1 00:00:06,110 --> 00:00:08,946 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:18,289 --> 00:00:19,290 Sans blague. 3 00:00:20,791 --> 00:00:23,461 Ma mère m'a eue à 15 ans, mon âge. 4 00:00:24,086 --> 00:00:26,797 Mon éducation sexuelle a donc commencé à 7 ans. 5 00:00:27,673 --> 00:00:30,634 Mais pas avec ces conneries habituelles de cigogne. 6 00:00:31,969 --> 00:00:35,097 Pour être honnête, ma mère n'a rien de traditionnelle. 7 00:00:35,931 --> 00:00:39,560 - Tu peux me prêter un stylo ? - Les hommes veulent du sexe. 8 00:00:40,770 --> 00:00:43,439 - Et ils s'attendent à ce que tu cèdes. - Merci. 9 00:00:43,522 --> 00:00:48,152 Mais ça doit être du donnant-donnant. 10 00:00:50,112 --> 00:00:52,114 Salut. 11 00:00:52,198 --> 00:00:55,034 Tu peux obtenir deux choses grâce au sexe. 12 00:00:55,743 --> 00:00:57,912 La passion ou le pouvoir. 13 00:00:58,537 --> 00:01:00,289 T'es vraiment un raté. 14 00:01:01,624 --> 00:01:04,293 Mais assure-toi d'en tirer quelque chose. 15 00:01:04,376 --> 00:01:06,712 Sinon, tu te fais juste baiser. 16 00:01:12,843 --> 00:01:14,512 Et n'oublie pas la capote. 17 00:01:17,389 --> 00:01:19,016 Ma mère ne baisse jamais la garde. 18 00:01:21,727 --> 00:01:23,354 Elle contrôle tout. 19 00:01:28,067 --> 00:01:30,861 Mon éducation sexuelle a porté ses fruits. 20 00:01:32,446 --> 00:01:34,657 - Je suis vierge. - Virginia Miller. 21 00:01:35,157 --> 00:01:36,575 Un mot en privé ? 22 00:01:45,167 --> 00:01:46,085 Virginia… 23 00:01:47,002 --> 00:01:47,920 C'est Ginny. 24 00:01:49,255 --> 00:01:51,549 Ton beau-père a eu un accident. 25 00:01:51,632 --> 00:01:53,926 Ta mère et ton frère sont en chemin. 26 00:01:54,677 --> 00:01:56,512 Je suis désolée, ma puce. 27 00:01:56,595 --> 00:01:57,680 Il est mort. 28 00:02:08,649 --> 00:02:12,278 Pauvre Amber Lynn. Je sais que le divorce n'a pas été facile, 29 00:02:12,361 --> 00:02:14,488 mais elle doit être dévastée. 30 00:02:14,572 --> 00:02:16,240 Tu as vu sa nouvelle femme ? 31 00:02:16,740 --> 00:02:19,618 Et son décolleté ? On aura tout vu. 32 00:02:19,702 --> 00:02:20,995 C'est d'un vulgaire. 33 00:02:21,787 --> 00:02:23,998 Oups. Excusez-moi. J'ai trébuché. 34 00:02:29,253 --> 00:02:30,796 Kenny était incroyable. 35 00:02:30,880 --> 00:02:32,173 La crème de la crème. 36 00:02:33,299 --> 00:02:37,928 Un vrai cadeau du ciel, pour une mère célibataire. 37 00:02:39,180 --> 00:02:42,516 Et il était merveilleux avec Virginia et Austin. 38 00:02:44,059 --> 00:02:46,312 Il les aimait comme un père. 39 00:02:46,395 --> 00:02:49,648 Il leur a tout laissé, alors qu'ils ne sont pas de lui. 40 00:02:49,732 --> 00:02:53,569 Déshériter ce pauvre Davey en faveur de cette garce. 41 00:02:56,405 --> 00:02:57,615 Quel salaud. 42 00:02:57,698 --> 00:02:59,742 C'était un ange généreux, 43 00:03:00,534 --> 00:03:02,453 je suis anéantie par sa mort. 44 00:03:03,370 --> 00:03:06,749 La passion, le pouvoir, les hommes, le sexe. 45 00:03:06,832 --> 00:03:09,460 Je la crois sur parole. C'est une experte. 46 00:03:11,295 --> 00:03:12,922 Je n'ai rien de ma mère. 47 00:03:26,018 --> 00:03:28,604 J'avais ma langue dans sa bouche C'tait pas moi 48 00:03:28,687 --> 00:03:30,898 Elle m'a vu la tromper C'tait pas moi 49 00:03:30,981 --> 00:03:33,609 Je l'ai même prise sous la douche C'tait pas moi 50 00:03:33,692 --> 00:03:35,861 Elle a réussi à tout filmer C'tait… 51 00:03:36,779 --> 00:03:40,032 Tout à fait le genre de chansons adapté à son âge. 52 00:03:40,115 --> 00:03:44,161 Arrête, il ne comprend rien. Austin, de quoi parle cette chanson ? 53 00:03:44,245 --> 00:03:48,666 D'un homme qui se fait choper en train de tromper et qui le nie. 54 00:03:48,749 --> 00:03:51,001 Retourne à ton jeu Harry Potter. 55 00:03:51,085 --> 00:03:54,463 C'est quoi, cette tenue à la Lindsay Lohan dans Lolita malgré moi. 56 00:03:54,546 --> 00:03:57,258 Rien que cette référence est la preuve 57 00:03:57,341 --> 00:03:59,969 de tout ce qui cloche chez ta génération. 58 00:04:00,052 --> 00:04:03,430 Y a mieux, mais Lindsey Lohan a surpris tout le monde. 59 00:04:03,514 --> 00:04:04,640 Qui l'eût cru ? 60 00:04:04,723 --> 00:04:07,434 - Tu aimes ? - On dirait que tu as la gangrène. 61 00:04:08,811 --> 00:04:12,022 Tu vas aimer le Massachusetts. Ils sont très patriotes. 62 00:04:12,106 --> 00:04:13,816 Idéal pour un nouveau départ. 63 00:04:15,025 --> 00:04:18,195 - Évite de tomber enceinte. - J'ai raté un truc ? 64 00:04:18,279 --> 00:04:22,324 Un bébé nommé Massachusetts ou Wellsbury ? C'est de la maltraitance. 65 00:04:22,408 --> 00:04:23,742 C'est mignon, Bury. 66 00:04:23,826 --> 00:04:27,454 Tu as dit qu'on allait s'y installer. Juste nous trois ? 67 00:04:28,038 --> 00:04:31,041 Tu te souviens de notre voyage avec Kenny dans le désert ? 68 00:04:31,125 --> 00:04:33,961 Oui. Interminable. 69 00:04:34,044 --> 00:04:37,131 Eh bien, ma vie sentimentale est comme ce désert. 70 00:04:37,756 --> 00:04:39,842 Aride et dépeuplée. 71 00:04:39,925 --> 00:04:41,969 Il n'y avait rien dans ce désert. 72 00:04:42,511 --> 00:04:44,221 Tu entends ça ? 73 00:04:44,305 --> 00:04:45,723 Qui vivra verra. 74 00:04:45,806 --> 00:04:47,766 Quelle grincheuse aujourd'hui ! 75 00:04:48,267 --> 00:04:49,101 Qu'y a-t-il ? 76 00:04:49,184 --> 00:04:50,394 Je suis triste. 77 00:04:51,103 --> 00:04:53,647 Une émotion humaine. C'est permis ? 78 00:04:53,731 --> 00:04:55,691 Triste ? Tu détestais le Texas. 79 00:04:55,774 --> 00:04:56,900 Kenny me manque. 80 00:04:56,984 --> 00:04:58,027 Tu le détestais. 81 00:05:29,516 --> 00:05:31,143 Bonjour, monsieur l'agent ! 82 00:05:33,187 --> 00:05:34,271 C'était raciste ? 83 00:05:34,772 --> 00:05:36,148 C'était raciste, non ? 84 00:05:36,982 --> 00:05:39,401 Dire que je croyais y échapper ici. 85 00:05:39,902 --> 00:05:43,739 Et toi, non ? On aurait dit une star du porno ? "M. l'agent." 86 00:05:43,822 --> 00:05:45,949 Je refuserais pas une bonne palpation. 87 00:05:46,658 --> 00:05:47,576 Dégueu. 88 00:05:47,659 --> 00:05:49,244 C'est juste dégueu. 89 00:05:49,328 --> 00:05:50,662 Je suis traumatisée. 90 00:06:07,596 --> 00:06:08,430 Tu aimes. 91 00:06:10,766 --> 00:06:12,643 Tu aimes. 92 00:06:12,726 --> 00:06:15,854 Un peu too much dans le style éclectique. 93 00:06:20,859 --> 00:06:23,362 Cette ville est à nous, je te le dis. 94 00:06:23,862 --> 00:06:27,533 C'est ça, avant de la raser, puis de s'enfuir. C'est pareil. 95 00:06:27,616 --> 00:06:30,035 Même les hommes politiques sont canons. 96 00:06:30,119 --> 00:06:31,787 Kennedy, mais en plus jeune. 97 00:06:33,497 --> 00:06:34,873 Un désert aride, hein ? 98 00:06:38,001 --> 00:06:42,005 C'est bien mieux que notre appart à Houston ou à la Nouvelle-Orléans. 99 00:06:42,089 --> 00:06:42,923 Pas mal ! 100 00:06:43,340 --> 00:06:45,634 C'est à nous, rien qu'à nous trois ? 101 00:06:46,844 --> 00:06:48,846 Je prends la plus grande chambre ! 102 00:06:50,097 --> 00:06:51,014 Tu viens ? 103 00:06:54,143 --> 00:06:55,185 Non ! 104 00:07:01,567 --> 00:07:02,901 Lâche-moi ! 105 00:07:08,991 --> 00:07:10,784 Sale garce. Viens ici ! 106 00:07:12,494 --> 00:07:14,037 Je vais te tuer, Mary ! 107 00:07:38,145 --> 00:07:41,523 Où avais-tu la tête ? Fumer un joint au bord de la route 108 00:07:41,607 --> 00:07:44,318 à la vue de tous. Des voisins, des flics… 109 00:07:44,401 --> 00:07:48,113 Qu'est-ce qui t'est passé par la tête ? 110 00:07:48,197 --> 00:07:49,364 C'est légal. 111 00:07:49,448 --> 00:07:51,116 Pas pour toi, non. 112 00:07:51,200 --> 00:07:52,743 Dans ta chambre. 113 00:07:52,826 --> 00:07:54,328 Tu es puni. 114 00:07:57,039 --> 00:07:58,499 Réagis, nom d'un chien ! 115 00:07:58,582 --> 00:08:00,000 Compris, je suis puni. 116 00:08:01,168 --> 00:08:03,504 On mange bientôt ? J'ai la dalle. 117 00:08:09,635 --> 00:08:10,677 Merde. 118 00:08:11,970 --> 00:08:13,889 Bonjour ! La porte est ouverte. 119 00:08:13,972 --> 00:08:15,015 Entrez ! 120 00:08:16,517 --> 00:08:20,312 Bonjour. Ellen Baker. Bienvenue dans le quartier. 121 00:08:20,395 --> 00:08:22,481 Georgia Miller. Oh, des cookies. 122 00:08:22,564 --> 00:08:24,233 C'est adorable. 123 00:08:24,316 --> 00:08:27,736 Vous vivez juste en face ? Je vous ai vue tout à l'heure. 124 00:08:27,819 --> 00:08:29,238 Vous avez tout vu. 125 00:08:30,781 --> 00:08:32,449 Comment dire… 126 00:08:33,158 --> 00:08:38,080 Je vous explique. J'arrive à la maison et je l'aperçois, un joint au bec. 127 00:08:38,163 --> 00:08:41,333 Au milieu du trottoir. Comme ça, sans gêne aucune. 128 00:08:41,416 --> 00:08:43,377 À se défoncer un dimanche. 129 00:08:43,460 --> 00:08:45,128 Au moins, quand j'étais ado, 130 00:08:45,212 --> 00:08:47,005 on avait la décence d'être parano. 131 00:08:47,089 --> 00:08:49,508 - Je comprends. J'ai une ado. - Pardon ? 132 00:08:50,342 --> 00:08:53,220 Sans blague. Vous avez accouché à 12 ans ? 133 00:08:53,303 --> 00:08:54,263 À 15. 134 00:08:54,346 --> 00:08:56,682 Merde. 135 00:08:58,892 --> 00:09:00,561 - Quinze. - Oui. 136 00:09:00,644 --> 00:09:04,189 Aucune idée, papa. C'est une maison. Une grande maison. 137 00:09:04,731 --> 00:09:08,402 Je déballe, même si ce n'est pas pour longtemps. 138 00:09:16,326 --> 00:09:17,160 Quoi ? 139 00:09:17,995 --> 00:09:19,121 Non. Oui, j'écoute. 140 00:09:20,706 --> 00:09:21,623 Maman va bien. 141 00:09:32,050 --> 00:09:34,011 Papa, je te rappelle. 142 00:09:34,636 --> 00:09:37,055 Ma puce ! J'ai un cadeau pour toi. 143 00:09:41,476 --> 00:09:42,311 Moche. 144 00:09:42,394 --> 00:09:45,439 Oui, mais tu pourrais le porter demain à l'école. 145 00:09:46,023 --> 00:09:48,859 Je refuse de ressembler à une blanche BCBG. 146 00:09:48,942 --> 00:09:51,945 Et si j'ajoutais une écharpe infinie anthracite ? 147 00:09:54,740 --> 00:09:57,117 Elle sort d'où cette rancœur ? 148 00:09:57,200 --> 00:09:59,286 Allez. Ça ne nous ressemble pas. 149 00:09:59,369 --> 00:10:02,372 On est comme les Gilmore Girls, mais avec de plus gros seins. 150 00:10:02,456 --> 00:10:03,457 C'est la fatigue. 151 00:10:04,041 --> 00:10:06,418 C'est un grand jour demain, rentrée n°5. 152 00:10:06,501 --> 00:10:10,422 J'ai lu que la stabilité est cruciale pour les enfants. 153 00:10:10,505 --> 00:10:12,466 Austin fait encore pipi au lit. 154 00:10:12,549 --> 00:10:15,844 Cet endroit est différent. Je le sens. On va s'installer. 155 00:10:15,927 --> 00:10:18,847 - J'ai déjà entendu ça. - Je m'étais trompée. 156 00:10:18,930 --> 00:10:22,059 - C'est ça. Comme d'hab. - Change un peu de disque ! 157 00:10:22,142 --> 00:10:26,355 Ta crise d'ado et les clichés qui vont avec… 158 00:10:26,438 --> 00:10:27,689 ça devient agaçant ! 159 00:10:34,613 --> 00:10:36,990 Je déteste quand tu m'en veux. Viens ici. 160 00:10:44,122 --> 00:10:46,958 C'est toi et moi contre le monde entier. Ne l'oublie pas. 161 00:10:47,042 --> 00:10:51,129 - T'exagères. Et Austin ? - Ne t'inquiète pas pour demain. 162 00:10:51,213 --> 00:10:52,714 - Non. - Menteuse. 163 00:10:52,798 --> 00:10:56,301 Je ne suis pas inquiète, j'ai juste besoin de dormir. 164 00:10:57,678 --> 00:10:59,346 Tu es tellement responsable. 165 00:10:59,429 --> 00:11:02,057 Je me demande si tu es sortie de moi. 166 00:11:03,600 --> 00:11:05,102 Merci pour l'image. 167 00:11:08,271 --> 00:11:09,523 Quoi, maman ? 168 00:11:10,482 --> 00:11:11,316 Rien. 169 00:11:11,817 --> 00:11:12,859 Bonne nuit, ma puce. 170 00:13:19,444 --> 00:13:20,654 Viens goûter. 171 00:13:31,540 --> 00:13:33,375 Petite ! Viens ici ! 172 00:13:35,126 --> 00:13:36,336 Comment tu t'appelles ? 173 00:13:37,754 --> 00:13:39,214 BIENVENUE EN GÉORGIE 174 00:13:39,798 --> 00:13:40,674 Georgia. 175 00:13:45,345 --> 00:13:46,596 T'as quoi au visage ? 176 00:13:49,099 --> 00:13:52,310 Petit conseil d'amie, t'as l'air d'en avoir besoin. 177 00:13:52,811 --> 00:13:54,604 Le miel attire les mouches, 178 00:13:54,688 --> 00:13:56,481 mais aussi les abeilles. 179 00:13:57,691 --> 00:13:59,484 Pique en premier. 180 00:14:12,998 --> 00:14:13,874 Hé, gamin. 181 00:14:16,334 --> 00:14:20,297 - Qui êtes-vous ? - Ta nouvelle voisine. Tu as de l'herbe ? 182 00:14:21,715 --> 00:14:24,759 Je n'arrive pas à dormir. Ça m'aiderait vraiment. 183 00:14:26,720 --> 00:14:27,721 Alors ? 184 00:14:31,558 --> 00:14:32,392 Merci, p'tit. 185 00:14:33,435 --> 00:14:34,269 C'est Marcus. 186 00:14:34,811 --> 00:14:36,646 La drogue, c'est mal, Marcus. 187 00:14:39,983 --> 00:14:42,110 ÉCOLE ÉLÉMENTAIRE BANKLER 188 00:14:42,193 --> 00:14:43,528 C'est tout ? 189 00:14:44,154 --> 00:14:46,907 Ce n'est rien à côté de Poudlard. 190 00:14:46,990 --> 00:14:47,866 Ouais. 191 00:14:48,450 --> 00:14:51,536 - Harry Potter aurait-il peur ? - Non, mais Ron, oui. 192 00:14:51,620 --> 00:14:52,913 Ron est une lavette. 193 00:14:53,580 --> 00:14:55,582 Allez, soldat. Garde-à-vous ! 194 00:14:55,665 --> 00:14:59,544 Souviens-toi, le miel attire les mouches, mais aussi les abeilles. 195 00:14:59,669 --> 00:15:01,713 Alors pique en premier. Doloris ! 196 00:15:07,469 --> 00:15:10,013 Ça va aller. 197 00:15:11,097 --> 00:15:13,099 Tu es magique, OK ? 198 00:15:13,183 --> 00:15:14,684 Regardez-le. 199 00:15:18,772 --> 00:15:20,106 Allez, lance-toi. 200 00:15:22,817 --> 00:15:25,236 La rentrée est toujours difficile. Cynthia. 201 00:15:25,320 --> 00:15:28,281 - Georgia Miller. - Voici Bev et Bhanu. 202 00:15:28,365 --> 00:15:30,325 On vous a pris pour une instit'. 203 00:15:30,408 --> 00:15:32,661 Vous avez l'air tellement jeune. 204 00:15:33,787 --> 00:15:36,164 On doit vous le dire souvent. 205 00:15:37,082 --> 00:15:38,208 Joli sac. 206 00:15:38,291 --> 00:15:40,585 Vous avez emménagé sur Bradley Street. 207 00:15:40,669 --> 00:15:42,629 La maison avec la cheminée et les moulures. 208 00:15:42,712 --> 00:15:44,839 - Comment savez-vous ? - Agent immobilier. 209 00:15:44,923 --> 00:15:47,342 Cynthia est la magnat de l'immobilier ici. 210 00:15:48,343 --> 00:15:52,097 Georgia, que pensez-vous des produits bio ? 211 00:15:55,100 --> 00:15:56,768 Les produits bio ? 212 00:15:56,851 --> 00:15:59,938 Que diriez-vous si vous découvriez que l'école 213 00:16:00,021 --> 00:16:04,275 ne sert que des repas type fast-food à nos enfants ? 214 00:16:04,359 --> 00:16:07,028 Pizzas, nuggets de poulet, cheeseburgers. 215 00:16:08,697 --> 00:16:10,573 Que c'est un problème. 216 00:16:10,657 --> 00:16:12,617 Vous me rassurez. 217 00:16:12,701 --> 00:16:14,911 Venez à la réunion du conseil demain. 218 00:16:14,995 --> 00:16:17,122 Je l'organise au Club de quartier. 219 00:16:17,205 --> 00:16:21,167 Paul Randolph devra nous écouter si nous venons en force. 220 00:16:21,710 --> 00:16:23,753 - Rejoignez-nous. - Paul Randolph ? 221 00:16:23,837 --> 00:16:27,215 Le maire. Il dirige la ville, mais n'a pas d'enfant… 222 00:16:27,298 --> 00:16:28,508 Soyez là. 223 00:16:29,926 --> 00:16:30,844 J'y serai. 224 00:16:30,927 --> 00:16:32,137 Incroyable. 225 00:16:32,637 --> 00:16:35,598 L'union de mères en colère fait la force. 226 00:16:36,558 --> 00:16:37,434 Nous disions… 227 00:16:40,103 --> 00:16:41,021 D'accord. 228 00:16:48,194 --> 00:16:52,532 Virginia, sache que le rythme de ce cours de littérature avancée est soutenu. 229 00:16:52,615 --> 00:16:54,743 Les élèves le prennent au sérieux. 230 00:16:54,826 --> 00:16:57,787 Donc si tu n'arrives pas à suivre, 231 00:16:57,871 --> 00:17:01,583 rends-toi service et suis un cours normal. 232 00:17:01,666 --> 00:17:04,544 N'attends pas d'être dépassée. 233 00:17:04,627 --> 00:17:08,006 On couvre tous les grands. Steinbeck, Salinger, 234 00:17:08,089 --> 00:17:12,302 Miller, Homer, Fitzgerald, Shakespeare, bien sûr. 235 00:17:13,344 --> 00:17:16,473 - Il y a 16 livres au programme. - C'est Ginny. 236 00:17:19,684 --> 00:17:21,770 Je suis dans une pub pour dentifrice. 237 00:17:21,853 --> 00:17:24,355 Bienvenue en cours de littérature avancée. 238 00:17:24,439 --> 00:17:29,194 Nous accueillons une nouvelle élève, cachée au fond, Virginia Miller. 239 00:17:29,277 --> 00:17:31,654 Réservez-lui un accueil chaleureux. 240 00:17:31,738 --> 00:17:32,572 C'est Ginny. 241 00:17:32,655 --> 00:17:35,366 Je sais que c'est la rentrée, 242 00:17:35,450 --> 00:17:38,536 mais c'était l'occasion rêvée pour faire un test. 243 00:17:38,620 --> 00:17:41,873 Ceux d'entre vous qui n'ont pas lu Les sorcières de Salem, 244 00:17:41,956 --> 00:17:44,250 apprêtez-vous à souffrir. 245 00:17:44,751 --> 00:17:48,129 Rassure-toi, Virginia, je me doute que tu ne l'as pas lu. 246 00:17:49,881 --> 00:17:51,382 Une question ? 247 00:17:51,883 --> 00:17:54,469 Il y a 16 livres au programme. 248 00:17:54,552 --> 00:17:56,846 Oui. Comme je disais, tu peux suivre… 249 00:17:56,930 --> 00:18:00,391 Quatorze de ces auteurs sont des hommes, 15 sont blancs. 250 00:18:00,475 --> 00:18:04,270 Le seul auteur noir surgira pendant le Mois de l'histoire des noirs. 251 00:18:04,354 --> 00:18:05,355 N'est-ce pas ? 252 00:18:05,939 --> 00:18:06,856 Pardon ? 253 00:18:06,940 --> 00:18:10,151 Mon éducation me tient à cœur, M. Gitten. 254 00:18:10,235 --> 00:18:13,279 J'ai peur d'assimiler une idéologie selon laquelle 255 00:18:13,363 --> 00:18:16,449 le seul point de vue valable, méritant d'être étudié, 256 00:18:16,533 --> 00:18:20,745 est celui de l'homme blanc, me faisant ainsi sentir anonyme. 257 00:18:20,829 --> 00:18:23,915 Sans parler du manque de stimulation intellectuelle. 258 00:18:24,749 --> 00:18:29,212 Au fait, j'ai lu Les sorcières de Salem, ce test ne m'inquiète pas outre mesure. 259 00:18:30,505 --> 00:18:32,090 Tu as fini, Virginia ? 260 00:18:32,841 --> 00:18:33,716 Non. 261 00:18:34,759 --> 00:18:36,010 Appelez-moi Ginny. 262 00:18:36,678 --> 00:18:39,806 J'ignore le fonctionnement de ton ancienne école… 263 00:18:40,431 --> 00:18:41,266 Ginny, 264 00:18:41,349 --> 00:18:46,312 mais ici, on ne tolère ni les diatribes ni les scènes, 265 00:18:46,396 --> 00:18:49,232 et encore moins en cours. 266 00:18:49,315 --> 00:18:50,525 Oui, Maxine ? 267 00:18:50,608 --> 00:18:54,612 Je m'inquiète aussi de mon assimilation subconsciente 268 00:18:54,696 --> 00:18:56,990 de la supériorité du point de vue masculin blanc. 269 00:18:57,073 --> 00:19:00,285 Et j'ai mes règles, je peux aller à l'infirmerie ? 270 00:19:01,911 --> 00:19:02,871 Bon, ça suffit. 271 00:19:02,954 --> 00:19:06,499 Silence jusqu'à la fin du cours, concentrez-vous sur votre test. 272 00:19:06,583 --> 00:19:09,460 Il représente 10 % de votre moyenne semestrielle. 273 00:19:14,632 --> 00:19:15,884 Tu es nouvelle, non ? 274 00:19:16,426 --> 00:19:17,927 Ma nouvelle voisine. 275 00:19:19,804 --> 00:19:20,972 On est lundi. 276 00:19:21,848 --> 00:19:23,808 MERCREDI 277 00:19:23,892 --> 00:19:27,937 Tu sors d'où ? Tu connais pas le groupe Mercredi ? 278 00:19:32,150 --> 00:19:33,109 Si. 279 00:19:34,152 --> 00:19:36,529 - Leur chanson… - Non. 280 00:19:37,238 --> 00:19:38,364 Il n'existe pas. 281 00:19:38,990 --> 00:19:41,618 C'était une blague. J'ai pris un T-shirt au hasard. 282 00:19:41,701 --> 00:19:42,660 Je m'en fous. 283 00:19:43,536 --> 00:19:45,079 J'ai vu ta mère hier soir. 284 00:19:46,623 --> 00:19:48,291 Elle peut être très amicale. 285 00:19:48,875 --> 00:19:51,044 Pas tant que ça. Elle voulait de l'herbe. 286 00:19:51,127 --> 00:19:53,546 Elle peut aussi être une garce. 287 00:19:56,382 --> 00:19:57,550 Dégage, Marcus. 288 00:19:59,260 --> 00:20:00,595 À plus, voisine. 289 00:20:02,388 --> 00:20:03,640 Excuse-le. 290 00:20:03,723 --> 00:20:04,724 C'est un abruti. 291 00:20:04,807 --> 00:20:06,559 - Complètement. - Ouais. 292 00:20:06,643 --> 00:20:07,769 C'est mon jumeau. 293 00:20:07,852 --> 00:20:09,312 Je m'excuse. Je… 294 00:20:09,395 --> 00:20:12,565 C'est moi, j'aurais dû l'étrangler à la naissance 295 00:20:12,649 --> 00:20:14,275 et rendre service à l'humanité. 296 00:20:16,152 --> 00:20:17,278 Tu viens ? 297 00:20:18,863 --> 00:20:20,490 Alors, tu viens d'où ? 298 00:20:20,990 --> 00:20:22,158 Du Texas. 299 00:20:22,242 --> 00:20:23,284 Super exotique. 300 00:20:23,368 --> 00:20:24,953 - T'es hétéro ? - Pardon ? 301 00:20:25,036 --> 00:20:28,623 Genre gay, hétéro, 3e genre. Tu peux être gay au Texas ? 302 00:20:28,706 --> 00:20:29,624 Je suis hétéro. 303 00:20:30,166 --> 00:20:32,669 Quel dommage. Les gays sont nazes ici. 304 00:20:33,586 --> 00:20:36,589 Tu vas adorer mes amis. 305 00:20:36,673 --> 00:20:39,509 Voici Norah, Jordan, Brodie, 306 00:20:39,592 --> 00:20:41,511 Hunter et Abby. 307 00:20:41,594 --> 00:20:43,221 Je vous présente Ginny. 308 00:20:43,304 --> 00:20:45,723 Ma nouvelle voisine, elle vient du Texas, 309 00:20:45,807 --> 00:20:48,893 et je l'aime déjà, donc vénérez-la et soyez sympas. 310 00:20:49,435 --> 00:20:51,604 Hello, hello. 311 00:20:52,188 --> 00:20:53,022 Bon sang, 312 00:20:53,106 --> 00:20:54,774 j'adore l'accent du sud. 313 00:20:54,857 --> 00:20:57,277 Tu pourrais balancer des horreurs, 314 00:20:57,360 --> 00:20:59,821 que ça sonnerait toujours bien, 315 00:20:59,904 --> 00:21:02,240 genre tu m'offres quelque chose. 316 00:21:02,323 --> 00:21:04,951 Style : "Je vais t'éclater !" 317 00:21:05,034 --> 00:21:07,161 Tu vois ? Toujours mignon. 318 00:21:07,829 --> 00:21:09,956 Ta peau est parfaite. Rouleau de jade ? 319 00:21:10,039 --> 00:21:13,376 Désolée. C'est comme quand une blanche touche les cheveux d'une noire ? 320 00:21:13,459 --> 00:21:16,796 Je la ramène parce qu'on a plus de Starbucks que les noirs. 321 00:21:16,879 --> 00:21:18,172 Pourquoi Wellsbury ? 322 00:21:19,132 --> 00:21:20,675 Mon beau-père est mort. 323 00:21:21,676 --> 00:21:23,011 Ça va. 324 00:21:23,094 --> 00:21:24,512 Comment est-il mort ? 325 00:21:25,555 --> 00:21:28,891 Accident de voiture. Enfin, une crise cardiaque d'abord. 326 00:21:28,975 --> 00:21:30,977 C'est horrible. Y a eu des blessés ? 327 00:21:31,060 --> 00:21:32,061 Sur l'autoroute ? 328 00:21:32,145 --> 00:21:33,604 En moto ? 329 00:21:34,147 --> 00:21:36,774 J'ai vu un accident de moto horrible. 330 00:21:36,858 --> 00:21:40,153 Le bras du type était à quatre voies du corps. 331 00:21:40,236 --> 00:21:42,030 En fait, mon abruti de frère 332 00:21:42,113 --> 00:21:44,615 va sûrement finir pareil. 333 00:21:44,699 --> 00:21:47,827 Il a acheté une moto, ce qui est pathétique, 334 00:21:47,910 --> 00:21:51,581 on est nés en décembre, il peut pas s'en servir jusque là. 335 00:21:51,664 --> 00:21:55,418 Et les routes seront gelées, il se tuera tout de suite. 336 00:21:55,501 --> 00:21:56,669 Relax, Max. 337 00:22:00,465 --> 00:22:03,176 Je voulais pas raviver de souvenir douloureux. 338 00:22:03,259 --> 00:22:06,012 J'adore les trucs glauques. C'est morbide. 339 00:22:06,095 --> 00:22:07,889 J'ai vu tous les NCIS, 340 00:22:07,972 --> 00:22:10,808 j'écoute que des podcasts sur des meurtres violents. 341 00:22:10,892 --> 00:22:12,060 Tu veux du yaourt ? 342 00:22:13,478 --> 00:22:14,520 Tu sais quoi ? 343 00:22:14,604 --> 00:22:16,856 T'as raison, la bouffe est dégueu. 344 00:22:16,939 --> 00:22:19,275 Allons acheter des tacos en douce. 345 00:22:21,486 --> 00:22:22,987 Allez, ramène-toi. 346 00:22:28,034 --> 00:22:29,494 PAUL RANDOLPH POUR UN 2E MANDAT 347 00:22:30,703 --> 00:22:32,121 On se retrouve, Kennedy. 348 00:22:33,247 --> 00:22:34,499 Merci, Joe. 349 00:22:35,583 --> 00:22:37,585 - On se connaît ? - Je ne sais pas. 350 00:22:39,462 --> 00:22:40,546 Le badge. 351 00:22:41,672 --> 00:22:44,759 Avec la mairie en face, ça doit bien marcher le midi. 352 00:22:44,842 --> 00:22:48,096 - Je parie qu'ils viennent tous ici. - Oui. Vous êtes ? 353 00:22:48,179 --> 00:22:50,932 Salut, Joe. Je viens récupérer ma commande. 354 00:22:51,015 --> 00:22:52,517 À emporter. De nouveau. 355 00:22:53,267 --> 00:22:54,769 C'est déjà prêt. Marie ! 356 00:22:56,521 --> 00:22:58,314 - Merci, Marie. - Pas de souci. 357 00:23:01,109 --> 00:23:03,486 Mince ! Je suis terriblement maladroite. 358 00:23:03,569 --> 00:23:04,987 - Ça va ? - Georgia. 359 00:23:06,614 --> 00:23:08,032 Paul Randolph, maire. 360 00:23:08,533 --> 00:23:10,159 C'est un réflexe, pardon. 361 00:23:10,243 --> 00:23:13,496 Je ne sais plus me présenter normalement. Je recommence. 362 00:23:14,622 --> 00:23:16,624 Enchanté, Paul. 363 00:23:16,707 --> 00:23:19,961 Dire que c'est la première image que je donne. 364 00:23:20,044 --> 00:23:21,087 Je débarque. 365 00:23:21,170 --> 00:23:23,506 Permettez-moi de vous acheter un autre… 366 00:23:23,589 --> 00:23:24,715 Non… 367 00:23:24,799 --> 00:23:28,052 J'insiste. Déjeunons ensemble, je veux me rattraper. 368 00:23:28,136 --> 00:23:31,806 Et j'aurai quelqu'un à qui parler ! Sa commande, Joe. Merci. 369 00:23:35,351 --> 00:23:38,771 Écoutez, je mange à mon bureau d'habitude… 370 00:23:41,858 --> 00:23:42,817 Pourquoi pas ? 371 00:23:42,900 --> 00:23:43,776 Après tout. 372 00:23:44,527 --> 00:23:46,821 D'accord. Georgia. 373 00:23:46,904 --> 00:23:47,864 Maire Paul. 374 00:23:48,573 --> 00:23:49,866 Non. Juste Paul. 375 00:23:50,450 --> 00:23:52,952 Juste Paul. Vous êtes nouvelle, 376 00:23:53,035 --> 00:23:56,080 mais vous avez percé le secret le mieux gardé de la ville. 377 00:23:56,164 --> 00:23:59,792 Joe, le propriétaire, possède une ferme en dehors de la ville. 378 00:24:00,376 --> 00:24:03,629 - Tu chantes mes louanges ? - Non, je révèle ton secret. 379 00:24:04,255 --> 00:24:08,176 Il embauche des étudiants pour gérer sa ferme en échange de crédits 380 00:24:08,259 --> 00:24:12,305 pour l'école d'agriculture, mais aussi le resto en échange de crédits 381 00:24:12,388 --> 00:24:13,973 pour l'école de cuisine. 382 00:24:14,056 --> 00:24:17,226 Une sacrée arnaque, mais le houmous… 383 00:24:17,977 --> 00:24:18,936 est juste divin. 384 00:24:19,562 --> 00:24:21,439 Je reconnais là une bonne arnaque. 385 00:24:22,064 --> 00:24:23,107 On se comprend. 386 00:24:25,985 --> 00:24:28,446 Les gens ont l'air tellement heureux ici. 387 00:24:28,529 --> 00:24:30,448 Une façade. Ils sont déprimés. 388 00:24:30,531 --> 00:24:34,535 Nous nous dirigeons tous de façon inexorable vers la mort. 389 00:24:34,619 --> 00:24:37,079 Au fait, j'ai vu Hunter te reluquer. 390 00:24:37,163 --> 00:24:38,164 C'était adorable. 391 00:24:40,124 --> 00:24:41,000 Ginny ? 392 00:24:42,168 --> 00:24:43,127 C'est ma mère. 393 00:24:44,212 --> 00:24:47,757 - Non, ce sont ses vrais seins ? - C'est qui, ce type ? 394 00:24:48,591 --> 00:24:51,928 Le maire, Paul "Monsieur le Bachelor" Randolph. 395 00:24:52,011 --> 00:24:54,430 Il fait mouiller toutes les mères. 396 00:24:54,931 --> 00:24:56,265 Cassons-nous d'ici. 397 00:24:56,766 --> 00:25:00,686 C'est sympa. Je n'ai plus l'occasion de prendre le temps à midi. 398 00:25:00,770 --> 00:25:02,897 C'est le chaos là-bas. 399 00:25:02,980 --> 00:25:07,276 En général, c'est chinois à emporter avec mon directeur de campagne, Nick. 400 00:25:07,360 --> 00:25:09,320 Il est implacable. 401 00:25:10,238 --> 00:25:12,365 C'est peut-être le destin. 402 00:25:12,448 --> 00:25:15,076 - Quoi ? - J'aimerais travailler en ville. 403 00:25:15,159 --> 00:25:17,411 Aidez-moi à rencontrer des gens, à m'occuper. 404 00:25:17,495 --> 00:25:19,455 Mettez-moi à l'essai. 405 00:25:21,791 --> 00:25:25,461 D'accord. Georgia, avez-vous de l'expérience en politique ? 406 00:25:26,170 --> 00:25:30,508 Pas vraiment, mais je peux aider. Je suis autonome depuis mes 15 ans. 407 00:25:30,591 --> 00:25:33,594 Je suis douée, pleine de ressources et j'apprends vite. 408 00:25:33,678 --> 00:25:37,139 Donnez-moi des citrons, je fais une limonade et deux tartes. 409 00:25:38,182 --> 00:25:40,351 Excusez-moi, le paiement a été refusé. 410 00:25:40,434 --> 00:25:42,395 - Quoi ? - Vous en avez une autre ? 411 00:25:42,478 --> 00:25:43,813 Tiens, c'est pour moi. 412 00:25:46,148 --> 00:25:50,945 Georgia, je suis sûr que vous êtes douée avec des citrons, 413 00:25:51,028 --> 00:25:55,449 mais je n'engage pas en ce moment, et j'ai déjà Nick. 414 00:25:55,533 --> 00:25:56,951 Nick l'implacable. 415 00:25:57,827 --> 00:25:58,744 Je suis désolé. 416 00:26:00,329 --> 00:26:02,540 Je comprends, c'était juste une idée. 417 00:26:05,167 --> 00:26:06,127 Salut. 418 00:26:10,423 --> 00:26:13,175 Qu'y a-t-il ? Où sont tes lunettes ? 419 00:26:13,259 --> 00:26:14,260 On peut y aller ? 420 00:26:15,845 --> 00:26:16,971 Qui a fait ça ? 421 00:26:17,054 --> 00:26:17,972 Montre-moi. 422 00:26:19,640 --> 00:26:23,060 On dirait que les chiens ne font pas des chats. 423 00:26:23,144 --> 00:26:24,937 Regarde-moi. Tu es magique. 424 00:26:25,021 --> 00:26:29,233 Qu'il aille se faire foutre. C'est une abeille, donc on lui fait quoi ? 425 00:26:41,746 --> 00:26:42,830 Pour les abeilles. 426 00:26:43,873 --> 00:26:44,749 Viens. 427 00:26:54,675 --> 00:26:55,718 Salut, ma petite. 428 00:26:56,510 --> 00:26:58,387 Salut, mon gros. 429 00:26:58,471 --> 00:27:00,181 Pleine de fougue, hein ? 430 00:27:00,264 --> 00:27:01,766 Super, tu t'assois. 431 00:27:02,391 --> 00:27:05,019 Cool, l'éclate totale. 432 00:27:09,106 --> 00:27:10,733 Elle t'a mouché, Marty ! 433 00:27:15,404 --> 00:27:17,073 Et si tu m'en payais une ? 434 00:27:18,074 --> 00:27:20,201 Zion. Tu as quel âge ? 435 00:27:20,284 --> 00:27:21,243 Et toi ? 436 00:27:21,327 --> 00:27:23,954 Dix-sept, mais ça n'a pas d'importance. 437 00:27:24,705 --> 00:27:27,458 Ce qui importe, c'est l'âge de Devon Fisher. 438 00:27:27,541 --> 00:27:31,003 Devon Fisher a 21 ans et laisse ses affaires sans surveillance 439 00:27:31,087 --> 00:27:33,464 quand il se baigne dans le parc de Yosemite. 440 00:27:33,547 --> 00:27:34,507 Yosemite ? 441 00:27:34,590 --> 00:27:36,967 Je voyage. Pour me trouver. 442 00:27:37,677 --> 00:27:39,345 À la Jack Kerouac. 443 00:27:41,389 --> 00:27:42,431 Kerouac, Sur la route. 444 00:27:43,891 --> 00:27:45,685 Allez, avoue ton âge. 445 00:27:48,979 --> 00:27:49,814 Très bien. 446 00:27:53,943 --> 00:27:55,986 Quel est le problème avec "œil pour œil" ? 447 00:27:56,070 --> 00:27:57,738 Le monde serait aveugle. 448 00:27:58,781 --> 00:27:59,990 Ils visent l'œil, 449 00:28:01,075 --> 00:28:02,284 tu vises la main. 450 00:28:06,664 --> 00:28:07,707 Austin ! 451 00:28:07,790 --> 00:28:10,334 J'ai trouvé de la colle pour tes lunettes. 452 00:28:12,294 --> 00:28:13,129 Mon cœur ? 453 00:28:46,620 --> 00:28:48,956 - Ta chambre est trop super. - Je sais. 454 00:28:51,167 --> 00:28:52,835 C'est vachement mignon. 455 00:28:53,419 --> 00:28:54,420 Essaie-la. 456 00:28:58,215 --> 00:28:59,633 Elle te va trop bien. 457 00:29:00,301 --> 00:29:01,135 Garde-la. 458 00:29:02,428 --> 00:29:04,764 - T'es sûre ? - Oui, à 100 %. 459 00:29:04,847 --> 00:29:06,974 Ça te va beaucoup mieux qu'à moi. 460 00:29:08,768 --> 00:29:12,605 On a tellement de devoirs en littérature, c'est que la rentrée. 461 00:29:12,688 --> 00:29:14,899 M. Gitten est vraiment un connard. 462 00:29:14,982 --> 00:29:18,235 Un monstre avide de pouvoir. Le grand méchant loup. 463 00:29:18,319 --> 00:29:20,821 Genre : "Tu crains. Dur." 464 00:29:20,905 --> 00:29:24,366 "Ta bite est si petite que personne veut la toucher. Dur." 465 00:29:24,450 --> 00:29:27,536 "Tu dois mal vivre ta calvitie. Dur." 466 00:29:28,120 --> 00:29:30,706 Alors, Wellsbury, le paradis sur terre ? 467 00:29:31,290 --> 00:29:32,249 C'est bizarre. 468 00:29:32,750 --> 00:29:37,546 Je suis censée te demander subtilement si tu as un copain. 469 00:29:38,172 --> 00:29:39,465 C'est pour Hunter. 470 00:29:39,965 --> 00:29:43,385 Oh, non. Je n'ai jamais eu de copain, 471 00:29:43,469 --> 00:29:45,221 ni embrassé de garçon. 472 00:29:45,304 --> 00:29:47,556 On bouge beaucoup, je suis toujours la nouvelle. 473 00:29:47,640 --> 00:29:51,393 Ça a l'air horrible, voire palpitant. 474 00:29:51,477 --> 00:29:54,188 Genre, tu peux être qui tu veux. 475 00:29:54,271 --> 00:29:55,940 Tu t'entendrais avec ma mère. 476 00:29:56,023 --> 00:29:59,235 J'adorerais. Elle déchire vraiment. 477 00:30:00,152 --> 00:30:03,280 C'est l'opinion de tous ceux qui rencontrent Georgia. 478 00:30:03,364 --> 00:30:04,281 Georgia. 479 00:30:04,949 --> 00:30:06,033 Et toi, Virginia ? 480 00:30:06,617 --> 00:30:10,579 Mon frère s'appelle Austin. Baptisés d'après nos lieux de naissance. 481 00:30:11,163 --> 00:30:11,997 Poétique. 482 00:30:12,498 --> 00:30:15,000 Dire qu'elle était avec ce type. 483 00:30:15,084 --> 00:30:18,504 C'est toujours pareil. On bouge, elle rencontre un mec, 484 00:30:18,587 --> 00:30:20,589 ils se séparent et on doit partir. 485 00:30:20,673 --> 00:30:23,592 Ou alors elle concrétise, et on emménage chez lui. 486 00:30:23,676 --> 00:30:24,760 Y a toujours un mec. 487 00:30:25,386 --> 00:30:28,806 La mort de Kenny n'est pas sa faute, mais elle devait changer. 488 00:30:28,889 --> 00:30:31,267 Et quoi, à midi, dès le premier jour ? 489 00:30:32,351 --> 00:30:33,853 Tu ne peux pas déménager. 490 00:30:34,436 --> 00:30:36,063 Tu me plais trop. 491 00:30:36,856 --> 00:30:38,566 - Ah bon ? - Oui. 492 00:30:39,191 --> 00:30:41,735 "Le test ne m'inquiète pas outre mesure." 493 00:30:42,236 --> 00:30:43,153 T'es mon idole. 494 00:30:43,237 --> 00:30:46,824 Tu veux un soda ? J'ai besoin de sucre pour me concentrer. 495 00:30:46,907 --> 00:30:47,992 - D'accord. - Cool. 496 00:31:00,588 --> 00:31:01,714 Tu me suis ? 497 00:31:02,923 --> 00:31:06,093 Quoi ? Non, Max m'a invitée. 498 00:31:42,838 --> 00:31:44,381 Marcus, à quoi tu joues ? 499 00:31:45,549 --> 00:31:48,052 - Ça fait quoi, ici ? - Ils fouillent pas ta piaule. 500 00:31:48,135 --> 00:31:50,930 Dégueu. Fais-toi aider. Laisse-nous tranquilles. 501 00:31:51,013 --> 00:31:52,181 On travaille, là. 502 00:31:57,645 --> 00:31:58,771 Désolée. 503 00:31:59,271 --> 00:32:00,230 C'est pas grave. 504 00:32:11,992 --> 00:32:14,203 C'est quoi, ta chanson des Mercredi ? 505 00:32:14,286 --> 00:32:15,996 Pas besoin de jouer au con. 506 00:32:16,080 --> 00:32:17,790 En effet, pas besoin. 507 00:32:18,540 --> 00:32:20,209 - Classe, ta moto. - Merci. 508 00:32:20,876 --> 00:32:22,753 Je pourrais t'emmener faire un tour. 509 00:32:23,295 --> 00:32:24,630 Quand ? En décembre ? 510 00:32:30,469 --> 00:32:32,471 Classique, la photo sur la moto. 511 00:32:32,972 --> 00:32:34,640 Où est ton portable ? 512 00:32:37,142 --> 00:32:39,186 Hé ! Arrête ! Non ! 513 00:32:57,329 --> 00:33:00,040 Virginia Miller, petite idiote. 514 00:33:12,469 --> 00:33:14,138 C'était vraiment pas cool. 515 00:33:29,111 --> 00:33:30,404 Marcus, on y va. 516 00:33:33,532 --> 00:33:34,408 Qui est-ce ? 517 00:33:34,491 --> 00:33:37,453 Personne. Une des copines débiles de Maxine. 518 00:33:49,006 --> 00:33:52,134 - Alors, ce premier jour ? - J'ai des devoirs à faire. 519 00:33:52,217 --> 00:33:55,179 Ne m'ignore pas quand je te parle ! 520 00:33:55,262 --> 00:33:57,556 Fini, la moto et ce mec ! 521 00:33:58,974 --> 00:34:00,350 Tu ne comprends pas. 522 00:34:00,434 --> 00:34:03,187 Ah bon, je ne comprends pas ? 523 00:34:03,270 --> 00:34:06,440 Je comprends. Crois-moi, maman comprend très bien. 524 00:34:07,066 --> 00:34:10,277 Tu es comme moi. Or, j'étais écervelée. 525 00:34:10,360 --> 00:34:14,073 Je me suis tuée à la tâche pour vous offrir la vie que j'ai pas eue. 526 00:34:14,156 --> 00:34:18,160 Et tu gâches tout avec le premier connard mignon qui passe. 527 00:34:18,744 --> 00:34:22,122 Choisis le geek maigrichon de ton cours de bio. Lui est sexy. 528 00:34:22,206 --> 00:34:24,666 Couche avec le futur Mark Zuckerberg. 529 00:34:24,750 --> 00:34:26,794 Tu ne retiens rien de Romy et Michele ? 530 00:34:26,877 --> 00:34:29,296 T'as peur que je te vole ta came, maman ? 531 00:34:29,379 --> 00:34:32,466 Je ne couche avec personne, je ne suis pas toi. 532 00:34:32,549 --> 00:34:35,344 Je me dégote pas un mec à peine débarquée. 533 00:34:36,512 --> 00:34:38,931 - Je t'ai vue avec ce type. - Quel type ? 534 00:34:39,431 --> 00:34:42,559 J'ai réparé tes lunettes, mon cœur. 535 00:34:43,227 --> 00:34:46,939 Et si tu disais à Austin que tes promesses, c'est du vent, 536 00:34:47,022 --> 00:34:49,149 vu que t'as déjà mis la main sur un mec. 537 00:34:49,233 --> 00:34:51,860 Alors arrête de répéter que tu as tout fait 538 00:34:51,944 --> 00:34:54,863 pour nous offrir une belle vie. C'est agaçant. 539 00:34:56,865 --> 00:34:59,034 - Tu as un chéri ? - Austin… 540 00:35:01,411 --> 00:35:03,372 On claque les portes maintenant ? 541 00:35:03,455 --> 00:35:05,541 Moi aussi, je sais le faire ! 542 00:35:18,804 --> 00:35:21,265 - Madame ? - Je cherche un sac. 543 00:35:21,348 --> 00:35:22,391 De quelle sorte ? 544 00:35:22,975 --> 00:35:24,560 Un beau sac. 545 00:35:25,602 --> 00:35:26,562 J'ai les moyens. 546 00:35:26,645 --> 00:35:30,399 Pardon, de quel créateur ? Nous avons une belle collection. 547 00:35:31,400 --> 00:35:32,317 Quelle idiote ! 548 00:35:32,943 --> 00:35:35,863 J'ai cru que vous me la faisiez à la Pretty Woman. 549 00:35:36,780 --> 00:35:39,199 - "Vous travaillez à la commission ?" - Non. 550 00:35:39,825 --> 00:35:40,742 D'accord. 551 00:35:42,202 --> 00:35:44,121 Il est charmant. 552 00:35:45,622 --> 00:35:46,623 Parfait. 553 00:35:52,254 --> 00:35:54,756 Paiement refusé. Vous en avez une autre ? 554 00:35:54,840 --> 00:35:55,841 Essayez encore. 555 00:36:02,014 --> 00:36:03,015 Je suis désolée. 556 00:36:06,101 --> 00:36:10,397 Il semblerait que nous ayons notre moment à la Pretty Woman après tout. 557 00:36:20,032 --> 00:36:24,870 Bonjour, excusez-moi. Mon mari m'a offert ces chaussures. 558 00:36:24,953 --> 00:36:26,413 Il voulait bien faire. 559 00:36:26,496 --> 00:36:30,125 Il a perdu le ticket, donc je lui ai dit de revenir vous voir, 560 00:36:30,209 --> 00:36:31,543 car vous comprendriez. 561 00:36:31,627 --> 00:36:32,878 Mais il n'a pas osé. 562 00:36:32,961 --> 00:36:37,090 Donc, me voici, rapportant mon cadeau d'anniversaire de mariage. 563 00:36:37,174 --> 00:36:38,592 Vous y croyez ? 564 00:36:39,176 --> 00:36:40,844 Un avoir fera l'affaire. 565 00:36:45,224 --> 00:36:47,851 - Pourquoi mes paiements sont refusés ? - Georgia… 566 00:36:47,935 --> 00:36:49,811 C'est mon argent. Kenny me l'a légué. 567 00:36:49,895 --> 00:36:53,106 Écoute, il ne s'agit pas d'une somme modique. 568 00:36:53,190 --> 00:36:56,193 On parle de plusieurs studios de yoga, d'une maison. 569 00:36:56,276 --> 00:36:58,904 D'une ex-femme qui te voit comme l'Antéchrist. 570 00:36:58,987 --> 00:37:00,864 Elle conteste le testament. 571 00:37:00,948 --> 00:37:01,782 Pardon ? 572 00:37:02,699 --> 00:37:03,784 Qu'est-ce que ça… 573 00:37:04,326 --> 00:37:07,829 - Elle a parlé aux flics ? - Pourquoi elle ferait ça ? 574 00:37:07,913 --> 00:37:09,331 On parle du testament. 575 00:37:09,414 --> 00:37:12,167 Elle dit avoir participé à la création de cette franchise. 576 00:37:12,251 --> 00:37:15,420 Yogi Boogie-wogie, un truc comme ça. 577 00:37:15,504 --> 00:37:17,547 Oui, Yoga Bo Boga. Trois studios. 578 00:37:17,631 --> 00:37:20,634 Selon elle, tu es une pouffe de michetonneuse, 579 00:37:21,218 --> 00:37:23,095 et elle réclame sa part. 580 00:37:23,178 --> 00:37:24,721 Elle te hait profondément. 581 00:37:24,805 --> 00:37:26,390 Mon héritage est légitime. 582 00:37:26,473 --> 00:37:30,185 Ne t'inquiète pas. On protège les nôtres. 583 00:37:30,769 --> 00:37:32,187 Je m'en occupe. 584 00:37:32,271 --> 00:37:36,108 Marty, j'ai une maison avec potager et tout le tintouin. 585 00:37:36,608 --> 00:37:39,653 - J'ai besoin de cet argent. - Sympa, le potager. 586 00:37:39,736 --> 00:37:41,238 Marty, tu es mon avocat. 587 00:37:41,947 --> 00:37:43,657 Règle cette histoire. 588 00:37:45,158 --> 00:37:46,201 Salut, Zach. 589 00:37:46,702 --> 00:37:48,078 Je suis la mère d'Austin. 590 00:37:48,578 --> 00:37:50,414 Viens avec moi. 591 00:37:51,665 --> 00:37:56,044 Zach, Austin m'a raconté que tu as cassé ses lunettes. 592 00:37:56,128 --> 00:37:57,170 J'ai rien fait. 593 00:37:57,254 --> 00:37:58,505 C'était pas une question. 594 00:37:58,588 --> 00:38:01,508 Tu les as cassées, ce qui fait de toi une abeille. 595 00:38:01,591 --> 00:38:03,510 Austin, on fait quoi aux abeilles ? 596 00:38:06,388 --> 00:38:09,349 Tu as raison. Il a cassé ses lunettes en tombant, 597 00:38:09,433 --> 00:38:11,935 comme tu t'es cassé le nez en tombant. Pigé ? 598 00:38:14,438 --> 00:38:16,857 Ça, c'était une question. T'as pigé ? 599 00:38:17,441 --> 00:38:18,525 Oui. 600 00:38:22,279 --> 00:38:24,197 Il saigne du nez. 601 00:38:26,033 --> 00:38:26,908 Zach ! 602 00:38:28,243 --> 00:38:30,412 Tout va bien, mon lapin ? 603 00:38:30,495 --> 00:38:32,289 Une méchante chute. 604 00:38:32,372 --> 00:38:34,916 - Merci de vous en être occupée. - Bien sûr. 605 00:38:35,000 --> 00:38:37,753 Quel amour. Tu devrais faire plus attention. 606 00:38:39,546 --> 00:38:40,964 À ce soir. 607 00:38:41,048 --> 00:38:43,800 J'ai hâte d'être à la réunion du conseil. 608 00:38:43,884 --> 00:38:46,219 Si on ne protège pas nos enfants, qui le fera ? 609 00:38:46,303 --> 00:38:47,846 Oui, exactement. 610 00:38:48,430 --> 00:38:51,266 Mon lapin. 611 00:38:54,895 --> 00:38:59,107 Après avoir commandé, Jax plonge sa main dans son pantalon… 612 00:38:59,191 --> 00:39:02,486 pas dans sa poche, Ginny, son pantalon, son entrejambe. 613 00:39:02,569 --> 00:39:05,947 Il en sort une bague de fiançailles. J'adore cette émission. 614 00:39:06,031 --> 00:39:08,367 - Tu regardes Real housewives ? - Non. 615 00:39:08,450 --> 00:39:10,952 Ginny non plus. Vous manquez de culture. 616 00:39:11,036 --> 00:39:13,288 Ce soir, je lui inculque les bases. 617 00:39:13,372 --> 00:39:15,165 Je vois. 618 00:39:15,248 --> 00:39:18,543 J'allais te proposer de faire un truc ensemble, mais… 619 00:39:20,087 --> 00:39:21,421 Elle est libre. 620 00:39:22,381 --> 00:39:25,258 - Mais tu as dit… - C'est une émission de merde. 621 00:39:25,342 --> 00:39:27,844 Passées 30 ans, elles font de la peine. 622 00:39:27,928 --> 00:39:30,639 D'accord. Ça te dit, alors ? 623 00:39:31,723 --> 00:39:34,059 - Oui. - Super. C'est un rencard. 624 00:39:35,977 --> 00:39:38,522 Un rencard ? Tu veux dire, entre amis ? 625 00:39:39,856 --> 00:39:41,358 Ou autre chose. 626 00:39:43,151 --> 00:39:44,861 Je vois. Oui. 627 00:39:44,945 --> 00:39:47,155 D'accord, c'est noté. 628 00:39:47,239 --> 00:39:49,282 C'est une… bonne idée. 629 00:39:49,366 --> 00:39:50,992 Un rencard. Cool. 630 00:39:51,076 --> 00:39:52,119 Cool. 631 00:39:53,495 --> 00:39:56,081 - Tu gères, Texas. - J'ai un rencard. 632 00:39:56,164 --> 00:39:59,709 Je vais te prêter une tenue, tes fringues sont horribles, 633 00:39:59,793 --> 00:40:02,963 d'après ce que j'ai pu voir. Te vexe pas. 634 00:40:03,046 --> 00:40:05,006 Mais je suis aux anges. Génial. 635 00:40:05,090 --> 00:40:06,758 J'ai jamais eu de rencard. 636 00:40:06,842 --> 00:40:09,177 C'est ton tout premier rencard ? 637 00:40:09,261 --> 00:40:11,054 - C'est énorme ! - Pas du tout. 638 00:40:11,138 --> 00:40:14,057 Je n'ai pas entendu, c'est énorme. 639 00:40:14,141 --> 00:40:16,518 Hunter Chen est super sexy et cool. 640 00:40:16,601 --> 00:40:18,353 Je viens à 18 h pour t'aider. 641 00:40:18,437 --> 00:40:20,856 J'ai jamais été aussi surexcitée. 642 00:40:20,939 --> 00:40:22,190 Oh, putain. 643 00:40:22,899 --> 00:40:23,942 C'est qui ? 644 00:40:25,610 --> 00:40:27,487 La mère de Ginny. 645 00:40:30,657 --> 00:40:31,575 Je sais. 646 00:40:32,367 --> 00:40:33,869 À plus tard. 647 00:40:34,453 --> 00:40:35,745 À ce soir, Ginny. 648 00:40:39,916 --> 00:40:43,462 Pourquoi tu es là ? Je déteste quand tu viens me chercher. 649 00:40:44,087 --> 00:40:46,423 Pour faire la paix. Ne restons pas fâchées. 650 00:40:46,506 --> 00:40:49,009 - J'ai une surprise. - Pique-nique en voiture ! 651 00:40:49,092 --> 00:40:51,553 D'accord, si vous voulez. Allons-nous-en. 652 00:40:59,686 --> 00:41:00,604 Goût bacon. 653 00:41:01,188 --> 00:41:04,107 - Passe-moi le milk-shake. - C'est débile. 654 00:41:04,900 --> 00:41:05,734 Très bien. 655 00:41:06,985 --> 00:41:08,195 Ça suffit. 656 00:41:08,904 --> 00:41:12,824 J'aurais pas dû t'embêter avec ce connard à moto, 657 00:41:12,908 --> 00:41:15,494 mais j'ai eu un flash-back de moi à cet âge. 658 00:41:15,577 --> 00:41:19,039 J'ai vu ta vie défiler devant mes yeux : enceinte, fauchée, 659 00:41:19,122 --> 00:41:21,541 sans un diplôme et satisfaite de ta vie. 660 00:41:22,042 --> 00:41:25,879 Puis mère d'une ado pourrie gâtée, 661 00:41:25,962 --> 00:41:29,633 et c'était horrible. Je ne te souhaite pas ça. 662 00:41:36,223 --> 00:41:37,224 On fait la paix ? 663 00:41:37,307 --> 00:41:38,600 OK ? 664 00:41:40,018 --> 00:41:42,395 Tu avais raison. C'est un connard. 665 00:41:43,271 --> 00:41:46,316 En plus, j'ai un rencard ce soir avec un autre gars. 666 00:41:47,859 --> 00:41:49,277 - Zuckerberg ? - Maman ! 667 00:41:49,361 --> 00:41:52,239 Ton premier rencard ? C'est énorme. 668 00:41:52,322 --> 00:41:54,824 - Maxine a dit la même chose. - Maxine ? 669 00:41:55,575 --> 00:41:57,827 Ma nouvelle copine. 670 00:41:57,911 --> 00:41:59,663 Ta nouvelle copine ! 671 00:41:59,746 --> 00:42:01,122 Eh ben, dis donc ! 672 00:42:01,831 --> 00:42:03,750 J'avais dit que ce serait différent. 673 00:42:03,833 --> 00:42:06,294 C'est ça, passe-moi le beignet au bacon. 674 00:42:10,173 --> 00:42:11,258 C'est écœurant. 675 00:42:18,014 --> 00:42:18,932 J'aime bien. 676 00:42:19,474 --> 00:42:21,184 Pour ta bosse au front. 677 00:42:23,979 --> 00:42:24,938 Qu'as-tu fait ? 678 00:42:25,689 --> 00:42:27,065 Tu n'approuverais pas. 679 00:42:29,359 --> 00:42:30,402 Et voilà ! 680 00:42:30,485 --> 00:42:32,112 Ces extensions sont parfaites. 681 00:42:32,696 --> 00:42:33,822 Tu es magnifique. 682 00:42:35,240 --> 00:42:37,409 Vous me gâchez le moment. 683 00:42:37,492 --> 00:42:39,369 On se croirait dans un roman-photo. 684 00:42:39,452 --> 00:42:42,038 Je veux mes cendres éparpillées dans ce placard. 685 00:42:42,122 --> 00:42:44,457 Ne te frotte pas les yeux. Ton mascara. 686 00:42:44,541 --> 00:42:47,252 Et tu refuses les relations sexuelles. 687 00:42:47,335 --> 00:42:50,255 Par contre, si tu lui fais une pipe, je te conseille… 688 00:42:50,338 --> 00:42:51,631 Maman ! 689 00:42:51,715 --> 00:42:53,758 Je plaisante ! Pas de pipe. 690 00:42:53,842 --> 00:42:56,886 Tu forces le côté cool. Ça agace les gens. 691 00:42:56,970 --> 00:42:58,972 - Je vous adore. - Elle m'adore. 692 00:42:59,723 --> 00:43:01,516 Parle-moi de ce Hunter. 693 00:43:02,058 --> 00:43:04,269 Je le connais depuis toujours. 694 00:43:04,853 --> 00:43:07,981 Il est devenu sexy en 5e, mais il est resté sympa, 695 00:43:08,064 --> 00:43:09,316 tout le monde l'aime. 696 00:43:09,399 --> 00:43:10,734 Et il est intelligent. 697 00:43:11,151 --> 00:43:14,362 Il a vu comment Ginny a rembarré le prof de littérature. 698 00:43:14,446 --> 00:43:15,363 Rembarré ? 699 00:43:15,447 --> 00:43:16,573 Non. C'était rien. 700 00:43:17,073 --> 00:43:18,199 C'était génial. 701 00:43:18,283 --> 00:43:21,244 M. Gitten pensait qu'elle ne pourrait pas suivre, 702 00:43:21,328 --> 00:43:23,330 alors Ginny l'a traité de raciste. 703 00:43:23,413 --> 00:43:26,166 - C'était génial. - Il a vraiment dit ça ? 704 00:43:26,249 --> 00:43:30,045 C'était rien. Ne t'en mêle pas, s'il te plaît. Je peux gérer ça. 705 00:43:30,128 --> 00:43:30,962 D'accord. 706 00:43:32,756 --> 00:43:34,924 Tu vas porter ça à une réunion au bahut ? 707 00:43:35,675 --> 00:43:36,760 Oui. 708 00:43:37,677 --> 00:43:39,971 Merci. Tu viens d'où, au Texas ? 709 00:43:41,514 --> 00:43:45,101 D'Austin, puis Fort Worth et enfin, Houston. 710 00:43:46,061 --> 00:43:47,395 Tu as beaucoup bougé. 711 00:43:47,479 --> 00:43:49,564 Pas facile pour se faire des amis. 712 00:43:50,065 --> 00:43:50,982 Oui, c'est nul. 713 00:43:52,692 --> 00:43:57,572 Zappons les formalités du premier rencard et passons aux choses sérieuses. 714 00:43:57,656 --> 00:43:58,823 Choses sérieuses ? 715 00:43:58,907 --> 00:44:00,992 Les infos juteuses, croustillantes. 716 00:44:01,618 --> 00:44:02,577 Je commence. 717 00:44:03,286 --> 00:44:06,706 Au CM2, j'avais des dents de lapin. 718 00:44:06,790 --> 00:44:08,124 Un vrai Bugs Bunny. 719 00:44:10,627 --> 00:44:13,546 - Moi aussi. - J'avais un appareil dentaire. 720 00:44:13,630 --> 00:44:15,382 J'avais un sac à dos à roulettes. 721 00:44:15,965 --> 00:44:18,218 Oh, la vache, ça fait mal. 722 00:44:18,301 --> 00:44:19,260 Je dois y aller. 723 00:44:29,354 --> 00:44:32,399 Salut, Ellen ! J'ai votre assiette. Lavée et prête… 724 00:44:32,482 --> 00:44:35,193 On se fume l'herbe que j'ai confisquée à mon fils ? 725 00:44:38,238 --> 00:44:40,490 Ma survie à la réunion en dépend. 726 00:44:40,573 --> 00:44:42,951 Ces mères sont vicieuses. 727 00:44:43,034 --> 00:44:44,035 J'ai pu voir. 728 00:44:44,494 --> 00:44:49,165 Ce petit génie l'a cachée dans une boîte étiquetée "Math" au fond de son placard. 729 00:44:50,125 --> 00:44:51,167 Pas vrai ? 730 00:44:51,251 --> 00:44:54,504 Comme si j'allais gober ça. 731 00:44:54,587 --> 00:44:56,923 Comme s'il faisait ses devoirs. 732 00:44:57,006 --> 00:44:58,800 Ginny a un rencard ce soir. 733 00:44:58,883 --> 00:45:01,136 Je sais. Max m'a rebattu les oreilles. 734 00:45:02,929 --> 00:45:04,055 Max est gay. 735 00:45:04,139 --> 00:45:07,976 Elle a fait son coming out à neuf ans en parlant des seins de Barbie. 736 00:45:08,059 --> 00:45:09,686 Elle en a une belle paire. 737 00:45:09,769 --> 00:45:13,148 On l'a accepté, Clint et moi. Clint est mon mari. 738 00:45:13,648 --> 00:45:17,026 - Il m'épaule bien. C'est un bon père. - C'est important. 739 00:45:17,569 --> 00:45:19,112 Le père de Ginny est un bon père. 740 00:45:19,195 --> 00:45:22,240 Zion. Il lui envoie des bouquins tout le temps. 741 00:45:22,323 --> 00:45:25,994 Il lui laisse des notes dans la marge. C'est mignon. 742 00:45:26,995 --> 00:45:29,122 Le père d'Austin est nul. Un taulard. 743 00:45:29,205 --> 00:45:32,250 - Pourquoi il est en prison ? - Fraudes, arnaques. 744 00:45:33,126 --> 00:45:35,795 - Mais il a été piégé. - Comment le sais-tu ? 745 00:45:37,630 --> 00:45:38,882 C'était moi. 746 00:45:41,009 --> 00:45:41,885 Pardon ? 747 00:45:44,721 --> 00:45:45,680 Les voilà. 748 00:45:49,184 --> 00:45:51,102 Il lui a ouvert la portière. 749 00:45:51,186 --> 00:45:52,854 Il conduit une Porsche ! 750 00:45:54,939 --> 00:45:55,940 C'était sympa. 751 00:45:56,024 --> 00:45:57,066 Très sympa. 752 00:45:57,609 --> 00:46:00,528 Mais dans le bon sens du terme, pas le mauvais. 753 00:46:00,612 --> 00:46:02,864 Parce que t'es pas nul. T'es cool. 754 00:46:02,947 --> 00:46:05,492 Tu me demanderais pas de tripoter tes couilles. 755 00:46:07,452 --> 00:46:08,328 Merde. 756 00:46:09,078 --> 00:46:11,915 Ne t'en fais pas. J'ai passé une bonne soirée. 757 00:46:22,842 --> 00:46:23,676 À plus. 758 00:46:24,177 --> 00:46:25,053 D'accord. 759 00:46:28,014 --> 00:46:29,474 Maman, grandis un peu ! 760 00:46:29,557 --> 00:46:31,976 C'était un câlin torride. 761 00:46:32,060 --> 00:46:35,480 Merci de respecter ma vie privée et les limites mère-fille ! 762 00:46:35,563 --> 00:46:36,689 Toujours. 763 00:46:40,360 --> 00:46:43,488 Notre ville est l'une des plus riches du pays. 764 00:46:43,571 --> 00:46:47,075 Il est impensable de ne pouvoir trouver des produits bio. 765 00:46:47,158 --> 00:46:48,868 Cynthia dirige Wellsbury. 766 00:46:48,952 --> 00:46:51,162 Un conseil, reste à l'écart. 767 00:46:51,246 --> 00:46:52,622 C'est noté. 768 00:46:52,705 --> 00:46:56,125 Les microplastiques sont une menace pour nos enfants. 769 00:46:56,209 --> 00:46:59,045 Tu connais déjà le célibataire le plus convoité. 770 00:46:59,128 --> 00:47:01,548 - Canon, hein ? - C'est un complot. 771 00:47:02,590 --> 00:47:05,802 Nous prenons note et ne rejetons pas votre avis. 772 00:47:05,885 --> 00:47:08,137 Cependant, nos options sont réduites. 773 00:47:08,221 --> 00:47:12,392 Il s'agit des repas les moins chers, et notre budget est limité. 774 00:47:12,475 --> 00:47:13,601 C'est inacceptable. 775 00:47:13,685 --> 00:47:16,813 Excusez-moi. Votre attention, s'il vous plaît. 776 00:47:17,480 --> 00:47:20,441 Je me présente, Georgia Miller. 777 00:47:20,525 --> 00:47:24,612 Je suis reconnaissante à Cynthia d'avoir soulevé ce problème. 778 00:47:24,696 --> 00:47:28,241 Vous connaissez tous le secret le mieux gardé de Wellsbury, 779 00:47:28,324 --> 00:47:30,243 le Blue Farm Café de Joe. 780 00:47:30,326 --> 00:47:32,495 Son houmous est divin. 781 00:47:32,579 --> 00:47:36,749 Joe a gracieusement offert, pour un prix très raisonnable, 782 00:47:36,833 --> 00:47:40,253 de fournir des repas sains, bio et locaux 783 00:47:40,336 --> 00:47:44,090 aux écoles de la ville, tout droit sortis de sa ferme. 784 00:47:45,174 --> 00:47:47,176 - Incroyable. - Joe, c'est super ! 785 00:47:47,260 --> 00:47:50,430 Dans ce cas, la séance est levée. 786 00:47:50,513 --> 00:47:52,599 - Merci à tous. - Un coup de génie. 787 00:47:52,682 --> 00:47:55,476 Non. Vous avez menacé de me dénoncer 788 00:47:55,560 --> 00:47:59,105 pour exploitation du personnel auprès du ministère du Travail 789 00:47:59,188 --> 00:48:00,148 si je refusais. 790 00:48:00,231 --> 00:48:02,483 Je sais reconnaître une bonne arnaque. 791 00:48:03,776 --> 00:48:04,611 C'est ça. 792 00:48:06,195 --> 00:48:07,363 On a réussi. 793 00:48:09,657 --> 00:48:13,703 De la limonade et des tartes au citron, vous disiez ? 794 00:48:13,786 --> 00:48:16,205 Sans parler d'une délicieuse gélatine. 795 00:48:17,332 --> 00:48:19,292 Comment avez-vous convaincu Joe ? 796 00:48:19,375 --> 00:48:22,962 J'ai souligné l'importance de son geste pour la communauté. 797 00:48:26,299 --> 00:48:28,384 D'accord, Georgia. Vous avez gagné. 798 00:48:28,468 --> 00:48:31,679 Quiconque peut satisfaire Cynthia a sa place chez nous. 799 00:48:31,763 --> 00:48:33,348 Vous pouvez commencer jeudi ? 800 00:48:35,350 --> 00:48:37,602 Je commençais à désespérer. 801 00:48:45,985 --> 00:48:47,111 Que fais-tu ici ? 802 00:48:48,237 --> 00:48:49,864 C'est ta chambre ? 803 00:48:49,948 --> 00:48:52,867 - Oui, donc réponds à ma question. - Il te plaît ? 804 00:48:52,951 --> 00:48:54,911 - Hunter ? - Ça ne te regarde pas. 805 00:48:56,162 --> 00:48:57,246 Il te plaît ? 806 00:48:57,330 --> 00:48:58,373 Oui. 807 00:48:59,791 --> 00:49:00,625 D'accord. 808 00:49:01,584 --> 00:49:02,502 Alors c'est ça. 809 00:49:04,462 --> 00:49:07,966 "C'est ça" ? Je ne suis qu'une copine débile de Max. 810 00:49:08,049 --> 00:49:11,386 Qui entre par effraction chez les gens ? On n'est pas… 811 00:49:12,553 --> 00:49:13,888 Ça va pas, non ? 812 00:49:13,972 --> 00:49:16,557 Qui embrasse une fille après être entré par effraction ? 813 00:49:16,641 --> 00:49:18,309 Désolé. C'est que Maxine 814 00:49:18,393 --> 00:49:21,062 la ramenait sans cesse sur Hunter et toi. 815 00:49:21,145 --> 00:49:22,814 Et je fais que penser à toi. 816 00:49:24,315 --> 00:49:25,942 L'autre jour, quand tu m'as… 817 00:49:49,549 --> 00:49:50,425 Jolie. 818 00:50:24,167 --> 00:50:26,544 Deux doigts, ça passe ? 819 00:50:28,671 --> 00:50:30,381 Oui, je crois. 820 00:50:36,012 --> 00:50:37,221 C'est agréable ? 821 00:50:38,181 --> 00:50:40,058 Oui. 822 00:50:57,992 --> 00:50:58,993 Attends. 823 00:51:00,787 --> 00:51:01,746 Voilà. 824 00:51:09,378 --> 00:51:11,923 - C'était ma première… - Je vais rentrer. 825 00:51:12,006 --> 00:51:12,840 Quoi ? 826 00:51:14,175 --> 00:51:16,219 Tu allais dire quoi ? 827 00:51:16,302 --> 00:51:20,264 Nos mères vont bientôt rentrer de la réunion… 828 00:51:21,891 --> 00:51:22,892 D'accord. 829 00:51:22,975 --> 00:51:24,477 On se voit dans le coin ? 830 00:51:26,104 --> 00:51:26,938 À fond. 831 00:51:28,189 --> 00:51:29,023 Au fait. 832 00:51:29,816 --> 00:51:33,277 Gardons ça pour nous. J'aimerais pas que Padma l'apprenne. 833 00:51:34,320 --> 00:51:37,073 Ni Hunter, d'ailleurs, j'imagine. 834 00:51:37,156 --> 00:51:38,574 Oui. J'allais le dire. 835 00:51:38,658 --> 00:51:41,911 Cette connerie pourrait gâcher mes chances avec Hunter. 836 00:51:41,994 --> 00:51:42,829 D'accord. 837 00:52:19,157 --> 00:52:20,074 Je déteste ça. 838 00:52:20,616 --> 00:52:22,160 Ne lâche rien. 839 00:52:22,243 --> 00:52:24,328 Demande des conseils à Kenny. 840 00:52:25,413 --> 00:52:27,206 Pense aux burgers haricots mungo. 841 00:52:27,790 --> 00:52:29,750 Haricots mungo ? Beurk. 842 00:52:30,251 --> 00:52:31,419 La pizza me manque. 843 00:52:32,044 --> 00:52:34,755 Je déteste ces dîners de famille forcés. 844 00:52:36,674 --> 00:52:39,177 - Quoi ? - Arrête de te plaindre. 845 00:52:39,260 --> 00:52:41,220 On est une famille, on dîne ensemble. 846 00:52:41,304 --> 00:52:43,556 - Kenny n'est pas mon père. - Oh, que si. 847 00:52:43,639 --> 00:52:45,641 - Mon père… - Où est-il ? 848 00:52:45,725 --> 00:52:48,811 Hein ? En Alaska ? Le mois dernier, c'était au Népal. 849 00:52:50,313 --> 00:52:53,816 Salut, chérie. On mange quand ? Je meurs de faim. 850 00:52:53,900 --> 00:52:55,860 Je m'en occupe tout de suite. 851 00:53:04,493 --> 00:53:06,162 Travaille sur ta silhouette. 852 00:53:07,830 --> 00:53:10,124 Alors, cette 1re nuit dans ta chambre ? 853 00:53:10,208 --> 00:53:11,334 Normale. 854 00:53:13,377 --> 00:53:16,464 - Cambre-toi moins. - C'est bon, j'ai compris. 855 00:53:18,549 --> 00:53:19,884 J'ai compris. 856 00:53:21,052 --> 00:53:22,136 Kenny, arrête. 857 00:53:22,220 --> 00:53:23,471 Kenny, j'ai compris. 858 00:53:24,013 --> 00:53:25,097 Le dîner est prêt. 859 00:53:43,449 --> 00:53:45,243 La passion ou le pouvoir. 860 00:53:50,831 --> 00:53:52,166 Le pouvoir est froid. 861 00:53:53,334 --> 00:53:55,503 Il s'agit de contrôle. C'est un jeu. 862 00:53:55,586 --> 00:53:57,421 Avec des gagnants et des perdants. 863 00:54:00,883 --> 00:54:02,426 - Merci, chérie. - De rien. 864 00:54:05,763 --> 00:54:07,431 Quand quelqu'un a du pouvoir, 865 00:54:07,515 --> 00:54:10,601 alors quelqu'un d'autre n'en a pas, par défaut. 866 00:54:13,521 --> 00:54:17,900 J'ai toujours cru que, pour ma 1re fois, je choisirais la passion. 867 00:54:17,984 --> 00:54:19,402 La passion est brûlante. 868 00:54:20,319 --> 00:54:23,990 Mais quand on finit par se brûler, 869 00:54:24,615 --> 00:54:26,659 alors naît l'attrait pour le pouvoir. 870 00:54:34,166 --> 00:54:36,752 Padma, c'est ça ? J'ai un truc à te dire. 871 00:54:36,836 --> 00:54:39,213 - Quoi ? - On est en retard, allons-y. 872 00:54:40,381 --> 00:54:41,924 Ton débardeur est taché. 873 00:54:42,008 --> 00:54:42,883 Voilà. 874 00:54:43,634 --> 00:54:44,468 Merci. 875 00:54:44,552 --> 00:54:46,262 Ne baisse jamais la garde. 876 00:54:47,263 --> 00:54:48,472 Je viens de comprendre. 877 00:54:52,685 --> 00:54:53,894 Au final, 878 00:54:56,230 --> 00:54:58,065 on se fait quand même baiser. 879 00:55:12,330 --> 00:55:14,290 Pour la première fois de ma vie, 880 00:55:18,878 --> 00:55:22,048 je commence à comprendre ma mère. 881 00:56:58,144 --> 00:57:00,521 Sous-tires : Morgane Allard-Le Berre