1 00:00:06,068 --> 00:00:08,946 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:57,828 --> 00:00:59,914 ‎“安らかに眠れ” 3 00:00:59,997 --> 00:01:00,998 ‎おはよう 4 00:01:01,082 --> 00:01:02,708 ‎おはよう 5 00:01:03,292 --> 00:01:04,460 ‎早起きね 6 00:01:05,294 --> 00:01:06,921 ‎いい飾り付け 7 00:01:07,004 --> 00:01:09,465 ‎どうも 今年は出遅れたわ 8 00:01:09,548 --> 00:01:13,636 ‎いつもブラッドリー通りが ‎“最高の悪夢”を勝ち取る 9 00:01:14,178 --> 00:01:18,182 ‎襲われる前に ‎あなたも準備すべきよ 10 00:01:18,265 --> 00:01:21,268 ‎ウェルズベリーの ‎ママなんだし 11 00:01:22,520 --> 00:01:23,395 ‎そうね 12 00:01:23,479 --> 00:01:24,438 ‎もちろん 13 00:01:24,522 --> 00:01:26,148 ‎飾り付けるわ 14 00:01:26,232 --> 00:01:27,108 ‎よかった 15 00:01:28,651 --> 00:01:30,152 ‎みんな怖いから 16 00:01:46,043 --> 00:01:46,877 ‎いいわ 17 00:01:49,588 --> 00:01:52,508 ‎ママはホラー映画の大ファン 18 00:01:52,591 --> 00:01:55,094 ‎名作もB級映画も 全部 19 00:02:02,476 --> 00:02:05,479 ‎恐怖は みぞおちを直撃する 20 00:02:05,563 --> 00:02:06,438 ‎もしもし 21 00:02:08,107 --> 00:02:08,941 ‎もしもし? 22 00:02:09,692 --> 00:02:12,361 ‎恐怖心を刺激するには 23 00:02:12,444 --> 00:02:13,737 ‎緊張感が必要 24 00:02:14,655 --> 00:02:15,531 ‎前兆や… 25 00:02:17,158 --> 00:02:18,200 ‎胸騒ぎも 26 00:02:20,536 --> 00:02:21,704 ‎“非通知” 27 00:02:23,789 --> 00:02:25,332 ‎もしもし どなた? 28 00:02:26,584 --> 00:02:27,459 ‎もしもし? 29 00:02:28,502 --> 00:02:29,920 ‎好きな映画は? 30 00:02:30,004 --> 00:02:32,590 ‎びっくりしたじゃない 31 00:02:32,673 --> 00:02:36,135 ‎ハロウィーンに見る映画を ‎選んだ 32 00:02:36,218 --> 00:02:38,387 ‎「スクリーム」「ブラック・ ‎スワン」「シャイニング」 33 00:02:38,470 --> 00:02:42,224 ‎まずは「シャイニング」 ‎次に「スクリーム」 34 00:02:42,308 --> 00:02:43,559 ‎最後は「ブラック・スワン」 35 00:02:43,642 --> 00:02:46,729 ‎陰があって薄気味悪くて不穏 36 00:02:46,812 --> 00:02:48,189 ‎メッセージ性もある 37 00:02:48,272 --> 00:02:50,274 ‎でも何かは分からない 38 00:02:50,357 --> 00:02:52,484 ‎互いを意識する2人の女 39 00:02:52,568 --> 00:02:55,279 ‎完全と崇拝こそ不変の欲求 40 00:02:55,362 --> 00:02:59,158 ‎私って天才? ‎即席の論文か何かみたい 41 00:03:01,535 --> 00:03:02,745 ‎大丈夫? 42 00:03:03,704 --> 00:03:05,539 ‎大丈夫よ ピーチ 43 00:03:06,165 --> 00:03:09,585 ‎ママがホラー好きなのは ‎パターンがあるから 44 00:03:09,668 --> 00:03:11,253 ‎ママは分析好き 45 00:03:11,962 --> 00:03:14,423 ‎ホラー映画には規則がある 46 00:03:14,506 --> 00:03:19,053 ‎誰が死に 誰が生き残るか ‎常に分かる 47 00:03:22,640 --> 00:03:24,350 ‎今年は僕もいい? 48 00:03:24,433 --> 00:03:24,934 ‎ええ 49 00:03:25,017 --> 00:03:25,643 ‎ダメ 50 00:03:26,769 --> 00:03:28,938 ‎ただの怖い映画でしょ 51 00:03:29,021 --> 00:03:30,397 ‎怖い夢を見る 52 00:03:30,481 --> 00:03:31,190 ‎見ない 53 00:03:31,273 --> 00:03:32,733 ‎ほら 見ないわ 54 00:03:37,905 --> 00:03:40,866 ‎人の手紙を開けるのは ‎罪だよ 55 00:03:41,700 --> 00:03:42,660 ‎逮捕して 56 00:03:42,743 --> 00:03:47,122 ‎私のお気に入りを選んだね ‎飾ってくれて うれしい 57 00:03:51,627 --> 00:03:52,544 ‎それ どこで? 58 00:03:53,128 --> 00:03:54,129 ‎ジョーのカフェ 59 00:03:54,213 --> 00:03:56,048 ‎砂糖を買えばいい 60 00:03:58,133 --> 00:04:00,135 ‎今朝から電球が変 61 00:04:01,428 --> 00:04:03,180 ‎うちには幽霊がいる? 62 00:04:04,056 --> 00:04:04,932 ‎ママ? 63 00:04:06,558 --> 00:04:07,977 ‎ママ うちに… 64 00:04:08,060 --> 00:04:09,019 ‎そうよ 65 00:04:11,230 --> 00:04:14,900 ‎ママは サイコパスな ‎だけかもしれない 66 00:04:14,984 --> 00:04:16,443 ‎幽霊はいない 67 00:04:16,527 --> 00:04:19,655 ‎電気の工事業者を呼ぼう ‎精神科医も 68 00:04:19,738 --> 00:04:22,449 ‎これで怖い雰囲気が出る 69 00:04:22,533 --> 00:04:23,617 ‎ソースを出して 70 00:04:25,244 --> 00:04:27,371 ‎修理代が足りないんだね 71 00:04:28,080 --> 00:04:31,625 ‎昔みたいに1ヵ月 ‎懐中電灯で過ごすのはイヤ 72 00:04:31,709 --> 00:04:34,295 ‎楽しかった ‎懐中電灯 鬼ごっこ 73 00:04:34,378 --> 00:04:36,297 ‎ほんと 貧乏って最高 74 00:04:39,508 --> 00:04:41,051 ‎デートが不安? 75 00:04:41,135 --> 00:04:42,594 ‎まさか 違う 76 00:04:42,678 --> 00:04:43,679 ‎やっぱり 77 00:04:43,762 --> 00:04:47,433 ‎不安なのは あなた ‎彼の両親に会うからね 78 00:04:47,516 --> 00:04:48,600 ‎不安じゃない 79 00:04:48,684 --> 00:04:50,019 ‎普通のことよ 80 00:04:50,102 --> 00:04:51,145 ‎違うってば 81 00:04:52,938 --> 00:04:56,108 ‎ザイオンの親に会うのは ‎怖かった 82 00:04:56,191 --> 00:04:57,484 ‎いい人なのに 83 00:04:57,568 --> 00:04:59,361 ‎15歳で妊娠してた 84 00:05:03,032 --> 00:05:04,575 ‎マックスからリンクが 85 00:05:08,829 --> 00:05:09,788 ‎ウソ 86 00:05:09,872 --> 00:05:12,624 〝3SB ジニーの歌 1万342回視聴〞 87 00:05:16,503 --> 00:05:19,548 ‎これって すごいじゃない 88 00:05:26,472 --> 00:05:28,390 ‎ネット上で有名に? 89 00:05:28,974 --> 00:05:30,976 ‎娘がローガン・ポール? 90 00:05:31,977 --> 00:05:33,062 ‎ローガン? 91 00:05:33,145 --> 00:05:34,313 ‎唯一 知ってる 92 00:05:36,106 --> 00:05:37,941 〝マーカス: 俺を避けてる?〞 93 00:05:39,068 --> 00:05:41,570 ‎名声を得るのも悪くない 94 00:05:41,653 --> 00:05:42,613 ‎名声なんて 95 00:05:43,197 --> 00:05:47,576 ‎気をつけるのよ ‎有名人はみんなに見られてる 96 00:05:52,414 --> 00:05:54,166 ‎私もホラーが好き 97 00:05:54,708 --> 00:05:57,127 ‎ママの言うとおり ‎パターンがある 98 00:05:57,669 --> 00:05:59,380 ‎引っ越しが多いと 99 00:05:59,463 --> 00:06:02,049 ‎規則に従う化け物を ‎好きになる 100 00:06:02,132 --> 00:06:06,053 ‎1人よりは 殺人鬼と ‎ランチする方がいい 101 00:06:06,553 --> 00:06:09,431 ‎現実は映画より恐ろしい 102 00:06:14,144 --> 00:06:15,646 ‎どうかしてる 103 00:06:16,647 --> 00:06:17,689 ‎ちょっと 104 00:06:18,315 --> 00:06:21,819 ‎ハロウィーンは ‎誕生日より好きな祝日 105 00:06:21,902 --> 00:06:24,530 ‎イエス以外 ‎誕生日は祝日じゃない 106 00:06:24,613 --> 00:06:26,782 ‎意地悪 言わないで 107 00:06:27,574 --> 00:06:29,785 ‎ママとの伝統行事でね 108 00:06:29,868 --> 00:06:33,455 ‎お菓子を食べながら ‎映画を見るの 来る? 109 00:06:34,039 --> 00:06:37,292 ‎行かない ハロウィーンは ‎セクシーな祝日だよ 110 00:06:37,376 --> 00:06:40,045 ‎映画鑑賞なんて負け犬みたい 111 00:06:40,546 --> 00:06:41,380 ‎ジニー 112 00:06:42,506 --> 00:06:43,632 ‎どうも 113 00:06:43,715 --> 00:06:45,050 ‎かわいい服 114 00:06:45,134 --> 00:06:46,260 ‎ありがとう 115 00:06:46,760 --> 00:06:48,387 ‎まさに有名人 116 00:06:48,929 --> 00:06:49,763 ‎違うよ 117 00:06:52,558 --> 00:06:53,434 ‎そう? 118 00:06:53,517 --> 00:06:56,061 ‎今や学校で一番有名かも 119 00:06:56,145 --> 00:06:59,398 ‎ライリーの動画より ‎視聴回数が多い 120 00:07:00,107 --> 00:07:03,777 ‎ジニー 君の歌 ‎いいねもフォローもした 121 00:07:03,861 --> 00:07:04,987 ‎ファンになった 122 00:07:10,742 --> 00:07:13,203 ‎ジニーの歌 ずっと歌ってる 123 00:07:13,287 --> 00:07:16,290 ‎頭から離れなくてウザい 124 00:07:16,373 --> 00:07:17,207 ‎悪気はない 125 00:07:17,875 --> 00:07:19,543 ‎みんな うわさしてる 126 00:07:19,626 --> 00:07:20,210 ‎本当? 127 00:07:20,294 --> 00:07:24,840 ‎バズってる  ‎セクシーなうわさを広めよう 128 00:07:24,923 --> 00:07:26,717 ‎やめて みんな何て? 129 00:07:26,800 --> 00:07:29,970 ‎ハンターが曲を作ったのは ‎最高だし 130 00:07:30,053 --> 00:07:32,264 ‎あんたは かわいいって 131 00:07:33,140 --> 00:07:33,974 ‎かわいい? 132 00:07:34,057 --> 00:07:35,767 ‎ハロウィーンの話を 133 00:07:35,851 --> 00:07:39,188 ‎ブロディが“仮装で飲もう” ‎パーティーを開く 134 00:07:39,271 --> 00:07:41,648 ‎ソフィと過ごしたかった 135 00:07:41,732 --> 00:07:42,232 ‎ダメなの? 136 00:07:42,316 --> 00:07:43,108 ‎4年だよ 137 00:07:43,192 --> 00:07:45,194 ‎仮装はどうするの? 138 00:07:45,277 --> 00:07:47,362 ‎決まってないから不安 139 00:07:47,446 --> 00:07:50,449 ‎みんなで ‎一緒のテーマにしない? 140 00:07:50,532 --> 00:07:52,367 ‎「アベンジャーズ」とか 141 00:07:52,451 --> 00:07:53,827 ‎いいかもね 142 00:07:53,911 --> 00:07:54,870 ‎スカーレットは最高 143 00:07:54,953 --> 00:07:56,288 ‎ジニーの意見は? 144 00:08:00,709 --> 00:08:02,586 ‎アベンジャーズじゃ退屈 145 00:08:02,669 --> 00:08:03,795 ‎だよね 146 00:08:03,879 --> 00:08:05,172 ‎いいのはスカーレットだけ 147 00:08:05,255 --> 00:08:07,007 ‎なら やめてもいい 148 00:08:07,799 --> 00:08:09,760 ‎行くね 大好きホント 149 00:08:09,843 --> 00:08:11,512 ‎嫌いよ冗談 150 00:08:19,728 --> 00:08:22,940 ‎今日の初デートのこと ‎聞かせて 151 00:08:23,023 --> 00:08:24,233 ‎何着てくの? 152 00:08:24,316 --> 00:08:26,527 ‎生理のシミが着いた下着 153 00:08:27,194 --> 00:08:28,028 ‎なるほど 154 00:08:28,862 --> 00:08:29,363 ‎何で? 155 00:08:29,446 --> 00:08:31,698 ‎子供もいるし慎重なの 156 00:08:34,952 --> 00:08:36,078 ‎分かった 157 00:08:36,161 --> 00:08:38,288 ‎彼に本気なのね 158 00:08:38,372 --> 00:08:39,540 ‎違う 159 00:08:39,623 --> 00:08:41,542 ‎よく知らないし 160 00:08:41,625 --> 00:08:44,920 ‎好きなのよ 顔に書いてある 161 00:08:45,003 --> 00:08:46,547 ‎彼が好きって 162 00:08:46,630 --> 00:08:50,509 ‎男を好きになるなんて ‎めったにない 163 00:08:50,592 --> 00:08:51,593 ‎ケニー以来 164 00:08:52,886 --> 00:08:55,055 ‎ええ そうなの 165 00:08:55,138 --> 00:08:56,098 ‎ケニー以来 166 00:08:56,181 --> 00:08:58,433 ‎なおさら彼と寝るべきよ 167 00:08:58,517 --> 00:09:02,104 ‎全部 話してね ‎体験した気になれる 168 00:09:02,187 --> 00:09:06,316 ‎クリントと幸せなんだから ‎嫉妬するフリはやめて 169 00:09:06,400 --> 00:09:08,443 ‎彼には驚かされるわ 170 00:09:08,944 --> 00:09:11,238 ‎先週は ‎ストリップしてくれた 171 00:09:12,281 --> 00:09:13,156 ‎クリントが? 172 00:09:13,240 --> 00:09:16,910 ‎私が「マジック・マイク」の ‎大ファンだからよ 173 00:09:16,994 --> 00:09:19,037 ‎あれは過去最高のショー 174 00:09:19,121 --> 00:09:21,915 ‎オリジナルの ‎「ハミルトン」よりもね 175 00:09:21,999 --> 00:09:24,543 ‎彼には意外な一面があるのね 176 00:09:24,626 --> 00:09:27,129 ‎服といえば 何の仮装を? 177 00:09:27,879 --> 00:09:28,505 ‎仮装? 178 00:09:29,715 --> 00:09:30,841 ‎それ冗談? 179 00:09:32,009 --> 00:09:33,677 ‎秋祭りの仮装 180 00:09:34,678 --> 00:09:37,472 ‎家を飾って仮装もするの? 181 00:09:39,725 --> 00:09:40,851 ‎何で笑うの? 182 00:09:41,435 --> 00:09:45,105 ‎市庁舎の職員が ‎仮装しなくていいと思う? 183 00:09:47,107 --> 00:09:48,066 ‎僕は… 184 00:09:48,150 --> 00:09:49,109 ‎何よ 185 00:09:49,943 --> 00:09:53,322 ‎マヌケな君は初めてだ ‎かわいげがある 186 00:09:54,990 --> 00:09:56,533 ‎教えてあげる 187 00:09:57,534 --> 00:10:01,330 ‎ワインを持ってくるのが ‎“かわいい”のよ 188 00:10:01,413 --> 00:10:02,873 ‎間違いない 189 00:10:04,958 --> 00:10:05,834 ‎ありがとう 190 00:10:07,044 --> 00:10:10,047 ‎ちょっと ‎アドバイスしてもいい? 191 00:10:10,130 --> 00:10:10,964 ‎お願い 192 00:10:11,673 --> 00:10:15,010 ‎あなたはカジノ以来 ‎注目されてる 193 00:10:15,093 --> 00:10:17,804 ‎仮装は出し抜くチャンスよ 194 00:10:17,888 --> 00:10:20,140 ‎私なら派手にいくわ 195 00:10:22,142 --> 00:10:23,060 ‎本当に? 196 00:10:23,143 --> 00:10:24,019 ‎見て 197 00:10:24,102 --> 00:10:24,603 ‎いいね 198 00:10:25,604 --> 00:10:27,064 ‎なあ ジニー 199 00:10:29,399 --> 00:10:30,525 ‎話せる? 200 00:10:32,319 --> 00:10:34,237 ‎ソフィが来る 201 00:10:35,238 --> 00:10:38,533 ‎気をつけて ‎いい? 落ち着いて 202 00:10:38,617 --> 00:10:40,702 ‎マーカス あっちに行って 203 00:10:40,786 --> 00:10:42,537 ‎4年生が来る 204 00:10:44,331 --> 00:10:45,248 ‎マックス 205 00:10:45,332 --> 00:10:46,667 ‎ソフィ どうも 206 00:10:47,626 --> 00:10:48,835 ‎友達のケイト 207 00:10:48,919 --> 00:10:49,795 ‎ジニーでしょ 208 00:10:50,337 --> 00:10:50,879 ‎うん 209 00:10:50,962 --> 00:10:52,589 ‎あなたの曲 好き 210 00:10:52,673 --> 00:10:55,092 ‎それは… どうも 211 00:10:55,175 --> 00:10:56,218 ‎キャッチーで 212 00:10:56,301 --> 00:10:59,888 ‎“息ができない”なんて ‎死にそう 213 00:11:01,765 --> 00:11:03,600 ‎ハロウィーンの予定は? 214 00:11:04,101 --> 00:11:05,268 ‎特には 215 00:11:06,353 --> 00:11:08,522 ‎友人のブロディたちと集まる 216 00:11:08,605 --> 00:11:11,400 ‎楽しいから ‎あなたたちもぜひ 217 00:11:13,527 --> 00:11:15,278 ‎マックスは行く? 218 00:11:18,031 --> 00:11:20,701 ‎いいね 詳細はメールで 219 00:11:20,784 --> 00:11:22,536 ‎分かった 送るね 220 00:11:23,120 --> 00:11:23,995 ‎またね 221 00:11:24,079 --> 00:11:24,579 ‎うん 222 00:11:24,663 --> 00:11:25,539 ‎じゃあね 223 00:11:27,416 --> 00:11:28,333 ‎またね 224 00:11:29,835 --> 00:11:32,629 ‎どうしよう 今のは何? 225 00:11:32,713 --> 00:11:33,839 ‎分からない 226 00:11:33,922 --> 00:11:36,299 ‎私たち 魅力があふれてる 227 00:11:36,383 --> 00:11:38,135 ‎セクシーな仮装にしよう 228 00:11:38,218 --> 00:11:39,010 ‎私も? 229 00:11:39,094 --> 00:11:41,304 ‎こんなの信じられない 230 00:11:41,388 --> 00:11:44,599 ‎世界一 クールになった気分 231 00:11:44,683 --> 00:11:45,392 ‎君が… 232 00:11:45,475 --> 00:11:46,351 ‎君が… 233 00:11:46,435 --> 00:11:47,894 ‎君がそばにいると… 234 00:11:47,978 --> 00:11:48,895 ‎君がそばに… 235 00:11:48,979 --> 00:11:53,108 ‎君がそばにいると ‎    息ができない 236 00:11:53,859 --> 00:11:56,403 ‎君が消えてしまうのが… 237 00:11:59,322 --> 00:12:01,199 ‎恥ずかしいでしょ 238 00:12:02,576 --> 00:12:03,452 ‎行くね 239 00:12:04,411 --> 00:12:05,495 ‎かわいい2人 240 00:12:07,706 --> 00:12:10,000 ‎今夜 ディナーだよね 241 00:12:10,083 --> 00:12:14,296 ‎姉と台湾料理のもてなしには ‎覚悟した方がいい 242 00:12:14,379 --> 00:12:16,673 ‎服装は? 何か持ってく? 243 00:12:16,757 --> 00:12:19,551 ‎落ち着け ‎家族も君を気に入る 244 00:12:19,634 --> 00:12:21,052 ‎完璧にしたい 245 00:12:21,136 --> 00:12:22,179 ‎君なら平気 246 00:12:23,638 --> 00:12:25,098 ‎すぐ戻る 247 00:12:25,182 --> 00:12:25,974 ‎ブレイシア 248 00:12:26,850 --> 00:12:27,684 ‎どうも 249 00:12:29,436 --> 00:12:31,062 ‎この前はごめん 250 00:12:31,563 --> 00:12:34,316 ‎別にいいの ‎なじめてるようだし 251 00:12:34,399 --> 00:12:38,487 ‎違うの ‎万引きで外出を禁止されてた 252 00:12:38,570 --> 00:12:39,696 ‎話せば長い 253 00:12:39,780 --> 00:12:40,614 ‎とにかく 254 00:12:40,697 --> 00:12:43,992 ‎パーティーをするから ‎あなたもどう? 255 00:12:44,075 --> 00:12:45,577 ‎“仮装で飲もう”パーティー 256 00:12:45,660 --> 00:12:48,413 ‎みんなで仮装して酔っ払うの 257 00:12:48,497 --> 00:12:49,956 ‎分かった 258 00:12:50,040 --> 00:12:51,625 ‎よかった 259 00:12:51,708 --> 00:12:52,959 ‎それじゃあ 260 00:12:53,043 --> 00:12:53,794 ‎うん 261 00:12:57,005 --> 00:12:59,800 ‎「ゴールデン・ ‎ガールズ」は? 262 00:13:00,509 --> 00:13:02,385 ‎静脈瘤(じょうみゃくりゅう)‎はセクシーじゃない 263 00:13:02,469 --> 00:13:07,432 ‎ランディ・ジャクソンの ‎言葉を借りるなら“ノー” 264 00:13:07,516 --> 00:13:09,142 ‎ブーリン姉妹は? 265 00:13:09,226 --> 00:13:12,229 ‎テーマが何か分かってない 266 00:13:12,312 --> 00:13:15,816 ‎ハロウィーンには ‎胸を出さなきゃダメ 267 00:13:15,899 --> 00:13:17,692 ‎マーカスはやめなよ 268 00:13:17,776 --> 00:13:20,821 ‎何で? 心配しなくても平気 269 00:13:20,904 --> 00:13:24,950 ‎デートしてるのに ‎彼氏じゃないなんて最低 270 00:13:25,033 --> 00:13:27,953 ‎カジュアルな ‎付き合いがいいの 271 00:13:28,036 --> 00:13:31,498 ‎そんなのウソ ‎あなたのために言ってる 272 00:13:32,499 --> 00:13:33,708 ‎ケイレブ やめて 273 00:13:34,251 --> 00:13:38,797 ‎アソコが見えそうな ‎パンツを履く母親って 274 00:13:38,880 --> 00:13:40,006 ‎下品だよね 275 00:13:41,675 --> 00:13:43,552 ‎タトゥーがバイブ 276 00:13:44,261 --> 00:13:45,470 ‎ただの下品 277 00:13:46,847 --> 00:13:48,014 ‎本当に下品 278 00:13:51,643 --> 00:13:53,061 ‎すぐ行きます 279 00:13:54,062 --> 00:13:57,190 ‎どこの出身? ‎アクセントが違う 280 00:13:57,774 --> 00:13:58,608 ‎スパイス・ガールズ 281 00:13:58,692 --> 00:14:01,194 ‎スケアリー・スパイスは ‎人種差別? 282 00:14:01,278 --> 00:14:02,487 ‎それはやらない 283 00:14:05,031 --> 00:14:08,076 ‎療養中のブリトニーみたい 284 00:14:08,577 --> 00:14:10,829 ‎本当に そうだね 285 00:14:10,912 --> 00:14:11,788 ‎ブリトニー? 286 00:14:12,372 --> 00:14:13,790 ‎ジニーのため 287 00:14:13,874 --> 00:14:14,791 ‎みんなそう 288 00:14:15,417 --> 00:14:16,251 ‎それだよ 289 00:14:17,085 --> 00:14:19,671 ‎みんなで ‎いろんなブリトニーになる 290 00:14:19,754 --> 00:14:21,715 ‎レトロでいいね 291 00:14:21,798 --> 00:14:23,091 ‎ジャンプスーツ 292 00:14:23,174 --> 00:14:25,760 ‎エロいCAの服もいい 293 00:14:26,261 --> 00:14:29,055 ‎ジャンプスーツは私 ‎サマンサに言う? 294 00:14:29,764 --> 00:14:31,975 ‎MANG(マング)‎だけでやろう 295 00:14:32,976 --> 00:14:36,021 ‎残酷 レジーナ・ ‎ジョージみたいで好き 296 00:14:36,688 --> 00:14:41,067 ‎ところで 動画の視聴回数が ‎1万2000回に達した 297 00:14:41,818 --> 00:14:42,611 ‎どうも 298 00:14:42,694 --> 00:14:43,528 ‎それiPhone? 299 00:14:43,612 --> 00:14:45,780 ‎じゃあメッセージの色が 300 00:14:45,864 --> 00:14:48,700 ‎グリーンじゃなくなる? 301 00:14:48,783 --> 00:14:49,743 ‎見せて 302 00:14:51,286 --> 00:14:53,496 〝3SB ジニーの歌 1万2158回視聴〞 303 00:14:53,580 --> 00:14:55,206 〝ずっと見ちゃう〞 304 00:14:55,290 --> 00:14:56,750 〝最高〞 305 00:14:56,833 --> 00:14:58,877 〝彼女は醜いハーフ〞 306 00:15:00,587 --> 00:15:01,421 ‎何? 307 00:15:03,715 --> 00:15:04,633 ‎嫌な感じ 308 00:15:05,258 --> 00:15:08,970 ‎アンチがいるなんて ‎やったじゃん 309 00:15:09,054 --> 00:15:12,974 ‎たぶん太った男で ‎あんたに夢中なんだよ 310 00:15:13,058 --> 00:15:14,768 ‎ストーカーも要るね 311 00:15:24,986 --> 00:15:27,322 ‎ブルックラインで育った 312 00:15:27,405 --> 00:15:29,199 ‎アウトドア好き? 313 00:15:29,282 --> 00:15:30,283 ‎ブラウン大卒 314 00:15:30,367 --> 00:15:31,868 ‎自叙伝を書いた? 315 00:15:31,952 --> 00:15:33,203 ‎ポニーテールだった 316 00:15:34,871 --> 00:15:35,497 ‎まさか 317 00:15:35,580 --> 00:15:36,831 ‎本当だよ 318 00:15:36,915 --> 00:15:40,835 ‎タイで英語を教えてた時に ‎伸ばした 319 00:15:40,919 --> 00:15:43,588 ‎卒業後 片道切符で ‎行ったんだ 320 00:15:44,089 --> 00:15:46,466 ‎父は怒り狂ってた 321 00:15:46,549 --> 00:15:47,467 ‎また伸ばす? 322 00:15:47,550 --> 00:15:49,427 ‎断わる 君の番だ 323 00:15:50,553 --> 00:15:52,472 ‎アラバマで育った 324 00:15:53,056 --> 00:15:56,685 ‎それから ‎いろんな場所に行って 325 00:15:56,768 --> 00:15:58,645 ‎ジニーが生まれた 326 00:15:59,187 --> 00:16:00,689 ‎今も父親と連絡を? 327 00:16:00,772 --> 00:16:02,023 ‎ええ ザイオンよ 328 00:16:02,607 --> 00:16:03,733 ‎複雑なの 329 00:16:03,817 --> 00:16:04,818 ‎話さなくて… 330 00:16:04,901 --> 00:16:06,236 ‎いえ いいの 331 00:16:07,404 --> 00:16:08,530 ‎彼はペンギン 332 00:16:09,072 --> 00:16:10,198 ‎ペンギン? 333 00:16:10,281 --> 00:16:12,033 ‎誰でも持ってる 334 00:16:12,117 --> 00:16:15,286 ‎羽を持った鳥だけど飛べない 335 00:16:15,370 --> 00:16:18,206 ‎鳥なんだから飛べるのが普通 336 00:16:18,707 --> 00:16:21,459 ‎でも誰でも ‎どんな理由であれ… 337 00:16:21,543 --> 00:16:22,252 ‎持ってる 338 00:16:22,335 --> 00:16:22,961 ‎そうよ 339 00:16:23,044 --> 00:16:24,129 ‎なるほど 340 00:16:24,212 --> 00:16:26,256 ‎ペンギンは一生 添い遂げる 341 00:16:27,132 --> 00:16:28,758 ‎それは当てはまらない 342 00:16:29,968 --> 00:16:31,386 ‎持ち帰りで 343 00:16:31,469 --> 00:16:32,345 ‎兄弟は? 344 00:16:33,471 --> 00:16:34,639 ‎どうも 345 00:16:34,723 --> 00:16:35,724 ‎子供だけ 346 00:16:35,807 --> 00:16:36,641 ‎あなたは? 347 00:16:37,434 --> 00:16:38,518 ‎弟がいる 348 00:16:38,601 --> 00:16:39,894 ‎弟のヒーロー? 349 00:16:40,937 --> 00:16:41,855 ‎そうだな 350 00:16:44,190 --> 00:16:45,942 ‎今日はよかった 351 00:16:46,818 --> 00:16:47,819 ‎私も 352 00:16:47,902 --> 00:16:48,945 ‎いや 本当に 353 00:16:49,487 --> 00:16:51,114 ‎君には驚かされる 354 00:16:51,656 --> 00:16:53,575 ‎賢くて強い 355 00:16:53,658 --> 00:16:56,661 ‎すてきな子たちを ‎1人で育ててる 356 00:16:57,662 --> 00:17:01,541 ‎歯科医院 要らずなのは ‎私が正しいからかも 357 00:17:01,624 --> 00:17:03,877 ‎歯科医院には みんな行く 358 00:17:03,960 --> 00:17:05,336 ‎検査だけだけど 359 00:17:05,420 --> 00:17:07,589 ‎どのくらいポニーテールに? 360 00:17:09,966 --> 00:17:12,761 ‎パンを持ってくるなんて ‎かわいい 361 00:17:18,725 --> 00:17:19,559 ‎いいか 362 00:17:19,642 --> 00:17:22,729 ‎ポニーテールの件は ‎ここだけの話だ 363 00:17:25,231 --> 00:17:27,275 ‎〈よく食べ よく飲んで〉 364 00:17:27,358 --> 00:17:29,194 ‎中国語を? 365 00:17:30,653 --> 00:17:31,571 ‎少しだけ 366 00:17:31,654 --> 00:17:35,075 ‎語学は得意なの ‎韓国語はもっと話せる 367 00:17:35,658 --> 00:17:37,869 ‎何か間違えた? ‎ごめんなさい 368 00:17:38,703 --> 00:17:40,622 ‎中国語は話せないの 369 00:17:41,164 --> 00:17:43,500 ‎とても上手だったわ 370 00:17:43,583 --> 00:17:45,585 ‎今のは完璧だよ 371 00:17:46,461 --> 00:17:47,170 ‎お見事 372 00:17:47,253 --> 00:17:49,297 ‎韓国語が話せる? 373 00:17:49,881 --> 00:17:52,175 ‎すごいな 何か言ってみて 374 00:17:54,135 --> 00:17:56,429 ‎〈すごく緊張してます〉 375 00:17:56,513 --> 00:17:58,556 ‎すごい 最高だよ 376 00:17:59,849 --> 00:18:02,560 ‎私が得意なのは英語だけ 377 00:18:02,644 --> 00:18:04,479 ‎英語を専攻してるの 378 00:18:04,562 --> 00:18:05,522 ‎今日からな 379 00:18:06,106 --> 00:18:08,900 ‎専攻を変えるのは普通だよ 380 00:18:08,983 --> 00:18:10,693 ‎ああ 5回目だ 381 00:18:11,361 --> 00:18:14,906 ‎仕事として ‎熱中できるか確かめたかった 382 00:18:14,989 --> 00:18:18,034 ‎犯罪学に夢中だった頃は 383 00:18:18,118 --> 00:18:21,663 ‎不正確な犯罪ドラマを ‎見るなと言ったな 384 00:18:21,746 --> 00:18:24,749 ‎ジニー ‎ハンターの曲をどう思う? 385 00:18:24,833 --> 00:18:25,750 ‎(やめろ) 386 00:18:25,834 --> 00:18:29,838 ‎君がそばにいると ‎    息ができない 387 00:18:29,921 --> 00:18:35,677 ‎僕は本当に ‎  君のイヤリングが好き 388 00:18:37,595 --> 00:18:39,097 ‎下書きの歌詞だ 389 00:18:39,764 --> 00:18:40,849 ‎気に入ってる 390 00:18:40,932 --> 00:18:44,394 ‎本当にいい曲 ‎パパも踊っちゃうくらい 391 00:18:44,477 --> 00:18:45,395 ‎ああ 392 00:18:46,271 --> 00:18:47,438 ‎もうやめて 393 00:18:47,522 --> 00:18:48,064 ‎本当に 394 00:18:49,399 --> 00:18:54,404 ‎君の姿を見ると ‎  僕の顔が見える 395 00:18:54,487 --> 00:18:59,075 ‎その言葉に ‎  僕の思いが詰まってる 396 00:18:59,159 --> 00:19:04,289 ‎君とのつながりは ‎   僕の心を癒やす 397 00:19:04,372 --> 00:19:08,376 ‎7月の昼下がりのような ‎    暖かい気持ちになる 398 00:19:09,627 --> 00:19:11,087 ‎自慢はやめて 399 00:19:11,171 --> 00:19:12,672 ‎ジニーは好きだって 400 00:19:13,882 --> 00:19:15,091 ‎自慢はこれ 401 00:19:22,098 --> 00:19:23,099 ‎夕食よ 402 00:19:24,267 --> 00:19:25,602 ‎バカはやめて 403 00:19:26,978 --> 00:19:29,022 ‎ベンがいつも言ってる 404 00:19:29,606 --> 00:19:31,024 ‎トラブルの原因は… 405 00:19:31,107 --> 00:19:32,317 ‎時間の浪費 406 00:19:37,155 --> 00:19:39,032 ‎シートン学院を調べたの 407 00:19:39,115 --> 00:19:41,784 ‎この郡で名声の高い保育園よ 408 00:19:42,452 --> 00:19:46,748 ‎牧師と話したから ‎日曜日に洗礼を受けられる 409 00:19:47,290 --> 00:19:48,917 ‎それと もう1つ 410 00:19:49,876 --> 00:19:54,422 ‎私たちが後見人になるのが ‎賢い選択だと思う 411 00:19:55,506 --> 00:19:56,174 ‎何? 412 00:19:56,257 --> 00:19:57,050 ‎母さん 413 00:19:57,133 --> 00:20:00,136 ‎このままでは ‎いい人生を送れない 414 00:20:00,220 --> 00:20:03,640 ‎ザイオンは法律学の ‎学位を取るのよ 415 00:20:03,723 --> 00:20:05,767 ‎いい人生を望むならね 416 00:20:07,227 --> 00:20:08,269 ‎学位は要らない 417 00:20:08,353 --> 00:20:10,146 ‎何のための猶予期間? 418 00:20:11,022 --> 00:20:13,858 ‎父さんみたいに ‎ジョージタウンに行くの 419 00:20:15,777 --> 00:20:16,653 ‎何なの? 420 00:20:17,737 --> 00:20:19,197 ‎親権はやらない 421 00:20:19,280 --> 00:20:20,990 ‎後見人よ 422 00:20:21,074 --> 00:20:22,659 ‎それが一番いい 423 00:20:23,493 --> 00:20:27,747 ‎安全な暮らしも ‎必要なものも与えてやれる 424 00:20:27,830 --> 00:20:28,998 ‎お前には無理だ 425 00:20:30,250 --> 00:20:31,918 ‎まだ子供だからな 426 00:20:32,961 --> 00:20:34,712 ‎私たちに任せて 427 00:20:36,756 --> 00:20:38,258 ‎彼女のためよ 428 00:20:39,092 --> 00:20:40,218 ‎全員のため 429 00:20:45,556 --> 00:20:46,391 ‎ザイオン 430 00:20:53,398 --> 00:20:54,649 ‎そうかもな 431 00:20:57,360 --> 00:20:58,361 ‎お祈りを 432 00:21:05,618 --> 00:21:08,121 ‎父よ 慈しみに感謝します 433 00:21:08,204 --> 00:21:10,748 ‎私たちの家 ‎息子のザイオン… 434 00:21:18,298 --> 00:21:20,300 ‎アビーはどうなの? 435 00:21:20,383 --> 00:21:22,135 ‎平気だけど 何で? 436 00:21:22,218 --> 00:21:24,721 ‎親が離婚するってうわさよ 437 00:21:26,723 --> 00:21:27,765 ‎初耳です 438 00:21:27,849 --> 00:21:29,475 ‎ジョンに電話する 439 00:21:30,184 --> 00:21:33,730 ‎バル・ミツバに ‎着てく服を買わなきゃ 440 00:21:33,813 --> 00:21:34,314 ‎うん 441 00:21:34,397 --> 00:21:35,023 ‎来週よ 442 00:21:35,106 --> 00:21:37,150 ‎ハンター ‎リスト作りは始めた? 443 00:21:37,233 --> 00:21:38,443 ‎時間はある 444 00:21:41,112 --> 00:21:43,364 ‎新学期の集まりで聞いた 445 00:21:43,448 --> 00:21:48,786 ‎2年生は行きたい大学10校の ‎リストを作るってね 446 00:21:48,870 --> 00:21:52,832 ‎誰に推薦状を ‎書いてもらうかも考えるの 447 00:21:52,915 --> 00:21:56,419 ‎1年の先生に頼むなんて ‎嫌でしょ 448 00:21:57,795 --> 00:21:59,756 ‎ジニーは書いてるわよね 449 00:22:00,298 --> 00:22:01,132 ‎リスト? 450 00:22:01,215 --> 00:22:03,384 ‎ご‎両親は集まりに出た? 451 00:22:07,138 --> 00:22:08,556 ‎母親だけです 452 00:22:09,891 --> 00:22:11,976 ‎父は写真家で旅してる 453 00:22:12,060 --> 00:22:14,187 ‎若い時に私が生まれた 454 00:22:14,729 --> 00:22:17,440 ‎妊娠は予定外 ‎結婚はしてない 455 00:22:17,523 --> 00:22:21,069 ‎でもいい両親だし ‎何とか うまくやってる 456 00:22:21,152 --> 00:22:25,073 ‎時々 会うこともあるけど ‎大惨事になる 457 00:22:25,156 --> 00:22:29,285 ‎最近 母は父の話をしない ‎父にはラケルがいる 458 00:22:29,369 --> 00:22:33,790 ‎未亡人だし… ‎ママがね ラケルは違う 459 00:22:34,874 --> 00:22:37,794 ‎父は… 義父は ‎心臓発作で他界した 460 00:22:37,877 --> 00:22:41,672 ‎でも母は平気 ‎今夜 市長とデートしてる 461 00:22:43,091 --> 00:22:45,760 ‎ごめんなさい こんな話 462 00:22:45,843 --> 00:22:48,763 ‎大げさに ‎したかったわけじゃ… 463 00:22:49,389 --> 00:22:51,724 ‎母は集まりに出てません 464 00:22:52,350 --> 00:22:55,853 ‎リストを作る必要が ‎あるそうよ 465 00:22:55,937 --> 00:22:58,981 ‎それから ‎推薦状のことも考えて 466 00:22:59,065 --> 00:23:00,441 ‎分かったよ 467 00:23:04,112 --> 00:23:05,822 ‎君の望みは何? 468 00:23:07,365 --> 00:23:09,450 ‎子供たちに最高の… 469 00:23:09,534 --> 00:23:11,494 ‎違う 君の望みだ 470 00:23:11,577 --> 00:23:12,578 ‎君自身の 471 00:23:16,207 --> 00:23:18,418 ‎安心感が欲しいわ 472 00:23:18,501 --> 00:23:24,340 ‎自分と子どもを守るために ‎常に戦って 逃げてきた 473 00:23:24,424 --> 00:23:28,219 ‎何の不自由もない ‎安心感が欲しい 474 00:23:32,348 --> 00:23:33,266 ‎あなたは? 475 00:23:35,351 --> 00:23:36,352 ‎何が望み? 476 00:23:37,186 --> 00:23:38,521 ‎2度目のデート 477 00:23:40,982 --> 00:23:42,108 ‎私は答えた 478 00:23:45,445 --> 00:23:46,362 ‎分かった 479 00:23:49,031 --> 00:23:50,283 ‎影響を与えたい 480 00:23:51,701 --> 00:23:54,120 ‎重要な人間になりたい 481 00:23:54,203 --> 00:23:56,539 ‎ヤだ 私のよりずっといい 482 00:24:24,692 --> 00:24:26,777 ‎ねえ どう思う? 483 00:24:26,861 --> 00:24:28,362 ‎ずば抜けてる 484 00:24:28,446 --> 00:24:30,031 ‎私が飾り付けた 485 00:24:30,114 --> 00:24:31,449 ‎そうだろうね 486 00:24:32,116 --> 00:24:34,076 ‎昨日はどうだった? 487 00:24:34,160 --> 00:24:35,745 ‎気に入られた? 488 00:24:35,828 --> 00:24:36,996 ‎よかった 489 00:24:37,872 --> 00:24:38,706 ‎よかった? 490 00:24:39,332 --> 00:24:40,458 ‎それだけ? 491 00:24:40,541 --> 00:24:41,292 ‎他には? 492 00:24:41,375 --> 00:24:43,252 ‎ポールがパパに? 493 00:24:44,253 --> 00:24:45,087 ‎彼は好き 494 00:24:45,880 --> 00:24:47,965 ‎上司とデートしていいの? 495 00:24:48,049 --> 00:24:51,844 ‎気をつけてる ‎おやすみのキスもしてない 496 00:24:51,928 --> 00:24:56,349 ‎仕事は順調でしょ ‎男絡みで失敗してほしくない 497 00:24:56,933 --> 00:24:57,683 ‎その服 498 00:24:58,309 --> 00:24:59,060 ‎何? 499 00:24:59,143 --> 00:25:00,978 ‎別に 似合ってる 500 00:25:01,062 --> 00:25:03,856 ‎ジョージアもジニーも最高 501 00:25:03,940 --> 00:25:06,025 ‎フェイスペインティングに ‎行くよ 502 00:25:06,108 --> 00:25:08,110 ‎マックス 今夜 映画見ない? 503 00:25:08,194 --> 00:25:09,445 ‎仮装パーティーに 504 00:25:09,529 --> 00:25:10,780 ‎仮装するの? 505 00:25:11,364 --> 00:25:13,658 ‎ブリトニーのね ‎レトロでしょ 506 00:25:14,784 --> 00:25:17,828 ‎ブリトニー・スピアーズが ‎レトロね 507 00:25:17,912 --> 00:25:20,873 ‎自分を冷凍保存しておくわ 508 00:25:27,088 --> 00:25:31,634 ‎ようこそ 第39回 ‎ウェルズベリー秋祭りへ 509 00:25:34,887 --> 00:25:37,890 ‎このブラシじゃ ‎よく なじまない 510 00:25:37,974 --> 00:25:42,228 ‎画家じゃないんだよ ‎トラの柄を描けばいいだけ 511 00:25:42,311 --> 00:25:44,730 ‎見てよ アーティストでしょ 512 00:25:52,905 --> 00:25:55,074 ‎本当にイカれてる 513 00:25:55,157 --> 00:25:56,409 ‎ありがと 514 00:25:56,492 --> 00:25:57,743 ‎みんな 515 00:25:58,578 --> 00:26:00,329 ‎ジニー かわいい服 516 00:26:00,413 --> 00:26:01,455 ‎ありがとう 517 00:26:02,206 --> 00:26:04,000 ‎仮装はもう決めた? 518 00:26:05,668 --> 00:26:06,294 ‎うん 519 00:26:07,128 --> 00:26:10,339 ‎でも秘密 ‎みんなにバレちゃう 520 00:26:12,550 --> 00:26:14,093 ‎そう 分かった 521 00:26:15,177 --> 00:26:16,304 ‎またね 522 00:26:20,016 --> 00:26:21,142 ‎視聴回数は? 523 00:26:21,225 --> 00:26:23,978 ‎1万4899回 524 00:26:24,061 --> 00:26:25,354 ‎誰が数えてるの? 525 00:26:27,273 --> 00:26:29,942 ‎アビー 注意欠陥障害みたい 526 00:26:32,153 --> 00:26:34,822 ‎落ち着いてよ ‎顔に血がついてる 527 00:26:38,534 --> 00:26:39,493 ‎何が望み? 528 00:26:43,789 --> 00:26:44,624 ‎ハート 529 00:26:46,459 --> 00:26:48,127 ‎まじめに 何なの? 530 00:26:50,087 --> 00:26:51,172 ‎ハート 531 00:26:52,214 --> 00:26:53,549 ‎あっちに行って 532 00:26:59,555 --> 00:27:01,182 ‎有名人だから‎― 533 00:27:02,224 --> 00:27:03,476 ‎メールを無視? 534 00:27:04,268 --> 00:27:04,810 ‎黙って 535 00:27:06,062 --> 00:27:07,021 ‎今はダメ 536 00:27:10,858 --> 00:27:12,652 ‎今も頭の中で声が? 537 00:27:13,152 --> 00:27:16,614 ‎批判してる? それとも ‎消えたからクールに? 538 00:27:17,365 --> 00:27:17,907 ‎何? 539 00:27:17,990 --> 00:27:19,742 ‎ジニーは分かってる 540 00:27:28,292 --> 00:27:32,421 ‎“かぜ薬”を吸うか ‎好きなことでもしてれば? 541 00:27:33,923 --> 00:27:34,840 ‎いい服だ 542 00:27:36,759 --> 00:27:39,720 ‎今のは正しい ‎その服 超かわいい 543 00:27:41,097 --> 00:27:44,225 ‎最高の悪夢賞に ‎選ばれたのは… 544 00:27:44,308 --> 00:27:46,185 ‎それで 僕はどう? 545 00:27:47,561 --> 00:27:48,771 ‎何の格好? 546 00:27:48,854 --> 00:27:50,272 ‎ブラッドリー通り 547 00:27:51,357 --> 00:27:54,402 ‎ババドックだよ ババドック 548 00:27:55,695 --> 00:27:56,445 ‎本当にある 549 00:27:56,529 --> 00:27:57,029 ‎そう 550 00:27:57,113 --> 00:27:57,905 ‎おめでとう 551 00:27:58,698 --> 00:28:02,284 ‎ベスト・ウィンドー・ ‎デコレーション賞は 552 00:28:02,368 --> 00:28:03,536 ‎リズ・チャベス 553 00:28:04,203 --> 00:28:07,915 ‎実は カジノ・ナイトで ‎出会いがあった 554 00:28:07,998 --> 00:28:11,377 ‎タトゥーを入れた いい男 ‎息が止まりそう 555 00:28:12,169 --> 00:28:13,879 ‎あなたもすてきよ 556 00:28:13,963 --> 00:28:14,547 ‎どうも 557 00:28:14,630 --> 00:28:17,174 ‎次はベスト・アップルパイ賞 558 00:28:17,258 --> 00:28:20,177 ‎お分かりですね ‎シンシア・フラー 559 00:28:31,063 --> 00:28:34,734 ‎そして 市庁舎からの ‎お知らせです 560 00:28:34,817 --> 00:28:38,779 ‎公立図書館を ‎改修することになりました 561 00:28:40,656 --> 00:28:43,367 ‎図書館は歴史のある建物よ 562 00:28:43,451 --> 00:28:46,078 ‎だから維持する必要がある 563 00:28:46,162 --> 00:28:48,247 ‎3階を増築し さらに… 564 00:28:48,330 --> 00:28:52,460 ‎維持? 歴史的価値を ‎下げる行為では? 565 00:28:53,627 --> 00:28:58,799 ‎この街にふさわしいのは ‎街の規範を守る市長です 566 00:28:59,425 --> 00:29:02,720 ‎ドラッグ販売店の次は図書館 567 00:29:03,888 --> 00:29:05,848 ‎どこまでやるの? 568 00:29:05,931 --> 00:29:10,060 ‎グリーン・ガーデンズは ‎予想を超える税収を… 569 00:29:10,144 --> 00:29:14,648 ‎昨日 ランドルフ市長が ‎デートしてるのを見た 570 00:29:14,732 --> 00:29:15,608 ‎そうよ 571 00:29:16,192 --> 00:29:17,485 ‎彼の部下とね 572 00:29:18,778 --> 00:29:21,822 ‎僕の私生活は関係ないだろ 573 00:29:21,906 --> 00:29:24,909 ‎この街に必要な市長は 574 00:29:24,992 --> 00:29:28,913 ‎規範や伝統を ‎大事にする人であるべきです 575 00:29:29,455 --> 00:29:32,082 ‎そして子供を大事にする人 576 00:29:32,166 --> 00:29:33,417 ‎賛成だ だから… 577 00:29:33,501 --> 00:29:35,503 ‎私は母親です 578 00:29:36,212 --> 00:29:37,630 ‎大事にします 579 00:29:38,672 --> 00:29:41,550 ‎選ぶのは あなたたちです 580 00:29:41,634 --> 00:29:43,928 ‎ここで正式に発表します 581 00:29:44,011 --> 00:29:45,763 ‎ウェルズベリーの市長に ‎立候補します 582 00:29:44,011 --> 00:29:45,763 〝シンシアを市長に〞 583 00:29:45,763 --> 00:29:48,140 ‎ウェルズベリーの市長に ‎立候補します 584 00:29:50,059 --> 00:29:51,185 ‎ありがとう 585 00:29:53,604 --> 00:29:56,065 ‎ありがとう 私も好きよ 586 00:29:56,732 --> 00:29:57,650 ‎どうも 587 00:30:00,027 --> 00:30:01,111 ‎感謝します 588 00:30:01,695 --> 00:30:03,447 ‎デートの件は 589 00:30:03,531 --> 00:30:07,201 ‎“言ったでしょ”って ‎今言うか あとで言う? 590 00:30:07,284 --> 00:30:10,454 ‎ところで いい仮装 ‎昔っぽくてシック 591 00:30:10,538 --> 00:30:11,872 ‎こんなの最悪 592 00:30:11,956 --> 00:30:13,249 ‎弟と帰って 593 00:30:13,999 --> 00:30:16,710 ‎電気を消して ‎人が来ても出ないで 594 00:30:16,794 --> 00:30:17,878 ‎お菓子欲しい 595 00:30:17,962 --> 00:30:19,839 ‎そうね ごめんね 596 00:30:20,506 --> 00:30:21,882 ‎オースティン 597 00:30:24,802 --> 00:30:25,719 ‎僕に話は? 598 00:30:25,803 --> 00:30:27,471 ‎デートは1回 599 00:30:27,972 --> 00:30:29,473 ‎最悪の状況だ 600 00:30:29,557 --> 00:30:30,182 ‎よくない 601 00:30:30,266 --> 00:30:34,979 ‎学校の設備に関する ‎予算報告書を出してくれ 602 00:30:35,062 --> 00:30:36,313 ‎怒ってる? 603 00:30:36,397 --> 00:30:38,899 ‎ああ 尻拭いは僕の役目 604 00:30:38,983 --> 00:30:42,069 ‎今夜はアクア・マリナーラの 605 00:30:42,152 --> 00:30:44,613 ‎女装を試す予定だったんだ 606 00:30:44,697 --> 00:30:45,948 ‎ごめんなさい 607 00:30:47,700 --> 00:30:48,701 ‎許すよ 608 00:30:49,660 --> 00:30:51,620 ‎でも全部 聞かせて 609 00:30:53,831 --> 00:30:55,124 ‎何の仮装だと? 610 00:30:56,750 --> 00:30:57,668 ‎「ブラック・ミラー」 611 00:31:16,520 --> 00:31:17,021 ‎誰? 612 00:31:17,104 --> 00:31:18,647 ‎ブリトニー・スピアーズ 613 00:31:24,945 --> 00:31:26,196 ‎いいね 614 00:31:49,053 --> 00:31:50,179 ‎血が騒ぐ 615 00:31:50,262 --> 00:31:51,013 ‎みんな 616 00:31:51,096 --> 00:31:53,349 ‎ショットの時間だよ 617 00:31:53,432 --> 00:31:57,645 ‎飲んで ひっくり返せ 618 00:31:57,728 --> 00:32:01,565 ‎飲んで ひっくり返せ 619 00:32:01,649 --> 00:32:02,983 ‎いくよ 620 00:32:03,567 --> 00:32:04,777 ‎よし 飲んで 621 00:32:04,860 --> 00:32:05,861 ‎頑張れ 622 00:32:37,393 --> 00:32:38,227 ‎いいね 623 00:32:39,853 --> 00:32:41,397 ‎クジラの脚を下ろせ 624 00:32:41,981 --> 00:32:44,108 ‎クジラに脚はない 625 00:32:44,191 --> 00:32:45,818 ‎意味は分かるだろ 626 00:32:57,496 --> 00:32:58,330 ‎よう 627 00:33:11,510 --> 00:33:13,470 ‎もういい サマンサ 628 00:33:14,596 --> 00:33:15,431 ‎お前の番 629 00:33:16,015 --> 00:33:18,308 ‎アビーよりうまくやれよ 630 00:33:18,892 --> 00:33:20,644 ‎乱暴だね プレス 631 00:33:22,563 --> 00:33:23,480 ‎分かった 632 00:33:26,525 --> 00:33:27,484 ‎ピシッと 633 00:33:51,133 --> 00:33:52,051 ‎マックスは? 634 00:33:58,182 --> 00:34:00,893 ‎ウソでしょ すごい 635 00:34:02,478 --> 00:34:04,271 ‎そうこなくちゃ 636 00:34:07,566 --> 00:34:09,401 ‎着替えたんだ 637 00:34:09,485 --> 00:34:14,656 ‎1種類だけなんて ピザを ‎1切れしか食べないのと同じ 638 00:34:14,740 --> 00:34:15,741 ‎変人だよ 639 00:34:15,824 --> 00:34:17,534 ‎私たちも変人だね 640 00:34:17,618 --> 00:34:18,452 ‎だな 641 00:34:19,078 --> 00:34:19,912 ‎ねえ 642 00:34:20,996 --> 00:34:21,789 ‎大丈夫? 643 00:34:21,872 --> 00:34:22,915 ‎うん 平気 644 00:34:25,667 --> 00:34:26,668 ‎ねえ 645 00:34:26,752 --> 00:34:27,336 ‎何? 646 00:34:27,419 --> 00:34:29,338 ‎イチャイチャしたい? 647 00:34:29,421 --> 00:34:30,923 ‎アビー 本気? 648 00:34:31,799 --> 00:34:33,008 ‎本気なの? 649 00:34:36,136 --> 00:34:36,637 ‎見ろ 650 00:34:36,720 --> 00:34:37,221 ‎おい 651 00:34:38,639 --> 00:34:39,139 ‎すげえ 652 00:34:39,223 --> 00:34:40,516 ‎いいぞ やれ 653 00:34:41,517 --> 00:34:42,559 ‎入れよ 654 00:34:45,312 --> 00:34:46,605 ‎やめてよ 655 00:34:47,147 --> 00:34:48,232 ‎ハロウィーン! 656 00:34:49,608 --> 00:34:51,193 ‎やめないでくれ 657 00:34:55,447 --> 00:34:56,698 ‎分かったから 658 00:34:56,782 --> 00:34:57,908 ‎よくやった 659 00:35:07,042 --> 00:35:07,835 ‎おい 660 00:35:07,918 --> 00:35:09,920 ‎よう ジニー 661 00:35:10,003 --> 00:35:11,880 ‎トゥワーク見せて 662 00:35:31,859 --> 00:35:36,864 ‎ジニー! ジニー! 663 00:35:42,619 --> 00:35:44,413 ‎来てくれたんだ 664 00:35:46,081 --> 00:35:48,834 ‎それって ‎ハリー・ベイリーだね 665 00:35:48,917 --> 00:35:50,252 ‎すごくいい 666 00:35:50,335 --> 00:35:52,462 ‎どうも あなたは? 667 00:35:53,130 --> 00:35:55,382 ‎ブリトニー・スピアーズ 668 00:35:56,216 --> 00:35:58,010 ‎あなたが選んだの? 669 00:35:58,969 --> 00:35:59,803 ‎なるほど 670 00:36:02,181 --> 00:36:02,681 ‎その… 671 00:36:02,764 --> 00:36:04,183 ‎私の案じゃない 672 00:36:05,434 --> 00:36:06,894 ‎いい仮装だよ 673 00:36:08,103 --> 00:36:08,937 ‎ありがとう 674 00:36:14,151 --> 00:36:15,277 ‎ちょっとごめん 675 00:36:18,822 --> 00:36:20,490 ‎ブレイシア 676 00:36:21,241 --> 00:36:22,826 ‎マックス 677 00:36:22,910 --> 00:36:24,536 ‎ウソでしょ 678 00:36:24,620 --> 00:36:26,288 ‎すごくすてき 679 00:36:26,371 --> 00:36:29,958 ‎海の中にいるような ‎気分になれる 680 00:36:31,251 --> 00:36:34,379 ‎貝殻でたたいてよ ‎もがいてるの 681 00:36:35,172 --> 00:36:37,841 ‎楽しんでるみたいだね 682 00:36:37,925 --> 00:36:39,635 ‎そうでもない 683 00:36:39,718 --> 00:36:42,888 ‎運命の人が ‎来るかもしれないからね 684 00:36:42,971 --> 00:36:48,060 ‎パニック状態だから ‎ムダにたくさん飲んでる 685 00:36:48,727 --> 00:36:51,146 ‎私も経験ある 飲もう 686 00:36:51,230 --> 00:36:52,397 ‎その服 好き 687 00:37:09,623 --> 00:37:10,916 ‎待って 688 00:37:10,999 --> 00:37:11,583 ‎ジニー 689 00:37:19,383 --> 00:37:20,300 ‎どうぞ 690 00:37:38,902 --> 00:37:39,903 〝1万6467回視聴〞 691 00:37:40,529 --> 00:37:42,531 〝今までで 一番白い黒人…〞 692 00:37:42,614 --> 00:37:44,616 〝ジョナス・ブラザーズを 見に来た子みたい〞 693 00:38:24,448 --> 00:38:25,324 ‎1… 694 00:38:26,491 --> 00:38:27,326 ‎2… 695 00:38:28,452 --> 00:38:29,369 ‎3… 696 00:38:30,829 --> 00:38:31,705 ‎4 697 00:38:48,388 --> 00:38:52,100 ‎ニックがデート前に ‎報告書を置いてった 698 00:38:52,184 --> 00:38:53,727 ‎もらった どうも 699 00:38:55,771 --> 00:38:57,773 ‎やめた方がいい 700 00:38:59,983 --> 00:39:00,901 ‎何を? 701 00:39:02,944 --> 00:39:04,321 ‎この関係を 702 00:39:09,493 --> 00:39:11,912 ‎僕が好きなんだろ? 703 00:39:12,496 --> 00:39:14,706 ‎でもあなたが非難される 704 00:39:14,790 --> 00:39:17,209 ‎ディナーは楽しかった? 705 00:39:17,834 --> 00:39:18,835 ‎ええ 706 00:39:18,919 --> 00:39:20,379 ‎僕は市長だ 707 00:39:21,046 --> 00:39:24,007 ‎だからって神経質な ‎不動産業者に‎― 708 00:39:24,091 --> 00:39:27,052 ‎デートを禁止されるのは ‎おかしいだろ? 709 00:39:27,886 --> 00:39:28,720 ‎そうね 710 00:39:29,221 --> 00:39:30,680 ‎正直に言う 711 00:39:30,764 --> 00:39:32,140 ‎そんなの気にしない 712 00:39:34,059 --> 00:39:36,061 ‎今のはセクシー 713 00:41:03,148 --> 00:41:04,024 ‎ママ? 714 00:41:06,443 --> 00:41:07,319 ‎ジニー? 715 00:41:29,758 --> 00:41:31,676 ‎ヤだ どうしよう 716 00:41:31,760 --> 00:41:34,179 ‎あの2人だよ 本当に来た 717 00:41:34,262 --> 00:41:35,263 ‎ここに 718 00:41:37,307 --> 00:41:38,141 ‎どうも 719 00:41:38,683 --> 00:41:40,852 ‎マックス すてきだね 720 00:41:41,520 --> 00:41:42,395 ‎ありがとう 721 00:41:47,984 --> 00:41:49,694 ‎2人ともすてき 722 00:41:49,778 --> 00:41:50,278 ‎どうも 723 00:41:50,362 --> 00:41:52,239 ‎クスクス ワオ! 724 00:41:53,698 --> 00:41:57,118 ‎そうだ ショットでも飲もう 725 00:41:57,202 --> 00:41:58,995 ‎やめとく 車なの 726 00:41:59,079 --> 00:41:59,746 ‎そっか 727 00:42:12,425 --> 00:42:13,635 ‎ねえ みんな 728 00:42:14,386 --> 00:42:17,013 ‎イチャつくところ 見たい? 729 00:42:17,764 --> 00:42:18,848 ‎少しいい? 730 00:42:28,066 --> 00:42:30,110 ‎何であんなことを? 731 00:42:30,193 --> 00:42:34,698 ‎大したことじゃない ‎いつも みんなとしてる 732 00:42:35,574 --> 00:42:37,951 ‎私には大したことだから 733 00:42:39,911 --> 00:42:41,621 ‎本当に私が好き? 734 00:42:42,122 --> 00:42:42,956 ‎もちろん 735 00:42:43,456 --> 00:42:46,626 ‎パーティーだし ‎気楽にやろうよ 736 00:42:52,048 --> 00:42:52,924 ‎分かった 737 00:42:53,758 --> 00:42:54,843 ‎なら帰る 738 00:42:55,969 --> 00:42:56,970 ‎待って ダメ 739 00:42:59,472 --> 00:43:02,684 ‎今のは引く 彼女ってお子様 740 00:43:03,268 --> 00:43:05,645 ‎大丈夫 あなたはクール 741 00:43:05,729 --> 00:43:06,605 ‎帰ろう 742 00:43:06,688 --> 00:43:08,773 ‎喜んで あなたも来る? 743 00:43:10,692 --> 00:43:12,611 ‎ううん お子様だから 744 00:43:13,987 --> 00:43:14,946 ‎あっそ 745 00:43:24,331 --> 00:43:24,956 ‎大丈夫 746 00:43:25,040 --> 00:43:26,374 ‎分かってない 747 00:43:26,458 --> 00:43:28,293 ‎台なしに しちゃった 748 00:43:28,376 --> 00:43:30,754 ‎大丈夫 ここを出よう 749 00:43:30,837 --> 00:43:32,797 ‎いい? 家に帰るよ 750 00:43:32,881 --> 00:43:34,799 ‎立ち上がって 751 00:43:35,467 --> 00:43:36,718 ‎ほら 立って 752 00:43:37,344 --> 00:43:39,429 ‎よし 家に帰ろう 753 00:43:39,512 --> 00:43:41,514 ‎まったく もう 754 00:43:47,854 --> 00:43:49,814 ‎“シンシアを市長に” 755 00:43:49,898 --> 00:43:51,483 ‎あら 最悪 756 00:43:54,486 --> 00:43:55,779 ‎オースティン 757 00:44:02,452 --> 00:44:03,536 ‎ただいま 758 00:44:21,388 --> 00:44:22,681 ‎オースティン? 759 00:44:27,310 --> 00:44:28,728 ‎隠れてるの? 760 00:44:34,484 --> 00:44:35,610 ‎誰かいるの? 761 00:44:38,071 --> 00:44:39,364 ‎オースティン? 762 00:44:41,491 --> 00:44:42,659 ‎驚いた? 763 00:44:45,328 --> 00:44:49,290 ‎みんなに ‎バイバイすべきだった? 764 00:44:49,374 --> 00:44:50,291 ‎必要ない 765 00:44:50,375 --> 00:44:53,336 ‎私って最低の嫌な女 766 00:44:53,420 --> 00:44:55,630 ‎死ぬまで ここにいる 767 00:44:55,714 --> 00:44:57,465 ‎もう こっちに来て 768 00:44:57,966 --> 00:44:58,466 ‎何で 769 00:44:58,550 --> 00:45:00,802 ‎酔ってるからベッドに 770 00:45:00,885 --> 00:45:01,511 ‎イヤ 771 00:45:01,594 --> 00:45:02,679 ‎ほら 来て 772 00:45:03,930 --> 00:45:04,764 ‎何? 773 00:45:04,848 --> 00:45:07,058 ‎幽霊と吸血鬼を信じてる 774 00:45:07,142 --> 00:45:10,478 ‎私たちの間に存在してる ‎ここにね 775 00:45:10,562 --> 00:45:12,689 ‎そうだね ほらこっち 776 00:45:14,399 --> 00:45:15,859 ‎マックス 一体… 777 00:45:17,360 --> 00:45:18,236 ‎何だよ 778 00:45:18,319 --> 00:45:19,237 ‎マーカス? 779 00:45:19,320 --> 00:45:21,448 ‎マックス? 何事なの? 780 00:45:22,449 --> 00:45:23,241 ‎ごめん 781 00:45:23,324 --> 00:45:23,825 ‎ママ 782 00:45:23,908 --> 00:45:24,492 ‎ダメ 783 00:45:24,576 --> 00:45:26,369 ‎俺がマックスを… 784 00:45:26,453 --> 00:45:27,412 ‎ママ 大好き 785 00:45:28,037 --> 00:45:29,372 ‎脅かそうと 786 00:45:29,873 --> 00:45:31,875 ‎ポテチ ついてるよ 787 00:45:31,958 --> 00:45:33,543 ‎脅かしちゃダメ 788 00:45:33,626 --> 00:45:34,127 ‎ああ 789 00:45:34,210 --> 00:45:36,087 ‎たぶんソースも 790 00:45:36,171 --> 00:45:37,005 ‎おやすみ 791 00:45:37,088 --> 00:45:38,298 ‎これは何? 792 00:45:39,090 --> 00:45:41,926 ‎どんだけ飲んだんだ? 793 00:45:42,594 --> 00:45:44,471 ‎好きじゃないって 794 00:45:44,554 --> 00:45:45,638 ‎誰が? 795 00:45:46,598 --> 00:45:47,640 ‎ソフィ 796 00:45:48,224 --> 00:45:49,309 ‎失敗した 797 00:45:49,392 --> 00:45:51,269 ‎まさか 大丈夫だ 798 00:45:52,103 --> 00:45:53,897 ‎お前はすぐ立ち直る 799 00:45:54,397 --> 00:45:56,775 ‎横向きになれ ほら 800 00:45:58,526 --> 00:45:59,611 ‎どうも 801 00:45:59,694 --> 00:46:00,653 ‎いいか 802 00:46:02,071 --> 00:46:04,574 ‎気持ち悪い時は ‎このバケツに 803 00:46:04,657 --> 00:46:05,533 ‎ありがとう 804 00:46:10,079 --> 00:46:10,914 ‎来て 805 00:46:17,003 --> 00:46:17,837 ‎マーカス 806 00:46:19,255 --> 00:46:22,008 ‎昼間のこと ごめん 807 00:46:22,675 --> 00:46:24,803 ‎避けてたのは間違いない 808 00:46:24,886 --> 00:46:26,179 ‎私って最悪 809 00:46:26,721 --> 00:46:28,223 ‎知られたくなくて… 810 00:46:28,306 --> 00:46:29,808 ‎いいんだ 811 00:46:30,475 --> 00:46:31,643 ‎気にしてない 812 00:46:31,726 --> 00:46:33,603 ‎あれは最低だった 813 00:46:34,187 --> 00:46:35,772 ‎私も悪かったの 814 00:46:35,855 --> 00:46:37,315 ‎写真を送ったし 815 00:46:38,358 --> 00:46:39,234 ‎私は… 816 00:46:40,527 --> 00:46:44,572 ‎マックスやみんなとの仲を ‎壊したくない 817 00:46:44,656 --> 00:46:45,615 ‎分かるよ 818 00:46:47,200 --> 00:46:48,827 ‎友達になれるよな? 819 00:46:49,828 --> 00:46:50,745 ‎友達? 820 00:46:50,829 --> 00:46:51,788 ‎仲間? 821 00:46:52,705 --> 00:46:53,540 ‎いい相棒? 822 00:46:56,876 --> 00:46:59,671 ‎ジニーとは昔からの仲だ 823 00:47:02,340 --> 00:47:03,508 ‎マーカスとは‎― 824 00:47:04,050 --> 00:47:05,218 ‎仲良しなの 825 00:47:08,930 --> 00:47:10,348 ‎帰った方がいい 826 00:47:11,307 --> 00:47:12,976 ‎酔っ払いの世話がある 827 00:47:19,941 --> 00:47:21,109 ‎マーカス? 828 00:47:22,277 --> 00:47:23,653 ‎マーカス! 829 00:47:24,237 --> 00:47:26,155 ‎マーカスってば 830 00:47:26,239 --> 00:47:27,115 ‎何だよ 831 00:47:27,198 --> 00:47:28,408 ‎気分が… 832 00:47:29,617 --> 00:47:31,244 ‎おい しっかり 833 00:47:33,663 --> 00:47:34,622 ‎かかった 834 00:47:37,876 --> 00:47:40,003 ‎ただのジョーク 835 00:47:40,086 --> 00:47:41,296 ‎どうしたんだ 836 00:47:41,796 --> 00:47:44,716 ‎気にかけてくれた ‎あんたって… 837 00:47:44,799 --> 00:47:47,719 ‎最低だ お前は最低だよ 838 00:47:47,802 --> 00:47:48,845 ‎マジでな 839 00:47:48,928 --> 00:47:50,763 ‎ねえ これはどう? 840 00:47:54,309 --> 00:47:57,228 ‎パジャマで道にいたら ‎ニュースになった 841 00:47:58,187 --> 00:47:59,355 ‎おかえり 842 00:48:02,358 --> 00:48:03,818 ‎どうも 843 00:48:06,821 --> 00:48:08,865 ‎いとこのケイレブと ‎叔母のマディー 844 00:48:12,869 --> 00:48:13,786 ‎ヴァージニア 845 00:48:15,496 --> 00:48:17,498 ‎ダメ やめてよ 846 00:48:17,582 --> 00:48:19,125 ‎こんなの無理 847 00:48:24,380 --> 00:48:28,509 ‎家族はいないし ‎両親は亡くなってて‎― 848 00:48:28,593 --> 00:48:30,428 ‎3人だけだって 849 00:48:31,179 --> 00:48:33,264 ‎両親は死んでない 850 00:48:36,017 --> 00:48:38,102 ‎席を外すよ ケイレブ 851 00:48:43,191 --> 00:48:44,192 ‎何なの? 852 00:48:44,275 --> 00:48:47,695 ‎これは 言葉で ‎言い表せないくらい… 853 00:48:47,779 --> 00:48:49,656 ‎話すべきだった 854 00:48:49,739 --> 00:48:50,365 ‎そう? 855 00:48:50,448 --> 00:48:51,908 ‎何しに来たの? 856 00:48:51,991 --> 00:48:52,867 ‎知らない 857 00:48:52,951 --> 00:48:55,161 ‎会ったのは10年以上ぶり 858 00:48:56,079 --> 00:48:58,456 ‎今夜は泊めて 明日考える 859 00:48:58,539 --> 00:49:00,124 ‎ここに泊まる? 860 00:49:00,208 --> 00:49:00,875 ‎僕は好き 861 00:49:00,959 --> 00:49:02,126 ‎黙ってて 862 00:49:02,210 --> 00:49:04,128 ‎そんな言い方 やめて 863 00:49:04,212 --> 00:49:06,297 ‎ならどうすればいい? 864 00:49:06,381 --> 00:49:09,217 ‎弟が存在しないフリをする? 865 00:49:09,300 --> 00:49:09,926 ‎ジニー 866 00:49:10,009 --> 00:49:13,721 ‎今回は違うと ‎信じた私がバカだった 867 00:49:14,806 --> 00:49:15,682 ‎今回は違う 868 00:49:15,765 --> 00:49:19,227 ‎友達も彼氏もできて ‎家の飾り付けもした 869 00:49:19,310 --> 00:49:21,104 ‎でも結果は同じ 870 00:49:22,063 --> 00:49:24,190 ‎何でショックなんだろう 871 00:49:24,899 --> 00:49:29,028 ‎他の親が ‎新学期の集まりに出てた頃 872 00:49:29,112 --> 00:49:31,906 ‎ママは上司とデートして ‎秘密の親族を… 873 00:49:31,990 --> 00:49:32,824 ‎ジニー 874 00:49:32,907 --> 00:49:35,910 ‎ママのせいで ‎人生を諦めたくない 875 00:49:37,161 --> 00:49:40,248 ‎ママみたいな ‎クズにはならない 876 00:49:47,922 --> 00:49:48,798 ‎大丈夫 877 00:49:49,716 --> 00:49:50,800 ‎心配ない 878 00:50:08,443 --> 00:50:10,445 ‎ママがホラー好きなのは 879 00:50:10,528 --> 00:50:13,322 ‎怖い理由が ‎分かりやすいから 880 00:50:18,870 --> 00:50:22,623 ‎本当に怖がるべきものに‎は ‎法則がないことを 881 00:50:22,707 --> 00:50:24,167 ‎ママは知ってる 882 00:50:34,761 --> 00:50:37,221 ‎筆記体の練習を続けて 883 00:50:38,306 --> 00:50:40,058 ‎うまくできてる? 884 00:50:40,558 --> 00:50:41,809 ‎よく書けてる 885 00:50:43,227 --> 00:50:44,270 ‎いい調子 886 00:50:47,440 --> 00:50:51,110 ‎お前のママ ‎市長に胸を見せたらしい 887 00:50:51,194 --> 00:50:52,528 ‎見せてない 888 00:50:52,612 --> 00:50:54,781 ‎お前らはクズだってよ 889 00:50:56,949 --> 00:50:58,951 ‎私はいつも恐れてる 890 00:51:00,995 --> 00:51:02,830 ‎人にどう思われるか 891 00:51:04,165 --> 00:51:07,960 ‎本当の私を知ったら ‎みんなは 892 00:51:09,879 --> 00:51:11,380 ‎私を怖がる 893 00:51:16,385 --> 00:51:20,473 ‎本当に恐れるべきものは ‎奇妙な物音じゃない 894 00:51:22,266 --> 00:51:25,812 ‎恐れるべきものは ‎自分の中にある 895 00:51:27,939 --> 00:51:29,482 ‎人間は恐ろしい 896 00:51:41,160 --> 00:51:43,871 ‎自傷行為で苦しんでいる方に 897 00:51:43,955 --> 00:51:46,415 ‎情報や相談窓口を ‎ご紹介します 898 00:51:46,499 --> 00:51:50,545 ‎上記サイトに ‎アクセスしてください 899 00:52:49,729 --> 00:52:54,734 ‎日本語字幕 大森 涼子