1 00:00:06,068 --> 00:00:08,946 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:18,205 --> 00:00:21,459 ‎ママはいつも ‎誕生日を盛大に祝う 3 00:00:22,376 --> 00:00:24,253 ‎人生は祝ってくれない 4 00:00:24,962 --> 00:00:26,672 ‎だから自分で祝う 5 00:00:27,715 --> 00:00:31,469 ‎無一文になっても ‎どうにかして祝う 6 00:00:31,552 --> 00:00:32,887 ‎12歳の誕生日 7 00:00:32,970 --> 00:00:36,390 ‎悪臭弾を落として ‎映画館を占領した 8 00:00:36,474 --> 00:00:39,602 ‎大声で歌いながら ‎映画を見るためだ 9 00:00:39,685 --> 00:00:40,936 ‎それがママ 10 00:00:41,020 --> 00:00:44,982 ‎何食わぬ顔で 何にでも ‎派手なリボンを添える 11 00:00:50,237 --> 00:00:51,113 ‎髪が… 12 00:00:52,573 --> 00:00:53,824 ‎ストレートね 13 00:00:53,908 --> 00:00:56,619 ‎大人っぽく変えたかったの 14 00:00:56,702 --> 00:00:58,079 ‎自然のままが好き 15 00:00:58,162 --> 00:00:59,997 ‎ママがやれば? 16 00:01:13,177 --> 00:01:14,845 ‎朝からケーキは食べない 17 00:01:17,306 --> 00:01:18,682 ‎最後まで歌う気? 18 00:01:18,766 --> 00:01:19,600 ‎ええ 19 00:01:31,237 --> 00:01:33,072 ‎ザイオンの親から 20 00:01:34,365 --> 00:01:35,366 ‎開けたんだ 21 00:01:35,449 --> 00:01:36,659 ‎中身は500ドル 22 00:01:38,119 --> 00:01:39,370 ‎おめでとう 23 00:01:39,453 --> 00:01:41,288 ‎ありがとう オースティン 24 00:01:41,914 --> 00:01:42,748 ‎うれしい 25 00:01:44,875 --> 00:01:45,459 ‎ケーキだ 26 00:01:45,543 --> 00:01:46,710 ‎ケーキよ 27 00:01:46,794 --> 00:01:48,129 ‎歯磨きして 28 00:01:50,381 --> 00:01:51,340 ‎16歳か 29 00:01:51,423 --> 00:01:54,218 ‎大人ね ‎私の“リトル・ウーマン” 30 00:01:54,301 --> 00:01:56,637 ‎ルイザはうずうずしてる 31 00:01:56,720 --> 00:01:59,056 ‎本当に成長したわね 32 00:01:59,140 --> 00:02:00,891 ‎大人扱いしてくれる? 33 00:02:00,975 --> 00:02:05,104 ‎私を信用して ‎大事なことも話してくれる? 34 00:02:05,187 --> 00:02:08,607 ‎妹のこととか ‎本名がメアリーってこととか 35 00:02:12,319 --> 00:02:13,946 ‎16歳 おめでとう 36 00:02:21,370 --> 00:02:23,372 ‎誕生日は好きじゃない 37 00:02:24,331 --> 00:02:25,207 ‎もちろん 38 00:02:26,208 --> 00:02:27,668 ‎ジニー宛てよ 39 00:02:34,675 --> 00:02:37,011 ‎パパがピアノをくれるなんて 40 00:02:51,483 --> 00:02:52,568 ‎まだ弾ける 41 00:02:54,028 --> 00:02:57,031 ‎私も明日のために準備したの 42 00:02:57,114 --> 00:02:58,324 ‎どういうこと? 43 00:02:58,407 --> 00:03:00,618 ‎秘密のサプライズを 44 00:03:00,701 --> 00:03:01,994 ‎うれしい 45 00:03:02,077 --> 00:03:03,412 ‎また秘密だ 46 00:03:07,082 --> 00:03:09,210 〝マックス: 土曜は親が不在〞 47 00:03:09,293 --> 00:03:10,753 〝うちで 飲酒パーティー〞 48 00:03:13,797 --> 00:03:14,924 ‎何なの? 49 00:03:15,633 --> 00:03:19,470 ‎何で 世界征服を ‎思いついたような笑いを? 50 00:03:19,553 --> 00:03:20,387 ‎別に 51 00:03:23,807 --> 00:03:27,728 ‎お前の仲間に ‎俺の魚を殺されたくない 52 00:03:27,811 --> 00:03:30,522 ‎殺したんじゃなくて食べたの 53 00:03:30,606 --> 00:03:31,899 ‎生きて戻ったか? 54 00:03:31,982 --> 00:03:34,401 ‎ジニーの誕生日なんだよ 55 00:03:34,485 --> 00:03:35,361 ‎いいでしょ 56 00:03:35,444 --> 00:03:37,613 ‎ジニーのために お願い 57 00:03:39,281 --> 00:03:40,199 ‎分かった 58 00:03:41,867 --> 00:03:42,785 ‎ねえ 59 00:03:42,868 --> 00:03:45,913 ‎この3時間で メールとDM 60 00:03:45,996 --> 00:03:49,208 ‎スナップチャットと ‎500ドルの送金依頼が届いた 61 00:03:49,291 --> 00:03:50,167 ‎面白いでしょ 62 00:03:50,251 --> 00:03:52,169 ‎ほんと 楽しい人 63 00:03:52,253 --> 00:03:53,754 ‎練習してる? 64 00:03:54,880 --> 00:03:56,257 ‎うがいみたい 65 00:03:58,175 --> 00:03:59,635 ‎あの言葉 言って 66 00:03:59,718 --> 00:04:00,678 ‎アンブルゲサ 67 00:04:01,303 --> 00:04:02,680 ‎あなたの番 68 00:04:02,763 --> 00:04:03,264 ‎いくよ 69 00:04:03,347 --> 00:04:04,682 ‎“かわいい” 70 00:04:04,765 --> 00:04:06,642 ‎ものすごく 上手 71 00:04:12,398 --> 00:04:13,023 ‎準備は? 72 00:04:13,107 --> 00:04:13,941 ‎よくない 73 00:04:14,024 --> 00:04:15,567 ‎だといいけど 74 00:04:15,651 --> 00:04:16,151 ‎私… 75 00:04:16,235 --> 00:04:17,152 ‎見て 76 00:04:17,236 --> 00:04:18,237 ‎サプライズ! 77 00:04:18,320 --> 00:04:19,863 ‎誕生日おめでとう 78 00:04:19,947 --> 00:04:21,991 ‎わざわざ準備したの? 79 00:04:22,074 --> 00:04:22,908 ‎主にマックスが 80 00:04:22,992 --> 00:04:24,410 ‎全部 マックス 81 00:04:24,493 --> 00:04:28,664 ‎出会わなかったら ‎どうなってたか想像できない 82 00:04:28,747 --> 00:04:31,166 ‎「ドレイク&ジョシュ」 ‎みたいな感じ? 83 00:04:31,250 --> 00:04:34,420 ‎ドレイクの ‎コンサートに行こう 84 00:04:35,129 --> 00:04:36,088 ‎そうだね 85 00:04:36,171 --> 00:04:38,590 ‎分かった 2人は親友 86 00:04:38,674 --> 00:04:41,844 ‎2人とも最高だけど ‎もう飽きた 87 00:04:41,927 --> 00:04:43,554 ‎もうウンザリで… 88 00:04:44,430 --> 00:04:45,472 ‎授業に行く 89 00:04:49,226 --> 00:04:50,311 ‎感じ悪いね 90 00:04:50,394 --> 00:04:51,478 ‎かなり 91 00:04:51,562 --> 00:04:54,481 ‎何かあったんだよ ‎家のこととか 92 00:04:54,565 --> 00:04:56,400 ‎それか ただの嫉妬 93 00:04:56,483 --> 00:04:58,777 ‎台なしにしたいんだよ 94 00:04:59,486 --> 00:05:04,158 ‎なあ みんな ‎あっちの方向を見てくれ 95 00:06:22,820 --> 00:06:23,737 ‎ちょっと 96 00:06:23,821 --> 00:06:26,615 ‎私にはギフトカード ‎だけだった 97 00:06:26,698 --> 00:06:28,867 ‎俺はその方がいい 98 00:06:32,287 --> 00:06:36,542 〝ウェルズベリー市庁舎 市長候補者 討論会〞 99 00:06:36,625 --> 00:06:40,629 ‎電動キックボードが ‎自転車用レーンを走ってる 100 00:06:40,712 --> 00:06:42,631 ‎警察官が監視し… 101 00:06:42,714 --> 00:06:47,136 ‎私が当選したら ‎違反切符を交付させます 102 00:06:48,720 --> 00:06:49,596 ‎やっとね 103 00:06:53,100 --> 00:06:54,268 ‎私も質問が 104 00:06:54,351 --> 00:06:55,269 ‎私もある 105 00:06:55,352 --> 00:06:56,145 ‎私もよ 106 00:06:56,228 --> 00:06:59,606 ‎高齢者のためには ‎何をしますか? 107 00:06:59,690 --> 00:07:03,110 ‎シニア層も若い世代も ‎歩きやすい施設や 108 00:07:03,193 --> 00:07:05,487 ‎便利な交通手段を望んでいる 109 00:07:05,571 --> 00:07:10,325 ‎それは改善計画の ‎優先事項になるでしょう 110 00:07:16,874 --> 00:07:21,462 ‎3億6000万ドルの予算を ‎どう割り当てますか? 111 00:07:21,545 --> 00:07:23,297 ‎間違いなく教育です 112 00:07:23,839 --> 00:07:26,800 ‎私は母親ですし ‎子供は私たちの未来 113 00:07:27,593 --> 00:07:28,469 ‎全額? 114 00:07:29,303 --> 00:07:31,263 ‎全額を教育に? 115 00:07:32,222 --> 00:07:36,685 ‎私の使命は よりよく ‎美しい街をつくること 116 00:07:36,768 --> 00:07:39,480 ‎予算の50%は教育制度に 117 00:07:39,563 --> 00:07:42,608 ‎残りは事業資金に充てます 118 00:07:42,691 --> 00:07:46,153 ‎グリーン・ガーデンズ ‎のように 119 00:07:46,236 --> 00:07:49,490 ‎利益の還元を見込める ‎事業にです 120 00:07:50,157 --> 00:07:51,033 ‎ありがとう 121 00:07:54,786 --> 00:07:55,871 ‎来たよ 122 00:07:55,954 --> 00:07:59,208 ‎お祝いの通知の雨を見せてよ 123 00:07:59,291 --> 00:08:00,167 ‎パパから 124 00:08:00,709 --> 00:08:03,587 ‎“お気に召してよかった ‎グミベア” 125 00:08:03,670 --> 00:08:04,796 ‎そう呼ばれてる 126 00:08:04,880 --> 00:08:05,881 ‎かわいいね 127 00:08:05,964 --> 00:08:09,092 ‎私のパパは“臭い子”って ‎呼んで笑うの 128 00:08:09,176 --> 00:08:11,053 ‎土曜日の計画は? 129 00:08:12,095 --> 00:08:13,263 ‎ソフィと寝る 130 00:08:13,972 --> 00:08:15,265 ‎ほんとに? 131 00:08:15,349 --> 00:08:17,100 ‎処女を奪われる 132 00:08:17,184 --> 00:08:18,519 ‎付き合い立てで? 133 00:08:18,602 --> 00:08:21,355 ‎彼女は2人と経験済み 134 00:08:21,438 --> 00:08:23,565 ‎1人はライフガード仲間 135 00:08:23,649 --> 00:08:25,984 ‎肩書が売りの女だね 136 00:08:26,068 --> 00:08:28,570 ‎その後 ‎ベンとつき合って寝た 137 00:08:28,654 --> 00:08:30,113 ‎でも心の準備は? 138 00:08:30,197 --> 00:08:32,449 ‎ベンとライフガードだよ 139 00:08:32,533 --> 00:08:35,244 ‎私もハンターと ‎寝てもいいかも 140 00:08:36,453 --> 00:08:37,287 ‎分かる 141 00:08:37,371 --> 00:08:40,541 ‎今朝のダンスを見て ‎私もそう思った 142 00:08:40,624 --> 00:08:45,170 ‎16歳になったし 彼は ‎カッコよくて優しい 143 00:08:45,254 --> 00:08:46,630 ‎だから したい 144 00:08:46,713 --> 00:08:49,258 ‎じゃあ同じ日に初体験? 145 00:08:49,341 --> 00:08:51,301 ‎これって映画? 146 00:08:52,094 --> 00:08:55,764 ‎まさに「ブロッカーズ」と ‎同じ気分 147 00:08:55,847 --> 00:08:58,100 ‎一緒に初体験なんて完璧 148 00:08:58,183 --> 00:09:00,811 ‎もちろん 別の場所でだけど 149 00:09:00,894 --> 00:09:03,897 ‎同じ日だなんて ‎親友の絆を感じる 150 00:09:03,981 --> 00:09:06,984 ‎老いぼれても ‎きっと親友だね 151 00:09:07,067 --> 00:09:08,026 ‎すてき 152 00:09:08,527 --> 00:09:11,321 ‎仲間外れはイヤ ‎私もジョーダンと寝る 153 00:09:11,405 --> 00:09:14,950 ‎“いつもの”とは違う ‎初めては特別なの 154 00:09:15,033 --> 00:09:16,201 ‎そうでもない 155 00:09:16,285 --> 00:09:20,080 ‎たまたま そうなるだけで ‎何も変わらない 156 00:09:20,163 --> 00:09:20,998 ‎確かに 157 00:09:21,081 --> 00:09:24,334 ‎処女は女性を抑圧する ‎古臭い概念 158 00:09:26,420 --> 00:09:28,130 ‎ジニーに似てた 159 00:09:28,213 --> 00:09:29,298 ‎ありがとう 160 00:09:29,381 --> 00:09:31,341 ‎土曜が楽しみすぎる 161 00:09:31,425 --> 00:09:31,967 ‎私も 162 00:09:32,050 --> 00:09:35,053 ‎でも まずは ‎ママに耐えなきゃ 163 00:09:35,137 --> 00:09:36,722 ‎何かする気らしい 164 00:09:53,238 --> 00:09:56,033 ‎ウソでしょ 見てよ あの人 165 00:09:56,116 --> 00:09:59,369 ‎目を合わせないで ‎勘違いされる 166 00:10:00,704 --> 00:10:03,165 ‎ヤだ ひどい格好 167 00:10:03,248 --> 00:10:05,584 ‎キモいし ほんと不快 168 00:10:05,667 --> 00:10:06,877 ‎こっちに来る 169 00:10:06,960 --> 00:10:09,463 ‎どうしよう 近づいてくる 170 00:10:16,428 --> 00:10:17,763 ‎ちょうだい 171 00:10:17,846 --> 00:10:20,182 ‎マックス マックス 172 00:10:20,265 --> 00:10:22,517 ‎俺と俺のマックス 173 00:10:23,393 --> 00:10:25,979 ‎土曜のパートナーだ ‎チーム名は? 174 00:10:26,063 --> 00:10:27,230 ‎グリッター・マジック 175 00:10:29,691 --> 00:10:30,817 ‎誰? 何? 176 00:10:35,947 --> 00:10:36,907 ‎何これ? 177 00:10:36,990 --> 00:10:38,158 ‎さあな 178 00:10:41,995 --> 00:10:43,288 ‎いいね 179 00:10:44,122 --> 00:10:46,291 ‎才能があるな 選手になれる 180 00:10:46,375 --> 00:10:48,335 ‎お腹が痛くなる 181 00:10:48,919 --> 00:10:51,213 ‎不安になってもいい 182 00:10:51,296 --> 00:10:55,342 ‎ジニーもそう言って ‎旅に連れてってくれる 183 00:10:55,425 --> 00:10:56,593 ‎旅? 184 00:10:58,345 --> 00:11:00,722 ‎本の世界で旅する 185 00:11:01,306 --> 00:11:03,809 ‎楽しいお姉さんだね 186 00:11:03,892 --> 00:11:05,227 ‎最高だよ 187 00:11:05,310 --> 00:11:07,521 ‎この街は変って言ってた 188 00:11:10,691 --> 00:11:12,484 ‎学校に戻りたくない 189 00:11:13,527 --> 00:11:14,444 ‎何で? 190 00:11:14,945 --> 00:11:16,697 ‎変だと思われてる 191 00:11:18,323 --> 00:11:19,449 ‎変だって? 192 00:11:27,082 --> 00:11:27,582 ‎変か? 193 00:11:28,583 --> 00:11:29,334 ‎うん 194 00:11:30,293 --> 00:11:31,169 ‎これは? 195 00:11:31,253 --> 00:11:32,212 ‎そうだね 196 00:11:32,295 --> 00:11:34,089 ‎この歩き方は? 197 00:11:34,172 --> 00:11:35,048 ‎こうだ 198 00:11:35,132 --> 00:11:36,299 ‎これは変? 199 00:11:36,383 --> 00:11:36,925 ‎うん 200 00:11:37,008 --> 00:11:40,095 ‎なら一緒に変になろう ‎君もやって 201 00:11:40,178 --> 00:11:41,179 ‎ほら 202 00:11:42,597 --> 00:11:45,350 ‎いいぞ 思う存分やれ 203 00:11:45,434 --> 00:11:47,269 ‎変って楽しいだろ 204 00:11:48,395 --> 00:11:49,229 ‎うん 205 00:11:50,188 --> 00:11:51,773 ‎ザックは同意しない 206 00:11:55,193 --> 00:11:57,028 ‎顔に当ててやりたい 207 00:12:04,745 --> 00:12:05,746 ‎なあ 208 00:12:06,246 --> 00:12:07,080 ‎いいか 209 00:12:07,998 --> 00:12:10,041 ‎僕も怒ることはある 210 00:12:10,125 --> 00:12:11,001 ‎こうだ 211 00:12:13,003 --> 00:12:16,089 ‎でも そんな時 ‎思い出すことがある 212 00:12:17,257 --> 00:12:19,801 ‎他人は ‎コントロールできないが 213 00:12:20,552 --> 00:12:22,888 ‎自分はコントロールできる 214 00:12:22,971 --> 00:12:24,556 ‎分かるか? 215 00:12:25,307 --> 00:12:27,309 ‎謝ったら 気は晴れる? 216 00:12:27,893 --> 00:12:29,686 ‎うん たぶんね 217 00:12:31,271 --> 00:12:32,189 ‎偉いぞ 218 00:12:35,108 --> 00:12:37,486 ‎週末はリラックスするわ 219 00:12:37,569 --> 00:12:40,030 ‎ロブスターに ‎ロブスターサンド 220 00:12:40,113 --> 00:12:42,532 ‎クラムチャウダーにムール貝 221 00:12:42,616 --> 00:12:45,368 ‎メイン州は ‎シーフードが有名なのね 222 00:12:45,452 --> 00:12:46,369 ‎そうよ 223 00:12:46,453 --> 00:12:47,496 ‎どうも 224 00:12:48,288 --> 00:12:48,830 ‎君は… 225 00:12:48,914 --> 00:12:50,499 ‎ジョー あら 失礼 226 00:12:50,582 --> 00:12:51,625 ‎先にどうぞ 227 00:12:51,708 --> 00:12:52,959 ‎いや ただ… 228 00:12:55,796 --> 00:12:56,963 ‎ご注文は? 229 00:12:57,047 --> 00:12:58,465 ‎シナモン・ラテを 230 00:12:58,548 --> 00:12:59,424 ‎分かった 231 00:13:01,510 --> 00:13:02,677 ‎この前の夜は… 232 00:13:02,761 --> 00:13:03,929 ‎夜って? 233 00:13:04,012 --> 00:13:06,348 ‎何でもない 酔ってただけ 234 00:13:06,431 --> 00:13:07,766 ‎今までどおり? 235 00:13:08,350 --> 00:13:10,519 ‎ああ 問題ないよ 236 00:13:10,602 --> 00:13:11,895 ‎よかった 237 00:13:14,397 --> 00:13:16,191 ‎注文を聞いても? 238 00:13:16,274 --> 00:13:18,360 ‎私たち 今は頼まないわ 239 00:13:19,653 --> 00:13:20,529 ‎分かった 240 00:13:21,613 --> 00:13:22,531 ‎それじゃ 241 00:13:24,699 --> 00:13:26,284 ‎いろいろ言いたい 242 00:13:26,368 --> 00:13:28,703 ‎この前ジョーと酔った 243 00:13:28,787 --> 00:13:30,831 ‎私はラテが欲しかった 244 00:13:30,914 --> 00:13:32,082 ‎私ったら 245 00:13:32,165 --> 00:13:33,917 ‎ママ ジョージア 246 00:13:34,543 --> 00:13:36,586 ‎明日のことはバレてない 247 00:13:36,670 --> 00:13:38,004 ‎こう言っといた 248 00:13:38,088 --> 00:13:40,674 ‎“明日は ‎ママと過ごすの?”って 249 00:13:40,757 --> 00:13:41,967 ‎その調子よ 250 00:13:42,050 --> 00:13:46,721 ‎風船も飾ったし ‎ハンターはタップを踊った 251 00:13:46,805 --> 00:13:49,724 ‎あの2人の愛は本物って感じ 252 00:13:49,808 --> 00:13:51,476 ‎コーヒーは控えめに 253 00:13:52,477 --> 00:13:55,272 ‎人を本気で ‎好きになったことは? 254 00:13:55,814 --> 00:13:57,649 ‎ええ あるわよ 255 00:13:57,732 --> 00:14:00,110 ‎私もある パパって人を 256 00:14:00,193 --> 00:14:01,653 ‎どうやって‎― 257 00:14:02,404 --> 00:14:05,740 ‎真実の愛だって気づくの? 258 00:14:05,824 --> 00:14:09,661 ‎私 声出てる? ‎娘に届いてない気が… 259 00:14:09,744 --> 00:14:11,705 ‎ソフィとする気? 260 00:14:12,998 --> 00:14:16,376 ‎そうじゃない ‎ただ知りたいの 261 00:14:17,711 --> 00:14:19,629 ‎この辺りで感じる 262 00:14:20,672 --> 00:14:23,133 ‎そこで ぬくもりを感じたら 263 00:14:23,633 --> 00:14:25,010 ‎それが愛よ 264 00:14:27,846 --> 00:14:31,099 ‎結婚18年の私より ‎ジョージアが詳しいわね 265 00:14:32,058 --> 00:14:33,059 ‎パーティーの話を 266 00:14:33,143 --> 00:14:35,729 ‎アビーとノラが ‎ウィッグを忘れても 267 00:14:35,812 --> 00:14:37,564 ‎うちにあるから平気 268 00:14:37,647 --> 00:14:38,648 ‎そうね 269 00:14:38,732 --> 00:14:42,068 ‎楽しみだわ ‎ジニーも気に入る 270 00:14:42,152 --> 00:14:45,947 ‎カラオケにケーキ 映画 ‎うちでお泊りも 271 00:14:46,031 --> 00:14:47,240 ‎お泊り? 272 00:14:47,324 --> 00:14:47,949 ‎ええ 273 00:14:48,033 --> 00:14:49,326 ‎私が頼んだの 274 00:14:49,409 --> 00:14:54,205 ‎私たちが出かけても ‎あなたは1人じゃない 275 00:14:54,873 --> 00:14:55,957 ‎マーカスは? 276 00:14:56,041 --> 00:14:58,752 ‎家に残る ‎でもあの子は1人好き 277 00:14:58,835 --> 00:14:59,711 ‎そうね 278 00:15:00,712 --> 00:15:02,297 ‎お泊り会 楽しみ 279 00:15:02,380 --> 00:15:03,381 ‎でしょ 280 00:15:03,465 --> 00:15:04,716 ‎ものすごく 281 00:15:04,799 --> 00:15:06,384 ‎本当に楽しみ 282 00:15:06,468 --> 00:15:06,968 ‎だね 283 00:15:07,052 --> 00:15:08,887 ‎ジニーも喜ぶ 284 00:15:15,977 --> 00:15:19,606 ‎“市庁舎 執務室” 285 00:15:22,150 --> 00:15:23,985 ‎“支払い額 1万ドル” 286 00:15:34,913 --> 00:15:37,666 ‎マーティ お願いがある 287 00:15:38,249 --> 00:15:40,251 ‎探偵が嗅ぎ回ってる 288 00:15:40,794 --> 00:15:42,754 ‎元妻が雇ったの 289 00:15:44,381 --> 00:15:45,382 ‎困ってる 290 00:15:47,884 --> 00:15:50,887 ‎ニューオーリンズの時と ‎同じことを頼みたい 291 00:15:52,931 --> 00:15:53,807 ‎お願い 292 00:15:53,890 --> 00:15:57,268 ‎お金が入れば ‎その分 お礼はする 293 00:16:01,314 --> 00:16:02,273 ‎助かる 294 00:16:03,566 --> 00:16:05,068 ‎本当にありがとう 295 00:16:07,237 --> 00:16:08,196 ‎分かった 296 00:16:09,531 --> 00:16:12,283 ‎最後にヒューストンに ‎行ったのはいつ? 297 00:16:23,962 --> 00:16:25,672 ‎夜の朝食もいいわ 298 00:16:25,755 --> 00:16:27,132 ‎お腹すかない 299 00:16:27,215 --> 00:16:28,216 ‎私も 300 00:16:31,261 --> 00:16:34,556 ‎友達は何か ‎お祝いしてくれた? 301 00:16:35,724 --> 00:16:36,766 ‎そんなに 302 00:16:36,850 --> 00:16:37,726 ‎本当? 303 00:16:38,935 --> 00:16:39,769 ‎ハンターも? 304 00:16:48,820 --> 00:16:52,198 ‎かむ音が嫌いなの ‎知ってるでしょ 305 00:16:53,950 --> 00:16:55,160 ‎オースティン 306 00:16:57,287 --> 00:17:00,915 ‎月曜が心配なのね ‎事故後 初の登校だから 307 00:17:01,624 --> 00:17:04,878 ‎事故って ‎他の生徒を刺したこと? 308 00:17:05,628 --> 00:17:08,631 ‎明日のサプライズは楽しみ? 309 00:17:09,132 --> 00:17:10,675 ‎どうしてなの? 310 00:17:10,759 --> 00:17:13,803 ‎何で 真剣な話が ‎できないの? 311 00:17:13,887 --> 00:17:15,597 ‎何もなかったフリ? 312 00:17:15,680 --> 00:17:19,225 ‎私の誕生日の望みは ‎大人扱いされること 313 00:17:21,019 --> 00:17:24,564 ‎大人は食事中 ‎怒って席を立たない 314 00:17:29,277 --> 00:17:30,111 ‎こんばんは 315 00:17:30,195 --> 00:17:31,071 ‎どうぞ 316 00:17:31,154 --> 00:17:32,447 ‎デザートだよ 317 00:17:32,947 --> 00:17:35,617 ‎それはすてき 投票するわ 318 00:17:36,159 --> 00:17:37,077 ‎驚いた 319 00:17:37,577 --> 00:17:39,412 ‎誕生日ディナーはどう? 320 00:17:39,496 --> 00:17:40,830 ‎私 クールじゃない? 321 00:17:40,914 --> 00:17:43,166 ‎君はすごくクールだ 322 00:17:43,249 --> 00:17:45,919 ‎彼氏のことも ‎話してくれない 323 00:17:46,002 --> 00:17:48,046 ‎マックスに聞いた 324 00:17:48,129 --> 00:17:49,923 ‎でもピアノは喜んでた 325 00:17:50,006 --> 00:17:50,840 ‎ピアノ? 326 00:17:50,924 --> 00:17:51,800 ‎父親が… 327 00:17:51,883 --> 00:17:52,675 ‎ペンギンか 328 00:17:52,759 --> 00:17:54,260 ‎プレゼントした 329 00:17:55,970 --> 00:17:58,056 ‎彼はかなりクールだ 330 00:18:01,726 --> 00:18:03,478 ‎ジニーは成長してる 331 00:18:03,561 --> 00:18:06,981 ‎この街に来て ‎初めて友達ができた 332 00:18:07,607 --> 00:18:10,318 ‎魅力的な彼氏もできた 333 00:18:11,236 --> 00:18:12,487 ‎幸せそう 334 00:18:13,113 --> 00:18:16,908 ‎娘が幸せになることだけが ‎私の望み 335 00:18:20,036 --> 00:18:23,039 ‎娘の成長に嫉妬なんて ‎母親失格? 336 00:18:24,749 --> 00:18:27,168 ‎口に出すと ぞっとする 337 00:18:27,919 --> 00:18:30,046 ‎大事にしてる証拠だ 338 00:18:40,014 --> 00:18:43,560 ‎君の姿を見ると 339 00:18:51,234 --> 00:18:52,735 ‎いらっしゃい 340 00:18:54,362 --> 00:18:55,363 ‎ご近所さん 341 00:18:56,322 --> 00:18:57,407 ‎ピアノだ 342 00:19:13,882 --> 00:19:15,466 ‎ピアノ弾けるんだ 343 00:19:15,550 --> 00:19:16,676 ‎少しだけ 344 00:19:19,804 --> 00:19:20,930 ‎おめでとう 345 00:19:21,806 --> 00:19:24,017 ‎何も要らないのに 346 00:19:24,517 --> 00:19:26,019 ‎くれないの? 347 00:19:33,735 --> 00:19:34,777 ‎描いたんだ 348 00:19:35,361 --> 00:19:36,279 ‎あなたが? 349 00:19:36,821 --> 00:19:37,655 ‎これを? 350 00:19:37,739 --> 00:19:39,949 ‎俺の全部は知らないだろ 351 00:19:42,869 --> 00:19:43,786 ‎マーカス 352 00:19:45,455 --> 00:19:46,748 ‎ありがとう 353 00:19:56,466 --> 00:19:58,801 ‎私には彼氏がいるから 354 00:19:58,885 --> 00:19:59,969 ‎知ってる 355 00:20:02,180 --> 00:20:04,015 ‎友達でしょ? 356 00:20:04,098 --> 00:20:05,934 ‎ああ 友達だ 357 00:20:07,393 --> 00:20:08,770 ‎パドマもいる 358 00:20:09,354 --> 00:20:10,605 ‎別にいい 359 00:20:11,189 --> 00:20:15,568 ‎パドマは嫌がる ‎あなたが好きなんだもの 360 00:20:16,152 --> 00:20:17,654 ‎大事に思わないの? 361 00:20:17,737 --> 00:20:18,905 ‎大事なのは… 362 00:20:18,988 --> 00:20:21,741 ‎思いやりがないんじゃない? 363 00:20:21,824 --> 00:20:23,368 ‎俺はハンターとは違う 364 00:20:24,452 --> 00:20:25,161 ‎だね 365 00:20:25,245 --> 00:20:29,415 ‎あいつはただのバカだ ‎魅力なんてない 366 00:20:29,499 --> 00:20:30,959 ‎彼は魅力的だよ 367 00:20:31,042 --> 00:20:32,919 ‎君を知ってる? 368 00:20:33,878 --> 00:20:38,174 ‎当然でしょ 彼氏だよ ‎真剣に付き合ってる 369 00:20:38,716 --> 00:20:40,093 ‎彼と寝るの 370 00:20:41,052 --> 00:20:41,636 ‎何? 371 00:20:43,096 --> 00:20:44,389 ‎明日の夜 372 00:20:45,473 --> 00:20:46,641 ‎誕生日おめでとう 373 00:20:58,528 --> 00:20:59,612 ‎オースティン 374 00:21:02,448 --> 00:21:04,742 ‎急いでよ もれそう 375 00:21:07,120 --> 00:21:08,162 ‎オースティン 376 00:21:18,339 --> 00:21:21,092 ‎16歳のサプライズは ‎楽しみ? 377 00:21:21,175 --> 00:21:23,344 ‎それはどうかな 378 00:21:23,428 --> 00:21:27,307 ‎裸の市長がいることより ‎驚くことなら 379 00:21:29,517 --> 00:21:30,351 ‎フレンチトーストは? 380 00:21:31,227 --> 00:21:32,186 ‎最高 381 00:21:42,113 --> 00:21:43,531 ‎元彼のオミッドは 382 00:21:43,614 --> 00:21:46,576 ‎ブドウを投げて ‎口でキャッチした 383 00:21:48,536 --> 00:21:51,331 ‎ルイスはビスケットを ‎作ってくれた 384 00:21:51,414 --> 00:21:52,248 ‎(ごめん) 385 00:21:52,332 --> 00:21:52,915 ‎彼は好き 386 00:21:52,999 --> 00:21:55,918 ‎私も でもタッカーは嫌い 387 00:21:56,002 --> 00:21:57,378 ‎タッカーは最悪 388 00:21:57,879 --> 00:21:58,713 ‎もういい 389 00:22:02,884 --> 00:22:05,553 ‎ママが何か計画してるって? 390 00:22:05,636 --> 00:22:06,679 ‎楽しみ? 391 00:22:06,763 --> 00:22:07,638 ‎そんなに 392 00:22:12,769 --> 00:22:13,686 ‎私が出る 393 00:22:16,814 --> 00:22:17,648 ‎何なの? 394 00:22:24,447 --> 00:22:26,199 ‎サプライズ! 395 00:22:28,409 --> 00:22:29,619 ‎降りていい? 396 00:22:30,119 --> 00:22:31,496 ‎いいわよ 397 00:22:36,667 --> 00:22:38,169 ‎誕生日おめでとう 398 00:22:38,920 --> 00:22:41,422 ‎バースデーサプライズよ 399 00:22:43,341 --> 00:22:47,428 ‎まず ここには ‎ビューティーコーナー 400 00:22:47,512 --> 00:22:51,808 ‎こっちには ‎カラオケ用の衣装コーナー 401 00:22:51,891 --> 00:22:54,811 ‎それから 服を自分で作れる 402 00:22:54,894 --> 00:23:00,024 ‎無地のTシャツや靴下 ‎下着をデコレーションするの 403 00:23:00,108 --> 00:23:01,567 ‎最高じゃない? 404 00:23:03,152 --> 00:23:04,654 ‎誰かしら? 405 00:23:08,866 --> 00:23:11,119 ‎知ってて黙ってたの? 406 00:23:12,161 --> 00:23:15,248 ‎行きつけのサロンの ‎ブレンダとベス 407 00:23:15,331 --> 00:23:17,959 ‎ペディキュアをやってくれる 408 00:23:18,751 --> 00:23:19,627 ‎いいね 409 00:23:21,629 --> 00:23:23,047 ‎スカルがいい 410 00:23:23,131 --> 00:23:24,424 ‎みんな 来て 411 00:23:25,758 --> 00:23:27,427 ‎ラインストーンを使おう 412 00:23:28,719 --> 00:23:31,180 ‎誕生日 誕生日 413 00:23:35,017 --> 00:23:36,727 ‎いつまで続くの? 414 00:23:36,811 --> 00:23:37,979 ‎それが問題 415 00:23:38,062 --> 00:23:40,231 ‎お泊りパーティーにするって 416 00:23:40,314 --> 00:23:42,024 ‎マックスの家に行かないの? 417 00:23:42,108 --> 00:23:43,484 ‎そうしたい 418 00:23:43,568 --> 00:23:44,610 ‎アビーは? 419 00:23:46,070 --> 00:23:46,988 ‎アビー 420 00:23:49,824 --> 00:23:53,870 ‎どうかな ‎これもいい感じだと思う 421 00:23:54,704 --> 00:23:58,207 ‎あんたのママ ‎頑張ってるし 優しい 422 00:23:58,291 --> 00:24:00,001 ‎気を使ってる? 423 00:24:00,084 --> 00:24:03,421 ‎違う マックスの家で ‎酔う方がいい 424 00:24:05,298 --> 00:24:05,965 ‎でしょ 425 00:24:06,048 --> 00:24:08,092 ‎ママに だまされないで 426 00:24:08,176 --> 00:24:11,512 ‎ママは 何もなかったことに ‎したいの 427 00:24:11,596 --> 00:24:14,599 ‎私に銃を向けたこともね 428 00:24:14,682 --> 00:24:16,267 ‎銃があるの? 429 00:24:16,350 --> 00:24:18,269 ‎私の知る限り2丁 430 00:24:19,353 --> 00:24:20,855 ‎この家に? 431 00:24:20,938 --> 00:24:23,274 ‎ママは何者? ‎「キル・ビル」? 432 00:24:23,357 --> 00:24:24,859 ‎そうかもね 433 00:24:24,942 --> 00:24:28,488 ‎ママは私の望みなんて ‎どうでもいいの 434 00:24:28,571 --> 00:24:31,407 ‎だから私も勝手に考えた 435 00:24:31,491 --> 00:24:33,576 ‎よかった 脱毛したの 436 00:24:33,659 --> 00:24:35,328 ‎そうなの? 437 00:24:35,411 --> 00:24:38,080 ‎毛のないネズミみたいに ‎ツルツル 438 00:24:38,164 --> 00:24:42,752 ‎私もママと旅行前にやった ‎痛くて地獄だった 439 00:24:42,835 --> 00:24:44,045 ‎出産並みだよ 440 00:24:44,128 --> 00:24:48,466 ‎施術したドイツ人に ‎お尻の穴もやるか聞かれた 441 00:24:48,549 --> 00:24:50,718 ‎やるべきか聞いたら 442 00:24:50,801 --> 00:24:53,012 ‎腰を曲げられて“やれ”って 443 00:24:53,095 --> 00:24:55,431 ‎かなり下品な状況だった 444 00:24:55,515 --> 00:24:57,266 ‎でもこれで準備万端 445 00:24:58,184 --> 00:25:02,063 ‎飲酒パーティー作戦を ‎実行しよう 446 00:25:05,024 --> 00:25:06,234 ‎ありがとう 447 00:25:07,860 --> 00:25:09,529 ‎昨日の討論会も 448 00:25:16,327 --> 00:25:17,828 ‎カラオケの時間よ 449 00:25:17,912 --> 00:25:18,788 ‎ママ 450 00:25:18,871 --> 00:25:21,624 ‎認める これって最高 451 00:25:21,707 --> 00:25:23,125 ‎気に入ると思った 452 00:25:23,709 --> 00:25:26,003 ‎盛り上げるためには‎― 453 00:25:26,837 --> 00:25:28,297 ‎シャンパンで乾杯を 454 00:25:30,258 --> 00:25:33,427 ‎悪いけど16歳のお祝いでしょ 455 00:25:33,511 --> 00:25:35,513 ‎お願い 運転はしないし 456 00:25:35,596 --> 00:25:36,806 ‎お願い 457 00:25:36,889 --> 00:25:38,891 ‎薬だって飲んでない 458 00:25:40,893 --> 00:25:41,435 ‎ダメ 459 00:25:41,519 --> 00:25:44,313 ‎誕生日の乾杯って ‎クールでしょ? 460 00:25:45,189 --> 00:25:47,400 ‎母親ぶるところじゃない 461 00:25:47,483 --> 00:25:48,609 ‎楽しみたい 462 00:25:51,529 --> 00:25:54,031 ‎分かった 1杯だけね 463 00:26:08,754 --> 00:26:10,172 ‎私も手伝う 464 00:26:11,090 --> 00:26:12,008 ‎ありがとう 465 00:26:12,758 --> 00:26:13,342 ‎鍵 かけて 466 00:26:13,426 --> 00:26:14,051 ‎うん 467 00:26:45,875 --> 00:26:47,209 ‎お待たせ 468 00:26:47,293 --> 00:26:49,712 ‎どうぞ あなたたちも 469 00:26:49,795 --> 00:26:50,796 ‎ありがとう 470 00:26:50,880 --> 00:26:51,672 ‎ジニーに 471 00:26:51,756 --> 00:26:53,090 ‎ジニーに 472 00:26:53,174 --> 00:26:54,842 ‎誕生日おめでとう 473 00:27:08,648 --> 00:27:11,275 ‎みんな 元気? 474 00:27:11,359 --> 00:27:14,570 ‎邪魔してごめん ‎パーティーって聞いてね 475 00:27:14,654 --> 00:27:18,282 ‎キャバレーから ‎帰る途中だったんだ 476 00:27:18,366 --> 00:27:22,203 ‎“歩くミモザ”って ‎言えるくらい 酔ってる 477 00:27:22,286 --> 00:27:26,207 ‎でもアヴリル・‎ヴァジーン‎が ‎乱入して 478 00:27:26,290 --> 00:27:30,670 ‎今日の主役のために ‎盛り上げてあげる 479 00:27:30,753 --> 00:27:32,672 ‎カラオケしてるの? 480 00:27:32,755 --> 00:27:35,966 ‎場所をあけて 私も歌うわ 481 00:27:38,010 --> 00:27:38,928 ‎歌って 482 00:27:59,907 --> 00:28:02,076 ‎すてきな家だね 483 00:28:02,159 --> 00:28:03,202 ‎ありがとう 484 00:28:03,285 --> 00:28:03,786 ‎ああ 485 00:28:04,370 --> 00:28:07,206 ‎ニックとは真剣な仲に? 486 00:28:07,873 --> 00:28:10,376 ‎徐々にね うれしいよ ‎君は? 487 00:28:10,459 --> 00:28:14,547 ‎最近 夫を亡くしたそうだね ‎気の毒だ 488 00:28:14,630 --> 00:28:17,758 ‎それはどうも ゲイブリエル 489 00:28:20,302 --> 00:28:21,637 ‎ジェシーだ 490 00:28:23,431 --> 00:28:24,306 ‎ジェシー 491 00:28:25,683 --> 00:28:26,642 ‎そうだった 492 00:28:32,022 --> 00:28:32,898 ‎失礼 493 00:28:40,865 --> 00:28:41,866 ‎はい 494 00:28:41,949 --> 00:28:44,744 ‎ヨガ・ボー・ボガの責任者です 495 00:28:45,536 --> 00:28:48,539 ‎折り返してくれて ‎ありがたいが 496 00:28:48,622 --> 00:28:50,332 ‎今は話せない 497 00:28:50,416 --> 00:28:52,042 ‎まだ信じられない 498 00:28:52,126 --> 00:28:55,171 ‎検査では ‎心臓に問題はなかった 499 00:28:55,671 --> 00:28:56,505 ‎検査? 500 00:28:56,589 --> 00:29:01,051 ‎生前 会社の手当てで ‎徹底的に検査してた 501 00:29:01,135 --> 00:29:04,221 ‎毛包や血液 ‎心電図の検査もだ 502 00:29:04,305 --> 00:29:07,850 ‎健康状態からして ‎発作は起こり得ない 503 00:29:07,933 --> 00:29:09,101 ‎そうだな 504 00:29:09,685 --> 00:29:12,354 ‎結果をメールで送ってほしい 505 00:29:14,064 --> 00:29:15,316 ‎ああ どうも 506 00:29:23,699 --> 00:29:26,786 ‎この映画には 殺人や陰謀 ‎何でもある 507 00:29:27,745 --> 00:29:30,164 ‎信じて 楽しいから 508 00:29:30,664 --> 00:29:33,375 ‎“本当に彼女が嫌いだった” 509 00:29:33,459 --> 00:29:36,796 ‎“私の顔の横で ‎火が燃えてる” 510 00:29:41,634 --> 00:29:45,429 ‎見れば分かる ‎それじゃあ おやすみ 511 00:29:45,513 --> 00:29:46,847 ‎おやすみなさい 512 00:29:59,026 --> 00:30:01,153 ‎私 変じゃない? 513 00:30:02,488 --> 00:30:03,030 ‎どう? 514 00:30:19,588 --> 00:30:22,466 ‎私はこれも楽しんだよ 515 00:30:23,008 --> 00:30:26,011 ‎私はママから ‎100ドルもらっただけ 516 00:30:26,095 --> 00:30:29,515 ‎でもバット・ミツバは ‎超豪華だった 517 00:30:30,182 --> 00:30:31,308 ‎ユダヤ教? 518 00:30:31,392 --> 00:30:32,351 ‎うん 519 00:30:32,434 --> 00:30:33,269 ‎私もね 520 00:30:33,853 --> 00:30:34,603 ‎本当に? 521 00:30:34,687 --> 00:30:36,105 ‎バルークアタアドナイ 522 00:30:36,605 --> 00:30:40,359 ‎私は違うけど ‎バット・ミツバに17回出た 523 00:30:40,442 --> 00:30:41,819 ‎何なの それ? 524 00:30:41,902 --> 00:30:43,487 ‎やりすぎ? 525 00:30:43,571 --> 00:30:44,655 ‎ウソ 526 00:30:44,738 --> 00:30:46,282 ‎ねえ ソフィ 527 00:30:46,365 --> 00:30:47,783 ‎あなたを見てる 528 00:30:48,409 --> 00:30:49,285 ‎もう行って 529 00:30:50,744 --> 00:30:54,248 ‎いよいよ ‎ヴァージンを失う時が来た 530 00:30:54,331 --> 00:30:58,294 ‎緊張してる? 私はしてる ‎ほんの少しね 531 00:30:58,377 --> 00:30:59,920 ‎一緒でうれしい 532 00:31:00,004 --> 00:31:00,880 ‎だね 533 00:31:00,963 --> 00:31:01,881 ‎行こう 534 00:31:01,964 --> 00:31:03,090 ‎みんな 来て 535 00:31:05,384 --> 00:31:07,720 ‎スパイって感じだね 536 00:31:07,803 --> 00:31:11,390 ‎太った男が着地すると ‎ワシが飛ぶの 537 00:31:15,477 --> 00:31:17,229 ‎ビアポンを始めよう 538 00:31:20,524 --> 00:31:21,108 ‎いけ 539 00:31:21,191 --> 00:31:22,568 ‎よし 任せて 540 00:31:23,527 --> 00:31:24,695 ‎失敗しろ 541 00:31:30,784 --> 00:31:33,287 ‎床に落としてバカみたい 542 00:31:33,954 --> 00:31:35,748 ‎家に銃があるなんて 543 00:31:35,831 --> 00:31:39,084 ‎あり得ないよ ‎小さい弟もいる 544 00:31:39,168 --> 00:31:40,544 ‎そうなの 545 00:31:41,086 --> 00:31:43,464 ‎仲良くしてるのが変な感じ 546 00:31:44,298 --> 00:31:45,341 ‎私 大げさ? 547 00:31:45,424 --> 00:31:46,258 ‎まさか 548 00:31:46,342 --> 00:31:49,219 ‎危険だからな ‎俺は好きじゃない 549 00:31:49,929 --> 00:31:52,222 ‎でも 気にするな 550 00:31:54,141 --> 00:31:55,517 ‎何か飲もう 551 00:31:58,520 --> 00:31:59,355 ‎よし 552 00:32:01,398 --> 00:32:02,650 ‎最高だよ 553 00:32:07,029 --> 00:32:07,780 ‎ジニー! 554 00:32:07,863 --> 00:32:09,198 ‎やってやれ 555 00:32:17,539 --> 00:32:18,207 ‎やった 556 00:32:18,290 --> 00:32:19,124 ‎ジニー 557 00:32:19,208 --> 00:32:21,377 ‎新しい髪形 最高だよ 558 00:32:21,961 --> 00:32:22,711 ‎どうも 559 00:32:22,795 --> 00:32:24,296 ‎この方がいい 560 00:32:24,380 --> 00:32:27,299 ‎ケツがあれば完璧 ‎ないなんて変だ 561 00:32:28,425 --> 00:32:29,593 ‎どういうこと? 562 00:32:30,469 --> 00:32:32,262 ‎おい 今のは… 563 00:32:33,347 --> 00:32:34,348 ‎ひどいな 564 00:32:34,431 --> 00:32:35,391 ‎何だよ 565 00:32:35,474 --> 00:32:36,266 ‎ヤだ 566 00:32:36,976 --> 00:32:37,768 ‎ウザい 567 00:32:37,851 --> 00:32:39,979 ‎ねえ 私のパートナーは? 568 00:32:40,062 --> 00:32:41,146 ‎俺がいる 569 00:32:41,230 --> 00:32:43,190 ‎じゃあ いくよ 570 00:32:43,857 --> 00:32:46,527 ‎ブロディのこと 悪かった 571 00:32:46,610 --> 00:32:48,612 ‎あいつは友達だけど… 572 00:32:48,696 --> 00:32:51,782 ‎僕が台湾人ってことも ‎知らないと思う 573 00:32:52,324 --> 00:32:56,537 ‎アジア人としか思ってない ‎タイ人とか日本人とか… 574 00:32:57,121 --> 00:33:01,792 ‎私は時に白人で 時に黒人 ‎相手によって変わる 575 00:33:01,875 --> 00:33:05,421 ‎僕もアジア人からすれば ‎台湾人じゃない 576 00:33:06,005 --> 00:33:06,964 ‎白人だな 577 00:33:07,047 --> 00:33:11,301 ‎みんな 聞いたあとに ‎興奮気味にこう言う 578 00:33:11,385 --> 00:33:12,511 ‎“あなたって何?” 579 00:33:12,594 --> 00:33:14,430 ‎“あなたって何?” 580 00:33:15,097 --> 00:33:16,807 ‎私にも分からない 581 00:33:21,478 --> 00:33:22,688 ‎僕は知ってる 582 00:33:24,148 --> 00:33:25,149 ‎美しい人 583 00:33:29,820 --> 00:33:30,612 ‎何だよ 584 00:33:30,696 --> 00:33:33,282 ‎ごめん かわいくて つい 585 00:33:33,365 --> 00:33:35,659 ‎もう一度 次は笑わない 586 00:33:44,460 --> 00:33:45,586 ‎きれいだよ 587 00:33:49,339 --> 00:33:51,467 ‎ごめん 笑っちゃう 588 00:34:14,656 --> 00:34:15,824 ‎ピルを飲んでる 589 00:34:18,035 --> 00:34:19,036 ‎分かった 590 00:34:32,174 --> 00:34:33,550 ‎何でやめるの? 591 00:34:33,634 --> 00:34:37,304 ‎合意するから ‎先に進んで構わない 592 00:34:37,387 --> 00:34:39,723 ‎そうしたいと思ってる 593 00:34:40,849 --> 00:34:42,267 ‎君の誕生日だ 594 00:34:42,768 --> 00:34:44,103 ‎君に尽くすよ 595 00:35:09,545 --> 00:35:10,712 ‎これは? 596 00:35:11,296 --> 00:35:13,340 ‎生まれつきの あざ 597 00:35:15,551 --> 00:35:17,928 ‎ごめん 脱毛してない 598 00:35:18,011 --> 00:35:21,306 ‎君はきれいだよ 安心して 599 00:35:21,390 --> 00:35:22,724 ‎これはどう? 600 00:35:55,757 --> 00:35:58,427 ‎鍵 閉めた? ‎私は閉めてない 601 00:35:58,510 --> 00:35:59,178 ‎私… 602 00:35:59,261 --> 00:36:00,888 ‎確認してくる 603 00:36:05,851 --> 00:36:09,354 ‎鍵がないって忘れてた ‎じゃあ… 604 00:36:32,544 --> 00:36:33,462 ‎音楽 605 00:36:34,838 --> 00:36:35,464 ‎曲を 606 00:36:35,547 --> 00:36:36,548 ‎そうだね 607 00:36:41,845 --> 00:36:43,305 ‎この曲 好き 608 00:36:43,388 --> 00:36:45,515 ‎でしょ? いい曲 609 00:37:02,491 --> 00:37:03,367 ‎キャンドル 610 00:37:03,867 --> 00:37:04,368 ‎何… 611 00:37:04,451 --> 00:37:07,162 ‎雰囲気づくりのために ‎買ったの 612 00:37:13,043 --> 00:37:13,543 ‎ねえ 613 00:37:18,507 --> 00:37:20,175 ‎くつろぐだけでいい 614 00:37:21,176 --> 00:37:22,386 ‎本当に? 615 00:37:23,011 --> 00:37:23,845 ‎うん 616 00:37:24,388 --> 00:37:27,766 ‎頭の中では ‎心の準備はできてる 617 00:37:27,849 --> 00:37:32,729 ‎脱毛して体の準備もバッチリ ‎でもパニック状態なの 618 00:37:32,813 --> 00:37:33,730 ‎ごめん 619 00:37:33,814 --> 00:37:35,774 ‎いいの 謝らないで 620 00:37:36,358 --> 00:37:38,527 ‎私はどこにも行かない 621 00:37:41,405 --> 00:37:42,239 ‎本当? 622 00:37:43,240 --> 00:37:44,116 ‎ええ 623 00:37:45,325 --> 00:37:46,326 ‎分かった 624 00:38:07,264 --> 00:38:09,558 ‎このためにプレイリストを? 625 00:38:11,393 --> 00:38:12,769 ‎そうだね 626 00:38:12,853 --> 00:38:14,563 ‎このために作った 627 00:38:15,188 --> 00:38:18,025 ‎なぜか86曲も入ってる 628 00:38:18,108 --> 00:38:19,026 ‎そんなに… 629 00:38:19,109 --> 00:38:20,485 ‎知らないって 630 00:38:21,028 --> 00:38:22,988 ‎君はすばらしいよ 631 00:38:23,071 --> 00:38:26,658 ‎娘が16歳になるのよ ‎覚えておきたいでしょ 632 00:38:27,451 --> 00:38:29,578 ‎私にはいい思い出がない 633 00:38:34,124 --> 00:38:35,625 ‎それで ジェシーとは… 634 00:38:36,752 --> 00:38:38,045 ‎幸せそうね 635 00:38:38,128 --> 00:38:40,172 ‎向精神薬よりいい 636 00:38:40,255 --> 00:38:41,465 ‎ただ彼を… 637 00:38:42,758 --> 00:38:44,843 ‎よく知らないでしょ 638 00:38:45,344 --> 00:38:46,428 ‎気をつけて 639 00:38:46,511 --> 00:38:48,805 ‎来た理由を知るべきよ 640 00:38:49,306 --> 00:38:50,098 ‎見苦しい? 641 00:38:50,932 --> 00:38:51,516 ‎何? 642 00:38:51,600 --> 00:38:54,603 ‎セクシーな男は ‎僕には手が届かない? 643 00:38:55,729 --> 00:38:57,939 ‎焦らないでってこと 644 00:38:59,733 --> 00:39:04,112 ‎みんな トッピングを ‎たくさん持ってきた 645 00:39:04,196 --> 00:39:06,490 ‎パーティーにピッタリでしょ 646 00:39:13,622 --> 00:39:16,708 ‎恩知らずもいいところね 647 00:39:16,792 --> 00:39:19,920 ‎ポールが向かってる ‎みんなは? 648 00:39:29,805 --> 00:39:30,931 ‎これは? 649 00:39:32,349 --> 00:39:35,143 ‎“ビール以外にも ‎強いのが要る” 650 00:39:35,227 --> 00:39:37,354 ‎マックスがパーティーを 651 00:39:37,437 --> 00:39:38,647 ‎すごいね 652 00:39:39,231 --> 00:39:40,649 ‎絵文字だらけ 653 00:39:40,732 --> 00:39:42,484 ‎油断したようだね 654 00:39:43,902 --> 00:39:45,570 ‎水の絵文字は悪い意味 655 00:39:45,654 --> 00:39:47,364 ‎男の子にホットドッグ 656 00:39:47,447 --> 00:39:50,409 ‎ドーナツを指す矢印 ‎ラクダ 水 657 00:39:50,492 --> 00:39:54,121 ‎全部セックスのことだ ‎ジニー やるね 658 00:39:55,038 --> 00:39:57,499 ‎悪い子だ よく考えて 659 00:39:58,166 --> 00:39:59,793 ‎マシュマロの到着 660 00:40:02,963 --> 00:40:04,673 ‎デザートは中止? 661 00:40:06,425 --> 00:40:09,136 ‎騒音の通報をしたいんです 662 00:40:09,219 --> 00:40:11,638 ‎近くでうるさいパーティーが 663 00:40:12,681 --> 00:40:14,891 ‎ブラッドリー通り45番地 664 00:40:16,101 --> 00:40:17,686 ‎残酷だね 665 00:40:19,271 --> 00:40:20,981 ‎オーストラリアの国旗? 666 00:40:21,523 --> 00:40:22,691 ‎アソコのこと? 667 00:40:22,774 --> 00:40:23,984 ‎最悪だわ 668 00:40:24,067 --> 00:40:25,068 ‎それで? 669 00:40:26,403 --> 00:40:27,195 ‎してない 670 00:40:27,279 --> 00:40:28,363 ‎私も 671 00:40:28,905 --> 00:40:30,115 ‎私はした 672 00:40:30,198 --> 00:40:31,491 ‎アソコをなめられた 673 00:40:32,742 --> 00:40:33,743 ‎優しい 674 00:40:33,827 --> 00:40:34,703 ‎最高 675 00:40:36,830 --> 00:40:37,998 ‎マーカス 676 00:40:41,001 --> 00:40:42,169 ‎おめでとう 677 00:40:46,715 --> 00:40:48,467 ‎私の誕生日だよ 678 00:40:48,550 --> 00:40:50,343 ‎みんなで飲もう! 679 00:40:50,427 --> 00:40:53,555 ‎ハロウィーンで失敗したから ‎私は飲まない 680 00:40:53,638 --> 00:40:55,891 ‎でもジニーを支持する 681 00:40:57,476 --> 00:40:58,810 ‎おめでとう 682 00:40:58,894 --> 00:41:00,854 ‎ハッピーバースデー 683 00:41:00,937 --> 00:41:01,771 ‎イエーイ 684 00:41:03,732 --> 00:41:04,524 ‎乾杯 685 00:41:04,608 --> 00:41:05,150 ‎ジニーに 686 00:41:05,233 --> 00:41:06,359 ‎乾杯 687 00:41:20,165 --> 00:41:21,249 ‎ねえ みんな 688 00:41:21,750 --> 00:41:22,584 ‎みんな 689 00:41:23,835 --> 00:41:26,254 ‎みんなのこと 大好き 690 00:41:26,338 --> 00:41:28,048 ‎みんな ほんと最高 691 00:41:28,131 --> 00:41:29,007 ‎来て 692 00:41:29,090 --> 00:41:30,133 ‎分かった 693 00:41:31,426 --> 00:41:32,344 ‎よし 694 00:41:32,427 --> 00:41:33,553 ‎まさか… 695 00:41:34,054 --> 00:41:36,681 ‎平気 私は大丈夫 696 00:41:38,099 --> 00:41:40,310 ‎言っておきたかったの 697 00:41:40,393 --> 00:41:44,564 ‎今まで 友達ができたことが ‎なかった 698 00:41:44,648 --> 00:41:45,815 ‎それとね 699 00:41:46,942 --> 00:41:50,070 ‎マックスにノラ アビーは‎― 700 00:41:52,155 --> 00:41:53,156 ‎私の家族 701 00:41:55,784 --> 00:41:56,993 ‎それにハンター 702 00:41:57,994 --> 00:42:02,123 ‎あなたは 優しくて ‎賢くてセクシー 703 00:42:02,207 --> 00:42:04,584 ‎しかも舌の使い方が上手 704 00:42:05,669 --> 00:42:06,878 ‎分かった 705 00:42:07,546 --> 00:42:08,964 ‎もう十分だ 706 00:42:09,589 --> 00:42:10,632 ‎気をつけて 707 00:42:10,715 --> 00:42:12,008 ‎大丈夫か? 708 00:42:12,759 --> 00:42:13,593 ‎よし 709 00:42:16,471 --> 00:42:17,264 ‎警察だ 710 00:42:17,347 --> 00:42:18,390 ‎逃げて! 711 00:42:18,473 --> 00:42:18,974 ‎ヤだ 712 00:42:19,057 --> 00:42:20,350 ‎早く逃げて 713 00:42:20,433 --> 00:42:21,184 ‎自宅から? 714 00:42:21,268 --> 00:42:22,894 ‎バレない 早く 715 00:42:23,770 --> 00:42:25,355 ‎ご覧のとおりです 716 00:42:28,650 --> 00:42:31,736 ‎パトカーで連れていかれる 717 00:42:34,614 --> 00:42:35,699 ‎ジニーだ 718 00:42:35,782 --> 00:42:37,075 ‎よし 行こう 719 00:42:39,202 --> 00:42:41,913 ‎今 言ったこと 聞いてた? 720 00:42:41,997 --> 00:42:44,165 ‎娘がパトカーに乗ってる 721 00:42:44,249 --> 00:42:46,042 ‎連れ戻しに行くか… 722 00:42:46,126 --> 00:42:47,002 ‎行かない 723 00:42:50,005 --> 00:42:51,131 ‎ならどうする? 724 00:42:51,965 --> 00:42:53,008 ‎どうするか? 725 00:42:55,343 --> 00:42:58,930 ‎怒るのは分かるが ‎放ってはおけない 726 00:42:59,014 --> 00:42:59,931 ‎酔ってる 727 00:43:00,640 --> 00:43:01,725 ‎寝るわ 728 00:43:26,625 --> 00:43:28,168 ‎何とかして 729 00:43:28,793 --> 00:43:30,920 ‎娘は渡せない 730 00:43:31,463 --> 00:43:34,966 ‎君は17歳だし ‎裏カジノで捕まった 731 00:43:35,050 --> 00:43:37,302 ‎それに資金洗浄もだ 732 00:43:39,512 --> 00:43:40,722 ‎何でもする 733 00:43:41,931 --> 00:43:42,974 ‎何でもよ 734 00:43:44,684 --> 00:43:49,397 ‎安全で安定した環境で ‎育てられないとダメだ 735 00:43:49,481 --> 00:43:52,651 ‎大人と住むべきだ ‎できれば親 736 00:43:52,734 --> 00:43:55,070 ‎それから安定した仕事を 737 00:43:55,779 --> 00:43:57,030 ‎合法のな 738 00:43:57,113 --> 00:43:59,199 ‎全部 満たすと約束する 739 00:43:59,282 --> 00:44:01,326 ‎最悪の場合 少年院だ 740 00:44:01,409 --> 00:44:04,913 ‎数ヵ月の間 ジニーは ‎里親の世話になる 741 00:44:05,538 --> 00:44:06,915 ‎お願い 助けて 742 00:44:07,666 --> 00:44:09,292 ‎娘は失えない 743 00:44:10,627 --> 00:44:13,463 ‎数ヵ月以内に再検討する 744 00:44:16,966 --> 00:44:17,467 ‎待って 745 00:44:21,179 --> 00:44:22,305 ‎婚約してる 746 00:44:23,765 --> 00:44:25,183 ‎結婚するの 747 00:44:25,266 --> 00:44:27,977 ‎彼はホテルを所有してる 748 00:44:28,978 --> 00:44:32,232 ‎聞いてないぞ ‎それなら話は早い 749 00:44:41,241 --> 00:44:42,492 ‎やっとだね 750 00:44:46,705 --> 00:44:47,956 ‎気分はどう? 751 00:44:51,459 --> 00:44:53,920 ‎ママは来たくないって? 752 00:44:54,504 --> 00:44:55,672 ‎そうだ 753 00:44:59,050 --> 00:45:03,221 ‎説教でもする? ‎正しい振る舞い方とか 754 00:45:03,304 --> 00:45:05,765 ‎いや 僕の役目じゃない 755 00:45:07,058 --> 00:45:11,271 ‎正直 来るべきだったかも ‎分からないけど… 756 00:45:13,857 --> 00:45:14,691 ‎君はいい子 757 00:45:16,526 --> 00:45:18,903 ‎酔って刑務所にいるけど 758 00:45:20,697 --> 00:45:23,575 ‎いい子で すばらしい姉だ 759 00:45:25,452 --> 00:45:26,703 ‎どういうこと? 760 00:45:28,997 --> 00:45:29,914 ‎分かるよ 761 00:45:31,124 --> 00:45:34,252 ‎弟への接し方を見てればね 762 00:45:35,754 --> 00:45:40,008 ‎君のママを愛してるが ‎君のつらさも分かる 763 00:45:40,925 --> 00:45:42,218 ‎僕も経験した 764 00:45:43,303 --> 00:45:46,389 ‎でもオースティンは ‎君がいて幸せだ 765 00:45:51,478 --> 00:45:53,146 ‎ママを愛してる? 766 00:45:57,942 --> 00:45:58,860 ‎ああ 767 00:46:01,780 --> 00:46:07,327 ‎でも本人には言ってないから ‎黙っててくれると助かる 768 00:46:11,456 --> 00:46:12,999 ‎家に帰ろう 769 00:46:13,500 --> 00:46:14,459 ‎ポール 770 00:46:16,753 --> 00:46:19,005 ‎幸せそうなママは初めて 771 00:46:26,888 --> 00:46:27,764 ‎行こう 772 00:46:34,020 --> 00:46:36,272 ‎ゆっくりな 平気か? 773 00:46:44,948 --> 00:46:46,866 ‎これがお礼? 774 00:46:47,492 --> 00:46:48,868 ‎ママ 元気? 775 00:46:49,494 --> 00:46:50,370 ‎酔ってる 776 00:46:51,162 --> 00:46:54,666 ‎酔ってないよ ‎冷静に判断できる 777 00:46:54,749 --> 00:46:57,293 ‎聞きなさい おかしな子 778 00:46:57,919 --> 00:47:00,839 ‎私があなたたちの ‎責任を負ってる 779 00:47:00,922 --> 00:47:03,842 ‎ウソついて抜け出すなんて ‎許されない 780 00:47:03,925 --> 00:47:05,426 ‎待ってよ 781 00:47:05,510 --> 00:47:10,014 ‎ママの方こそ ‎“偉大なウソつき”って感じ 782 00:47:10,098 --> 00:47:12,559 ‎ウソつきのプロだよ 783 00:47:12,642 --> 00:47:14,936 ‎秘密にするのは‎― 784 00:47:15,478 --> 00:47:19,732 ‎あなたの安全を ‎守るためだとは思わないの? 785 00:47:19,816 --> 00:47:23,486 ‎全部知りたい? ‎知る必要があると思う? 786 00:47:23,570 --> 00:47:24,612 ‎なら教える 787 00:47:24,696 --> 00:47:26,865 ‎性的虐待を受けてた 788 00:47:28,283 --> 00:47:31,369 ‎義父から毎晩ね ‎ママの隣の部屋で 789 00:47:32,495 --> 00:47:35,748 ‎だから14歳の時に逃げて ‎ホームレスになった 790 00:47:36,291 --> 00:47:37,959 ‎刑務所にも入って… 791 00:47:43,339 --> 00:47:44,299 ‎満足した? 792 00:47:44,799 --> 00:47:46,342 ‎これが私の秘密 793 00:47:48,928 --> 00:47:50,513 ‎性的虐待を? 794 00:47:52,056 --> 00:47:54,267 ‎サプライズ! 795 00:47:56,686 --> 00:47:58,021 ‎ママ 私… 796 00:47:59,856 --> 00:48:02,358 ‎私 気分がよくない 797 00:48:02,442 --> 00:48:03,943 ‎急いでトイレに 798 00:48:07,572 --> 00:48:12,201 ‎今まで 友達ができたことが ‎なかった 799 00:48:12,744 --> 00:48:13,995 ‎それとね… 800 00:48:14,078 --> 00:48:15,788 ‎気分はどう? 801 00:48:18,458 --> 00:48:20,168 ‎ドーナツで回復する 802 00:48:20,960 --> 00:48:22,587 ‎#サイエンス 803 00:48:25,840 --> 00:48:26,674 ‎ありがと 804 00:48:27,216 --> 00:48:28,051 ‎おいで 805 00:48:34,223 --> 00:48:35,934 ‎抜け出してごめん 806 00:48:39,145 --> 00:48:42,899 ‎ママが話してくれたこと ‎同情する 807 00:48:43,524 --> 00:48:44,651 ‎虐待のこと 808 00:48:47,236 --> 00:48:48,988 ‎だからママは強いの? 809 00:48:50,698 --> 00:48:52,492 ‎虐待されたから? 810 00:48:53,076 --> 00:48:54,911 ‎ドラマとは違うのよ 811 00:48:56,788 --> 00:48:58,289 ‎もっと強くなれた 812 00:48:58,373 --> 00:49:02,085 ‎あんなことに ‎労力を費やさなければね 813 00:49:02,585 --> 00:49:04,337 ‎大統領にもなれた 814 00:49:08,091 --> 00:49:09,384 ‎今は大丈夫? 815 00:49:12,512 --> 00:49:13,888 ‎日による 816 00:49:15,139 --> 00:49:16,808 ‎知られちゃったし 817 00:49:17,684 --> 00:49:19,102 ‎でも今は大丈夫 818 00:49:21,187 --> 00:49:22,271 ‎考えると… 819 00:49:23,481 --> 00:49:25,149 ‎胸が苦しくなる 820 00:49:26,901 --> 00:49:29,487 ‎でも いい思い出もある 821 00:49:34,075 --> 00:49:34,909 ‎見て 822 00:49:39,497 --> 00:49:40,873 ‎パパを見てよ 823 00:49:41,499 --> 00:49:42,375 ‎それに‎― 824 00:49:42,875 --> 00:49:44,419 ‎ママも子供だね 825 00:49:45,211 --> 00:49:47,797 ‎あなたを大人と認めなきゃね 826 00:49:50,800 --> 00:49:53,386 ‎成長したって証明する 827 00:49:53,469 --> 00:49:58,182 ‎頭の中からダンシング・ ‎ベイビーの曲が消えたらね 828 00:49:58,266 --> 00:50:00,226 ‎昔 あれの悪夢を見た 829 00:50:00,309 --> 00:50:02,937 ‎ママが見てたドラマのせいで 830 00:50:03,730 --> 00:50:07,233 ‎やめてくれるなら ‎いくらでも出す 831 00:50:08,359 --> 00:50:09,235 ‎ほら 832 00:50:21,706 --> 00:50:22,790 ‎アソコをなめられた 833 00:50:25,334 --> 00:50:26,210 ‎そう 834 00:50:27,920 --> 00:50:29,047 ‎今 食べてる 835 00:50:30,256 --> 00:50:34,177 ‎知りたくないの? ‎話してほしいのかと… 836 00:50:34,260 --> 00:50:36,971 ‎違うの 少し時間が欲しい 837 00:50:38,222 --> 00:50:39,098 ‎それで… 838 00:50:40,516 --> 00:50:43,561 ‎なめられたなんて楽しそう 839 00:50:44,729 --> 00:50:49,192 ‎酔ってみんなに愛を伝えたら ‎アビーに投稿された 840 00:50:50,777 --> 00:50:51,569 ‎分かった 841 00:50:52,320 --> 00:50:56,157 ‎削除してもらえないなら ‎これを投稿する 842 00:50:59,494 --> 00:51:01,913 ‎それは意地悪だね 843 00:51:07,210 --> 00:51:08,878 ‎大人の実感は? 844 00:51:10,213 --> 00:51:11,047 ‎そうだね 845 00:51:12,006 --> 00:51:13,674 ‎ある 変な感じ 846 00:51:19,222 --> 00:51:20,515 ‎お金がない 847 00:51:21,307 --> 00:51:21,849 ‎何? 848 00:51:21,933 --> 00:51:23,434 ‎うちは無一文よ 849 00:51:23,518 --> 00:51:26,771 ‎ケニーの元妻が遺産を奪った 850 00:51:27,271 --> 00:51:30,316 ‎大人の世界へようこそ ‎最低のね 851 00:51:34,946 --> 00:51:37,615 ‎ママはいつも強くなれと言う 852 00:51:38,366 --> 00:51:41,285 ‎弱さは弱点だと思ってる 853 00:51:42,286 --> 00:51:43,454 ‎今なら分かる 854 00:51:43,996 --> 00:51:48,084 ‎私たちと 自分自身を ‎守るためだと 855 00:51:48,668 --> 00:51:50,920 ‎お願い 僕 嫌だよ 856 00:51:51,504 --> 00:51:52,505 ‎いい? 857 00:51:52,588 --> 00:51:55,383 ‎逃げずに学校に戻るのよ 858 00:51:56,259 --> 00:51:58,719 ‎言えば いじめられない 859 00:51:58,803 --> 00:51:59,804 ‎分かった? 860 00:52:00,847 --> 00:52:01,806 ‎行って 861 00:52:05,434 --> 00:52:08,604 ‎ザック 刺しちゃってごめん 862 00:52:08,688 --> 00:52:11,524 ‎ザック 刺しちゃってごめん 863 00:52:11,607 --> 00:52:14,360 ‎ザック 刺しちゃってごめん 864 00:52:16,821 --> 00:52:17,697 ‎ザック 865 00:52:24,704 --> 00:52:26,080 ‎キモい! 866 00:52:34,005 --> 00:52:34,881 ‎誰も信じず‎― 867 00:52:36,132 --> 00:52:37,341 ‎先に刺せ 868 00:52:38,467 --> 00:52:40,511 ‎でもそんな人生はイヤ 869 00:52:41,012 --> 00:52:44,849 ‎攻撃態勢で常に戦い ‎常に逃げる人生 870 00:52:46,225 --> 00:52:47,518 ‎ママは好き 871 00:52:48,603 --> 00:52:50,146 ‎でも憧れはしない 872 00:52:52,190 --> 00:52:53,399 ‎パパが恋しい 873 00:52:54,400 --> 00:52:56,027 ‎そばにいてほしい 874 00:54:15,147 --> 00:54:20,194 ‎日本語字幕 大森 涼子