1 00:00:06,068 --> 00:00:08,946 ‎(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:18,205 --> 00:00:21,125 ‎ถึงวันเกิดทีไร แม่ฉันจัดชุดใหญ่ทุกที 3 00:00:22,376 --> 00:00:23,669 ‎ชีวิตไม่จัดปาร์ตี้ให้เราหรอก 4 00:00:24,962 --> 00:00:26,213 ‎เราต้องจัดเอง 5 00:00:27,715 --> 00:00:31,469 ‎ขนาดตอนที่เราจนกรอบ ‎แม่ก็ยังหาทางฉลองได้อยู่ดี 6 00:00:31,552 --> 00:00:34,180 ‎วันเกิดอายุ 12 ของฉัน แม่ปล่อยระเบิดเหม็น 7 00:00:34,263 --> 00:00:36,390 ‎เราจะได้ครองโรงหนังกันเอง 8 00:00:36,474 --> 00:00:39,060 ‎แล้วร้องเพลงตามโมอาน่าให้ดังสะใจ 9 00:00:39,685 --> 00:00:40,936 ‎จอร์เจียก็งี้แหละ 10 00:00:41,020 --> 00:00:43,022 ‎ชอบเอาผักชีโรยหน้าทุกอย่าง 11 00:00:43,105 --> 00:00:44,774 ‎แล้วเสแสร้งเหมือนชีวิตดี๊ดี 12 00:00:50,237 --> 00:00:51,113 ‎ผมลูก 13 00:00:52,573 --> 00:00:53,824 ‎มันตรง 14 00:00:53,908 --> 00:00:55,409 ‎ก็หนูอยากเปลี่ยน 15 00:00:55,493 --> 00:00:56,619 ‎หนูคนใหม่ที่โตขึ้น 16 00:00:56,702 --> 00:00:58,079 ‎แต่แม่ชอบผมธรรมชาติของลูก 17 00:00:58,996 --> 00:00:59,997 ‎งั้นไปดัดสิ 18 00:01:13,177 --> 00:01:14,845 ‎นี่มันเจ็ดโมงเช้า ไม่อยากกินเค้ก 19 00:01:17,306 --> 00:01:18,682 ‎จะร้องให้จบเลยเหรอ 20 00:01:18,766 --> 00:01:19,600 ‎ใช่ 21 00:01:31,237 --> 00:01:33,072 ‎พ่อแม่ไซอ้อนส่งมาให้ 22 00:01:34,365 --> 00:01:35,366 ‎แม่เปิดแล้ว 23 00:01:35,449 --> 00:01:36,659 ‎พวกเขาให้ 500 ดอลลาร์ 24 00:01:38,119 --> 00:01:41,080 ‎- สุขสันต์วันเกิดครับพี่จินนี่ ‎- ขอบใจนะออสติน 25 00:01:41,914 --> 00:01:42,748 ‎ขอบใจ 26 00:01:44,875 --> 00:01:46,710 ‎- เค้ก! ‎- เค้ก! 27 00:01:46,794 --> 00:01:48,003 ‎ไปแปรงฟัน 28 00:01:50,381 --> 00:01:51,340 ‎สิบหก 29 00:01:51,423 --> 00:01:52,925 ‎โตแล้ว หนึ่งดรุณี 30 00:01:53,008 --> 00:01:54,218 ‎ดรุณีของแม่ 31 00:01:54,301 --> 00:01:56,637 ‎ลุยซ่า เมย์ อัลคอตต์รู้สึกเสียวซ่าเลย 32 00:01:56,720 --> 00:01:59,056 ‎ลูกโตแล้วจริงๆ ด้วย 33 00:01:59,140 --> 00:02:00,891 ‎แปลว่าจะปฏิบัติต่อหนูเหมือนผู้ใหญ่ไหม 34 00:02:00,975 --> 00:02:03,269 ‎ไว้ใจให้หนูรู้เรื่องสำคัญๆ ในชีวิตแม่ 35 00:02:03,352 --> 00:02:05,104 ‎ถ้าให้ยกตัวอย่างตอนนี้เลย 36 00:02:05,187 --> 00:02:08,315 ‎ก็เรื่องที่แม่มีน้องสาว และชื่อจริงของแม่คือแมรี่ 37 00:02:12,319 --> 00:02:13,946 ‎สุขสันต์วันอายุ 16 ยัยปากร้าย 38 00:02:21,370 --> 00:02:23,330 ‎ฉันไม่เคยชอบวันเกิดตัวเองเลย 39 00:02:24,331 --> 00:02:25,207 ‎ได้สิคะ 40 00:02:26,208 --> 00:02:27,668 ‎จินนี่ มีของมาส่งให้ 41 00:02:34,675 --> 00:02:36,844 ‎ไม่อยากจะเชื่อว่าพ่อซื้อเปียโนให้หนู 42 00:02:51,483 --> 00:02:52,568 ‎ยังจำได้ด้วย 43 00:02:54,028 --> 00:02:57,031 ‎ถ้าคิดว่าแค่นี้เด็ดแล้ว ‎รอดูที่แม่จัดให้พรุ่งนี้ซะก่อน 44 00:02:57,114 --> 00:02:58,324 ‎พระเจ้า แปลว่าอะไร 45 00:02:58,407 --> 00:03:00,618 ‎แปลว่าพรุ่งนี้แม่จัดเซอร์ไพรส์ลับให้ 46 00:03:00,701 --> 00:03:01,994 ‎อ้าว ดีเลย 47 00:03:02,077 --> 00:03:03,412 ‎มีความลับอีกแล้ว 48 00:03:07,082 --> 00:03:09,501 ‎(แม็กซีน: ข่าวใหญ่มาก ‎พ่อแม่ไปเมนคืนวันเสาร์) 49 00:03:09,585 --> 00:03:10,753 ‎(ปาร์ตี้บ้านฉันจนน็อกเลย) 50 00:03:13,797 --> 00:03:14,924 ‎มีอะไร 51 00:03:15,633 --> 00:03:17,635 ‎ทำไมยิ้มหน้าบานเหมือนลูกเพิ่งคิด 52 00:03:17,718 --> 00:03:19,470 ‎แผนยึดครองโลกสำเร็จ 53 00:03:19,553 --> 00:03:20,387 ‎เปล่าค่ะ 54 00:03:23,807 --> 00:03:25,935 ‎ฉันไม่อยากให้ก๊วนป่วนแทรกซึมบ้านเรา 55 00:03:26,018 --> 00:03:27,728 ‎อ้วกในห้องน้ำ แล้วฆ่าปลาฉัน 56 00:03:27,811 --> 00:03:30,064 ‎โบรดี้ไม่ได้ฆ่าปลานายนะ เขาแค่กินปลา 57 00:03:30,606 --> 00:03:31,899 ‎คิดว่ามันรอดเหรอแม็กซ์ 58 00:03:31,982 --> 00:03:34,401 ‎เถอะน่า เพื่อวันเกิดของจินนี่ 59 00:03:34,485 --> 00:03:37,613 ‎- ทำเพื่อจินนี่นะ ‎- ใช่ ทำเพื่อจินนี่นะ 60 00:03:39,281 --> 00:03:40,199 ‎ก็ได้ 61 00:03:41,867 --> 00:03:42,785 ‎โอเค 62 00:03:42,868 --> 00:03:45,913 ‎ในชั่วโมงที่ผ่านมา เธอไลน์ ส่งข้อความ 63 00:03:45,996 --> 00:03:49,208 ‎สแนปแชต แล้วก็ขอเงินฉัน ‎ทางเพย์พาล 500 ดอลลาร์ 64 00:03:49,291 --> 00:03:50,167 ‎ฉันเป็นคนฮา 65 00:03:50,251 --> 00:03:52,169 ‎ใช่ ไม่มีใครเหมือน 66 00:03:52,253 --> 00:03:53,504 ‎ได้ฝึกบ้างไหม 67 00:03:54,880 --> 00:03:56,257 ‎เสียงเหมือนบ้วนปาก 68 00:03:58,175 --> 00:03:59,218 ‎พูดคำที่ฉันชอบสิ 69 00:03:59,718 --> 00:04:00,678 ‎อัมเบอร์เกซา 70 00:04:01,303 --> 00:04:03,264 ‎- สุดยอด โอเค ตาเธอแล้ว ‎- โอเค 71 00:04:03,347 --> 00:04:04,682 ‎(เธอสวยมาก) 72 00:04:04,765 --> 00:04:06,642 ‎เก่งมาก 73 00:04:12,398 --> 00:04:13,941 ‎- พร้อมยัง ‎- ไม่พร้อม 74 00:04:14,024 --> 00:04:15,567 ‎ไม่พร้อมชัวร์ 75 00:04:15,651 --> 00:04:16,735 ‎- พูดจริงๆ ฉัน… ‎- ลืมตา 76 00:04:17,236 --> 00:04:19,863 ‎- เซอร์ไพรส์ สุขสันต์วันเกิด ‎- เซอร์ไพรส์ สุขสันต์วันเกิด 77 00:04:19,947 --> 00:04:21,991 ‎ไม่เห็นต้องทำถึงขนาดนี้เลย 78 00:04:22,074 --> 00:04:24,410 ‎- แม็กซ์ออกแรงส่วนใหญ่ ‎- ทำคนเดียวซะมากกว่า 79 00:04:24,493 --> 00:04:26,537 ‎ฉันดีใจมากๆ ที่เธอย้ายมาอยู่ที่นี่ 80 00:04:26,620 --> 00:04:28,664 ‎ขาดเธอไป ชีวิตนี้จะเป็นไงก็ไม่รู้ 81 00:04:28,747 --> 00:04:31,166 ‎มันจะเหมือนเดรคกับจอช ‎แต่ขาดจอช เหลือแค่เดรค 82 00:04:31,250 --> 00:04:34,420 ‎ไม่ใช่เดรคคนนั้นนะ เดรค ‎พวกเราน่าจะไปดูคอนเสิร์ตกัน 83 00:04:35,129 --> 00:04:36,088 ‎โอเค 84 00:04:36,171 --> 00:04:38,590 ‎เข้าใจแล้วแม็กซ์ จินนี่เจ๋งที่สุด 85 00:04:38,674 --> 00:04:41,844 ‎เธอดีเลิศประเสริฐศรี ฉันเซ็งเต็มทีแล้ว 86 00:04:41,927 --> 00:04:43,387 ‎ฉันเซ็งเป็ดแล้วก็… 87 00:04:44,430 --> 00:04:45,472 ‎ไปเรียนก่อนนะ 88 00:04:49,226 --> 00:04:50,311 ‎เกลียดกันจังเลย 89 00:04:50,394 --> 00:04:51,478 ‎อารมณ์ร้ายมาก 90 00:04:51,562 --> 00:04:54,481 ‎นางคงมีเรื่องอะไรที่บ้านมั้ง 91 00:04:54,565 --> 00:04:56,400 ‎หรือไม่นางก็โคตรอิจ 92 00:04:56,483 --> 00:04:58,777 ‎จนกลายเป็นตัวขโมยความสุขปี ม.สี่ ไม่ไหว 93 00:04:59,486 --> 00:05:03,991 ‎พวกเรา ฉันมีหน้าที่มาบอกให้ทุกคนมองไปทางนั้น 94 00:06:22,820 --> 00:06:23,737 ‎เฮ้ย 95 00:06:23,821 --> 00:06:26,615 ‎ทีวันเกิดฉันกลับได้แค่บัตรกำนัลของแอมะซอน 96 00:06:26,698 --> 00:06:28,867 ‎ใช่ ซึ่งฉันยืนยันว่าของขวัญดีแล้ว 97 00:06:32,287 --> 00:06:36,542 ‎(ศาลาเมืองเวลส์เบอรี ดีเบตนายกเทศมนตรี) 98 00:06:36,625 --> 00:06:39,002 ‎มีคนขี่สกู๊ตเตอร์ไฟฟ้าบนทางจักรยาน 99 00:06:39,086 --> 00:06:40,212 ‎คุณจะแก้ปัญหายังไง 100 00:06:40,712 --> 00:06:42,631 ‎ตำรวจจักรยานได้ตรวจตราและประเมิน… 101 00:06:42,714 --> 00:06:47,136 ‎ถ้าฉันได้รับตำแหน่งนายกฯ ‎ฉันจะแจกใบสั่งผู้กระทำผิด 102 00:06:48,720 --> 00:06:49,596 ‎ทำซะที 103 00:06:53,100 --> 00:06:54,268 ‎ผมมีคำถาม 104 00:06:54,351 --> 00:06:56,145 ‎- ฉันมีคำถาม ‎- ฉันก็มีคำถาม 105 00:06:56,228 --> 00:06:59,189 ‎คุณจะทำยังไงให้เมืองเวลส์เบอรี ‎เอื้อต่อคนชรามากขึ้น 106 00:06:59,690 --> 00:07:03,110 ‎ทั้งคนรุ่นบูมเมอร์และคนเจนวาย ‎ต่างก็ต้องการพื้นที่ที่เดินได้ 107 00:07:03,193 --> 00:07:05,487 ‎ต้องการระบบขนส่งที่ใช้สะดวก 108 00:07:05,571 --> 00:07:09,825 ‎ซึ่งทั้งสองอย่างนี้จะเป็นประเด็นหลัก ‎ในแผนการพัฒนาเมืองเวลส์เบอรีของผม 109 00:07:16,874 --> 00:07:21,462 ‎คุณตั้งใจจะจัดสรรงบประมาณ ‎360 ล้านดอลลาร์ของเวลส์เบอรียังไง 110 00:07:21,545 --> 00:07:23,130 ‎ให้โรงเรียนแน่นอนค่ะ 111 00:07:23,839 --> 00:07:26,800 ‎ฉันเป็นแม่คน และลูกหลานเราคืออนาคต 112 00:07:27,593 --> 00:07:28,469 ‎หมดเลยเหรอครับ 113 00:07:29,303 --> 00:07:31,263 ‎เทงบให้โรงเรียนหมดเลยเหรอ 114 00:07:32,222 --> 00:07:36,685 ‎ภารกิจของผมคือการสร้างเวลส์เบอรีที่ดี ‎และงดงามกว่าเดิม 115 00:07:36,768 --> 00:07:39,480 ‎และผมจะจัดสรรงบครึ่งนึงให้กับระบบการศึกษา 116 00:07:39,563 --> 00:07:43,734 ‎งบที่เหลือจะเป็นกองทุนวิสาหกิจ ‎อย่างเช่นกรีนการ์เดนส์ 117 00:07:43,817 --> 00:07:49,198 ‎ที่จะสร้างกำไรให้เมืองเรามากขึ้น ‎เพื่อนำไปใช้ในการอนุรักษ์ชุมชน 118 00:07:50,115 --> 00:07:50,991 ‎ขอบคุณครับ 119 00:07:54,786 --> 00:07:59,208 ‎นางมาแล้ว ไหนขอดู ‎การแจ้งเตือนสะเทือนวันเกิดหน่อย 120 00:07:59,291 --> 00:08:00,167 ‎จากพ่อน่ะ 121 00:08:00,709 --> 00:08:03,587 ‎"พ่อดีใจที่ลูกชอบเปียโน ‎สุขสันต์วันเกิดนะขนมหมี 122 00:08:03,670 --> 00:08:05,881 ‎- พ่อเรียกฉันว่าขนมหมี ‎- น่ารักเว่อร์ 123 00:08:05,964 --> 00:08:09,092 ‎พ่อเรียกฉันว่ายัยตัวเหม็น คลินท์เป็นคนฮามาก 124 00:08:09,176 --> 00:08:10,469 ‎วันเสาร์นี้จะยังไง 125 00:08:12,095 --> 00:08:13,263 ‎ฉันจะมีเซ็กซ์กับโซฟี 126 00:08:13,889 --> 00:08:15,265 ‎อุ๊ยตาย ถามจริง 127 00:08:15,349 --> 00:08:18,519 ‎- ใช่ นางจะเปิดซิงฉัน ‎- เพิ่งคบกันเองนี่ 128 00:08:18,602 --> 00:08:21,355 ‎นางอยู่ ม.หก เคยผ่านศึกมาแล้วสองคน 129 00:08:21,438 --> 00:08:23,565 ‎นางนอนกับสาวที่เป็นไลฟ์การ์ดด้วยกัน 130 00:08:23,649 --> 00:08:25,984 ‎เพราะนางยังไม่เพอร์เฟกต์ ต้องมีภาพนั้นติดตัว 131 00:08:26,068 --> 00:08:28,570 ‎แล้วนางก็คบเบ็น แบรนไดส์ปีนึง ‎กินตับแล้วเหมือนกัน 132 00:08:28,654 --> 00:08:30,113 ‎แต่เธอพร้อมแล้วเหรอ 133 00:08:30,197 --> 00:08:32,449 ‎เบ็น แบรนไดส์ ไลฟ์การ์ดฮอตพิทักษ์หาด 134 00:08:32,533 --> 00:08:35,244 ‎อืม ฉันว่าฉันพร้อมมีเซ็กซ์กับฮันเทอร์แล้ว 135 00:08:36,453 --> 00:08:37,287 ‎ก็มีเหตุผลนะ 136 00:08:37,371 --> 00:08:40,541 ‎เมื่อเช้าจัดเต็มซะขนาด ‎ฉันยังพร้อมมีเซ็กซ์กับฮันเทอร์เลย 137 00:08:40,624 --> 00:08:45,170 ‎ก็ฉันอายุ 16 แล้ว เขาเป็นแฟนฉัน ‎เขาฮอต แล้วก็ใส่ใจฉันด้วย 138 00:08:45,254 --> 00:08:46,630 ‎ฉันก็เลยอยาก 139 00:08:46,713 --> 00:08:49,258 ‎ตายแล้ว เราจะเสียซิงคืนเดียวกันเหรอ 140 00:08:49,341 --> 00:08:51,134 ‎เราอยู่ในหนังใช่ไหม 141 00:08:52,094 --> 00:08:55,764 ‎โอเค ฉันว่าเราอยู่ในเรื่อง ‎บล็อคซั่มวันพรอมป่วนชัวร์ 142 00:08:55,847 --> 00:08:58,100 ‎เหมาะมาก เราจะเสียซิงด้วยกัน 143 00:08:58,183 --> 00:09:00,811 ‎แต่ไม่ใช่ห้องเดียวกันนะ แบบนั้นคงพิลึกมาก 144 00:09:00,894 --> 00:09:03,897 ‎แต่การเสียซิงคืนเดียวกันมันให้ฟีลเพื่อนสนิทมาก 145 00:09:03,981 --> 00:09:06,984 ‎พอเราแก่หงำเหงือกก็จะมีเรื่องนี้ให้หวนนึกถึง 146 00:09:07,067 --> 00:09:08,026 ‎น่ารักสุดๆ 147 00:09:08,527 --> 00:09:11,321 ‎อิจฉา ฉันเอาด้วยนะ มีเซ็กซ์กับจอร์แดนก็ได้ 148 00:09:11,405 --> 00:09:14,950 ‎น่าเบื่อ พวกเธอตำกันตลอดอยู่แล้ว ‎นี่ครั้งแรกของเรานะ มันพิเศษ 149 00:09:15,033 --> 00:09:16,201 ‎ไม่หรอก 150 00:09:16,285 --> 00:09:20,080 ‎มันก็แค่เกิดขึ้นแบบไม่พิเศษอะไร ‎วันต่อมาชีวิตก็เหมือนเดิม 151 00:09:20,163 --> 00:09:20,998 ‎ฉันรู้ 152 00:09:21,081 --> 00:09:24,334 ‎ความซิงเป็นแนวคิดที่ล้าสมัย ‎ซึ่งมีไว้เพื่อกดขี่ผู้หญิง 153 00:09:26,420 --> 00:09:28,130 ‎อะไร ก็เหมือนจินนี่เป๊ะนี่ 154 00:09:28,213 --> 00:09:29,298 ‎ขอบใจมาก 155 00:09:29,381 --> 00:09:31,967 ‎- ให้ตาย ตื่นเต้นเรื่องวันเสาร์จัง ‎- เหมือนกัน 156 00:09:32,050 --> 00:09:34,636 ‎แต่ฉันต้องอยู่กับแม่ทั้งวันแล้วไม่ตายให้ได้ก่อน 157 00:09:35,137 --> 00:09:36,722 ‎แม่วางแผนไว้แล้ว 158 00:09:36,805 --> 00:09:37,848 ‎เย่ 159 00:09:53,238 --> 00:09:56,033 ‎อุ๊ยตาย ดูซิใครมา 160 00:09:56,116 --> 00:09:59,077 ‎อย่าสบตา เดี๋ยวนางจะคิดว่าอยากให้นั่งด้วย 161 00:10:00,746 --> 00:10:03,165 ‎ขุ่นแม่ เห็นแล้วอายแทน 162 00:10:03,248 --> 00:10:05,584 ‎ยี้ นางน่าขยะแขยงสุดขีด 163 00:10:05,667 --> 00:10:06,877 ‎ตายแล้ว นางเดินมา 164 00:10:06,960 --> 00:10:09,338 ‎พวกเรา ยี้ นางมาแล้วๆ 165 00:10:16,428 --> 00:10:17,763 ‎ไม่ ขอกินหน่อยสิ 166 00:10:17,846 --> 00:10:20,182 ‎แม็กซี่ แม็กซี่ โมแม็กซี่ ‎บานาน่าฟาน่าโฟแฟ็กซี่ 167 00:10:20,265 --> 00:10:22,517 ‎โมแม็กซี่ของฉัน แม็กซี่ 168 00:10:23,393 --> 00:10:25,187 ‎คู่หูเกมเบรุตของฉันวันเสาร์ 169 00:10:25,270 --> 00:10:27,230 ‎- ชื่อทีมเราคืออะไรนะ ‎- เวทมนตร์ฟรุ้งฟริ้ง 170 00:10:29,691 --> 00:10:30,817 ‎อะไร ใคร อะไร 171 00:10:35,947 --> 00:10:38,158 ‎- ทำไมเราเป็นแบบนี้เนี่ย ‎- ไม่รู้เหมือนกัน 172 00:10:41,995 --> 00:10:43,288 ‎อ้าว 173 00:10:44,122 --> 00:10:46,291 ‎เก่งอยู่แล้วนี่นา ไปเล่นในทีมสิเพื่อน 174 00:10:46,375 --> 00:10:48,335 ‎ของแบบนั้นทำให้ผมปวดท้อง 175 00:10:48,919 --> 00:10:51,213 ‎ใช่ แต่จะประหม่าก็ไม่เห็นเป็นไร 176 00:10:51,296 --> 00:10:53,006 ‎พี่จินนี่ก็พูดแบบนั้น 177 00:10:53,090 --> 00:10:55,342 ‎เวลาผมประหม่า พี่จะพาผมไปพักร้อน 178 00:10:55,425 --> 00:10:56,593 ‎พักร้อนเหรอ 179 00:10:58,345 --> 00:11:00,722 ‎ในหนังสือ เราไปพักร้อนในหนังสือ 180 00:11:01,306 --> 00:11:03,809 ‎เธอมีพี่สาวที่สนุกมากนะ 181 00:11:03,892 --> 00:11:05,227 ‎พี่สุดยอดไปเลย 182 00:11:05,310 --> 00:11:07,521 ‎พี่บอกว่าเวลส์เบอรีพิลึก 183 00:11:10,732 --> 00:11:12,484 ‎ผมไม่อยากกลับไปโรงเรียน 184 00:11:13,527 --> 00:11:14,444 ‎ทำไมล่ะ 185 00:11:14,945 --> 00:11:16,697 ‎เพราะทุกคนคิดว่าผมพิลึก 186 00:11:18,323 --> 00:11:19,241 ‎พิลึกเหรอ 187 00:11:27,082 --> 00:11:29,334 ‎- พิลึกไหม ‎- ครับ 188 00:11:30,293 --> 00:11:31,169 ‎นี่ล่ะ 189 00:11:31,253 --> 00:11:32,212 ‎พิลึก 190 00:11:32,295 --> 00:11:34,089 ‎ถ้าฉันเดินแบบนี้ล่ะ 191 00:11:34,172 --> 00:11:35,048 ‎แบบนี้ 192 00:11:35,132 --> 00:11:36,925 ‎- แบบนี้พิลึกไหม ‎- พิลึก 193 00:11:37,008 --> 00:11:39,720 ‎งั้นมาพิลึกด้วยกันสิ ไหนขอดูท่าหน่อย 194 00:11:40,220 --> 00:11:41,221 ‎เอาเลย 195 00:11:42,597 --> 00:11:45,350 ‎เอาเลย ใช่ แบบนั้นแหละ ปล่อยของเลย 196 00:11:45,434 --> 00:11:47,269 ‎เห็นไหม ทำตัวพิลึกสนุกจะตาย 197 00:11:48,395 --> 00:11:49,229 ‎ครับ 198 00:11:50,188 --> 00:11:51,773 ‎แต่แซคไม่เห็นด้วย 199 00:11:55,235 --> 00:11:57,028 ‎ผมอยากเตะบอลอัดหน้าแซค 200 00:12:04,745 --> 00:12:05,746 ‎นี่ไอ้หนู 201 00:12:06,246 --> 00:12:07,080 ‎รู้ไหม 202 00:12:07,998 --> 00:12:10,041 ‎บางครั้งฉันก็โมโหนะ 203 00:12:10,125 --> 00:12:11,001 ‎แบบ… 204 00:12:13,003 --> 00:12:15,839 ‎แต่แล้วฉันก็จำได้ว่า… 205 00:12:17,257 --> 00:12:19,551 ‎ฉันควบคุมการกระทำของคนอื่นไม่ได้ 206 00:12:20,552 --> 00:12:22,888 ‎แต่ควบคุมการกระทำตัวเองได้ 207 00:12:22,971 --> 00:12:24,389 ‎ฟังเข้าใจไหม 208 00:12:25,307 --> 00:12:27,309 ‎ถ้าเธอไปขอโทษเขาแล้วจะรู้สึกดีขึ้นไหม 209 00:12:27,893 --> 00:12:29,686 ‎ครับ อาจจะ 210 00:12:31,271 --> 00:12:32,189 ‎ดีมาก 211 00:12:35,108 --> 00:12:37,486 ‎สุดสัปดาห์นี้จะผ่อนคลายมาก 212 00:12:37,569 --> 00:12:40,030 ‎เราจะกินแต่กุ้งล็อบสเตอร์ โรลกุ้ง 213 00:12:40,113 --> 00:12:42,532 ‎ซุบหอยข้นกับหอยแมลงภู่ 214 00:12:42,616 --> 00:12:45,368 ‎ไปรัฐเมนแล้วกินอาหารทะเลเยอะเลยนะ 215 00:12:45,452 --> 00:12:46,369 ‎- ใช่ ‎- อืม 216 00:12:46,453 --> 00:12:47,496 ‎ไงครับ 217 00:12:48,288 --> 00:12:50,499 ‎- คุณ… ‎- ไงโจ ขอโทษที 218 00:12:50,582 --> 00:12:51,625 ‎พูดก่อนเลย 219 00:12:51,708 --> 00:12:52,959 ‎เปล่า ผมก็แค่… 220 00:12:55,796 --> 00:12:56,963 ‎พร้อมสั่งยังครับ 221 00:12:57,047 --> 00:12:58,465 ‎ลาเต้อบเชยค่ะ 222 00:12:58,548 --> 00:12:59,424 ‎ครับ 223 00:13:01,510 --> 00:13:02,677 ‎เรื่องเมื่อคืนก่อน… 224 00:13:02,761 --> 00:13:03,929 ‎คืนก่อนเหรอ 225 00:13:04,012 --> 00:13:06,348 ‎ไม่มีอะไร ก็แค่เมาแบบไม่มีอะไร 226 00:13:06,431 --> 00:13:07,766 ‎แต่เราโอเคกันใช่ไหมคะ 227 00:13:08,350 --> 00:13:10,519 ‎ครับ เราโอเค 228 00:13:10,602 --> 00:13:11,895 ‎โอเค ดีค่ะ 229 00:13:14,397 --> 00:13:16,191 ‎แล้วจะสั่งอะไรไหมครับ 230 00:13:16,274 --> 00:13:17,776 ‎ตอนนี้ยังค่ะ เราโอเค 231 00:13:19,653 --> 00:13:20,529 ‎เยี่ยม 232 00:13:21,613 --> 00:13:22,531 ‎โอเค 233 00:13:24,699 --> 00:13:26,284 ‎ต้องคุยเยอะเลย 234 00:13:26,368 --> 00:13:27,452 ‎เมื่อคืนก่อน 235 00:13:27,536 --> 00:13:28,703 ‎คุณเมากับโจ 236 00:13:28,787 --> 00:13:30,831 ‎- ใช่ ‎- แล้วฉันก็อยากกินลาเต้อบเชยจริงๆ 237 00:13:30,914 --> 00:13:32,082 ‎ตายแล้ว 238 00:13:32,165 --> 00:13:33,917 ‎- เวร ‎- ไงคะแม่ หวัดดีค่ะจอร์เจีย 239 00:13:34,543 --> 00:13:36,586 ‎หนูตื่นเต้นเรื่องพรุ่งนี้สุดขีด จินนี่ไม่รู้เลย 240 00:13:36,670 --> 00:13:38,004 ‎เรานี่แบบ "อะไรนะ 241 00:13:38,088 --> 00:13:40,674 ‎พรุ่งนี้เธอจะอยู่กับแม่เหรอ เอาที่สบายใจ" 242 00:13:40,757 --> 00:13:43,093 ‎- เก็บความลับเก่งมาก ‎- เธอน่ารักมาก 243 00:13:43,176 --> 00:13:46,721 ‎เราใช้ลูกโป่งตกแต่งต้นเบอร์รี ‎แล้วฮันเทอร์ก็เต้นแท็ปอย่างน่ารัก 244 00:13:46,805 --> 00:13:49,724 ‎เขายืนหนึ่งเลย นี่แหละรักแท้ของจริง 245 00:13:49,808 --> 00:13:51,476 ‎โอเค งดกาแฟนะ 246 00:13:52,477 --> 00:13:55,105 ‎คุณเคยรักใครไหมคะ แบบรักจริงๆ 247 00:13:55,814 --> 00:13:57,649 ‎ก็ต้องเคยสิ 248 00:13:57,732 --> 00:13:58,942 ‎แม่ก็เคย 249 00:13:59,025 --> 00:14:00,110 ‎ลูกเรียกเขาว่าพ่อ 250 00:14:00,193 --> 00:14:01,361 ‎แล้วรู้ได้ไงคะ 251 00:14:02,404 --> 00:14:05,740 ‎เวลารักเหมือนศึกรักสละโสด ‎แต่ไม่ใช่แบบฮอตนักจับไม่อยู่ 252 00:14:05,824 --> 00:14:09,661 ‎ฉันพูดอยู่ไหมเนี่ย ปากก็เหมือนจะขยับ ‎แต่มีเสียงออกมาหรือเปล่า 253 00:14:09,744 --> 00:14:11,121 ‎เธอคิดว่ากำลังรักโซฟีเหรอ 254 00:14:12,998 --> 00:14:14,416 ‎เปล่าค่ะ 255 00:14:14,499 --> 00:14:16,376 ‎ก็แค่อยากรู้ว่ารู้ได้ไง 256 00:14:17,711 --> 00:14:19,629 ‎มันอยู่ที่จุดนี้ 257 00:14:20,672 --> 00:14:22,841 ‎เมื่อจุดนี้เริ่มรู้สึกเหมือนบ้าน 258 00:14:23,633 --> 00:14:25,010 ‎นั่นแหละที่ตกหลุมรัก 259 00:14:27,846 --> 00:14:31,099 ‎แม่แต่งงานมาแค่ 18 ปีเอง ‎แต่โอเค ถามจอร์เจียเอาสิ 260 00:14:32,058 --> 00:14:33,059 ‎งานปาร์ตี้ 261 00:14:33,143 --> 00:14:35,729 ‎ค่ะ หนูบอกให้แอ็บบี้กับนอร่าห์ใส่วิก ‎แต่ไม่ใส่ก็ได้ 262 00:14:35,812 --> 00:14:37,564 ‎เพราะหนูมีวิกกล่องนึงในตู้เสื้อผ้า 263 00:14:37,647 --> 00:14:38,648 ‎ไม่แปลกใจเลย 264 00:14:38,732 --> 00:14:42,068 ‎ตื่นเต้นจังเลย มันต้องเจ๋งแน่ๆ ‎จินนี่ต้องชอบชัวร์ 265 00:14:42,152 --> 00:14:45,947 ‎เราจะร้องคาราโอเกะ ทำเล็บ ‎กินเค้ก ดูหนัง นอนค้างคืน 266 00:14:46,031 --> 00:14:47,949 ‎- นอนค้างเหรอ ‎- ใช่ 267 00:14:48,033 --> 00:14:49,910 ‎แม่ขอให้จอร์เจียจัดปาร์ตี้ค้างคืน 268 00:14:49,993 --> 00:14:51,786 ‎เพราะเสาร์อาทิตย์นี้พ่อกับแม่ไปเมน 269 00:14:51,870 --> 00:14:53,872 ‎ลูกจะได้ไม่อยู่บ้านคนเดียวไง 270 00:14:54,873 --> 00:14:55,957 ‎แล้วมาร์คัสล่ะ 271 00:14:56,041 --> 00:14:58,752 ‎เขาจะอยู่บ้านคนเดียว แต่เขาชอบอยู่คนเดียว 272 00:14:58,835 --> 00:14:59,711 ‎ใช่ 273 00:15:00,712 --> 00:15:01,671 ‎ปาร์ตี้ค้างคืน 274 00:15:01,755 --> 00:15:03,381 ‎- น่าสนุก ‎- สนุกมาก 275 00:15:03,465 --> 00:15:04,716 ‎สนุกมาก 276 00:15:04,799 --> 00:15:06,968 ‎- ฉันตื่นเต้นมากๆ ‎- ค่ะ 277 00:15:07,052 --> 00:15:08,762 ‎จินนี่ต้องชอบแน่นอน 278 00:15:15,977 --> 00:15:19,606 ‎(สำนักนายกเทศมนตรี) 279 00:15:22,150 --> 00:15:23,985 ‎(จ่ายเป็นเงินสด ‎หนึ่งหมื่นดอลลาร์) 280 00:15:34,913 --> 00:15:37,582 ‎ไงมาร์ตี้ นี่ฉันเอง ช่วยอะไรหน่อยได้ไหม 281 00:15:38,249 --> 00:15:40,001 ‎มีนักสืบมาคุ้ยข้อมูลแถวนี้ 282 00:15:40,794 --> 00:15:42,462 ‎นังเมียเก่าจ้างมาสืบเรื่องพินัยกรรม 283 00:15:44,381 --> 00:15:45,340 ‎ฉันกังวล 284 00:15:47,884 --> 00:15:50,595 ‎ช่วยทำแบบที่คุณทำที่นิวออร์ลีนส์หน่อยสิ 285 00:15:52,931 --> 00:15:57,018 ‎เถอะนะมาร์ตี้ ฉันสัญญาว่าคุ้มแน่ ‎เมื่อเงินก้อนนั้นถึงมือฉัน 286 00:16:01,314 --> 00:16:02,273 ‎ขอบคุณ 287 00:16:03,566 --> 00:16:04,734 ‎ขอบคุณมากค่ะมาร์ตี้ 288 00:16:07,237 --> 00:16:08,196 ‎โอเค 289 00:16:09,531 --> 00:16:11,950 ‎คุณกับพรรคพวกขี่รถไปฮูสตันครั้งสุดท้ายเมื่อไร 290 00:16:23,962 --> 00:16:25,672 ‎ลูกๆ ชอบกินอาหารเช้าตอนค่ำจะตาย 291 00:16:25,755 --> 00:16:27,132 ‎ผมไม่หิว 292 00:16:27,215 --> 00:16:28,133 ‎เหมือนกัน 293 00:16:31,261 --> 00:16:34,556 ‎วันเกิดปีสำคัญที่โรงเรียนเป็นไงบ้าง ‎มีใครทำเรื่องสนุกๆ ไหม 294 00:16:35,724 --> 00:16:36,766 ‎ไม่มี 295 00:16:36,850 --> 00:16:37,726 ‎เหรอ 296 00:16:38,935 --> 00:16:39,769 ‎ฮันเทอร์ด้วยเหรอ 297 00:16:48,820 --> 00:16:51,990 ‎แม่! แม่ก็รู้ว่าผมไม่ชอบเวลาแม่เคี้ยวเสียงดัง 298 00:16:53,950 --> 00:16:55,160 ‎ออสติน 299 00:16:57,287 --> 00:17:00,915 ‎น้องประหม่าเรื่องวันจันทร์ ‎วันแรกที่กลับไปเรียนหลังเหตุการณ์ 300 00:17:01,624 --> 00:17:04,878 ‎"เหตุการณ์" นี่คือ ‎ที่น้องแทงเด็กอีกคนอย่างรุนแรงเหรอ 301 00:17:05,628 --> 00:17:08,631 ‎ตื่นเต้นกับพรุ่งนี้ไหม เซอร์ไพรส์ใหญ่วันเกิด 302 00:17:09,132 --> 00:17:10,675 ‎ถามหน่อย ทำไมเหรอแม่ 303 00:17:10,759 --> 00:17:13,803 ‎ทำไมแม่คุยเรื่องซีเรียสไม่ได้สักครั้งเลย 304 00:17:13,887 --> 00:17:17,265 ‎แม่ทำเหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้น ‎รู้ไหมว่าวันเกิดหนูอยากได้อะไร 305 00:17:17,348 --> 00:17:19,225 ‎อยากให้แม่ปฏิบัติกับหนูเหมือนผู้ใหญ่ 306 00:17:21,019 --> 00:17:24,272 ‎เพราะผู้ใหญ่จะอาละวาดใหญ่โต ‎แล้วเดินหนีไปจากโต๊ะเหรอ 307 00:17:29,277 --> 00:17:30,111 ‎สวัสดีครับ 308 00:17:30,195 --> 00:17:31,071 ‎ไงคะ 309 00:17:31,154 --> 00:17:32,447 ‎ของหวานมาแล้ว 310 00:17:32,947 --> 00:17:34,199 ‎คุณพระช่วย 311 00:17:34,282 --> 00:17:35,617 ‎ก็ได้ ฉันจะกาเบอร์คุณ 312 00:17:36,159 --> 00:17:37,077 ‎แหม 313 00:17:37,577 --> 00:17:39,412 ‎มื้อค่ำวันเกิดจินนี่เป็นไงบ้าง 314 00:17:39,496 --> 00:17:40,830 ‎ฉันหายแจ๋วตั้งแต่เมื่อไร 315 00:17:40,914 --> 00:17:43,166 ‎อะไร ไม่จริง คุณแจ๋วมาก 316 00:17:43,249 --> 00:17:45,919 ‎แกไม่บอกด้วยซ้ำว่าแฟนเต้นแท็ปให้ดู 317 00:17:46,002 --> 00:17:48,046 ‎- แฟน… ‎- แม็กซีนเป็นคนมาบอก 318 00:17:48,129 --> 00:17:49,923 ‎แต่แกชอบเปียโนมาก 319 00:17:50,006 --> 00:17:50,840 ‎เปียโนเหรอ 320 00:17:50,924 --> 00:17:52,675 ‎- แฟนเก่าฉัน… ‎- ที่เป็นเพนกวิน 321 00:17:52,759 --> 00:17:54,010 ‎ซื้อเปียโนให้แก 322 00:17:55,970 --> 00:17:58,056 ‎เท่าที่ฟังมา เขาแจ๋วมากเลย 323 00:18:01,726 --> 00:18:03,478 ‎อยู่ที่นี่ จินนี่ชีวิตดี 324 00:18:03,561 --> 00:18:06,773 ‎แกมีเพื่อน เมื่อก่อนไม่เคยมีเพื่อนเลย 325 00:18:07,607 --> 00:18:10,318 ‎แกมีแฟนหนุ่มที่น่ารัก 326 00:18:11,236 --> 00:18:14,197 ‎แกมีความสุข และฉันอยากให้มีความสุข 327 00:18:14,280 --> 00:18:16,574 ‎ฉันอยากให้แกมีความสุขที่สุด 328 00:18:20,036 --> 00:18:22,872 ‎ฉันจะเป็นแม่ที่แย่ไหม ‎ถ้าอิจฉาที่แกกำลังทิ้งฉันไป 329 00:18:24,749 --> 00:18:27,168 ‎พอพูดออกมาแล้วขยะแขยงตัวเองจัง 330 00:18:27,919 --> 00:18:30,046 ‎มันแสดงว่าคุณใส่ใจ 331 00:18:40,014 --> 00:18:43,560 ‎พ่อมองเห็นหน้าตัวเอง… 332 00:18:51,234 --> 00:18:52,735 ‎อ้าว สวัสดี 333 00:18:54,362 --> 00:18:55,363 ‎ว่าไงเพื่อนบ้าน 334 00:18:56,322 --> 00:18:57,323 ‎มีเปียโนเหรอ 335 00:19:13,882 --> 00:19:16,217 ‎- ไม่เคยรู้มาก่อนว่านายก็เล่นเป็น ‎- นิดหน่อย 336 00:19:19,804 --> 00:19:20,930 ‎สุขสันต์วันเกิด 337 00:19:21,806 --> 00:19:24,017 ‎ไม่เห็นต้องให้ของขวัญ… เลย 338 00:19:24,517 --> 00:19:26,019 ‎โอเค จะให้ไม่ให้ 339 00:19:33,735 --> 00:19:36,279 ‎- ฉันวาดเอง ‎- วาดเองเลยเหรอ 340 00:19:36,821 --> 00:19:37,655 ‎วาดเป็นเหรอ 341 00:19:37,739 --> 00:19:39,949 ‎แปลว่าเธอยังไม่รู้ทุกอย่างเกี่ยวกับฉัน 342 00:19:42,869 --> 00:19:43,786 ‎มาร์คัส… 343 00:19:45,455 --> 00:19:46,581 ‎ขอบใจนะ ถูกใจจัง 344 00:19:56,466 --> 00:19:58,801 ‎ฉันมีแฟนแล้วน่ะ 345 00:19:58,885 --> 00:19:59,802 ‎อืม ฉันรู้ 346 00:20:02,180 --> 00:20:04,015 ‎เราเป็นแค่เพื่อนกันใช่ไหม 347 00:20:04,098 --> 00:20:05,934 ‎ใช่ เพื่อนกัน 348 00:20:07,393 --> 00:20:08,770 ‎แล้วก็ปัทมา 349 00:20:09,354 --> 00:20:10,605 ‎ฉันไม่แคร์ปัทมา 350 00:20:11,189 --> 00:20:15,360 ‎งั้นก็น่าสงสารปัทมานะ ‎เพราะเธอชอบนายชัดเจนมาก 351 00:20:16,152 --> 00:20:18,821 ‎- ไม่แคร์ที่ผู้หญิงชอบเหรอ ‎- ฉันแคร์ที่ผู้หญิงชอบ… 352 00:20:18,905 --> 00:20:21,741 ‎ฉันว่านายทำตัวไม่เห็นหัวเธอบ้างเลย 353 00:20:21,824 --> 00:20:23,368 ‎ขอโทษที่ฉันไม่ใช่ฮันเทอร์ผู้เลอเลิศ 354 00:20:24,452 --> 00:20:26,913 ‎- ก็คงจริง ‎- ขอทีเถอะ หมอนั่นมันซื่อบื้อ 355 00:20:27,622 --> 00:20:29,415 ‎มันผูกหางม้าเพราะไม่มีบุคลิก 356 00:20:29,499 --> 00:20:31,459 ‎- ฮันเทอร์มีบุคลิกนะ ‎- อย่ามาพูด 357 00:20:31,542 --> 00:20:32,919 ‎มันรู้นิสัยเธอหรือเปล่า 358 00:20:33,878 --> 00:20:38,091 ‎ก็ต้องรู้สิ เขาเป็นแฟนฉันนี่ ‎แล้วเราก็เริ่มจะจริงจังมากด้วย 359 00:20:38,716 --> 00:20:40,093 ‎เราจะมีเซ็กซ์กัน 360 00:20:41,052 --> 00:20:42,136 ‎อะไรนะ 361 00:20:43,096 --> 00:20:44,389 ‎ใช่ คืนพรุ่งนี้ 362 00:20:45,473 --> 00:20:46,641 ‎สุขสันต์วันเกิด 363 00:20:58,528 --> 00:20:59,487 ‎ออสติน 364 00:21:02,448 --> 00:21:04,575 ‎ออสติน เร็วเข้า พี่ปวดฉี่ 365 00:21:07,120 --> 00:21:08,121 ‎ออสติน! 366 00:21:18,339 --> 00:21:21,092 ‎ตื่นเต้นสำหรับเซอร์ไพรส์วันเกิดวัยหวานปีนี้ไหม 367 00:21:21,175 --> 00:21:23,344 ‎แหมแม่ ก็ไม่รู้สิ 368 00:21:23,428 --> 00:21:27,015 ‎แค่เซอร์ไพรส์แรกก็สนุกแล้ว ‎ตอนที่นายกฯ มายืนโป๊ในห้องน้ำหนู 369 00:21:29,517 --> 00:21:30,351 ‎เฟรนช์โทสต์ไหม 370 00:21:31,227 --> 00:21:32,186 ‎เจ๋งเป้ง 371 00:21:42,113 --> 00:21:43,531 ‎จำตอนที่แม่คบโอมิดได้ไหม 372 00:21:43,614 --> 00:21:45,908 ‎เขาชอบโยนองุ่นขึ้นฟ้าแล้วเอาปากรับ 373 00:21:48,536 --> 00:21:51,331 ‎แล้วก็ลูอิส พ่อครัวอาหารทอด ‎ที่ชอบทำขนมปังกรอบให้กิน 374 00:21:51,414 --> 00:21:52,248 ‎ขอโทษนะ 375 00:21:52,332 --> 00:21:55,918 ‎- ผมชอบลูอิส ‎- เหมือนกัน แต่พี่ไม่ชอบทัคเกอร์ 376 00:21:56,002 --> 00:21:57,378 ‎แหวะ ทัคเกอร์ 377 00:21:57,879 --> 00:21:58,713 ‎พอได้แล้ว 378 00:22:02,884 --> 00:22:05,553 ‎ได้ข่าวว่าวันนี้แม่เธอเตรียมการไว้เยอะ 379 00:22:05,636 --> 00:22:06,679 ‎ตื่นเต้นหรือเปล่า 380 00:22:06,763 --> 00:22:07,597 ‎ไม่ค่อย 381 00:22:12,769 --> 00:22:13,686 ‎แม่เปิดเอง 382 00:22:16,814 --> 00:22:17,648 ‎เกิดอะไรขึ้น 383 00:22:24,447 --> 00:22:26,199 ‎เซอร์ไพรส์! 384 00:22:28,409 --> 00:22:29,619 ‎ลงไปได้หรือยัง 385 00:22:30,119 --> 00:22:31,496 ‎เราพร้อมแล้ว 386 00:22:36,667 --> 00:22:38,169 ‎สุขสันต์วันเกิด! 387 00:22:38,920 --> 00:22:41,422 ‎ขอต้อนรับสู่งานวันเกิดเซอร์ไพรส์ของลูก 388 00:22:43,341 --> 00:22:47,428 ‎โอเค ตรงนี้เป็นมุมเสริมสวย 389 00:22:47,512 --> 00:22:51,808 ‎ตรงนี้เป็นมุมแต่งตัวร้องคาราโอเกะ 390 00:22:51,891 --> 00:22:53,393 ‎ส่วนตรงนี้ 391 00:22:53,476 --> 00:22:54,811 ‎ตกแต่งเสื้อผ้าเองได้ 392 00:22:54,894 --> 00:22:57,063 ‎มีเสื้อยืดเปล่า ถุงเท้า ชุดชั้นใน 393 00:22:57,146 --> 00:23:00,024 ‎สีเพนต์ผ้า เครื่องประดับ ที่ตอกตาไก่ 394 00:23:00,108 --> 00:23:01,567 ‎ปังปุริเย่เนอะ 395 00:23:03,152 --> 00:23:04,529 ‎คนนั้นใครหนอ 396 00:23:08,866 --> 00:23:10,535 ‎พวกเธอรู้แต่ไม่เตือนฉันเลยเหรอ 397 00:23:12,161 --> 00:23:15,248 ‎สาวๆ นี่คือเบรนด้ากับเบธ ‎ทำงานที่ซาลอนโปรดของฉัน 398 00:23:15,331 --> 00:23:17,959 ‎มาทำเล็บให้ ลายอะไรก็ได้ 399 00:23:18,751 --> 00:23:19,627 ‎แจ๋ว 400 00:23:21,629 --> 00:23:23,047 ‎อะไร ฉันอยากได้ลายกะโหลก 401 00:23:23,131 --> 00:23:24,006 ‎มาสิสาวๆ 402 00:23:25,758 --> 00:23:27,427 ‎ฉันจะใช้ที่ตอกตาไก่ 403 00:23:28,719 --> 00:23:31,180 ‎วันเกิดๆ 404 00:23:35,017 --> 00:23:37,979 ‎- เมื่อไรงานนี้จะจบซะที ‎- นั่นแหละปัญหา 405 00:23:38,062 --> 00:23:40,231 ‎แม่เธออยากให้เป็นปาร์ตี้ค้างคืน 406 00:23:40,314 --> 00:23:43,484 ‎- อะไรนะ ไม่ ฉันอยากไปบ้านเธอ ‎- แน่นอน 407 00:23:43,568 --> 00:23:44,610 ‎แอ็บบี้ 408 00:23:46,070 --> 00:23:46,988 ‎แอ็บบี้ 409 00:23:49,824 --> 00:23:53,870 ‎อ๋อ ก็ไม่รู้สิ แบบนี้มันก็ออกจะดีนะ 410 00:23:54,704 --> 00:23:57,748 ‎แม่เธอลงทุนลงแรงไปตั้งเยอะ น่ารักจะตาย 411 00:23:58,291 --> 00:24:00,001 ‎กลายเป็นคนใจอ่อนแล้วเหรอแอบิเกล 412 00:24:00,084 --> 00:24:03,171 ‎เปล่า ก็แน่นอนว่าฉันอยากไปกินเหล้าเมา 413 00:24:05,298 --> 00:24:08,718 ‎- รู้ไหม ‎- อย่าหลงเล่ห์กลจอร์เจียเชียวนะ 414 00:24:08,801 --> 00:24:11,512 ‎แม่แค่อยากทำเหมือนทุกอย่างปกติ 415 00:24:11,596 --> 00:24:14,599 ‎เหมือนเมื่อคืนก่อน ‎แม่ไม่ได้เอาปืนจ่อหัวฉันงั้นแหละ 416 00:24:14,682 --> 00:24:16,267 ‎เดี๋ยวนะ แม่เธอมีปืนเหรอ 417 00:24:16,350 --> 00:24:18,269 ‎ใช่ เท่าที่รู้ก็อย่างน้อยสองกระบอก 418 00:24:19,353 --> 00:24:20,855 ‎อยู่ในบ้านนี้เหรอ 419 00:24:20,938 --> 00:24:23,274 ‎เนอะ คิดว่าตัวเองเป็นนางฟ้าซามูไรหรือไง 420 00:24:23,357 --> 00:24:24,859 ‎อาจเป็นจริงๆ ก็ได้ 421 00:24:24,942 --> 00:24:26,861 ‎แม่เก๊กให้พวกเธอคิดว่าแม่เจ๋ง 422 00:24:26,944 --> 00:24:30,072 ‎แต่แม่ไม่แคร์ว่าฉันต้องการอะไร ‎ดังนั้นฉันก็ไม่แคร์ว่าแม่ต้องการอะไร 423 00:24:30,156 --> 00:24:31,407 ‎ฉันมีแผน 424 00:24:31,491 --> 00:24:33,576 ‎ดี เพราะฉันแว็กซ์ขนบิกินี่รอคืนนี้แล้ว 425 00:24:33,659 --> 00:24:35,328 ‎- เดี๋ยว จริงเหรอ ‎- จริงแท้แน่นอน 426 00:24:35,411 --> 00:24:38,080 ‎ตรงนั้นฉันเกลี้ยงเลย เหมือนตุ่นไร้ขน 427 00:24:38,164 --> 00:24:40,458 ‎ฉันกับแม่ก็แว็กซ์ก่อนไปพักร้อน 428 00:24:40,541 --> 00:24:42,752 ‎เจ็บอย่างกับโดนพญายมทูตลงโทษ 429 00:24:42,835 --> 00:24:44,045 ‎เจ็บโคตรๆ 430 00:24:44,128 --> 00:24:46,464 ‎คนแว็กซ์เป็นผู้หญิงเยอรมันชื่อเฮลก้า 431 00:24:46,547 --> 00:24:48,466 ‎นางถามว่าแว็กซ์รูก้นด้วยหรือเปล่า 432 00:24:48,549 --> 00:24:50,718 ‎ฉันก็แบบ "ไม่รู้สิ ต้องแว็กซ์รูก้นด้วยเหรอ" 433 00:24:50,801 --> 00:24:53,012 ‎เฮลก้าบังคับให้ฉันโก้งโค้งแล้วบอกว่า "ต้อง" 434 00:24:53,095 --> 00:24:55,431 ‎เป็นช่วงเวลาที่ตกต่ำมากในชีวิตฉัน 435 00:24:55,515 --> 00:24:57,266 ‎แต่ตอนนี้พร้อมรับโซฟีแล้ว 436 00:24:58,184 --> 00:25:02,063 ‎งั้นก็เตรียมทำปฏิบัติการภารกิจเมาปลิ้นได้เลย 437 00:25:05,024 --> 00:25:06,234 ‎ขอบคุณค่ะสาวๆ 438 00:25:07,860 --> 00:25:09,237 ‎ค่าถามที่ศาลาเมืองเมื่อวาน 439 00:25:16,327 --> 00:25:17,828 ‎ถึงเวลาร้องคาราโอเกะ 440 00:25:17,912 --> 00:25:18,788 ‎แม่คะ 441 00:25:18,871 --> 00:25:21,624 ‎หนูขอยอมรับเลยว่างานนี้เจ๋งมาก 442 00:25:21,707 --> 00:25:23,125 ‎รู้อยู่แล้วว่าต้องชอบ 443 00:25:23,709 --> 00:25:25,419 ‎รู้ไหมว่าอะไรจะทำให้มันดีสุดๆ 444 00:25:26,837 --> 00:25:28,297 ‎ดื่มแชมเปญฉลอง 445 00:25:30,258 --> 00:25:33,427 ‎ขอโทษที นี่วันเกิดอายุ 16 หรือ 21 มิทราบ 446 00:25:33,511 --> 00:25:35,513 ‎เถอะน่า ไม่ได้จะขับรถต่อซะหน่อย 447 00:25:35,596 --> 00:25:36,806 ‎ขอนะคะ 448 00:25:36,889 --> 00:25:38,891 ‎หนูไม่ได้กินยาอะไรเลยด้วย 449 00:25:40,893 --> 00:25:42,770 ‎- ไม่ได้ ‎- ดื่มฉลองวันเกิด 450 00:25:42,853 --> 00:25:44,313 ‎มันจะแจ๋วมากเลยนะ 451 00:25:45,189 --> 00:25:47,400 ‎นะคะ อย่าเป็นคุณแม่พาเซ็ง 452 00:25:47,483 --> 00:25:48,484 ‎เรากำลังสนุก 453 00:25:51,529 --> 00:25:54,031 ‎ก็ได้ ดื่มแค่แก้วเดียว 454 00:26:08,754 --> 00:26:10,172 ‎หนูหยิบให้ก็ได้ 455 00:26:11,090 --> 00:26:12,008 ‎ขอบใจ 456 00:26:12,758 --> 00:26:14,051 ‎- ล็อกด้วยนะ ‎- ค่ะ 457 00:26:45,875 --> 00:26:47,209 ‎โอเค 458 00:26:47,293 --> 00:26:49,712 ‎ของเธอ เอาไปเลยจ้ะสาวๆ 459 00:26:49,795 --> 00:26:50,796 ‎ขอบคุณค่ะ 460 00:26:50,880 --> 00:26:53,090 ‎- แด่จินนี่ ‎- แด่จินนี่ 461 00:26:53,174 --> 00:26:54,842 ‎- สุขสันต์วันเกิด! ‎- สุขสันต์วันเกิด! 462 00:27:08,648 --> 00:27:11,275 ‎ว่าไงจ๊ะ หวัดดี 463 00:27:11,359 --> 00:27:14,570 ‎ขอโทษที่มากวน แต่ได้ข่าวว่ามีงานวันเกิด 464 00:27:14,654 --> 00:27:18,282 ‎เราเพิ่งกลับจากมื้อสายชาวแดร็ก ‎ที่แจ็กโคคาบาเรต์ที่บอสตันมา 465 00:27:18,366 --> 00:27:22,203 ‎ดังนั้นขอเตือนไว้ก่อน ในสายเลือดมีแต่เหล้า 466 00:27:22,286 --> 00:27:26,207 ‎แต่แอวริล วาจีนจำเป็นต้องแวะมา 467 00:27:26,290 --> 00:27:30,670 ‎แล้วทำให้งานของเจ้าของวันเกิด ‎"ซับซ้อน" สักหน่อย 468 00:27:30,753 --> 00:27:32,672 ‎เราจะร้องคาราโอเกะกันไหม 469 00:27:32,755 --> 00:27:35,966 ‎เพราะว่าหลีกไปซะน้องแอนนี่กำพร้า ‎ถึงตาฉันแล้วจ้ะ 470 00:27:38,010 --> 00:27:38,928 ‎ร้องเพลงต่อเลย 471 00:27:59,907 --> 00:28:02,076 ‎บ้านสวยมากครับจอร์เจีย 472 00:28:02,159 --> 00:28:03,703 ‎- ขอบคุณมากค่ะ ‎- ครับ 473 00:28:04,370 --> 00:28:07,206 ‎คุณกับนิคนี่เริ่มคบกันจริงจังแล้วเหรอ 474 00:28:07,873 --> 00:28:10,376 ‎ก็ใกล้เคียง ผมพอใจ คุณล่ะครับ 475 00:28:10,459 --> 00:28:14,547 ‎ผมได้ข่าวมาว่าคุณเพิ่งเสียสามีไป ‎เสียใจด้วยนะครับ 476 00:28:14,630 --> 00:28:15,923 ‎อ๋อ ไม่เป็นไร 477 00:28:16,006 --> 00:28:17,591 ‎ขอบคุณค่ะเกเบรียล 478 00:28:20,302 --> 00:28:21,512 ‎ชื่อเจสซี่ครับ 479 00:28:23,431 --> 00:28:24,306 ‎เจสซี่ 480 00:28:25,683 --> 00:28:26,559 ‎ใช่สิ 481 00:28:32,022 --> 00:28:32,898 ‎ขอตัวค่ะ 482 00:28:40,865 --> 00:28:41,866 ‎ฮัลโหล 483 00:28:41,949 --> 00:28:44,410 ‎ฮัลโหลครับ ผู้จัดการโยคะโบโบก้านะครับ 484 00:28:45,536 --> 00:28:48,539 ‎ครับ ขอบคุณจริงๆ ที่โทรกลับมาหาผม 485 00:28:48,622 --> 00:28:50,332 ‎แต่ตอนนี้ไม่สะดวก 486 00:28:50,416 --> 00:28:52,042 ‎ผมยังไม่อยากเชื่อเลยว่าเขาตายแล้ว 487 00:28:52,126 --> 00:28:55,171 ‎ทำไมผลตรวจไม่ช่วยเตือนเลย ‎ว่ามีปัญหาโรคหัวใจ 488 00:28:55,671 --> 00:28:56,505 ‎ผลตรวจเหรอ 489 00:28:56,589 --> 00:28:59,550 ‎เคนนี่เพิ่งจะตรวจสุขภาพขนานใหญ่ไป 490 00:28:59,633 --> 00:29:04,221 ‎มันอยู่ในแพ็กเกจพรีเมียมของเรา ‎เราตรวจขุมขน ตรวจเลือด คลื่นไฟฟ้าหัวใจ 491 00:29:04,305 --> 00:29:07,850 ‎ผลตรวจของเคนนี่ดีมาก ‎เรื่องนี้มาแบบไม่มีปี่มีขลุ่ยเลยนะครับ 492 00:29:07,933 --> 00:29:09,101 ‎นั่นสิครับ 493 00:29:09,685 --> 00:29:12,146 ‎นี่ ช่วยส่งผลตรวจให้ทางอีเมลได้ไหมครับ 494 00:29:14,064 --> 00:29:15,065 ‎ครับ ขอบคุณ 495 00:29:23,699 --> 00:29:26,786 ‎เรื่องคลูมีครบทุกรส ฆาตกรรม ‎กลลวง ทิม เคอร์รี่ คอมมิวนิสต์ 496 00:29:27,745 --> 00:29:29,997 ‎เชื่อได้เลย เรื่องนี้โดนใจแน่ 497 00:29:30,664 --> 00:29:33,375 ‎"ฉันเกลียดหล่อนมาก! 498 00:29:33,459 --> 00:29:36,796 ‎ร้อนฉ่า ร้อนเหมือนหน้าฉันลุกติดไฟ" 499 00:29:41,634 --> 00:29:43,677 ‎เดี๋ยวก็รู้เอง โอเคนะ 500 00:29:43,761 --> 00:29:45,429 ‎ฝันดีจ้ะสาวๆ 501 00:29:45,513 --> 00:29:46,847 ‎ฝันดีค่ะ 502 00:29:59,026 --> 00:30:00,569 ‎ฉันต้องผิดปกติแน่ๆ เลย 503 00:30:02,488 --> 00:30:03,614 ‎- ดีขึ้นไหม ‎- มันดู… 504 00:30:19,588 --> 00:30:22,466 ‎ไม่รู้สิพวกเรา งานนี้มันน่ารักมากเลยนะ 505 00:30:23,008 --> 00:30:26,011 ‎วันเกิดอายุ 16 ของฉัน ‎แม่ยื่นให้ร้อยดอลลาร์แล้วก็จบ 506 00:30:26,095 --> 00:30:29,181 ‎ก็ใช่ แต่งานบาตมิตซ์วาห์ของเธออลังการมาก 507 00:30:30,182 --> 00:30:31,308 ‎เธอเป็นยิวเหรอ 508 00:30:31,392 --> 00:30:32,351 ‎ใช่ 509 00:30:32,434 --> 00:30:33,269 ‎ฉันก็ด้วย 510 00:30:33,853 --> 00:30:36,105 ‎- ถามจริง ‎- "บารูคอะทาอะโดนาย" ย่ะ 511 00:30:36,605 --> 00:30:40,359 ‎ฉันไม่ใช่ยิว แต่รู้สึกเหมือนใช่ ‎เพราะไปงานบาตมิตซ์วาห์ 17 คนแล้ว 512 00:30:40,442 --> 00:30:41,819 ‎แม็กซ์ นั่นมันอะไร 513 00:30:41,902 --> 00:30:43,487 ‎อะไร เว่อร์ไปเหรอ 514 00:30:43,571 --> 00:30:44,655 ‎ขุ่นแม่ 515 00:30:44,738 --> 00:30:46,282 ‎ว่าไงจ๊ะโซฟี 516 00:30:46,365 --> 00:30:47,783 ‎มองเห็นนะ 517 00:30:48,409 --> 00:30:49,285 ‎ไปกันเถอะ 518 00:30:50,744 --> 00:30:54,248 ‎ตายแล้ว ลุยกันแล้วนะ เรากำลังจะเสียซิง 519 00:30:54,331 --> 00:30:57,084 ‎เฮ้ยเธอประหม่าไหม ‎ฉันประหม่านิดนึง ล้อเล่นน่ะ 520 00:30:57,167 --> 00:30:59,920 ‎แต่ก็นิดนึง ฉันดีใจมากที่เราจะทำด้วยกัน 521 00:31:00,004 --> 00:31:00,880 ‎อืม 522 00:31:00,963 --> 00:31:01,881 ‎ไป 523 00:31:01,964 --> 00:31:02,923 ‎พวกเราไปกัน 524 00:31:05,384 --> 00:31:07,720 ‎พวกเราเหมือนสายลับเลย 525 00:31:07,803 --> 00:31:11,223 ‎แบบที่มีคำรหัส "ชายอ้วนลงจอดแล้ว" ‎"อินทรีโผบินอีกครั้ง" 526 00:31:15,477 --> 00:31:16,979 ‎เล่นเกมเบรุตกัน 527 00:31:20,524 --> 00:31:22,568 ‎- เอาเลยสาวๆ ‎- ขอให้โชคดี 528 00:31:23,527 --> 00:31:24,695 ‎โยนให้ลง 529 00:31:30,784 --> 00:31:33,287 ‎ลูกหล่นพื้น ไอ้โง่งี่เง่าโยนลูกลงพื้น 530 00:31:33,954 --> 00:31:35,748 ‎เหลือเชื่อเลยว่าฉันอยู่ในบ้านที่มีปืน 531 00:31:35,831 --> 00:31:37,207 ‎เออ ได้ไงวะ 532 00:31:38,167 --> 00:31:40,252 ‎- จินนี่มีน้องไม่ใช่เหรอ ‎- ใช่ 533 00:31:41,086 --> 00:31:43,213 ‎ไม่รู้สิ อยู่ใกล้พวกนั้นแล้วอึดอัด 534 00:31:44,298 --> 00:31:46,258 ‎- ฉันดราม่าเกินไปไหม ‎- ไม่ 535 00:31:46,342 --> 00:31:47,551 ‎พวกนั้นน่ากลัว 536 00:31:48,052 --> 00:31:49,136 ‎ฉันก็ไม่ชอบ 537 00:31:49,929 --> 00:31:52,222 ‎แต่… ช่างมันเถอะ 538 00:31:54,141 --> 00:31:55,309 ‎หาอะไรดื่มกันไหม 539 00:31:58,520 --> 00:31:59,355 ‎โอเค 540 00:32:01,398 --> 00:32:02,650 ‎ถูกใจ 541 00:32:07,029 --> 00:32:09,198 ‎- จินนี่ บี ‎- ลุย! 542 00:32:17,539 --> 00:32:19,124 ‎- พระเจ้า! ‎- จินนี่! 543 00:32:19,208 --> 00:32:21,377 ‎เจ้าของวันเกิดทำผมทรงใหม่แล้วร้อนแรงเลย 544 00:32:21,961 --> 00:32:23,754 ‎- ขอบใจ ‎- ฉันชอบทรงนี้มากกว่า 545 00:32:24,380 --> 00:32:27,299 ‎ถ้าตูดใหญ่จะดีมากเลย แปลกนะที่เธอตูดแบน 546 00:32:28,425 --> 00:32:29,426 ‎ว่าไงนะ 547 00:32:30,469 --> 00:32:32,262 ‎เพื่อน นาย… 548 00:32:33,347 --> 00:32:34,348 ‎พูดอะไรวะ 549 00:32:34,431 --> 00:32:36,266 ‎- อะไร ‎- แรง 550 00:32:36,976 --> 00:32:38,644 ‎- น่ารำคาญ ‎- เฮ้ย! 551 00:32:38,727 --> 00:32:40,688 ‎- คู่หูฉันไปไหน ‎- อยู่นี่ไง 552 00:32:41,230 --> 00:32:43,190 ‎มาลุยกันเลย 553 00:32:43,857 --> 00:32:46,527 ‎ฉันขอโทษแทนโบรดี้นะ 554 00:32:46,610 --> 00:32:48,612 ‎ฉันรู้ว่าเขาเป็นเพื่อนฉัน 555 00:32:48,696 --> 00:32:51,615 ‎แต่พูดตรงๆ นะ ‎เขาคงไม่รู้ด้วยซ้ำว่าฉันเป็นคนไต้หวัน 556 00:32:52,324 --> 00:32:53,951 ‎เขาเห็นฉันเป็นคนเอเชียโดยรวม 557 00:32:54,576 --> 00:32:56,453 ‎ทั้งคนไทย ญี่ปุ่น… 558 00:32:57,121 --> 00:32:59,415 ‎อืม ฉันขาว ฉันดำ… 559 00:32:59,498 --> 00:33:01,792 ‎แล้วแต่ว่าถามใครและเปิดเพลงอะไรอยู่ 560 00:33:01,875 --> 00:33:05,295 ‎ใช่ คนเอเชียก็ไม่เห็นฉันเป็นคนไต้หวันเลย 561 00:33:06,005 --> 00:33:06,964 ‎กลายเป็นคนขาว 562 00:33:07,047 --> 00:33:09,049 ‎ฉันชอบมากเวลาคนเข้าใจซะที 563 00:33:09,133 --> 00:33:12,511 ‎แล้วรู้สึกหยะแหยงปนตื่นเต้น ‎แบบว่า "เธอเป็นตัวอะไร" 564 00:33:12,594 --> 00:33:14,263 ‎เธอเป็นตัวอะไร 565 00:33:15,097 --> 00:33:16,807 ‎ก็ไม่รู้น่ะสิ 566 00:33:21,478 --> 00:33:22,688 ‎ฉันรู้ว่าเธอเป็นอะไร 567 00:33:24,148 --> 00:33:25,149 ‎เธอเป็นคนสวย 568 00:33:29,820 --> 00:33:31,363 ‎- อะไร ‎- ขอโทษที 569 00:33:31,947 --> 00:33:33,282 ‎โทษที เมื่อกี้น่ารัก 570 00:33:33,365 --> 00:33:35,659 ‎เอาใหม่ รอบนี้จะไม่ขำ 571 00:33:44,460 --> 00:33:45,586 ‎เธอเป็นคนสวย 572 00:33:49,339 --> 00:33:51,133 ‎โทษที มันกลั้นไม่อยู่ 573 00:34:14,656 --> 00:34:15,741 ‎ฉันกินยาคุม 574 00:34:18,035 --> 00:34:19,036 ‎โอเค 575 00:34:32,174 --> 00:34:33,092 ‎หยุดทำไม 576 00:34:33,634 --> 00:34:37,304 ‎ฉันอนุญาตให้นายทำต่อได้เลย 577 00:34:37,387 --> 00:34:39,598 ‎ฉันอนุญาตเต็มที่อย่างเต็มใจ 578 00:34:40,849 --> 00:34:42,101 ‎คืนนี้วันเกิดเธอ 579 00:34:42,768 --> 00:34:43,852 ‎ควรเอาใจเธอสิ 580 00:35:09,545 --> 00:35:10,712 ‎นี่อะไร 581 00:35:11,296 --> 00:35:13,340 ‎อ๋อ ก็แค่ปาน 582 00:35:15,551 --> 00:35:17,427 ‎ขอโทษนะที่ฉันรุงรังและไม่แว็กซ์ขน 583 00:35:18,011 --> 00:35:19,429 ‎เธองดงามมาก 584 00:35:20,180 --> 00:35:22,599 ‎ผ่อนคลายนะ ชอบแบบนี้ไหม 585 00:35:55,757 --> 00:35:56,967 ‎ได้ล็อกประตูไหม 586 00:35:57,050 --> 00:35:58,427 ‎ฉันไม่ได้ล็อก 587 00:35:58,510 --> 00:36:00,721 ‎- ฉัน… ‎- ฉันไปดูก่อนนะว่าล็อกยัง 588 00:36:05,851 --> 00:36:09,146 ‎ลืมไปว่าห้องฉันล็อกไม่ได้ 589 00:36:32,544 --> 00:36:33,462 ‎ดนตรี 590 00:36:34,838 --> 00:36:36,381 ‎- ต้องมีดนตรี ‎- อืม 591 00:36:41,845 --> 00:36:43,305 ‎ฉันชอบเพลงนี้ 592 00:36:43,388 --> 00:36:44,389 ‎เนอะ 593 00:36:44,473 --> 00:36:45,515 ‎เพราะมาก 594 00:37:02,491 --> 00:37:04,368 ‎- เทียน ‎- อะไร 595 00:37:04,451 --> 00:37:06,995 ‎ฉันซื้อเทียนมาสร้างบรรยากาศ 596 00:37:13,126 --> 00:37:14,127 ‎นี่ 597 00:37:18,507 --> 00:37:19,758 ‎เราอยู่เฉยๆ กันก็ได้ 598 00:37:21,134 --> 00:37:21,969 ‎แน่ใจนะ 599 00:37:23,011 --> 00:37:23,845 ‎แน่ใจ 600 00:37:24,388 --> 00:37:27,766 ‎คือในใจฉันพร้อมสุดๆ ตั้งจิตมั่นแล้ว 601 00:37:27,849 --> 00:37:30,143 ‎ร่างกายก็พร้อม เพิ่งไปแว็กซ์ขนบิกินี่ 602 00:37:30,227 --> 00:37:32,729 ‎ตรงนั้นเหมือนตุ่นไร้ขนแต่ฉันจะบ้าตายอยู่แล้ว 603 00:37:32,813 --> 00:37:35,774 ‎- จะบ้าตายแล้ว ขอโทษนะ ‎- โอเค อย่าเลย 604 00:37:36,358 --> 00:37:38,110 ‎ฉันไม่หนีไปไหนหรอก 605 00:37:41,446 --> 00:37:42,281 ‎จริงนะ 606 00:37:43,240 --> 00:37:44,116 ‎จริง 607 00:37:45,325 --> 00:37:47,577 ‎- โอเค ‎- ดี 608 00:38:07,264 --> 00:38:09,308 ‎เธอทำเพลย์ลิสต์เพลงเซ็กซ์เหรอ 609 00:38:11,393 --> 00:38:12,769 ‎ใช่ 610 00:38:12,853 --> 00:38:14,563 ‎ยอมรับว่าทำจริง 611 00:38:15,188 --> 00:38:17,065 ‎มีตั้ง 86 เพลง 612 00:38:17,149 --> 00:38:19,026 ‎- ไม่รู้ทำไม ‎- ตาย มันยาวแค่ไหน 613 00:38:19,109 --> 00:38:20,319 ‎ฉันไม่รู้ 614 00:38:21,028 --> 00:38:22,988 ‎โห คุณเก่งเรื่องนี้สุดๆ 615 00:38:23,071 --> 00:38:26,408 ‎ก็ลูกฉันอายุ 16 แค่รอบเดียว อยากให้น่าจดจำ 616 00:38:27,451 --> 00:38:29,286 ‎ความทรงจำวัยนี้ของฉันไม่ค่อยจะดี 617 00:38:34,124 --> 00:38:35,334 ‎เรื่องเจสซี่… 618 00:38:36,752 --> 00:38:38,045 ‎ดูมีความสุขกันจังนะ 619 00:38:38,128 --> 00:38:40,172 ‎เนอะ เขาเด็ดยิ่งกว่ายาคลายเครียด 620 00:38:40,255 --> 00:38:41,465 ‎มันก็แค่… 621 00:38:42,758 --> 00:38:44,843 ‎คุณไม่ค่อยจะรู้จักเขาเท่าไรนี่ 622 00:38:45,344 --> 00:38:46,428 ‎ระวังตัวด้วยนะ 623 00:38:46,511 --> 00:38:48,638 ‎ดูให้แน่ใจก่อนนะว่าเขาจริงใจ 624 00:38:49,306 --> 00:38:51,516 ‎- คุณคิดว่าผมอัปลักษณ์ ‎- อะไรนะ 625 00:38:51,600 --> 00:38:54,519 ‎ผมรู้ว่าเขาฮอตหลุดโลก ‎แต่จะบอกว่าผมเอื้อมไม่ถึงเหรอ 626 00:38:55,729 --> 00:38:57,939 ‎ฉันแค่จะบอกว่าอย่ารีบตกหลุมรัก 627 00:38:59,733 --> 00:39:02,944 ‎ทำตัวสดชื่นจ้ะ ฉันมีเกล็ดน้ำตาลเป็นพันชนิด 628 00:39:03,028 --> 00:39:06,114 ‎รวมถึงชนิดที่เป็นลายกระจู๋ ‎ซึ่งน่าจะไว้ใช้งานสละโสด 629 00:39:13,622 --> 00:39:16,708 ‎พวกเด็กนรกไม่รู้บุญคุณคน 630 00:39:16,792 --> 00:39:19,920 ‎พอลไลน์มาบอกว่า ‎กำลังเอามาร์ชแมลโลว์มา เด็กๆ อยู่ไหน 631 00:39:29,805 --> 00:39:30,931 ‎นี่อะไร 632 00:39:32,349 --> 00:39:34,601 ‎"เราต้องมีของแรงๆ ไม่ใช่แค่เบียร์" 633 00:39:35,268 --> 00:39:37,354 ‎เวรแล้ว แม็กซีนจัดปาร์ตี้ 634 00:39:37,437 --> 00:39:38,647 ‎คุณพระคุณเจ้า 635 00:39:39,231 --> 00:39:40,649 ‎สติ๊กเกอร์เยอะจัง 636 00:39:40,732 --> 00:39:42,484 ‎สาวๆ มีวิจารณญาณกันหน่อย 637 00:39:43,902 --> 00:39:45,570 ‎สติ๊กเกอร์น้ำแปลว่าไม่ดีแน่ๆ 638 00:39:45,654 --> 00:39:47,364 ‎สติ๊กเกอร์ผู้ชาย ไส้กรอก 639 00:39:47,447 --> 00:39:48,949 ‎ลูกศรชี้ไปทางโดนัต 640 00:39:49,032 --> 00:39:50,409 ‎อูฐ น้ำ 641 00:39:50,492 --> 00:39:53,870 ‎อันที่สื่อเรื่องเพศทั้งนั้น ‎จินนี่สุดยอด ไม่เคยรู้เลย 642 00:39:55,038 --> 00:39:57,249 ‎จินนี่แย่มาก พิจารณาการกระทำตัวเองซะ 643 00:39:58,166 --> 00:39:59,209 ‎มาร์ชแมลโลว์มาแล้ว 644 00:40:02,963 --> 00:40:04,256 ‎ไม่ทำซันเดย์แล้วใช่ไหม 645 00:40:06,425 --> 00:40:09,136 ‎ฮัลโหล ฉันอยากแจ้งว่ามีการส่งเสียงดังรบกวน 646 00:40:09,219 --> 00:40:11,638 ‎ถนนบ้านฉันมีคนจัดปาร์ตี้เสียงดังมากค่ะ 647 00:40:12,681 --> 00:40:14,891 ‎บ้านเลขที่ 45 ถนนแบรดลีย์ 648 00:40:16,101 --> 00:40:17,686 ‎ร้ายกาจ 649 00:40:19,271 --> 00:40:20,814 ‎ธงออสเตรเลีย ผมไม่… 650 00:40:21,523 --> 00:40:22,607 ‎ลงล่างเหรอ 651 00:40:22,691 --> 00:40:23,984 ‎จะบ้าตาย 652 00:40:24,067 --> 00:40:25,068 ‎ว่าไง 653 00:40:26,403 --> 00:40:28,363 ‎- ไม่ได้มีเซ็กซ์ ‎- เหมือนกัน 654 00:40:28,989 --> 00:40:31,491 ‎- เรามี ‎- ฮันเทอร์ลงให้ฉัน 655 00:40:32,742 --> 00:40:34,411 ‎- น่ารักจังเลย ‎- ชอบจัง 656 00:40:36,830 --> 00:40:37,998 ‎ไงมาร์คัส 657 00:40:41,001 --> 00:40:42,002 ‎สุขสันต์วันเกิด 658 00:40:46,715 --> 00:40:48,467 ‎เฮ้ย นี่วันเกิดฉันนะ! 659 00:40:48,550 --> 00:40:50,343 ‎ทุกคนมากินเหล้ากัน! 660 00:40:50,427 --> 00:40:53,013 ‎ใช่เลย ฉันเข็ดแล้วเพราะวันฮาโลวีน 661 00:40:53,096 --> 00:40:55,640 ‎ดังนั้นฉันขอผ่าน แต่ฉันสนับสนุนเธอนะ 662 00:40:57,476 --> 00:40:58,810 ‎สุขสันต์วันเกิดนะจินนี่ 663 00:40:58,894 --> 00:41:00,854 ‎สุขสันต์วันเกิดจินนี่ 664 00:41:00,937 --> 00:41:01,771 ‎ใช่เลย 665 00:41:03,732 --> 00:41:05,150 ‎- ดื่ม! ‎- จินนี่! 666 00:41:05,233 --> 00:41:06,359 ‎ดื่ม 667 00:41:20,165 --> 00:41:21,249 ‎นี่ทุกคน… 668 00:41:21,750 --> 00:41:22,584 ‎ทุกคน 669 00:41:23,835 --> 00:41:26,254 ‎ฉันรักทุกคนนะ 670 00:41:26,338 --> 00:41:29,007 ‎ทุกคนสุดยอดไปเลย มานี่มา 671 00:41:29,090 --> 00:41:30,133 ‎โอเค 672 00:41:30,884 --> 00:41:32,344 ‎โอเค 673 00:41:32,427 --> 00:41:33,553 ‎อ๋อ นางอยาก… 674 00:41:34,054 --> 00:41:36,681 ‎ฉันโอเค ไม่เห็นเป็นไร 675 00:41:38,099 --> 00:41:44,564 ‎ฉันแค่อยากจะพูดว่า ‎ก่อนหน้านี้ฉันไม่เคยมีเพื่อนเลย 676 00:41:44,648 --> 00:41:45,815 ‎แล้วพวกเธอ… 677 00:41:46,942 --> 00:41:50,070 ‎แม็กซ์ นอร่าห์ กับแอ็บบี้ 678 00:41:52,155 --> 00:41:53,156 ‎เธอเป็นครอบครัวฉัน 679 00:41:55,784 --> 00:41:56,826 ‎และฮันเทอร์… 680 00:41:57,994 --> 00:41:59,663 ‎ฮันเทอร์ นายช่างใจดี 681 00:41:59,746 --> 00:42:02,123 ‎ฉลาด แล้วก็เซ็กซี่ 682 00:42:02,207 --> 00:42:04,584 ‎แถมยังใช้ลิ้นทำกายกรรมได้ด้วย 683 00:42:05,669 --> 00:42:06,878 ‎โอเค 684 00:42:07,546 --> 00:42:08,964 ‎พูดแค่นี้พอแล้วนะ 685 00:42:09,589 --> 00:42:10,632 ‎ระวังนะ 686 00:42:10,715 --> 00:42:12,008 ‎เจ็บไหม 687 00:42:12,759 --> 00:42:13,593 ‎โอเค 688 00:42:16,471 --> 00:42:18,390 ‎- ตำรวจ ‎- เผ่น! 689 00:42:18,473 --> 00:42:20,392 ‎- ตายแล้ว ‎- เผ่นเร็ว เผ่น! 690 00:42:20,475 --> 00:42:22,894 ‎- นี่บ้านเธอนะ ‎- ตำรวจไม่รู้นี่ เร็วเข้า 691 00:42:23,770 --> 00:42:25,272 ‎ผมรู้ว่ามันดูเป็นยังไง 692 00:42:28,650 --> 00:42:31,361 ‎เขาพาเด็กๆ ขึ้นรถตำรวจไปที่โรงพัก 693 00:42:34,614 --> 00:42:35,699 ‎โอเค เห็นจินนี่แล้ว 694 00:42:35,782 --> 00:42:37,075 ‎ไปกันเถอะ 695 00:42:39,202 --> 00:42:41,913 ‎จอร์เจีย ได้ยินที่ผมบอกหรือเปล่า 696 00:42:41,997 --> 00:42:44,165 ‎ลูกสาวคุณถูกพาขึ้นเบาะหลังรถตำรวจ 697 00:42:44,249 --> 00:42:46,042 ‎เราจะไปรับตัวเธอไหม 698 00:42:46,126 --> 00:42:47,002 ‎ไม่ 699 00:42:50,005 --> 00:42:51,131 ‎โอเค แล้วมีแผนการอะไร 700 00:42:51,965 --> 00:42:52,882 ‎แผนเหรอ 701 00:42:55,343 --> 00:42:58,930 ‎จอร์เจีย ผมรู้ว่าคุณโมโห ‎แต่เราจะทิ้งเธอไม่ได้นะครับ 702 00:42:59,014 --> 00:42:59,931 ‎ฉันเพลีย 703 00:43:00,640 --> 00:43:01,725 ‎ไปนอนดีกว่า 704 00:43:26,625 --> 00:43:27,959 ‎คุณต้องช่วยนะ 705 00:43:28,793 --> 00:43:30,795 ‎ให้พวกนั้นเอาตัวแกไปไม่ได้นะ 706 00:43:31,463 --> 00:43:34,966 ‎เธออายุ 17 แถมถูกจับได้ว่า ‎ทำบ่อนการพนันใต้ดิน 707 00:43:35,050 --> 00:43:37,302 ‎โดนทั้งข้อหานั้นกับข้อหาฟอกเงิน 708 00:43:39,512 --> 00:43:40,722 ‎ฉันยอมทำทุกอย่าง 709 00:43:41,931 --> 00:43:42,974 ‎อะไรก็ได้ 710 00:43:44,684 --> 00:43:49,397 ‎เธอต้องพิสูจน์ว่าเธอมอบสภาพแวดล้อม ‎ที่ปลอดภัยและมั่นคงให้ลูกได้ 711 00:43:49,481 --> 00:43:52,651 ‎ไปอาศัยอยู่กับผู้ใหญ่ ถ้าเป็นพ่อแม่ก็จะดี 712 00:43:52,734 --> 00:43:55,070 ‎เธอต้องมีงานทำ รายได้มั่นคง 713 00:43:55,779 --> 00:43:57,030 ‎ทั้งหมดต้องถูกกฎหมาย 714 00:43:57,113 --> 00:43:59,199 ‎ขอร้อง ฉันทำได้หมด ฉันสัญญา 715 00:43:59,282 --> 00:44:01,326 ‎อย่างมากเธอจะติดคุกเด็กสองสามเดือน 716 00:44:01,409 --> 00:44:04,829 ‎ในระหว่างนี้ จินนี่จะไปอยู่บ้านอุปถัมภ์ 717 00:44:05,580 --> 00:44:06,665 ‎ช่วยหน่อยนะคะ 718 00:44:07,666 --> 00:44:09,292 ‎ฉันเสียลูกสาวไปไม่ได้ 719 00:44:10,627 --> 00:44:13,463 ‎ทางรัฐจะกลับมาพิจารณาในอีกสองสามเดือน 720 00:44:17,050 --> 00:44:18,051 ‎เดี๋ยวก่อน 721 00:44:21,179 --> 00:44:22,180 ‎ฉันหมั้นแล้ว 722 00:44:23,765 --> 00:44:25,183 ‎กำลังจะแต่งงาน 723 00:44:25,266 --> 00:44:27,977 ‎เขามีที่ดิน มีโรงแรม 724 00:44:28,978 --> 00:44:32,232 ‎ทำไมไม่บอก นั่นอาจช่วยเร่งกระบวนการได้ 725 00:44:41,241 --> 00:44:42,492 ‎กว่าจะมา 726 00:44:46,705 --> 00:44:47,831 ‎เป็นไงบ้างหนูน้อย 727 00:44:51,459 --> 00:44:53,920 ‎คือยังไง แม่ไม่อยากมารับหนูเหรอ 728 00:44:54,504 --> 00:44:55,672 ‎ไม่อยากสักนิด 729 00:44:59,050 --> 00:45:00,802 ‎แล้วคุณจะเทศน์หนูหรือเปล่า 730 00:45:01,553 --> 00:45:03,221 ‎สอนว่าต้องประพฤติตัวยังไง 731 00:45:03,304 --> 00:45:05,473 ‎ไม่ ฉันไม่มีสิทธิ์สอน 732 00:45:07,058 --> 00:45:11,062 ‎และพูดตามตรงเลยนะ ‎ฉันน่าจะไม่ควรมาที่นี่เลยด้วยซ้ำ 733 00:45:13,857 --> 00:45:14,691 ‎แต่เธอเป็นเด็กดี 734 00:45:16,526 --> 00:45:18,820 ‎หนูเมาและถูกขังคุก 735 00:45:20,697 --> 00:45:23,366 ‎เธอเป็นเด็กดีและเป็นพี่สาวที่ยอดเยี่ยม 736 00:45:25,452 --> 00:45:26,536 ‎แปลว่าอะไร 737 00:45:28,997 --> 00:45:29,873 ‎ฉันดูออก 738 00:45:31,124 --> 00:45:34,002 ‎เขาชื่นชมเธอ เธอคอยดูแลเขา ฉันดูออก 739 00:45:35,754 --> 00:45:39,758 ‎นี่ ฉันรักแม่เธอนะ ‎แต่ฉันรู้ว่าเรื่องนี้ไม่ง่ายสำหรับเธอเสมอไป 740 00:45:40,925 --> 00:45:42,218 ‎ฉันเข้าใจเพราะเคยเจอ 741 00:45:43,303 --> 00:45:46,389 ‎แต่ว่าออสตินโชคดีมากที่มีเธอ 742 00:45:51,478 --> 00:45:52,729 ‎คุณรักแม่หนูเหรอ 743 00:45:57,942 --> 00:45:58,860 ‎ใช่แล้ว 744 00:46:01,821 --> 00:46:03,198 ‎แต่ฉันยังไม่ได้บอก 745 00:46:03,281 --> 00:46:06,993 ‎ดังนั้นกรุณาอย่าเอาไปบอกใคร ‎แบบนั้นจะดีมากเลย 746 00:46:11,456 --> 00:46:12,749 ‎ไป กลับบ้านกัน 747 00:46:13,500 --> 00:46:14,459 ‎พอลคะ 748 00:46:16,753 --> 00:46:19,005 ‎ฉันไม่เคยเห็นแม่มีความสุขแบบนี้มาก่อน 749 00:46:26,888 --> 00:46:27,764 ‎ไป 750 00:46:34,020 --> 00:46:36,022 ‎ค่อยๆ เดิน จะไหวไหมเนี่ย 751 00:46:44,948 --> 00:46:46,866 ‎ขอบคุณกันแบบนี้ใช่ไหม 752 00:46:47,492 --> 00:46:48,868 ‎สวัสดีค่ะแม่ 753 00:46:49,494 --> 00:46:50,370 ‎ลูกเมา 754 00:46:51,162 --> 00:46:53,039 ‎หนูมีสติ… 755 00:46:53,122 --> 00:46:54,666 ‎เหมือนผู้พิพากษา 756 00:46:54,749 --> 00:46:57,293 ‎ฟังให้ดีนะ ยัยลูกวิกลจริต 757 00:46:57,919 --> 00:47:00,839 ‎แม่ต้องรับผิดชอบเพื่อนทุกคนของลูกที่อยู่ในบ้านแม่ 758 00:47:00,922 --> 00:47:03,842 ‎ห้ามแอบออกจากบ้าน ‎โกหกแม่ แล้วไม่บอกว่าไปไหน 759 00:47:03,925 --> 00:47:10,014 ‎โอเค แม่เป็นเจ้าแม่แห่งการโกหก โอเคนะ 760 00:47:10,098 --> 00:47:12,559 ‎แม่เป็นเซียนนักโกหก 761 00:47:12,642 --> 00:47:17,605 ‎เคยคิดบ้างไหมว่า ‎บางทีแม่อาจเก็บความลับเพื่อปกป้องลูก 762 00:47:17,689 --> 00:47:19,732 ‎เพื่อให้ลูกปลอดภัยและมีความสุข 763 00:47:19,816 --> 00:47:23,486 ‎อยากรู้ทุกอย่างใช่ไหมหวานใจ ‎จำเป็นต้องรู้ทุกอย่างใช่ไหม 764 00:47:23,570 --> 00:47:24,612 ‎งั้นบอกเลยนะ 765 00:47:24,696 --> 00:47:26,865 ‎แม่โดนพ่อเลี้ยงทารุณมาตั้งแต่เล็ก 766 00:47:28,283 --> 00:47:30,952 ‎มันลวนลามแม่เกือบทุกคืน ‎ตอนยายลูกนอนอยู่ในห้องข้างๆ 767 00:47:32,453 --> 00:47:35,540 ‎แม่ถึงได้หนีออกจากบ้านตอนอายุ 14 ‎แม่เคยเร่ร่อน 768 00:47:36,291 --> 00:47:37,667 ‎แม่เคยติดคุก แม่… 769 00:47:43,339 --> 00:47:44,215 ‎พอใจหรือยัง 770 00:47:44,799 --> 00:47:46,134 ‎นั่นแหละความลับสุดยอด 771 00:47:48,928 --> 00:47:50,221 ‎แม่ถูกทารุณเหรอ 772 00:47:52,056 --> 00:47:54,267 ‎เซอร์ไพรส์ 773 00:47:56,686 --> 00:47:58,021 ‎แม่ หนู… 774 00:47:59,856 --> 00:48:02,358 ‎แม่ หนูรู้สึกไม่ค่อยดีเลย 775 00:48:02,442 --> 00:48:03,568 ‎ชักโครก เดี๋ยวนี้ 776 00:48:07,572 --> 00:48:12,201 ‎ก่อนหน้านี้ฉันไม่เคยมีเพื่อนเลย 777 00:48:12,744 --> 00:48:13,995 ‎แต่พวกเธอ… 778 00:48:14,078 --> 00:48:15,788 ‎รู้สึกยังไงบ้างจ้ะคนเก่ง 779 00:48:18,458 --> 00:48:20,043 ‎โดนัตจะช่วยซับแอลกอฮอล์ 780 00:48:20,960 --> 00:48:22,587 ‎แฮชแท็กวิทยาศาสตร์ 781 00:48:25,840 --> 00:48:26,674 ‎ขอบคุณค่ะ 782 00:48:27,216 --> 00:48:28,051 ‎มานี่มา 783 00:48:34,223 --> 00:48:35,683 ‎หนูขอโทษที่แอบออกไป 784 00:48:39,145 --> 00:48:42,565 ‎และหนูเสียใจด้วย เรื่องที่แม่บอก 785 00:48:43,524 --> 00:48:44,609 ‎เรื่องที่โดนทารุณ 786 00:48:47,236 --> 00:48:48,571 ‎เพราะงี้แม่ถึงแกร่งใช่ไหม 787 00:48:50,698 --> 00:48:52,325 ‎เพราะแม่โดนทารุณตอนเป็นเด็กเหรอ 788 00:48:53,117 --> 00:48:54,911 ‎ไม่ แม่ไม่ใช่ตัวละครเกมออฟโทรนส์ 789 00:48:56,788 --> 00:48:58,289 ‎แม่คงจะแกร่งกว่านี้เยอะ 790 00:48:58,373 --> 00:49:01,834 ‎ถ้าไม่ต้องเสียแรงไปกับเรื่องบัดซบนั่น 791 00:49:02,585 --> 00:49:03,836 ‎คงเป็นประธานาธิบดีไปแล้ว 792 00:49:08,091 --> 00:49:09,217 ‎แล้วแม่โอเคยังคะ 793 00:49:12,512 --> 00:49:13,721 ‎ก็แล้วแต่วัน 794 00:49:15,139 --> 00:49:16,557 ‎มันติดตัวไปตลอด 795 00:49:17,684 --> 00:49:19,102 ‎แต่ใช่ แม่โอเคแล้ว 796 00:49:21,187 --> 00:49:22,271 ‎เวลาคิดถึงมัน… 797 00:49:23,481 --> 00:49:25,149 ‎แม่จะรู้สึกขยะแขยง 798 00:49:26,901 --> 00:49:29,487 ‎แต่ความทรงจำก็มีทั้งดีกับห่วยบรมปะปนกันไป 799 00:49:34,075 --> 00:49:34,909 ‎ดูนี่ 800 00:49:39,497 --> 00:49:40,623 ‎ดูพ่อสิคะ 801 00:49:41,499 --> 00:49:42,375 ‎กับแม่ 802 00:49:42,875 --> 00:49:44,002 ‎ยังเด็กอยู่เลย 803 00:49:45,211 --> 00:49:47,797 ‎ลูกกำลังเติบโต แม่ควรจะหัดยอมรับซะที 804 00:49:50,800 --> 00:49:53,386 ‎และหนูจะพิสูจน์ให้แม่เห็นว่าหนูโตแล้ว 805 00:49:53,469 --> 00:49:58,182 ‎ทันทีที่ในหัวหนูเลิกเล่น ‎เพลงเด็กเต้นระบำน่ากลัวๆ 806 00:49:58,266 --> 00:50:00,226 ‎ที่ทำให้หนูฝันร้ายตอนเป็นเด็ก 807 00:50:00,309 --> 00:50:02,186 ‎จากรายการที่แม่ชอบ ที่มีทนายแรดๆ 808 00:50:03,730 --> 00:50:07,108 ‎โอเค หนูยอมจ่ายหมดตัวให้แม่เลิกทำแบบนั้น 809 00:50:08,359 --> 00:50:09,235 ‎เอ้านี่ 810 00:50:21,706 --> 00:50:22,790 ‎ฮันเทอร์ลงให้หนู 811 00:50:25,334 --> 00:50:26,210 ‎โอเค 812 00:50:27,920 --> 00:50:29,047 ‎โอเค จะเล่าใช่ไหม 813 00:50:30,256 --> 00:50:34,177 ‎ไม่อยากให้เล่าเหรอคะ หนูนึกว่า… ก็แม่บอกว่า… 814 00:50:34,260 --> 00:50:36,804 ‎ไม่ใช่ แม่ขอเวลาทำใจแป๊บ 815 00:50:38,222 --> 00:50:39,098 ‎แล้ว… 816 00:50:40,516 --> 00:50:41,809 ‎ฮันเทอร์ลงให้ลูก 817 00:50:42,685 --> 00:50:43,561 ‎น่าสนุก 818 00:50:44,729 --> 00:50:47,065 ‎จากนั้นหนูกินเหล้าเมาแล้วสารภาพรัก 819 00:50:47,148 --> 00:50:48,983 ‎และแอ็บบี้เอาไปโพสต์ทางสแนปแชต 820 00:50:50,777 --> 00:50:54,363 ‎โอเค บอกเธอซะว่าให้ลบวิดีโอ 821 00:50:55,323 --> 00:50:56,157 ‎ไม่งั้นแม่จะโพสต์นี่ 822 00:50:59,494 --> 00:51:01,913 ‎แผนการชั่วร้ายมาก ใช่เลย 823 00:51:07,210 --> 00:51:08,669 ‎รู้สึกโตเป็นผู้ใหญ่ยัง 824 00:51:10,213 --> 00:51:11,047 ‎ค่ะ 825 00:51:12,006 --> 00:51:13,424 ‎รู้สึก มันพิลึก 826 00:51:19,222 --> 00:51:20,098 ‎เราถังแตก 827 00:51:21,307 --> 00:51:23,434 ‎- อะไรนะ ‎- ถังแตกเป็นชิ้นๆ 828 00:51:23,518 --> 00:51:26,771 ‎เมียเก่าเคนนี่ค้านพินัยกรรม ‎เรายังไม่ได้เงินสักแดง 829 00:51:27,271 --> 00:51:28,731 ‎นี่คือชีวิตของผู้ใหญ่ 830 00:51:28,815 --> 00:51:29,857 ‎มันบัดซบ 831 00:51:34,946 --> 00:51:37,490 ‎จอร์เจียผลักดันให้เราเข้มแข็งอยู่เสมอ 832 00:51:38,366 --> 00:51:41,077 ‎เห็นความเปราะบางเป็นความอ่อนแอเสมอ 833 00:51:42,286 --> 00:51:43,371 ‎แต่ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้ว 834 00:51:43,996 --> 00:51:45,873 ‎แม่แค่ปกป้องเรา 835 00:51:46,874 --> 00:51:48,084 ‎ปกป้องตัวเอง 836 00:51:48,668 --> 00:51:50,920 ‎ขอร้องนะครับแม่ ผมไม่อยาก 837 00:51:51,504 --> 00:51:52,505 ‎นี่ 838 00:51:52,588 --> 00:51:55,383 ‎ลูกต้องกลับเข้าไป ‎แล้วยืนหยัดไม่ยอมถอยนะจ๊ะ 839 00:51:56,259 --> 00:51:58,719 ‎ไปบอกไอ้เด็กเปรตคนนั้นว่าห้ามรังแกลูก 840 00:51:58,803 --> 00:51:59,679 ‎นะจ๊ะ 841 00:52:00,847 --> 00:52:01,806 ‎โอเค 842 00:52:05,434 --> 00:52:08,604 ‎แซค ฉันขอโทษ ฉันไม่น่าแทงนายเลย 843 00:52:08,688 --> 00:52:11,524 ‎แซค ฉันขอโทษ ฉันไม่น่าแทงนายเลย 844 00:52:11,607 --> 00:52:14,360 ‎แซค ฉันขอโทษ ฉันไม่น่าแทงนายเลย 845 00:52:16,821 --> 00:52:17,697 ‎แซค… 846 00:52:24,704 --> 00:52:26,080 ‎แหวะ! 847 00:52:34,005 --> 00:52:34,881 ‎อย่าไว้ใจใคร 848 00:52:36,132 --> 00:52:37,341 ‎ต่อยก่อน 849 00:52:38,467 --> 00:52:40,303 ‎แต่ฉันไม่อยากใช้ชีวิตแบบนั้น 850 00:52:41,012 --> 00:52:44,557 ‎พร้อมฉะเสมอ ต่อสู้และวิ่งหนีอยู่ตลอดเวลา 851 00:52:46,225 --> 00:52:47,393 ‎ฉันรักแม่นะ 852 00:52:48,603 --> 00:52:49,896 ‎แต่ไม่อยากเป็นแบบแม่ 853 00:52:52,190 --> 00:52:53,316 ‎ฉันคิดถึงพ่อ 854 00:52:54,400 --> 00:52:55,568 ‎อยากให้พ่ออยู่ที่นี่จัง 855 00:54:15,147 --> 00:54:20,194 ‎คำบรรยายโดย นันทวัน ริดเดล