1 00:00:15,266 --> 00:00:17,393 ‎ไปสายหน่อยนะคะ มีคุยกับครูที่โรงเรียนออสติน 2 00:00:17,477 --> 00:00:18,936 ‎ครับ งั้นไว้เจอกัน 3 00:00:25,651 --> 00:00:27,278 ‎คิดจะเล่นอะไรมิทราบ เด็กน้อย 4 00:00:28,529 --> 00:00:30,531 ‎- อะไร ‎- อย่ามา 5 00:00:30,615 --> 00:00:33,951 ‎- อย่ามาอะไร ‎- เวอร์จิเนีย เห็นนี่เป็นเกมหรือไง 6 00:00:34,035 --> 00:00:36,913 ‎นี่เป็นเกมไหมน่ะเหรอแม่ ไม่ มันไม่ใช่เกม 7 00:00:36,996 --> 00:00:38,873 ‎มีแค่แม่คนเดียวแหละที่เล่นเกม 8 00:00:38,956 --> 00:00:41,667 ‎ลูกจะเอาอะไรกับแม่กันแน่ 9 00:00:44,212 --> 00:00:47,340 ‎หัดทำตัวให้มันโตๆ ซะบ้างได้ไหม ‎เลิกเป็นเด็กซะที 10 00:00:47,423 --> 00:00:49,425 ‎ให้ตายเถอะ แม่โกรธซะจนอยากจะ… 11 00:00:49,509 --> 00:00:50,426 ‎ฆ่าหนูใช่ไหม 12 00:00:53,596 --> 00:00:55,973 ‎ออสติน ไปโรงเรียน 13 00:00:57,225 --> 00:01:00,853 ‎ตลกดีนะที่ได้รู้ว่าทั้งชีวิตของเราเป็นเรื่องโกหก 14 00:01:09,362 --> 00:01:10,947 ‎(ออสติน มิลเลอร์) 15 00:01:11,030 --> 00:01:14,659 ‎จินนี่ โลกนี้มั่นใจได้อย่างเดียว ‎ว่าไม่มีใครน่าไว้ใจสักคน 16 00:01:15,326 --> 00:01:16,160 ‎ยกเว้นแม่ 17 00:01:16,786 --> 00:01:18,371 ‎แม่จะอยู่ข้างลูกเสมอ 18 00:01:23,501 --> 00:01:24,710 ‎ไป ใส่เสื้อหนาวซะ 19 00:01:37,098 --> 00:01:39,058 ‎ความไว้ใจมันตลกดี 20 00:01:39,142 --> 00:01:41,060 ‎ถูกเอาเปรียบง่ายเหลือเกิน 21 00:01:41,978 --> 00:01:45,273 ‎และความทรยศมันขมคอ 22 00:01:51,362 --> 00:01:56,284 ‎(จินนี่กับจอร์เจีย) 23 00:01:56,993 --> 00:01:59,120 ‎ฉันชอบมากค่ะที่ได้เป็นครูของออสติน 24 00:01:59,203 --> 00:02:01,497 ‎แต่ตอนนี้แกตามเพื่อนไม่ทันอยู่สองสามวิชา 25 00:02:01,581 --> 00:02:04,167 ‎ฉันรู้ว่าแกย้ายบ้านบ่อย ซึ่งก็อาจมีส่วน 26 00:02:04,250 --> 00:02:05,293 ‎แกเป็นเด็กฉลาด 27 00:02:05,376 --> 00:02:07,587 ‎เรียนรู้เร็ว เดี๋ยวก็ตามทัน 28 00:02:07,670 --> 00:02:09,005 ‎ไม่ใช่แค่นั้นค่ะ 29 00:02:09,088 --> 00:02:11,090 ‎แกมีอาการวิตกกังวลบ้างไหมคะ 30 00:02:11,674 --> 00:02:12,717 ‎วิตกกังวลเหรอ 31 00:02:13,634 --> 00:02:14,635 ‎แกเก้าขวบเองนะ 32 00:02:14,719 --> 00:02:17,930 ‎ฉันอยากให้แกได้ไปคุยกับครูแนะแนว 33 00:02:18,014 --> 00:02:21,142 ‎และน่าจะประเมินแผนมาตรา 504 เผื่อไว้ด้วย 34 00:02:21,225 --> 00:02:24,395 ‎ไม่ ออสตินไม่ต้องการ ‎ไม่ว่ามันจะคืออะไรก็ตามที 35 00:02:24,478 --> 00:02:27,857 ‎แกโอเค ถ้าตามหลังเพื่อน ‎งั้นเราจะติวเพิ่มให้ที่บ้าน 36 00:02:27,940 --> 00:02:29,942 ‎- ฉันรับประกันค่ะ ‎- คุณมิลเลอร์… 37 00:02:30,902 --> 00:02:32,904 ‎ขอโทษค่ะที่มาขัดจังหวะ 38 00:02:34,113 --> 00:02:35,990 ‎คืนซะสิ เดี๋ยวนี้ 39 00:02:38,576 --> 00:02:41,370 ‎แกบอกว่าหยิบมาจากมุมพิจารณาตัวเอง 40 00:02:41,913 --> 00:02:43,372 ‎ฉันไปเจอในกระเป๋าเป้ 41 00:02:43,456 --> 00:02:45,249 ‎ก็ครูสั่งให้ผมนั่งมุมนั้นนานเป็นชาติ 42 00:02:45,333 --> 00:02:47,084 ‎แค่ 15 นาทีเองแซค 43 00:02:47,168 --> 00:02:49,837 ‎เพื่อพิจารณาว่าทำไมไม่ควร ‎เรียกเพื่อน "ไอ้ขี้มูกหน้าเลือด" 44 00:02:49,921 --> 00:02:51,923 ‎ก็ทิฟฟานี่ กริฟฟินเป็นขี้มูกหน้าเลือดจริงๆ 45 00:02:53,883 --> 00:02:55,092 ‎ขอโทษแทนด้วยค่ะ 46 00:02:55,176 --> 00:02:57,470 ‎พักนี้แกมีปัญหาหลายๆ เรื่อง 47 00:02:57,553 --> 00:02:59,597 ‎- ฉันเข้าใจค่ะ ‎- เปล่าซะหน่อย 48 00:02:59,680 --> 00:03:00,848 ‎อย่าโทษพ่อสิ 49 00:03:01,349 --> 00:03:05,519 ‎แซค เราต้องไม่หยิบของที่ไม่ใช่ของเรา 50 00:03:05,603 --> 00:03:08,356 ‎- คุณกำลังยุ่ง ฉันขอตัว… ‎- ไม่เป็นไร ฉัน… 51 00:03:10,233 --> 00:03:12,235 ‎ขอบใจ ขอบใจที่เอามาคืน 52 00:03:12,860 --> 00:03:14,111 ‎มาตรา 504 คืออะไรครับ 53 00:03:14,195 --> 00:03:16,113 ‎แอบฟังเหรอ สมเป็นลูกแม่ 54 00:03:17,073 --> 00:03:19,951 ‎(มัธยมปลายเวลส์เบอรี ‎ถิ่นเวลส์เบอรีไทเกอร์) 55 00:03:25,665 --> 00:03:26,540 ‎ฮันเทอร์ 56 00:03:27,750 --> 00:03:28,584 ‎ไง 57 00:03:30,086 --> 00:03:30,920 ‎ไง 58 00:03:32,797 --> 00:03:33,631 ‎ขอบใจนะ 59 00:03:34,257 --> 00:03:36,008 ‎อือ ไม่มีปัญหา 60 00:03:47,478 --> 00:03:48,729 ‎ตะกี้อริคู่อาฆาตฉันเหรอ 61 00:03:49,772 --> 00:03:51,399 ‎ใช่ ไม่ได้คุยอะไร 62 00:04:05,955 --> 00:04:07,081 ‎ไหวไหม 63 00:04:07,581 --> 00:04:09,500 ‎- เมื่อกี้เรื่องอะไรเหรอ ‎- ไม่มีอะไร 64 00:04:17,508 --> 00:04:18,342 ‎อะไร 65 00:04:20,177 --> 00:04:23,180 ‎- เย็นนี้เจอกันไหม ‎- ไม่ว่าง ต้องไปบำบัด 66 00:04:26,434 --> 00:04:28,519 ‎ต้องไปละ ไว้เจอกันนะ 67 00:04:36,193 --> 00:04:38,988 ‎ทุกคน โซฟีดูมีความสุขมากเลย 68 00:04:39,822 --> 00:04:40,698 ‎โคตรเกลียด 69 00:04:42,074 --> 00:04:44,577 ‎"จิตเมตตา ไม่คิดราคา" 70 00:04:44,660 --> 00:04:47,788 ‎เออ ตอนควักหัวใจฉันออกไป ‎เธอเมตตามากย่ะโซฟี 71 00:04:48,831 --> 00:04:51,375 ‎นางไม่ลบรูปคู่ของเรา ‎พวกนายคิดว่าแปลว่าไง 72 00:04:51,459 --> 00:04:54,170 ‎นางรักเธอ คิดถึงเธอ ‎อยากกลับมาคบกัน 73 00:04:54,253 --> 00:04:55,379 ‎ถามจริง 74 00:04:55,463 --> 00:04:56,297 ‎ไม่ 75 00:04:58,174 --> 00:04:59,175 ‎งั้นก็ดี 76 00:04:59,258 --> 00:05:01,719 ‎เพราะฉันเล่นเป็น ‎แม่มดร้ายน่ารังเกียจในละครเพลง 77 00:05:01,802 --> 00:05:04,805 ‎ก็นะ ตรงข้ามกับชีวิตจริงของฉัน 78 00:05:11,687 --> 00:05:13,022 ‎ใส่แว่นทำไม 79 00:05:14,023 --> 00:05:15,608 ‎ไม่เห็นมีเลนส์เลย 80 00:05:15,691 --> 00:05:16,901 ‎เพี้ยนว่ะ 81 00:05:19,987 --> 00:05:23,324 ‎อะไรเนี่ย แซค เป็นเพื่อนกับมันแล้วเหรอ 82 00:05:23,407 --> 00:05:24,367 ‎หุบปาก 83 00:05:24,950 --> 00:05:25,826 ‎แซค 84 00:05:45,930 --> 00:05:48,766 ‎(เจเนวีฟ บลังโก ‎ชุดเจ้าสาว) 85 00:05:51,602 --> 00:05:53,521 ‎เหมือนจอนี้จะไม่เกี่ยวกับงานนะครับ 86 00:05:53,604 --> 00:05:55,272 ‎- ไงคะ ‎- ไงครับ 87 00:05:56,899 --> 00:05:57,733 ‎เป็นไรไหม 88 00:05:58,484 --> 00:06:00,569 ‎เปล่า แค่ดูชุด 89 00:06:00,653 --> 00:06:04,407 ‎ชุดที่เกินงบเราไปไกลเลย 90 00:06:04,490 --> 00:06:06,325 ‎นั่นสิ เราควรคุยกันเรื่องงบนะ 91 00:06:06,409 --> 00:06:08,119 ‎- ทำไมเหรอ ‎- นี่ไม่ชอบ 92 00:06:09,787 --> 00:06:13,999 ‎อนิจจัง แม่หญิง ‎กระผมเป็นเพียงข้าราชการผู้น้อย 93 00:06:14,083 --> 00:06:17,044 ‎เพราะงั้นคุณควรคิดการเล็กกว่านี้นะ 94 00:06:17,878 --> 00:06:19,505 ‎คิดแนวเป็นกันเอง 95 00:06:20,297 --> 00:06:21,257 ‎แล้วพ่อแม่คุณล่ะ 96 00:06:21,340 --> 00:06:23,092 ‎จะให้ของขวัญอะไรวันแต่งงานเรา 97 00:06:23,175 --> 00:06:25,761 ‎ไม่ใช่งานแต่งละกัน ซึ่งคุณกำลังจะเสนอ 98 00:06:26,345 --> 00:06:27,930 ‎จอร์เจีย เราคุยกันแล้วนะ 99 00:06:28,013 --> 00:06:29,849 ‎ผมไม่รับเงินจากพ่อแม่ 100 00:06:29,932 --> 00:06:31,767 ‎ไม่เคยและจะไม่เริ่ม 101 00:06:32,768 --> 00:06:34,687 ‎แล้วใครจ่ายค่าเรียนมหาลัยให้นะ 102 00:06:34,770 --> 00:06:36,939 ‎บอกอีกทีซิว่าเราใช้บัญชีเน็กฟลิกซ์ใครอยู่ 103 00:06:38,023 --> 00:06:38,858 ‎จอร์เจีย 104 00:06:38,941 --> 00:06:41,318 ‎ขอโทษ ก็แค่พูดเฉยๆ ว่าถ้าคนมีเงิน 105 00:06:41,402 --> 00:06:43,696 ‎อยากให้เงินเรา เราก็ไม่ควรปฏิเสธ 106 00:06:43,779 --> 00:06:45,406 ‎เธอพูดถูก งานแต่งมีแค่หนเดียว 107 00:06:45,489 --> 00:06:48,075 ‎เว้นแต่จะสำส่อนแต่งสองรอบก่อน 30 108 00:06:49,827 --> 00:06:52,913 ‎นี่คือร่างแผนการเงินระยะยาว ‎ที่ผมขอให้ทำใช่ไหม 109 00:06:52,997 --> 00:06:55,916 ‎บทสรุปก็คือเวลส์เบอรีแพงมาก 110 00:06:56,000 --> 00:06:56,876 ‎อันนั้นรู้อยู่แล้ว 111 00:06:57,751 --> 00:06:59,211 ‎ดูเหมือนซินเธียจะไม่ผิดนะ 112 00:06:59,295 --> 00:07:01,505 ‎งบส่วนใหญ่จะเข้าโรงเรียน 113 00:07:02,756 --> 00:07:03,966 ‎โรงเรียนได้งบเท่าไร 114 00:07:04,049 --> 00:07:05,593 ‎89 ล้านดอลลาร์ 115 00:07:15,186 --> 00:07:16,020 ‎โห 116 00:07:22,234 --> 00:07:25,154 ‎- ตัวนี้เป็นไง ‎- ตายแล้วเจส รักเลย 117 00:07:25,237 --> 00:07:27,948 ‎รู้ยังว่าใครจะขึ้นรถลีมูซีนมั่ง 118 00:07:28,032 --> 00:07:29,617 ‎เดเรคบอกว่าเขาจะเช่าฮัมเมอร์ 119 00:07:29,700 --> 00:07:30,951 ‎- ไม่จริง ‎- ตายแล้ว 120 00:07:31,035 --> 00:07:33,454 ‎- ไม่จริง ‎- ตื่นเต้นจังเลย 121 00:07:33,996 --> 00:07:34,830 ‎ชุดสวยนะ 122 00:07:36,081 --> 00:07:37,583 ‎ชอบสีนั้นมาก 123 00:07:37,666 --> 00:07:39,627 ‎- ขอบใจ ‎- มาเลือกซื้อชุดพรอมด้วยเหรอ 124 00:07:40,920 --> 00:07:41,837 ‎แม่ 125 00:07:43,214 --> 00:07:46,175 ‎หนูขอกระเป๋าใบนี้นะๆๆ 126 00:07:47,134 --> 00:07:48,093 ‎แม่เหรอ 127 00:07:57,228 --> 00:08:00,981 ‎ครั้งล่าสุดที่เจอกัน ‎เธอเล่าเรื่องวัยเด็กและสาเหตุที่มาบำบัด 128 00:08:01,941 --> 00:08:04,235 ‎นั่นมันแค่ยอดภูเขาน้ำแข็งแห่งวัยเด็ก 129 00:08:04,860 --> 00:08:07,238 ‎เธอบอกว่าโตมากับความยากจน 130 00:08:07,321 --> 00:08:09,823 ‎เคยรู้สึกว่าไม่ได้รับการดูแลหรือเปล่า 131 00:08:09,907 --> 00:08:11,951 ‎เปล่า มันไม่ใช่แบบนั้น 132 00:08:12,576 --> 00:08:13,786 ‎จอร์เจียดูแลเรา 133 00:08:14,453 --> 00:08:16,580 ‎แค่ใช้วิธีที่น่าสงสัย 134 00:08:16,664 --> 00:08:19,333 ‎โทษที แล้วนี่มันเกี่ยวอะไรกับที่หนูทำร้ายตัวเอง 135 00:08:20,125 --> 00:08:22,586 ‎เราอยากจี้จุดว่าอะไรเป็นตัวกระตุ้นของเธอบ้าง 136 00:08:23,128 --> 00:08:25,839 ‎มาคุยกันเรื่องครั้งล่าสุดที่ทำร้ายตัวเองกัน 137 00:08:26,382 --> 00:08:27,299 ‎วันขอบคุณพระเจ้า 138 00:08:28,425 --> 00:08:31,095 ‎โอเค วันนั้นเกิดอะไรขึ้นเหรอ 139 00:08:34,557 --> 00:08:36,976 ‎จำได้ไหมว่ารู้สึกยังไงวันขอบคุณพระเจ้า 140 00:08:37,935 --> 00:08:38,811 ‎ไม่ 141 00:08:42,690 --> 00:08:44,358 ‎ฉันดูออกว่าเธอโมโห 142 00:08:44,441 --> 00:08:47,194 ‎ดูออกเหรอ ไม่เสียแรงที่เรียนปริญญาเอก 143 00:08:52,533 --> 00:08:53,367 ‎ขอโทษค่ะ 144 00:08:53,867 --> 00:08:59,206 ‎เราต้องหาวิธีร่วมมือกัน ‎ฉันจะได้ช่วยเธอช่วยเหลือตัวเอง 145 00:09:00,457 --> 00:09:02,334 ‎จะบอกว่าฉันต้องไว้ใจคุณสินะ 146 00:09:02,418 --> 00:09:05,504 ‎จะมีปัญหาอะไรหรือเปล่า ดูเหมือนจะมี 147 00:09:06,630 --> 00:09:09,341 ‎ก็ต้องไว้ใจไม่ใช่เหรอ คนมาบำบัดเพื่อการนั้นนี่ 148 00:09:09,842 --> 00:09:11,510 ‎เธอมาบำบัดทำไมเหรอ 149 00:09:14,388 --> 00:09:15,431 ‎เพราะอยากดีขึ้น 150 00:09:16,181 --> 00:09:17,766 ‎อยากเลิกทำร้ายตัวเอง 151 00:09:24,148 --> 00:09:25,316 ‎ขอบคุณค่ะ 152 00:09:25,399 --> 00:09:28,110 ‎นี่เป็นเครื่องมือที่อยากให้เธอลองใช้ดู 153 00:09:28,193 --> 00:09:30,237 ‎หนังยางช่วยเบี่ยงเบนความสนใจ 154 00:09:30,321 --> 00:09:32,573 ‎ทุกครั้งที่คิดอยากทำร้ายตัวเอง 155 00:09:32,656 --> 00:09:35,868 ‎ให้ดีดหนังยางเพื่อดึงความสนใจ ‎เลิกเครียดกับสิ่งที่เกิดขึ้น 156 00:09:36,368 --> 00:09:39,955 ‎แล้วพอพ้นอันตรายให้จดความรู้สึกในสมุด 157 00:09:41,040 --> 00:09:44,752 ‎และถ้าคิดว่ายังไงก็จะทำร้ายตัวเองอยู่ดี 158 00:09:44,835 --> 00:09:46,462 ‎ฉันอยากให้เธอโทรมาหาฉันแทน 159 00:09:47,087 --> 00:09:48,464 ‎พอจะทำได้ไหม 160 00:09:50,883 --> 00:09:53,218 ‎เธอต้องสัญญาว่าจะพยายาม 161 00:09:53,302 --> 00:09:55,763 ‎ให้ไปก็ไม่ได้อะไรขึ้นมาถ้าเธอไม่เอาไปใช้จริง 162 00:09:57,431 --> 00:09:58,599 ‎หนูจะลองใช้ดูค่ะ 163 00:09:59,433 --> 00:10:02,186 ‎และจินนี่ ดีแล้วที่เธอโมโห 164 00:10:02,269 --> 00:10:04,063 ‎เธอกำลังยอมให้ตัวเองได้รู้สึก 165 00:10:04,146 --> 00:10:06,315 ‎คอยระวังตัวกระตุ้นด้วยล่ะ 166 00:10:13,572 --> 00:10:14,698 ‎หนูมองไม่เห็น 167 00:10:14,782 --> 00:10:16,825 ‎มองไม่เห็นเหรอ แย่จังเลย 168 00:10:26,710 --> 00:10:27,586 ‎โอเค 169 00:10:28,295 --> 00:10:30,381 ‎ไว้ใจแม่หรือเปล่าจ๊ะ ไป 170 00:10:39,890 --> 00:10:42,476 ‎ขอโทษทีค่ะ ลูกสาวคงแอบหยิบมา 171 00:10:42,559 --> 00:10:43,727 ‎พอดีไม่ทันเห็น 172 00:10:43,811 --> 00:10:45,020 ‎ไม่เป็นไร 173 00:10:51,402 --> 00:10:54,321 ‎รู้หรือเปล่าว่าบ้านอีดิธ วอร์ตัน ‎ว่างให้เช่าจัดงานแต่ง 174 00:10:54,405 --> 00:10:55,614 ‎เดอะเมาท์ 175 00:10:55,698 --> 00:10:57,157 ‎โรแมนติกดีนะคะ 176 00:10:57,241 --> 00:11:01,078 ‎ผมไม่รู้มาก่อนว่าคุณชอบอีดิธ วอร์ตันด้วย 177 00:11:01,161 --> 00:11:03,914 ‎สาวๆ ในคลับชุมชนหลายๆ คน ‎เคยไปร่วมงานแต่งที่นั่น 178 00:11:03,997 --> 00:11:06,166 ‎- พูดถึงให้ฟัง ‎- อ่อ 179 00:11:06,250 --> 00:11:09,128 ‎ว่าแต่เสียใจด้วยนะที่ไม่ได้เข้าคลับชุมชน 180 00:11:09,211 --> 00:11:12,715 ‎- ผมรู้ว่าคุณอยากเข้ามาก ‎- สงครามยังไม่จบอย่าเพิ่งนับศพทหาร 181 00:11:14,133 --> 00:11:15,884 ‎แปลว่าอะไรไม่อยากรู้ 182 00:11:16,802 --> 00:11:19,555 ‎นี่ แล้วโรงนาล่ะ 183 00:11:21,098 --> 00:11:24,768 ‎- โรงนาเนี่ยนะ ‎- ใช่ แนวโรงนาชนบทมีเสน่ห์ 184 00:11:24,852 --> 00:11:27,479 ‎- โรงนาแบบคอกหมูเนี่ยนะ ‎- ไม่ใช่คอกหมู โอเค ไม่ใช่ 185 00:11:27,563 --> 00:11:30,983 ‎เพื่อนผมกับภรรยาไปเจอโรงนาที่เมน 186 00:11:31,066 --> 00:11:33,902 ‎แล้วก็เลยแต่งงานกันที่นั่น สวยจะตายไป 187 00:11:33,986 --> 00:11:36,363 ‎- ผมชอบหมูนะ ‎- ทำการบ้านไปเงียบๆ 188 00:11:36,447 --> 00:11:39,116 ‎อย่าให้แม่ต้องโดนครูเรียกไป "คุย" อีก 189 00:11:44,747 --> 00:11:46,915 ‎- นี่อะไร ‎- ของออสติน 190 00:11:52,713 --> 00:11:54,590 ‎เฮ้ย เจ๋งเป้ง! 191 00:11:55,299 --> 00:11:57,050 ‎พอล แอบติดสินบนเด็กคนนี้เหรอ 192 00:11:57,634 --> 00:11:59,344 ‎ไงนะ เปล่า ผมไม่ได้ซื้อ 193 00:12:03,432 --> 00:12:05,058 ‎ชอบเกมนี้ที่สุดเลย 194 00:12:21,992 --> 00:12:23,577 ‎อ้าว ไงคะแม่ เชิญเข้ามาสิ 195 00:12:23,660 --> 00:12:25,162 ‎แอบค้นกระเป๋าแม่เหรอ 196 00:12:25,245 --> 00:12:26,538 ‎แม่ใช้ชื่อออสติน 197 00:12:26,622 --> 00:12:28,916 ‎ก็เลยคิดว่าน้องน่าจะได้ผลประโยชน์บ้าง 198 00:12:28,999 --> 00:12:30,918 ‎แม่ทำเพราะจำเป็นหรอก 199 00:12:31,001 --> 00:12:32,795 ‎ชอบที่นี่ไหม ชอบบ้านนี้หรือเปล่า 200 00:12:32,878 --> 00:12:34,338 ‎เพราะเราเกือบเสียมันไปแล้ว 201 00:12:34,421 --> 00:12:35,923 ‎แล้วทำไมยังมีบ้านล่ะ 202 00:12:36,006 --> 00:12:38,801 ‎หนูมีคะแนนเครดิต 315 แต้ม เป็นไปได้ไงหว่า 203 00:12:40,344 --> 00:12:43,347 ‎คิดว่าตัวเองฉลาดนักนะ ‎แต่ลูกกำลังเล่นกับไฟ 204 00:12:44,932 --> 00:12:46,266 ‎หนูไม่กลัวแม่หรอก 205 00:12:47,267 --> 00:12:48,310 ‎กลัวแม่เนี่ยนะ 206 00:12:49,269 --> 00:12:50,854 ‎แม่ต่างหากที่กลัวลูก 207 00:12:50,938 --> 00:12:52,397 ‎ลูกไว้ใจไม่ได้! 208 00:13:17,756 --> 00:13:20,592 ‎- มีเรื่องอะไรกัน ‎- นายได้ยินอะไรล่ะ 209 00:13:21,760 --> 00:13:24,471 ‎เปล่า แค่ได้ยินเสียงกระแทกประตู ‎ทะเลาะกันเหรอ 210 00:13:25,180 --> 00:13:26,223 ‎เปล่า ไม่มีอะไร 211 00:13:27,850 --> 00:13:28,725 ‎ก็ได้ 212 00:13:31,019 --> 00:13:34,398 ‎- ไม่มีอะไรบ่อยเนอะ ‎- หมายความว่าไง 213 00:13:34,481 --> 00:13:35,315 ‎ก็… 214 00:13:37,025 --> 00:13:40,904 ‎มันชักจะยากแล้ว ‎ที่ต้องทำเหมือนเธอไม่มีเรื่องอะไร 215 00:13:44,366 --> 00:13:46,451 ‎ยากสำหรับนายงั้นสินะ 216 00:13:48,036 --> 00:13:50,998 ‎ถ้าฉันมันเอาใจยากนักก็ไปซะสิ 217 00:13:51,081 --> 00:13:53,375 ‎- เธอทำอะไร ‎- เปล่าทำอะไรเลย มาร์คัส 218 00:13:53,458 --> 00:13:55,252 ‎นายชอบเข้ามาเสือกเรื่องของฉัน 219 00:13:55,335 --> 00:13:56,378 ‎บอกตรงๆ ว่าน่ารำคาญ 220 00:13:59,214 --> 00:14:00,424 ‎ไม่เอาด้วยดีกว่า 221 00:14:29,119 --> 00:14:31,580 ‎ใบอนุญาตสร้างสนามพิกเคิลบอล ‎แค่อยากมาส่งเองกับมือ 222 00:14:32,748 --> 00:14:33,957 ‎น่าตื่นเต้นจัง 223 00:14:35,334 --> 00:14:36,335 ‎วิเศษไปเลยค่ะ 224 00:14:36,418 --> 00:14:37,961 ‎- ขอบคุณ ‎- ยินดีค่ะ 225 00:14:38,962 --> 00:14:41,340 ‎พอลยอมเลือกเดอะเมาท์หรือเปล่า 226 00:14:42,716 --> 00:14:46,970 ‎ฟังนะคะ ฉันรู้ว่าหลังซินเธียคัดค้าน ‎ขอแบบนี้คงเป็นไปได้ยาก แต่ว่า… 227 00:14:47,054 --> 00:14:50,641 ‎ไม่ใช่แค้นส่วนตัวนะคะจอร์เจีย แต่มันเป็นขั้นตอน 228 00:14:50,724 --> 00:14:52,017 ‎ต้องต่อคิวรอ 229 00:14:52,517 --> 00:14:54,561 ‎อีกอย่างตอนนี้ฉันรับมือกับวิกฤตเล็กๆ อยู่ 230 00:14:54,645 --> 00:14:57,105 ‎หนังสือบทกวีของเอมิลี่ ดิกคินสันหายไป 231 00:14:57,189 --> 00:14:58,315 ‎ว่าไงนะ! 232 00:14:58,398 --> 00:15:01,735 ‎หายไปเลย มีคนมางัดล็อกช่วงกลางดึก 233 00:15:01,818 --> 00:15:04,863 ‎แย่ที่สุด ใครที่ไหนทำแบบนั้นได้ลงคอ 234 00:15:04,947 --> 00:15:07,574 ‎ก็หวังว่าจะไม่ใช่สมาชิกของเรา แต่… 235 00:15:08,158 --> 00:15:09,534 ‎คงแค่แกล้งกันละมั้งคะ 236 00:15:09,618 --> 00:15:12,454 ‎ตอนนี้สมาคมประวัติศาสตร์ ‎เรียกของที่เรายืมมาคืนไปหมด 237 00:15:12,537 --> 00:15:13,455 ‎แย่มากเลยค่ะ 238 00:15:14,414 --> 00:15:16,875 ‎ชื่อเสียงของทั้งคลับเป็นเดิมพัน 239 00:15:16,959 --> 00:15:18,502 ‎เดี๋ยวมันก็คงโผล่มาค่ะ 240 00:15:28,095 --> 00:15:29,096 ‎นี่ เป็นอะไรหรือเปล่า 241 00:15:29,680 --> 00:15:30,597 ‎ฉันสบายดี 242 00:15:35,477 --> 00:15:36,395 ‎แลกที่กันที 243 00:15:37,771 --> 00:15:39,523 ‎- ไง ‎- ไงปัทมา 244 00:15:39,606 --> 00:15:42,526 ‎ขอลาเต้คาราเมลเค็มแก้วนึง 245 00:15:54,705 --> 00:15:57,082 ‎- เบรเชีย… ‎- ไงพวกเรา 246 00:15:57,165 --> 00:15:58,333 ‎- ไง ‎- ไงจินนี่ 247 00:15:58,417 --> 00:15:59,251 ‎ไง 248 00:16:00,544 --> 00:16:02,796 ‎- เป็นอะไร ‎- โลกแตกน่ะสิ 249 00:16:04,006 --> 00:16:06,008 ‎วันนี้ได้รูปถ่ายนักแสดงมาละ 250 00:16:06,883 --> 00:16:08,552 ‎หน้าฉันไม่ผ่านอย่างแรงเลย 251 00:16:10,345 --> 00:16:12,848 ‎ก็ได้อยู่นะ 252 00:16:12,931 --> 00:16:14,725 ‎แบบนี้ไม่ไหว แม่บิย่อนเซ่สอนไว้ว่าไง 253 00:16:14,808 --> 00:16:17,519 ‎- สาวผิวดำห้ามส่องไฟสีน้ำเงิน ‎- ห้าม 254 00:16:18,103 --> 00:16:19,271 ‎คนขาวกล้าดียังไง 255 00:16:20,230 --> 00:16:22,107 ‎ดูสภาพไบรอ้อนสิ 256 00:16:25,736 --> 00:16:27,029 ‎ก็ยังหล่อบาดใจอยู่นะ 257 00:16:27,112 --> 00:16:28,447 ‎อย่างน้อยรูปก็โทนเดียวกัน 258 00:16:30,407 --> 00:16:31,783 ‎นี่ คืนนี้จะทำอะไรเหรอ 259 00:16:33,076 --> 00:16:34,286 ‎ค่อยๆ ขาดใจตายช้าๆ 260 00:16:34,369 --> 00:16:35,912 ‎ฉันคิดอะไรออกแล้ว 261 00:16:39,499 --> 00:16:41,334 ‎อาหารที่นี่อร่อยมาก 262 00:16:44,337 --> 00:16:47,382 ‎ร้านบรรยากาศดีนะ ไม่เหมือนซาราเบธ 263 00:16:47,924 --> 00:16:49,217 ‎- อันนี้ ‎- ไง 264 00:16:49,301 --> 00:16:50,260 ‎ไงจินนี่ 265 00:16:51,094 --> 00:16:53,013 ‎รับอะไรดีเหรอ 266 00:16:53,096 --> 00:16:55,390 ‎เราขอมันเทศทอดได้ไหม 267 00:17:01,897 --> 00:17:04,691 ‎- อือ เดี๋ยวมานะ ‎- เจ๋ง 268 00:17:22,793 --> 00:17:25,087 ‎นี่ ทำไมหน้างอคอหักกันล่ะ 269 00:17:25,754 --> 00:17:27,130 ‎- ไม่มีอะไร ‎- ไม่มีอะไร 270 00:17:27,214 --> 00:17:30,634 ‎ไม่มีสปิริตคริสต์มาสกันเอาซะเลย 271 00:17:31,468 --> 00:17:32,344 ‎อือ 272 00:17:32,427 --> 00:17:34,179 ‎ซ้อมละครสนุกไหม 273 00:17:34,262 --> 00:17:37,390 ‎หนูเล่นเป็นแม่มดร้ายหน้าอัปลักษณ์ 274 00:17:37,474 --> 00:17:41,853 ‎ถึงกับมีบทบรรยาย ‎"เหนียงฉันสั่นระริกด้วยความอาฆาต" 275 00:17:41,937 --> 00:17:43,230 ‎บทน่าสนุกดีนะ 276 00:17:43,313 --> 00:17:44,898 ‎แม่ มันน่าสลดหรอก 277 00:17:46,066 --> 00:17:49,986 ‎ไม่มีบทไหนที่เล็กหรอก มีแต่นักแสดงที่เล็ก 278 00:17:50,570 --> 00:17:52,197 ‎ยี้พ่อ 279 00:17:52,280 --> 00:17:57,077 ‎หนูอยากได้บทนางเอก ‎แต่งตัวสวยสับ แล้วเอาชนะใจโซฟีคืนมา 280 00:17:57,160 --> 00:17:58,745 ‎ลูกควรลืมโซฟีได้แล้ว 281 00:17:58,829 --> 00:18:02,165 ‎แม่ พูดออกมาได้ไง ‎ไม่มีความเห็นอกเห็นใจกันเลย 282 00:18:02,249 --> 00:18:05,502 ‎หนูรักนาง จู่ๆ ทำใจลืมได้ที่ไหน 283 00:18:05,585 --> 00:18:08,046 ‎เหมือนถ้าหนูบอกให้แม่ลืมพ่อไปซะ 284 00:18:08,880 --> 00:18:11,133 ‎หวังว่าจะไม่ยากเท่าให้แม่ลืมพ่อนะ 285 00:18:11,216 --> 00:18:12,676 ‎พ่อแม่ใจร้ายที่สุด 286 00:18:12,759 --> 00:18:15,846 ‎ใจหนูแตกสลาย ร้องไห้ทุกคืน 287 00:18:15,929 --> 00:18:16,888 ‎ไม่เห็นเคยได้ยิน 288 00:18:16,972 --> 00:18:19,307 ‎ก็นายมัวแต่ชักว่าวอยู่ไหม! 289 00:18:23,937 --> 00:18:25,480 ‎แล้วอะไรกวนใจลูกอยู่ล่ะ 290 00:18:26,106 --> 00:18:27,274 ‎ภาวะโลกร้อน 291 00:18:46,835 --> 00:18:49,629 ‎- ฮัลโหล ‎- แพงพวย ลาเวนเดอร์ หรือธิสเซิล 292 00:18:49,713 --> 00:18:52,465 ‎อันสุดท้ายฟังดูเร้าอารมณ์แปลกๆ แต่ฉันอิน 293 00:18:52,549 --> 00:18:53,842 ‎ว่าอีกที 294 00:18:53,925 --> 00:18:55,468 ‎คิดธีมสีงานแต่งอยู่ 295 00:18:57,179 --> 00:19:00,098 ‎แค่อยากรู้ว่านายจะมางานหรือเปล่า 296 00:19:00,974 --> 00:19:01,975 ‎หวานใจ 297 00:19:03,393 --> 00:19:04,311 ‎อือ รู้แล้ว 298 00:19:05,353 --> 00:19:06,271 ‎รู้แล้ว 299 00:19:06,980 --> 00:19:08,315 ‎คงไปไม่ได้ 300 00:19:09,441 --> 00:19:11,359 ‎อืม เข้าใจ ก็แค่… 301 00:19:11,985 --> 00:19:14,946 ‎แปลกไหมที่ฉันคิดว่านายเป็นเพื่อนคนเดียวที่มี 302 00:19:15,030 --> 00:19:17,365 ‎ไม่ ไม่แปลกเลย 303 00:19:17,449 --> 00:19:19,284 ‎เธอสำคัญกับฉันมาก รู้อยู่แล้วนี่ 304 00:19:19,367 --> 00:19:20,869 ‎ฉันรักเธอ 305 00:19:20,952 --> 00:19:22,245 ‎จะรักตลอดไป 306 00:19:22,913 --> 00:19:25,373 ‎อืม เหมือนกัน 307 00:19:27,751 --> 00:19:29,294 ‎สนุกจังเนอะ 308 00:19:31,838 --> 00:19:34,007 ‎เพราะงั้นแหละฉันถึงไปร่วมงานไม่ได้ 309 00:19:35,217 --> 00:19:36,384 ‎อื้อ ฉันแค่… 310 00:19:38,011 --> 00:19:41,598 ‎ฉันไม่มีคนในครอบครัวเลย มีแค่นาย 311 00:19:44,851 --> 00:19:45,685 ‎ธิสเซิล 312 00:19:46,686 --> 00:19:49,022 ‎- ชอบอันนั้นเหรอ ‎- แน่นอน 313 00:19:49,105 --> 00:19:50,565 ‎ไว้ใจช่างภาพสิ 314 00:19:50,649 --> 00:19:52,651 ‎โอเค ทีนี้มาช่วยจัดโต๊ะกันดีกว่า 315 00:19:52,734 --> 00:19:55,278 ‎ฉันพยายามเข้าใจเธอนะ 316 00:19:55,362 --> 00:19:56,363 ‎ก็ได้ 317 00:19:57,113 --> 00:19:59,366 ‎ไม่คุยเรื่องงานแต่งละ แค่เรื่องเลี้ยงลูกพอ 318 00:19:59,449 --> 00:20:01,618 ‎เออนี่ ลูกสาวนายเป็นปีศาจแหละ 319 00:20:03,828 --> 00:20:07,749 ‎เด็กพันธุ์นรกกับเบรเชีย ‎เพิ่งมาถึง ต้องวางสายละ 320 00:20:08,291 --> 00:20:09,376 ‎จินนี่อยู่บ้านนายเหรอ 321 00:20:10,085 --> 00:20:11,628 ‎เดี๋ยว เบรเชียเป็นใคร 322 00:20:13,004 --> 00:20:13,880 ‎ฮัลโหล 323 00:20:15,257 --> 00:20:19,386 ‎ขอบคุณมากเลยค่ะคุณมิลเลอร์ นี่มันเหลือเชื่อมาก 324 00:20:19,469 --> 00:20:20,512 ‎ไม่มีปัญหาอยู่แล้ว 325 00:20:21,346 --> 00:20:24,349 ‎- วางใจได้ พ่อฉันเซียนสุดละ ‎- เห็นได้ชัด 326 00:20:25,225 --> 00:20:26,643 ‎รูปนี้ถ่ายที่ไหนคะ 327 00:20:27,477 --> 00:20:30,563 ‎อันนั้นถ่ายให้เนชั่นแนล จีโอกราฟฟิก ‎ตอนไปอินเดียทริปล่าสุด 328 00:20:30,647 --> 00:20:32,190 ‎อ้อ ชิลๆ 329 00:20:33,316 --> 00:20:35,860 ‎- แล้วเคยไปไหนอีกคะ ‎- ไปมาหมด 330 00:20:35,944 --> 00:20:38,363 ‎ใช่แล้ว สถานที่ดิบเถื่อนของโลก 331 00:20:38,446 --> 00:20:41,116 ‎ตั้งแต่เทือกเขาหิมาลัย ‎ไปจนถึงบาร์สิงห์นักบิดที่จอร์เจีย 332 00:20:41,199 --> 00:20:43,201 ‎โอเคพ่อ ไว้ค่อยไปขายในหนังสือ 333 00:20:43,285 --> 00:20:44,744 ‎ได้ งั้นลุย 334 00:20:47,289 --> 00:20:48,123 ‎เอาละ 335 00:20:54,004 --> 00:20:56,214 ‎นี่ เอาให้รู้สึกเป็นธรรมชาติที่สุด 336 00:20:58,967 --> 00:21:00,385 ‎ยกไหล่ขึ้น 337 00:21:01,678 --> 00:21:02,762 ‎แล้วคลาย 338 00:21:03,346 --> 00:21:04,306 ‎หายใจลึกๆ 339 00:21:06,308 --> 00:21:07,600 ‎ลืมซะว่าเคยมีความสุข 340 00:21:08,852 --> 00:21:10,228 ‎ทีนี้มองจิกฉัน 341 00:21:10,812 --> 00:21:12,939 ‎เธอเกลียดฉัน โอเค 342 00:21:13,523 --> 00:21:16,234 ‎ทีนี้เธอเจ็บขา ทุกข์ทรมานสุดๆ 343 00:21:16,318 --> 00:21:19,404 ‎แต่เจ็บแบบน่ารักนะ เจ็บๆ งอนๆ 344 00:21:20,572 --> 00:21:21,489 ‎ใช่ 345 00:21:23,241 --> 00:21:24,326 ‎จินนี่ ไปเข้าฉาก 346 00:21:24,409 --> 00:21:26,494 ‎- ไงนะ ‎- จินนี่ มาเข้าฉากเลย 347 00:21:30,665 --> 00:21:31,499 ‎โอเค 348 00:21:46,598 --> 00:21:48,016 ‎โอเค ใช่ 349 00:21:55,732 --> 00:21:56,691 ‎จินนี่ มานี่ 350 00:22:10,747 --> 00:22:12,582 ‎หูย อย่างทึ่ง 351 00:22:20,799 --> 00:22:23,259 ‎นางอยู่ทุกที่ ตามหลอกหลอนฉันไปทั่ว 352 00:22:23,843 --> 00:22:27,389 ‎เฮ้ย สวยเริ่ดเชิด 353 00:22:27,472 --> 00:22:28,890 ‎คือก็สวยทั้งคู่ 354 00:22:28,973 --> 00:22:31,267 ‎โอเค วันนี้ไม่ได้อยากเห็นจินนี่สวยเบอร์นี้เลย 355 00:22:31,351 --> 00:22:32,602 ‎ไม่ได้อยากเห็นเลย 356 00:22:36,439 --> 00:22:38,942 ‎- อะไร ‎- จู่ๆ ปวดท้องเมนส์ 357 00:22:39,442 --> 00:22:40,485 ‎แล้วยังกล้าใส่สีขาว 358 00:22:41,069 --> 00:22:43,363 ‎รู้ตัวว่าคิดผิด ไม่ต้องมาตอกย้ำ 359 00:22:43,446 --> 00:22:45,949 ‎- เอายาแก้ปวดไหม ‎- ไม่ 360 00:22:46,032 --> 00:22:46,866 ‎หรือปืนไหม 361 00:22:48,701 --> 00:22:50,578 ‎ที่รัก ฉันเอื้อมไม่ถึง 362 00:22:51,830 --> 00:22:53,998 ‎เพรสส์ ถ้านายเป็นเมนส์คงตายไปละ 363 00:22:54,082 --> 00:22:55,166 ‎โอเค พร้อมนะ 364 00:22:56,209 --> 00:22:58,461 ‎- พร้อมมั้ง ‎- งั้นเริ่มกันเลย 365 00:23:05,969 --> 00:23:08,638 ‎จำช่วงเวลายากลำบากของเราได้ไหม 366 00:23:11,182 --> 00:23:14,185 ‎พอนึกย้อนดูแล้วไม่เห็นแย่เท่าไร 367 00:23:15,645 --> 00:23:17,313 ‎แต่ถึงอย่างนั้น 368 00:23:17,397 --> 00:23:18,606 ‎ก็รู้เอาไว้ละกัน 369 00:23:18,690 --> 00:23:22,444 ‎ว่าฉันไม่เคยเสียใจกับสิ่งที่เราทำ 370 00:23:22,527 --> 00:23:26,197 ‎เพราะเราเป็นแค่เด็กตั้งแต่วินาทีที่พบกัน 371 00:23:28,241 --> 00:23:30,702 ‎และถ้ามีโอกาสพูด 372 00:23:31,786 --> 00:23:32,829 ‎อยากบอกเธอว่า 373 00:23:33,580 --> 00:23:36,207 ‎เธอไม่ดีกับฉัน 374 00:23:37,500 --> 00:23:42,505 ‎ความรักคือยาพิษที่ไม่มียาถอนให้ 375 00:23:43,089 --> 00:23:46,885 ‎ถึงต้องขอลาจาก เพราะใจมันรับไม่ไหว 376 00:23:48,178 --> 00:23:52,599 ‎อยากจะวิ่งหนีเข้าไปในหุบเขา 377 00:23:54,225 --> 00:23:57,395 ‎เพราะคิดดูแล้ว จะอยู่ต่อทำไมล่ะเรา 378 00:23:59,647 --> 00:24:03,359 ‎เหนื่อยซะเปล่า แค่ความรักของเด็กๆ 379 00:24:16,831 --> 00:24:19,542 ‎ฮันเทอร์ ไหวป่าววะ 380 00:24:19,626 --> 00:24:20,460 ‎อะไร 381 00:24:21,544 --> 00:24:23,129 ‎ไม่ได้แต่งเพลงนี้ให้ใครซะหน่อย 382 00:24:23,713 --> 00:24:27,217 ‎ไม่เอาสิทุกคน ช่วยกันเชียร์วงหน่อย 383 00:24:27,300 --> 00:24:29,177 ‎เก่งมาก ใช่เลย 384 00:24:29,260 --> 00:24:31,471 ‎- พวกนาย เพลงเจ๋งมาก ‎- เพราะมากที่รัก 385 00:24:31,554 --> 00:24:33,515 ‎- เพลงเศร้า แต่เร้าใจ ‎- เย่ 386 00:24:33,598 --> 00:24:36,100 ‎จอร์แดน ร้องท่อนคอรัสไม่เต็มที่เลย 387 00:24:36,184 --> 00:24:38,645 ‎เพื่อน ตอนนี้กูโคตรเมาขนมกัญชาเลย 388 00:24:38,728 --> 00:24:39,646 ‎คือ… 389 00:24:40,396 --> 00:24:43,441 ‎สุดที่เลิฟ กินมะ ‎น่าจะช่วยให้หายปวดท้องนะ 390 00:24:45,109 --> 00:24:49,489 ‎นี่ ต้องเยิ้มแค่ไหนเหรอ ‎ถ้าไม่อยากคิดเรื่องอะไรอีกแล้ว 391 00:24:56,579 --> 00:24:58,581 ‎เมื่อกี้พิเศษมากค่ะ ขอบคุณนะ 392 00:24:58,665 --> 00:24:59,874 ‎ไม่เป็นไรอยู่แล้ว 393 00:25:00,833 --> 00:25:03,336 ‎พ่อดีใจที่ได้เห็นลูกขยายวงเพื่อนบ้าง 394 00:25:03,419 --> 00:25:05,755 ‎จะสื่อว่าในที่สุดก็มีเพื่อนดำป่ะ 395 00:25:07,465 --> 00:25:09,759 ‎แล้วคุยกับหมอลิลลี่เป็นไงบ้าง 396 00:25:09,842 --> 00:25:11,970 ‎หมออยากให้หนูเขียนความในใจใส่บันทึก 397 00:25:12,470 --> 00:25:13,805 ‎ต้องเขียนว่าไง 398 00:25:13,888 --> 00:25:16,099 ‎"อยู่ไหมคะพระเจ้า หนูเอง จินนี่" 399 00:25:16,182 --> 00:25:18,476 ‎"ไดอารี่ที่รัก วันนี้ฉันอยากลนไฟ" 400 00:25:18,560 --> 00:25:22,146 ‎แต่งกลอนสิ ตอนประกวดลูกยังสนุกเลยนี่ 401 00:25:22,981 --> 00:25:24,065 ‎ใช่ แต่หนูไม่ชนะ 402 00:25:24,148 --> 00:25:26,359 ‎การบำบัดมันเป็นเรื่องแพ้ชนะที่ไหน 403 00:25:26,985 --> 00:25:30,154 ‎กลอนที่ลูกแต่งจับใจมาก และมันออกมาจากหัวใจ 404 00:25:30,697 --> 00:25:31,864 ‎ลองดูสิลูก 405 00:25:33,700 --> 00:25:36,077 ‎ไดอารี่ที่รัก วันนี้ฉันอยากลนไฟ 406 00:25:36,160 --> 00:25:37,870 ‎โอ้ เมื่อไรจะหลาบจำเสียที 407 00:25:38,454 --> 00:25:41,332 ‎พระเจ้า เธอหายดีแล้ว ‎ปาฏิหาริย์ชัดๆ 408 00:25:41,416 --> 00:25:44,836 ‎ขอบคุณพระเจ้า ขอบคุณฟรอยด์ ‎ขอบคุณกวีหญิงอแมนดา กอร์แมน 409 00:25:47,338 --> 00:25:48,590 ‎ยิ้มได้ซะที 410 00:25:50,925 --> 00:25:52,719 ‎เห็นลูกยิ้มแล้วชื่นใจ 411 00:25:54,846 --> 00:25:56,639 ‎ขอบคุณนะคะที่ไม่ฟ้องแม่ 412 00:25:56,723 --> 00:25:59,809 ‎เอาน่ะ ขอแค่ลูกปลอดภัยและสบายดีก็พอ 413 00:26:08,026 --> 00:26:10,945 ‎(จินนี่: เพิ่งตื่นก็เกลียดวันนี้ละ ‎- อรุณสวัสดิ์เช่นกัน) 414 00:26:16,701 --> 00:26:18,119 ‎(อยากบอกเธอได้จังเลย) 415 00:26:41,934 --> 00:26:44,354 ‎จินนี่ เบาเพลงหน่อย! 416 00:26:53,404 --> 00:26:55,031 ‎อย่าให้แม่ต้องเข้าไปนะ 417 00:27:37,198 --> 00:27:38,032 ‎น่าสลดจัง 418 00:27:43,496 --> 00:27:46,124 ‎- นายพักเที่ยงคาบนี้เหรอ ‎- เปล่า เรียนเคมี 419 00:27:48,334 --> 00:27:50,294 ‎- ฉันไม่อยากคุย ‎- ก็ไม่ต้องคุย 420 00:27:59,429 --> 00:28:00,596 ‎ฉันขอโทษ 421 00:28:01,431 --> 00:28:02,515 ‎- อะไร ‎- ขอโทษ 422 00:28:02,598 --> 00:28:04,016 ‎- อะไรนะ ‎- โอเค เออ 423 00:28:08,187 --> 00:28:10,148 ‎- เขียนอะไร ‎- กลอน 424 00:28:11,524 --> 00:28:14,777 ‎- พอพูดออกมาดังๆ ก็เกลียดเลย ‎- ทำไม แต่งกลอนเจ๋งจะตาย 425 00:28:19,073 --> 00:28:20,241 ‎อยากฟังมั่ง 426 00:28:20,324 --> 00:28:21,284 ‎กลอนน่ะนะ 427 00:28:21,367 --> 00:28:22,201 ‎ใช่ 428 00:28:27,081 --> 00:28:27,915 ‎ก็ได้ 429 00:28:29,792 --> 00:28:31,335 ‎บอกคำมา คำไหนก็ได้ 430 00:28:35,715 --> 00:28:36,549 ‎คริสต์มาส 431 00:28:37,175 --> 00:28:38,259 ‎- คริสต์มาสเนี่ยนะ ‎- ใช่ 432 00:28:38,342 --> 00:28:39,677 ‎ไม่เห็นคล้องจองกับอะไร 433 00:28:39,761 --> 00:28:41,596 ‎- กลอนไม่ต้องคล้องจองก็ได้ ‎- รู้น่ะ 434 00:28:42,263 --> 00:28:44,724 ‎คริสต์มาส 435 00:28:44,807 --> 00:28:47,018 ‎คริสต์มาสรู้สึกเหมือนฮาโลวีน 436 00:28:47,602 --> 00:28:48,436 ‎โดนหลอกหลอน 437 00:28:48,519 --> 00:28:50,646 ‎- ชอบจัง ‎- เงียบปาก เสียสมาธิหมด 438 00:28:50,730 --> 00:28:53,065 ‎คริสต์มาสรู้สึกเหมือนฮาโลวีน 439 00:28:53,608 --> 00:28:54,942 ‎โดนหลอกหลอน 440 00:28:55,526 --> 00:28:57,737 ‎อากาศฝุ่นฟุ้ง ห้องเหม็นอับคลุ้ง 441 00:28:57,820 --> 00:28:58,654 ‎น้องปูสีรุ้ง 442 00:28:58,738 --> 00:29:00,448 ‎เห็นมะ คล้องจองนะ 443 00:29:03,367 --> 00:29:06,579 ‎ยามเธอไม่อยู่ ตึงเครียดทุกแห่งหน 444 00:29:06,662 --> 00:29:07,914 ‎ไม่มีอะไรมีเหตุผล 445 00:29:08,998 --> 00:29:10,249 ‎จะกลับมาสักวันไหม 446 00:29:10,917 --> 00:29:13,586 ‎ฉันไม่ยอมรับความจริงหรือว่าที่แท้โง่ 447 00:29:14,212 --> 00:29:16,756 ‎สั่นเครือ ฝุ่นฟุ้งในนภาลัย 448 00:29:16,839 --> 00:29:17,882 ‎ฉันโง่ไหม ใช่ 449 00:29:17,965 --> 00:29:19,675 ‎แต่ทุกอย่างเสียหายเกินเยียวยาหรือไร 450 00:29:19,759 --> 00:29:21,010 ‎อย่างโดน 451 00:29:21,093 --> 00:29:25,056 ‎ฉันดันทุรังติดอยู่กับที่ ไม่มีใจคิดจะหนี 452 00:29:25,139 --> 00:29:28,226 ‎ไม่อยากออกไปจากที่ที่เธอเคยอยู่ตรงนี้ 453 00:29:28,309 --> 00:29:31,521 ‎เปิดทางให้เธอกลับมาหา มาคืนดี 454 00:29:31,604 --> 00:29:33,064 ‎แต่ใจรู้อยู่ว่าเธอไม่กลับมา 455 00:29:33,147 --> 00:29:34,565 ‎หลังเกิดเรื่องคืนนั้น 456 00:29:34,649 --> 00:29:36,234 ‎หลังทะเลาะกันครั้งนั้น 457 00:29:36,317 --> 00:29:38,361 ‎ฉันจะกลับมา ฉันกลับมาแล้ว 458 00:29:38,444 --> 00:29:40,905 ‎ไม่ได้พูดถึงนายซะหน่อย ก็แค่กลอนป่ะ 459 00:29:40,988 --> 00:29:41,989 ‎- โอเค ‎- นะ 460 00:29:47,161 --> 00:29:48,663 ‎คริสต์มาสรู้สึกเหมือนฮาโลวีน 461 00:29:51,040 --> 00:29:51,958 ‎ถูกหลอกหลอน 462 00:29:57,171 --> 00:29:58,047 ‎เห็นแล้วจะอ้วก 463 00:29:59,924 --> 00:30:02,844 ‎จะบ๊วบให้มันด้วยมะ ทำท่าเหมือนจะบ๊วบ 464 00:30:04,095 --> 00:30:04,929 ‎ไปไกลๆ ตีน แม็กซ์ 465 00:30:05,012 --> 00:30:06,013 ‎ไปตายเหอะ มาร์คัส 466 00:30:10,685 --> 00:30:12,019 ‎ไงแม็กซ์ ขอคุยด้วยสิ 467 00:30:12,103 --> 00:30:13,813 ‎- ไม่เอาย่ะ ‎- รู้น่า 468 00:30:13,896 --> 00:30:15,606 ‎ฉันแค่อยากมาบอกว่า 469 00:30:15,690 --> 00:30:18,234 ‎เมื่อวานไปที่บลูฟาร์ม เจอโซฟีด้วย 470 00:30:18,317 --> 00:30:19,151 ‎ไงนะ 471 00:30:19,235 --> 00:30:20,778 ‎นางไปเดตกับผู้ชาย 472 00:30:20,862 --> 00:30:23,656 ‎- แค่อยากให้เธอรู้จากปากฉันก่อน… ‎- ไปตาย แอ็บบี้ 473 00:30:24,532 --> 00:30:27,410 ‎- กล้าแต่งเรื่องมาหลอกฉันเนอะ ‎- ไม่ใช่นะแม็กซ์ ฉันไม่… 474 00:30:27,493 --> 00:30:28,911 ‎ขอร้อง อย่ามารังควาน 475 00:30:36,711 --> 00:30:38,838 ‎คาบหน้าโดดเรียนไปดูดปุ๊นกันมะ 476 00:30:40,756 --> 00:30:41,841 ‎เอาสิ 477 00:30:54,687 --> 00:30:56,188 ‎ตะมุตะมิจัง 478 00:30:56,272 --> 00:30:57,565 ‎พูดถึงห้องเหรอ 479 00:31:02,987 --> 00:31:03,988 ‎โอเค 480 00:31:04,071 --> 00:31:04,906 ‎ใช่ 481 00:31:08,701 --> 00:31:11,454 ‎ถ้าหน้าเหมือนใครก็ได้ในโลก จะเลือกใคร 482 00:31:11,996 --> 00:31:13,998 ‎ไม่รู้สิ วิลโลว์ สมิธมั้ง 483 00:31:14,498 --> 00:31:16,375 ‎- เธอล่ะ ‎- เฮลีย์ บีเบอร์ ไม่ต้องคิด 484 00:31:16,459 --> 00:31:17,335 ‎สวยสมมง 485 00:31:17,418 --> 00:31:20,630 ‎แค่ได้มีชีวิตอยู่พร้อมนางก็เป็นเกียรติมากละ 486 00:31:21,130 --> 00:31:21,964 ‎ก็จริง 487 00:31:30,431 --> 00:31:31,807 ‎- ขอบใจ ‎- อือ 488 00:31:34,101 --> 00:31:36,270 ‎บ๊วบ แต่ง ฆ่า 489 00:31:36,354 --> 00:31:38,397 ‎จอร์แดน เพรสส์ โบรดี้ 490 00:31:40,566 --> 00:31:41,609 ‎เอาเลย 491 00:31:42,193 --> 00:31:43,736 ‎- เลือกมา ‎- ยี้ 492 00:31:44,362 --> 00:31:45,196 ‎ก็ได้ 493 00:31:45,279 --> 00:31:48,783 ‎- ฉันจะบ๊วบโบรดี้ ‎- ดูหน้าก็รู้ 494 00:31:48,866 --> 00:31:51,661 ‎- ฉันจะฆ่าเพรสส์ ‎- ไม่แปลกใจ 495 00:31:51,744 --> 00:31:53,120 ‎และฉันจะแต่งงานกับจอร์แดน 496 00:31:54,205 --> 00:31:56,624 ‎อะไร ก็อยากแต่งกับจอร์แดน 497 00:32:02,713 --> 00:32:04,465 ‎เสบียงครบอย่างกับเซเว่น 498 00:32:04,548 --> 00:32:08,302 ‎โอ๊ย ฉันอยากออกจากห้องนี้ให้น้อยที่สุด 499 00:32:08,386 --> 00:32:11,555 ‎สองสามวันมานี้แม่ชอบทำตัวแปลกๆ 500 00:32:11,639 --> 00:32:14,225 ‎แม่เงียบผิดปกติ 501 00:32:15,393 --> 00:32:16,352 ‎ขอโทษนะ 502 00:32:16,435 --> 00:32:18,771 ‎เธอไม่ผิดซะหน่อย พ่อผิดที่ทิ้งเรา 503 00:32:19,271 --> 00:32:21,732 ‎ก็ใช่ แต่มันห่วยแตก และฉันเข้าใจ 504 00:32:21,816 --> 00:32:22,650 ‎อือ 505 00:32:24,944 --> 00:32:29,323 ‎จากนี้ไปฉันคงบ๊วบให้ผู้ชายเป็นโขยง 506 00:32:29,407 --> 00:32:31,826 ‎และความผิดพ่อคนเดียวที่ทำให้ฉันมีปม 507 00:32:32,952 --> 00:32:33,911 ‎ว่าแต่ 508 00:32:36,622 --> 00:32:39,333 ‎เธอคบกับเบเคอร์ปางเพศชายจริงจังแล้วสิเนี่ย 509 00:32:40,918 --> 00:32:43,546 ‎- ใช่มะ ‎- อือ น่าจะงั้น 510 00:32:44,046 --> 00:32:45,214 ‎มั่นใจจัง 511 00:32:45,297 --> 00:32:49,135 ‎คือเราคุยกันอยู่ แล้วเขาก็มาค้างบ่อย 512 00:32:49,218 --> 00:32:51,846 ‎- ว้าย ฉาวโฉ่ ‎- เปล่านะ 513 00:32:51,929 --> 00:32:54,348 ‎- มันไม่ใช่แบบนั้น ‎- หมายความว่าไง 514 00:32:54,432 --> 00:32:56,934 ‎มันดี เขา… 515 00:32:57,018 --> 00:32:58,019 ‎เขา… 516 00:32:59,645 --> 00:33:00,813 ‎ชอบมากเลยสินะ 517 00:33:02,231 --> 00:33:03,149 ‎ใช่ 518 00:33:03,941 --> 00:33:07,987 ‎เราควรตั้งวงเกิร์ลกรุ๊ป ตั้งชื่อ "ปมพ่อ" 519 00:33:08,571 --> 00:33:10,114 ‎มาท้องวัยเรียนพร้อมกัน 520 00:33:10,197 --> 00:33:13,325 ‎ถ้าฉันท้องวัยเรียน แม่ฆ่าทิ้งแน่ 521 00:33:13,993 --> 00:33:15,536 ‎แม่จะเก็บเด็กไว้นะ แต่เด็ดหัวฉัน 522 00:33:15,619 --> 00:33:18,205 ‎อยากรู้จังเลยว่าเราท้องแล้วจะหุ่นเป็นไง 523 00:33:22,084 --> 00:33:22,918 ‎ปัง 524 00:33:27,715 --> 00:33:29,717 ‎เธอสวยมากนะ รู้ตัวไหม 525 00:33:30,509 --> 00:33:31,427 ‎แหวะ 526 00:33:32,553 --> 00:33:37,141 ‎คิดแล้วยังอึ้งอยู่เลยที่แม่เธอท้องตอนช่วงนี้ 527 00:33:37,224 --> 00:33:39,477 ‎ตอนอายุเท่าเรา เราอาจเป็นแบบนั้นได้จริงๆ 528 00:33:39,560 --> 00:33:41,479 ‎เว้นแต่ฉันไม่ได้แอ้มเพราะทุกคนห่วยแตก 529 00:33:42,563 --> 00:33:47,651 ‎- แล้วนี่ไม่ได้จะนินทานะ… ‎- แอ็บบี้ นินทามาเลย อยากฟัง 530 00:33:47,735 --> 00:33:50,654 ‎แม็กซีนนาง… 531 00:33:50,738 --> 00:33:54,575 ‎- พูดออกมา ‎- ร้ายเขี้ยวงอกอ่ะ 532 00:33:54,658 --> 00:33:59,163 ‎- เนอะ เห็นด้วยอย่างแรง ‎- แต่คือแบบ เลิกหลงตัวเองซะที 533 00:33:59,246 --> 00:34:01,123 ‎เข้าใจมะ เลิกหลงตัวเองได้แล้ว 534 00:34:05,044 --> 00:34:07,922 ‎ฉันโคตรเกลียดนอร่าห์ที่เออออห่อหมกไปกับแม็กซ์ 535 00:34:08,005 --> 00:34:09,924 ‎เนอะ เจ็บแสบ 536 00:34:10,800 --> 00:34:13,385 ‎ฉันเกลียดที่ฮันเทอร์โทษฉันไปซะทุกเรื่อง 537 00:34:13,469 --> 00:34:19,141 ‎ฉันเกลียดเพรสส์ที่โคตรต่อต้านสังคมขั้นโรคจิต 538 00:34:19,225 --> 00:34:20,893 ‎- เขาสยองสุดๆ ‎- แม่ง… 539 00:34:20,976 --> 00:34:22,311 ‎แต่เธอก็น่ากลัว 540 00:34:24,313 --> 00:34:25,314 ‎กลัวฉันเหรอ 541 00:34:25,397 --> 00:34:27,608 ‎สุดขีด ใช่ กลัวมาก 542 00:34:29,735 --> 00:34:30,694 ‎โอเค นี่จะ… 543 00:34:34,198 --> 00:34:35,658 ‎กลัวเหรอจ๊ะมิลเลอร์ 544 00:34:37,284 --> 00:34:38,494 ‎รู้สึกดีขึ้นไหม 545 00:34:39,161 --> 00:34:40,329 ‎ถามได้ 546 00:34:43,958 --> 00:34:45,668 ‎อยากทำอะไรหลุดโลกไหม 547 00:34:48,087 --> 00:34:51,298 ‎เอาสิ อยากมั้ง บอกมาก่อนสิ 548 00:34:57,138 --> 00:34:59,557 ‎แบบนี้แหละที่ทำฉันกลัวเธอ 549 00:35:05,771 --> 00:35:08,482 ‎จอช สเปียร์ คนที่โซฟีไปเดต 550 00:35:08,566 --> 00:35:10,109 ‎เจอหลักฐานการโอนเงิน 551 00:35:10,192 --> 00:35:12,695 ‎- โอ๋ๆ นะเธอ ‎- นี่ไม่เข้าใจเลย 552 00:35:12,778 --> 00:35:14,947 ‎นางเทฉันไปคบหมอนั่นเร็วไปไหม 553 00:35:15,030 --> 00:35:17,199 ‎เพิ่งเลิกกันเอง ฉันมันโง่ที่สุด 554 00:35:17,283 --> 00:35:20,286 ‎เดี๋ยวเธอก็ทำใจได้เร็วกว่าที่คิดแน่นอน 555 00:35:20,369 --> 00:35:22,413 ‎ไม่ให้กำลังใจกันเลยนะ 556 00:35:23,831 --> 00:35:24,999 ‎ฉันเนี่ยนะไม่ให้กำลังใจ 557 00:35:56,197 --> 00:35:58,032 ‎จินนี่ มิลเลอร์ ‎แอ็บบี้ ลิตต์แมน 558 00:35:58,115 --> 00:35:59,491 ‎โดดเรียนคาบก่อนเหรอ 559 00:36:00,951 --> 00:36:01,827 ‎มาเลย 560 00:36:11,128 --> 00:36:12,046 ‎ฮัลโหล 561 00:36:12,838 --> 00:36:13,839 ‎พูดสายอยู่ 562 00:36:14,840 --> 00:36:15,799 ‎โอเค 563 00:36:16,759 --> 00:36:18,802 ‎ขออภัย ถ้าจินนี่บอกคุณว่ามีนัดหมอฟัน 564 00:36:18,886 --> 00:36:19,970 ‎จะโทรถามฉันทำไม 565 00:36:20,054 --> 00:36:22,139 ‎นี่หาว่าลูกสาวฉันโกหกงั้นเหรอ 566 00:36:26,352 --> 00:36:27,603 ‎ไม่เป็นไรค่ะ 567 00:36:28,479 --> 00:36:31,148 ‎ฉันเข้าใจ ก็ต้องถามให้แน่ใจอยู่แล้ว 568 00:36:31,232 --> 00:36:32,566 ‎ค่ะ 569 00:36:32,650 --> 00:36:34,944 ‎ขอบคุณมากค่ะ บ๊ายบาย 570 00:36:39,281 --> 00:36:40,783 ‎- ไงครับ ‎- ไงจ๊ะ 571 00:36:41,867 --> 00:36:42,785 ‎นี่จ้ะ 572 00:36:46,288 --> 00:36:47,831 ‎โอเค ไป 573 00:36:58,717 --> 00:36:59,677 ‎ไงลูก 574 00:37:00,469 --> 00:37:01,553 ‎หวัดดีค่ะแม่ 575 00:37:07,017 --> 00:37:09,353 ‎แม่รู้ว่าพักนี้ลูกเศร้าใจ 576 00:37:09,436 --> 00:37:12,189 ‎ก็เลยซื้อของขวัญมาให้ 577 00:37:13,732 --> 00:37:16,652 ‎แถมถุงยังมีรูปสาวสวยด้วยนะ 578 00:37:22,908 --> 00:37:25,327 ‎แม่ เสื้อน่ารักมากอ่ะ 579 00:37:27,121 --> 00:37:28,247 ‎ขอบคุณค่ะแม่ 580 00:37:31,125 --> 00:37:32,209 ‎หนูรักแม่นะ 581 00:37:32,293 --> 00:37:33,877 ‎แม่ก็รักลูกจ้ะ 582 00:37:37,464 --> 00:37:39,466 ‎ขอโทษจริงๆ ที่แวะมาหาแบบนี้ 583 00:37:39,550 --> 00:37:42,094 ‎แต่ดูเหมือนแซคเอาเกมใหม่ออสตินไปเล่น 584 00:37:42,177 --> 00:37:43,679 ‎แล้วตอนนี้ออสตินหาเกมไม่เจอ 585 00:37:44,221 --> 00:37:46,932 ‎คุณพระ ขอโทษทีที่บ้านรก ‎ยังไม่มีเวลาเก็บกวาด 586 00:37:47,016 --> 00:37:48,475 ‎นี่ก็กำลังจิตหลุด 587 00:37:48,559 --> 00:37:50,394 ‎แล้วจะหาเป้ลูกเจอไหมเนี่ย 588 00:37:51,520 --> 00:37:52,438 ‎อ๋อใช่ 589 00:37:58,527 --> 00:38:01,822 ‎โหดร้ายชะมัดเลย ‎ถ้าเป็นฉันจะอยากให้ถอดสายทันที 590 00:38:02,531 --> 00:38:05,868 ‎แบบนั้นคงการุณย์กว่า ‎แต่เราไม่ได้มีหน้าที่ชี้ชะตาใคร 591 00:38:11,457 --> 00:38:13,792 ‎- ขอโทษจริงๆ ‎- ไม่เป็นไร 592 00:38:15,502 --> 00:38:16,503 ‎นั่นอะไรเหรอ 593 00:38:19,381 --> 00:38:20,341 ‎แย่แล้ว 594 00:38:21,675 --> 00:38:22,760 ‎แย่แล้ว 595 00:38:23,427 --> 00:38:24,261 ‎บ้าจริง 596 00:38:24,345 --> 00:38:25,429 ‎เวรบรรลัย 597 00:38:26,472 --> 00:38:29,683 ‎พวกเขาส่งอีเมลแจ้งเรื่องนี้ด้วย ‎ลูกคงแอบจิ๊กมา 598 00:38:31,018 --> 00:38:32,311 ‎คงสะใจน่าดูนะ 599 00:38:32,394 --> 00:38:34,104 ‎เปล่านะ ไม่เลยจริงๆ 600 00:38:34,188 --> 00:38:36,732 ‎ฉันเข้าใจอารมณ์เศร้าของเด็กที่จะเสียพ่อ 601 00:38:36,815 --> 00:38:39,443 ‎ตอนพ่อถูกจับ ออสตินเงียบไปเป็นเดือน 602 00:38:39,526 --> 00:38:42,738 ‎อืม ฉันก็กำลังจะบอกว่า ‎จะให้พ่อไปคุย แต่ว่า… 603 00:38:43,238 --> 00:38:44,948 ‎คงทำไม่ได้แล้วสินะ 604 00:38:45,616 --> 00:38:48,994 ‎นี่ สองเรามนุษย์แม่ต้องช่วยเหลือกันนะ 605 00:38:49,536 --> 00:38:50,371 ‎อย่ามา 606 00:38:51,622 --> 00:38:53,040 ‎ฉันไม่ใช่นางร้ายนะซินเธีย 607 00:38:53,832 --> 00:38:55,834 ‎โอเค ทำเป็นไม่เห็นละกัน 608 00:38:56,835 --> 00:38:58,003 ‎เอางี้ 609 00:38:58,087 --> 00:39:00,172 ‎ฉันจะเอาหนังสือไปคืนคลับชุมชน 610 00:39:00,255 --> 00:39:02,257 ‎เอาเป็นว่ามีคนแอบมาคืนที่สำนักงานนายกฯ 611 00:39:02,341 --> 00:39:04,885 ‎- ไม่ต้องพูดชื่อแซคด้วยซ้ำ ‎- จะทำแบบนั้นให้เหรอ 612 00:39:04,968 --> 00:39:06,428 ‎แน่นอนอยู่แล้ว 613 00:39:07,805 --> 00:39:11,183 ‎แล้วคุณก็อาจช่วยฉันเรื่องเล็กๆ เป็นการตอบแทน 614 00:39:17,064 --> 00:39:18,816 ‎ห้ามกินยกเว้นช่วงพัก 615 00:39:26,448 --> 00:39:27,324 ‎เมายาป่ะเนี่ย 616 00:39:27,866 --> 00:39:30,119 ‎- เปล่า ‎- เมากัญชาสินะเนี่ย 617 00:39:32,329 --> 00:39:33,789 ‎พักนี้เธอเป็นอะไร 618 00:39:34,790 --> 00:39:35,624 ‎หนูสบายดี 619 00:39:36,792 --> 00:39:38,377 ‎นี่จะไปออกเดตอีกเหรอ 620 00:39:44,258 --> 00:39:46,677 ‎อุ๊ย โจหน้าโหด 621 00:39:48,554 --> 00:39:50,222 ‎ฉันเยิ้มจริงแหละ 622 00:39:51,056 --> 00:39:52,766 ‎เริ่มติดเชื้อมาร์คัสแล้วนะเธอ 623 00:39:53,350 --> 00:39:55,060 ‎หรือมาร์คัสอาจติดเชื้อฉันก็ได้ไหม 624 00:39:56,937 --> 00:39:58,313 ‎นี่ ถามอะไรหน่อยสิ 625 00:39:59,440 --> 00:40:01,900 ‎เกิดอะไรขึ้นระหว่างเธอกับฮันเทอร์ 626 00:40:02,734 --> 00:40:06,572 ‎เพราะตอนซ้อมดนตรี เขาเศร้าสุดๆ 627 00:40:06,655 --> 00:40:08,282 ‎ทำไม เขาพูดว่าไง 628 00:40:09,241 --> 00:40:10,451 ‎เขาแต่งเพลง 629 00:40:11,410 --> 00:40:12,578 ‎เพลงอีกละ 630 00:40:13,662 --> 00:40:14,997 ‎มันแย่นะเวลาคบใคร 631 00:40:15,080 --> 00:40:17,082 ‎แล้วเราชอบเขามากกว่าเขาชอบเรา 632 00:40:17,166 --> 00:40:18,667 ‎ฉันชอบฮันเทอร์นะ 633 00:40:19,710 --> 00:40:21,420 ‎แต่แค่ชอบมาร์คัสมากกว่า 634 00:40:24,381 --> 00:40:25,215 ‎โทษที 635 00:40:28,343 --> 00:40:30,471 ‎ฉันแค่เข้าใจที่ฮันเทอร์เสียใจ 636 00:40:31,388 --> 00:40:35,142 ‎ใช่ ฉันมันเป็นนังมารร้ายที่นอกใจฮันเทอร์ผู้ดีเลิศ 637 00:40:35,225 --> 00:40:38,729 ‎ฉันเป็นตัวร้าย ฉันชั่ว ‎เกลียดจินนี่แล้วสนุกจังเลย 638 00:40:38,812 --> 00:40:41,857 ‎ฉันไม่ได้ผิดคนเดียวซะหน่อย เขาก็มีส่วน 639 00:40:41,940 --> 00:40:43,734 ‎โทษทีที่มาระบายใส่เธอ ก็แค่… 640 00:40:44,735 --> 00:40:46,904 ‎ช่วงนี้เครียดหลายเรื่อง 641 00:40:46,987 --> 00:40:49,573 ‎แล้วนี่คุยให้ใครฟังก็ไม่ได้ว่าเครียดอะไร 642 00:40:49,656 --> 00:40:51,033 ‎แม้แต่จิตแพทย์ 643 00:40:51,116 --> 00:40:52,743 ‎ว่าแต่ตอนนี้ฉันบำบัดจิตอยู่แหละ 644 00:40:54,203 --> 00:40:57,873 ‎ไม่รู้เล่าให้เธอฟังทำไม เคลิ้มหญ้าสุดๆ 645 00:41:04,379 --> 00:41:05,631 ‎ฉันว่าเธอไม่ได้ชั่ว 646 00:41:08,800 --> 00:41:09,718 ‎ขอบใจ 647 00:41:12,804 --> 00:41:15,182 ‎สำเร็จแล้ว เราเป็นสมาชิกคลับชุมชน 648 00:41:15,891 --> 00:41:16,767 ‎จริงเหรอ 649 00:41:17,809 --> 00:41:19,686 ‎แม้จะโดนซินเธียด่ายับเนี่ยนะ 650 00:41:19,770 --> 00:41:22,731 ‎เธอเปลี่ยนใจ น่าสงสาร ‎ปัญหาชีวิตถาโถมมาก 651 00:41:23,732 --> 00:41:25,442 ‎ถามหน่อยสิว่าทำได้ยังไง 652 00:41:26,401 --> 00:41:27,778 ‎ช่างเถอะ ไม่ต้องบอก 653 00:41:27,861 --> 00:41:29,655 ‎คุณได้สมใจอยากเช่นเคย 654 00:41:30,906 --> 00:41:33,617 ‎- มันจะทำให้คุณมีความสุขใช่ไหม ‎- สุขโขสโมสร 655 00:41:33,700 --> 00:41:35,077 ‎ทุกอย่างสมบูรณ์แบบ 656 00:41:41,833 --> 00:41:43,085 ‎ผมลูก 657 00:41:44,002 --> 00:41:45,003 ‎ชอบมะ 658 00:41:45,587 --> 00:41:46,713 ‎เกลียดต่างหาก 659 00:41:48,549 --> 00:41:50,342 ‎เดี๋ยวก่อนสิแม่คุณ อย่าเพิ่งไป 660 00:41:50,968 --> 00:41:53,804 ‎วันนี้แม่โกหกให้ลูกนะ ขอบคุณกันบ้าง 661 00:41:53,887 --> 00:41:56,306 ‎หนีไปไหนมา รู้นะว่าไม่ได้ไปทำฟัน 662 00:41:56,390 --> 00:41:59,851 ‎หนูโดดเรียนไปดูดกัญชา ‎อยากได้ยินหนูพูดงั้นใช่ไหม 663 00:41:59,935 --> 00:42:01,937 ‎ใช่แล้ว อยากฟังที่สุด 664 00:42:03,021 --> 00:42:04,773 ‎แน่ใจนะว่าอยากให้พอลฟังด้วย 665 00:42:05,357 --> 00:42:06,650 ‎ผมเสร็จแล้ว ไปก่อนได้นะ 666 00:42:06,733 --> 00:42:09,736 ‎พอลจะแต่งงานกับแม่ เขาจะอยู่ด้วยทุกเรื่อง 667 00:42:10,737 --> 00:42:12,698 ‎แน่ใจนะ ทุกเรื่องเหรอ 668 00:42:17,452 --> 00:42:18,996 ‎ขึ้นห้องไปเลย 669 00:42:19,079 --> 00:42:20,497 ‎- เดี๋ยวนี้ ‎- ทำไมล่ะ 670 00:42:20,581 --> 00:42:24,960 ‎เราเป็นครอบครัวแสนสุขนี่ ‎แม่ หนู พอล ออสติน แมรี่ 671 00:42:34,511 --> 00:42:35,596 ‎แมรี่คือใครเหรอ 672 00:42:47,482 --> 00:42:48,317 ‎นี่… 673 00:43:37,449 --> 00:43:39,201 ‎นายว่าอะไรทำให้คนเลว 674 00:43:41,203 --> 00:43:42,037 ‎คนเลวเหรอ 675 00:43:42,120 --> 00:43:42,954 ‎ใช่ 676 00:43:44,539 --> 00:43:46,667 ‎ก็ความอยากทำเรื่องเลวๆ 677 00:43:46,750 --> 00:43:50,128 ‎แล้วถ้าเขาทำเรื่องพวกนี้ ‎เพราะคิดว่าจำเป็นล่ะ 678 00:43:50,629 --> 00:43:54,508 ‎ฉันว่าส่วนใหญ่มันไม่ได้ ‎ตัดสินได้ว่าขาวดำดีเลวหรอก 679 00:43:54,591 --> 00:43:56,635 ‎ปกติจะอยู่ตรงกลาง 680 00:43:56,718 --> 00:43:58,637 ‎แล้วถ้ามันแย่มากจนปฏิเสธไม่ได้ล่ะ 681 00:43:58,720 --> 00:44:00,722 ‎แบบนั้นมันพอจะไถ่บาปได้ไหม 682 00:44:02,057 --> 00:44:03,433 ‎น่าจะต้องรู้รายละเอียดก่อน 683 00:44:11,316 --> 00:44:12,317 ‎แม่ฉันเอง 684 00:44:16,446 --> 00:44:19,574 ‎แม่เคยทำเรื่องที่ต่ำช้ามากๆ 685 00:44:21,410 --> 00:44:22,703 ‎พูดออกมาไม่ได้ด้วยซ้ำ 686 00:44:23,995 --> 00:44:26,164 ‎คิดถึงสิ่งเลวร้ายที่สุดที่จะทำได้ละกัน 687 00:44:26,248 --> 00:44:28,041 ‎อะไร แม่เธอฆ่าคนเหรอ 688 00:44:34,715 --> 00:44:35,549 ‎โอเค 689 00:44:37,551 --> 00:44:38,510 ‎โห 690 00:44:40,554 --> 00:44:41,972 ‎มีบางอย่างเปลี่ยนไป 691 00:44:42,973 --> 00:44:45,642 ‎ฉันรู้ มันแย่และดาร์ก 692 00:44:45,726 --> 00:44:48,687 ‎แล้วตอนนี้บรรยากาศระหว่างเรามันแปลกไป 693 00:44:48,770 --> 00:44:49,896 ‎ไม่เอาน่ะ 694 00:44:49,980 --> 00:44:51,481 ‎นี่แม่ฉันนะ 695 00:44:51,565 --> 00:44:55,819 ‎นี่คือผู้หญิงที่คลอดฉันออกมา แล้วแม่ทำ… 696 00:44:55,902 --> 00:44:59,656 ‎แม่ทำเรื่องที่โหดร้ายมาก แล้ว… 697 00:45:01,908 --> 00:45:04,411 ‎- มีใครรู้อีกบ้าง ‎- ไม่รู้สิ 698 00:45:05,871 --> 00:45:09,166 ‎นักสืบเอกชนคนนึง 699 00:45:12,043 --> 00:45:13,003 ‎แล้วแม่ไปฆ่าใคร 700 00:45:13,086 --> 00:45:14,880 ‎- ให้ตายเถอะ ‎- อะไร 701 00:45:14,963 --> 00:45:18,467 ‎"แม่ไปฆ่าใคร" คำถามนี้ปกติเหรอ 702 00:45:18,550 --> 00:45:20,260 ‎ไม่ มันไม่ปกติ 703 00:45:20,343 --> 00:45:23,597 ‎ฉันไม่ชอบเลยที่นายชิลมาก ‎เห็นแล้วยิ่งตื่นตูม 704 00:45:23,680 --> 00:45:26,933 ‎นายสงบนิ่งแบบนี้ได้ไง ‎ทั้งที่ฉันเพิ่งบอกไปแบบนั้น 705 00:45:29,644 --> 00:45:31,396 ‎ฉันว่าแม่เธอทำได้ทุกอย่าง 706 00:45:32,272 --> 00:45:33,774 ‎- เขา… ‎- โรคจิต 707 00:45:33,857 --> 00:45:34,775 ‎แน่วแน่ 708 00:45:36,610 --> 00:45:38,737 ‎ฉันว่าอะไรก็ตามที่ขวางหน้าจะถูกบดขยี้ 709 00:45:38,820 --> 00:45:41,031 ‎เรื่องนี้ก็สมเหตุสมผลดีนะ 710 00:45:41,114 --> 00:45:43,366 ‎ไม่มีอะไรสมเหตุสมผลเลย บ้าเหรอ 711 00:45:43,450 --> 00:45:46,536 ‎- ไม่มีเลยสักอย่างจริงๆ ‎- นี่ หายใจลึกๆ 712 00:45:49,790 --> 00:45:50,707 ‎ฉันเป็นแบบนั้นไหม 713 00:45:53,293 --> 00:45:54,294 ‎ฉันแน่วแน่ไหม 714 00:45:55,754 --> 00:45:56,630 ‎เธอว่าไงล่ะ 715 00:46:00,759 --> 00:46:01,593 ‎ฉันไม่รู้ 716 00:46:05,263 --> 00:46:06,223 ‎เขาฆ่าใครล่ะ 717 00:46:09,226 --> 00:46:10,310 ‎พ่อเลี้ยงของฉัน 718 00:46:11,603 --> 00:46:12,729 ‎เขาเป็นคนดีไหม 719 00:46:15,857 --> 00:46:17,234 ‎ก็ไม่เชิง 720 00:46:17,943 --> 00:46:18,777 ‎งั้นก็จบ 721 00:46:19,861 --> 00:46:20,737 ‎ไงนะ 722 00:46:20,821 --> 00:46:21,988 ‎งั้นก็จบเหรอ 723 00:46:22,572 --> 00:46:25,992 ‎แค่เขาไม่ใช่คนดีก็ฆ่าได้ไม่ผิดเหรอ 724 00:46:26,076 --> 00:46:28,870 ‎เธอทำเหมือนอยากให้ฉันโกรธเธอเลย 725 00:46:29,496 --> 00:46:30,747 ‎เธอไม่ใช่คนฆ่า 726 00:46:30,831 --> 00:46:33,750 ‎ก็ถูก แต่ฉันรู้เหตุการณ์และรู้สึกเหมือนลงมือเอง 727 00:46:37,337 --> 00:46:38,296 ‎เขาใช้วิธีไหน 728 00:46:40,507 --> 00:46:41,341 ‎วางยา 729 00:46:42,551 --> 00:46:44,135 ‎- โคตรเก๋า ‎- มาร์คัส 730 00:46:47,138 --> 00:46:48,306 ‎ชิบ ไม่อยาก… 731 00:46:49,641 --> 00:46:51,810 ‎ไม่อยากเชื่อเลยว่าแม่เธอฆ่าคน 732 00:46:54,771 --> 00:46:55,605 ‎ใช่ 733 00:47:07,492 --> 00:47:08,577 ‎นี่ 734 00:47:08,660 --> 00:47:11,705 ‎- จะทำอะไร ‎- ฉันไม่อยากคิดอะไรแล้ว 735 00:47:11,788 --> 00:47:13,665 ‎นี่ ไม่ได้ อย่า 736 00:47:14,875 --> 00:47:15,709 ‎ไม่เอาน่า 737 00:47:16,960 --> 00:47:19,504 ‎- งั้นช่างมัน ฉันไปดีกว่า ‎- นี่ ไม่เอาสิ 738 00:47:19,588 --> 00:47:21,298 ‎- จินนี่ หยุด ‎- ปล่อยฉัน 739 00:47:21,381 --> 00:47:22,841 ‎- มาร์คัส ‎- หยุด 740 00:47:33,476 --> 00:47:35,103 ‎อยากรู้จังเลยว่ามันรู้สึกยังไง 741 00:47:39,024 --> 00:47:43,111 ‎เวลาอากาศหดหายไปจากปอดแบบนั้น 742 00:47:47,073 --> 00:47:49,576 ‎ที่ได้รู้ว่านั่นคือลมหายใจสุดท้าย 743 00:47:50,160 --> 00:47:50,994 ‎อย่าสิ 744 00:47:51,786 --> 00:47:52,704 ‎มานี่ 745 00:47:57,375 --> 00:48:01,046 ‎มาร์คัส ห้ามบอกใครเด็ดขาดเลยนะ 746 00:48:01,129 --> 00:48:02,088 ‎ไม่บอกหรอก 747 00:48:04,841 --> 00:48:05,675 ‎มา 748 00:48:10,055 --> 00:48:10,972 ‎ไม่เป็นไรนะ 749 00:48:14,893 --> 00:48:16,436 ‎ฉันไม่อยากเป็นเหมือนแม่ 750 00:48:19,022 --> 00:48:20,732 ‎ฉันไม่อยากแน่วแน่แบบนั้น 751 00:49:09,489 --> 00:49:10,740 ‎แม่ทำลงไปทำไม 752 00:49:11,658 --> 00:49:13,910 ‎อย่าถามถ้าไม่อยากรู้คำตอบจริง 753 00:49:16,162 --> 00:49:17,080 ‎หนูต้องรู้ 754 00:49:21,793 --> 00:49:22,919 ‎เพื่อลูก 755 00:49:23,003 --> 00:49:24,045 ‎เพื่อแม่ 756 00:49:24,129 --> 00:49:25,255 ‎เพื่อครอบครัวของแม่ 757 00:49:25,922 --> 00:49:27,549 ‎ใช่ว่าแม่จะทำโดยไม่คิด 758 00:49:29,259 --> 00:49:32,137 ‎แม่ไม่ภูมิใจในสิ่งที่ทำหรอกนะ ‎แต่แม่ภูมิใจที่พาเรามาถึงจุดนี้ได้ 759 00:49:34,431 --> 00:49:36,391 ‎แม่ไม่เคยพูดซะหน่อยว่าเป็นคนดี 760 00:49:37,767 --> 00:49:38,685 ‎แม่เป็นแม่หนู 761 00:49:39,686 --> 00:49:41,896 ‎หนูต้องเชื่อได้ว่าแม่เป็นคนดี 762 00:49:42,772 --> 00:49:44,190 ‎คงดีเนอะ 763 00:49:44,691 --> 00:49:46,067 ‎ถ้ามันง่ายขนาดนั้นน่ะ 764 00:49:48,278 --> 00:49:49,904 ‎อยากรู้ใช่ไหมว่าแม่ทำไปทำไม 765 00:49:50,572 --> 00:49:53,116 ‎แม่รู้สึกว่าไม่มีทางเลือกอื่นแล้ว 766 00:49:53,992 --> 00:49:55,452 ‎ไม่ฆ่าก็ได้นะ 767 00:49:56,453 --> 00:49:58,079 ‎แม่จะเลือกไม่ฆ่าเขาก็ได้ 768 00:49:59,039 --> 00:50:00,874 ‎นี่รู้สึกผิดบ้างไหม 769 00:50:00,957 --> 00:50:03,585 ‎ไม่เคยมีใครปกป้องแม่เลย จินนี่ 770 00:50:03,668 --> 00:50:04,586 ‎ไม่มีเลย 771 00:50:05,211 --> 00:50:08,173 ‎ลูกไม่รู้เลยว่าโชคดีแค่ไหน ‎ที่มีแม่ แม่ยอมฆ่าคนเพื่อลูก 772 00:50:08,256 --> 00:50:10,884 ‎แม่ยอมฆ่าคนเพื่อลูกจริงๆ 773 00:50:11,593 --> 00:50:13,094 ‎ให้มันซึมซับเข้าไปนะ 774 00:50:13,178 --> 00:50:14,304 ‎มันมีความหมายนะ 775 00:50:14,929 --> 00:50:17,682 ‎และแม่อาจผิด แม่อาจร้ายกาจ 776 00:50:17,766 --> 00:50:19,809 ‎และแม่อาจทุเรศ ไม่คู่ควรกับอะไรเลย 777 00:50:19,893 --> 00:50:22,270 ‎งั้นก็ได้ แม่ไม่ควรค่าแก่อะไรเลย 778 00:50:24,355 --> 00:50:25,315 ‎แต่ลูกควรค่า 779 00:50:26,900 --> 00:50:28,902 ‎แม่มีหน้าที่ต้องดิ้นรนเพื่อลูก 780 00:50:28,985 --> 00:50:32,155 ‎และแม่ทำหน้าที่ จะเกลียดก็เชิญแต่แม่ทำแล้ว 781 00:50:32,739 --> 00:50:35,533 ‎แม่กลืนกินความมืดมิดทั้งหมดเข้าไป 782 00:50:35,617 --> 00:50:38,203 ‎และกลายเป็นคนชั่ว เหมือนเบนในแบทแมน 783 00:50:38,703 --> 00:50:39,871 ‎โอเคนะ 784 00:50:39,954 --> 00:50:42,290 ‎ลูกสาวของแม่จะได้มีชีวิตที่ดี 785 00:50:44,459 --> 00:50:47,378 ‎แม่ปกป้องลูก เพราะมือมันจะไม่หยุดที่ขาอ่อน 786 00:50:47,462 --> 00:50:50,799 ‎แล้วตลอดวัยเด็ก แม่ได้แค่หวัง ‎ให้ยายไปห้ามมือเขาให้แม่ 787 00:50:54,135 --> 00:50:57,680 ‎อดีตแม่มีความชั่วร้ายและปีศาจหลายตัว 788 00:50:59,224 --> 00:51:00,517 ‎และแม่มีทางเลือก 789 00:51:01,518 --> 00:51:03,812 ‎ระหว่างจมปลักอยู่กับอดีต 790 00:51:03,895 --> 00:51:05,939 ‎เกลือกกลิ้งในความทุกข์อยู่ทุกวัน 791 00:51:09,943 --> 00:51:13,780 ‎แต่เราต้องอยู่เพื่ออนาคต ‎เพราะอดีตมันจะกลืนกินเรา 792 00:51:14,447 --> 00:51:16,116 ‎ชีวิตไม่ได้มีแค่นรก 793 00:51:18,660 --> 00:51:22,080 ‎ลูกกับออสตินคืออนาคตของแม่ 794 00:51:23,123 --> 00:51:25,041 ‎แม่มีชีวิตอยู่เพื่อลูก 795 00:51:26,251 --> 00:51:28,211 ‎ทันทีที่ชุดตรวจขึ้นว่าท้อง 796 00:51:28,878 --> 00:51:33,341 ‎แม่อายุแค่ 15 เด็กกว่าลูกตอนนี้อีก 797 00:51:34,342 --> 00:51:38,096 ‎แล้วแถบขึ้นเป็นสีชมพู ‎ในห้องน้ำปั๊มน้ำมันที่จอร์เจีย 798 00:51:38,179 --> 00:51:39,806 ‎และทุกอย่างต้องเปลี่ยน 799 00:51:41,057 --> 00:51:44,477 ‎พอเดินออกจากห้องน้ำ ‎แม่ไปเจอกลุ่มเด็กที่มีความสุขกันมาก 800 00:51:45,311 --> 00:51:47,105 ‎ไม่ต้องกังวลอะไรกันเลย 801 00:51:47,689 --> 00:51:50,358 ‎สวมใส่เสื้อผ้าดีๆ เดินยิ้มร่า 802 00:51:51,609 --> 00:51:52,861 ‎และมีคนที่รักเขา 803 00:51:53,486 --> 00:51:56,447 ‎ดูก็รู้เลยว่าเป็นที่รัก ได้รับการดูแลดี 804 00:51:57,615 --> 00:52:02,245 ‎พวกเขาอายุรุ่นแม่นะ ‎แต่ได้รับความรัก ส่วนแม่อด 805 00:52:04,247 --> 00:52:06,791 ‎แม่ตัดสินใจ ณ ตอนนั้นเลยว่าลูกต้องไม่เหมือนแม่ 806 00:52:06,875 --> 00:52:08,168 ‎ลูกต้องเหมือนพวกเขา 807 00:52:09,127 --> 00:52:13,506 ‎และแม่รู้ดีแก่ใจว่า ‎แม่จะยอมทำทุกวิถีทางให้มันเป็นจริง 808 00:52:15,049 --> 00:52:17,677 ‎อาจใช้เวลานาน ‎และอาจยากลำบาก แต่แม่ทำได้แล้ว 809 00:52:18,178 --> 00:52:20,638 ‎แม่พาลูกขึ้นรถไปกับเด็กพวกนั้นได้แล้ว 810 00:52:21,848 --> 00:52:23,099 ‎งั้นอยากเกลียดแม่ก็เชิญ 811 00:52:23,183 --> 00:52:26,644 ‎จะเห็นแม่เป็นแม่ ‎ที่แย่ที่สุดในโลกก็เชิญ อาจจริงก็ได้ 812 00:52:26,728 --> 00:52:28,229 ‎แต่แม่พาลูกมาถึงจุดนี้ 813 00:52:28,313 --> 00:52:30,273 ‎แม่ทำสิ่งที่ต้องทำ และจะทำอีก 814 00:52:30,356 --> 00:52:31,649 ‎แม่ไม่เสียใจหรอก 815 00:52:32,650 --> 00:52:35,320 ‎ทุกอย่างที่แม่ทำก็เพื่อลูกกับน้อง 816 00:52:36,529 --> 00:52:38,364 ‎ถ้าไม่ไว้ใจแม่ก็ไว้ใจคำนั้นซะ 817 00:52:47,123 --> 00:52:48,750 ‎และแม่ก็ชอบผมลูกจริงๆ 818 00:52:51,085 --> 00:52:51,961 ‎ขอบคุณค่ะแม่ 819 00:52:55,798 --> 00:52:56,633 ‎มานี่ 820 00:53:06,434 --> 00:53:07,727 ‎แต่ห้ามไปบอกใครนะ 821 00:53:08,436 --> 00:53:10,104 ‎รู้ใช่ไหม รับปากแม่ซิ 822 00:53:12,690 --> 00:53:13,650 ‎หนูสัญญา 823 00:53:15,860 --> 00:53:17,987 ‎เราสองคนสู้โลกทั้งใบนะ 824 00:53:30,041 --> 00:53:33,044 ‎แม่ ยืมเกมผมพอยัง ‎ผมอยากเล่นแล้ว 825 00:53:34,754 --> 00:53:36,589 ‎ความไว้ใจมันยุ่งยากหน่อย 826 00:53:40,051 --> 00:53:41,970 ‎เพราะทั้งสองฝ่ายต้องไว้ใจกัน 827 00:53:45,765 --> 00:53:47,392 ‎ตอนนี้เราลงเรือลำเดียวกันแล้ว 828 00:55:34,082 --> 00:55:36,501 ‎คำบรรยายโดย นันทวัน ริดเดล