1 00:00:15,266 --> 00:00:17,393 ‎学校に寄るから遅れる 2 00:00:17,477 --> 00:00:18,936 ‎了解 後でね 3 00:00:25,568 --> 00:00:27,278 ‎どういうつもり? 4 00:00:28,529 --> 00:00:29,197 ‎何が? 5 00:00:29,280 --> 00:00:30,531 ‎やめて 6 00:00:30,615 --> 00:00:31,157 ‎何を? 7 00:00:31,240 --> 00:00:33,951 ‎ゲームでもしてるつもり? 8 00:00:34,035 --> 00:00:36,913 ‎ゲーム? ‎そんなことしてない 9 00:00:36,996 --> 00:00:38,873 ‎してるのは そっち 10 00:00:38,956 --> 00:00:41,667 ‎私にどうしろって言うの? 11 00:00:44,212 --> 00:00:47,340 ‎いい加減 成長して ‎頼むから 12 00:00:47,423 --> 00:00:49,425 ‎腹が立って あなたを… 13 00:00:49,509 --> 00:00:50,343 ‎殺したい? 14 00:00:53,596 --> 00:00:55,515 ‎オースティン 行くわよ 15 00:00:57,225 --> 00:01:00,853 ‎人生が全て ‎偽りと知るのは妙だ 16 00:01:09,362 --> 00:01:10,947 ‎“オースティン・ミラー” 17 00:01:11,030 --> 00:01:14,534 ‎この世は 誰も信用できない 18 00:01:15,326 --> 00:01:16,160 ‎私は別 19 00:01:16,786 --> 00:01:18,371 ‎私は裏切らない 20 00:01:23,501 --> 00:01:24,710 ‎上着を 21 00:01:37,098 --> 00:01:39,058 ‎信頼は妙なもの 22 00:01:39,142 --> 00:01:40,810 ‎悪用されやすい 23 00:01:41,978 --> 00:01:45,273 ‎裏切りは ‎金属っぽい後味がする 24 00:01:52,280 --> 00:01:54,866 ‎ジニー&ジョージア 25 00:01:56,909 --> 00:01:59,120 ‎オースティンですが 26 00:01:59,203 --> 00:02:01,372 ‎勉強が遅れ気味で 27 00:02:01,455 --> 00:02:04,167 ‎移動が多かったのも一因かと 28 00:02:04,250 --> 00:02:05,293 ‎賢いから 29 00:02:05,376 --> 00:02:07,587 ‎すぐに追いつきます 30 00:02:07,670 --> 00:02:09,005 ‎それに加え… 31 00:02:09,088 --> 00:02:11,090 ‎何か不安な様子は? 32 00:02:11,674 --> 00:02:12,717 ‎不安? 33 00:02:13,634 --> 00:02:14,635 ‎9歳よ 34 00:02:14,719 --> 00:02:17,930 ‎カウンセラーと会って ‎必要なら― 35 00:02:18,014 --> 00:02:21,142 ‎支援プログラムも視野に 36 00:02:21,225 --> 00:02:24,395 ‎いいえ ‎オースティンには不要よ 37 00:02:24,478 --> 00:02:27,857 ‎遅れてるなら ‎家で勉強させます 38 00:02:27,940 --> 00:02:28,816 ‎必ず 39 00:02:28,900 --> 00:02:29,942 ‎ミラーさん 40 00:02:30,902 --> 00:02:32,904 ‎お邪魔して ごめんなさい 41 00:02:34,113 --> 00:02:35,990 ‎ほら 返しなさい 42 00:02:38,576 --> 00:02:41,370 ‎反省コーナーで取ったと 43 00:02:41,913 --> 00:02:43,372 ‎リュックの中に 44 00:02:43,456 --> 00:02:45,249 ‎ずっと座らされた 45 00:02:45,333 --> 00:02:47,084 ‎15分よ ザック 46 00:02:47,168 --> 00:02:49,837 ‎人を“クソ顔”と ‎呼んだでしょ 47 00:02:49,921 --> 00:02:51,923 ‎ティファニーはクソ顔 48 00:02:53,883 --> 00:02:55,092 ‎すみません 49 00:02:55,176 --> 00:02:57,470 ‎今 いろいろ大変で 50 00:02:57,553 --> 00:02:58,554 ‎分かります 51 00:02:58,638 --> 00:02:59,597 ‎違うよ 52 00:02:59,680 --> 00:03:00,848 ‎パパのせいじゃない 53 00:03:01,349 --> 00:03:05,519 ‎ザック 人のものを ‎取ってはいけないのよ 54 00:03:05,603 --> 00:03:06,562 ‎忙しそうだから 55 00:03:06,646 --> 00:03:08,356 ‎いえ 待って 56 00:03:10,233 --> 00:03:12,235 ‎これ ありがとう 57 00:03:12,860 --> 00:03:14,111 ‎支援プログラムって? 58 00:03:14,195 --> 00:03:16,113 ‎盗み聞き? 親にそっくり 59 00:03:17,073 --> 00:03:19,951 ‎“ウェルズベリー高校” 60 00:03:25,665 --> 00:03:26,540 ‎ハンター 61 00:03:27,750 --> 00:03:28,584 ‎ハーイ 62 00:03:30,086 --> 00:03:30,920 ‎やあ 63 00:03:32,797 --> 00:03:33,631 ‎ありがと 64 00:03:34,257 --> 00:03:36,008 ‎ああ いいんだ 65 00:03:47,311 --> 00:03:48,729 ‎今のは私の宿敵? 66 00:03:49,772 --> 00:03:51,399 ‎何でもない 67 00:04:05,955 --> 00:04:07,081 ‎大丈夫? 68 00:04:07,581 --> 00:04:08,833 ‎今のは? 69 00:04:08,916 --> 00:04:09,500 ‎別に 70 00:04:17,508 --> 00:04:18,342 ‎何? 71 00:04:20,177 --> 00:04:21,262 ‎後で会う? 72 00:04:21,345 --> 00:04:22,763 ‎今日はセラピー 73 00:04:26,434 --> 00:04:28,311 ‎行かなきゃ またね 74 00:04:36,193 --> 00:04:37,028 ‎ねえ 75 00:04:37,111 --> 00:04:38,988 ‎ソフィが幸せそう 76 00:04:39,822 --> 00:04:40,698 ‎ムカつく 77 00:04:42,074 --> 00:04:44,577 ‎“親切にしよう タダよ” 78 00:04:44,660 --> 00:04:47,788 ‎人の心を引き裂いといて! 79 00:04:48,748 --> 00:04:51,375 ‎私との写真を残す意味は? 80 00:04:51,459 --> 00:04:54,170 ‎君とヨリを戻したがってる 81 00:04:54,253 --> 00:04:55,379 ‎マジで? 82 00:04:55,463 --> 00:04:56,297 ‎ウソ 83 00:04:58,174 --> 00:04:59,175 ‎完璧ね 84 00:04:59,258 --> 00:05:01,719 ‎私は邪悪な ばあさん役 85 00:05:01,802 --> 00:05:04,805 ‎つまり 非日常を味わってる 86 00:05:11,687 --> 00:05:13,022 ‎その眼鏡 87 00:05:14,023 --> 00:05:15,608 ‎レンズがない 88 00:05:15,691 --> 00:05:16,901 ‎変なやつ 89 00:05:19,987 --> 00:05:23,324 ‎何だよ ‎こいつの友達になったの? 90 00:05:23,407 --> 00:05:24,367 ‎黙れ 91 00:05:24,950 --> 00:05:25,826 ‎ザック 92 00:05:45,930 --> 00:05:48,766 ‎“ジュヌヴィエーヴ・ ‎ブランコ” 93 00:05:51,602 --> 00:05:53,521 ‎仕事じゃなさそうだ 94 00:05:53,604 --> 00:05:54,897 ‎ハーイ 95 00:05:56,899 --> 00:05:57,733 ‎大丈夫? 96 00:05:58,484 --> 00:06:00,569 ‎ドレスを見てただけ 97 00:06:00,653 --> 00:06:04,407 ‎予算を ‎はるかに超えるドレス 98 00:06:04,490 --> 00:06:06,325 ‎その予算だけど 99 00:06:06,409 --> 00:06:07,118 ‎何か? 100 00:06:07,201 --> 00:06:07,868 ‎嫌い 101 00:06:09,787 --> 00:06:13,999 ‎とはいえ私は ‎しがない公僕の身ゆえ 102 00:06:14,083 --> 00:06:17,044 ‎イメージを縮小してくれ 103 00:06:17,878 --> 00:06:19,505 ‎親密な感じだ 104 00:06:20,297 --> 00:06:21,257 ‎ご両親は? 105 00:06:21,340 --> 00:06:23,092 ‎結婚祝いを? 106 00:06:23,175 --> 00:06:25,761 ‎暴走するのは やめよう 107 00:06:26,345 --> 00:06:29,849 ‎親の金は当てにしないと ‎言ったろ 108 00:06:29,932 --> 00:06:31,767 ‎今までも今後も 109 00:06:32,768 --> 00:06:34,687 ‎大学の学費は? 110 00:06:34,770 --> 00:06:36,939 ‎Netflixのアカウントは? 111 00:06:38,023 --> 00:06:38,858 ‎ジョージア 112 00:06:38,941 --> 00:06:43,696 ‎与えたがってるお金持ちに ‎逆らうことないわ 113 00:06:43,779 --> 00:06:45,406 ‎結婚は一度だし 114 00:06:45,489 --> 00:06:48,075 ‎20代で2回する人は別 115 00:06:49,702 --> 00:06:52,913 ‎これが例の財務計画案か? 116 00:06:52,997 --> 00:06:55,916 ‎ウェルズベリーは金がかかる 117 00:06:56,000 --> 00:06:56,876 ‎知ってた 118 00:06:57,710 --> 00:06:59,211 ‎シンシアは正しい 119 00:06:59,295 --> 00:07:01,505 ‎予算の大半は学校に 120 00:07:02,756 --> 00:07:03,966 ‎学校の予算は? 121 00:07:04,049 --> 00:07:05,593 ‎8900万ドル 122 00:07:15,186 --> 00:07:16,020 ‎ビックリ 123 00:07:22,234 --> 00:07:23,027 ‎これは? 124 00:07:23,110 --> 00:07:25,154 ‎ヤだ それ素敵すぎ 125 00:07:25,237 --> 00:07:27,948 ‎リムジンのお迎えは? 126 00:07:28,032 --> 00:07:29,617 ‎デレクがハマーを 127 00:07:29,700 --> 00:07:30,951 ‎ウソでしょ 128 00:07:31,035 --> 00:07:32,953 ‎ワクワクしちゃう 129 00:07:33,996 --> 00:07:34,830 ‎素敵 130 00:07:36,081 --> 00:07:37,583 ‎色が最高 131 00:07:37,666 --> 00:07:38,459 ‎ありがとう 132 00:07:38,542 --> 00:07:39,627 ‎あなたもプロム? 133 00:07:40,920 --> 00:07:41,837 ‎ママ 134 00:07:43,214 --> 00:07:46,175 ‎お願い このバッグ買って 135 00:07:47,134 --> 00:07:48,093 ‎ママ? 136 00:07:57,228 --> 00:08:00,981 ‎前回 子供の頃の話を ‎してくれた 137 00:08:01,941 --> 00:08:04,235 ‎氷山の一角だけどね 138 00:08:04,860 --> 00:08:06,779 ‎貧しかったと 139 00:08:07,321 --> 00:08:09,823 ‎放っておかれた感じ? 140 00:08:09,907 --> 00:08:11,951 ‎そういうんじゃない 141 00:08:12,576 --> 00:08:13,786 ‎世話はした 142 00:08:14,453 --> 00:08:16,580 ‎やり方は疑問だけど… 143 00:08:16,664 --> 00:08:19,333 ‎自傷行為との関係ある? 144 00:08:20,125 --> 00:08:22,503 ‎引き金を特定したい 145 00:08:23,128 --> 00:08:25,839 ‎最後の自傷行為はいつ? 146 00:08:26,382 --> 00:08:27,299 ‎感謝祭 147 00:08:28,425 --> 00:08:31,011 ‎その時 何があったの? 148 00:08:34,557 --> 00:08:36,976 ‎感じたことを覚えてる? 149 00:08:37,935 --> 00:08:38,811 ‎いいえ 150 00:08:42,690 --> 00:08:44,358 ‎怒ってるようね 151 00:08:44,441 --> 00:08:47,194 ‎さすが博士号の観察力 152 00:08:52,533 --> 00:08:53,367 ‎ごめんなさい 153 00:08:54,368 --> 00:08:59,206 ‎自分を救えるように ‎協力態勢を考えないと 154 00:09:00,457 --> 00:09:02,334 ‎信頼関係ってこと? 155 00:09:02,418 --> 00:09:05,296 ‎何か問題があるようね 156 00:09:06,630 --> 00:09:09,174 ‎だからセラピーに来てる 157 00:09:09,842 --> 00:09:11,510 ‎なぜ来たの? 158 00:09:14,388 --> 00:09:15,347 ‎治すため 159 00:09:16,181 --> 00:09:17,349 ‎自傷をやめたい 160 00:09:24,148 --> 00:09:25,316 ‎ありがとう 161 00:09:25,399 --> 00:09:27,568 ‎道具を試してみて 162 00:09:28,193 --> 00:09:30,237 ‎輪ゴムは気を散らす 163 00:09:30,321 --> 00:09:32,573 ‎自傷したくなった時に 164 00:09:32,656 --> 00:09:35,868 ‎輪ゴムを ‎はじいて気を散らすの 165 00:09:36,368 --> 00:09:39,955 ‎危険が去ったら ‎ノートに気持ちを書く 166 00:09:41,040 --> 00:09:44,293 ‎それでも ‎してしまいそうな時は― 167 00:09:44,835 --> 00:09:46,378 ‎私に電話して 168 00:09:47,087 --> 00:09:48,464 ‎できる? 169 00:09:50,883 --> 00:09:53,218 ‎やってみると約束して 170 00:09:53,302 --> 00:09:55,763 ‎使わなきゃ意味がない 171 00:09:57,431 --> 00:09:58,599 ‎試してみる 172 00:09:59,391 --> 00:10:04,063 ‎怒るのはいいことよ ‎無感情になってない 173 00:10:04,146 --> 00:10:06,315 ‎引き金に注意して 174 00:10:13,572 --> 00:10:14,698 ‎見えない 175 00:10:14,782 --> 00:10:16,825 ‎そう? 何でかな 176 00:10:26,710 --> 00:10:27,586 ‎よし 177 00:10:28,295 --> 00:10:30,381 ‎ママを信じてる?  さあ 178 00:10:39,890 --> 00:10:42,476 ‎あら失礼 娘がこれを 179 00:10:42,559 --> 00:10:43,727 ‎気づかなくて 180 00:10:43,811 --> 00:10:45,020 ‎いいえ 181 00:10:51,360 --> 00:10:55,614 ‎E・ウォートン・クラブで ‎挙式できるって知ってた? 182 00:10:55,698 --> 00:10:57,157 ‎ロマンチックよね 183 00:10:57,241 --> 00:11:00,577 ‎ウォートンのファンとは ‎知らなかった 184 00:11:01,161 --> 00:11:03,914 ‎ネイバー・クラブの ‎人たちが― 185 00:11:03,997 --> 00:11:05,332 ‎話してた 186 00:11:05,416 --> 00:11:06,166 ‎そうか 187 00:11:06,250 --> 00:11:09,128 ‎入会できず残念だったね 188 00:11:09,211 --> 00:11:10,879 ‎ガッカリしたろ? 189 00:11:10,963 --> 00:11:12,715 ‎まだ終わってない 190 00:11:14,133 --> 00:11:15,884 ‎聞かないでおく 191 00:11:16,802 --> 00:11:17,511 ‎なあ 192 00:11:18,887 --> 00:11:19,555 ‎納屋は? 193 00:11:21,098 --> 00:11:21,765 ‎納屋? 194 00:11:21,849 --> 00:11:24,768 ‎ああ 素朴で温かな納屋 195 00:11:24,852 --> 00:11:25,853 ‎豚とかの? 196 00:11:25,936 --> 00:11:27,479 ‎豚じゃなくて 197 00:11:27,563 --> 00:11:30,983 ‎友達がメインで納屋を見つけ 198 00:11:31,066 --> 00:11:33,902 ‎そこで式を挙げ最高だった 199 00:11:33,986 --> 00:11:34,862 ‎豚は好き 200 00:11:34,945 --> 00:11:36,363 ‎宿題しなさい 201 00:11:36,447 --> 00:11:39,116 ‎また呼び出されたくない 202 00:11:44,747 --> 00:11:45,497 ‎何これ? 203 00:11:45,581 --> 00:11:46,915 ‎オースティン宛て 204 00:11:52,713 --> 00:11:54,590 ‎ワオ すごい! 205 00:11:55,299 --> 00:11:57,050 ‎この子に賄賂? 206 00:11:57,634 --> 00:11:59,344 ‎僕は送ってない 207 00:12:03,432 --> 00:12:05,058 ‎好きなゲームだ 208 00:12:21,992 --> 00:12:23,577 ‎ママ どうぞ入って 209 00:12:23,660 --> 00:12:25,162 ‎勝手に財布を 210 00:12:25,245 --> 00:12:28,916 ‎オースティンの名を ‎使ったオマケよ 211 00:12:28,999 --> 00:12:30,918 ‎仕方なかったのよ 212 00:12:31,001 --> 00:12:32,795 ‎この家は好き? 213 00:12:32,878 --> 00:12:34,338 ‎失うとこだった 214 00:12:34,421 --> 00:12:38,801 ‎それで私のクレジット・ ‎スコアが315点なの? 215 00:12:40,344 --> 00:12:43,347 ‎賢いつもりだろうけど危険よ 216 00:12:44,932 --> 00:12:46,266 ‎ママは怖くない 217 00:12:47,267 --> 00:12:48,310 ‎私は― 218 00:12:49,269 --> 00:12:50,854 ‎あなたが怖い 219 00:12:50,938 --> 00:12:52,314 ‎信用できない 220 00:13:17,714 --> 00:13:18,507 ‎今の何? 221 00:13:18,590 --> 00:13:20,217 ‎聞いてたの? 222 00:13:21,760 --> 00:13:24,471 ‎ドアが閉まる音だけ ‎ケンカ? 223 00:13:25,180 --> 00:13:26,223 ‎何でもない 224 00:13:27,850 --> 00:13:28,725 ‎そっか 225 00:13:31,019 --> 00:13:32,896 ‎“何でもない”が多い 226 00:13:32,980 --> 00:13:34,398 ‎どういう意味? 227 00:13:34,481 --> 00:13:35,315 ‎君の… 228 00:13:37,025 --> 00:13:40,904 ‎何でもないフリが ‎キツいなと思って 229 00:13:44,366 --> 00:13:46,451 ‎あなたがキツい? 230 00:13:48,036 --> 00:13:50,998 ‎だったら来なきゃいいでしょ 231 00:13:51,081 --> 00:13:51,915 ‎何してる? 232 00:13:51,999 --> 00:13:53,375 ‎何もしてない 233 00:13:53,458 --> 00:13:56,962 ‎勝手に‎詮索(せんさく)‎されるとムカつく 234 00:13:59,214 --> 00:14:00,424 ‎退散する 235 00:14:29,119 --> 00:14:31,580 ‎ピックルボールの ‎コートの許可よ 236 00:14:32,748 --> 00:14:33,957 ‎すごいわ 237 00:14:35,334 --> 00:14:36,335 ‎すばらしい 238 00:14:36,418 --> 00:14:37,002 ‎ありがとう 239 00:14:37,085 --> 00:14:37,961 ‎ええ 240 00:14:38,962 --> 00:14:40,839 ‎ウォートン・クラブは? 241 00:14:42,716 --> 00:14:46,970 ‎シンシアの件もあって ‎難しいでしょうけど… 242 00:14:47,054 --> 00:14:50,223 ‎個人的な理由じゃないのよ ‎ただ… 243 00:14:50,724 --> 00:14:52,017 ‎順番待ちが 244 00:14:52,517 --> 00:14:54,561 ‎それに今 大変なの 245 00:14:54,645 --> 00:14:57,105 ‎ディキンスンの詩集が ‎行方不明 246 00:14:57,189 --> 00:14:58,315 ‎まさか 247 00:14:58,398 --> 00:15:01,735 ‎夜中に誰かが ‎こじ開けたのよ 248 00:15:01,818 --> 00:15:04,863 ‎ひどいわ 誰の仕業かしら 249 00:15:04,947 --> 00:15:07,574 ‎会員じゃないといいけど 250 00:15:08,158 --> 00:15:09,534 ‎イタズラかも 251 00:15:09,618 --> 00:15:13,455 ‎史学会の品は全て撤収よ ‎悪夢だわ 252 00:15:14,414 --> 00:15:16,875 ‎会の評判が危機に 253 00:15:16,959 --> 00:15:18,502 ‎きっと見つかる 254 00:15:28,095 --> 00:15:29,096 ‎大丈夫? 255 00:15:29,680 --> 00:15:30,597 ‎ええ 256 00:15:35,477 --> 00:15:36,395 ‎替わって 257 00:15:37,771 --> 00:15:38,563 ‎ハーイ 258 00:15:38,647 --> 00:15:39,523 ‎パドマ 259 00:15:39,606 --> 00:15:42,526 ‎塩キャラメルラテをお願い 260 00:15:54,705 --> 00:15:56,331 ‎ブレイシア 261 00:15:56,415 --> 00:15:57,082 ‎ハーイ 262 00:15:57,165 --> 00:15:57,708 ‎ハーイ 263 00:15:57,791 --> 00:15:58,333 ‎ジニー 264 00:16:00,544 --> 00:16:01,169 ‎どうしたの? 265 00:16:01,253 --> 00:16:02,796 ‎何もかも最悪 266 00:16:04,006 --> 00:16:06,008 ‎キャストの写真よ 267 00:16:06,883 --> 00:16:08,552 ‎安いチョコ色 268 00:16:10,345 --> 00:16:12,848 ‎言うほど 悪くない 269 00:16:12,931 --> 00:16:14,725 ‎ビヨンセは何て? 270 00:16:14,808 --> 00:16:16,935 ‎黒人にブルーライトは 271 00:16:17,019 --> 00:16:17,519 ‎ダメ 272 00:16:18,103 --> 00:16:19,271 ‎無神経 273 00:16:20,230 --> 00:16:21,898 ‎ブライオンまで 274 00:16:25,736 --> 00:16:27,029 ‎でもイケてる 275 00:16:27,112 --> 00:16:28,447 ‎お似合いね 276 00:16:30,407 --> 00:16:31,783 ‎今夜 予定は? 277 00:16:33,076 --> 00:16:34,286 ‎ゆっくり死ぬ 278 00:16:34,369 --> 00:16:35,912 ‎考えがある 279 00:16:39,499 --> 00:16:41,334 ‎ここ おいしいの 280 00:16:44,337 --> 00:16:47,382 ‎ファミレスとは一味違うね 281 00:16:47,924 --> 00:16:48,467 ‎これ 282 00:16:48,550 --> 00:16:49,217 ‎ハーイ 283 00:16:49,301 --> 00:16:50,260 ‎ジニー 284 00:16:51,094 --> 00:16:53,013 ‎ご注文は? 285 00:16:53,096 --> 00:16:55,390 ‎サツマイモのフライ 286 00:17:01,897 --> 00:17:04,691 ‎すぐお持ちしますね 287 00:17:22,709 --> 00:17:23,210 ‎顔が― 288 00:17:24,044 --> 00:17:25,087 ‎不機嫌よ 289 00:17:25,754 --> 00:17:26,713 ‎別に 290 00:17:27,214 --> 00:17:30,634 ‎〈2人組のグリンチだ〉 291 00:17:31,468 --> 00:17:32,344 ‎ああ 292 00:17:32,427 --> 00:17:34,179 ‎リハーサルは? 293 00:17:34,262 --> 00:17:37,390 ‎役が邪悪で醜い老婆だから 294 00:17:37,474 --> 00:17:41,853 ‎“恨めしくてアゴが ‎震える”って言うのよ 295 00:17:41,937 --> 00:17:43,230 ‎楽しそうね 296 00:17:43,313 --> 00:17:44,898 ‎ママ 悲惨よ 297 00:17:46,066 --> 00:17:49,986 ‎〈役に大小はない ‎役者次第だ〉 298 00:17:50,570 --> 00:17:52,197 ‎パパ 何言ってるの 299 00:17:52,280 --> 00:17:57,077 ‎主役で目立って ‎ソフィを取り戻したかった 300 00:17:57,160 --> 00:17:58,745 ‎立ち直らないと 301 00:17:58,829 --> 00:18:02,165 ‎よくもそんな無神経なことを 302 00:18:02,249 --> 00:18:05,502 ‎愛してたのよ ‎すぐ立ち直れない 303 00:18:05,585 --> 00:18:08,046 ‎“パパを忘れろ”ってのと ‎同じ 304 00:18:08,880 --> 00:18:11,133 ‎〈忘れられちゃ困るな〉 305 00:18:11,216 --> 00:18:12,676 ‎イジワルね 306 00:18:12,759 --> 00:18:15,846 ‎私は悲しくて毎晩 泣いてる 307 00:18:15,929 --> 00:18:16,888 ‎聞こえない 308 00:18:16,972 --> 00:18:19,307 ‎抜くのに夢中だからよ 309 00:18:23,937 --> 00:18:25,480 ‎あなたの悩みは? 310 00:18:26,106 --> 00:18:27,232 ‎地球温暖化 311 00:18:46,793 --> 00:18:47,294 ‎もしもし 312 00:18:47,377 --> 00:18:49,629 ‎青紫 薄紫 アザミ 313 00:18:49,713 --> 00:18:52,465 ‎アザミ色って微妙だけど 314 00:18:52,549 --> 00:18:53,842 ‎何だって? 315 00:18:53,925 --> 00:18:55,343 ‎結婚式の色 316 00:18:57,179 --> 00:19:00,098 ‎式に出席する気ある? 317 00:19:00,974 --> 00:19:01,975 ‎ピ—チ 318 00:19:03,393 --> 00:19:04,311 ‎分かってる 319 00:19:05,353 --> 00:19:06,271 ‎そうよね 320 00:19:06,980 --> 00:19:08,315 ‎多分 行けない 321 00:19:09,441 --> 00:19:10,942 ‎分かってる ただ… 322 00:19:11,985 --> 00:19:14,946 ‎唯一の友達だとしたら変? 323 00:19:15,030 --> 00:19:17,365 ‎いや 全然 変じゃない 324 00:19:17,449 --> 00:19:19,284 ‎君は大切な人だ 325 00:19:19,367 --> 00:19:20,869 ‎愛してる 326 00:19:20,952 --> 00:19:22,245 ‎いつだって 327 00:19:23,413 --> 00:19:25,373 ‎ええ 私もよ 328 00:19:27,751 --> 00:19:29,294 ‎困ったものね 329 00:19:31,796 --> 00:19:34,007 ‎だから式は遠慮する 330 00:19:35,217 --> 00:19:36,384 ‎私にとって… 331 00:19:38,011 --> 00:19:41,348 ‎家族といえば あなただから 332 00:19:44,851 --> 00:19:45,685 ‎アザミ色 333 00:19:46,686 --> 00:19:48,063 ‎それがいい? 334 00:19:48,146 --> 00:19:49,022 ‎絶対だ 335 00:19:49,105 --> 00:19:50,565 ‎プロの意見だ 336 00:19:50,649 --> 00:19:52,651 ‎じゃ 次はテーブルよ 337 00:19:52,734 --> 00:19:55,278 ‎これでも努力してる 338 00:19:55,362 --> 00:19:56,363 ‎分かった 339 00:19:57,113 --> 00:19:59,366 ‎子育ての話にする 340 00:19:59,449 --> 00:20:01,618 ‎あなたの娘は悪魔よ 341 00:20:03,828 --> 00:20:07,666 ‎サタンとブレイシアが来た ‎切るよ 342 00:20:08,291 --> 00:20:09,209 ‎ジニーが? 343 00:20:10,085 --> 00:20:11,586 ‎ブレイシアって? 344 00:20:13,004 --> 00:20:13,880 ‎もしもし 345 00:20:15,257 --> 00:20:19,386 ‎本当に感謝してます ‎夢みたいです 346 00:20:19,469 --> 00:20:20,512 ‎いいんだ 347 00:20:21,388 --> 00:20:23,181 ‎パパの腕は一流 348 00:20:23,265 --> 00:20:24,391 ‎見るからに 349 00:20:25,225 --> 00:20:26,643 ‎この場所は? 350 00:20:27,477 --> 00:20:30,563 ‎インドだ ナショナル ‎ジオグラフィックに 351 00:20:30,647 --> 00:20:32,190 ‎超メジャー 352 00:20:33,316 --> 00:20:34,943 ‎他はどこへ? 353 00:20:35,026 --> 00:20:35,860 ‎そこら中 354 00:20:35,944 --> 00:20:38,363 ‎最も危険な場所だ 355 00:20:38,446 --> 00:20:41,116 ‎ヒマラヤ ‎バイク野郎のバー 356 00:20:41,199 --> 00:20:43,201 ‎パパ その辺にして 357 00:20:43,285 --> 00:20:44,744 ‎始めようか 358 00:20:47,289 --> 00:20:48,123 ‎よし 359 00:20:54,004 --> 00:20:56,214 ‎自然体でいいんだ 360 00:20:58,967 --> 00:21:00,385 ‎肩を上げて 361 00:21:01,678 --> 00:21:02,762 ‎下ろして 362 00:21:03,346 --> 00:21:04,306 ‎深呼吸 363 00:21:06,308 --> 00:21:07,600 ‎喜びとは無縁 364 00:21:08,852 --> 00:21:10,228 ‎私をにらんで 365 00:21:10,812 --> 00:21:11,980 ‎私が憎い 366 00:21:12,439 --> 00:21:12,939 ‎そう 367 00:21:13,523 --> 00:21:16,234 ‎脚の骨を折って痛い 368 00:21:16,318 --> 00:21:19,404 ‎ちょっと可愛い感じの痛み 369 00:21:20,572 --> 00:21:21,489 ‎それよ 370 00:21:23,241 --> 00:21:24,326 ‎ジニーも 371 00:21:24,826 --> 00:21:26,494 ‎お願い 入って 372 00:21:30,665 --> 00:21:31,499 ‎よし 373 00:21:46,598 --> 00:21:48,016 ‎いいかも 374 00:21:55,732 --> 00:21:56,691 ‎ジニー 375 00:22:10,747 --> 00:22:12,582 ‎こんなことって… 376 00:22:20,799 --> 00:22:21,758 ‎まただ 377 00:22:21,841 --> 00:22:23,259 ‎ここにも 378 00:22:23,843 --> 00:22:25,136 ‎ウソでしょ 379 00:22:25,220 --> 00:22:27,389 ‎ちょっと それヤバすぎ 380 00:22:27,472 --> 00:22:28,890 ‎どっちもね 381 00:22:28,973 --> 00:22:31,267 ‎そんなカッコいい姿 382 00:22:31,351 --> 00:22:32,602 ‎見たくなかった 383 00:22:36,439 --> 00:22:38,024 ‎何? 何なの? 384 00:22:38,108 --> 00:22:38,942 ‎生理痛 385 00:22:39,442 --> 00:22:40,485 ‎白 着てる 386 00:22:41,069 --> 00:22:43,363 ‎とっくに後悔してる 387 00:22:43,446 --> 00:22:44,906 ‎鎮痛剤 要る? 388 00:22:44,989 --> 00:22:45,949 ‎要らない 389 00:22:46,032 --> 00:22:46,866 ‎口輪は? 390 00:22:48,701 --> 00:22:50,578 ‎手が届かない 391 00:22:51,830 --> 00:22:53,998 ‎あんたに生理はムリ 392 00:22:54,082 --> 00:22:55,166 ‎いいか? 393 00:22:56,209 --> 00:22:57,252 ‎多分 394 00:22:57,335 --> 00:22:58,461 ‎いくぞ 395 00:23:05,969 --> 00:23:08,638 ‎大変な時期もあったけど 396 00:23:11,182 --> 00:23:14,185 ‎今思えば大したことなかった 397 00:23:15,645 --> 00:23:17,313 ‎それでも 398 00:23:17,397 --> 00:23:18,606 ‎伝えたかった 399 00:23:18,690 --> 00:23:22,444 ‎2人のことは ‎  1つも後悔してない 400 00:23:22,527 --> 00:23:26,197 ‎2人は ‎ 子供に過ぎなかったから 401 00:23:28,241 --> 00:23:30,702 ‎伝える機会があったら 402 00:23:31,786 --> 00:23:32,829 ‎こう言う 403 00:23:33,580 --> 00:23:36,207 ‎君といたらダメになる 404 00:23:37,500 --> 00:23:41,504 ‎愛は毒で ‎  解毒剤は存在しない 405 00:23:43,089 --> 00:23:46,885 ‎だから僕は逃れる ‎     限界だから 406 00:23:48,178 --> 00:23:52,599 ‎開けた谷へと逃れる 407 00:23:54,225 --> 00:23:57,395 ‎ここに残る理由が ‎    見つからない 408 00:23:59,647 --> 00:24:03,359 ‎残っても ‎ 子供の遊びに過ぎない 409 00:24:16,831 --> 00:24:19,542 ‎ハンター お前 大丈夫か? 410 00:24:19,626 --> 00:24:20,460 ‎何が? 411 00:24:21,544 --> 00:24:23,129 ‎誰のことでもない 412 00:24:23,713 --> 00:24:25,131 ‎ほら みんな 413 00:24:25,215 --> 00:24:27,217 ‎バンドを励まして 414 00:24:27,300 --> 00:24:29,177 ‎よかったよ 415 00:24:29,260 --> 00:24:31,471 ‎今の曲 最高だった 416 00:24:31,554 --> 00:24:33,515 ‎悲しい曲だけど 417 00:24:33,598 --> 00:24:36,100 ‎ジョーダン サビが乱れてた 418 00:24:36,184 --> 00:24:38,645 ‎マリファナ入りグミで 419 00:24:38,728 --> 00:24:39,646 ‎ハイだ 420 00:24:40,396 --> 00:24:43,441 ‎そうだ 生理痛に効くかも 421 00:24:45,109 --> 00:24:49,489 ‎どれくらいハイになれば ‎考えずに済む? 422 00:24:56,579 --> 00:24:58,581 ‎よかった ありがとう 423 00:24:58,665 --> 00:24:59,874 ‎お安いご用さ 424 00:25:00,833 --> 00:25:03,336 ‎友達の輪が広がっていい 425 00:25:03,419 --> 00:25:05,755 ‎黒人の友達ってこと? 426 00:25:07,465 --> 00:25:09,759 ‎リリー先生とはどうだ? 427 00:25:09,842 --> 00:25:13,805 ‎感情を書く日誌を ‎くれたけど何を書く? 428 00:25:13,888 --> 00:25:16,099 ‎“神様 いる? ジニーよ” 429 00:25:16,182 --> 00:25:18,476 ‎“今日は やけどしたい” 430 00:25:18,560 --> 00:25:22,146 ‎詩は? ‎コンテストにも出したよな 431 00:25:22,939 --> 00:25:24,065 ‎優勝しなかった 432 00:25:24,148 --> 00:25:26,359 ‎セラピーは勝負じゃない 433 00:25:26,985 --> 00:25:30,154 ‎詩は美しかったし率直だった 434 00:25:30,697 --> 00:25:31,864 ‎試せば? 435 00:25:33,700 --> 00:25:36,077 ‎今日は やけどしたい 436 00:25:36,160 --> 00:25:37,870 ‎私は懲りない 437 00:25:38,454 --> 00:25:41,332 ‎詩で癒やされた 奇跡だ! 438 00:25:41,416 --> 00:25:44,836 ‎神と フロイトと 詩人に ‎感謝だ 439 00:25:47,338 --> 00:25:48,590 ‎その笑顔だ 440 00:25:50,925 --> 00:25:52,719 ‎久しぶりだな 441 00:25:54,846 --> 00:25:56,639 ‎ママに内緒で ありがと 442 00:25:56,723 --> 00:25:59,809 ‎お前の安全と健康が一番だ 443 00:26:08,026 --> 00:26:09,402 〝朝から憂鬱〞 444 00:26:09,485 --> 00:26:10,945 〝おはよう〞 445 00:26:16,701 --> 00:26:18,536 〝本当は話したい〞 446 00:26:41,934 --> 00:26:44,354 ‎ジニー 音を下げて 447 00:26:53,404 --> 00:26:55,031 ‎部屋に入るわよ 448 00:27:37,198 --> 00:27:38,032 ‎独りぼっち? 449 00:27:43,496 --> 00:27:45,039 ‎昼休み? 450 00:27:45,123 --> 00:27:46,124 ‎化学の授業 451 00:27:48,292 --> 00:27:49,001 ‎話したくない 452 00:27:49,627 --> 00:27:50,294 ‎いいよ 453 00:27:59,429 --> 00:28:00,596 ‎ごめんね 454 00:28:01,431 --> 00:28:02,014 ‎何? 455 00:28:02,098 --> 00:28:03,099 ‎ごめん 456 00:28:03,182 --> 00:28:04,016 ‎聞こえてる 457 00:28:08,187 --> 00:28:09,397 ‎何 書いてる? 458 00:28:09,480 --> 00:28:10,148 ‎詩よ 459 00:28:11,524 --> 00:28:13,192 ‎声に出すと最悪 460 00:28:13,276 --> 00:28:14,777 ‎詩はクールだ 461 00:28:19,073 --> 00:28:20,241 ‎聞かせて 462 00:28:20,324 --> 00:28:21,284 ‎詩を? 463 00:28:21,367 --> 00:28:22,201 ‎ああ 464 00:28:27,081 --> 00:28:27,915 ‎分かった 465 00:28:29,792 --> 00:28:31,335 ‎言葉を言って 466 00:28:35,715 --> 00:28:36,549 ‎クリスマス 467 00:28:37,175 --> 00:28:38,176 ‎クリスマス? 468 00:28:38,259 --> 00:28:39,677 ‎韻を踏めない 469 00:28:39,761 --> 00:28:40,511 ‎踏まなくても 470 00:28:40,595 --> 00:28:41,596 ‎知ってる 471 00:28:42,263 --> 00:28:44,724 ‎クリスマス 472 00:28:44,807 --> 00:28:47,018 ‎クリスマスは ‎ハロウィーンに似て 473 00:28:47,602 --> 00:28:48,436 ‎とらわれる 474 00:28:48,519 --> 00:28:49,020 ‎いいね 475 00:28:49,103 --> 00:28:50,646 ‎黙って 詩作中 476 00:28:50,730 --> 00:28:53,065 ‎クリスマスは ‎ハロウィーンに似て 477 00:28:53,608 --> 00:28:54,942 ‎とらわれる 478 00:28:55,526 --> 00:28:57,737 ‎ホコリっぽく カビ臭い 479 00:28:57,820 --> 00:28:58,654 ‎カニは硬い 480 00:28:58,738 --> 00:29:00,448 ‎韻を踏んだ 481 00:29:03,367 --> 00:29:06,162 ‎あなたの不在に息を詰め 482 00:29:06,662 --> 00:29:07,914 ‎全て意味不明 483 00:29:08,998 --> 00:29:10,249 ‎戻ってくる? 484 00:29:10,917 --> 00:29:13,586 ‎私は現実否定? ‎鈍感なだけ? 485 00:29:14,212 --> 00:29:16,756 ‎空気が震え ホコリが舞う 486 00:29:16,839 --> 00:29:17,882 ‎私は愚か 487 00:29:17,965 --> 00:29:19,675 ‎修復は不能? 488 00:29:19,759 --> 00:29:21,010 ‎ヤバいな 489 00:29:21,093 --> 00:29:25,056 ‎私は かたくなにとどまり ‎解放を拒む 490 00:29:25,139 --> 00:29:28,226 ‎あなたがいた場所を離れない 491 00:29:28,309 --> 00:29:31,521 ‎あなたが戻ってこれるように 492 00:29:31,604 --> 00:29:33,064 ‎でも戻らない 493 00:29:33,147 --> 00:29:34,565 ‎あの夜の後 494 00:29:34,649 --> 00:29:36,234 ‎あのケンカの後 495 00:29:36,317 --> 00:29:38,361 ‎僕は戻る 戻った 496 00:29:38,444 --> 00:29:41,989 ‎あなたのことじゃない ‎ただの詩よ 497 00:29:47,161 --> 00:29:48,663 ‎クリスマスは ‎ハロウィーンに似て 498 00:29:51,040 --> 00:29:51,958 ‎とらわれる 499 00:29:57,129 --> 00:29:58,047 ‎キモい 500 00:29:59,924 --> 00:30:02,844 ‎今からフェラでもするの? 501 00:30:04,095 --> 00:30:04,929 ‎失せろ 502 00:30:05,012 --> 00:30:06,013 ‎くたばれ 503 00:30:10,685 --> 00:30:11,936 ‎今 話せる? 504 00:30:12,019 --> 00:30:12,520 ‎断る 505 00:30:12,603 --> 00:30:13,813 ‎分かってる 506 00:30:13,896 --> 00:30:15,606 ‎でも これだけ 507 00:30:15,690 --> 00:30:18,234 ‎昨日 ブルー・ファームで ‎ソフィを 508 00:30:18,317 --> 00:30:19,151 ‎えっ? 509 00:30:19,235 --> 00:30:20,778 ‎男とデートを 510 00:30:20,862 --> 00:30:22,655 ‎先に伝えたくて 511 00:30:22,738 --> 00:30:23,656 ‎最低ね 512 00:30:24,532 --> 00:30:26,158 ‎そんな手 使う? 513 00:30:26,242 --> 00:30:27,410 ‎違う 誤解よ 514 00:30:27,493 --> 00:30:28,911 ‎放っといて 515 00:30:36,711 --> 00:30:38,838 ‎サボってハッパ吸う? 516 00:30:40,756 --> 00:30:41,841 ‎いいよ 517 00:30:54,687 --> 00:30:56,188 ‎可愛い 518 00:30:56,272 --> 00:30:57,565 ‎この部屋? 519 00:31:02,987 --> 00:31:03,988 ‎よし 520 00:31:04,071 --> 00:31:04,906 ‎いいね 521 00:31:08,659 --> 00:31:11,454 ‎見た目 誰になりたい? 522 00:31:11,996 --> 00:31:13,998 ‎ウィロウ・スミスかな 523 00:31:14,498 --> 00:31:15,416 ‎アビーは? 524 00:31:15,499 --> 00:31:16,375 ‎ヘイリー・ビーバー 525 00:31:16,459 --> 00:31:20,630 ‎最高よ 同時代に ‎生きてるだけで光栄 526 00:31:21,130 --> 00:31:21,964 ‎確かに 527 00:31:30,431 --> 00:31:31,807 ‎ありがと 528 00:31:34,018 --> 00:31:36,270 ‎フェラ 結婚 殺すとしたら? 529 00:31:36,354 --> 00:31:38,397 ‎ジョーダン プレス ブロディ 530 00:31:40,566 --> 00:31:41,609 ‎答えて 531 00:31:42,193 --> 00:31:42,693 ‎早く 532 00:31:42,777 --> 00:31:43,736 ‎キモい 533 00:31:44,362 --> 00:31:45,196 ‎分かった 534 00:31:45,279 --> 00:31:47,949 ‎ブロディにフェラして 535 00:31:48,032 --> 00:31:48,783 ‎やっぱり 536 00:31:48,866 --> 00:31:50,826 ‎プレスを殺す 537 00:31:50,910 --> 00:31:51,661 ‎だよね 538 00:31:51,744 --> 00:31:53,120 ‎結婚はジョーダン 539 00:31:54,205 --> 00:31:56,624 ‎ジョーダンと結婚する 540 00:32:02,713 --> 00:32:04,465 ‎コンビニみたい 541 00:32:04,548 --> 00:32:08,302 ‎部屋を出ずに済むように ‎してる 542 00:32:08,386 --> 00:32:11,555 ‎ここ数日 ママと変な感じで 543 00:32:11,639 --> 00:32:12,682 ‎妙に… 544 00:32:13,557 --> 00:32:14,225 ‎静か 545 00:32:15,393 --> 00:32:16,352 ‎大変だね 546 00:32:16,435 --> 00:32:18,771 ‎出てったパパのせい 547 00:32:19,271 --> 00:32:21,732 ‎大変なのは分かるよ 548 00:32:21,816 --> 00:32:22,650 ‎うん 549 00:32:24,944 --> 00:32:29,323 ‎この先 多分 大勢の男に ‎フェラするハメに 550 00:32:29,407 --> 00:32:31,826 ‎そうなったらパパのせい 551 00:32:32,952 --> 00:32:33,911 ‎ところで 552 00:32:36,622 --> 00:32:39,166 ‎マーカスは完全に彼氏? 553 00:32:40,918 --> 00:32:41,752 ‎だよね? 554 00:32:42,253 --> 00:32:43,546 ‎そうみたい 555 00:32:44,046 --> 00:32:45,214 ‎決定 556 00:32:45,297 --> 00:32:46,882 ‎よく話すし 557 00:32:46,966 --> 00:32:49,135 ‎よく泊まりに来る 558 00:32:49,218 --> 00:32:50,970 ‎スキャンダル! 559 00:32:51,053 --> 00:32:51,846 ‎違う 560 00:32:51,929 --> 00:32:53,305 ‎そうじゃなくて 561 00:32:53,389 --> 00:32:54,348 ‎何なの? 562 00:32:54,432 --> 00:32:56,934 ‎いい感じよ 彼は… 563 00:32:57,018 --> 00:32:58,019 ‎彼は… 564 00:32:59,645 --> 00:33:00,813 ‎好きなのね? 565 00:33:02,231 --> 00:33:03,149 ‎うん 566 00:33:03,941 --> 00:33:07,987 ‎“‎父親に問題(ダディ・イシュー)‎”って名の ‎バンドをやろう 567 00:33:08,571 --> 00:33:10,114 ‎10代の妊婦で 568 00:33:10,197 --> 00:33:13,117 ‎妊娠したらママに殺される 569 00:33:13,993 --> 00:33:15,536 ‎赤ん坊は生かす 570 00:33:15,619 --> 00:33:18,205 ‎妊婦姿 似合うかな 571 00:33:22,084 --> 00:33:22,918 ‎似合う 572 00:33:27,715 --> 00:33:29,717 ‎アビーってきれいよ 573 00:33:32,553 --> 00:33:36,682 ‎あなたのママが ‎今の私たちの年齢で― 574 00:33:37,224 --> 00:33:39,477 ‎妊娠って想像を絶する 575 00:33:39,560 --> 00:33:42,063 ‎私はヤらない 皆 最低 576 00:33:42,563 --> 00:33:45,858 ‎それに ‎ぶちまける気はないけど 577 00:33:45,941 --> 00:33:47,651 ‎ぶちまけて 578 00:33:47,735 --> 00:33:50,654 ‎マックスときたら… 579 00:33:50,738 --> 00:33:51,322 ‎言って 580 00:33:51,989 --> 00:33:53,199 ‎ムカつく― 581 00:33:53,866 --> 00:33:54,575 ‎ビッチ 582 00:33:54,658 --> 00:33:55,910 ‎そうだよね 583 00:33:55,993 --> 00:33:59,163 ‎自己中から ‎目を覚ませって感じ 584 00:33:59,246 --> 00:34:01,123 ‎自分のことばっか 585 00:34:05,044 --> 00:34:07,922 ‎ノラはマックスに同調するし 586 00:34:08,005 --> 00:34:09,924 ‎だよね 傷つく 587 00:34:10,716 --> 00:34:13,344 ‎ハンターは全部 私のせいに 588 00:34:13,427 --> 00:34:15,554 ‎私はプレスが嫌い 589 00:34:16,222 --> 00:34:19,141 ‎あいつは‎社会病質者(ソシオパス)‎よ 590 00:34:19,225 --> 00:34:20,309 ‎怖すぎる 591 00:34:20,392 --> 00:34:20,893 ‎でしょ 592 00:34:20,976 --> 00:34:22,311 ‎アビーも怖い 593 00:34:24,313 --> 00:34:25,314 ‎私が怖い? 594 00:34:25,397 --> 00:34:27,525 ‎かなり 間違いない 595 00:34:29,735 --> 00:34:30,694 ‎何… 596 00:34:34,198 --> 00:34:35,658 ‎怖いか ミラー? 597 00:34:37,284 --> 00:34:38,494 ‎機嫌は? 598 00:34:39,161 --> 00:34:40,329 ‎分かるでしょ 599 00:34:43,958 --> 00:34:45,668 ‎変なことする? 600 00:34:48,087 --> 00:34:51,298 ‎してもいいかもだけど 何? 601 00:34:57,138 --> 00:34:59,557 ‎だから怖いんだってば 602 00:35:05,771 --> 00:35:08,482 ‎ジョシュ・スピア ‎ソフィの相手 603 00:35:08,566 --> 00:35:10,109 ‎アプリで分かった 604 00:35:10,192 --> 00:35:11,193 ‎残念だね 605 00:35:11,277 --> 00:35:12,695 ‎気が知れない 606 00:35:12,778 --> 00:35:14,947 ‎別れてすぐ彼氏って 607 00:35:15,030 --> 00:35:17,199 ‎私がバカみたい 608 00:35:17,283 --> 00:35:20,286 ‎きっと意外と ‎早く立ち直れるよ 609 00:35:20,369 --> 00:35:22,413 ‎支えになってない 610 00:35:23,831 --> 00:35:24,999 ‎この私が? 611 00:35:56,197 --> 00:35:58,032 ‎ジニーにアビー 612 00:35:58,115 --> 00:35:59,491 ‎授業をサボった? 613 00:36:00,951 --> 00:36:01,827 ‎来なさい 614 00:36:09,543 --> 00:36:10,544 〝ザック〞 615 00:36:11,128 --> 00:36:12,046 ‎もしもし 616 00:36:12,838 --> 00:36:13,839 ‎私です 617 00:36:14,840 --> 00:36:15,799 ‎ええ 618 00:36:16,634 --> 00:36:19,970 ‎娘が歯科医に行ったと ‎言ってるのに 619 00:36:20,054 --> 00:36:22,139 ‎ウソをついてると? 620 00:36:26,352 --> 00:36:27,603 ‎ご心配なく 621 00:36:28,479 --> 00:36:31,148 ‎念のためですものね 622 00:36:31,232 --> 00:36:32,566 ‎いいんです 623 00:36:32,650 --> 00:36:34,944 ‎どうも 失礼します 624 00:36:39,281 --> 00:36:39,907 ‎ハーイ 625 00:36:39,990 --> 00:36:40,783 ‎ハーイ 626 00:36:41,867 --> 00:36:42,785 ‎上着を 627 00:36:46,288 --> 00:36:47,831 ‎帰りましょ 628 00:36:58,717 --> 00:36:59,677 ‎ハーイ 629 00:37:00,469 --> 00:37:01,553 ‎ママ 630 00:37:07,017 --> 00:37:09,353 ‎最近 元気ないから 631 00:37:09,436 --> 00:37:12,189 ‎あなたにプレゼントよ 632 00:37:13,732 --> 00:37:16,652 ‎袋の女の子も可愛い 633 00:37:22,908 --> 00:37:25,327 ‎ママ メチャ可愛い 634 00:37:27,121 --> 00:37:28,247 ‎ありがとう 635 00:37:31,125 --> 00:37:32,209 ‎大好き 636 00:37:32,293 --> 00:37:33,877 ‎私もよ 637 00:37:37,464 --> 00:37:39,466 ‎急にごめんなさい 638 00:37:39,550 --> 00:37:42,094 ‎息子が貸したゲーム機が― 639 00:37:42,177 --> 00:37:43,554 ‎行方不明って 640 00:37:44,221 --> 00:37:46,932 ‎散らかってて許してね 641 00:37:47,016 --> 00:37:48,475 ‎神経衰弱よ 642 00:37:48,559 --> 00:37:50,269 ‎今 リュックを探す 643 00:37:51,520 --> 00:37:52,438 ‎こっち 644 00:37:58,527 --> 00:38:01,613 ‎残酷ね ‎私なら装置を切ってほしい 645 00:38:02,531 --> 00:38:05,868 ‎神のマネは できませんから 646 00:38:11,457 --> 00:38:12,875 ‎ごめんなさい 647 00:38:12,958 --> 00:38:13,792 ‎全然 648 00:38:15,502 --> 00:38:16,503 ‎それは? 649 00:38:19,381 --> 00:38:20,341 ‎マズい 650 00:38:21,675 --> 00:38:22,760 ‎最悪だわ 651 00:38:23,427 --> 00:38:24,261 ‎最低 652 00:38:24,345 --> 00:38:25,429 ‎クソッ 653 00:38:26,472 --> 00:38:29,683 ‎メールが入ってた ‎息子の仕業ね 654 00:38:31,018 --> 00:38:32,311 ‎楽しんでる? 655 00:38:32,394 --> 00:38:34,104 ‎まさか そんな 656 00:38:34,188 --> 00:38:36,732 ‎父親を失うのはショックよ 657 00:38:36,815 --> 00:38:39,443 ‎親の逮捕で息子は ‎ひと月ダンマリ 658 00:38:39,526 --> 00:38:42,738 ‎パパに叱ってもらうと ‎言おうとした 659 00:38:43,238 --> 00:38:44,698 ‎言えないのね 660 00:38:45,616 --> 00:38:48,994 ‎私たちママが団結しないと 661 00:38:49,536 --> 00:38:50,371 ‎そうね 662 00:38:51,622 --> 00:38:53,040 ‎私は怪物じゃない 663 00:38:53,832 --> 00:38:55,834 ‎今のは無視しとく 664 00:38:56,835 --> 00:38:58,003 ‎こうしましょ 665 00:38:58,087 --> 00:39:00,089 ‎本は私が返すわ 666 00:39:00,172 --> 00:39:02,257 ‎市長に匿名で届いたと 667 00:39:02,341 --> 00:39:03,801 ‎名は伏せる 668 00:39:03,884 --> 00:39:04,885 ‎本当に? 669 00:39:04,968 --> 00:39:06,428 ‎もちろんよ 670 00:39:07,805 --> 00:39:10,974 ‎お返しに ‎ちょっとした頼みが 671 00:39:17,064 --> 00:39:18,816 ‎飲食禁止だ 672 00:39:26,448 --> 00:39:27,324 ‎ハイか? 673 00:39:28,367 --> 00:39:30,119 ‎完全にハイだな 674 00:39:32,329 --> 00:39:33,789 ‎どうした? 675 00:39:34,790 --> 00:39:35,624 ‎別に 676 00:39:36,708 --> 00:39:38,377 ‎またデート? 677 00:39:44,258 --> 00:39:46,552 ‎寡黙なジョー 怪しい 678 00:39:48,554 --> 00:39:50,222 ‎確かにハイ 679 00:39:51,056 --> 00:39:52,766 ‎マーカスの影響 680 00:39:53,350 --> 00:39:54,935 ‎私の影響かも 681 00:39:56,937 --> 00:39:58,313 ‎聞いていい? 682 00:39:59,398 --> 00:40:01,775 ‎ハンターと何があったの? 683 00:40:02,734 --> 00:40:06,572 ‎バンドの練習で ‎悲しげだった 684 00:40:06,655 --> 00:40:08,198 ‎何て言ってた? 685 00:40:09,241 --> 00:40:10,325 ‎曲を書いた 686 00:40:11,410 --> 00:40:12,578 ‎また曲か 687 00:40:13,662 --> 00:40:17,082 ‎自分の方が夢中だとつらい 688 00:40:17,166 --> 00:40:18,584 ‎ハンターが好きだった 689 00:40:19,710 --> 00:40:21,336 ‎マーカスはもっと 690 00:40:24,381 --> 00:40:25,215 ‎ごめん 691 00:40:28,343 --> 00:40:30,304 ‎ハンターが可哀想 692 00:40:31,388 --> 00:40:35,100 ‎理想のハンターを ‎裏切った私が悪者 693 00:40:35,184 --> 00:40:38,729 ‎邪悪なジニーを ‎みんなで憎もう 694 00:40:38,812 --> 00:40:41,857 ‎私だけじゃない ‎彼にも責任が 695 00:40:41,940 --> 00:40:43,734 ‎グチってごめん 696 00:40:44,735 --> 00:40:46,904 ‎いろいろありすぎて 697 00:40:46,987 --> 00:40:49,573 ‎誰にも本心を話せない 698 00:40:49,656 --> 00:40:51,033 ‎セラピストにも 699 00:40:51,116 --> 00:40:52,743 ‎セラピーに行ってる 700 00:40:54,203 --> 00:40:57,873 ‎何でこんなことまで… ‎ハイだから 701 00:41:04,379 --> 00:41:05,631 ‎邪悪じゃない 702 00:41:08,800 --> 00:41:09,718 ‎ありがと 703 00:41:12,804 --> 00:41:15,182 ‎ネイバー・クラブに入った 704 00:41:15,891 --> 00:41:16,767 ‎ホント? 705 00:41:17,809 --> 00:41:19,686 ‎シンシアの件は? 706 00:41:19,770 --> 00:41:22,731 ‎大変な時期だから 気の毒に 707 00:41:23,732 --> 00:41:25,442 ‎どうやった? 708 00:41:26,401 --> 00:41:27,778 ‎いいんだ 709 00:41:27,861 --> 00:41:29,488 ‎望みがかなった 710 00:41:30,906 --> 00:41:32,574 ‎満足なんだろ? 711 00:41:32,658 --> 00:41:33,617 ‎とても 712 00:41:33,700 --> 00:41:35,077 ‎何もかも完璧 713 00:41:41,833 --> 00:41:43,085 ‎髪の毛が 714 00:41:44,002 --> 00:41:45,003 ‎気に入った? 715 00:41:45,587 --> 00:41:46,713 ‎全然 716 00:41:48,549 --> 00:41:50,342 ‎ちょっと待って 717 00:41:50,968 --> 00:41:53,387 ‎口裏合わせたけど 718 00:41:53,887 --> 00:41:56,306 ‎歯医者じゃなく どこへ? 719 00:41:56,390 --> 00:41:59,851 ‎サボってハイに… ‎期待してた答え? 720 00:41:59,935 --> 00:42:01,937 ‎さすが理想の娘ね 721 00:42:03,021 --> 00:42:04,773 ‎ポールの前で? 722 00:42:05,357 --> 00:42:06,650 ‎もう行くよ 723 00:42:06,733 --> 00:42:09,736 ‎結婚相手よ 隠し事はしない 724 00:42:10,737 --> 00:42:12,698 ‎本気で言ってるの? 725 00:42:17,452 --> 00:42:18,996 ‎部屋に行って 726 00:42:19,079 --> 00:42:19,788 ‎今すぐ 727 00:42:19,871 --> 00:42:20,497 ‎何で? 728 00:42:20,581 --> 00:42:24,751 ‎幸せな一家でしょ ポールと ‎オースティンとメアリー 729 00:42:34,511 --> 00:42:35,596 ‎メアリーって? 730 00:42:47,482 --> 00:42:48,317 ‎ねえ 731 00:43:37,449 --> 00:43:39,201 ‎悪人の条件は? 732 00:43:41,203 --> 00:43:42,037 ‎悪人? 733 00:43:42,120 --> 00:43:42,954 ‎そう 734 00:43:44,539 --> 00:43:46,667 ‎悪を働きたい衝動? 735 00:43:46,750 --> 00:43:50,128 ‎必要に駆られて ‎やるとしたら? 736 00:43:50,629 --> 00:43:54,508 ‎白黒ハッキリ分けられるのは ‎まれだ 737 00:43:54,591 --> 00:43:56,635 ‎大抵は その中間だ 738 00:43:56,718 --> 00:43:58,637 ‎明確に悪かったら 739 00:43:58,720 --> 00:44:00,722 ‎償えると思う? 740 00:44:02,057 --> 00:44:03,433 ‎詳細が必要 741 00:44:11,316 --> 00:44:12,317 ‎ママよ 742 00:44:16,446 --> 00:44:19,574 ‎かなり ひどいことをしてる 743 00:44:21,410 --> 00:44:22,703 ‎口にできない 744 00:44:23,995 --> 00:44:26,164 ‎最悪を想像してみて 745 00:44:26,248 --> 00:44:28,041 ‎誰か殺したとか? 746 00:44:34,715 --> 00:44:35,549 ‎そうか 747 00:44:37,551 --> 00:44:38,510 ‎クソ 748 00:44:40,554 --> 00:44:41,972 ‎何か変わった 749 00:44:42,973 --> 00:44:45,642 ‎悪いし ひどいことだから 750 00:44:45,726 --> 00:44:48,687 ‎何かが ここにいるみたい 751 00:44:48,770 --> 00:44:49,896 ‎それはない 752 00:44:49,980 --> 00:44:51,064 ‎私の母親よ 753 00:44:51,565 --> 00:44:55,402 ‎私を産んだ女性が ‎よりによって 754 00:44:55,902 --> 00:44:56,611 ‎そんな 755 00:44:57,738 --> 00:44:59,656 ‎恐ろしいことを 756 00:45:01,908 --> 00:45:03,493 ‎知ってる人は? 757 00:45:03,577 --> 00:45:04,411 ‎分からない 758 00:45:05,871 --> 00:45:09,040 ‎私立探偵の人が ‎多分 知ってる 759 00:45:12,043 --> 00:45:13,003 ‎誰を殺した? 760 00:45:13,086 --> 00:45:14,045 ‎何なの? 761 00:45:14,129 --> 00:45:14,880 ‎何が? 762 00:45:14,963 --> 00:45:18,467 ‎“誰を殺した”って ‎それ普通に聞く? 763 00:45:18,550 --> 00:45:20,260 ‎普通じゃない 764 00:45:20,343 --> 00:45:23,597 ‎冷静すぎて怖いんだけど 765 00:45:23,680 --> 00:45:26,725 ‎何で落ち着いていられるの? 766 00:45:29,644 --> 00:45:31,313 ‎驚きはしない 767 00:45:32,230 --> 00:45:32,731 ‎彼女は… 768 00:45:32,814 --> 00:45:33,774 ‎サイコよ 769 00:45:33,857 --> 00:45:34,775 ‎“力”だ 770 00:45:36,610 --> 00:45:38,737 ‎邪魔なものは倒す 771 00:45:38,820 --> 00:45:41,031 ‎何となく分かる 772 00:45:41,114 --> 00:45:43,366 ‎分からないわ 冗談でしょ? 773 00:45:43,450 --> 00:45:45,827 ‎何もかも分からない 774 00:45:45,911 --> 00:45:46,536 ‎深呼吸を 775 00:45:49,790 --> 00:45:50,707 ‎私もそう? 776 00:45:53,293 --> 00:45:54,169 ‎私は“力”? 777 00:45:55,754 --> 00:45:56,630 ‎そう思う? 778 00:46:00,759 --> 00:46:01,593 ‎分からない 779 00:46:05,263 --> 00:46:06,223 ‎誰を殺した? 780 00:46:09,226 --> 00:46:10,101 ‎義父よ 781 00:46:11,603 --> 00:46:12,729 ‎いい人だった? 782 00:46:15,857 --> 00:46:17,234 ‎そうでもない 783 00:46:17,943 --> 00:46:18,777 ‎だったら 784 00:46:19,861 --> 00:46:20,737 ‎はあ? 785 00:46:20,821 --> 00:46:21,988 ‎“だったら”って 786 00:46:22,572 --> 00:46:25,992 ‎いい人じゃないから ‎仕方ないって? 787 00:46:26,076 --> 00:46:28,870 ‎俺に怒ってほしいのか? 788 00:46:29,496 --> 00:46:30,747 ‎君はやってない 789 00:46:30,831 --> 00:46:33,750 ‎知ってるから ‎やった気になる 790 00:46:37,337 --> 00:46:38,296 ‎方法は? 791 00:46:40,507 --> 00:46:41,341 ‎毒よ 792 00:46:42,551 --> 00:46:43,301 ‎さすが 793 00:46:43,385 --> 00:46:44,135 ‎マーカス 794 00:46:47,138 --> 00:46:48,306 ‎お母さんが… 795 00:46:49,558 --> 00:46:51,810 ‎男を殺したなんて 796 00:46:54,771 --> 00:46:55,605 ‎でしょ 797 00:47:07,492 --> 00:47:08,577 ‎なあ 798 00:47:08,660 --> 00:47:09,578 ‎何してる? 799 00:47:09,661 --> 00:47:11,705 ‎何も考えたくない 800 00:47:11,788 --> 00:47:13,665 ‎待て よそう 801 00:47:14,875 --> 00:47:15,709 ‎なあ 802 00:47:16,960 --> 00:47:18,712 ‎もういい 行くわ 803 00:47:18,795 --> 00:47:19,504 ‎待て 804 00:47:19,588 --> 00:47:20,338 ‎ジニー 805 00:47:20,422 --> 00:47:21,298 ‎お願い 806 00:47:21,381 --> 00:47:22,215 ‎マーカス 807 00:47:22,299 --> 00:47:22,841 ‎よせ 808 00:47:33,476 --> 00:47:35,103 ‎どんな感じかな 809 00:47:39,024 --> 00:47:43,111 ‎肺の空気がなくなって ‎空っぽになる感じ 810 00:47:47,073 --> 00:47:49,576 ‎最後の息だと分かるのって 811 00:47:50,160 --> 00:47:50,994 ‎おいで 812 00:47:51,786 --> 00:47:52,704 ‎さあ 813 00:47:57,375 --> 00:48:00,128 ‎誰にも言わないでね 814 00:48:00,211 --> 00:48:01,046 ‎本気よ 815 00:48:01,129 --> 00:48:02,088 ‎言わない 816 00:48:04,841 --> 00:48:05,675 ‎おいで 817 00:48:10,055 --> 00:48:10,972 ‎大丈夫 818 00:48:14,893 --> 00:48:16,436 ‎似たくない 819 00:48:19,022 --> 00:48:20,732 ‎“力”なんて嫌 820 00:49:09,489 --> 00:49:10,740 ‎なぜやったの? 821 00:49:11,658 --> 00:49:13,910 ‎不用意な質問は危険よ 822 00:49:16,162 --> 00:49:17,080 ‎教えて 823 00:49:21,793 --> 00:49:22,919 ‎あなたのため 824 00:49:23,003 --> 00:49:24,045 ‎私のため 825 00:49:24,129 --> 00:49:25,255 ‎家族のため 826 00:49:25,880 --> 00:49:27,507 ‎軽はずみじゃない 827 00:49:29,259 --> 00:49:32,137 ‎家族が無事で誇りに思ってる 828 00:49:34,431 --> 00:49:36,391 ‎善人だとは言ってない 829 00:49:37,767 --> 00:49:38,685 ‎母親よ 830 00:49:39,686 --> 00:49:41,730 ‎善人だと信じたい 831 00:49:42,772 --> 00:49:44,190 ‎だったらいい 832 00:49:44,691 --> 00:49:46,067 ‎そう単純なら 833 00:49:48,236 --> 00:49:49,529 ‎理由を知りたい? 834 00:49:50,530 --> 00:49:53,116 ‎他に選択肢がなかった 835 00:49:53,992 --> 00:49:55,452 ‎殺さないのも― 836 00:49:56,453 --> 00:49:58,079 ‎選択肢でしょ 837 00:49:59,039 --> 00:50:00,874 ‎後悔の念は? 838 00:50:00,957 --> 00:50:03,585 ‎誰も守ってくれなかった 839 00:50:03,668 --> 00:50:04,586 ‎誰一人 840 00:50:05,170 --> 00:50:08,173 ‎あなたは私がいて幸せよ 841 00:50:08,256 --> 00:50:10,884 ‎あなたのためなら殺す 842 00:50:11,593 --> 00:50:13,094 ‎よく考えて 843 00:50:13,178 --> 00:50:14,304 ‎大事よ 844 00:50:14,929 --> 00:50:17,682 ‎私は間違ってて ひどくて 845 00:50:17,766 --> 00:50:19,809 ‎何の価値もないかも 846 00:50:19,893 --> 00:50:22,270 ‎価値がなくて結構よ 847 00:50:24,355 --> 00:50:25,440 ‎あなたは違う 848 00:50:26,816 --> 00:50:28,902 ‎あなたは私の責任よ 849 00:50:28,985 --> 00:50:32,155 ‎あなたは嫌でも私の責任なの 850 00:50:32,739 --> 00:50:35,533 ‎私が闇を食い尽くして 851 00:50:35,617 --> 00:50:38,203 ‎邪悪なヴィランになった 852 00:50:38,703 --> 00:50:39,871 ‎いい? 853 00:50:39,954 --> 00:50:42,207 ‎娘の人生のために 854 00:50:44,459 --> 00:50:47,378 ‎あなたを あの手から守った 855 00:50:47,462 --> 00:50:50,590 ‎私のママは ‎守ってくれなかった 856 00:50:54,135 --> 00:50:57,680 ‎過去の悪夢なら ‎山ほどあるけど― 857 00:50:59,224 --> 00:51:00,517 ‎私は選べた 858 00:51:01,518 --> 00:51:03,812 ‎過去に のみ込まれて 859 00:51:03,895 --> 00:51:05,688 ‎苦しむことも 860 00:51:09,943 --> 00:51:13,780 ‎でも 未来を見なきゃ ‎過去に葬られる 861 00:51:14,447 --> 00:51:16,116 ‎あんな地獄に… 862 00:51:18,660 --> 00:51:22,080 ‎あなたとオースティンは ‎私の未来 863 00:51:23,123 --> 00:51:25,041 ‎私の生きがいよ 864 00:51:26,251 --> 00:51:28,211 ‎妊娠が分かった時 865 00:51:28,878 --> 00:51:33,341 ‎私は15歳だった ‎今のあなたより若い 866 00:51:34,342 --> 00:51:38,096 ‎トイレで検査が ‎陽性と分かった時 867 00:51:38,179 --> 00:51:39,597 ‎全て変わった 868 00:51:41,057 --> 00:51:44,310 ‎外には ‎幸せそうな子たちがいて 869 00:51:45,311 --> 00:51:47,105 ‎何の心配もなく 870 00:51:47,689 --> 00:51:50,358 ‎笑顔で きれいな服を着て 871 00:51:51,609 --> 00:51:52,861 ‎愛されてた 872 00:51:53,486 --> 00:51:56,281 ‎大事にされてると分かった 873 00:51:57,615 --> 00:52:02,245 ‎同じ年頃だけど ‎私は愛されてなかった 874 00:52:04,247 --> 00:52:06,791 ‎その瞬間 決めたの 875 00:52:06,875 --> 00:52:08,293 ‎あなたは違うと 876 00:52:09,127 --> 00:52:13,381 ‎絶対 彼女たちのように ‎育てると決めた 877 00:52:15,049 --> 00:52:17,677 ‎大変だったけど かなったわ 878 00:52:18,178 --> 00:52:20,722 ‎あなたは彼女たちの側で 879 00:52:21,848 --> 00:52:23,099 ‎私を憎めばいい 880 00:52:23,183 --> 00:52:26,644 ‎最悪の母親かもしれないけど 881 00:52:26,728 --> 00:52:28,229 ‎あなたを守った 882 00:52:28,313 --> 00:52:30,273 ‎必要なら何度でも… 883 00:52:30,356 --> 00:52:31,649 ‎後悔はない 884 00:52:32,650 --> 00:52:35,320 ‎全て あなたたちのため 885 00:52:36,529 --> 00:52:38,364 ‎それだけは信じて 886 00:52:47,123 --> 00:52:48,750 ‎その髪 好きよ 887 00:52:51,085 --> 00:52:51,961 ‎ありがと 888 00:52:55,798 --> 00:52:56,633 ‎おいで 889 00:53:06,434 --> 00:53:07,727 ‎誰にも内緒よ 890 00:53:08,436 --> 00:53:10,021 ‎いい? 約束して 891 00:53:12,690 --> 00:53:13,650 ‎約束する 892 00:53:15,860 --> 00:53:17,987 ‎2人で世界に立ち向かう 893 00:53:30,041 --> 00:53:33,044 ‎ママ ‎ゲーム返してもらっていい? 894 00:53:34,754 --> 00:53:36,547 ‎信頼は油断ならない 895 00:53:40,051 --> 00:53:42,095 ‎協定を結ぶのに似て 896 00:53:45,765 --> 00:53:47,475 ‎グルになるから 897 00:55:34,082 --> 00:55:36,501 ‎日本語字幕 神代 知子