1 00:00:06,110 --> 00:00:08,988 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:09,071 --> 00:00:11,032 -["Come Through" von The Regrettes spielt] -[unhörbar] 3 00:00:18,289 --> 00:00:19,707 Oh mein Gott! [lacht] 4 00:00:20,583 --> 00:00:24,003 [Ginny] Meine Mom bekam mich, als sie so alt war wie ich. 15. 5 00:00:24,086 --> 00:00:26,839 Also war ich schon aufgeklärt, als ich etwa sieben war. 6 00:00:27,631 --> 00:00:30,468 Aber das war nicht der normale Blümchen-und-Bienchen-Scheiß. 7 00:00:31,969 --> 00:00:35,097 Wie auch? Bei meiner Mom war noch nie etwas normal. 8 00:00:35,181 --> 00:00:37,058 Äh, kannst du mir 'nen Stift borgen? 9 00:00:37,141 --> 00:00:39,560 [Georgia] Sex. Das wollen Männer. 10 00:00:40,936 --> 00:00:43,230 Und sie denken, du müsstest ihn denen einfach so geben. 11 00:00:43,314 --> 00:00:45,441 Aber du solltest nie irgendwas geben, 12 00:00:45,524 --> 00:00:48,319 wenn du nicht im Gegenzug auch etwas zurückbekommst. 13 00:00:50,112 --> 00:00:52,114 -Hey. -Hey. 14 00:00:52,198 --> 00:00:55,034 [Georgia] Du kannst zwei Dinge durch Sex mit einem Mann erfahren: 15 00:00:55,785 --> 00:00:58,370 Leidenschaft und Macht. 16 00:00:58,454 --> 00:01:00,289 Ehrlich, du bist so ein Loser. 17 00:01:01,624 --> 00:01:04,293 [Georgia] Aber achte darauf, dass du etwas zurückbekommst. 18 00:01:04,376 --> 00:01:06,629 Sonst wirst du nur abgezockt. 19 00:01:13,344 --> 00:01:14,804 Oh, und benutz ein Kondom. 20 00:01:17,389 --> 00:01:19,016 [Ginny] Meine Mom lässt sich nie entwaffnen. 21 00:01:22,019 --> 00:01:23,646 Sie behält immer die Kontrolle. 22 00:01:27,983 --> 00:01:31,028 Meine sexuelle Aufklärung war wirklich effektiv. 23 00:01:31,904 --> 00:01:33,489 Ich bin immer noch Jungfrau. 24 00:01:33,572 --> 00:01:36,575 Virginia Miller, kann ich dich kurz mal im Flur sprechen? 25 00:01:45,251 --> 00:01:46,210 Virginia. 26 00:01:46,961 --> 00:01:48,087 [Ginny] Bitte "Ginny". 27 00:01:49,004 --> 00:01:51,549 Dein Stiefvater hatte einen Unfall. 28 00:01:51,632 --> 00:01:53,634 Deine Mom und dein Bruder sind auf dem Weg hierher. 29 00:01:54,760 --> 00:01:57,847 Tut mir leid, Liebes. Er hat es nicht geschafft. 30 00:02:08,649 --> 00:02:09,817 [Frau] Die arme Amber Lynn. 31 00:02:09,900 --> 00:02:12,278 Die Scheidung hat sie schon nicht verkraften können. 32 00:02:12,361 --> 00:02:14,155 Sie muss völlig verzweifelt sein. 33 00:02:14,697 --> 00:02:16,198 Hast du seine neue Frau schon gesehen? 34 00:02:16,782 --> 00:02:19,702 Wer geht denn mit so einem Dekolleté zu einer Beerdigung? 35 00:02:19,785 --> 00:02:20,995 Das ist asozial. 36 00:02:21,078 --> 00:02:23,998 -Och. -Ups. Tut mir leid, ich bin gestolpert. 37 00:02:24,790 --> 00:02:25,624 [schnaubt] 38 00:02:29,128 --> 00:02:30,796 Kenny war der Beste. 39 00:02:30,880 --> 00:02:32,339 Der Beste! 40 00:02:33,007 --> 00:02:37,970 Für eine alleinstehende Mutter, wie ich es lange war, war er ein Gottesgeschenk. 41 00:02:38,888 --> 00:02:42,433 [schluchzt] Und er war wundervoll zu Virginia und Austin. 42 00:02:44,018 --> 00:02:46,270 Er hat sie behandelt, als wären sie von ihm. 43 00:02:46,395 --> 00:02:48,105 Aber es sind nicht seine eigenen. 44 00:02:48,189 --> 00:02:49,648 Und die kriegen trotzdem das ganze Geld, 45 00:02:49,732 --> 00:02:53,986 und das Erbe vom armen Davy geht an dieses dreckige Gesindel. 46 00:02:56,238 --> 00:02:57,615 Er war ein Mistkerl. 47 00:02:57,698 --> 00:02:59,867 Er war ein großzügiger Engel, wirklich. 48 00:03:00,659 --> 00:03:02,411 Und ich kann es nicht glauben, dass er weg ist. 49 00:03:03,370 --> 00:03:06,749 [Ginny] Leidenschaft, Macht, Männer, Sex. 50 00:03:06,832 --> 00:03:09,460 Ich glaube ihr aufs Wort. Sie ist die Expertin. 51 00:03:10,753 --> 00:03:12,796 Ich bin kein bisschen wie meine Mom. 52 00:03:20,262 --> 00:03:22,014 ["It Wasn't Me" von Shaggy spielt] 53 00:03:28,020 --> 00:03:30,314 [beide singen mit] 54 00:03:35,945 --> 00:03:36,779 Hey! 55 00:03:36,862 --> 00:03:38,072 Verzeihung, denkst du, 56 00:03:38,155 --> 00:03:40,032 der Song ist pädagogisch wertvoll für einen Neunjährigen? 57 00:03:40,115 --> 00:03:42,743 Oh, bitte. Er versteht das doch alles noch gar nicht. 58 00:03:42,826 --> 00:03:44,245 Austin, wovon singen die im Song? 59 00:03:44,328 --> 00:03:47,665 Die treiben's im Badezimmer auf dem Boden, werden erwischt und lügen dann, 60 00:03:47,748 --> 00:03:48,666 -um keinen Ärger zu kriegen. -[Georgia lacht] 61 00:03:48,749 --> 00:03:51,001 Mach wieder dein Harry-Potter-Spiel. 62 00:03:51,085 --> 00:03:54,463 Wie bist du eigentlich angezogen? Wie Vanessa Hudgens an der Rydell High. 63 00:03:54,546 --> 00:03:57,299 Dass eure Rizzo Vanessa ist und nicht Stockard, 64 00:03:57,383 --> 00:04:00,052 zeigt wirklich ganz genau, was mit eurer Generation los ist. 65 00:04:00,135 --> 00:04:01,762 Die Stockard ist klasse, ja, 66 00:04:01,845 --> 00:04:04,640 aber Vanessa war einfach der Hammer. Dachte keiner. 67 00:04:04,723 --> 00:04:05,599 Gefällt's dir? 68 00:04:05,683 --> 00:04:07,434 Sieht aus wie angefault. 69 00:04:08,769 --> 00:04:10,688 Es wird dir in Massachusetts gefallen. 70 00:04:10,771 --> 00:04:13,399 Da sind sie sehr patriotisch. Perfekt für einen Neuanfang. 71 00:04:14,858 --> 00:04:16,151 Werd ja nicht schwanger. 72 00:04:16,944 --> 00:04:18,195 Weißt du was, was ich nicht weiß? 73 00:04:18,279 --> 00:04:20,155 Das Baby müsste Massachusetts heißen. 74 00:04:20,239 --> 00:04:22,324 Oder Wellsbury. Das wär Kindesmissbrauch. 75 00:04:22,408 --> 00:04:23,742 "Bury" wär doch süß. 76 00:04:23,826 --> 00:04:26,453 Wir bleiben da länger, hast du gesagt. Ja, Mom? 77 00:04:26,537 --> 00:04:27,454 Aber nur wir drei. 78 00:04:27,538 --> 00:04:31,041 Mit Kenny waren wir doch mal in der Great-Basin-Wüste, weißt du noch? 79 00:04:31,125 --> 00:04:33,961 Ja, das ging weiter, weiter, weiter und weiter. 80 00:04:34,044 --> 00:04:37,131 Und weißt du, Mamas Liebesleben ist wie diese Wüste. 81 00:04:37,715 --> 00:04:39,842 Nichts in Sicht, soweit das Auge reicht. 82 00:04:39,925 --> 00:04:42,011 Da ist wirklich gar nichts in der Wüste. 83 00:04:42,094 --> 00:04:44,221 Da ist gar nichts in der Wüste? 84 00:04:44,305 --> 00:04:45,723 Das glaub ich erst, wenn ich's sehe. 85 00:04:46,307 --> 00:04:48,183 Du bist superschlecht gelaunt heute. 86 00:04:48,267 --> 00:04:49,101 Was ist mit dir? 87 00:04:49,184 --> 00:04:53,689 Ich bin nur traurig. Ich bin ein Mensch, und ich hab Gefühle. Ist das verboten? 88 00:04:53,772 --> 00:04:55,733 Traurig? Du hast Texas gehasst. 89 00:04:55,816 --> 00:04:56,900 Vielleicht fehlt mir Kenny. 90 00:04:56,984 --> 00:04:58,027 Den hast du auch gehasst. 91 00:04:59,945 --> 00:05:02,239 ["Down Down" von LAIKIPIA ft. Thurz spielt] 92 00:05:19,340 --> 00:05:21,925 [Herz klopft] 93 00:05:22,926 --> 00:05:23,761 [atmet aus] 94 00:05:26,013 --> 00:05:27,264 [seufzt] 95 00:05:29,641 --> 00:05:31,143 Hi, Mr. Officer. 96 00:05:33,187 --> 00:05:35,856 War das rassistisch? Das war rassistisch, stimmt's? 97 00:05:36,815 --> 00:05:39,109 Den verdammten Bullshit haben wir wohl nicht im Süden gelassen. 98 00:05:39,735 --> 00:05:40,944 Was sollte das eben? 99 00:05:41,028 --> 00:05:43,739 "Hi, Mr. Officer!" Das klang wie in 'nem schlechten Porno. 100 00:05:43,822 --> 00:05:45,949 Ich würd mich gerne abtasten lassen. Ist schon 'ne Weile her. 101 00:05:46,617 --> 00:05:51,622 Widerlich. Ehrlich, das ist so widerlich. Ein Trauma. Ich bin traumatisiert. 102 00:05:53,499 --> 00:05:54,416 KUCHENBASAR 103 00:06:07,471 --> 00:06:09,014 Es gefällt dir. 104 00:06:09,098 --> 00:06:10,682 Ha! [lacht] 105 00:06:10,766 --> 00:06:12,559 Es gefällt dir! [kichert] 106 00:06:12,643 --> 00:06:15,854 Die klappen hier bestimmt die Bürgersteige abends um 6 Uhr hoch. 107 00:06:20,651 --> 00:06:23,028 Glaub mir, wir werden uns diese Stadt noch erobern. 108 00:06:23,946 --> 00:06:27,533 Erobern, alles niederbrennen, nachts verschwinden. Immer das Gleiche. 109 00:06:27,908 --> 00:06:31,870 Hier gibt's sogar gutaussehende Politiker. Sieht aus wie der junge John F. Kennedy. 110 00:06:33,539 --> 00:06:34,790 Wie die Wüste, was? 111 00:06:38,001 --> 00:06:40,170 [Georgia] Was anderes als der Wohnblock in Houston 112 00:06:40,254 --> 00:06:42,798 oder die Wohnung in New Orleans. Seht ihr? [lacht kurz] 113 00:06:43,340 --> 00:06:45,634 Ist das für uns? Nur für uns drei? 114 00:06:45,717 --> 00:06:46,885 Mm-hm. 115 00:06:46,969 --> 00:06:49,054 -Ich nehm mir das größte Zimmer! -[lacht kurz] 116 00:06:50,097 --> 00:06:50,931 Kommst du? 117 00:06:53,475 --> 00:06:54,935 [ächzt] 118 00:06:55,018 --> 00:06:59,064 -Nein! [keucht, schreit auf] -[ächzt] 119 00:07:00,858 --> 00:07:02,901 Hilfe! Bitte helft mir! 120 00:07:02,985 --> 00:07:08,323 -[schreit] -Halt die Fresse! [ächzt] 121 00:07:08,991 --> 00:07:11,285 -[keucht] -Du kleines Miststück, komm her! 122 00:07:12,494 --> 00:07:14,496 [Mann] Ich bring dich um, Mary! 123 00:07:14,580 --> 00:07:15,414 [Tür schlägt zu] 124 00:07:16,957 --> 00:07:18,417 [Hund bellt] 125 00:07:38,353 --> 00:07:40,105 Verdammt, was denkst du dir, 126 00:07:40,189 --> 00:07:43,066 hier direkt an der Straße zu kiffen, so dass jeder es sehen kann? 127 00:07:43,150 --> 00:07:44,318 Die Nachbarn, die Cops… 128 00:07:44,401 --> 00:07:48,113 Ernsthaft, ich will wissen, was in deinem Kopf vor sich geht. 129 00:07:48,197 --> 00:07:49,364 Wieso? Ist doch jetzt legal. 130 00:07:49,448 --> 00:07:51,033 Nein, nicht für dich. 131 00:07:51,116 --> 00:07:54,328 Besser, du verziehst dich jetzt. Ab ins Haus. Du bekommst Hausarrest. 132 00:07:56,872 --> 00:08:00,209 -Du wirst mir gehorchen, verstehst du? -Ok, ich hab Hausarrest. 133 00:08:01,126 --> 00:08:03,504 Hey, wann essen wir? Weil ich hab echt Hunger. 134 00:08:04,505 --> 00:08:05,923 [schreit] 135 00:08:09,927 --> 00:08:10,802 [leise] Scheiße. 136 00:08:11,595 --> 00:08:14,014 Hallo! Die Tür ist offen! 137 00:08:14,097 --> 00:08:15,265 Immer nur rein! 138 00:08:16,517 --> 00:08:17,893 -[Frau] Guten Tag, hallo. -[japst] 139 00:08:17,976 --> 00:08:20,312 Ich bin Ellen Baker. Herzlich willkommen. 140 00:08:20,395 --> 00:08:24,233 Georgia Miller. Und Sie bringen uns Cookies. Das ist ja echt lieb. 141 00:08:24,316 --> 00:08:27,736 Sie wohnen direkt gegenüber, ja? Ich sah Sie in der Einfahrt diskutieren. 142 00:08:27,819 --> 00:08:29,863 -Das ist Ihnen nicht entgangen? -Mm-hm. 143 00:08:30,739 --> 00:08:33,116 -War klar. Nun ja. -[beide lachen] 144 00:08:33,200 --> 00:08:35,577 Ich erzähl's Ihnen. Ich komme mit dem Wagen, und ich sehe, 145 00:08:35,661 --> 00:08:39,665 wie er direkt an der Ecke mit einem Joint rumsteht. Mitten auf dem Bürgersteig. 146 00:08:39,748 --> 00:08:43,377 Keine Scham. Ganz selbstverständlich wird sonntags schön gekifft. 147 00:08:43,460 --> 00:08:45,712 Als ich jung war, hatten wir wenigstens noch Augentropfen, 148 00:08:45,796 --> 00:08:47,005 und trotzdem waren wir paranoid. 149 00:08:47,089 --> 00:08:48,298 Das kenn ich. Ich hab einen Teenager. 150 00:08:48,382 --> 00:08:49,299 Was? 151 00:08:50,467 --> 00:08:53,220 Niemals. Wann wurden Sie Mutter? Mit 12? 152 00:08:53,303 --> 00:08:54,263 Fünfzehn. 153 00:08:54,346 --> 00:08:56,640 Scheiße… 154 00:08:58,850 --> 00:09:00,102 -Fünfzehn? -Jap. 155 00:09:00,185 --> 00:09:01,019 Mm. 156 00:09:01,144 --> 00:09:04,022 Keine Ahnung, Dad, es ist ein Haus. Es ist groß. 157 00:09:04,731 --> 00:09:08,151 Ja, ich pack grad aus, aber ich weiß nicht, ob das sinnvoll ist. 158 00:09:16,410 --> 00:09:17,327 Was? 159 00:09:17,995 --> 00:09:19,121 Ja, ich bin noch dran. 160 00:09:20,622 --> 00:09:21,623 Ja, Mom geht's gut. 161 00:09:31,842 --> 00:09:33,844 Hey, Dad, ich ruf dich später zurück. 162 00:09:34,678 --> 00:09:37,139 [Georgia] Peach! Ich hab ein Geschenk für dich. 163 00:09:38,265 --> 00:09:39,349 [japst] 164 00:09:41,476 --> 00:09:42,311 Gruselig. 165 00:09:42,394 --> 00:09:45,397 Total gruselig. Der wär gut für die Schule morgen. [lacht leise] 166 00:09:46,023 --> 00:09:48,275 Ich werde weder weiß noch bürgerlich. Also kein Strickpulli. 167 00:09:49,026 --> 00:09:51,945 Und wenn ich dich wie eine Mumie in einen Endlosschal wickle? 168 00:09:54,740 --> 00:09:57,117 Ist das etwa wieder angesagt, die schrecklich gehasste Mom? 169 00:09:57,200 --> 00:09:59,286 Komm schon, so sind wir nicht. 170 00:09:59,870 --> 00:10:02,372 Wir sind wie die Gilmore Girls, nur mit mehr Busen. 171 00:10:02,456 --> 00:10:04,124 Ich bin nur müde. 172 00:10:04,207 --> 00:10:06,418 Großer Tag morgen. Schule Nummer fünf. 173 00:10:06,501 --> 00:10:07,336 Ich hab gelesen, 174 00:10:07,419 --> 00:10:10,422 dass Stabilität sehr wichtig ist für Kinder in den Entwicklungsjahren. 175 00:10:10,505 --> 00:10:12,466 Deswegen macht Austin vielleicht ins Bett. 176 00:10:12,549 --> 00:10:14,676 Ich hab's im Gefühl, hier wird es anders. 177 00:10:14,760 --> 00:10:15,844 Wir schlagen hier Wurzeln. 178 00:10:15,927 --> 00:10:17,137 Das meintest du auch in Houston. 179 00:10:17,220 --> 00:10:18,847 Ich hab mich geirrt mit Houston. 180 00:10:18,930 --> 00:10:20,432 Lass es. Ich kenn das Lied. 181 00:10:20,515 --> 00:10:22,059 Hey! Sei doch ein bisschen konstruktiv! 182 00:10:22,142 --> 00:10:26,355 Dieses Klischee vom dauerangepissten Teenie-Girl, das du hier vorführst, 183 00:10:26,438 --> 00:10:27,731 nervt mich, offen gesagt. 184 00:10:29,650 --> 00:10:30,651 [seufzt] 185 00:10:34,571 --> 00:10:36,990 Ich hasse es, wenn du böse auf mich bist. Komm her. 186 00:10:42,996 --> 00:10:46,958 [seufzt] Wir beide gegen den Rest der Welt. Bitte vergiss das nicht. 187 00:10:47,042 --> 00:10:49,336 Wie dramatisch. Was ist mit Austin? 188 00:10:49,419 --> 00:10:51,129 Ich will nicht, dass du nervös bist wegen morgen. 189 00:10:51,213 --> 00:10:52,714 -Bin ich nicht. -[lacht leise] Ist gelogen. 190 00:10:52,798 --> 00:10:54,216 Ich bin nicht nervös. 191 00:10:54,841 --> 00:10:56,426 Aber ich muss heute Nacht gut schlafen. 192 00:10:57,344 --> 00:10:59,346 Du bist so verantwortungsbewusst. 193 00:10:59,429 --> 00:11:01,765 Kann manchmal nicht glauben, dass du von mir bist. 194 00:11:03,392 --> 00:11:05,102 Nette Vorstellung. Danke dafür. 195 00:11:07,104 --> 00:11:08,230 UNTERWEGS 196 00:11:08,313 --> 00:11:09,314 Mom, was ist? 197 00:11:10,482 --> 00:11:12,609 Nichts. Gute Nacht, Peach. 198 00:11:14,986 --> 00:11:16,113 [ächzt] 199 00:11:38,927 --> 00:11:39,886 [Hund bellt] 200 00:11:53,150 --> 00:11:53,984 [ächzt] 201 00:11:54,901 --> 00:11:55,986 [atmet aus] 202 00:12:06,329 --> 00:12:08,331 ["CountryTime" von Blanco Brown spielt] 203 00:12:17,632 --> 00:12:18,467 [vibriert] 204 00:12:21,803 --> 00:12:23,930 [Gerät vibriert weiter] 205 00:12:28,268 --> 00:12:29,102 [Gerät geht aus] 206 00:12:31,563 --> 00:12:32,397 [seufzt] 207 00:12:49,873 --> 00:12:50,707 [Gerät vibriert] 208 00:13:13,021 --> 00:13:14,356 [Waffe klickt] 209 00:13:19,402 --> 00:13:20,987 Komm, versuch es ruhig. 210 00:13:31,540 --> 00:13:33,667 [Frau] Hey, Kleine, komm her. 211 00:13:35,168 --> 00:13:36,336 Wie heißt du? 212 00:13:36,461 --> 00:13:37,671 [Motor heult auf] 213 00:13:37,754 --> 00:13:39,214 WILLKOMMEN IN GEORGIA DER PFIRSICH-STAAT 214 00:13:39,297 --> 00:13:40,590 Georgia. 215 00:13:45,136 --> 00:13:46,596 Was ist mit deinem Gesicht los, Georgia? 216 00:13:49,057 --> 00:13:52,060 Also ich geb dir jetzt mal 'nen Rat. Hast ihn wohl nötig. 217 00:13:52,811 --> 00:13:56,439 Du fängst mehr Fliegen mit Honig, aber wenn du eine Biene erwischst, 218 00:13:57,649 --> 00:13:59,484 dann stich zuerst zu. 219 00:14:12,998 --> 00:14:13,999 [Georgia] Hey, Kleiner! 220 00:14:15,959 --> 00:14:16,918 Wer sind Sie? 221 00:14:17,002 --> 00:14:19,379 Ich bin mit meinen Kindern gegenüber eingezogen. 222 00:14:19,462 --> 00:14:20,297 Du hast Gras, hab ich gehört. 223 00:14:21,840 --> 00:14:24,759 Ich kann nicht schlafen, aber das würde mich jetzt retten. 224 00:14:26,219 --> 00:14:27,721 Sag schon, gibst du mir was oder nicht? 225 00:14:31,683 --> 00:14:32,809 Danke, Kleiner. 226 00:14:33,393 --> 00:14:34,269 Ich bin Marcus. 227 00:14:34,728 --> 00:14:36,313 Hände weg von den Drogen, Marcus. 228 00:14:37,814 --> 00:14:38,648 [lacht leise] 229 00:14:39,983 --> 00:14:40,817 GRUNDSCHULE 230 00:14:40,901 --> 00:14:42,110 [Stimmengewirr] 231 00:14:42,235 --> 00:14:43,528 Ist sie das? 232 00:14:43,945 --> 00:14:47,032 Das ist ja gar nichts. Gegenüber Hogwarts ist das ja ein Witz. 233 00:14:47,115 --> 00:14:47,949 Ja. 234 00:14:48,491 --> 00:14:49,826 Würde sich Harry Potter fürchten? 235 00:14:49,910 --> 00:14:51,536 Nein, aber Ron schon. 236 00:14:51,620 --> 00:14:53,496 Ja, Ron ist 'n Feigling. 237 00:14:53,580 --> 00:14:55,582 Ok, los, Soldat. Achtung! 238 00:14:55,665 --> 00:14:58,168 Vergiss nicht, du fängst mehr Fliegen mit Honig, 239 00:14:58,251 --> 00:14:59,628 aber wenn du eine Biene erwischst… 240 00:14:59,711 --> 00:15:01,129 Stech ich zu! Cruciatus! 241 00:15:01,212 --> 00:15:04,799 Au! [weint gespielt] 242 00:15:05,842 --> 00:15:07,010 Hey. 243 00:15:07,594 --> 00:15:10,096 Hey. Es wird alles gut. 244 00:15:11,139 --> 00:15:13,099 Du zauberst, ganz einfach. 245 00:15:13,183 --> 00:15:14,684 [Junge] Uh, seht euch den an! 246 00:15:14,768 --> 00:15:18,730 -[weint gespielt] -[Jungen lachen] 247 00:15:18,813 --> 00:15:20,106 Jetzt geh schon rein da. 248 00:15:21,566 --> 00:15:22,734 [Frau lacht kurz] 249 00:15:22,817 --> 00:15:25,236 Der erste Tag ist immer schwierig. Ich bin Cynthia. 250 00:15:25,320 --> 00:15:26,363 Georgia Miller. 251 00:15:26,446 --> 00:15:28,323 Das sind Bev und Bhanu. 252 00:15:28,406 --> 00:15:30,325 Wir dachten zuerst, dass Sie eine neue Lehrerin wären. 253 00:15:30,408 --> 00:15:32,702 Sie sehen zu jung aus für eine Mom. 254 00:15:32,786 --> 00:15:33,828 -[lacht auf] -Oh. 255 00:15:33,912 --> 00:15:35,997 [Bhanu] Das hören Sie sicher ständig. 256 00:15:36,081 --> 00:15:38,208 [lacht kurz] Das ist 'ne hübsche Tasche. 257 00:15:38,291 --> 00:15:39,125 Oh. 258 00:15:39,209 --> 00:15:40,669 Sie sind in das Haus in der Bradley Street gezogen, 259 00:15:40,752 --> 00:15:42,629 mit dem intakten Kamin und dem Deckenstuck. 260 00:15:42,712 --> 00:15:43,922 Woher wissen Sie das? 261 00:15:44,005 --> 00:15:44,965 Als Maklerin weiß ich das. 262 00:15:45,048 --> 00:15:47,342 Sie ist die größte Immobilienmaklerin in Wellsbury. 263 00:15:47,425 --> 00:15:48,259 [lacht leise] 264 00:15:48,343 --> 00:15:49,260 [lacht leise] 265 00:15:49,344 --> 00:15:52,097 Georgia, wie denken Sie über ökologische Produkte? 266 00:15:55,100 --> 00:15:56,810 Ökologische Produkte? 267 00:15:56,893 --> 00:15:59,104 Was würden Sie sagen, wenn Sie feststellen, 268 00:15:59,187 --> 00:16:00,397 dass man in der Grundschule 269 00:16:00,480 --> 00:16:03,441 unseren Kindern nur Fastfood zum Mittagessen anbietet? 270 00:16:04,359 --> 00:16:07,028 Pizza, Chicken Nuggets, Cheeseburger… 271 00:16:08,530 --> 00:16:10,573 Das klingt nach einem Problem. 272 00:16:10,657 --> 00:16:12,826 Wunderbar, dass Sie das sagen. [lacht auf] 273 00:16:12,909 --> 00:16:14,995 Sie müssen zum Schulbeirat morgen Abend kommen. 274 00:16:15,078 --> 00:16:17,122 Ich halte die Sitzung im Nachbarschaftsclub ab. 275 00:16:17,205 --> 00:16:20,834 Paul Randolph wird uns anhören müssen, wenn wir geballt auftreten. 276 00:16:21,668 --> 00:16:22,627 Sie werden doch kommen? 277 00:16:22,711 --> 00:16:23,753 Paul Randolph? 278 00:16:23,837 --> 00:16:27,215 Der Bürgermeister. Er hat das Sagen, aber von Familie keine Ahnung. 279 00:16:27,298 --> 00:16:28,508 Sie kommen doch, ja? 280 00:16:30,010 --> 00:16:32,429 -Ich komme ganz sicher. -Fantastisch. 281 00:16:32,512 --> 00:16:35,098 Wir brauchen viele engagierte Mütter, um richtig Stunk zu machen. 282 00:16:35,181 --> 00:16:36,474 Mm-hm. 283 00:16:36,558 --> 00:16:39,310 -Wird schon. Ähm… -[Bev] Wegen der Muffins… 284 00:16:40,061 --> 00:16:41,730 Ok. 285 00:16:43,773 --> 00:16:44,607 [lacht leise] 286 00:16:48,194 --> 00:16:49,696 Virginia, ich muss dich warnen. 287 00:16:49,779 --> 00:16:52,532 Wir haben hier ein enormes Pensum im Literatur-Leistungskurs, 288 00:16:52,615 --> 00:16:55,285 und meine Schüler hier nehmen das sehr ernst, also… 289 00:16:55,368 --> 00:16:58,455 Wenn dich mein Unterricht überfordert, rat ich dir: 290 00:16:58,538 --> 00:17:01,624 Tu dir selbst den Gefallen und geh in den regulären Kurs, ok? 291 00:17:01,708 --> 00:17:04,544 Du solltest nicht mehr abbeißen, als du kauen kannst. 292 00:17:04,627 --> 00:17:06,212 Nehmen wir uns alle Großen vor: 293 00:17:06,713 --> 00:17:12,385 Steinbeck, Salinger, Miller, Homer, Fitzgerald, Shakespeare natürlich. 294 00:17:12,469 --> 00:17:14,804 Also 16 Bücher insgesamt. 295 00:17:14,888 --> 00:17:16,973 -Ok? -Ich heiße Ginny. 296 00:17:18,850 --> 00:17:21,811 [seufzt] Ich glaub, ich krieg's hier schwarz auf weiß. 297 00:17:21,895 --> 00:17:24,355 [Lehrer] Willkommen zurück im Leistungskurs. 298 00:17:24,439 --> 00:17:29,235 Da hinten versteckt findet ihr eine neue Schülerin, Virginia Miller. 299 00:17:29,319 --> 00:17:31,654 Ich hoffe, ihr nehmt sie freundlich auf. 300 00:17:31,738 --> 00:17:32,572 Bitte "Ginny". 301 00:17:32,655 --> 00:17:35,408 Ich weiß, es ist unser erster Tag nach den Sommerferien, 302 00:17:35,492 --> 00:17:38,536 doch ich dachte, das wäre eine gute Gelegenheit für ein Pop Quiz. 303 00:17:38,620 --> 00:17:40,789 Denen von euch, die in den Ferien versäumt haben, 304 00:17:40,872 --> 00:17:44,626 die Hexenjagd zu lesen, droht jetzt sicher die Folter. 305 00:17:44,709 --> 00:17:47,796 Keine Angst, Virginia, ich erwarte nicht, dass du es gelesen hast. 306 00:17:50,006 --> 00:17:51,257 [Lehrer] Ja, eine Frage? 307 00:17:51,883 --> 00:17:54,469 Es stehen 16 Bücher auf dem Lehrplan. 308 00:17:54,552 --> 00:17:56,846 Ja. Wie gesagt, du kannst jederzeit wechseln in den… 309 00:17:56,930 --> 00:18:00,433 Vierzehn der Bücher schrieben Männer, 15 wurden von Weißen verfasst. 310 00:18:00,517 --> 00:18:02,268 Und ich vermute, der einzige Schwarze Autor 311 00:18:02,352 --> 00:18:04,270 wurde nur eingeplant wegen des Black History Month. 312 00:18:04,354 --> 00:18:05,855 Hab ich recht? 313 00:18:05,939 --> 00:18:06,856 Wie bitte? 314 00:18:06,940 --> 00:18:10,068 Mir ist meine Ausbildung sehr wichtig, Mr. Gitten. 315 00:18:10,151 --> 00:18:13,363 Ich befürchte, eine Ideologie zu verinnerlichen, deren Hauptperspektive, 316 00:18:13,446 --> 00:18:16,449 die Perspektive, die wir hier untersuchen, die Perspektive der "Großen", 317 00:18:16,533 --> 00:18:17,992 nur die des weißen Mannes ist 318 00:18:18,076 --> 00:18:20,829 und sich dann meine Stimme im Nichts auflöst. 319 00:18:20,912 --> 00:18:23,706 Ich weiß auch nicht, ob ich hier intellektuell gefördert werde. 320 00:18:24,749 --> 00:18:27,043 Außerdem, die Hexenjagd hab ich schon gelesen. 321 00:18:27,127 --> 00:18:29,212 Ich nehme daher sehr gerne an Ihrem Pop Quiz teil. 322 00:18:30,505 --> 00:18:32,090 Bist du jetzt fertig, Virginia? 323 00:18:32,882 --> 00:18:33,716 Nein. 324 00:18:34,759 --> 00:18:35,677 Bitte sagen Sie "Ginny". 325 00:18:36,678 --> 00:18:41,266 Also ich weiß ja nicht, wie es an deiner letzten Schule zuging, Ginny, 326 00:18:41,349 --> 00:18:46,312 aber hier tolerieren wir keine politischen Parolen und Wichtigtuerei 327 00:18:46,396 --> 00:18:49,274 auf Kosten der Unterrichtszeit deiner Mitschüler. 328 00:18:49,357 --> 00:18:50,525 Ja, Maxine? 329 00:18:50,608 --> 00:18:52,944 Hey, ich bin auch echt superbesorgt 330 00:18:53,027 --> 00:18:56,990 wegen der dominanten Sichtweise der weißen Männer und ob ich das verdauen kann. 331 00:18:57,073 --> 00:19:00,285 Außerdem hab ich Periodenkrämpfe. Kann ich zur Schulschwester gehen? 332 00:19:00,368 --> 00:19:01,953 [leise Lacher] 333 00:19:02,036 --> 00:19:02,871 Jetzt reicht's. 334 00:19:02,954 --> 00:19:06,499 Den Rest der Stunde seid ihr ruhig und macht das Pop Quiz. 335 00:19:06,583 --> 00:19:09,460 Das macht 10 % eurer Halbjahreszensur aus. 336 00:19:09,544 --> 00:19:10,378 [Schulglocke klingelt] 337 00:19:14,632 --> 00:19:17,927 Du bist neu, oder? Grade gegenüber eingezogen. 338 00:19:19,846 --> 00:19:21,181 Es ist Montag. 339 00:19:21,848 --> 00:19:23,183 MITTWOCH 340 00:19:23,266 --> 00:19:25,810 [atmet ein] Aus welcher Kulturwüste bist du denn geflohen? 341 00:19:26,644 --> 00:19:28,563 Nie was von der Wednesday Band gehört? 342 00:19:32,233 --> 00:19:35,278 Ja, klar, hab ich. Die haben diesen einen Song… 343 00:19:35,862 --> 00:19:38,364 Haben sie nicht. Die gibt's gar nicht. 344 00:19:38,823 --> 00:19:41,618 Ich hab sie grad erfunden. Ich hatte mir irgendein T-Shirt gegriffen. 345 00:19:41,701 --> 00:19:42,660 Wie auch immer. 346 00:19:43,745 --> 00:19:45,872 -Hab deine Mom kennengelernt. -[seufzt] 347 00:19:46,831 --> 00:19:48,291 Ja, sie kann sehr freundlich sein. 348 00:19:48,374 --> 00:19:51,044 Hm, sie fragte mich nach Gras. Wirklich freundlich war sie nicht. 349 00:19:51,127 --> 00:19:53,546 Ja, manchmal kann sie auch richtig biestig sein. 350 00:19:56,382 --> 00:19:57,675 [Maxine] Marcus, verschwinde. 351 00:19:59,385 --> 00:20:00,511 Bis dann, Nachbarin. 352 00:20:02,388 --> 00:20:04,724 Sorry wegen Marcus. Er ist 'n Arschloch. 353 00:20:04,807 --> 00:20:06,059 Ja, 'n totales Arschloch. 354 00:20:06,142 --> 00:20:07,769 Ja, er ist mein Zwillingsbruder. 355 00:20:07,852 --> 00:20:09,312 Oh, das tut mir leid… 356 00:20:09,395 --> 00:20:12,482 Nein, mir tut's leid. Ich hätte ihn mit meiner Nabelschnur erdrosseln sollen. 357 00:20:12,565 --> 00:20:14,400 Die Menschheit hätte es mir gedankt. 358 00:20:16,027 --> 00:20:17,278 Wollen wir gehen? 359 00:20:17,946 --> 00:20:18,780 Oh. 360 00:20:18,863 --> 00:20:20,823 Also, woher kommst du? 361 00:20:20,907 --> 00:20:23,284 -Texas. -Texas? Klingt exotisch. 362 00:20:23,368 --> 00:20:24,994 -Oh. Bist du hetero? -Was? 363 00:20:25,078 --> 00:20:26,412 Weißt du, schwul, lesbisch, bi… 364 00:20:26,496 --> 00:20:29,624 -Darf man in Texas überhaupt anders sein? -Ähm, ich bin hetero. 365 00:20:29,707 --> 00:20:32,460 Ach, so ein Jammer. Hier gibt's keine guten Lesben. 366 00:20:33,586 --> 00:20:36,589 Aber auf meine Freunde wirst du abfahren. Also, 367 00:20:36,673 --> 00:20:41,511 das ist Norah, das ist Jordan, das ist Brodie, das ist Hunter, und das ist Abby. 368 00:20:41,594 --> 00:20:45,723 Leute, das ist Ginny. Sie ist meine neue Nachbarin. Sie kommt aus Texas. 369 00:20:45,807 --> 00:20:48,685 Ich bin verknallt in sie, also seid nett und betet sie an. 370 00:20:48,768 --> 00:20:50,687 Ähm… Howdy. [lacht verlegen] 371 00:20:50,770 --> 00:20:51,604 "Howdy." 372 00:20:52,188 --> 00:20:54,440 Gott, ich steh auf den Südstaaten-Akzent. 373 00:20:54,524 --> 00:20:57,277 Weil wenn du willst, kannst du damit den übelsten Scheiß sagen 374 00:20:57,360 --> 00:20:59,404 und es klingt trotzdem nett und so charmant, 375 00:20:59,487 --> 00:21:02,240 als würde man Limonade anbieten, weißt du? 376 00:21:02,323 --> 00:21:04,951 So wie: "Ich schlag dir in die Fresse!" 377 00:21:05,034 --> 00:21:07,704 Siehst du, ist doch immer noch charmant. [lacht kurz] 378 00:21:07,787 --> 00:21:09,956 Und deine Haut ist makellos. Unglaublich. 379 00:21:10,707 --> 00:21:11,541 Sorry. 380 00:21:11,624 --> 00:21:13,376 War ich jetzt wie 'ne Weiße, die 'ner Schwarzen in die Haare greift? 381 00:21:13,459 --> 00:21:15,086 Wenn ich 'ne offensive Bitch bin, 382 00:21:15,169 --> 00:21:16,796 dann nur, weil wir mehr Starbucks als Schwarze haben. 383 00:21:16,879 --> 00:21:20,675 -Was bringt euch nach Wellsbury? -Mein Stiefvater ist gestorben. 384 00:21:21,676 --> 00:21:23,011 -Oh. -Oh, ich bin ok. 385 00:21:23,094 --> 00:21:24,512 Wie geschah das denn? 386 00:21:24,595 --> 00:21:26,264 Ein Autounfall. 387 00:21:26,848 --> 00:21:28,891 Erst ein Herzinfarkt und dann der Crash. 388 00:21:28,975 --> 00:21:30,977 Ist ja furchtbar. Gab's Verletzte? 389 00:21:31,060 --> 00:21:33,646 War das auf dem Highway? War ein Motorrad beteiligt? 390 00:21:33,730 --> 00:21:36,190 [japst] Ich hab den gruseligsten Motorradunfall gesehen. 391 00:21:36,274 --> 00:21:40,737 Der Arm des Kerls lag ungelogen Hunderte Meter von seinem Körper entfernt. 392 00:21:40,820 --> 00:21:44,657 Und mein dummer, idiotischer Zwilling wird bestimmt auf die gleiche Weise enden, 393 00:21:44,741 --> 00:21:47,827 weil er sich ein Motorrad gekauft hat, was völlig bescheuert ist, 394 00:21:47,910 --> 00:21:51,456 weil wir erst im Dezember Geburtstag haben und dann erst fahren können. 395 00:21:51,539 --> 00:21:54,917 Aber im Dezember sind alle Straßen vereist und er würde direkt in den Tod fahren. 396 00:21:55,001 --> 00:21:56,711 Chill, Max. 397 00:21:57,378 --> 00:21:58,379 [Maxine ächzt] 398 00:21:59,922 --> 00:22:02,550 Ich wollt nicht in deiner Wunde rumstochern. Es ist nur… 399 00:22:02,633 --> 00:22:06,095 Ich steh auf so grausamen Scheiß, weißt du? Ich bin echt so morbide. 400 00:22:06,179 --> 00:22:07,889 Ich kenn jede Folge von Law & Order 401 00:22:07,972 --> 00:22:10,683 und hör nur Podcasts, wo Mädels wie ich brutal ermordet werden. 402 00:22:10,767 --> 00:22:12,060 Willst du was von meinem Joghurt? 403 00:22:12,852 --> 00:22:15,146 -Ähm… -Weißt du was? Du hast recht. 404 00:22:15,229 --> 00:22:16,856 Das Essen ist beschissen. 405 00:22:16,939 --> 00:22:19,692 Wir schleichen uns raus und holen uns Tacos. 406 00:22:20,943 --> 00:22:22,236 [Maxine] Na komm. In echt jetzt. 407 00:22:28,034 --> 00:22:28,868 WÄHLEN SIE PAUL RANDOLPH WIEDER 408 00:22:30,078 --> 00:22:32,121 Mm, mal wieder hallo, JFK. 409 00:22:33,664 --> 00:22:36,501 -Danke, Joe. -Kennen wir uns? 410 00:22:36,584 --> 00:22:37,585 Keine Ahnung, tun wir's? 411 00:22:38,086 --> 00:22:41,130 [schnaubt] Klar, Namensschild. Was sonst? 412 00:22:41,714 --> 00:22:44,759 Durch das Rathaus gegenüber muss hier mittags doch die Hütte brennen. 413 00:22:44,842 --> 00:22:48,096 -Ich wette, die fallen hier alle ein. -Ja. Und Sie sind… 414 00:22:48,179 --> 00:22:52,517 Hey, Joe. Ich nehm das Übliche. To go, leider. 415 00:22:53,309 --> 00:22:54,769 Steht schon bereit. Marie. 416 00:22:56,646 --> 00:22:58,064 -Danke, Marie. -Sehr gerne. 417 00:22:58,731 --> 00:22:59,816 Ok… [ächzt] 418 00:22:59,899 --> 00:23:01,317 [Georgia japst] Oh! 419 00:23:01,401 --> 00:23:03,486 Oh nein, wie ungeschickt von mir. 420 00:23:03,569 --> 00:23:05,405 -Sind Sie in Ordnung? -Georgia. [lacht kurz] 421 00:23:06,697 --> 00:23:08,449 Paul Randolph, Bürgermeister. 422 00:23:08,533 --> 00:23:09,742 [stöhnt] Tut mir leid. 423 00:23:09,826 --> 00:23:11,994 Hab vergessen, wie man sich als normaler Mensch vorstellt. 424 00:23:12,078 --> 00:23:13,496 Ich versuch's nochmal. 425 00:23:13,579 --> 00:23:14,539 [lacht] 426 00:23:14,622 --> 00:23:16,624 Hi. Ich bin Paul. 427 00:23:16,707 --> 00:23:19,919 Ich kann's nicht glauben, dass ich so einen furchtbaren Eindruck hinterlasse. 428 00:23:20,002 --> 00:23:23,506 Ich bin gerade hergezogen. Sie müssen mir erlauben, das Essen zu ersetzen. 429 00:23:23,589 --> 00:23:24,715 Oh nein. Es ist… 430 00:23:24,799 --> 00:23:28,052 Keine Chance. Sie müssen mit mir zu Mittag essen, als Wiedergutmachung. 431 00:23:28,136 --> 00:23:29,470 Und ich hab jemanden zum Reden. 432 00:23:29,554 --> 00:23:31,806 Nochmal das Gleiche, Joe, danke. 433 00:23:31,889 --> 00:23:32,723 Äh… 434 00:23:34,100 --> 00:23:38,980 Wissen Sie, ich esse eigentlich am Schreibtisch, daher… 435 00:23:41,899 --> 00:23:46,821 Aber was soll's? Wieso nicht? In Ordnung. Georgia. 436 00:23:46,904 --> 00:23:49,866 -Bürgermeister Paul. -Nein, nur "Paul". 437 00:23:49,949 --> 00:23:50,908 -Mm. -Einfach nur "Paul". 438 00:23:50,992 --> 00:23:53,327 Hören Sie… [lacht leise] Sie sind neu hier, 439 00:23:53,411 --> 00:23:56,831 aber Sie kennen bereits eines der am besten gehüteten Geheimnisse der Stadt, 440 00:23:56,914 --> 00:23:59,834 weil Joe, der Inhaber, betreibt auch eine Farm am Stadtrand. 441 00:24:00,418 --> 00:24:01,878 Na, Lobeshymnen auf mich, Paul? 442 00:24:01,961 --> 00:24:03,504 -Nein, ich stell dich bloß. -Ah. 443 00:24:04,297 --> 00:24:06,716 Denn es ist so: Er beschäftigt eine Horde Collegekids 444 00:24:06,799 --> 00:24:09,719 auf der Farm, die kriegen Pluspunkte auf der Agrarschule, 445 00:24:09,802 --> 00:24:12,346 und dann hat er welche, die im Restaurant helfen. 446 00:24:12,430 --> 00:24:14,015 Praktikanten der Gastronomieschule. 447 00:24:14,098 --> 00:24:18,936 Es ist eine enorme Täuschung, aber sein Humus ist unverschämt gut. 448 00:24:19,520 --> 00:24:21,439 Wohl dem, der gut täuschen kann. 449 00:24:21,981 --> 00:24:23,107 Das sehe ich genauso. 450 00:24:24,567 --> 00:24:25,401 Ja! [lacht] 451 00:24:26,068 --> 00:24:28,446 Irgendwie sind hier alle so happy. 452 00:24:28,529 --> 00:24:30,490 Ist 'ne Fassade. Die sind beschissen dran. 453 00:24:30,573 --> 00:24:31,699 Die marschieren nur ganz langsam 454 00:24:31,782 --> 00:24:34,494 dem unausweichlichen, unwiderruflichen Tod entgegen. 455 00:24:34,619 --> 00:24:37,079 Übrigens hab ich gesehen, wie Hunter dich abgecheckt hat. 456 00:24:37,163 --> 00:24:38,873 Das war echt süß. [lacht leise] 457 00:24:40,041 --> 00:24:41,042 Ginny? 458 00:24:41,959 --> 00:24:43,127 Das ist meine Mom. 459 00:24:43,211 --> 00:24:46,797 -[unverständliches Gespräch] -[Maxine] Wirklich? Sind ihre Titten echt? 460 00:24:46,881 --> 00:24:48,341 [Ginny] Mit wem redet sie da? 461 00:24:48,424 --> 00:24:51,886 Mit Bürgermeister Paul "Ich bin der ewige Junggeselle" Randolph. 462 00:24:51,969 --> 00:24:54,305 Alle frustrierten Moms schmeißen sich an ihn ran. 463 00:24:55,097 --> 00:24:56,140 Lass uns verschwinden. 464 00:24:56,766 --> 00:25:00,102 Das ist wirklich nett. Derzeit kann ich das Mittagessen kaum genießen. 465 00:25:00,186 --> 00:25:02,396 Das ist wirklich das absolute Irrenhaus da drüben. 466 00:25:02,480 --> 00:25:06,567 Oft hol ich schnell was vom Chinesen, auch für meinen Wahlkampfmanager Nick, 467 00:25:06,651 --> 00:25:09,320 der durch nichts totzukriegen ist. 468 00:25:09,403 --> 00:25:12,365 [lacht kurz] Wissen Sie was? Das muss Schicksal sein. 469 00:25:12,448 --> 00:25:15,034 -Was? -Ich suche grade einen Job in der Stadt. 470 00:25:15,117 --> 00:25:17,411 Hilft mir, Leute kennenzulernen und beschäftigt zu bleiben. 471 00:25:17,495 --> 00:25:19,455 Wir könnten es doch versuchen, nur ein paar Wochen. 472 00:25:19,956 --> 00:25:25,461 Ähm… [lacht verlegen] Ok. Äh, nun, haben Sie denn Erfahrung mit Politik? 473 00:25:26,045 --> 00:25:28,839 Nicht direkt, aber ich kann helfen. 474 00:25:28,923 --> 00:25:30,591 Ich sorge für mich, seit ich 15 bin. 475 00:25:30,675 --> 00:25:33,678 Ich bin schlau, flexibel, lerne schnell, und ich bin erfinderisch. 476 00:25:33,761 --> 00:25:34,929 Geben Sie mir Zitronen, 477 00:25:35,012 --> 00:25:37,598 und ich mache Limonade, Plätzchen und Zitronengelee daraus. 478 00:25:37,682 --> 00:25:40,351 -Ich bedaure, die Karte ging nicht durch. -[Paul] Schon gut, Joe. 479 00:25:40,434 --> 00:25:42,395 -Was? -Hätten Sie vielleicht noch eine andere? 480 00:25:42,478 --> 00:25:44,272 -Nimm doch bitte diese. -[Georgia] Äh… 481 00:25:44,855 --> 00:25:49,860 Georgia. Ich bin sicher, dass Sie all diese Dinge können. 482 00:25:49,944 --> 00:25:50,945 Die mit den Zitronen. 483 00:25:51,028 --> 00:25:53,698 Aber ich habe eigentlich gar keine Stelle frei, 484 00:25:53,781 --> 00:25:55,449 und ich hab ja schon Nick, also… 485 00:25:55,533 --> 00:25:56,951 Oh, Nick ist nicht totzukriegen. 486 00:25:57,827 --> 00:25:59,245 Mm, bedauerlich. 487 00:26:00,246 --> 00:26:02,665 Schon vergessen. War doch bloß 'ne Idee. 488 00:26:03,499 --> 00:26:05,084 [Kinder kreischen] 489 00:26:05,167 --> 00:26:06,377 [Georgia] Hey. 490 00:26:10,464 --> 00:26:13,175 Wo ist deine Brille? Was ist denn los? 491 00:26:13,259 --> 00:26:14,302 Können wir fahren? 492 00:26:15,845 --> 00:26:17,972 Wer war das? Zeig's mir. 493 00:26:18,598 --> 00:26:19,640 [unverständliches Gespräch] 494 00:26:19,724 --> 00:26:23,060 Der Apfel fällt nicht weit vom fauligen Stamm, scheint mir. 495 00:26:23,144 --> 00:26:26,981 Sieh mich an. Du zauberst, ganz einfach. Scheiß auf den Idioten, er ist 'ne Biene. 496 00:26:27,565 --> 00:26:29,775 Und was machen wir mit Bienen? 497 00:26:31,027 --> 00:26:32,320 [Rockmusik spielt im Hintergrund] 498 00:26:38,326 --> 00:26:39,160 [Waffe wird geladen] 499 00:26:41,829 --> 00:26:42,955 Für die Bienen. 500 00:26:43,914 --> 00:26:44,749 Komm schon. 501 00:26:48,044 --> 00:26:49,337 [Rockmusik spielt lauter] 502 00:26:54,091 --> 00:26:55,718 Hallöchen, kleine Lady. 503 00:26:56,510 --> 00:26:58,387 Hallöchen, fetter Großkotz. 504 00:26:58,471 --> 00:27:00,181 Du bist kratzbürstig, hä? 505 00:27:00,264 --> 00:27:01,766 [junge Georgia] Klar, setz dich nur. 506 00:27:01,849 --> 00:27:05,019 Es ist witzig. Wir werden richtig Spaß haben. 507 00:27:08,981 --> 00:27:11,150 -[Frau] Abgeblitzt, Martin? -[Martin lacht] 508 00:27:15,488 --> 00:27:17,073 Gibst du mir 'n Bier aus? 509 00:27:17,990 --> 00:27:20,201 Zion. Wie alt bist du? 510 00:27:20,284 --> 00:27:22,244 -Wie alt bist du? -17. 511 00:27:22,328 --> 00:27:24,538 Aber darum geht's nicht. 512 00:27:24,622 --> 00:27:27,458 Die eigentliche Frage ist, wie alt Devon Fisher ist. 513 00:27:27,541 --> 00:27:30,711 Devon Fisher ist 21 und achtet nicht auf sein Zeug, 514 00:27:30,795 --> 00:27:33,589 wenn er mit seiner Freundin im Yosemite nackt badet. 515 00:27:33,673 --> 00:27:34,548 Yosemite? 516 00:27:34,632 --> 00:27:36,967 Ich mach 'nen Roadtrip, finde mich selbst. 517 00:27:37,635 --> 00:27:39,345 So wie Jack Kerouac. 518 00:27:41,389 --> 00:27:42,431 Kerouac, Unterwegs. 519 00:27:43,766 --> 00:27:45,685 Hey, sag schon, wie alt bist du? 520 00:27:48,896 --> 00:27:49,814 Wie du willst. 521 00:27:53,901 --> 00:27:55,403 Kennst du das Problem bei "Auge um Auge"? 522 00:27:56,320 --> 00:27:57,738 Macht die ganze Welt blind? 523 00:27:58,781 --> 00:28:03,327 Genau deswegen nehm ich die Hand. [küsst] 524 00:28:06,789 --> 00:28:07,707 [Georgia] Austin! 525 00:28:07,790 --> 00:28:10,167 Ich hab Sekundenkleber für deine Brille gefunden. 526 00:28:12,253 --> 00:28:13,170 Schätzchen? 527 00:28:18,426 --> 00:28:19,301 [seufzt] 528 00:28:19,927 --> 00:28:22,138 ["Down Down" von LAIKIPIA ft. Thurz spielt] 529 00:28:28,644 --> 00:28:29,645 [seufzt] 530 00:28:42,825 --> 00:28:43,659 [seufzt] 531 00:28:46,662 --> 00:28:47,913 Dein Zimmer ist der Wahnsinn. 532 00:28:47,997 --> 00:28:49,623 Ich weiß. 533 00:28:51,292 --> 00:28:52,835 Oh, hey, die ist echt cool. 534 00:28:53,294 --> 00:28:54,420 Probier sie an. 535 00:28:58,215 --> 00:29:00,217 -Die steht dir super. -[lacht leise] 536 00:29:00,301 --> 00:29:01,135 Kannst du behalten. 537 00:29:02,470 --> 00:29:04,972 -Ehrlich jetzt? -Ja, zu 100 %. 538 00:29:05,055 --> 00:29:06,390 Sie steht dir viel besser als mir. 539 00:29:08,851 --> 00:29:10,978 Unglaublich, dass wir so viele Hausaufgaben haben, 540 00:29:11,061 --> 00:29:12,605 und das schon am ersten Tag. 541 00:29:12,688 --> 00:29:14,899 Mr. Gitten ist so 'n Arschloch, wirklich. 542 00:29:14,982 --> 00:29:18,235 Er ist ein machthungriges Monster. Wie der Troll unter der Brücke. 543 00:29:18,319 --> 00:29:20,821 Wie: "Ich bedaure, aber Sie nerven." 544 00:29:20,905 --> 00:29:24,366 Oder: "Tut mir leid, dass Ihr Schwanz so mickrig ist und niemand ihn geil findet." 545 00:29:24,450 --> 00:29:27,536 "Tut mir leid, dass Sie 'ne Glatze kriegen. Das muss schwer für Sie sein." 546 00:29:27,620 --> 00:29:30,706 [lacht kurz] Wie findest du Wellsbury? Ist es nicht das Paradies? 547 00:29:31,290 --> 00:29:32,666 Ziemlich strange. 548 00:29:32,750 --> 00:29:35,669 Ich hab den Auftrag, dich diskret und ganz beiläufig zu fragen, 549 00:29:35,753 --> 00:29:37,546 ob du 'nen Freund hast. 550 00:29:37,630 --> 00:29:39,882 Hunter will das gerne wissen. [lacht leise] 551 00:29:39,965 --> 00:29:43,385 Oh. Nein, hab ich nicht. Ich war noch nie mit jemandem zusammen. 552 00:29:43,469 --> 00:29:45,221 Ich hab auch noch nie einen Jungen geküsst. 553 00:29:45,304 --> 00:29:47,556 Wir sind viel umgezogen, ich war immer die Neue. 554 00:29:47,640 --> 00:29:51,393 Das klingt schrecklich. Oder potenziell aufregend. 555 00:29:51,477 --> 00:29:54,188 Als hättest du deine Persönlichkeit wechseln können. 556 00:29:54,271 --> 00:29:55,940 Du würdest dich mit meiner Mom verstehen. 557 00:29:56,023 --> 00:29:57,817 Ich würd mich gern mit deiner Mom verstehen. 558 00:29:57,900 --> 00:29:59,235 Die Frau ist echt der Hammer. 559 00:29:59,318 --> 00:30:02,863 [stöhnt] Glückwunsch zu der Meinung, die alle haben, die Georgia kennenlernen. 560 00:30:03,364 --> 00:30:04,323 Georgia. 561 00:30:04,990 --> 00:30:06,033 Und du bist Virginia? 562 00:30:06,116 --> 00:30:08,369 Mm-hm. Mein Bruder heißt Austin. 563 00:30:08,452 --> 00:30:10,579 Meine Mom hat uns nach unseren Geburtsorten benannt. 564 00:30:11,163 --> 00:30:12,414 Poetisch. 565 00:30:12,498 --> 00:30:15,000 Ich… Ich bin geschockt wegen des Kerls heute. 566 00:30:15,584 --> 00:30:16,585 So läuft's immer. 567 00:30:16,669 --> 00:30:18,212 Sie schleift uns rum, trifft 'nen Kerl, 568 00:30:18,295 --> 00:30:20,548 dann ist Schluss, und wir müssen wieder umziehen. 569 00:30:20,631 --> 00:30:23,676 Oder sie trifft 'nen Kerl und wir müssen umziehen, um bei ihm zu sein. 570 00:30:23,759 --> 00:30:25,344 Es geht immer nur um Kerle. 571 00:30:25,427 --> 00:30:27,054 Ist nicht ihre Schuld, dass Kenny gestorben ist, 572 00:30:27,137 --> 00:30:28,764 aber sie hat versprochen, diesmal läuft's anders. 573 00:30:28,848 --> 00:30:31,308 Und was ist? 'n neuer Kerl, gleich am ersten Tag? 574 00:30:31,851 --> 00:30:36,063 Tja, den Umzug vergiss mal. Ich hab entschieden, ich mag dich. 575 00:30:36,689 --> 00:30:39,108 -Wirklich? -Äh, ja. 576 00:30:39,191 --> 00:30:41,735 "Und ich nehme daher sehr gern an Ihrem Pop Quiz teil." 577 00:30:41,819 --> 00:30:43,153 Du bist mein Idol. 578 00:30:43,237 --> 00:30:46,991 Willst du auch 'ne Limo? Mein Blut braucht Zucker und Chemie zur Konzentration. 579 00:30:47,074 --> 00:30:47,908 -Ja, gern. -Cool. 580 00:31:00,462 --> 00:31:01,714 Stalkst du mich, Nachbarin? 581 00:31:02,840 --> 00:31:05,050 Was? Nein. 582 00:31:05,134 --> 00:31:06,385 Max hat mich eingeladen. 583 00:31:08,012 --> 00:31:09,972 ["The Start" von Logan Richard spielt] 584 00:31:42,963 --> 00:31:44,548 Marcus, was willst du hier? 585 00:31:45,466 --> 00:31:46,967 Wieso ist das in meinem Zimmer? 586 00:31:47,051 --> 00:31:48,928 -Weil dein Zimmer keiner checkt. -Oh Mann, lass dir helfen. 587 00:31:49,011 --> 00:31:52,097 Und könntest du bitte abhauen? Wir wollen lernen. 588 00:31:57,478 --> 00:31:59,188 Sorry, so 'n Vollidiot. 589 00:31:59,271 --> 00:32:00,689 Äh, das macht nichts. 590 00:32:12,076 --> 00:32:14,203 Was ist dein Lieblingssong von Wednesday? 591 00:32:14,286 --> 00:32:15,996 Du musst nicht so doof sein. 592 00:32:16,080 --> 00:32:17,790 Nein, muss ich nicht. 593 00:32:18,582 --> 00:32:20,209 -Schönes Bike. -Danke. 594 00:32:20,834 --> 00:32:22,169 Ich nehm dich vielleicht mal mit. 595 00:32:23,170 --> 00:32:24,630 Wann? Vor Dezember? 596 00:32:30,427 --> 00:32:32,888 Krass, alle Mädels wollen sich mit Bike posten. 597 00:32:32,972 --> 00:32:34,473 -Na gut, wo ist dein Handy? -[Motor startet] 598 00:32:35,265 --> 00:32:37,643 -[elektronische Musik spielt] -Hey! 599 00:32:37,726 --> 00:32:39,186 Stopp! Nein! 600 00:32:57,079 --> 00:33:00,207 Virginia Miller, du kleine Idiotin. 601 00:33:09,883 --> 00:33:10,718 [atmet aus] 602 00:33:12,469 --> 00:33:14,388 Das war jetzt echt uncool. 603 00:33:24,440 --> 00:33:25,274 Oh. 604 00:33:29,278 --> 00:33:30,696 Marcus, steig ein. 605 00:33:33,532 --> 00:33:34,408 Wer ist das? 606 00:33:34,491 --> 00:33:37,661 Niemand, nur 'ne dumme Freundin von Maxine. 607 00:33:43,292 --> 00:33:44,626 [ächzt] 608 00:33:46,211 --> 00:33:47,171 [seufzt] 609 00:33:49,006 --> 00:33:52,051 -Wie war dein erster Tag? -Ich hab 'ne Menge Hausaufgaben. 610 00:33:52,134 --> 00:33:55,095 Hey! Bleib gefälligst stehen, wenn ich mit dir rede! 611 00:33:55,179 --> 00:33:57,556 Lass die Finger von dem Kerl und dem Motorrad! 612 00:33:58,974 --> 00:34:00,350 Das verstehst du nicht. 613 00:34:00,434 --> 00:34:03,145 Oh? Du denkst, ich versteh das nicht? 614 00:34:03,228 --> 00:34:06,857 Ich versteh's. Glaub mir, Mommy versteht es. 615 00:34:06,940 --> 00:34:08,525 Du bist wie ich. 616 00:34:08,609 --> 00:34:10,277 Und ich war eine Idiotin. 617 00:34:10,360 --> 00:34:11,403 Ich hab mich krummgemacht, 618 00:34:11,487 --> 00:34:14,073 um dir Chancen zu ermöglichen, die ich selbst nie hatte. 619 00:34:14,156 --> 00:34:18,160 Und natürlich, du verschwendest alles an den erstbesten Möchtegern-Shawn Hunter. 620 00:34:18,243 --> 00:34:20,579 Weißt du, wer sexy ist? 621 00:34:20,662 --> 00:34:22,998 Der dürre Streber in deiner Bioklasse. Schlaf mit dem Kerl. 622 00:34:23,082 --> 00:34:26,794 Knall den nächsten Mark Zuckerberg! Nichts gelernt von Romy und Michele? 623 00:34:26,877 --> 00:34:29,296 Was ist? Nervös, ich würd deinen Gras-Dealer anzapfen, "Mommy"? 624 00:34:29,379 --> 00:34:32,466 Ich "knalle" niemanden. Ich bin nicht wie du. 625 00:34:32,549 --> 00:34:35,344 Ich angel mir nicht am ersten Tag in der Stadt einen neuen Freund. 626 00:34:36,512 --> 00:34:39,348 -Ich hab dich heute mit dem Kerl gesehen. -[Austin] Welcher Kerl? 627 00:34:39,431 --> 00:34:42,559 Hey, Schatz. Sieh mal, deine Brille ist wieder ganz. Gut, nicht? 628 00:34:43,227 --> 00:34:44,353 Erzähl es doch Austin, Mom, 629 00:34:45,062 --> 00:34:47,481 dass all deine Versprechungen einen Scheiß wert sind, 630 00:34:47,564 --> 00:34:49,650 weil du längst 'nen neuen Kerl am Haken hast. 631 00:34:49,733 --> 00:34:50,984 Verschon mich mit deiner Kitsch-Story 632 00:34:51,068 --> 00:34:53,153 und was du durchgemacht hast, damit wir's besser haben. 633 00:34:53,237 --> 00:34:54,279 Wirklich, es nervt mich. 634 00:34:55,447 --> 00:34:58,033 -[seufzt] -Du hast wieder 'nen Kerl? 635 00:34:58,117 --> 00:34:59,034 Austin, das ist… 636 00:35:01,411 --> 00:35:05,457 Super! Ihr wollt mit den Türen knallen? Oh, ich kann auch mit den Türen knallen. 637 00:35:18,720 --> 00:35:19,847 Wie darf ich Ihnen helfen? 638 00:35:19,930 --> 00:35:21,265 Ich suche eine Tasche für mich. 639 00:35:21,348 --> 00:35:22,391 Was für eine Tasche? 640 00:35:22,474 --> 00:35:26,562 Eine richtig hübsche. Ich kann mir die leisten. 641 00:35:26,645 --> 00:35:30,274 Ich meinte, ob Sie einen Designer im Sinn haben. Wir haben eine zauberhafte Auswahl. 642 00:35:30,357 --> 00:35:32,818 Oh! [lacht verlegen] Ok. [lacht kurz] 643 00:35:32,901 --> 00:35:35,863 Für eine Sekunde war es fast wie in diesem Film Pretty Woman. 644 00:35:35,946 --> 00:35:38,282 -[lacht leise] -"Sie bekommen doch Provision, oder?" 645 00:35:38,365 --> 00:35:40,701 -Nein, das nicht. -Ok. 646 00:35:42,119 --> 00:35:44,121 Oh, die ist ja richtig sweet. 647 00:35:45,622 --> 00:35:46,623 Ok. 648 00:35:48,167 --> 00:35:49,126 [Verkäuferin] Mm. 649 00:35:50,794 --> 00:35:52,171 [Kartenleser piept] 650 00:35:52,254 --> 00:35:54,756 Tut mir leid, wird nicht akzeptiert. Haben Sie noch eine andere? 651 00:35:54,840 --> 00:35:56,258 Versuchen Sie's erneut. 652 00:36:00,721 --> 00:36:03,432 -[Kartenleser piept] -Hm, tut mir leid. 653 00:36:06,059 --> 00:36:10,397 Also dann ist es doch wie im Pretty-Woman- Film, könnte man fast sagen. [lacht] 654 00:36:10,480 --> 00:36:11,315 [lacht leise] 655 00:36:20,032 --> 00:36:21,909 Hallo! Ach, entschuldigen Sie, 656 00:36:21,992 --> 00:36:24,661 aber diese Schuhe hab ich von meinem Mann geschenkt bekommen. 657 00:36:24,745 --> 00:36:26,413 Er ist so fürsorglich. 658 00:36:26,496 --> 00:36:28,832 Er hat die Quittung verloren, und ich sagte zu ihm, 659 00:36:28,916 --> 00:36:31,543 er könne herkommen und mit Ihnen reden, Sie würden das verstehen. 660 00:36:31,627 --> 00:36:32,878 Aber es war ihm peinlich, 661 00:36:32,961 --> 00:36:34,421 also: Hier bin ich, 662 00:36:34,504 --> 00:36:37,132 und ich muss mein Geschenk zum Hochzeitstag selber umtauschen. 663 00:36:37,216 --> 00:36:38,592 Unglaublich, nicht? [lacht kurz] 664 00:36:38,675 --> 00:36:40,594 Ich dachte an einen Gutschein. 665 00:36:45,432 --> 00:36:47,851 -Wieso funktioniert die Karte nicht? -[Mann] Georgia… 666 00:36:47,935 --> 00:36:49,811 Es ist mein Geld, Kenny hat's mir hinterlassen. 667 00:36:49,895 --> 00:36:53,106 Hör zu, es geht hier nicht nur um 'n paar Kröten. 668 00:36:53,190 --> 00:36:56,193 Es geht um Yoga-Studios, es geht um ein Haus. 669 00:36:56,276 --> 00:36:58,904 Es geht um eine Ex-Frau, die denkt, du wärst ein Teufelsweib. 670 00:36:58,987 --> 00:37:00,906 Sie fechtet das Testament an. 671 00:37:00,989 --> 00:37:03,450 Was? Was soll… 672 00:37:04,243 --> 00:37:05,619 War sie bei den Cops? 673 00:37:05,702 --> 00:37:09,414 Den Cops? Was soll sie denn bei denen? Es geht ums Testament. 674 00:37:09,498 --> 00:37:12,167 Sie behauptet, sie wäre am Yoga-Franchise beteiligt gewesen. 675 00:37:12,251 --> 00:37:15,420 Yogi Boogey Woogey oder irgend so 'n blöder Scheiß. 676 00:37:15,504 --> 00:37:17,547 Ja, Yoga Bo Boga. Drei Studios sind das. 677 00:37:17,631 --> 00:37:21,843 Sie sagt, du bist ein billiges Flittchen, hast Kenny wegen der Kohle geheiratet, 678 00:37:21,927 --> 00:37:23,095 und sie fordert ihren Anteil. 679 00:37:23,178 --> 00:37:24,721 Sie hasst dich wie die Pest. 680 00:37:24,805 --> 00:37:26,390 Es ist meine Kohle, Marty, ganz legal. 681 00:37:26,473 --> 00:37:30,686 Hör zu, das kommt alles in Ordnung. Wir kümmern uns schon drum. 682 00:37:30,769 --> 00:37:32,187 Ich kümmer mich um die Sache. 683 00:37:32,271 --> 00:37:36,483 Marty, ich hab jetzt ein Haus mit Gemüsegarten und allem Drum und Dran. 684 00:37:36,566 --> 00:37:38,110 Ich brauch das Geld von Kennys Konto. 685 00:37:38,193 --> 00:37:39,695 Ein Garten? Das klingt ja richtig nett. 686 00:37:39,778 --> 00:37:41,238 Marty, du bist mein Anwalt. 687 00:37:41,822 --> 00:37:43,448 Schaff mir das Geld ran, bitte. 688 00:37:45,242 --> 00:37:47,953 Hi, Zach. Ich bin Austins Mom. 689 00:37:48,704 --> 00:37:50,080 Kommst du mal kurz mit uns? 690 00:37:51,665 --> 00:37:56,086 Zach. Austin hat mir erzählt, dass du seine Brille zerbrochen hast. 691 00:37:56,169 --> 00:37:57,212 Hab ich nicht. 692 00:37:57,296 --> 00:37:58,630 Das war keine Frage. 693 00:37:58,714 --> 00:38:01,508 Du hast hundertpro Austins Brille zerbrochen. Du bist eine Biene. 694 00:38:01,591 --> 00:38:03,510 Austin, was machen wir mit Bienen? 695 00:38:03,969 --> 00:38:04,886 -[Rockmusik spielt] -Au! 696 00:38:05,804 --> 00:38:08,056 Weißt du was? Ich glaub, du hast recht. 697 00:38:08,140 --> 00:38:09,933 Austins Brille ist beim Stolpern zerbrochen, 698 00:38:10,017 --> 00:38:12,602 und du hast vom Stolpern 'ne gebrochene Nase, verstanden? 699 00:38:12,686 --> 00:38:13,854 Au! 700 00:38:13,937 --> 00:38:17,357 Das war eine Frage. Hast du das verstanden? 701 00:38:17,441 --> 00:38:19,192 -Ja. -Mm-hm. 702 00:38:19,276 --> 00:38:22,195 Au. Au! 703 00:38:22,279 --> 00:38:24,197 Der Junge hier hat Nasenbluten! 704 00:38:24,281 --> 00:38:27,367 -[Cynthia japst] Zach! -Au! 705 00:38:27,451 --> 00:38:30,412 -[Zach stöhnt] -Mein Schatz, hey. Alles ok? 706 00:38:30,495 --> 00:38:32,289 Er ist sehr unglücklich gestolpert. 707 00:38:32,372 --> 00:38:33,832 Haben Sie vielen Dank für Ihre Hilfe. 708 00:38:33,915 --> 00:38:37,753 Aber sicher doch. Er ist ja so ein lieber Junge, er muss sich in Acht nehmen. 709 00:38:39,463 --> 00:38:40,964 Und wir sehen uns heute Abend, Cynthia? 710 00:38:41,048 --> 00:38:43,800 Ich freu mich schon so sehr auf das Treffen des Schulbeirats. 711 00:38:43,884 --> 00:38:46,094 Wenn wir unsere Kinder nicht schützen, wer dann? 712 00:38:46,178 --> 00:38:48,347 Ja, das ist genau der Punkt. 713 00:38:48,430 --> 00:38:51,391 Och, mein Schätzchen. 714 00:38:54,895 --> 00:38:57,731 Und dann, nachdem er das Garnelenkörbchen bestellt hat, 715 00:38:57,814 --> 00:39:00,484 greift Jax in seine Hose, nicht in seine Tasche, Ginny, 716 00:39:00,567 --> 00:39:02,402 in seine Hose, wo seine Eier sind, 717 00:39:02,486 --> 00:39:05,864 und zieht einen Ring raus und macht ihr den Antrag. Es ist die beste Show. 718 00:39:05,947 --> 00:39:08,367 -Hunter, kennst du Vanderpump Rules? -Nein, sorry. 719 00:39:08,450 --> 00:39:11,078 Ginny auch nicht. Ihr seid echt Kulturbanausen. 720 00:39:11,161 --> 00:39:13,288 Sie kommt heut Abend vorbei. Ich muss es ihr zeigen. 721 00:39:13,372 --> 00:39:14,664 [Hunter] Oh, ok. Äh… 722 00:39:14,748 --> 00:39:18,502 Ich wollt dich eigentlich fragen, ob du heute Abend was vorhast, aber… 723 00:39:18,585 --> 00:39:21,505 Oh. Nein, hat sie nicht. 724 00:39:22,381 --> 00:39:23,924 -Sie hat nichts vor. -Aber… 725 00:39:24,007 --> 00:39:27,928 Die Sendung ist grässlich, echt jetzt. Der Cast ist schon 30, was gar nicht geht. 726 00:39:28,011 --> 00:39:30,639 Ok. Also, unternehmen wir was? 727 00:39:31,223 --> 00:39:32,599 Ah-ha, klar. 728 00:39:32,682 --> 00:39:34,059 Klasse. Wir haben ein Date. 729 00:39:34,142 --> 00:39:37,312 Oh. Ein Date? 730 00:39:37,396 --> 00:39:38,522 Du meinst, als Freunde? 731 00:39:39,856 --> 00:39:41,358 Oder als Date. 732 00:39:41,441 --> 00:39:45,612 Ähm… Klar. Äh, ja. Ähm, ok. 733 00:39:45,695 --> 00:39:50,992 Ja, wieso nicht? Das klingt gut. Ein Date, cool. 734 00:39:51,076 --> 00:39:52,119 Cool. 735 00:39:53,161 --> 00:39:56,164 -Da läuft doch was, Texas! -Ich hab 'n Date? 736 00:39:56,248 --> 00:39:59,751 Natürlich muss ich dir was leihen, deine Klamotten sind echt furchtbar. 737 00:39:59,835 --> 00:40:00,669 Ich mein's nicht böse, 738 00:40:00,752 --> 00:40:02,963 aber nach dem, was ich so gesehen hab, muss ich das annehmen. 739 00:40:03,046 --> 00:40:05,006 Ich bin so aufgeregt, ich sterbe vor Aufregung! 740 00:40:05,090 --> 00:40:06,758 Ich hatte noch nie 'n Date. 741 00:40:06,842 --> 00:40:09,761 Oh mein Gott, dein erstes Date ever? Das ist riesig! 742 00:40:09,845 --> 00:40:11,096 Das meinst du nicht wirklich, oder? 743 00:40:11,179 --> 00:40:14,057 Das ignorier ich, weil es ganz offensichtlich der Hammer ist. 744 00:40:14,141 --> 00:40:16,518 Hunter Chen ist megaheiß und megacool, 745 00:40:16,601 --> 00:40:18,353 und ich werd um 6 rüberkommen und dir helfen. 746 00:40:18,437 --> 00:40:20,981 So aufgeregt war ich noch nie in meinem Leben. Whoa… 747 00:40:21,064 --> 00:40:22,816 Heilige Scheiße. 748 00:40:22,899 --> 00:40:23,984 -Wer ist das? -[Maxine] Oh. 749 00:40:25,610 --> 00:40:27,612 Das ist Ginnys Mom. 750 00:40:29,948 --> 00:40:31,575 -[pfeift] -Ich weiß. 751 00:40:32,367 --> 00:40:33,869 Also, Leute, wir sehen uns. 752 00:40:34,244 --> 00:40:35,537 Bis nachher, Ginny. 753 00:40:39,833 --> 00:40:43,044 Was willst du hier? Ich hasse es, wenn du vor meiner Schule aufkreuzt. 754 00:40:43,962 --> 00:40:46,423 Ich will mich vertragen. Ich mag's nicht, wenn wir uns streiten. 755 00:40:46,506 --> 00:40:49,092 -Ich hab auch 'ne Überraschung. -Autopicknick! 756 00:40:49,176 --> 00:40:51,136 Von mir aus. Hauptsache, schnell weg hier. 757 00:40:58,185 --> 00:40:59,019 Mm. 758 00:40:59,769 --> 00:41:00,604 Bacon! 759 00:41:01,188 --> 00:41:03,023 Gib mir mal den Schoko-Milchshake, bitte. 760 00:41:03,106 --> 00:41:04,858 -Absurd. -Ok. 761 00:41:07,027 --> 00:41:08,737 Hör jetzt endlich auf damit. 762 00:41:08,820 --> 00:41:11,031 Ja, ich hätte nicht die Übermom spielen sollen, 763 00:41:11,114 --> 00:41:15,452 wegen des Arschs mit dem Motorrad, aber ich hatte 'n Flashback aus der Zeit. 764 00:41:15,535 --> 00:41:17,787 Dein ganzes Leben stand plötzlich vor meinen Augen. 765 00:41:17,871 --> 00:41:20,248 Da warst du schwanger und pleite, ohne Schulabschluss. 766 00:41:20,332 --> 00:41:25,879 Es ging aber gut aus. Aber dann hattest du eine superbiestige Teenagertochter, 767 00:41:25,962 --> 00:41:29,633 und ehrlich, das war der Horror. Das wollte ich dir ersparen. 768 00:41:32,177 --> 00:41:33,720 [schlürft] 769 00:41:36,431 --> 00:41:38,600 -Vergibst du mir? Ja? -Ja. 770 00:41:38,683 --> 00:41:39,935 Whoo! 771 00:41:40,018 --> 00:41:42,479 Du hast recht. Er ist wirklich 'n Arsch. 772 00:41:43,355 --> 00:41:46,316 Außerdem hab ich 'n Date mit 'nem anderen, heute. 773 00:41:46,399 --> 00:41:48,568 [japst] Zuckerberg? 774 00:41:48,652 --> 00:41:51,112 -Mom! -Dein erstes Date ever. 775 00:41:51,196 --> 00:41:53,823 -Das ist riesig. -Das hat Maxine auch gesagt. 776 00:41:53,907 --> 00:41:54,741 Maxine? 777 00:41:55,575 --> 00:41:57,869 Oh, meine neue Freundin. 778 00:41:57,953 --> 00:42:01,164 Deine neue Freundin, wow! 779 00:42:01,957 --> 00:42:03,750 Hier wird alles besser, hab ich dir doch gesagt. 780 00:42:03,833 --> 00:42:06,545 Ja, ja. Gib mir den Bacon-Donut. 781 00:42:10,215 --> 00:42:11,258 Der ist verdorben. 782 00:42:17,430 --> 00:42:18,515 Mir schmeckt er. 783 00:42:19,516 --> 00:42:21,017 Das hilft gegen die Schwellung. 784 00:42:23,979 --> 00:42:24,938 Will ich das wissen? 785 00:42:25,814 --> 00:42:27,899 -Du wärst empört. -[schnaubt] 786 00:42:29,317 --> 00:42:30,402 Ich hab's geschafft, genial. 787 00:42:30,485 --> 00:42:32,112 [Georgia] Wow, diese Extensions sind klasse. 788 00:42:32,696 --> 00:42:34,281 Du siehst wunderschön aus. 789 00:42:34,364 --> 00:42:37,325 -[quietscht] -Ihr seid schuld, wenn es schiefgeht. 790 00:42:37,409 --> 00:42:39,369 Was für 'n blöder Judy-Blume-Scheiß. 791 00:42:39,452 --> 00:42:42,038 Meine Asche muss in dem Schrank verstreut werden. 792 00:42:42,122 --> 00:42:44,291 Reib dir nicht die Augen, wegen der Wimperntusche. 793 00:42:44,374 --> 00:42:47,252 -Und hab auf gar keinen Fall Sex. -[atmet ein] 794 00:42:47,335 --> 00:42:50,255 Außer, du willst ihm einen blasen. Ich kenn 'nen Trick mit den Eiern. 795 00:42:50,338 --> 00:42:53,758 -Mom! -Das war 'n Witz. Keine Blowjobs. 796 00:42:53,842 --> 00:42:56,886 Du versuchst, auf cool zu machen. Das nervt, und keiner mag dich. 797 00:42:56,970 --> 00:42:57,971 -Ich schon. -[japst] 798 00:42:58,054 --> 00:42:59,556 Sie mag mich. 799 00:42:59,639 --> 00:43:01,891 Erzähl mir was von diesem Hunter. 800 00:43:01,975 --> 00:43:04,269 Ja. Ich kenne Hunter schon mein ganzes Leben. 801 00:43:04,352 --> 00:43:06,271 In der Siebten wurde er richtig scharf, 802 00:43:06,354 --> 00:43:09,190 aber er ist immer noch sehr nett, deswegen mögen ihn alle. 803 00:43:09,274 --> 00:43:11,985 Und er ist superschlau. Er ist im Englisch-Literaturkurs. 804 00:43:12,068 --> 00:43:14,362 Da hat er Ginnys Megakonter miterlebt. 805 00:43:14,446 --> 00:43:16,489 -Megakonter? -Das war nichts Wichtiges. 806 00:43:16,573 --> 00:43:18,199 Das war der Wahnsinn. 807 00:43:18,283 --> 00:43:21,161 Mr. Gitten kam ihr so: "Du bist zu schwach für meinen Kurs." 808 00:43:21,244 --> 00:43:23,330 Und Ginnys Haltung war: "Sie Rassist!" 809 00:43:23,413 --> 00:43:24,623 Das war spitze. 810 00:43:24,706 --> 00:43:26,166 Meinte er, du würdest nicht mitkommen? 811 00:43:26,249 --> 00:43:28,835 Er meinte das nicht so. Bitte unternimm nichts, ja? 812 00:43:28,918 --> 00:43:30,962 -Ich regel das schon. -Fein. 813 00:43:32,797 --> 00:43:34,633 Gehst du so zur Schulbeiratssitzung? 814 00:43:35,258 --> 00:43:36,760 Na klar. 815 00:43:37,677 --> 00:43:38,511 Danke, Mann. 816 00:43:38,595 --> 00:43:39,971 Wo genau aus Texas kommst du her? 817 00:43:41,556 --> 00:43:45,101 Austin und dann Fort Worth und dann Houston. 818 00:43:45,185 --> 00:43:47,395 Wow. Du warst viel unterwegs. 819 00:43:47,479 --> 00:43:49,898 Schwierig, da gute Freunde zu finden. 820 00:43:49,981 --> 00:43:51,983 Ja, ätzend. [räuspert sich] 821 00:43:52,734 --> 00:43:57,572 Hey. Weißt du, wir überspringen einfach diesen Erste-Date-Kram und klären uns auf. 822 00:43:57,656 --> 00:43:58,823 Aufklären? 823 00:43:58,907 --> 00:44:00,992 Das Peinliche. Das Unschöne. 824 00:44:01,576 --> 00:44:02,577 Ich fange an. 825 00:44:02,661 --> 00:44:06,706 Als ich in der fünften Klasse war, sah ich wie ein blöder Hase aus. 826 00:44:06,790 --> 00:44:08,083 Fette Bunny-Zähne hatte ich. 827 00:44:09,125 --> 00:44:10,085 [Ginny lacht] 828 00:44:10,669 --> 00:44:11,544 Ich sah auch mal so aus. 829 00:44:11,628 --> 00:44:13,546 Ja? Eine Zahnspange. 830 00:44:13,630 --> 00:44:15,382 Eher so was wie ein Maulkorb. 831 00:44:15,965 --> 00:44:18,218 -Oh Gott. [lachend] Oh nein. Nein. -Ja. 832 00:44:18,301 --> 00:44:19,803 Muss leider gehen. 833 00:44:28,853 --> 00:44:30,814 Ellen, hi! 834 00:44:30,897 --> 00:44:32,440 Ich hab Ihren Teller. Er ist gespült und… 835 00:44:32,524 --> 00:44:34,984 Wollen wir das konfiszierte Gras von meinem Sohn rauchen? 836 00:44:38,029 --> 00:44:42,909 Ich brauch das. Hilft mir, den Abend zu überleben. Diese Mütter sind bissig. 837 00:44:42,992 --> 00:44:44,536 Ja, seh ich auch so. 838 00:44:44,619 --> 00:44:48,123 Das kriminelle Superhirn bunkert das Gras in seinem Schrank in einer Kiste 839 00:44:48,206 --> 00:44:51,167 mit der Aufschrift "Mathehausaufgaben". Genial, hä? 840 00:44:51,251 --> 00:44:54,629 Als würde ich glauben, er würde seine Hausaufgaben beschriften. 841 00:44:54,713 --> 00:44:56,923 Wenn er die wenigstens machen würde… 842 00:44:57,006 --> 00:44:58,883 Ginny hat heute ihr erstes Date. 843 00:44:58,967 --> 00:45:01,094 Ich weiß. Max war völlig aufgedreht. 844 00:45:01,177 --> 00:45:02,011 Mm. 845 00:45:02,887 --> 00:45:04,055 Max ist lesbisch. 846 00:45:04,139 --> 00:45:07,976 Sie hat sich mit neun geoutet, da war sie ganz verknallt in Barbies Busen. 847 00:45:08,059 --> 00:45:09,686 Die Bitch hat Megabrüste. 848 00:45:09,769 --> 00:45:13,440 Wir sehen das total locker, Clint und ich. Mein Mann heißt Clint. 849 00:45:13,523 --> 00:45:15,734 Er ist sehr fürsorglich, ein guter Dad. 850 00:45:15,817 --> 00:45:17,485 Ist wichtig. 851 00:45:17,569 --> 00:45:19,112 Ginny hat auch einen guten Dad. 852 00:45:19,195 --> 00:45:22,240 Zion. Er hält Kontakt, er lässt ihr immer Bücher zukommen 853 00:45:22,323 --> 00:45:25,994 und schreibt ihr so kleine Notizen an die Ränder. Ganz süß. 854 00:45:26,995 --> 00:45:29,122 Austins Dad ist schrecklich. Der ist im Knast. 855 00:45:29,205 --> 00:45:30,832 Im Knast? Wegen was? 856 00:45:30,915 --> 00:45:32,250 Veruntreuung, mehrfacher Betrug. 857 00:45:33,126 --> 00:45:34,377 Keine Bange, wurde ihm untergeschoben. 858 00:45:34,461 --> 00:45:35,795 Woher willst du das wissen? 859 00:45:37,672 --> 00:45:39,299 Weil ich es gemacht hab. 860 00:45:40,967 --> 00:45:43,136 -[lacht] Was? -[lacht] 861 00:45:43,803 --> 00:45:45,722 Sch, sch. Da sind sie ja. 862 00:45:49,184 --> 00:45:51,269 Er macht ihr die Tür auf, wie süß. 863 00:45:51,352 --> 00:45:53,062 Er fährt einen Porsche! 864 00:45:54,522 --> 00:45:57,567 -Es war schön mit dir, Ginny. Ja. -Mit dir auch. 865 00:45:57,650 --> 00:46:00,653 War 'n riesiger Spaß. Auf gute Weise, nicht anmachend oder langweilig. 866 00:46:00,737 --> 00:46:02,906 Du bist kein Langweiler, du bist echt nett. 867 00:46:02,989 --> 00:46:05,492 Du fragst nicht, ob ich mit deinen Eiern spiele. 868 00:46:07,410 --> 00:46:08,328 Oh mein Gott. 869 00:46:08,411 --> 00:46:11,915 Nein. Ist ok. War ein schöner Abend heute. 870 00:46:22,759 --> 00:46:24,093 Wir sehen uns, ja? 871 00:46:24,177 --> 00:46:25,595 Ok. [lacht verlegen] 872 00:46:25,678 --> 00:46:27,430 [ahmt Wolfsgeheul nach] 873 00:46:27,514 --> 00:46:29,474 Mom, bitte werd erwachsen! 874 00:46:29,557 --> 00:46:31,976 Das war so 'ne heiße Umarmung. 875 00:46:32,060 --> 00:46:33,603 Danke fürs Respektieren meiner Privatsphäre 876 00:46:33,686 --> 00:46:35,480 und für eine normale Mutter-Tochter-Beziehung. 877 00:46:35,563 --> 00:46:37,315 Immer gerne. 878 00:46:37,398 --> 00:46:40,276 [beide lachen] 879 00:46:40,360 --> 00:46:43,488 Wir leben in einer der wohlhabendsten Städte in den USA. 880 00:46:43,571 --> 00:46:47,075 Das ist doch unglaublich. Bio-Lebensmittel wären hier für uns… 881 00:46:47,158 --> 00:46:51,162 Cynthia beherrscht Wellsbury. Nimm dich in Acht, hörst du? 882 00:46:51,246 --> 00:46:53,373 In Acht nehmen, klar. 883 00:46:53,456 --> 00:46:55,041 [Cynthia] Es fehlt uns am politischen Willen. 884 00:46:55,875 --> 00:46:59,045 Du hast den begehrtesten Junggesellen der Stadt schon kennengelernt. 885 00:46:59,128 --> 00:47:00,296 Appetitlich. 886 00:47:00,380 --> 00:47:02,549 -Es ist eine Verschwörung. -[Paul stöhnt leise] 887 00:47:02,632 --> 00:47:05,760 Wir sehen das auch und stimmen Ihnen durchaus zu. 888 00:47:05,844 --> 00:47:08,221 Aber unsere Möglichkeiten sind äußerst begrenzt. 889 00:47:08,304 --> 00:47:09,764 Das ist der wirtschaftlichste Verpflegungsplan… 890 00:47:09,848 --> 00:47:10,682 [Georgia] Hey. 891 00:47:10,765 --> 00:47:12,308 [Paul] …und unser Budget ist bereits überschritten. 892 00:47:12,392 --> 00:47:13,643 [Cynthia] Inakzeptabel. 893 00:47:13,726 --> 00:47:17,480 Entschuldigen Sie bitte. Entschuldigung, bitte. Einen Moment nur. 894 00:47:17,564 --> 00:47:20,400 Falls Sie mich noch nicht kennen, ich bin Georgia Miller. 895 00:47:20,483 --> 00:47:21,860 Und ich bin sehr dankbar, 896 00:47:21,943 --> 00:47:24,612 dass Cynthia Fuller mich auf dieses Problem hingewiesen hat. 897 00:47:24,696 --> 00:47:27,991 Ich weiß, Sie kennen alle Wellsburys geheimstes Geheimnis: 898 00:47:28,074 --> 00:47:30,243 Joes Blue-Farm-Café, ja. 899 00:47:30,326 --> 00:47:32,495 Sein Humus ist unverschämt gut. 900 00:47:32,579 --> 00:47:36,749 Und Joe bietet uns freundlicherweise an, zu einem sehr günstigen Preis 901 00:47:36,833 --> 00:47:40,044 mit seinen biologischen, gesunden und lokal angebauten Produkten 902 00:47:40,128 --> 00:47:41,546 die Schule zu beliefern. 903 00:47:41,629 --> 00:47:44,090 Frisch von seiner Farm, nur ein paar Meilen von hier entfernt. 904 00:47:44,173 --> 00:47:47,135 -[Mann] Fantastisch. -Was für eine wundervolle Idee. 905 00:47:47,260 --> 00:47:49,137 [Paul] Ok, dann ist damit die Sitzung beendet. 906 00:47:49,220 --> 00:47:51,055 Was für ein Erfolg. 907 00:47:51,139 --> 00:47:52,640 Hatte ich doch gesagt, das wird ein Hit. 908 00:47:52,724 --> 00:47:56,060 Nein, Sie stürmten in mein Restaurant und drohten, falls ich mich weigere, 909 00:47:56,144 --> 00:48:00,106 dem Arbeitsministerium zu sagen, ich würde unbezahlte Praktikanten ausnutzen. 910 00:48:00,189 --> 00:48:02,442 Ich sagte ja, dass ich gegen Täuschungsversuche nichts hab. 911 00:48:03,776 --> 00:48:04,736 Ja. 912 00:48:09,657 --> 00:48:13,661 Limonade, Zitronenplätzchen und… Wie war das, Gelee? 913 00:48:13,745 --> 00:48:16,205 Und eine unvergessliche Zitronen-Götterspeise. 914 00:48:16,289 --> 00:48:18,791 [lacht leise] Wie haben Sie Joe dazu gekriegt? 915 00:48:18,875 --> 00:48:22,962 Ich brauchte ihn nur darauf hinzuweisen, wie wichtig das für die Gemeinde wäre. 916 00:48:24,255 --> 00:48:25,131 Aha. 917 00:48:26,341 --> 00:48:28,384 Ok, Georgia, gewonnen. 918 00:48:28,468 --> 00:48:31,804 Jemand, der Cynthia so glücklich machen kann, hat was zu bieten. 919 00:48:31,888 --> 00:48:33,348 Wann können Sie anfangen? Donnerstag? 920 00:48:35,350 --> 00:48:37,602 Wirklich? Ich dachte schon, Sie fragen nie. 921 00:48:46,069 --> 00:48:47,111 Was suchst du hier? 922 00:48:47,904 --> 00:48:49,864 Das ist also dein Zimmer? 923 00:48:49,948 --> 00:48:51,324 Ja, und warum bist du einfach hier? 924 00:48:51,407 --> 00:48:53,826 Stehst du auf ihn? Hunter? 925 00:48:53,910 --> 00:48:54,994 Wieso fragst du? 926 00:48:56,162 --> 00:48:57,246 Magst du ihn? 927 00:48:57,330 --> 00:48:58,831 Ja, tu ich. 928 00:48:59,749 --> 00:49:02,377 Ok, dann war's das wohl. 929 00:49:04,629 --> 00:49:07,924 War was? Ich bin bloß Maxines dumme Freundin, schon vergessen? 930 00:49:08,007 --> 00:49:11,386 Wer steigt denn durchs Fenster? Das ist kein aufdringlicher John-Hughes-Film… 931 00:49:11,469 --> 00:49:12,595 [Ginny ächzt leise] 932 00:49:12,679 --> 00:49:13,888 Was war das denn? 933 00:49:13,972 --> 00:49:16,474 Wer küsst einfach jemanden nach dem Wort "aufdringlich"? 934 00:49:16,557 --> 00:49:18,393 Sorry. Ich weiß von deinem Date heute. 935 00:49:18,476 --> 00:49:20,311 Maxine quatscht mich voll, wie gut ihr zusammenpasst, 936 00:49:20,395 --> 00:49:22,021 und ich muss an dich denken. 937 00:49:24,273 --> 00:49:25,525 An dem Tag, als du mich… 938 00:49:25,608 --> 00:49:28,277 ["Sleep Alone" von Max Styler ft. Ella Boh spielt] 939 00:49:49,507 --> 00:49:50,675 Nice. 940 00:50:23,207 --> 00:50:24,208 [ächzt] 941 00:50:24,292 --> 00:50:26,419 Fühlt sich das gut an mit zwei Fingern? 942 00:50:27,754 --> 00:50:30,590 Äh, ja, sicher, denke schon. 943 00:50:35,803 --> 00:50:38,056 -Gefällt dir das? -Ähm… 944 00:50:38,139 --> 00:50:40,725 Ja. Ja, klar. 945 00:50:57,992 --> 00:50:59,744 [Marcus ächzt] 946 00:50:59,827 --> 00:51:01,788 -Warte. -Hier. 947 00:51:03,956 --> 00:51:04,874 [beide keuchen] 948 00:51:05,833 --> 00:51:07,293 [Ginny stöhnt] 949 00:51:09,337 --> 00:51:12,799 -Also, ähm, das war mein erstes… -Ich hau lieber ab. Was? 950 00:51:14,175 --> 00:51:16,219 Sorry, äh, was wolltest du sagen? 951 00:51:16,302 --> 00:51:20,264 Unsere Moms sind bald von diesem Schuldings zurück, also… Ich geh. 952 00:51:20,348 --> 00:51:24,519 Oh. Ok. Ähm, also dann sehen wir uns morgen? 953 00:51:26,145 --> 00:51:27,563 Absolut. 954 00:51:28,147 --> 00:51:31,067 Hey, ähm, kann das unter uns bleiben? 955 00:51:31,150 --> 00:51:33,111 Ich will nicht, dass Padma das erfährt. 956 00:51:34,237 --> 00:51:36,489 Bin ziemlich sicher, dass Hunter das auch nicht wissen soll, oder? 957 00:51:36,572 --> 00:51:38,574 Äh, ja, das wollt ich auch sagen. 958 00:51:38,658 --> 00:51:41,327 Wegen so 'ner dummen Sache versau ich mir nicht die Chance mit Hunter. 959 00:51:41,410 --> 00:51:42,453 Ok, na dann… 960 00:51:45,206 --> 00:51:46,040 [Klappern] 961 00:52:05,476 --> 00:52:07,979 [atmet durch] 962 00:52:18,239 --> 00:52:20,533 [ächzt] Ich hasse das. 963 00:52:20,616 --> 00:52:22,160 Du musst die Balance halten. 964 00:52:22,243 --> 00:52:24,078 Lass es dir von Kenny zeigen. 965 00:52:25,413 --> 00:52:27,206 Ich glaub, die Bohnenburger sind fertig. 966 00:52:27,290 --> 00:52:30,209 Bohnenburger? Gruselig. 967 00:52:30,293 --> 00:52:31,961 Ich vermisse Pizza. 968 00:52:32,044 --> 00:52:34,755 Ich hasse diesen Stepford-Familiendinnerscheiß. 969 00:52:36,674 --> 00:52:37,675 Was soll das? 970 00:52:37,758 --> 00:52:39,385 Du vermiest uns nicht das Familiendinner. 971 00:52:39,468 --> 00:52:41,220 Wir sind eine Familie und essen wir gemeinsam. 972 00:52:41,304 --> 00:52:44,056 -Kenny ist nicht meine Familie. Mein Dad… -Doch, ist er. 973 00:52:44,140 --> 00:52:49,020 Dein Dad ist wo? Wo ist er? In Alaska? Letzten Monat war's Nepal. 974 00:52:50,313 --> 00:52:53,941 Hey, Babe. Wann gibt's Essen? Ich verhungere. 975 00:52:54,025 --> 00:52:55,735 Müsste gleich fertig sein. 976 00:53:03,075 --> 00:53:06,037 -[Ginny atmet aus] -Du musst an deiner Haltung arbeiten. 977 00:53:07,997 --> 00:53:10,124 Wie war die erste Nacht in deinem neuen Zimmer? 978 00:53:10,208 --> 00:53:11,334 Bestens. 979 00:53:13,377 --> 00:53:15,087 Achte auf einen geraden Rücken. 980 00:53:15,171 --> 00:53:17,006 Ok, ist klar. 981 00:53:18,549 --> 00:53:20,468 Ich hab's verstanden! 982 00:53:20,551 --> 00:53:22,136 Kenny, stopp. 983 00:53:22,220 --> 00:53:23,888 Kenny, ich hab's verstanden. 984 00:53:23,971 --> 00:53:25,097 Essen ist fertig. 985 00:53:25,181 --> 00:53:26,849 ["Trampoline" von SHAED spielt] 986 00:53:43,324 --> 00:53:45,243 [Ginny] Leidenschaft oder Macht. 987 00:53:50,748 --> 00:53:54,252 Die Macht ist kalt. Es geht um Kontrolle dabei. 988 00:53:54,335 --> 00:53:57,421 Es ist ein Spiel mit Gewinnern und Verlierern. 989 00:53:57,505 --> 00:53:58,339 [Mixer surrt] 990 00:54:01,008 --> 00:54:02,426 -Danke, Babe. -Gerne. 991 00:54:05,846 --> 00:54:07,431 [Ginny] Wenn jemand Macht hat, 992 00:54:07,515 --> 00:54:10,601 bedeutet dasdoch, dass jemand anderes sie nicht hat. 993 00:54:13,521 --> 00:54:16,482 Ich dachte immer, wenn ich bereit wäre, Sex zu haben, 994 00:54:16,565 --> 00:54:18,192 müsste es leidenschaftlich sein. 995 00:54:18,317 --> 00:54:20,236 Die Leidenschaft ist heiß. 996 00:54:20,319 --> 00:54:21,153 Aber jetzt denke ich, 997 00:54:21,237 --> 00:54:23,990 man sucht nurso lange nach Leidenschaft, bis man sich verbrennt. 998 00:54:24,573 --> 00:54:26,659 Und dann fühlt sich Machtrichtig gut an. 999 00:54:26,742 --> 00:54:27,576 [Spindtür schlägt zu] 1000 00:54:34,166 --> 00:54:35,209 Padma, richtig? 1001 00:54:35,293 --> 00:54:36,752 Du musst etwas wissen. 1002 00:54:36,836 --> 00:54:39,213 -Und was? -Vergiss es. Wir haben Unterricht. 1003 00:54:40,298 --> 00:54:41,924 Du hast 'n nettes Shirt. 1004 00:54:42,008 --> 00:54:44,468 -Hab auch so eins. -Oh. Danke sehr. 1005 00:54:44,552 --> 00:54:46,679 [Ginny] "Lass dich nie entwaffnen." 1006 00:54:47,013 --> 00:54:48,180 Jetzt versteh ich das. 1007 00:54:48,973 --> 00:54:50,182 [stöhnt] 1008 00:54:50,933 --> 00:54:52,059 [stöhnt] 1009 00:54:52,685 --> 00:54:53,894 [Ginny] Ich denke, am Ende… 1010 00:54:53,978 --> 00:54:55,479 -[Auto hupt] -[stöhnt auf] 1011 00:54:55,563 --> 00:54:58,566 -[Reifen quietschen] -[Ginny] …wirst du nur abgezockt. 1012 00:55:12,204 --> 00:55:13,914 Zum ersten Mal in meinem Leben… 1013 00:55:18,836 --> 00:55:22,089 …kommt es mir vor, als würde ich anfangen, meine Mutter zu verstehen.