,703 Wie gemütlich. 595 00:36:46,205 --> 00:36:49,333 Ich rutsch hier zwischen euch, ok? 596 00:36:49,416 --> 00:36:51,210 Und? Worüber reden wir? 597 00:36:54,296 --> 00:36:56,674 Meine Mom hat es dir gesagt, richtig? 598 00:36:58,092 --> 00:37:00,344 Dann haben wir heute Nacht hier 'ne gute Zeit. 599 00:37:08,519 --> 00:37:11,522 -Die haben sich wieder vertragen, was? -Ja, das schnall ich nicht. 600 00:37:11,605 --> 00:37:13,315 Als hätte ich was Falsches getan. 601 00:37:13,399 --> 00:37:15,276 Tja, Babe, ich hab keine Ahnung. 602 00:37:15,859 --> 00:37:17,736 Schlechte Nachrichten, mi amores: 603 00:37:18,779 --> 00:37:20,114 Mein Keller steht unter Wasser. 604 00:37:20,197 --> 00:37:23,993 -Ok, aber das ist doch wohl harmlos? -Sorry, die Party geht nicht. 605 00:37:24,076 --> 00:37:25,953 Ok, so was kann man mir nicht antun! 606 00:37:26,036 --> 00:37:27,705 Nimm's doch positiv. 607 00:37:28,455 --> 00:37:30,708 Der Verlust deiner Freundinnen ist jetzt auch egal. 608 00:37:30,791 --> 00:37:31,875 -Uff. -Hm. 609 00:37:32,501 --> 00:37:34,962 -War 'n Scherz. -Lieb dich, Max. 610 00:37:37,881 --> 00:37:39,300 -Ok, Ginny. -Mach's gut. 611 00:37:39,800 --> 00:37:41,093 Oh Brodie… 612 00:37:41,176 --> 00:37:44,805 -Nein, nein. Entschuldige, nein! -Was ist jetzt wieder? 613 00:37:44,888 --> 00:37:46,724 Ich bin diejenige, die sauer ist, nicht du! 614 00:37:46,807 --> 00:37:48,517 Oh, tut mir leid, Max. 615 00:37:48,600 --> 00:37:50,561 Ist das Gleichgewicht des Universums gestört, 616 00:37:50,644 --> 00:37:52,855 weil ich nicht denke, dass sich alles um dich drehen muss? 617 00:37:52,938 --> 00:37:57,067 Erstens: autsch! Und zweitens: Bitch! Du hast Unrecht, nicht ich. 618 00:37:57,151 --> 00:37:58,902 Oh, darauf stehst du, oder? 619 00:37:58,986 --> 00:38:00,779 Ich hab Mist gebaut und du bist perfekt! 620 00:38:00,863 --> 00:38:03,115 Bin ich nicht, aber ich hatte nichts mit deinem Bruder. 621 00:38:03,198 --> 00:38:05,951 -Gut, weil das wär 'ne Straftat! -Du hast mich angelogen! 622 00:38:06,035 --> 00:38:07,745 Ja, verdammt, und weiter? 623 00:38:07,828 --> 00:38:11,081 Ich muss dir doch nicht alles erzählen. So läuft Freundschaft nicht. 624 00:38:11,165 --> 00:38:12,207 Freundschaft heißt nicht, 625 00:38:12,291 --> 00:38:14,460 dass man alle seine Gedanken und Geheimnisse 626 00:38:14,543 --> 00:38:15,961 dem anderen zu offenbaren hat. 627 00:38:16,045 --> 00:38:18,505 Für mich bedeutet Freundschaft, dass man sich unterstützt. 628 00:38:18,589 --> 00:38:20,758 Eine Freundin würde mich doch nie abschreiben, 629 00:38:20,841 --> 00:38:23,427 -ohne die komplette Geschichte zu kennen. -Die komplette Geschichte? 630 00:38:23,510 --> 00:38:25,888 Ich brauch keinen Bericht, wie du meinen Bruder genagelt hast. 631 00:38:25,971 --> 00:38:27,473 Das kann ich mir sehr gut vorstellen! 632 00:38:27,556 --> 00:38:30,476 "Oh Ginny, ich bin gebrochen und depri. 633 00:38:30,559 --> 00:38:32,186 Ich kann keine Farben ertragen." 634 00:38:32,269 --> 00:38:35,230 "Oh Marcus, ich bin auf der Suche nach mir selbst, 635 00:38:35,314 --> 00:38:38,067 tralalali, tralala, tralalala! 636 00:38:38,150 --> 00:38:40,027 Zeigst du mir mit deinem Penis den Weg?" 637 00:38:40,110 --> 00:38:42,029 Du redest viel, aber nicht alles hat Niveau. 638 00:38:42,112 --> 00:38:44,615 Uh, blaue Haare und selbstbewusst. 639 00:38:44,698 --> 00:38:46,867 Kommt jetzt 'n Sorry oder was? 640 00:38:46,950 --> 00:38:49,078 -Das ist wohl 'n Witz. -Ist es nicht. 641 00:38:49,161 --> 00:38:50,371 Weil ich dich lieb hab. 642 00:38:50,871 --> 00:38:53,457 Ok? Ich hab dich sehr lieb, und du hast mich verletzt. 643 00:38:53,540 --> 00:38:55,584 Gott! Ich hab manchmal das Gefühl, 644 00:38:55,667 --> 00:38:59,004 was ich durchmache oder wer ich bin, geht einfach komplett an dir vorbei. 645 00:38:59,505 --> 00:39:02,549 Ich wollte mich in deinen Bruder gar nicht verlieben, wirklich nicht. 646 00:39:03,050 --> 00:39:04,218 Aber keine Ahnung, 647 00:39:04,301 --> 00:39:06,720 ihr Bakers habt pheromonische DNA oder so was. 648 00:39:06,804 --> 00:39:08,138 -Liebst du ihn? -Ja. 649 00:39:08,222 --> 00:39:11,350 Also richtig echte Liebe, und sein fettiges Haar macht dir nichts? 650 00:39:11,433 --> 00:39:12,267 Ja. 651 00:39:13,894 --> 00:39:15,145 Das wusst ich nicht. 652 00:39:15,229 --> 00:39:17,147 Ich verstehe ihn und er mich. 653 00:39:17,731 --> 00:39:21,068 Und wir wollten das echt stoppen, weil ich dich nämlich auch liebe. 654 00:39:25,280 --> 00:39:27,241 Dann wärst du fast wie eine Schwägerin… 655 00:39:27,324 --> 00:39:29,159 Gut, also das ginge zu weit, aber… 656 00:39:29,243 --> 00:39:31,537 Ich bedaure echt, dass ich so gemein war. 657 00:39:31,620 --> 00:39:35,040 Ehrlich, aber ich war so verletzt, dass es nur so aus mir raussprudelte. 658 00:39:35,124 --> 00:39:37,793 Ich war so eine Bitch, eine große bitchige Bitch. 659 00:39:37,876 --> 00:39:40,462 Und vielleicht passt es, dass Brodies Keller geflutet ist, 660 00:39:40,546 --> 00:39:43,173 weil ich kaum echte Freunde habe, die zur Party kommen. 661 00:39:43,257 --> 00:39:45,467 Ich will nur, dass wir uns wieder vertragen. 662 00:39:46,385 --> 00:39:47,219 Möchte ich auch. 663 00:39:48,220 --> 00:39:50,013 Wirklich, ich vermiss dich sehr. 664 00:39:55,769 --> 00:39:57,104 Verrückt. 665 00:39:58,105 --> 00:40:00,023 Was denn? Ist die Band wieder vereint? 666 00:40:03,569 --> 00:40:04,403 Nein. 667 00:40:05,028 --> 00:40:06,321 Nein! Ginny, nein! 668 00:40:06,405 --> 00:40:09,241 -Ja! Ja, Ginny. Ja. -Halt den Mund. Du weißt nicht mal, 669 00:40:09,324 --> 00:40:12,244 -worüber wir reden. -Aber ich will, dass wir uns vertragen. 670 00:40:13,078 --> 00:40:13,996 Na gut. 671 00:40:14,913 --> 00:40:17,249 Zu deinem Geburtstag schenk ich dir meinen Geburtstag. 672 00:40:17,332 --> 00:40:18,584 Yay! 673 00:40:19,209 --> 00:40:20,377 Und was bedeutet das? 674 00:40:20,461 --> 00:40:22,087 -Party bei mir. -Was? 675 00:40:22,171 --> 00:40:24,840 Ok. Ich bin begeistert. 676 00:40:24,923 --> 00:40:26,717 Genial, das tun wir. 677 00:40:32,681 --> 00:40:33,932 Danke. 678 00:40:34,016 --> 00:40:35,142 Mm-hmm. 679 00:40:49,656 --> 00:40:52,159 -Georgia. Paul. -Joe! 680 00:40:52,242 --> 00:40:54,369 Wir feiern Pauls letzte Nacht in Freiheit. 681 00:40:54,453 --> 00:40:56,205 Er zieht morgen ganz offiziell ein. 682 00:40:56,288 --> 00:40:57,623 Das Ende einer Ära. 683 00:40:58,582 --> 00:41:00,709 Oh, verstehe. Glückwunsch. 684 00:41:01,210 --> 00:41:03,420 Ich bring euch eine Flasche Wein. Geht aufs Haus. 685 00:41:03,504 --> 00:41:05,047 Oh, das ist aber nicht nötig. 686 00:41:07,007 --> 00:41:07,966 Hmm. 687 00:41:08,550 --> 00:41:11,261 Ich denke, Joe ist ein bisschen verknallt in dich. 688 00:41:11,845 --> 00:41:13,347 Ach was, ganz bestimmt nicht. 689 00:41:14,014 --> 00:41:14,932 Ok. 690 00:41:24,358 --> 00:41:26,276 Ja! 691 00:41:28,779 --> 00:41:29,780 Ok! 692 00:41:32,658 --> 00:41:35,744 Ladys, ich verabschiede mich. 693 00:41:35,827 --> 00:41:38,956 Es ist so wahnsinnig toll, mit ihm zu proben. Es ist ein Traum! 694 00:41:40,666 --> 00:41:41,792 Yay! 695 00:41:44,545 --> 00:41:47,339 Es wurden Fehler gemacht. Von mir. 696 00:41:47,422 --> 00:41:51,260 Gefühle wurden verletzt, und ich wünschte, es wär nicht so gewesen. 697 00:41:51,343 --> 00:41:52,719 Reue ohne Ende. 698 00:41:54,972 --> 00:41:56,974 Soll das jetzt 'ne Entschuldigung sein? 699 00:41:57,057 --> 00:41:58,559 Mir tut es leid. 700 00:41:59,059 --> 00:42:01,728 Ich bin ein Arsch. Und ich hab euch lieb. 701 00:42:05,691 --> 00:42:07,192 Wie wär's mit Coffeeshop? 702 00:42:07,276 --> 00:42:08,402 Bing, bing, bing! 703 00:42:08,485 --> 00:42:11,113 -Willst du einen Macchiato aufs Haus? -Dein Restgeld. 704 00:42:13,365 --> 00:42:15,576 Ich mach dir 'n Schaumblatt rein. Extra künstlerisch. 705 00:42:15,659 --> 00:42:17,661 -Hier, ist heiß. -Bitte sehr. 706 00:42:18,245 --> 00:42:19,454 Ihr seid komisch. 707 00:42:20,038 --> 00:42:24,042 Du liebeskrankes kleines Cherub-Engelchen- Prinzessinnen-Teufelchen. 708 00:42:24,126 --> 00:42:27,045 -Marcus, hm? Dein Geschmack ist grässlich. -Danke dir. 709 00:42:27,129 --> 00:42:29,590 Yo, angeblich sind hier Goldschnipsel drin, 710 00:42:29,673 --> 00:42:31,425 die einem kleine Löcher in die Kehle reißen, 711 00:42:31,508 --> 00:42:33,552 dann soll der Alkohol schneller ins Blut gehen. 712 00:42:33,635 --> 00:42:34,469 Perfekt. 713 00:42:34,553 --> 00:42:35,679 -Willst du? -Ja. 714 00:42:35,762 --> 00:42:36,847 Auf MANG! 715 00:42:36,930 --> 00:42:38,765 Auf MANG! 716 00:42:43,186 --> 00:42:45,022 Oh, das war nicht gelogen. 717 00:42:46,940 --> 00:42:47,983 -Hi. -Hey. 718 00:42:48,066 --> 00:42:49,651 -Hey. -Wollen wir? 719 00:42:50,819 --> 00:42:52,779 Ähm… Geh schon mal hoch. 720 00:42:53,405 --> 00:42:54,740 Ich besorg was zu trinken. 721 00:43:00,996 --> 00:43:04,041 Ich bin schwanger nur vom Zusehen. 722 00:43:04,833 --> 00:43:06,001 Ihr seid so süß. 723 00:43:08,003 --> 00:43:09,254 Die Probe war schön. 724 00:43:12,132 --> 00:43:15,093 Ja, bloß… Ich… Ich blick noch nicht richtig durch. 725 00:43:15,677 --> 00:43:17,554 Du brauchst nur etwas mehr Übung. 726 00:43:18,972 --> 00:43:20,265 -Hier? -Mm-hmm. 727 00:43:20,349 --> 00:43:21,350 In der Küche? 728 00:43:35,864 --> 00:43:37,783 -Oh mein Gott, Silver! Jaha! -Hi! 729 00:43:38,492 --> 00:43:40,702 Oh Mann, ja! Wie schön, dass du da bist. 730 00:43:40,786 --> 00:43:41,953 Hast du Spaß? 731 00:43:42,037 --> 00:43:44,414 -Jede Menge. -Das ist gut. Freut mich. 732 00:43:44,498 --> 00:43:46,291 Wieso ist Sophie noch nicht hier? 733 00:43:46,375 --> 00:43:49,336 Was denkt ihr, kommt sie noch? Ich hab sie eingeladen. 734 00:43:49,878 --> 00:43:52,422 -Willst du noch einen? -Mh-mm. 735 00:43:58,553 --> 00:43:59,471 Hey. 736 00:43:59,971 --> 00:44:01,765 Ähm, können wir reden? 737 00:44:04,017 --> 00:44:05,936 -Wie eine wirklich sehr gute… -Hm. 738 00:44:06,019 --> 00:44:07,562 Sekunde. 739 00:44:07,646 --> 00:44:10,440 -Hey, Zion, was gibt's? -Entschuldige die Störung. 740 00:44:10,524 --> 00:44:12,818 Ich hab's bei Ginny versucht, aber sie geht nicht ran. 741 00:44:12,901 --> 00:44:15,028 Darf Austin schon Filme ab 12 gucken? 742 00:44:15,112 --> 00:44:16,947 Wieso wolltest du Ginny anrufen? 743 00:44:19,074 --> 00:44:21,034 Ab 12 ist ok. Keine Zeit, ich leg auf. 744 00:44:21,702 --> 00:44:23,078 Ist alles in Ordnung? 745 00:44:23,161 --> 00:44:23,995 Mm-mm. 746 00:44:26,415 --> 00:44:27,999 -Ellen? Hi. -Oh, hallo. 747 00:44:28,083 --> 00:44:29,960 Die kleinen Scheißer legen uns rein. 748 00:44:33,547 --> 00:44:34,381 Also… 749 00:44:36,508 --> 00:44:37,384 Also. 750 00:44:44,015 --> 00:44:46,435 Alle geben mir die Schuld für unsere Trennung. 751 00:44:47,060 --> 00:44:48,478 Ich war das aber nicht allein. 752 00:44:49,563 --> 00:44:50,522 Ich weiß. 753 00:44:50,605 --> 00:44:53,900 Tut mir leid, dass ich dir so 'nen verkorksten Scheiß erzählt hab. 754 00:44:56,903 --> 00:44:58,029 Mir tut's auch leid. 755 00:45:00,115 --> 00:45:01,658 Für mich war das Übelste, 756 00:45:01,742 --> 00:45:04,369 dass du mir nicht glauben wolltest, was passiert war. 757 00:45:05,162 --> 00:45:07,581 Du hast mich dramatisch genannt, als ob ich das Problem wäre. 758 00:45:07,664 --> 00:45:08,540 Ich weiß. 759 00:45:12,919 --> 00:45:15,046 Hast du diesen Druck schon mal gespürt, 760 00:45:15,964 --> 00:45:20,886 dass du dich überall anpassen sollst und dich immer perfekt verhalten musst? 761 00:45:20,969 --> 00:45:23,555 Ja, die ganze Zeit. 762 00:45:26,933 --> 00:45:28,560 Ich hätte Marcus nicht schlagen sollen. 763 00:45:28,643 --> 00:45:30,896 Und ich hätte ihm das Foto nicht schicken sollen. 764 00:45:30,979 --> 00:45:32,981 Ja, das war hart. 765 00:45:40,113 --> 00:45:41,656 Ich hab dich wirklich geliebt. 766 00:45:43,283 --> 00:45:45,911 Das war das erste Mal, dass ich jemanden geliebt hab. 767 00:45:46,870 --> 00:45:48,538 Aber sag das nicht Samantha. 768 00:45:48,622 --> 00:45:50,415 Bitte lass es mich Samantha sagen. 769 00:45:58,381 --> 00:46:01,218 Falls es dich tröstet, ich hab dich auch geliebt. 770 00:46:02,260 --> 00:46:03,804 Aber nicht genauso, stimmt's? 771 00:46:14,606 --> 00:46:15,440 Hey. 772 00:46:17,359 --> 00:46:19,027 Pass auf, dass er gut zu dir ist. 773 00:46:20,362 --> 00:46:21,404 Du verdienst es. 774 00:46:35,168 --> 00:46:36,253 Sagen Sie's keinem. 775 00:46:38,004 --> 00:46:40,006 Jetzt raus damit, woher kommt das? 776 00:46:40,924 --> 00:46:41,758 Das? 777 00:46:43,969 --> 00:46:44,886 Eishockey. 778 00:46:44,970 --> 00:46:46,179 -Eishockey? -Mm-hmm. 779 00:46:46,263 --> 00:46:47,889 Sie spielen Eishockey? 780 00:46:48,473 --> 00:46:51,184 -Ja. Rechter Flügel, Brookline Bulldogs. -Ah. 781 00:46:51,726 --> 00:46:53,937 -Um Dampf anzulassen. -Dampf? 782 00:46:55,063 --> 00:46:56,356 Na ja, Wut. 783 00:46:57,148 --> 00:46:58,483 Ich liebe Eishockey. 784 00:46:59,234 --> 00:47:02,195 -Ist nicht wahr. -Dieses Jahr wird das Jahr der Leafs. 785 00:47:02,696 --> 00:47:03,530 Raus. 786 00:47:04,447 --> 00:47:05,824 Raus aus meinem Restaurant. 787 00:47:07,075 --> 00:47:09,619 Na gut, ok. 788 00:47:10,287 --> 00:47:11,788 Wir brauchen einen Kosenamen. 789 00:47:12,747 --> 00:47:15,000 Wie Garcus? 790 00:47:17,085 --> 00:47:20,213 Nein. Etwas, wie du mich gerne nennen würdest. 791 00:47:20,755 --> 00:47:22,090 Wie Honigbrot? 792 00:47:22,173 --> 00:47:25,385 Uh. Nein. Nein, etwas Nettes wie… 793 00:47:26,803 --> 00:47:28,138 Wie Puuh-Bär. 794 00:47:28,221 --> 00:47:29,890 Könnte aber auch wie Po klingen. 795 00:47:32,309 --> 00:47:34,811 -Nein, nicht Po. -Find ich gut, ist doch süß. 796 00:47:34,895 --> 00:47:36,479 -Mein kleiner Po… -Wieso sagst du das? 797 00:47:36,563 --> 00:47:39,190 -…kleines Arschgesicht, Popo. -Ok, nein. 798 00:47:39,900 --> 00:47:42,319 Nein, nicht Puuh. Was anderes. 799 00:47:44,154 --> 00:47:45,947 -Äh… -Ähm… 800 00:47:46,531 --> 00:47:48,366 Wie wär's mit "Baby"? 801 00:47:50,285 --> 00:47:51,369 Wieso tust du das? 802 00:47:52,704 --> 00:47:53,580 Tu ich was? 803 00:47:55,832 --> 00:47:57,208 Ich geh nirgendwohin. 804 00:47:58,668 --> 00:48:01,755 Scheint, als ob du mir nicht traust und denkst, ich laufe weg. 805 00:48:03,048 --> 00:48:04,549 Ich vertraue auf nichts. 806 00:48:05,050 --> 00:48:08,178 Wenn ich was von Mom gelernt hab, dann: "Vertrau niemandem." 807 00:48:08,929 --> 00:48:10,680 Nicht mal ihr. Besonders nicht ihr. 808 00:48:11,389 --> 00:48:14,392 Und allen Männern. "Trau nie einem Mann." Daher… 809 00:48:15,769 --> 00:48:17,312 Gut, aber ich laufe nicht weg. 810 00:48:20,231 --> 00:48:21,107 Ich auch nicht. 811 00:48:22,525 --> 00:48:23,526 Ok, Puuh. 812 00:48:26,905 --> 00:48:28,573 Also dann… 813 00:48:32,410 --> 00:48:33,411 Was ist das mit uns? 814 00:48:34,746 --> 00:48:35,830 Was meinst du? 815 00:48:37,040 --> 00:48:39,542 Ich will nur wissen, was genau du willst. 816 00:48:40,585 --> 00:48:42,587 Was? Wieso kannst du das nicht sagen? 817 00:48:43,171 --> 00:48:44,673 Weiß nicht, ich bin nur… 818 00:48:45,382 --> 00:48:47,342 Ich denke, ich bin, äh… 819 00:48:48,927 --> 00:48:52,347 Ich bin manchmal komisch und hab Angst, es zu versauen. 820 00:48:54,933 --> 00:48:56,351 Ich will das nicht versauen. 821 00:49:04,526 --> 00:49:06,444 Du sollst meine feste Freundin sein. 822 00:49:09,906 --> 00:49:12,492 Sieh mich nicht so an, lass das. 823 00:49:12,575 --> 00:49:15,328 -Ich steh nicht so auf feste Freunde. -Ja, ja. 824 00:49:23,795 --> 00:49:25,547 Ich liebe dich, Virginia Miller. 825 00:49:27,298 --> 00:49:28,883 Heute, morgen, 826 00:49:30,010 --> 00:49:30,885 für immer. 827 00:49:53,366 --> 00:49:56,369 -Nein, also, das musst du nicht machen. -Sch, ist schon ok. 828 00:49:57,328 --> 00:49:58,204 Ok. 829 00:50:06,421 --> 00:50:07,464 Oh Shit. 830 00:50:40,663 --> 00:50:43,666 Eine Mutter! Es ist eine Mutter! Eine Mutter! 831 00:50:45,960 --> 00:50:47,170 Raus, kommt. 832 00:50:47,253 --> 00:50:48,797 Ja, ist mir ein Vergnügen. 833 00:50:48,880 --> 00:50:50,215 Nach euch. 834 00:50:52,634 --> 00:50:53,593 Viel Spaß noch. 835 00:50:54,177 --> 00:50:56,554 Ja, war schön, dass ihr da wart. 836 00:50:58,515 --> 00:51:01,226 Leute! 837 00:51:01,309 --> 00:51:06,272 Yay, einen Applaus für die wahren Helden hier. Ja! 838 00:51:06,356 --> 00:51:09,400 Ihr zwei habt mich gemacht. 839 00:51:11,111 --> 00:51:13,071 Wollt ihr noch was trinken? 840 00:51:30,130 --> 00:51:32,090 Wieso haben Sie sich so schick gemacht? 841 00:51:33,299 --> 00:51:34,551 Ich hab noch 'n Date. 842 00:51:34,634 --> 00:51:36,553 Oh, fantastisch. 843 00:51:37,345 --> 00:51:39,681 -Ah… -Nicht fantastisch? 844 00:51:40,306 --> 00:51:43,935 Weil es deprimierend ist nach 'ner Weile. 845 00:51:44,018 --> 00:51:47,272 Sie haben kein Glück in der Liebe? 846 00:51:48,231 --> 00:51:49,983 Wieso ist das so schwer zu glauben? 847 00:51:50,483 --> 00:51:53,736 Ich hab doch Augen im Kopf. Ich meine, hallo. 848 00:51:54,529 --> 00:51:56,281 Und Sie haben Ihr eigenes Geschäft. 849 00:51:56,781 --> 00:51:58,032 Unmöglich. 850 00:51:58,992 --> 00:52:00,785 Da steckt doch mehr dahinter. 851 00:52:01,995 --> 00:52:06,249 Na ja, die Frau, die mir gefällt, sieht mich nun mal nicht so. Tja… 852 00:52:06,833 --> 00:52:07,750 Tut mir leid. 853 00:52:08,877 --> 00:52:09,919 Das ist einsam. 854 00:52:11,880 --> 00:52:15,008 Man ist fast so allein, wie wenn der Mensch, den man liebt, 855 00:52:15,091 --> 00:52:16,676 einen nicht mehr erkennen kann. 856 00:52:18,887 --> 00:52:20,805 Tom kam heute nicht auf meinem Namen. 857 00:52:22,599 --> 00:52:25,268 Deswegen will ich nicht nach Hause. 858 00:52:42,243 --> 00:52:43,328 Cheers. 859 00:52:50,001 --> 00:52:52,545 Wenn irgendwas hier passiert wäre, 860 00:52:52,629 --> 00:52:55,632 wären deine Mutter und ich haftbar gewesen, verstehst du das? 861 00:52:55,715 --> 00:52:58,051 Ja, ich weiß. Sorry, das war dumm. 862 00:52:58,551 --> 00:53:00,303 Wir erwarten mehr von dir, Ginny. 863 00:53:01,387 --> 00:53:04,390 -Georgia, willst du auch noch was sagen? -Ja. 864 00:53:05,141 --> 00:53:06,351 Böse Ginny. 865 00:53:09,729 --> 00:53:10,563 Ok. 866 00:53:13,399 --> 00:53:15,235 Wirklich. 867 00:53:17,111 --> 00:53:19,781 Hey, tut mir leid wegen neulich Abend. 868 00:53:20,365 --> 00:53:22,992 Ich finde es schön, dass du dich um sie kümmerst. 869 00:53:23,493 --> 00:53:26,329 Ich hab das nur so lange alleine gemacht, deswegen. Ich… 870 00:53:26,829 --> 00:53:31,042 Hör mal, du wirst eine Randolph werden, und sie werden auch meine Kinder sein. 871 00:53:31,125 --> 00:53:32,877 Ich will das mehr als alles andere. 872 00:53:32,961 --> 00:53:34,045 Ok. 873 00:53:40,134 --> 00:53:41,552 Wieso bist du so am Grinsen? 874 00:53:41,636 --> 00:53:43,763 Sie hat 'ne Fete angeleiert! 875 00:53:43,846 --> 00:53:46,683 Wie in Ich kann's kaum erwarten und American Pie! 876 00:53:46,766 --> 00:53:49,394 Ok, und deswegen haben wir allen Grund zur Freude? 877 00:53:49,477 --> 00:53:51,312 Weil ich doch nicht so schlimm war. 878 00:53:51,396 --> 00:53:54,649 Sie ist ein ganz normaler Teenager geworden, das ist fantastisch. 879 00:53:54,732 --> 00:53:56,734 Ok, wenn du das so sagst. 880 00:53:56,818 --> 00:53:57,986 Ja. 881 00:54:02,907 --> 00:54:05,118 Ich wäre wahnsinnig gern ganz normal. 882 00:54:06,327 --> 00:54:08,413 Ich sehe mich um und hab das Gefühl, 883 00:54:08,496 --> 00:54:11,124 dass mich eine Mauer von allen anderen trennt. 884 00:54:18,256 --> 00:54:20,425 Ich verstehe, warum meine Mom das getan hat. 885 00:54:21,175 --> 00:54:22,927 Sie hat geglaubt, es tun zu müssen. 886 00:54:24,429 --> 00:54:25,763 Sie hat es für mich getan. 887 00:54:39,902 --> 00:54:41,738 An meinen Händen klebt Blut. 888 00:54:42,947 --> 00:54:45,116 Sie und ich gegen den Rest der Welt. 889 00:54:48,661 --> 00:54:49,579 Schuldig. 890 00:55:13,686 --> 00:55:15,063 Ginny? 891 00:55:15,897 --> 00:55:17,523 Hi, Dr. Lily. 892 00:55:20,526 --> 00:55:22,070 Ich… Mir… 893 00:55:23,112 --> 00:55:26,032 Mir geht's gut. Es wird immer besser. 894 00:55:28,117 --> 00:55:30,286 Ginny, warum rufst du an? 895 00:55:31,829 --> 00:55:33,748 Hast du den Drang, dir wehzutun? 896 00:55:49,806 --> 00:55:51,974 Mir geht's nicht gut.