1 00:00:06,110 --> 00:00:08,946 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:18,289 --> 00:00:19,290 Herregud. 3 00:00:20,791 --> 00:00:23,586 Mamma var som jag, 15, när hon fick mig. 4 00:00:24,086 --> 00:00:27,173 Så hon berättade om sex för mig när jag bara var sju, 5 00:00:27,757 --> 00:00:30,468 men inte den vanliga blommor och bin-smörjan. 6 00:00:31,969 --> 00:00:35,097 Fast å andra sidan, inget med min mamma är vanligt. 7 00:00:35,931 --> 00:00:39,560 -Kan jag låna en penna? -Sex. Män vill ha sex. 8 00:00:40,853 --> 00:00:43,439 -Och de tycker att du ska ge dem det. -Tack. 9 00:00:43,522 --> 00:00:48,152 Men du ska aldrig ge nån nånting om du inte får nåt i gengäld. 10 00:00:50,112 --> 00:00:52,114 -Hej. -Hej. 11 00:00:52,198 --> 00:00:55,034 Man kan få ut två saker av sex med en man. 12 00:00:55,743 --> 00:00:57,912 Passion eller makt. 13 00:00:58,537 --> 00:01:00,289 Vilken loser du är. 14 00:01:01,624 --> 00:01:04,293 Men se till att du får nåt. 15 00:01:04,376 --> 00:01:06,712 Annars blir du bara blåst. 16 00:01:12,843 --> 00:01:14,512 Och använd kondom. 17 00:01:17,389 --> 00:01:19,016 Mamma sänker aldrig garden. 18 00:01:21,727 --> 00:01:23,354 Hon har alltid kontroll. 19 00:01:28,067 --> 00:01:30,861 Det var ett mycket effektivt sexprat. 20 00:01:32,446 --> 00:01:35,074 -Jag är fortfarande oskuld. -Virginia Miller. 21 00:01:35,157 --> 00:01:36,575 Får jag prata med dig? 22 00:01:45,167 --> 00:01:46,085 Virginia… 23 00:01:47,002 --> 00:01:48,045 Jag kallas Ginny. 24 00:01:49,255 --> 00:01:53,926 Din styvpappa har råkat ut för en olycka. Din mamma och bror är på väg hit. 25 00:01:54,677 --> 00:01:57,680 Jag beklagar, vännen. Han klarade sig inte. 26 00:02:08,649 --> 00:02:12,278 Stackars Amber Lynn. Visst var skilsmässan svår, 27 00:02:12,361 --> 00:02:14,488 men hon måste ändå vara förkrossad. 28 00:02:14,572 --> 00:02:16,198 Har du sett den nya frun? 29 00:02:16,740 --> 00:02:19,618 Vem har så djup urringning på en begravning? 30 00:02:19,702 --> 00:02:20,578 Billigt. 31 00:02:21,787 --> 00:02:23,998 Hoppsan. Förlåt. Jag snubblade. 32 00:02:29,253 --> 00:02:30,796 Kenny var bäst. 33 00:02:30,880 --> 00:02:32,173 Bäst. 34 00:02:33,299 --> 00:02:37,928 Efter att ha varit ensam mamma så länge var han en gudagåva. 35 00:02:39,180 --> 00:02:42,516 Han var underbar med Virginia och Austin. 36 00:02:44,059 --> 00:02:46,312 Han behandlade dem som sina egna. 37 00:02:46,395 --> 00:02:49,648 De var inte hans egna, och ändå får de alla pengarna. 38 00:02:49,732 --> 00:02:53,611 Han gav stackars Daveys arv till det där slöddret. 39 00:02:56,405 --> 00:02:57,615 Han var ett kräk. 40 00:02:57,698 --> 00:02:59,742 Han var en generös ängel. 41 00:03:00,534 --> 00:03:02,494 Jag fattar inte att han är borta. 42 00:03:03,370 --> 00:03:06,749 Passion, makt, män, sex. 43 00:03:06,832 --> 00:03:09,460 Jag tror henne. Hon är expert på området. 44 00:03:11,295 --> 00:03:12,922 Jag är inte alls som mamma. 45 00:03:26,227 --> 00:03:28,604 Hon kom på mig på bänken Det var inte jag 46 00:03:28,687 --> 00:03:30,898 Såg mig dunka i soffan Det var inte jag 47 00:03:30,981 --> 00:03:33,609 Jag tog henne i duschen med Det var inte jag 48 00:03:33,692 --> 00:03:35,861 Hon såg på mig på film Det var inte… 49 00:03:35,945 --> 00:03:36,820 Hördu! 50 00:03:36,904 --> 00:03:40,032 Förlåt, men är det en lämplig låt för en nioåring? 51 00:03:40,115 --> 00:03:44,036 Snälla du. Han förstår den inte. Austin, vad handlar låten om? 52 00:03:44,119 --> 00:03:48,666 Att göra det på toagolvet och bli påkommen och ljuga för att slippa problem. 53 00:03:48,749 --> 00:03:51,001 Fortsätt med Harry Potter-spelet. 54 00:03:51,085 --> 00:03:54,463 Hur är du klädd? Du liknar Vanessa Hudgens på Rydell High. 55 00:03:54,546 --> 00:03:57,258 Att din Rizzo är Vanessa och inte Stockard 56 00:03:57,341 --> 00:03:59,969 ringar in allt som är fel med din generation. 57 00:04:00,052 --> 00:04:03,430 Stockard är jättebra, men Vanessa överraskade alla. 58 00:04:03,514 --> 00:04:05,599 -Vem visste? -Gillar du? 59 00:04:05,683 --> 00:04:07,434 Det liknar kallbrand. 60 00:04:08,936 --> 00:04:11,981 Du kommer att gilla Massachusetts. Så patriotiskt. 61 00:04:12,064 --> 00:04:13,482 Perfekt för en nystart. 62 00:04:15,025 --> 00:04:18,195 -Du kan inte bli gravid. -Vet du nåt jag inte vet? 63 00:04:18,279 --> 00:04:22,324 Döpa en bebis till Massachusetts eller Wellsbury? Barnmisshandel. 64 00:04:22,408 --> 00:04:23,742 Bury är ganska sött. 65 00:04:23,826 --> 00:04:27,454 Skulle vi stanna här ett tag, mamma? Bara vi tre. 66 00:04:28,038 --> 00:04:31,041 Minns du bilresan med Kenny till Great Basin, öknen? 67 00:04:31,125 --> 00:04:33,961 Ja, den bara fortsatte och fortsatte. 68 00:04:34,044 --> 00:04:37,131 Tja, mammas kärleksliv är som öknen. 69 00:04:37,756 --> 00:04:39,842 Inget så långt ögat kan se. 70 00:04:39,925 --> 00:04:42,386 Det fanns inget i öknen. 71 00:04:42,469 --> 00:04:45,723 -Det fanns inget i öknen. -Jag tror det när jag ser det. 72 00:04:45,806 --> 00:04:47,766 Så vresig i dag! 73 00:04:48,392 --> 00:04:50,394 -Vad är det? -Jag är ledsen. 74 00:04:51,061 --> 00:04:53,689 En människa med känslor. Får jag vara ledsen? 75 00:04:53,772 --> 00:04:56,900 -Ledsen? Du hatade Texas. -Jag kanske saknar Kenny. 76 00:04:56,984 --> 00:04:58,027 Du hatade Kenny. 77 00:05:29,641 --> 00:05:31,143 Hej, konstapeln. 78 00:05:33,187 --> 00:05:35,898 Var det rasistiskt? Visst var det rasistiskt? 79 00:05:37,024 --> 00:05:39,443 Den skiten stannar inte i Södern. 80 00:05:39,943 --> 00:05:43,614 Och du, då? "Hej, konstapeln." Du låter som en dålig porrfilm. 81 00:05:43,697 --> 00:05:45,949 Det var länge sen nån visiterade mig. 82 00:05:46,658 --> 00:05:50,662 Äckligt. Seriöst, bara äckligt. Ärr. Jag blir ärrad. 83 00:06:07,596 --> 00:06:08,430 Du gillar det. 84 00:06:10,766 --> 00:06:12,518 Du gillar det. 85 00:06:12,601 --> 00:06:15,854 Det ser ut som Paul Revere hade knullat en pumpalatte. 86 00:06:20,859 --> 00:06:23,362 Kom ihåg det här, vi kommer att äga stan. 87 00:06:23,904 --> 00:06:27,533 Äga den, bränna den, fly i skydd av mörkret. Samma sak. 88 00:06:27,616 --> 00:06:30,035 Till och med politikerna är snygga. 89 00:06:30,119 --> 00:06:31,662 Han liknar en ung JFK. 90 00:06:33,497 --> 00:06:34,873 Som öknen, visst? 91 00:06:38,001 --> 00:06:41,922 Långt från hyreshuset i Houston eller lägenheten i New Orleans. 92 00:06:42,005 --> 00:06:43,257 Se på det. 93 00:06:43,340 --> 00:06:45,634 Är hela till oss? Bara vi tre? 94 00:06:46,927 --> 00:06:48,637 Pax för största rummet! 95 00:06:50,097 --> 00:06:51,014 Kommer du? 96 00:06:54,143 --> 00:06:55,185 Nej! 97 00:07:01,567 --> 00:07:02,901 Släpp mig! 98 00:07:08,991 --> 00:07:10,784 Din lilla slyna. Kom hit! 99 00:07:12,494 --> 00:07:14,037 Jag dödar dig, Mary! 100 00:07:38,270 --> 00:07:41,523 Hur tänkte du när du rökte gräs på trottoaren 101 00:07:41,607 --> 00:07:44,318 där alla kan se dig? Grannar, polisen… 102 00:07:44,401 --> 00:07:48,113 Allvarligt talat, jag vill veta hur du tänkte! 103 00:07:48,197 --> 00:07:51,116 -Det är lagligt nu. -Inte för dig. 104 00:07:51,200 --> 00:07:54,328 Gå in! Du har utegångsförbud. 105 00:07:57,039 --> 00:08:00,167 -Visa att du hör mig! -Visst. Jag har utegångsförbud. 106 00:08:01,126 --> 00:08:03,504 Men när äter vi? Jag är vrålhungrig. 107 00:08:09,635 --> 00:08:10,677 Fan också. 108 00:08:11,970 --> 00:08:15,015 -Hej! Dörren var öppen. -Stig på. 109 00:08:16,517 --> 00:08:20,187 Hej. Jag heter Ellen Baker. Välkommen hit. 110 00:08:20,270 --> 00:08:22,481 Georgia Miller. Och du tog med kakor. 111 00:08:22,564 --> 00:08:24,233 Vilken pärla du är. 112 00:08:24,316 --> 00:08:27,736 Du bort mitt emot, inte sant? Jag såg dig komma hem. 113 00:08:27,819 --> 00:08:29,238 Du såg det, inte sant? 114 00:08:30,781 --> 00:08:32,449 Jo. Tja… 115 00:08:33,158 --> 00:08:38,080 Hör här. Jag kommer hem och ser honom röka en joint på hörnet. 116 00:08:38,163 --> 00:08:41,333 Mitt på trottoaren. Skamlöst. Helt obekymrad om allt. 117 00:08:41,416 --> 00:08:43,377 Han röker på en söndag. 118 00:08:43,460 --> 00:08:47,005 När jag var ung använde vi ögondroppar och var paranoida. 119 00:08:47,089 --> 00:08:49,299 -Jag fattar. Jag har en tonåring. -Va? 120 00:08:50,551 --> 00:08:54,263 -Lägg av? Fick du barn när du var 12? -Femton. 121 00:08:54,346 --> 00:08:56,682 Jävlar. 122 00:08:58,892 --> 00:09:00,519 -Femton. -Japp. 123 00:09:00,602 --> 00:09:02,604 Vet inte, pappa. Det är ett hus. 124 00:09:03,230 --> 00:09:04,064 Stort. 125 00:09:04,731 --> 00:09:08,193 Jag packar upp, men det känns bortkastat. 126 00:09:16,326 --> 00:09:17,160 Va? 127 00:09:17,995 --> 00:09:19,121 Nej, jag lyssnar. 128 00:09:20,706 --> 00:09:21,623 Mamma mår bra. 129 00:09:32,050 --> 00:09:34,011 Du, pappa? Jag ringer upp senare. 130 00:09:34,636 --> 00:09:37,055 Hjärtat! Jag har en present åt dig. 131 00:09:41,476 --> 00:09:42,311 Ful. 132 00:09:42,394 --> 00:09:45,439 Så ful, men jag tänkte att du kunde ha den i skolan. 133 00:09:46,023 --> 00:09:48,859 Jag tänker inte vara vit och snobbig i stickat. 134 00:09:48,942 --> 00:09:51,945 Men om du hade en mörkgrå tubsjal till? 135 00:09:54,823 --> 00:09:57,117 Är det här en ny grej? Dissa mamma? 136 00:09:57,200 --> 00:09:59,286 Kom igen. Vi är inte såna. 137 00:09:59,369 --> 00:10:02,372 Vi är som Gilmore Girls, fast med större bröst. 138 00:10:02,456 --> 00:10:03,540 Jag är bara trött. 139 00:10:04,082 --> 00:10:06,418 Stor dag i morgon. Min femte nya skola. 140 00:10:06,501 --> 00:10:10,422 Jag läste att stabilitet är avgörande för barn som utvecklas. 141 00:10:10,505 --> 00:10:14,593 -Det kan förklara Austins sängvätande. -Det här stället är annorlunda. 142 00:10:14,676 --> 00:10:15,844 Vi får rötter här. 143 00:10:15,927 --> 00:10:18,847 -Så sa du om Houston. -Jag hade fel om Houston. 144 00:10:18,930 --> 00:10:22,059 -Och? Det är jämt likadant. -Försök vara mer kreativ. 145 00:10:22,142 --> 00:10:26,271 Den här superstereotypa, ångestfyllda tonårstjejgrejen du kör… 146 00:10:26,355 --> 00:10:27,731 Den tråkar ut mig. 147 00:10:34,613 --> 00:10:36,990 Jag avskyr när du är arg på mig. Kom. 148 00:10:44,122 --> 00:10:46,958 Det är du och jag mot världen. Kom ihåg det. 149 00:10:47,042 --> 00:10:51,088 -Det var dramatiskt. Och Austin, då? -Var inte nervös för i morgon. 150 00:10:51,171 --> 00:10:52,714 -Det är jag inte. -Lögnare. 151 00:10:52,798 --> 00:10:56,301 Jag är inte nervös, men jag behöver en god natts sömn. 152 00:10:57,678 --> 00:10:59,346 Du är så ansvarsfull. 153 00:10:59,429 --> 00:11:02,057 Ibland fattar jag inte att du kom ut ur mig. 154 00:11:03,600 --> 00:11:05,102 Mysig bild. Tack för den. 155 00:11:07,104 --> 00:11:08,730 PÅ VÄG JACK KEROUAC 156 00:11:08,814 --> 00:11:09,773 Vad nu? 157 00:11:10,482 --> 00:11:11,316 Inget. 158 00:11:11,817 --> 00:11:12,734 Natti, hjärtat. 159 00:13:19,444 --> 00:13:20,654 Kom och smaka. 160 00:13:31,540 --> 00:13:33,375 Hörru, tjejen! Kom hit! 161 00:13:35,126 --> 00:13:36,336 Vad heter du? 162 00:13:37,754 --> 00:13:39,214 VÄLKOMMEN TILL GEORGIA 163 00:13:39,798 --> 00:13:40,674 Georgia. 164 00:13:45,220 --> 00:13:46,596 Vad hände med ansiktet? 165 00:13:49,140 --> 00:13:52,185 Du ska få ett råd av mig. Du ser ut att behöva det. 166 00:13:52,811 --> 00:13:56,398 Man vinner fler flugor med honung, men om du fångar ett bi… 167 00:13:57,732 --> 00:13:58,984 …så stick först. 168 00:14:12,998 --> 00:14:13,874 Du, grabben. 169 00:14:16,334 --> 00:14:19,129 -Vem är du? -Jag och mina ungar bor mittemot. 170 00:14:19,212 --> 00:14:20,297 Du har visst gräs. 171 00:14:21,756 --> 00:14:24,759 Jag kan inte sova. Det skulle verkligen hjälpa. 172 00:14:26,720 --> 00:14:27,721 Har du nåt eller? 173 00:14:31,558 --> 00:14:32,392 Tack, grabben. 174 00:14:33,435 --> 00:14:34,269 Marcus. 175 00:14:34,853 --> 00:14:36,229 Inga droger, Marcus. 176 00:14:39,983 --> 00:14:42,110 BANKLER GRUNDSKOLA 177 00:14:42,193 --> 00:14:43,528 Är det allt? 178 00:14:44,112 --> 00:14:46,907 Det här är inget. Det är ett skämt mot Hogwarts. 179 00:14:46,990 --> 00:14:47,866 Ja. 180 00:14:48,617 --> 00:14:51,536 -Skulle Harry Potter vara rädd? -Nej, men Ron. 181 00:14:51,620 --> 00:14:52,913 Ron är en mes. 182 00:14:53,580 --> 00:14:55,582 Då så, soldat. Givakt! 183 00:14:55,665 --> 00:14:59,544 Kom ihåg, man får fler flugor med honung, men om du fångar ett bi… 184 00:14:59,628 --> 00:15:01,129 Stick först. Crucio! 185 00:15:05,800 --> 00:15:06,801 Du… 186 00:15:07,510 --> 00:15:10,013 Så ja. Det blir bra. 187 00:15:11,097 --> 00:15:13,099 Du är magisk, inte sant? 188 00:15:13,183 --> 00:15:14,684 Kolla ungen! 189 00:15:18,772 --> 00:15:19,856 In med dig! 190 00:15:22,817 --> 00:15:25,236 Första dan är värst. Jag heter Cynthia. 191 00:15:25,320 --> 00:15:28,239 -Georgia Miller. -Det här är Bev och Bhanu. 192 00:15:28,323 --> 00:15:30,325 Vi trodde att du var en ny lärare. 193 00:15:30,408 --> 00:15:32,661 Du ser för ung ut för att vara mamma. 194 00:15:33,828 --> 00:15:36,164 Det får du säkert höra jämt. 195 00:15:37,082 --> 00:15:38,208 Snygg väska. 196 00:15:38,291 --> 00:15:42,629 Du bor i huset på Bradley Street med öppen spis och stuckaturer. 197 00:15:42,712 --> 00:15:44,839 -Hur vet du det? -Jag är mäklare. 198 00:15:44,923 --> 00:15:47,342 Cynthia är Wellsburys fastighetsmagnat. 199 00:15:48,343 --> 00:15:52,097 Vad tycker du om ekologiska grönsaker, Georgia? 200 00:15:55,100 --> 00:15:56,768 Ekologiska grönsaker? 201 00:15:56,851 --> 00:15:59,938 Vad skulle du säga om du upptäckte att skolan 202 00:16:00,021 --> 00:16:04,275 bara tillhandahöll snabbmat som lunch till barnen? 203 00:16:04,359 --> 00:16:07,028 Pizza, kycklingnuggets, ostburgare. 204 00:16:08,697 --> 00:16:10,573 Det låter som ett problem. 205 00:16:10,657 --> 00:16:12,742 Det var skönt att höra. 206 00:16:12,826 --> 00:16:17,122 Kom på skolstyrelsens möte. Jag håller det på grannklubben. 207 00:16:17,205 --> 00:16:20,792 Paul Randolph måste lyssna om vi är många. 208 00:16:21,710 --> 00:16:23,753 -Säg att du kommer. -Paul Randolph? 209 00:16:23,837 --> 00:16:27,215 Borgmästaren. Han styr staden, men har inga barn, så… 210 00:16:27,298 --> 00:16:28,508 Säg att du kommer. 211 00:16:29,926 --> 00:16:32,137 -Jag kommer. -Fantastiskt. 212 00:16:32,637 --> 00:16:35,598 Vi behöver många mammor för att göra oss hörda. 213 00:16:36,558 --> 00:16:37,434 Hur som helst… 214 00:16:40,103 --> 00:16:41,021 Då så. 215 00:16:48,194 --> 00:16:52,532 Jag måste varna dig, Virginia. Den avancerade engelskans tempo är högt. 216 00:16:52,615 --> 00:16:54,743 De avancerade eleverna är seriösa. 217 00:16:54,826 --> 00:17:01,583 Om min kurs blir för svår, kan du byta till vanlig engelska. Okej? 218 00:17:01,666 --> 00:17:04,544 Jag vill verkligen inte se dig misslyckas. 219 00:17:04,627 --> 00:17:08,006 Vi tar upp alla de stora. Steinbeck, Salinger, 220 00:17:08,089 --> 00:17:12,302 Miller, Homeros, Fitzgerald och Shakespeare, förstås. 221 00:17:13,344 --> 00:17:16,473 -Sexton böcker totalt. -Kalla mig Ginny. 222 00:17:19,726 --> 00:17:21,770 Mitt liv är en tandkrämsreklam. 223 00:17:21,853 --> 00:17:24,355 Välkomna tillbaka till avancerad engelska. 224 00:17:24,439 --> 00:17:29,152 Längst bak hittar ni vår nya elev, Virginia Miller. 225 00:17:29,235 --> 00:17:31,654 Jag vet att ni kommer att välkomna henne. 226 00:17:31,738 --> 00:17:32,572 Ginny. 227 00:17:32,655 --> 00:17:35,366 Det är första dagen efter sommarlovet, 228 00:17:35,450 --> 00:17:38,536 men jag tänkte att ett läxförhör skulle passa fint. 229 00:17:38,620 --> 00:17:44,584 Ni som inte läst sommarboken Häxjakten får det svårt. 230 00:17:44,667 --> 00:17:48,171 Och lugn, Virginia. Jag väntar mig inte att du har läst den. 231 00:17:49,881 --> 00:17:51,049 Har du en fråga? 232 00:17:51,883 --> 00:17:54,469 Kursplanen innehåller 16 böcker. 233 00:17:54,552 --> 00:17:56,846 Ja, som sagt, kan du alltid byta ner… 234 00:17:56,930 --> 00:18:00,308 Fjorton är skrivna av män. Femton är skrivna av vita, 235 00:18:00,391 --> 00:18:04,270 och den svarta författaren är nog till svart historia-månaden. 236 00:18:04,354 --> 00:18:05,355 Har jag rätt? 237 00:18:05,939 --> 00:18:06,856 Ursäkta? 238 00:18:06,940 --> 00:18:10,151 Jag tar min utbildning på stort allvar, mr Gitten. 239 00:18:10,235 --> 00:18:15,031 Jag räds att internalisera en ideologi där perspektivet värt att studera, 240 00:18:15,115 --> 00:18:16,449 de storas perspektiv, 241 00:18:16,533 --> 00:18:20,662 bara är vita mäns perspektiv, vilket gör min röst oviktig. 242 00:18:20,745 --> 00:18:23,706 Och jag räds att inte få intellektuell stimulans. 243 00:18:24,749 --> 00:18:29,212 Dessutom har jag läst Häxjakten, och vet att jag kan klara förhöret. 244 00:18:30,505 --> 00:18:32,090 Är du klar, Virginia? 245 00:18:32,841 --> 00:18:33,716 Nej. 246 00:18:34,759 --> 00:18:35,718 Säg Ginny, tack. 247 00:18:36,678 --> 00:18:39,514 Jag vet inte hur man gjorde på din förra skola… 248 00:18:40,431 --> 00:18:41,266 …Ginny. 249 00:18:41,349 --> 00:18:46,312 Men här tolererar vi inte politiska utbrott och storvulna gester 250 00:18:46,396 --> 00:18:49,232 på bekostnad av kamraternas lektionstid. 251 00:18:49,315 --> 00:18:50,525 Ja, Maxine? 252 00:18:50,608 --> 00:18:54,863 Jag är också bekymrad över mitt undermedvetna tillägnande av 253 00:18:54,946 --> 00:18:56,990 den vita mannens överlägsna perspektiv. 254 00:18:57,073 --> 00:19:00,285 Dessutom har jag mensvärk. Kan jag gå till skolsyster? 255 00:19:01,911 --> 00:19:02,871 Nu räcker det. 256 00:19:02,954 --> 00:19:06,499 Resten av lektionen är vi tysta och gör förhöret. 257 00:19:06,583 --> 00:19:09,460 Det motsvarar 10 % av första terminens betyg. 258 00:19:14,632 --> 00:19:15,717 Visst är du ny? 259 00:19:16,426 --> 00:19:17,927 Nyinflyttad mittemot mig? 260 00:19:19,804 --> 00:19:20,972 Det är måndag. 261 00:19:21,848 --> 00:19:23,808 ONSDAG 262 00:19:23,892 --> 00:19:27,937 Vilken kulturell öken har du bott i? Vet du inte bandet Wednesday? 263 00:19:32,150 --> 00:19:33,109 Jo, visst. 264 00:19:34,152 --> 00:19:36,779 -De gör den där låten. -Nej, det gör de inte. 265 00:19:37,363 --> 00:19:38,364 De finns inte. 266 00:19:38,948 --> 00:19:40,241 Jag hittade på dem. 267 00:19:40,325 --> 00:19:42,660 -Jag tog första bästa tröja. -Ja, ja. 268 00:19:43,703 --> 00:19:45,079 Jag träffade din mamma. 269 00:19:46,789 --> 00:19:48,291 Hon kan vara så trevlig. 270 00:19:48,374 --> 00:19:51,044 Hon bad om gräs. Hon var inte så trevlig. 271 00:19:51,127 --> 00:19:53,546 Hon kan också vara en häxa. 272 00:19:56,382 --> 00:19:57,550 Marcus, försvinn. 273 00:19:59,302 --> 00:20:00,428 Vi ses, grannen. 274 00:20:02,388 --> 00:20:04,724 Förlåt för Marcus. Han är en skithög. 275 00:20:04,807 --> 00:20:07,769 -Ja, verkligen. -Ja, han är min tvillingbror. 276 00:20:07,852 --> 00:20:10,271 -Förlåt. Jag… -Nej, förlåt mig. 277 00:20:10,355 --> 00:20:14,359 Jag borde strypt honom med navelsträngen och gjort världen en tjänst. 278 00:20:16,152 --> 00:20:17,278 Kommer du? 279 00:20:18,863 --> 00:20:20,490 Så… Var kommer du från? 280 00:20:20,990 --> 00:20:23,284 -Texas. -Texas. Så exotiskt. 281 00:20:23,368 --> 00:20:24,953 -Är du straight? -Va? 282 00:20:25,036 --> 00:20:28,623 Som i gay, straight, hen. Får man ens vara gay i Texas? 283 00:20:28,706 --> 00:20:32,669 -Jag är straight. -Synd. Det finns inga bra homon här. 284 00:20:33,586 --> 00:20:36,589 Du kommer att älska mina vänner. 285 00:20:36,673 --> 00:20:41,511 Där har vi Norah, Jordan, Brodie, Hunter och det här är Abby. 286 00:20:41,594 --> 00:20:43,221 Det här är Ginny. 287 00:20:43,304 --> 00:20:45,682 Min nya granne. Hon är från Texas, 288 00:20:45,765 --> 00:20:48,851 och jag är kär i henne. Så dyrka henne och uppför er. 289 00:20:49,435 --> 00:20:51,604 -Howdy. -Howdy. 290 00:20:52,188 --> 00:20:54,774 Himmel. Jag älskar sydstatsdialekter. 291 00:20:54,857 --> 00:20:57,277 Man kan säga skittaskiga saker 292 00:20:57,360 --> 00:21:02,240 och ändå låta söt och charmig, som om man bjöd på lemonad. 293 00:21:02,323 --> 00:21:04,951 Som, jag ska kniva dig i ansiktet! 294 00:21:05,034 --> 00:21:07,161 Hör ni? Charmigt. 295 00:21:07,745 --> 00:21:09,956 Och din hy är perfekt. Jaderollar du? 296 00:21:10,039 --> 00:21:13,376 Förlåt. Är det som när vita tjejer känner på svartas hår? 297 00:21:13,459 --> 00:21:16,796 Om jag är kränkande, är det för att vi har fler Starbucks än svarta. 298 00:21:16,879 --> 00:21:18,172 Så varför flytta hit? 299 00:21:19,132 --> 00:21:20,091 Min styvfar dog. 300 00:21:21,676 --> 00:21:24,512 -Det är ingen fara. -Men hur dog han? 301 00:21:25,638 --> 00:21:28,891 En bilolycka. En hjärtattack följd av en bilolycka. 302 00:21:28,975 --> 00:21:32,061 Så hemskt. Skadades nån annan? Var det på motorvägen? 303 00:21:32,145 --> 00:21:34,022 Körde han motorcykel? 304 00:21:34,105 --> 00:21:36,774 En gång såg jag en hemsk mc-olycka. 305 00:21:36,858 --> 00:21:40,153 Armen låg fyra filer bort från resten av snubben. 306 00:21:40,236 --> 00:21:44,532 Och vet du? Min dumma tvillingbror kommer att sluta på samma sätt. 307 00:21:44,615 --> 00:21:47,827 Han har köpt en mc, och det är sorgligare än det låter, 308 00:21:47,910 --> 00:21:51,581 för vi fyller år i december. Innan dess får han inte köra den. 309 00:21:51,664 --> 00:21:55,418 Och då är vägarna isiga, och han dör säkert på en gång. 310 00:21:55,501 --> 00:21:56,669 Lugn, Max. 311 00:22:00,465 --> 00:22:03,176 Jag ville inte dra upp plågsamma minnen. 312 00:22:03,259 --> 00:22:06,095 Jag älskar bara makabra saker. Jag är så morbid. 313 00:22:06,179 --> 00:22:09,265 Jag har sett alla SVU och lyssnar bara på poddar 314 00:22:09,349 --> 00:22:12,060 om flickor som mördats brutalt. Lite yoghurt? 315 00:22:13,478 --> 00:22:16,856 Vet du vad? Du har rätt. Maten är hemsk här. 316 00:22:16,939 --> 00:22:19,275 Vi smiter från skolan och käkar tacos. 317 00:22:21,444 --> 00:22:22,820 Kom. Jag menar det. 318 00:22:28,034 --> 00:22:29,494 VÄLJ OM PAUL RANDOLPH 319 00:22:30,703 --> 00:22:32,121 Hej igen, JFK. 320 00:22:33,873 --> 00:22:35,083 Tack, Joe. 321 00:22:35,583 --> 00:22:37,585 -Känner jag dig? -Vet inte, gör du? 322 00:22:39,379 --> 00:22:40,713 Just det. Namnskylten. 323 00:22:41,714 --> 00:22:44,759 Här bredvid stadshuset har ni nog hektiska luncher. 324 00:22:44,842 --> 00:22:48,096 -De väller säkert in här. -Ja, och du är vem? 325 00:22:48,179 --> 00:22:49,347 Hej, Joe. 326 00:22:49,430 --> 00:22:52,517 Jag vill bara ha det vanliga. Med mig. Som vanligt. 327 00:22:53,309 --> 00:22:54,769 Det är klart. Marie! 328 00:22:56,521 --> 00:22:58,064 -Tack, Marie. -Varsågod. 329 00:22:58,815 --> 00:22:59,649 Okej. 330 00:23:01,275 --> 00:23:03,486 Nej! Jag är så klumpig! 331 00:23:03,569 --> 00:23:05,405 -Gick det bra? -Georgia. 332 00:23:06,781 --> 00:23:10,243 Paul Randolph, borgmästare. Det var en reflex. Förlåt mig. 333 00:23:10,326 --> 00:23:13,496 Jag har glömt hur man presenterar sig. Jag börjar om. 334 00:23:14,622 --> 00:23:16,624 Hej, jag heter Paul. 335 00:23:16,707 --> 00:23:19,877 Tänk att det här är det första intrycket jag gör. 336 00:23:19,961 --> 00:23:21,087 Jag är nyinflyttad. 337 00:23:21,170 --> 00:23:24,715 -Jag måste få köpa en ny, vad det nu… -Nej, det går nog… 338 00:23:24,799 --> 00:23:28,052 Jag insisterar. Ät lunch med mig. Jag vill gottgöra dig. 339 00:23:28,136 --> 00:23:31,639 Och så får jag nån att prata med. Hans vanliga, Joe. Tack! 340 00:23:35,351 --> 00:23:38,771 Vet du vad? Jag brukar äta vid skrivbordet, så… 341 00:23:41,858 --> 00:23:43,776 Varför inte? Vet du vad? 342 00:23:44,527 --> 00:23:47,905 -Då så, Georgia. -Borgmästare Paul. 343 00:23:48,573 --> 00:23:49,866 Nej, bara Paul. 344 00:23:50,450 --> 00:23:52,910 Bara Paul. Jag vet att du är ny här, 345 00:23:52,994 --> 00:23:56,080 men du har redan hittat stadens bäst bevarade hemlis. 346 00:23:56,164 --> 00:23:59,709 Joe, ägaren här, har en gård precis utanför stan. 347 00:24:00,585 --> 00:24:03,337 -Lovsjunger du mig? -Nej, jag avslöjar dig. 348 00:24:04,380 --> 00:24:08,176 Han anställer collegeungar som driver gården mot meritpoäng 349 00:24:08,259 --> 00:24:12,263 från agrikulturprogrammet. Och ett annat gäng driver restaurangen 350 00:24:12,346 --> 00:24:14,015 mot poäng på kockprogrammet. 351 00:24:14,098 --> 00:24:17,226 Det är ett enormt bluffspel, men hummusen… 352 00:24:17,977 --> 00:24:18,936 …är enastående. 353 00:24:19,604 --> 00:24:21,439 Jag uppskattar bra bluffspel. 354 00:24:22,064 --> 00:24:23,107 Tack detsamma. 355 00:24:26,068 --> 00:24:30,448 -Alla här är så glada. -Det är en fasad. Alla mår skit. 356 00:24:30,531 --> 00:24:34,535 Alla marscherar sakta oundvikligen och oåterkalleligen mot döden. 357 00:24:34,619 --> 00:24:38,164 Och jag såg hur Hunter spanade in dig. Det var gulligt. 358 00:24:40,124 --> 00:24:41,000 Ginny? 359 00:24:42,168 --> 00:24:43,127 Min mamma. 360 00:24:44,212 --> 00:24:47,757 -Nej. Är brösten äkta? -Vem pratar hon med? 361 00:24:48,549 --> 00:24:51,886 Borgmästare Paul "undrar när Bachelor ringer" Randolph. 362 00:24:51,969 --> 00:24:54,514 Alla lystna mammor kastar sig efter honom. 363 00:24:55,056 --> 00:24:56,182 Vi sticker. 364 00:24:56,766 --> 00:25:00,686 Så trevligt. Jag sitter aldrig ner och njuter av lunchen längre. 365 00:25:00,770 --> 00:25:02,897 Det är ett dårhus där borta. 366 00:25:02,980 --> 00:25:06,734 Jag äter kinamat till lunch, hämtmat, med min kampanjchef, Nick, 367 00:25:06,817 --> 00:25:09,320 som är skoningslös. 368 00:25:10,238 --> 00:25:12,365 Vet du, det här kan vara ödet. 369 00:25:12,448 --> 00:25:14,992 -Vadå? -Jag skulle behöva ett jobb i stan. 370 00:25:15,076 --> 00:25:17,411 Träffa folk och ha nåt att göra. 371 00:25:17,495 --> 00:25:19,455 Vi kan testa, några veckor bara. 372 00:25:21,791 --> 00:25:25,461 Okej. Har du nån politisk erfarenhet? 373 00:25:26,170 --> 00:25:30,508 Inte direkt, men jag kan hjälpa till. Jag har försörjt mig sen jag var 15. 374 00:25:30,591 --> 00:25:33,678 Jag är smart, kapabel, lär snabbt och är påhittig. 375 00:25:33,761 --> 00:25:37,139 Ge mig citroner och du får lemonad, citronpaj och -maräng. 376 00:25:38,182 --> 00:25:40,351 Förlåt. Kortköpet nekades. 377 00:25:40,434 --> 00:25:42,395 -Va? -Har du nåt annat? 378 00:25:42,478 --> 00:25:43,521 Här, ta det här. 379 00:25:46,148 --> 00:25:50,945 Du kan säkert göra allt det där med citroner, 380 00:25:51,028 --> 00:25:55,449 men jag söker inte personal just nu, och jag har redan Nick, så… 381 00:25:55,533 --> 00:25:56,951 Nick är skoningslös. 382 00:25:57,827 --> 00:25:58,744 Jag beklagar. 383 00:26:00,371 --> 00:26:02,540 Givetvis. Det var bara en tanke. 384 00:26:05,167 --> 00:26:06,127 Hej. 385 00:26:10,423 --> 00:26:13,175 Vad är det? Var är glasögonen? 386 00:26:13,259 --> 00:26:14,302 Kan vi åka? 387 00:26:15,845 --> 00:26:17,805 Vem var det? Visa mig. 388 00:26:19,682 --> 00:26:23,060 Äpplet faller visst inte långt från det ruttna trädet. 389 00:26:23,144 --> 00:26:24,937 Se på mig. Du är magisk. 390 00:26:25,021 --> 00:26:29,233 Åt fanders med skithögen. Han är ett bi, och vad gör vi med bin? 391 00:26:41,871 --> 00:26:42,872 För bina. 392 00:26:43,831 --> 00:26:44,749 Kom. 393 00:26:54,675 --> 00:26:55,718 Hej, lilla damen. 394 00:26:56,510 --> 00:26:58,387 Hej, stora, feta gubben. 395 00:26:58,471 --> 00:27:01,766 -Du har visst humör. -Du sätter dig visst. 396 00:27:02,391 --> 00:27:05,019 Så roligt. Vi roar oss. 397 00:27:09,106 --> 00:27:10,358 Där fick du, Marty! 398 00:27:15,488 --> 00:27:17,073 Bjuder du på en sån där? 399 00:27:18,074 --> 00:27:21,243 -Zion. Hur gammal är du? -Hur gammal är du? 400 00:27:21,327 --> 00:27:23,954 Sjutton, men det kvittar. 401 00:27:24,747 --> 00:27:27,458 Frågan är hur gammal Devon Fisher är. 402 00:27:27,541 --> 00:27:31,003 Devon Fisher är 21 och har inte koll på sina saker 403 00:27:31,087 --> 00:27:33,589 när han och tjejen badar nakna i Yosemite. 404 00:27:33,673 --> 00:27:36,967 -Yosemite? -Jag kör runt. Söker mig själv. 405 00:27:37,677 --> 00:27:39,345 Väldigt Jack Kerouac. 406 00:27:41,389 --> 00:27:42,431 Kerouac, På väg. 407 00:27:43,891 --> 00:27:45,559 Kom igen. Hur gammal är du? 408 00:27:48,979 --> 00:27:49,814 Som du vill. 409 00:27:53,943 --> 00:27:57,738 -Vet du problemet med "öga för öga"? -Hela världen blir blind? 410 00:27:58,781 --> 00:27:59,990 De siktar på ögat… 411 00:28:01,075 --> 00:28:02,326 …du på handen. 412 00:28:06,664 --> 00:28:07,707 Austin! 413 00:28:07,790 --> 00:28:10,167 Jag hittade superlim till glasögonen. 414 00:28:12,294 --> 00:28:13,129 Vännen? 415 00:28:46,620 --> 00:28:48,956 -Ditt rum är fantastiskt. -Jag vet. 416 00:28:51,250 --> 00:28:52,835 Den här var gullig. 417 00:28:53,419 --> 00:28:54,420 Prova den. 418 00:28:58,215 --> 00:28:59,633 Den är underbar på dig. 419 00:29:00,301 --> 00:29:01,135 Behåll den. 420 00:29:02,428 --> 00:29:04,764 -Är du säker? -Ja, hundra procent. 421 00:29:04,847 --> 00:29:06,974 Den är snyggare på dig än mig. 422 00:29:08,768 --> 00:29:12,605 Galet så mycket engelskläxa vi har, och det är bara första dan. 423 00:29:12,688 --> 00:29:14,899 Mr Gitten är en sån skitstövel. 424 00:29:14,982 --> 00:29:18,235 Han är ett makthungrigt monster. Ett troll under bron. 425 00:29:18,319 --> 00:29:20,821 Det är som, ledsen att du suger. 426 00:29:20,905 --> 00:29:24,366 Ledsen att din kuk är så liten och att ingen vill röra den. 427 00:29:24,450 --> 00:29:27,536 Ledsen att du tappar håret. Det måste vara jobbigt. 428 00:29:28,120 --> 00:29:30,706 Vad säger du om Wellsbury? Är det paradiset? 429 00:29:31,290 --> 00:29:32,249 Det är knäppt. 430 00:29:32,750 --> 00:29:37,546 Jag har fått i uppdrag att diskret och i förbifarten fråga dig om du har kille. 431 00:29:38,214 --> 00:29:39,465 Hunter vill veta. 432 00:29:41,217 --> 00:29:45,221 Nej, jag har aldrig haft nån kille. Jag har inte ens kysst nån kille. 433 00:29:45,304 --> 00:29:47,556 Vi flyttar ofta. Jag är jämt den nya. 434 00:29:47,640 --> 00:29:51,393 Det låter hemskt… eller potentiellt spännande. 435 00:29:51,477 --> 00:29:54,188 Som… Du kan byta personlighet. 436 00:29:54,271 --> 00:29:59,235 -Du kunde bli kompis med min mamma. -Gärna det. Hon är så läcker. 437 00:30:00,069 --> 00:30:03,280 Grattis, du tycker likadant som alla som mött Georgia. 438 00:30:03,364 --> 00:30:04,281 Georgia. 439 00:30:05,032 --> 00:30:06,033 Och Virginia? 440 00:30:06,867 --> 00:30:10,579 Min bror heter Austin. Vi är döpta efter ställena vi föddes på. 441 00:30:11,163 --> 00:30:11,997 Poetiskt. 442 00:30:12,498 --> 00:30:15,000 Jag… Jag fattar inte att hon var med honom. 443 00:30:15,084 --> 00:30:18,504 Hon gör så. Hon får oss att flytta och träffar en snubbe. 444 00:30:18,587 --> 00:30:20,548 De gör slut, och vi flyttar igen. 445 00:30:20,631 --> 00:30:23,676 Eller så träffar hon nån som vi måste flytta till. 446 00:30:23,759 --> 00:30:25,344 Det är alltid nån snubbe. 447 00:30:25,427 --> 00:30:29,598 Kennys död var inte hennes fel, men det skulle bli annorlunda nu. Och? 448 00:30:29,682 --> 00:30:31,267 Lunch första dan här? 449 00:30:32,351 --> 00:30:36,063 Du får inte flytta. Jag har bestämt att jag gillar dig. 450 00:30:36,856 --> 00:30:38,566 -Seriöst? -Ja. 451 00:30:39,191 --> 00:30:43,153 "Jag vet att jag kan klara förhöret." Du är min idol. 452 00:30:43,237 --> 00:30:46,824 En läsk? Jag behöver socker och kemikalier för att fokusera. 453 00:30:46,907 --> 00:30:47,992 -Visst. -Coolt. 454 00:31:00,588 --> 00:31:01,714 Förföljer du mig? 455 00:31:02,923 --> 00:31:06,093 Va? Nej. Max bjöd in mig. 456 00:31:42,922 --> 00:31:44,381 Marcus, vad gör du? 457 00:31:45,716 --> 00:31:48,093 -Vad gör det här? -Ingen kollar ditt rum. 458 00:31:48,177 --> 00:31:51,680 Äckligt. Sök hjälp. Och gå, tack. Vi försöker plugga. 459 00:31:57,645 --> 00:32:00,230 -Jag ber om ursäkt för honom. -Det är lugnt. 460 00:32:12,034 --> 00:32:14,203 Vilken Wednesday-låt gillar du bäst? 461 00:32:14,286 --> 00:32:17,790 -Du måste inte vara ett kräk. -Nej, det måste jag inte. 462 00:32:18,540 --> 00:32:20,209 -Snygg hoj. -Tack. 463 00:32:20,834 --> 00:32:22,169 Du får kanske åka med. 464 00:32:23,295 --> 00:32:24,630 När då? I december? 465 00:32:30,386 --> 00:32:32,888 Tjejer vill jämt ha en instabild på hojen. 466 00:32:32,972 --> 00:32:34,640 Visst. Var är din mobil? 467 00:32:37,142 --> 00:32:39,186 Hallå! Stanna! Nej! 468 00:32:57,329 --> 00:32:59,873 Virginia Miller, din lilla idiot. 469 00:33:12,469 --> 00:33:13,929 Det där var inte coolt. 470 00:33:29,111 --> 00:33:30,404 Marcus, kom nu. 471 00:33:33,532 --> 00:33:37,453 -Vem är hon? -Ingen. En av Maxines dumma vänner. 472 00:33:49,006 --> 00:33:52,092 -Hur var första skoldagen? -Jag har jättemycket läxa. 473 00:33:52,176 --> 00:33:55,137 Hördu! Kom hit när jag pratar med dig! 474 00:33:55,220 --> 00:33:57,556 Håll dig borta från killen och mc:n. 475 00:33:58,974 --> 00:34:03,187 -Du förstår inte. -Jaså, du tror inte att jag förstår. 476 00:34:03,270 --> 00:34:06,440 Jag förstår. Tro mig, mamma förstår. 477 00:34:07,066 --> 00:34:09,818 Du är jag, och jag var en idiot. 478 00:34:10,402 --> 00:34:14,073 Jag har slitit för att ge dig alla chanser jag aldrig haft, 479 00:34:14,156 --> 00:34:18,160 och det kastar du förstås bort på första bästa Shawn Hunter-wannaben. 480 00:34:18,744 --> 00:34:21,955 Vet du vem som är sexig? Den magra nörden på biologin. 481 00:34:22,039 --> 00:34:24,666 Ligg med honom. Knulla nästa Mark Zuckerberg. 482 00:34:24,750 --> 00:34:29,296 -Har inte Romy and Michele lärt dig nåt? -Tror du att jag ska sno ditt gräs? 483 00:34:29,379 --> 00:34:32,424 Jag knullar inte med nån, för jag är inte du. 484 00:34:32,508 --> 00:34:35,344 Jag hittar inte en kille direkt i min nya stad. 485 00:34:36,512 --> 00:34:39,348 -Jag såg dig med snubben i dag. -Vilken snubbe? 486 00:34:39,431 --> 00:34:42,559 Hej, vännen. Jag har lagat glasögonen. 487 00:34:43,227 --> 00:34:46,939 Ska du inte berätta för Austin att alla dina löften suger, 488 00:34:47,022 --> 00:34:49,149 för du har redan klorna i nån typ. 489 00:34:49,233 --> 00:34:51,860 Så skippa snyfthistorien om allt du gjort 490 00:34:51,944 --> 00:34:54,863 för att ge oss ett bättre liv. Du tråkar ut mig. 491 00:34:56,865 --> 00:34:59,034 -Var du med en snubbe? -Det är… 492 00:35:01,495 --> 00:35:03,372 Bra. Vill vi smälla i dörrar? 493 00:35:03,455 --> 00:35:05,541 Vi kan alla smälla i dörrar! 494 00:35:18,804 --> 00:35:21,265 -Får det vara nåt? -Jag behöver en väska. 495 00:35:21,348 --> 00:35:24,560 -Vilken sort? -En riktigt fin väska. 496 00:35:25,686 --> 00:35:26,562 Jag har råd. 497 00:35:26,645 --> 00:35:30,399 Jag menade nån särskild designer? Vi har ett underbart urval. 498 00:35:31,483 --> 00:35:32,317 Visst. 499 00:35:32,943 --> 00:35:35,863 Jag väntade mig nästan ett Pretty Woman-ögonblick. 500 00:35:36,780 --> 00:35:38,282 "Får du provision?" 501 00:35:38,365 --> 00:35:40,200 -Nej. -Okej. 502 00:35:42,202 --> 00:35:44,121 Den här är jättefin. 503 00:35:45,622 --> 00:35:46,623 Toppen. 504 00:35:52,296 --> 00:35:55,841 -Förlåt, men köpet medges ej. Har du fler? -Försök igen. 505 00:36:02,139 --> 00:36:03,015 Tyvärr. 506 00:36:06,101 --> 00:36:10,397 Då blev det visst ändå ett Pretty Woman-ögonblick. 507 00:36:20,032 --> 00:36:26,413 Hej, ursäkta. Jag fick de här i present av min man. Han menar väl. 508 00:36:26,496 --> 00:36:30,209 Han har tappat kvittot. Jag sa att han kunde prata med er, 509 00:36:30,292 --> 00:36:32,878 och att ni skulle förstå. Men han bangade. 510 00:36:32,961 --> 00:36:37,090 Så här står jag och lämnar tillbaka min bröllopsdagspresent. 511 00:36:37,174 --> 00:36:38,592 Fattar du? 512 00:36:39,176 --> 00:36:40,928 Ett tillgodohavande blir bra. 513 00:36:45,349 --> 00:36:47,851 -Varför nekas mitt kort? -Georgia… 514 00:36:47,935 --> 00:36:50,771 -Pengarna är mina. Jag ärvde Kenny. -Hör här… 515 00:36:50,854 --> 00:36:53,106 Det handlar inte om småpengar. 516 00:36:53,190 --> 00:36:56,193 Vi har att göra med yogastudior och ett hus. 517 00:36:56,276 --> 00:36:58,904 Och en ex-fru som ser dig som antikrist. 518 00:36:58,987 --> 00:37:01,782 -Hon bestrider testamentet. -Va? 519 00:37:02,699 --> 00:37:03,784 Vad betyder… 520 00:37:04,409 --> 00:37:07,829 -Pratar hon med snuten? -Snuten? Varför skulle hon det? 521 00:37:07,913 --> 00:37:09,331 Det gäller testamentet. 522 00:37:09,414 --> 00:37:12,167 Hon hävdar att hon också byggde upp yogakedjan. 523 00:37:12,251 --> 00:37:15,420 Yogi Boogie-Woogie eller vad den nu heter. 524 00:37:15,504 --> 00:37:17,547 Ja, Yoga Bo Boga. Tre filialer. 525 00:37:17,631 --> 00:37:21,134 Hon kallar dig ett billigt fnask som tog Kenny för pengarna, 526 00:37:21,218 --> 00:37:24,721 och att hon förtjänar en del av kedjan. Hon hatar dig. 527 00:37:24,805 --> 00:37:26,390 Det är mina pengar, Marty. 528 00:37:26,473 --> 00:37:30,185 Hör här, det är lugnt. Vi tar hand om våra egna, 529 00:37:30,769 --> 00:37:32,187 och jag fixar det. 530 00:37:32,271 --> 00:37:35,941 Jag äger ett hus nu, med grönsaksland och allt. 531 00:37:36,483 --> 00:37:39,695 -Jag behöver Kennys pengar. -Grönsakslandet låter fint. 532 00:37:39,778 --> 00:37:41,238 Du är min advokat. 533 00:37:41,947 --> 00:37:43,615 Fixa mina pengar, tack. 534 00:37:45,200 --> 00:37:46,201 Hej, Zach. 535 00:37:46,702 --> 00:37:47,953 Jag är Austins mamma. 536 00:37:48,578 --> 00:37:50,247 Följ med ett ögonblick. 537 00:37:51,665 --> 00:37:56,003 Zach… Austin berättade att du hade sönder hans glasögon. 538 00:37:56,086 --> 00:37:58,588 -Det gjorde jag inte. -Det var ingen fråga. 539 00:37:58,672 --> 00:38:01,508 Du hade sönder dem, och därför är du ett bi. 540 00:38:01,591 --> 00:38:03,510 Vad gör vi med bin, Austin? 541 00:38:06,346 --> 00:38:09,308 Du hade rätt. Austin snubblade och hade sönder dem, 542 00:38:09,391 --> 00:38:11,935 precis som du föll och bröt näsan, förstått? 543 00:38:14,438 --> 00:38:16,732 Det där var en fråga. Förstår du? 544 00:38:17,441 --> 00:38:18,525 Ja! 545 00:38:22,279 --> 00:38:24,197 Vi har näsblod här borta. 546 00:38:26,033 --> 00:38:26,908 Zach! 547 00:38:28,243 --> 00:38:32,289 -Älskling, går det bra? -Han föll riktigt illa. 548 00:38:32,372 --> 00:38:34,875 -Tack för att du var här. -Självklart. 549 00:38:34,958 --> 00:38:37,753 En sån rar kille. Du borde vara mer försiktig. 550 00:38:39,546 --> 00:38:40,964 Och vi ses i kväll. 551 00:38:41,048 --> 00:38:43,800 Jag ser fram emot skolstyrelsens möte. 552 00:38:43,884 --> 00:38:47,846 -Vem ska skydda våra barn, om inte vi? -Ja, precis. 553 00:38:48,430 --> 00:38:51,266 Åh, vännen. 554 00:38:54,895 --> 00:38:59,107 Efter att ha beställt räkkorgen stoppar Jax handen i byxan… 555 00:38:59,191 --> 00:39:02,486 Inte i fickan, i byxan, där kulorna är, 556 00:39:02,569 --> 00:39:05,947 och plockar fram en ring och friar. Bästa serien. 557 00:39:06,031 --> 00:39:08,367 -Ser du Vanderpump Rules? -Nej, tyvärr. 558 00:39:08,450 --> 00:39:10,952 Inte Ginny heller. Ni är så okultiverade. 559 00:39:11,036 --> 00:39:13,288 Men jag ska ta hennes oskuld i kväll. 560 00:39:14,289 --> 00:39:15,165 Okej. 561 00:39:15,248 --> 00:39:18,543 Jag tänkte fråga om du ville hänga i kväll, men… 562 00:39:20,128 --> 00:39:21,421 Nej, hon kan hänga. 563 00:39:22,381 --> 00:39:25,258 -Men du sa… -Det är ett skitprogram. Seriöst. 564 00:39:25,342 --> 00:39:27,886 När skådisarna fyllde 30 blev det tragiskt. 565 00:39:27,969 --> 00:39:30,639 Okej, skulle du vilja det, då? 566 00:39:31,848 --> 00:39:34,059 -Visst. -Toppen. En dejt. 567 00:39:35,977 --> 00:39:38,522 En dejt? Du menar som vänner? 568 00:39:39,856 --> 00:39:41,358 Eller en dejt. 569 00:39:43,151 --> 00:39:44,861 Visst. Ja. 570 00:39:44,945 --> 00:39:47,155 Okej. Då säger vi så. 571 00:39:47,239 --> 00:39:49,282 Det låter…bra. 572 00:39:49,366 --> 00:39:52,119 -En dejt. Coolt. -Coolt. 573 00:39:53,495 --> 00:39:56,123 -Se på dig, Texas. -Jag har en dejt. 574 00:39:56,206 --> 00:39:59,709 Du måste låna nåt att ha på dig. Alla dina kläder är hemska. 575 00:39:59,793 --> 00:40:02,963 Ta inte illa upp, men av det jag har sett att döma. 576 00:40:03,046 --> 00:40:06,758 -Men jag är jätteglad. Jag dör. -Jag har aldrig varit på dejt. 577 00:40:06,842 --> 00:40:09,177 Herregud. Är det din allra första dejt? 578 00:40:09,261 --> 00:40:11,138 -Det är enormt. -Inte alls. 579 00:40:11,221 --> 00:40:14,057 Nu ignorerar jag dig, för det här är enormt. 580 00:40:14,141 --> 00:40:18,353 Hunter Chen är snygg och cool. och jag kommer och hjälper dig kl. 18. 581 00:40:18,437 --> 00:40:20,856 Jag har aldrig varit så spänd på nåt. 582 00:40:20,939 --> 00:40:22,190 Herrejävlar. 583 00:40:22,899 --> 00:40:23,942 Vem är det? 584 00:40:25,610 --> 00:40:27,487 Det är Ginnys mamma. 585 00:40:30,657 --> 00:40:31,575 Jag vet. 586 00:40:32,367 --> 00:40:33,869 Vi ses senare. 587 00:40:34,453 --> 00:40:35,745 Vi ses i kväll. 588 00:40:39,875 --> 00:40:43,378 Vad gör du? Du vet att jag avskyr när du kommer till skolan. 589 00:40:44,045 --> 00:40:46,423 Jag vill försonas. Jag gillar inte bråk. 590 00:40:46,506 --> 00:40:49,009 -Jag har en överraskning. -Bilpicknick! 591 00:40:49,092 --> 00:40:51,428 Visst. Bilpicknick. Nu sticker vi. 592 00:40:59,686 --> 00:41:00,604 Bacon. 593 00:41:01,188 --> 00:41:04,107 -Skicka chokladmilkshaken, tack. -Groteskt. 594 00:41:05,317 --> 00:41:06,318 Okej. 595 00:41:06,985 --> 00:41:08,195 Du måste sluta. 596 00:41:08,904 --> 00:41:12,824 Jag skulle inte varit en sån mamma med knölen med motorcykeln, 597 00:41:12,908 --> 00:41:15,494 men jag fick en flashback till din ålder. 598 00:41:15,577 --> 00:41:19,039 Hela ditt liv blixtrade förbi, och du var gravid och pank 599 00:41:19,122 --> 00:41:21,541 och hoppade av skolan, och det var okej. 600 00:41:22,042 --> 00:41:25,879 Men sen fick du en superdryg tonårsdotter, 601 00:41:25,962 --> 00:41:29,633 och det var hemskt. Det önskar jag dig inte. 602 00:41:36,348 --> 00:41:38,600 -Förlåter du mig? Ja? -Ja. 603 00:41:40,018 --> 00:41:42,395 Du har rätt. Han är en knöl. 604 00:41:43,271 --> 00:41:46,316 Dessutom har jag en dejt med en annan kille i kväll. 605 00:41:47,943 --> 00:41:49,277 -Zuckerberg? -Mamma! 606 00:41:49,361 --> 00:41:52,239 Din första dejt. Det här är stort. 607 00:41:52,322 --> 00:41:54,699 -Det sa Maxine också. -Maxine? 608 00:41:56,826 --> 00:41:59,663 -Min nya vän. -Din nya vän! 609 00:41:59,746 --> 00:42:01,122 Ser man på. 610 00:42:02,040 --> 00:42:06,294 -Jag sa att det var annorlunda här. -Jaja, ge mig baconmunken. 611 00:42:10,173 --> 00:42:11,258 Den är vidrig. 612 00:42:18,014 --> 00:42:18,932 Jag gillar den. 613 00:42:19,474 --> 00:42:21,184 Det här dämpar svullnaden. 614 00:42:23,979 --> 00:42:24,938 Vill jag veta? 615 00:42:25,814 --> 00:42:27,107 Du skulle misstycka. 616 00:42:29,359 --> 00:42:32,112 Jag är klar! Hårförlängningarna är toppen! 617 00:42:32,696 --> 00:42:33,822 Du är jättefin. 618 00:42:35,240 --> 00:42:39,369 -Ni två förstör det här för mig. -Det här är rena rama Judy Blume. 619 00:42:39,953 --> 00:42:42,038 Min aska ska strös ut här. 620 00:42:42,122 --> 00:42:44,374 Gnugga inte ögonen. Mascaran smetar. 621 00:42:44,457 --> 00:42:47,210 Och inget sex under några omständigheter. 622 00:42:47,294 --> 00:42:50,255 Men, om du suger av honom är knepet med kulorna… 623 00:42:50,338 --> 00:42:53,758 -Mamma! -Jag skojar. Inga avsugningar. 624 00:42:53,842 --> 00:42:56,886 Du går för långt. Det är störigt och ingen gillar dig. 625 00:42:56,970 --> 00:42:58,972 -Jag gillar dig. -Hon gillar mig. 626 00:42:59,764 --> 00:43:01,516 Berätta om den här Hunter. 627 00:43:02,058 --> 00:43:04,269 Ja, jag har känt Hunter hela livet. 628 00:43:04,853 --> 00:43:07,981 Han blev snygg i sjuan, men han är fortfarande sjyst. 629 00:43:08,064 --> 00:43:10,609 Alla älskar honom. Och han är supersmart. 630 00:43:11,151 --> 00:43:14,362 Han har engelska med oss och såg Ginnys totala kross. 631 00:43:14,446 --> 00:43:16,573 -Kross? -Nej, det var inget. 632 00:43:17,073 --> 00:43:18,199 Det var otroligt. 633 00:43:18,283 --> 00:43:21,244 Mr Gitten sa: "Du kommer inte att hänga med här." 634 00:43:21,328 --> 00:43:23,330 Och Ginny svarade: "Du är rasist!" 635 00:43:23,413 --> 00:43:26,166 -Grymt. -Sa han att du inte kunde hänga med? 636 00:43:26,249 --> 00:43:28,877 Det var inget. Gör inget är du snäll. 637 00:43:28,960 --> 00:43:30,962 -Jag klarar det. -Visst. 638 00:43:32,839 --> 00:43:34,549 Ska du ha den på skolmötet? 639 00:43:35,675 --> 00:43:36,760 Ja. 640 00:43:37,677 --> 00:43:39,971 Tack. Så var i Texas kommer du från? 641 00:43:41,514 --> 00:43:45,101 Austin och sen Fort Worth och sen Houston. 642 00:43:46,061 --> 00:43:47,395 Du flyttar mycket. 643 00:43:47,479 --> 00:43:50,982 -Det måste vara svårt med vänner och sånt. -Ja, det suger. 644 00:43:52,692 --> 00:43:57,572 Vi skippar alla första dejten-grejer och går rakt på snasket. 645 00:43:57,656 --> 00:43:58,823 Snasket? 646 00:43:58,907 --> 00:44:00,992 All skit. Rubbet. 647 00:44:01,618 --> 00:44:02,577 Jag börjar. 648 00:44:03,286 --> 00:44:08,124 I femteklass hade jag hemska kanintänder. Stora monsterfulingar. 649 00:44:10,669 --> 00:44:13,546 -Jag med. -Ja? Tandställningen gick runt huvudet. 650 00:44:13,630 --> 00:44:15,382 Jag hade ryggsäck med hjul. 651 00:44:15,965 --> 00:44:19,260 Herregud. Åh, nej. Jag måste gå. 652 00:44:29,354 --> 00:44:32,273 Ellen, hej. Jag har ditt fat. Diskat och klart…. 653 00:44:32,357 --> 00:44:35,193 Vill du röka gräset jag tog från min värstingson? 654 00:44:38,238 --> 00:44:42,951 Jag behöver det för att överleva kvällen. De där mammorna är onda. 655 00:44:43,034 --> 00:44:44,452 Jag har förstått det. 656 00:44:44,536 --> 00:44:49,165 Mästerbrottslingen gömde det i en ask längst in i garderoben märkt "matteläxa". 657 00:44:50,125 --> 00:44:51,167 Fattar du? 658 00:44:51,251 --> 00:44:54,504 Som om jag skulle tro att han märkte sina läxor. 659 00:44:54,587 --> 00:44:56,923 Han gör inte ens sina läxor. 660 00:44:57,006 --> 00:45:01,136 -Ginny är på dejt i kväll. -Jag vet. Max pratade inte om annat. 661 00:45:02,929 --> 00:45:04,055 Max är gay. 662 00:45:04,139 --> 00:45:07,976 Hon var nio när hon sa att hon älskade Barbies bröst. 663 00:45:08,059 --> 00:45:09,686 Hon har grymma bröst. 664 00:45:09,769 --> 00:45:13,148 Clint och jag är helt okej med det. Det är min man, Clint. 665 00:45:13,648 --> 00:45:17,026 -Han är mycket stöttande. En bra pappa. -Det är viktigt. 666 00:45:17,569 --> 00:45:19,112 Ginnys pappa är bra. 667 00:45:19,195 --> 00:45:22,240 Zion. Han skickar jämt böcker till henne. 668 00:45:22,323 --> 00:45:25,994 Han skriver små kommentarer i marginalen. Det är gulligt. 669 00:45:26,995 --> 00:45:29,122 Austins är hemsk. Han sitter inne. 670 00:45:29,205 --> 00:45:32,250 -Inne? För vadå? -Bedrägeri, förskingring. 671 00:45:33,126 --> 00:45:35,795 -Lugn. Han blev ditsatt. -Hur vet du det? 672 00:45:37,672 --> 00:45:38,882 Jag satte dit honom. 673 00:45:41,009 --> 00:45:41,885 Va? 674 00:45:44,721 --> 00:45:45,680 De är här. 675 00:45:49,184 --> 00:45:52,854 -Han öppnade dörren för henne. -Han kör Porsche! 676 00:45:54,939 --> 00:45:55,940 Det här var kul. 677 00:45:56,024 --> 00:45:57,025 -Jättekul. -Ja. 678 00:45:57,525 --> 00:46:00,528 Trevligt kul. På ett bra sätt, inte dåligt, töntigt. 679 00:46:00,612 --> 00:46:02,864 Du är inte töntig. Du är trevlig. 680 00:46:02,947 --> 00:46:05,492 Du skulle aldrig be mig leka med dina kulor. 681 00:46:07,452 --> 00:46:08,328 Herregud. 682 00:46:09,078 --> 00:46:11,915 Nej, ingen fara. Jag hade kul i kväll. 683 00:46:22,842 --> 00:46:23,676 Vi ses. 684 00:46:24,177 --> 00:46:25,053 Okej. 685 00:46:28,014 --> 00:46:29,474 Snälla, mamma! Väx upp! 686 00:46:29,557 --> 00:46:31,976 Det var en het kram. 687 00:46:32,060 --> 00:46:35,480 Tack för att du respekterar mig och mor-dotter-gränser. 688 00:46:35,563 --> 00:46:36,689 Varsågod. 689 00:46:40,360 --> 00:46:43,488 Vi lever i en av USA:s rikaste städer. 690 00:46:43,571 --> 00:46:47,116 Jag tycker att det är otroligt. Vi har råd med ekologisk mat. 691 00:46:47,200 --> 00:46:48,868 Cynthia styr Wellsbury. 692 00:46:48,952 --> 00:46:52,622 -Lita på mig, undvik henne. -Undvik henne. Uppfattat. 693 00:46:52,705 --> 00:46:56,167 Mikroplaster blir våra barns död. De finns i maten… 694 00:46:56,251 --> 00:46:59,087 Du har visst mött vår mest eftertraktade ungkarl. 695 00:46:59,170 --> 00:47:01,548 -Het, eller hur? -Det är en konspiration. 696 00:47:02,590 --> 00:47:05,802 Vi hör dig, och vi säger inte emot. 697 00:47:05,885 --> 00:47:08,137 Men våra val är ytterst begränsade. 698 00:47:08,221 --> 00:47:12,392 Det här är den billigaste måltidsplanen. Budgeten räcker inte längre. 699 00:47:12,475 --> 00:47:13,601 Oacceptabelt. 700 00:47:13,685 --> 00:47:16,813 Ursäkta mig. Ursäkta, allihop. 701 00:47:17,522 --> 00:47:20,525 För er som inte känner mig heter jag Georgia Miller. 702 00:47:20,608 --> 00:47:24,612 Jag är tacksam för att Cynthia uppmärksammade mig på problemet. 703 00:47:24,696 --> 00:47:28,241 Ni känner alla till Wellsburys bäst bevarade hemlis, 704 00:47:28,324 --> 00:47:30,243 Joe's Blue Farm Café. 705 00:47:30,326 --> 00:47:32,495 Hans hummus är enastående. 706 00:47:32,579 --> 00:47:36,749 Joe har erbjudit sig, för en överkomlig kostnad, 707 00:47:36,833 --> 00:47:41,504 att erbjuda skolan ett sunt, närodlat och ekologiskt lunchalternativ 708 00:47:41,588 --> 00:47:44,090 direkt från sin gård strax utanför staden. 709 00:47:45,174 --> 00:47:47,176 -Herregud. -Toppen, Joe. 710 00:47:47,260 --> 00:47:50,430 I så fall ajournerar vi mötet. 711 00:47:50,513 --> 00:47:52,640 -Tack. -Jag sa att det skulle gå hem. 712 00:47:52,724 --> 00:47:55,476 Nej, du kom in och hotade att anmäla mig 713 00:47:55,560 --> 00:48:00,148 för att använda obetalda praktikanter som arbetskraft om jag sa nej. 714 00:48:00,231 --> 00:48:02,483 Som sagt, jag uppskattar en bra bluff. 715 00:48:03,776 --> 00:48:04,611 Ja. 716 00:48:06,195 --> 00:48:07,363 Vi lyckades. 717 00:48:09,657 --> 00:48:13,703 Lemonad, citronpaj och citronmaräng, inte sant? 718 00:48:13,786 --> 00:48:16,205 Och en ljuvlig citronjello. 719 00:48:17,457 --> 00:48:19,292 Hur övertalade du Joe? 720 00:48:19,375 --> 00:48:22,962 Jag påtalade bara hur mycket det skulle betyda för trakten. 721 00:48:26,341 --> 00:48:28,384 Då så, Georgia. Du vinner. 722 00:48:28,468 --> 00:48:33,348 Den som gör Cynthia nöjd är en kraft att räkna med. Kan du börja på torsdag? 723 00:48:35,350 --> 00:48:37,602 Jag trodde aldrig att du skulle fråga. 724 00:48:45,985 --> 00:48:47,111 Vad gör du här? 725 00:48:48,279 --> 00:48:49,864 Så det här är ditt rum? 726 00:48:49,948 --> 00:48:52,742 -Ja, och vad gör du här? -Gillar du honom? 727 00:48:52,825 --> 00:48:54,869 -Hunter? -Varför bryr du dig? 728 00:48:56,162 --> 00:48:58,373 -Gillar du honom? -Ja, det gör jag. 729 00:48:59,791 --> 00:49:00,625 Då så. 730 00:49:01,584 --> 00:49:02,502 Det var det. 731 00:49:04,671 --> 00:49:07,840 Vad var vad? Jag är bara Maxines dumma vän, minns du? 732 00:49:07,924 --> 00:49:11,386 Vem tar fönstervägen? Det är ingen John Hughes-våldtäktsfil… 733 00:49:12,553 --> 00:49:13,888 Vad fan var det? 734 00:49:13,972 --> 00:49:16,599 Vem kysser nån efter att de säger "våldtäkt"? 735 00:49:16,683 --> 00:49:19,227 Förlåt. Du var på dejt och Maxine babblar på 736 00:49:19,310 --> 00:49:22,605 om hur perfekta ni är, och jag tänker bara på dig. 737 00:49:24,357 --> 00:49:25,942 Häromdagen när du tog tag… 738 00:49:49,549 --> 00:49:50,425 Fina. 739 00:50:24,167 --> 00:50:26,252 Tror du att du klarar två fingrar? 740 00:50:28,671 --> 00:50:30,381 Ja, visst. Jag tror det. 741 00:50:36,012 --> 00:50:37,221 Känns det bra? 742 00:50:38,181 --> 00:50:40,058 Ja, det gör det. 743 00:50:57,992 --> 00:50:58,993 Vänta. 744 00:51:00,787 --> 00:51:01,746 Här. 745 00:51:09,295 --> 00:51:11,923 -Så, det var första gång… -Jag måste nog dra. 746 00:51:12,006 --> 00:51:12,840 Va? 747 00:51:14,175 --> 00:51:16,219 Förlåt, vad sa du? 748 00:51:16,302 --> 00:51:20,264 Våra mammor kommer snart hem från den där skolgrejen, så… 749 00:51:21,891 --> 00:51:24,393 Okej. Så, då ses vi? 750 00:51:26,104 --> 00:51:26,938 Absolut. 751 00:51:28,189 --> 00:51:29,023 Du… 752 00:51:29,816 --> 00:51:33,694 Kan vi ligga lågt med det här? Jag vill inte att Padma får veta. 753 00:51:34,320 --> 00:51:38,574 -Du vill säkert inte att Hunter får veta. -Jag skulle just säga det. 754 00:51:38,658 --> 00:51:41,911 Det vore hemskt om nåt sånt här dumt sabbade med Hunter. 755 00:51:41,994 --> 00:51:42,829 Då så. 756 00:52:19,157 --> 00:52:22,160 -Jag hatar det här. -Fortsätt jobba. 757 00:52:22,243 --> 00:52:24,328 Du borde fråga Kenny om tips. 758 00:52:25,413 --> 00:52:27,206 Mungbönburgarna är nog klara. 759 00:52:27,790 --> 00:52:31,419 Mungbönor? Äckligt. Jag saknar pizza. 760 00:52:32,044 --> 00:52:34,755 Jag hatar de här Stepford-familjemiddagarna. 761 00:52:36,674 --> 00:52:39,218 -Vad fan? -Inget tjafs om familjemiddagarna. 762 00:52:39,302 --> 00:52:41,220 Vi är en familj och äter middag. 763 00:52:41,304 --> 00:52:43,556 -Kenny är inte min familj. -Det är han. 764 00:52:43,639 --> 00:52:45,641 -Min pappa är… -Var är din pappa? 765 00:52:45,725 --> 00:52:48,728 Var är han? Alaska? Förra månaden var han i Nepal. 766 00:52:50,313 --> 00:52:53,900 Hej, älskling. När är middagen klar? Jag är utsvulten. 767 00:52:53,983 --> 00:52:55,568 Jag ska se till den nu. 768 00:53:04,493 --> 00:53:06,078 Du måste jobba på formen. 769 00:53:08,039 --> 00:53:11,334 -Hur var första natten i ditt nya rum? -Bra. 770 00:53:13,377 --> 00:53:16,464 -Svanka mindre. -Okej, jag fattar. 771 00:53:18,549 --> 00:53:19,884 Jag fattar. 772 00:53:21,052 --> 00:53:23,471 Sluta. Jag fattar. 773 00:53:24,096 --> 00:53:25,097 Middagen är klar. 774 00:53:43,449 --> 00:53:45,243 Passion eller makt. 775 00:53:50,831 --> 00:53:54,252 Makt är kallt. Det handlar om kontroll. 776 00:53:54,335 --> 00:53:57,421 Det är ett spel. Det finns vinnare och förlorare. 777 00:54:00,883 --> 00:54:02,426 -Tack, älskling. -Såklart. 778 00:54:05,763 --> 00:54:07,431 Om nån har makt, 779 00:54:07,515 --> 00:54:10,601 betyder det automatiskt att nån annan inte har det. 780 00:54:13,521 --> 00:54:17,900 Jag trodde alltid att när det gällde sex, så vill jag ha passion. 781 00:54:17,984 --> 00:54:19,110 Passion är hett. 782 00:54:20,319 --> 00:54:23,990 Nu tror jag att man bara önskar passion tills man blivit bränd. 783 00:54:24,615 --> 00:54:26,659 Då börjar makten se bra ut. 784 00:54:34,166 --> 00:54:36,752 Padma, eller hur? Det är nåt du borde veta. 785 00:54:36,836 --> 00:54:39,213 -Vadå? -Vi är sena. Vi måste gå. 786 00:54:40,381 --> 00:54:41,924 Du har nåt på linnet. 787 00:54:42,008 --> 00:54:44,468 -Jag fick bort det. -Tack. 788 00:54:44,552 --> 00:54:46,262 Sänk aldrig garden. 789 00:54:47,263 --> 00:54:48,347 Jag fattar det nu. 790 00:54:52,685 --> 00:54:53,894 I slutändan… 791 00:54:56,230 --> 00:54:58,065 …blir man ändå alltid lurad. 792 00:55:12,330 --> 00:55:14,290 För första gången i mitt liv… 793 00:55:18,878 --> 00:55:22,048 …tror jag att jag äntligen börjar förstå min mamma. 794 00:56:55,516 --> 00:57:00,521 Undertexter: Jessika Johansson