1 00:00:06,110 --> 00:00:08,946 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:18,289 --> 00:00:19,290 Oh mein Gott. 3 00:00:20,791 --> 00:00:24,003 Meine Mom bekam mich in meinem Alter, mit 15. 4 00:00:24,086 --> 00:00:26,756 Und so wurde ich schon mit sieben aufgeklärt, 5 00:00:27,715 --> 00:00:30,509 aber nicht wie üblich mit Blümchen und Bienchen. 6 00:00:31,969 --> 00:00:35,139 Allerdings ist bei meiner Mom kaum etwas wie üblich. 7 00:00:35,931 --> 00:00:39,560 -Kannst du mir einen Stift leihen? -Sex. Männer wollen ihn. 8 00:00:40,853 --> 00:00:43,439 -Und sie erwarten ihn von dir. -Danke. 9 00:00:43,522 --> 00:00:48,152 Aber du solltest nie etwas geben, ohne im Gegenzug etwas zu bekommen. 10 00:00:50,112 --> 00:00:52,114 -Hi. -Hey. 11 00:00:52,198 --> 00:00:55,034 Sex mit einem Mann kann dir zwei Dinge bringen: 12 00:00:55,743 --> 00:00:57,912 Leidenschaft und Macht. 13 00:00:58,537 --> 00:01:00,289 Du bist so ein Loser. 14 00:01:01,624 --> 00:01:04,293 Sieh auf jeden Fall zu, dass du was bekommst, 15 00:01:04,376 --> 00:01:06,712 sonst wirst du nur abgezockt. 16 00:01:12,843 --> 00:01:14,595 Oh, und benutz ein Kondom. 17 00:01:17,389 --> 00:01:19,016 Meine Mom ist immer wachsam. 18 00:01:21,727 --> 00:01:23,437 Sie hat immer die Kontrolle. 19 00:01:28,067 --> 00:01:30,861 Das Aufklärungsgespräch hat's echt gebracht. 20 00:01:32,446 --> 00:01:34,698 -Ich bin noch Jungfrau. -Virginia Miller. 21 00:01:35,157 --> 00:01:36,575 Können wir kurz reden? 22 00:01:45,167 --> 00:01:46,085 Virginia… 23 00:01:47,002 --> 00:01:47,962 Ich heiße Ginny. 24 00:01:49,255 --> 00:01:51,465 Dein Stiefvater hatte einen Unfall. 25 00:01:51,549 --> 00:01:53,968 Deine Mom kommt gleich mit deinem Bruder. 26 00:01:54,677 --> 00:01:57,680 Es tut mir so leid, er hat es nicht geschafft. 27 00:02:08,649 --> 00:02:12,278 Arme Amber Lynn. Ich weiß, sie waren geschieden. 28 00:02:12,361 --> 00:02:16,198 -Aber es muss trotzdem hart sein. -Hast du die neue Frau gesehen? 29 00:02:16,740 --> 00:02:19,618 Ganz schön tiefer Ausschnitt für eine Beerdigung. 30 00:02:19,702 --> 00:02:20,578 Geschmacklos. 31 00:02:21,787 --> 00:02:23,998 Ups, pardon. Ich bin gestolpert. 32 00:02:29,253 --> 00:02:30,796 Kenny war der Beste. 33 00:02:30,880 --> 00:02:32,006 Der Beste. 34 00:02:33,299 --> 00:02:37,928 Nachdem ich so lange alleinerziehend war, kam er wie gerufen. 35 00:02:39,180 --> 00:02:42,516 Und er konnte so toll mit Virginia und Austin umgehen. 36 00:02:44,059 --> 00:02:46,312 Er behandelte sie wie eigene Kinder. 37 00:02:46,395 --> 00:02:49,648 Es waren nicht seine, aber sie kriegen sein ganzes Geld. 38 00:02:49,732 --> 00:02:53,569 Statt dem armen Davey gibt er sein Erbe diesem Abschaum. 39 00:02:56,405 --> 00:02:57,615 Er war ein Mistkerl. 40 00:02:57,698 --> 00:02:59,742 Er war ein großzügiger Engel. 41 00:03:00,659 --> 00:03:02,453 Ich kann das nicht fassen. 42 00:03:03,370 --> 00:03:06,749 Leidenschaft, Macht, Männer, Sex. 43 00:03:06,832 --> 00:03:09,460 Ich glaube ihr alles. Sie ist die Expertin. 44 00:03:11,253 --> 00:03:12,922 Ich bin ganz anders als sie. 45 00:03:26,310 --> 00:03:28,604 Sie hat mich erwischt Ich war's nicht 46 00:03:28,687 --> 00:03:30,898 Beim Vögeln auf dem Sofa Ich war's nicht 47 00:03:30,981 --> 00:03:33,609 Ich nahm sie sogar in der Dusche Ich war's nicht 48 00:03:33,692 --> 00:03:35,861 Sie hat mich sogar gefilmt Ich… 49 00:03:35,945 --> 00:03:36,820 Hey! 50 00:03:36,904 --> 00:03:40,032 Sorry, aber sollte ein Neunjähriger so etwas hören? 51 00:03:40,115 --> 00:03:44,161 Als ob er den Text raffen würde. Austin, worum geht es in dem Song? 52 00:03:44,245 --> 00:03:46,497 Er tut es im Bad, wird dabei erwischt 53 00:03:46,580 --> 00:03:48,666 und lügt, um Ärger zu vermeiden. 54 00:03:48,749 --> 00:03:51,001 Zurück zu deinem Harry-Potter-Spiel. 55 00:03:51,085 --> 00:03:54,463 Was trägst du da? Du siehst aus wie Vanessa Hudgens an der Rydell High. 56 00:03:54,546 --> 00:03:57,258 Deine Rizzo ist Vanessa und nicht Stockard, 57 00:03:57,341 --> 00:03:59,969 das sagt alles über deine Generation aus. 58 00:04:00,052 --> 00:04:03,430 Stockard ist toll, aber Vanessa hat alle überrascht. 59 00:04:03,514 --> 00:04:05,599 -Wer hätte das gedacht? -Cool, was? 60 00:04:05,683 --> 00:04:07,434 Sieht aus wie Wundbrand. 61 00:04:08,936 --> 00:04:10,688 Du wirst Massachusetts mögen. 62 00:04:10,771 --> 00:04:13,649 Es ist patriotisch, perfekt für einen Neuanfang. 63 00:04:15,025 --> 00:04:18,195 -Werde bloß nicht schwanger. -Weißt du mehr als ich? 64 00:04:18,279 --> 00:04:22,324 Sein Kind Massachusetts oder Wellsbury zu nennen wäre Misshandlung. 65 00:04:22,408 --> 00:04:23,742 Bury klingt doch süß. 66 00:04:23,826 --> 00:04:27,454 Du hast gesagt, wir drei bleiben hier eine Weile, oder? 67 00:04:28,038 --> 00:04:31,041 Weißt du noch, als wir mit Kenny in der Wüste waren? 68 00:04:31,125 --> 00:04:33,961 Ja, sie nahm überhaupt kein Ende. 69 00:04:34,044 --> 00:04:37,131 Und mein Liebesleben ist wie diese Wüste. 70 00:04:37,756 --> 00:04:39,842 Nichts in Sicht, wohin man blickt. 71 00:04:39,925 --> 00:04:44,221 -In dieser Wüste gab es gar nichts. -In dieser Wüste gab es gar nichts. 72 00:04:44,305 --> 00:04:45,723 Das will ich sehen. 73 00:04:45,806 --> 00:04:47,766 Du bist heute mies drauf. 74 00:04:48,267 --> 00:04:49,101 Was ist los? 75 00:04:49,184 --> 00:04:50,394 Ich bin traurig. 76 00:04:51,103 --> 00:04:53,647 Ich bin ein Mensch. Darf ich traurig sein? 77 00:04:53,731 --> 00:04:55,691 Traurig? Du hast Texas gehasst. 78 00:04:55,774 --> 00:04:58,027 -Kenny fehlt mir. -Du hast ihn gehasst. 79 00:05:29,641 --> 00:05:31,143 Hi, Mr. Officer. 80 00:05:33,187 --> 00:05:36,148 War das rassistisch? Das war rassistisch. 81 00:05:37,024 --> 00:05:39,401 Wir lassen das nicht im Süden zurück. 82 00:05:39,943 --> 00:05:43,739 Und du? "Hi, Mr. Officer." Wie in einem schlechten Porno. 83 00:05:43,822 --> 00:05:45,949 Ich würde mich gern abtasten lassen. 84 00:05:46,658 --> 00:05:47,576 Ekelhaft. 85 00:05:47,659 --> 00:05:50,662 Echt, einfach ekelhaft. Das wird mich verfolgen. 86 00:06:07,596 --> 00:06:08,514 Es gefällt dir. 87 00:06:10,766 --> 00:06:12,643 Es gefällt dir. 88 00:06:12,726 --> 00:06:15,854 Paul Revere hätte vor dieser Stadt warnen sollen. 89 00:06:20,859 --> 00:06:23,153 Wir werden diese Stadt erobern. 90 00:06:23,862 --> 00:06:27,533 Erobern, abfackeln, bei Nacht fliehen. Jacke wie Hose. 91 00:06:27,616 --> 00:06:30,035 Selbst die Politiker sehen gut aus. 92 00:06:30,119 --> 00:06:31,787 Sieht aus wie der junge JFK. 93 00:06:33,497 --> 00:06:34,873 Wie die Wüste, ja? 94 00:06:38,001 --> 00:06:41,922 Ganz anders als die Wohnungen in Houston und in New Orleans. 95 00:06:42,005 --> 00:06:43,257 Schaut doch nur. 96 00:06:43,340 --> 00:06:45,634 Das ist nur für uns drei? 97 00:06:46,927 --> 00:06:48,846 Ich nehme das größte Zimmer! 98 00:06:50,097 --> 00:06:51,014 Kommst du? 99 00:06:54,143 --> 00:06:55,185 Nein! 100 00:07:01,567 --> 00:07:02,901 Lass mich los! 101 00:07:08,991 --> 00:07:10,784 Du kleine Schlampe. Komm her! 102 00:07:12,494 --> 00:07:14,037 Ich bring dich um, Mary! 103 00:07:38,270 --> 00:07:41,523 Wie kommst du dazu, am Straßenrand zu kiffen? 104 00:07:41,607 --> 00:07:44,318 Jeder könnte es sehen: die Nachbarn, die Cops… 105 00:07:44,401 --> 00:07:48,113 Ich will wirklich wissen, was du dir dabei gedacht hast! 106 00:07:48,197 --> 00:07:49,364 Es ist doch legal. 107 00:07:49,448 --> 00:07:51,116 Nein, nicht für dich. 108 00:07:51,200 --> 00:07:52,743 Geh sofort ins Haus. 109 00:07:52,826 --> 00:07:54,328 Du hast Stubenarrest. 110 00:07:57,039 --> 00:07:58,499 Ist das angekommen? 111 00:07:58,582 --> 00:08:00,000 Ja, Stubenarrest. 112 00:08:01,168 --> 00:08:03,504 Wann gibt's Abendessen? Ich hab Hunger. 113 00:08:09,635 --> 00:08:10,677 Oh, Scheiße. 114 00:08:11,970 --> 00:08:13,889 Hallo! Die Tür ist offen. 115 00:08:13,972 --> 00:08:15,015 Nur herein! 116 00:08:16,517 --> 00:08:20,270 Hallo. Ich bin Ellen Baker. Willkommen in der Nachbarschaft. 117 00:08:20,354 --> 00:08:22,481 Georgia Miller. Sie bringen Cookies. 118 00:08:22,564 --> 00:08:24,233 Das ist ja lieb. 119 00:08:24,316 --> 00:08:27,736 Sie wohnen gegenüber, ich habe Sie vorhin ankommen sehen. 120 00:08:27,819 --> 00:08:29,238 Das haben Sie, ja? 121 00:08:30,781 --> 00:08:32,449 Tja, nun… 122 00:08:33,158 --> 00:08:38,080 Also, ich komme nach Hause und sehe ihn an der Ecke einen Joint rauchen. 123 00:08:38,163 --> 00:08:41,333 Auf dem Bürgersteig, ohne sich zu schämen. 124 00:08:41,416 --> 00:08:43,377 Bekifft sich an einem Sonntag. 125 00:08:43,460 --> 00:08:47,005 Wir waren früher so anständig, Augentropfen zu nehmen. 126 00:08:47,089 --> 00:08:49,299 -Ich habe selbst einen Teenager. -Was? 127 00:08:50,551 --> 00:08:53,220 Nein. Wurden Sie mit 12 Mutter? 128 00:08:53,303 --> 00:08:54,263 Mit 15. 129 00:08:54,346 --> 00:08:56,682 Scheiße. 130 00:08:58,892 --> 00:09:00,561 -15. -Ja. 131 00:09:00,644 --> 00:09:03,939 Ich weiß nicht, Dad. Es ist ein Haus. Es ist groß. 132 00:09:04,731 --> 00:09:08,277 Ich packe gerade aus, was mir vollkommen sinnlos erscheint. 133 00:09:16,326 --> 00:09:17,160 Was? 134 00:09:17,995 --> 00:09:19,121 Ja, ich höre zu. 135 00:09:20,706 --> 00:09:21,623 Mom geht's gut. 136 00:09:32,050 --> 00:09:34,011 Dad, ich rufe später zurück. 137 00:09:34,636 --> 00:09:37,180 Peach! Ich habe ein Geschenk für dich. 138 00:09:41,476 --> 00:09:42,311 Furchtbar. 139 00:09:42,394 --> 00:09:45,439 Zieh es trotzdem morgen für die Schule an. 140 00:09:45,522 --> 00:09:48,275 Nicht mal darin werde ich bürgerlich aussehen. 141 00:09:48,942 --> 00:09:51,945 Wie wäre es mit einem dunkelgrauen Schal? 142 00:09:54,823 --> 00:09:57,117 Ist Mutterhass dein neues Ding? 143 00:09:57,200 --> 00:09:59,286 Komm schon. So sind wir nicht. 144 00:09:59,369 --> 00:10:02,372 Wir sind wie die Gilmore Girls mit größeren Titten. 145 00:10:02,456 --> 00:10:06,418 Ich bin nur müde. Großer Tag morgen: neue Schule Nummer fünf. 146 00:10:06,501 --> 00:10:10,422 Stabilität soll in diesem Alter sehr wichtig sein. 147 00:10:10,505 --> 00:10:12,466 Deshalb ist Austin Bettnässer. 148 00:10:12,549 --> 00:10:15,844 Hier ist es anders. Hier werden wir heimisch. 149 00:10:15,927 --> 00:10:18,847 -Das sagtest du über Houston. -Ich lag falsch. 150 00:10:18,930 --> 00:10:22,059 -Es ist immer das Gleiche. -Sei etwas kreativer! 151 00:10:22,142 --> 00:10:26,355 Diese stereotype Teenie- Weltschmerz-Nummer, die du abziehst… 152 00:10:26,438 --> 00:10:27,689 Das ist echt öde. 153 00:10:34,613 --> 00:10:36,990 Ich hasse es, wenn du sauer bist. Komm. 154 00:10:44,122 --> 00:10:46,917 Ich und du gegen die Welt. Vergiss das nie. 155 00:10:47,000 --> 00:10:51,129 -Wie dramatisch. Was ist mit Austin? -Sei nicht aufgeregt wegen morgen. 156 00:10:51,213 --> 00:10:52,714 -Bin ich nicht. -Lüge. 157 00:10:52,798 --> 00:10:56,343 Ich bin nicht aufgeregt, aber ich will ausgeschlafen sein. 158 00:10:57,260 --> 00:10:59,346 Ach, wie verantwortungsbewusst. 159 00:10:59,429 --> 00:11:02,057 Als wärst du nicht aus mir rausgekommen. 160 00:11:03,558 --> 00:11:05,102 Tolle Vorstellung. Danke. 161 00:11:07,104 --> 00:11:08,730 UNTERWEGS 162 00:11:08,814 --> 00:11:09,773 Mom, was? 163 00:11:10,482 --> 00:11:11,316 Nichts. 164 00:11:11,817 --> 00:11:12,734 Nacht, Süße. 165 00:13:19,444 --> 00:13:20,654 Beiß doch mal rein. 166 00:13:31,540 --> 00:13:33,375 Hey, Kleine! Komm her! 167 00:13:35,126 --> 00:13:36,336 Wie heißt du? 168 00:13:37,754 --> 00:13:39,214 WILLKOMMEN IN GEORGIA 169 00:13:39,798 --> 00:13:40,674 Georgia. 170 00:13:45,345 --> 00:13:46,596 Was ist da passiert? 171 00:13:49,140 --> 00:13:52,310 Ich gebe dir einen Rat, den hast du wohl auch nötig. 172 00:13:52,811 --> 00:13:56,481 Mit Honig fängst du mehr Fliegen, aber erwischst du eine Biene, 173 00:13:57,774 --> 00:13:58,942 stich zuerst zu. 174 00:14:12,998 --> 00:14:13,874 Hey, Junge. 175 00:14:16,334 --> 00:14:19,212 -Wer sind Sie? -Ich bin gegenüber eingezogen. 176 00:14:19,296 --> 00:14:20,297 Du kiffst, ja? 177 00:14:21,715 --> 00:14:24,759 Ich kann nicht schlafen. Das würde mir echt helfen. 178 00:14:26,720 --> 00:14:27,721 Hast du was da? 179 00:14:31,558 --> 00:14:32,392 Danke, Mann. 180 00:14:33,351 --> 00:14:34,269 Ich bin Marcus. 181 00:14:34,352 --> 00:14:36,229 Nimm keine Drogen, Marcus. 182 00:14:39,983 --> 00:14:42,110 BANKLER-GRUNDSCHULE 183 00:14:42,193 --> 00:14:43,528 Das ist es? 184 00:14:44,154 --> 00:14:46,907 Gegen die Hogwarts-Schule ist das ein Witz. 185 00:14:46,990 --> 00:14:47,866 Ja. 186 00:14:48,617 --> 00:14:51,536 -Würde Harry Potter Angst haben? -Nein, aber Ron. 187 00:14:51,620 --> 00:14:52,913 Ron ist ein Weichei. 188 00:14:53,580 --> 00:14:55,582 Ok, Soldat. Stillgestanden! 189 00:14:55,665 --> 00:14:59,544 Du fängst mehr Fliegen mit Honig, aber erwischst du eine Biene… 190 00:14:59,628 --> 00:15:01,129 Stich zuerst zu. Crucio! 191 00:15:05,759 --> 00:15:06,760 Hey. 192 00:15:07,469 --> 00:15:10,013 Hey, schon gut. 193 00:15:11,097 --> 00:15:13,099 Du kannst zaubern, weißt du noch? 194 00:15:13,183 --> 00:15:14,684 Guckt euch den an! 195 00:15:18,772 --> 00:15:19,689 Lauf schon. 196 00:15:22,817 --> 00:15:25,236 Der erste Tag ist hart. Ich bin Cynthia. 197 00:15:25,320 --> 00:15:28,281 -Georgia Miller. -Das sind Bev und Bhanu. 198 00:15:28,365 --> 00:15:32,661 -Wir hielten Sie für eine neue Lehrerin. -Sie sind jung für eine Mutter. 199 00:15:33,787 --> 00:15:36,164 Das hören Sie bestimmt dauernd. 200 00:15:37,082 --> 00:15:38,208 Schicke Tasche. 201 00:15:38,291 --> 00:15:42,629 Sie wohnen in diesem Haus mit dem Kamin und dem Stuck. 202 00:15:42,712 --> 00:15:44,839 -Das wissen Sie? -Ich bin Maklerin. 203 00:15:44,923 --> 00:15:47,342 Cynthia ist unser Immobilienmogul. 204 00:15:48,343 --> 00:15:52,097 Georgia, wie stehen Sie zu Bio-Produkten? 205 00:15:55,100 --> 00:15:56,768 Zu Bio-Produkten? 206 00:15:56,851 --> 00:15:58,228 Wie finden Sie das, 207 00:15:58,311 --> 00:16:04,275 dass die Grundschule unseren Kindern nur Fastfood zum Mittagessen anbietet? 208 00:16:04,359 --> 00:16:07,028 Pizza, Chicken Nuggets, Cheeseburger. 209 00:16:08,697 --> 00:16:10,573 Klingt nach einem Problem. 210 00:16:10,657 --> 00:16:12,742 Ich bin froh, dass Sie das sagen. 211 00:16:12,826 --> 00:16:17,122 Sie müssen zur Elternratssitzung in den Nachbarschaftsclub kommen. 212 00:16:17,205 --> 00:16:21,167 Paul Randolph muss uns beachten, wenn wir als Gruppe kommen. 213 00:16:21,710 --> 00:16:23,753 -Sagen Sie zu. -Paul Randolph? 214 00:16:23,837 --> 00:16:27,215 Der Bürgermeister hat das Sagen, aber keine Kinder. Also… 215 00:16:27,298 --> 00:16:28,508 Sagen Sie zu. 216 00:16:29,926 --> 00:16:30,844 Ich sage zu. 217 00:16:30,927 --> 00:16:32,137 Wunderbar. 218 00:16:32,637 --> 00:16:35,598 Möglichst viele Mütter müssen Stunk machen. 219 00:16:36,558 --> 00:16:37,434 Na dann… 220 00:16:40,103 --> 00:16:41,021 Ok. 221 00:16:48,194 --> 00:16:52,532 Virginia, ich muss dich warnen. Unser Leistungskurs ist nicht von Pappe. 222 00:16:52,615 --> 00:16:54,743 Die Schüler nehmen das sehr ernst. 223 00:16:54,826 --> 00:16:57,787 Sollte es dir also zu viel werden, 224 00:16:57,871 --> 00:17:01,583 wäre es sicher besser, in den Englisch-Grundkurs zu wechseln. 225 00:17:01,666 --> 00:17:04,544 Ich will nicht, dass du dir zu viel aufhalst. 226 00:17:04,627 --> 00:17:08,006 Wir nehmen alle Klassiker durch: Steinbeck, Salinger, 227 00:17:08,089 --> 00:17:12,302 Miller, Homer, Fitzgerald, Shakespeare natürlich. 228 00:17:13,344 --> 00:17:14,804 Insgesamt 16 Werke. 229 00:17:14,888 --> 00:17:16,473 -Ok? -Ich heiße Ginny. 230 00:17:19,726 --> 00:17:21,895 Ich lebe in einer Zahncreme-Werbung. 231 00:17:21,978 --> 00:17:24,355 Willkommen zurück, Englisch-LK. 232 00:17:24,439 --> 00:17:29,194 Hinten versteckt sich unsere neue Schülerin Virginia Miller. 233 00:17:29,277 --> 00:17:31,654 Ihr werdet sie sicher nett empfangen. 234 00:17:31,738 --> 00:17:32,572 Bitte, Ginny. 235 00:17:32,655 --> 00:17:35,366 Es ist der erste Tag nach den Ferien, 236 00:17:35,450 --> 00:17:38,536 da bietet sich ein unangekündigter Test an. 237 00:17:38,620 --> 00:17:41,873 Wer die Hexenjagd im Sommer nicht gelesen hat, 238 00:17:41,956 --> 00:17:44,250 für den wird es schmerzhaft. 239 00:17:44,751 --> 00:17:47,962 Keine Sorge, Virginia, du bist davon ausgenommen. 240 00:17:49,881 --> 00:17:51,382 Hast du eine Frage? 241 00:17:51,883 --> 00:17:54,469 Der Lehrplan umfasst 16 Bücher. 242 00:17:54,552 --> 00:17:56,846 Ja. Wie gesagt, du kannst wechseln… 243 00:17:56,930 --> 00:18:00,391 14 davon stammen von Männern, 15 von weißen Autoren. 244 00:18:00,475 --> 00:18:04,270 Und der Schwarze Autor ist sicher für den Black History Month. 245 00:18:04,354 --> 00:18:05,355 Habe ich recht? 246 00:18:05,939 --> 00:18:06,856 Wie bitte? 247 00:18:06,940 --> 00:18:10,151 Ich nehme meine Bildung sehr ernst, Mr. Gitten. 248 00:18:10,235 --> 00:18:13,363 Ich könnte glauben, dass der maßgebliche Standpunkt, 249 00:18:13,446 --> 00:18:16,449 der Standpunkt der Klassiker, 250 00:18:16,533 --> 00:18:20,745 der des weißen Mannes ist und ich bedeutungslos bin. 251 00:18:20,829 --> 00:18:23,915 Und ich könnte intellektuell unterfordert werden. 252 00:18:24,749 --> 00:18:29,212 Außerdem habe ich die Hexenjagd gelesen und bin bereit für den Test. 253 00:18:30,505 --> 00:18:32,090 Bist du fertig, Virginia? 254 00:18:32,841 --> 00:18:33,716 Nein. 255 00:18:34,676 --> 00:18:36,010 Nennen Sie mich Ginny. 256 00:18:36,678 --> 00:18:39,806 Ich weiß nicht, wie es an deiner letzten Schule war, 257 00:18:40,431 --> 00:18:41,266 Ginny, 258 00:18:41,349 --> 00:18:46,312 aber hier tolerieren wir keine politische Selbstdarstellung 259 00:18:46,396 --> 00:18:49,232 auf Kosten der Unterrichtszeit. 260 00:18:49,315 --> 00:18:50,525 Ja, Maxine? 261 00:18:50,608 --> 00:18:54,028 Ich mach mir auch Sorgen darüber, wie mein Unterbewusstsein 262 00:18:54,112 --> 00:18:56,990 die Sichtweise der weißen, männlichen Mehrheit verdaut. 263 00:18:57,073 --> 00:19:00,285 Und ich habe Regelkrämpfe. Kann ich zur Krankenschwester? 264 00:19:01,911 --> 00:19:02,871 Ok, das war's. 265 00:19:02,954 --> 00:19:06,499 Ihr seid jetzt still und schreibt den Test. 266 00:19:06,583 --> 00:19:09,460 Er macht 10 % eurer Halbjahresnote aus. 267 00:19:14,632 --> 00:19:15,717 Du bist neu, oder? 268 00:19:16,426 --> 00:19:17,927 Und du wohnst gegenüber? 269 00:19:19,804 --> 00:19:20,972 Es ist Montag. 270 00:19:21,848 --> 00:19:23,808 MITTWOCH 271 00:19:23,892 --> 00:19:27,937 Aus welcher Kultur-Einöde kommst du? Kennst du die Band nicht? 272 00:19:32,150 --> 00:19:33,109 Doch, klar. 273 00:19:34,152 --> 00:19:36,571 -Die haben dieses eine Lied. -Nein. 274 00:19:37,363 --> 00:19:38,364 Die gibt's nicht. 275 00:19:38,990 --> 00:19:41,618 Das war der erste Pulli, den ich heute fand. 276 00:19:41,701 --> 00:19:42,660 Wie auch immer. 277 00:19:43,703 --> 00:19:45,079 Ich traf deine Mom. 278 00:19:46,789 --> 00:19:48,291 Sie kann sehr nett sein. 279 00:19:48,875 --> 00:19:51,044 Sie wollte Gras und war nicht nett. 280 00:19:51,127 --> 00:19:53,546 Tja, sie kann auch richtig scheiße sein. 281 00:19:56,382 --> 00:19:57,550 Marcus, hinfort. 282 00:19:59,260 --> 00:20:00,470 Bis bald, Nachbarin. 283 00:20:02,430 --> 00:20:04,724 Sorry wegen Marcus. Er ist ein Arschloch. 284 00:20:04,807 --> 00:20:07,769 -Totales Arschloch. -Er ist mein Zwillingsbruder. 285 00:20:07,852 --> 00:20:09,312 Oh, tut mir leid… 286 00:20:09,395 --> 00:20:12,523 Nein, ich hätte ihn im Mutterleib erwürgen sollen, 287 00:20:12,607 --> 00:20:14,234 dann wären heute alle froh. 288 00:20:16,152 --> 00:20:17,278 Kommst du? 289 00:20:18,863 --> 00:20:20,490 Also, wo kommst du her? 290 00:20:20,990 --> 00:20:22,158 -Texas. -Texas. 291 00:20:22,242 --> 00:20:23,284 Wie exotisch. 292 00:20:23,368 --> 00:20:24,953 -Bist du hetero? -Was? 293 00:20:25,036 --> 00:20:28,623 Lesbisch, hetero. Darf man in Texas überhaupt anders sein? 294 00:20:28,706 --> 00:20:29,624 Ich bin hetero. 295 00:20:30,166 --> 00:20:32,669 Schade. Hier gibt es keine guten Lesben. 296 00:20:33,586 --> 00:20:36,589 Du wirst meine Freunde lieben, ok? 297 00:20:36,673 --> 00:20:39,509 Das sind Norah, Jordan, Brodie, 298 00:20:39,592 --> 00:20:41,511 Hunter und Abby. 299 00:20:41,594 --> 00:20:43,221 Leute, das ist Ginny, 300 00:20:43,304 --> 00:20:45,723 meine neue Nachbarin. Sie ist aus Texas. 301 00:20:45,807 --> 00:20:48,434 Ich bin in sie verliebt, also betet sie an. 302 00:20:49,435 --> 00:20:51,604 -Howdy. -Howdy. 303 00:20:52,188 --> 00:20:54,774 Gott, ich liebe Südstaaten-Akzente. 304 00:20:54,857 --> 00:20:57,277 Du könntest superfiese Sachen sagen, 305 00:20:57,360 --> 00:20:59,821 es würde trotzdem charmant klingen. 306 00:20:59,904 --> 00:21:02,240 Als hättest du mir Limonade angeboten. 307 00:21:02,323 --> 00:21:04,951 So: Ich schlitz dir die Fresse auf! 308 00:21:05,034 --> 00:21:07,161 Siehst du? Immer noch charmant. 309 00:21:07,829 --> 00:21:09,956 Deine Haut ist toll. Vom Jade-Roller? 310 00:21:10,039 --> 00:21:13,376 Ist das genauso schlimm wie eure Haare anzufassen? 311 00:21:13,459 --> 00:21:16,796 Ich bin nur so, weil wir mehr Starbucks als Schwarze haben. 312 00:21:16,879 --> 00:21:20,091 -Warum seid ihr hergezogen? -Mein Stiefvater ist gestorben. 313 00:21:21,676 --> 00:21:23,011 Oh, schon gut. 314 00:21:23,094 --> 00:21:24,512 Wie ist er gestorben? 315 00:21:25,555 --> 00:21:28,891 Autounfall. Na ja, Herzinfarkt und dann Autounfall. 316 00:21:28,975 --> 00:21:30,977 Schlimm. Wurde jemand verletzt? 317 00:21:31,060 --> 00:21:33,604 War es auf dem Highway? Fuhr er Motorrad? 318 00:21:34,147 --> 00:21:36,774 Ich sah mal einen gruseligen Motorradunfall. 319 00:21:36,858 --> 00:21:40,153 Der Arm dieses Typen lag vier Spuren weiter. 320 00:21:40,236 --> 00:21:42,030 Mein blöder Zwillingsbruder 321 00:21:42,113 --> 00:21:44,615 wird vermutlich genauso enden. 322 00:21:44,699 --> 00:21:47,827 Er hat ein Motorrad gekauft, was echt idiotisch ist, 323 00:21:47,910 --> 00:21:51,539 da unser Geburtstag erst im Dezember ist. Dann darf er fahren. 324 00:21:51,622 --> 00:21:55,418 Aber dann sind die Straßen vereist, und er könnte sofort sterben. 325 00:21:55,501 --> 00:21:56,669 Chill mal, Max. 326 00:22:00,465 --> 00:22:03,176 Ich wollte keine Wunden aufreißen. 327 00:22:03,259 --> 00:22:06,095 Ich liebe Grausamkeiten. Ich bin so morbide. 328 00:22:06,179 --> 00:22:10,725 Ich kenne jede Folge Law&Order und höre nur Podcasts über brutale Morde. 329 00:22:10,808 --> 00:22:12,060 Willst du Joghurt? 330 00:22:13,478 --> 00:22:16,856 Weißt du was? Du hast recht. Das Essen hier ist Mist. 331 00:22:16,939 --> 00:22:19,317 Schleichen wir uns raus und essen Tacos. 332 00:22:21,444 --> 00:22:22,820 Komm. Im Ernst. 333 00:22:28,034 --> 00:22:29,494 WÄHLT PAUL RANDOLPH 334 00:22:30,661 --> 00:22:32,121 Da bist du wieder, JFK. 335 00:22:33,831 --> 00:22:35,041 Danke, Joe. 336 00:22:35,583 --> 00:22:37,585 -Kennen wir uns? -Ich weiß nicht. 337 00:22:39,462 --> 00:22:41,130 Namensschild. Wie dumm. 338 00:22:41,756 --> 00:22:44,759 Mit dem Rathaus drüben ist mittags sicher viel los. 339 00:22:44,842 --> 00:22:48,096 -Die essen hier bestimmt alle. -Ja. Und Sie sind? 340 00:22:48,179 --> 00:22:50,890 Hey, Joe. Ich hole das Übliche ab. 341 00:22:50,973 --> 00:22:52,600 Zum Mitnehmen. Mal wieder. 342 00:22:53,267 --> 00:22:54,769 Ist fertig. Marie! 343 00:22:56,521 --> 00:22:58,314 -Danke, Marie. -Gerne. 344 00:22:58,815 --> 00:22:59,649 Ok. 345 00:23:01,275 --> 00:23:03,486 Nein! Wie ungeschickt von mir. 346 00:23:03,569 --> 00:23:05,405 -Alles ok? -Georgia. 347 00:23:06,739 --> 00:23:10,159 Paul Randolph. Bürgermeister. Das war ein Reflex. Tut mir leid. 348 00:23:10,243 --> 00:23:13,496 Ich will mich wie ein normaler Mensch vorstellen. 349 00:23:14,622 --> 00:23:16,624 Hi, ich bin Paul. 350 00:23:16,707 --> 00:23:19,961 Und das ist der erste Eindruck, den ich hinterlasse. 351 00:23:20,044 --> 00:23:23,506 Ich bin gerade hergezogen. Ich kaufe Ihnen neue… 352 00:23:23,589 --> 00:23:24,715 Nein, es ist… 353 00:23:24,799 --> 00:23:28,052 Doch, essen Sie mit mir. Ich will es wiedergutmachen. 354 00:23:28,136 --> 00:23:31,764 Und ich hätte einen Gesprächspartner! Das Übliche, Joe. Danke! 355 00:23:35,309 --> 00:23:38,020 Ich esse normalerweise an meinem Schreibtisch. 356 00:23:38,104 --> 00:23:38,980 Von daher… 357 00:23:41,816 --> 00:23:42,817 Aber warum nicht? 358 00:23:42,900 --> 00:23:44,986 Wissen Sie was? Also gut. 359 00:23:46,112 --> 00:23:47,864 -Georgia. -Bürgermeister Paul. 360 00:23:48,573 --> 00:23:49,866 Nein. Nur Paul. 361 00:23:50,450 --> 00:23:52,952 Nur Paul. Ich weiß, Sie sind hier neu, 362 00:23:53,035 --> 00:23:56,080 aber Sie haben bereits einen wahren Schatz entdeckt. 363 00:23:56,164 --> 00:23:59,709 Joe, der Besitzer, hat eine Farm außerhalb der Stadt. 364 00:24:00,501 --> 00:24:03,754 -Singst du Loblieder auf mich? -Nein, ich entlarve dich. 365 00:24:04,380 --> 00:24:08,176 Er beschäftigt dort Studenten der Landwirtschaft, 366 00:24:08,259 --> 00:24:12,305 die dafür Scheine bekommen, und hier im Restaurant arbeiten Leute 367 00:24:12,388 --> 00:24:13,973 von der Gastronomieschule. 368 00:24:14,056 --> 00:24:17,226 Es ist ein Riesenbluff, aber sein Hummus 369 00:24:17,977 --> 00:24:18,936 ist Wahnsinn. 370 00:24:19,604 --> 00:24:21,439 Ein guter Bluff ist eine Kunst. 371 00:24:22,064 --> 00:24:23,107 Seh ich auch so. 372 00:24:26,068 --> 00:24:30,448 -Alle hier sind so glücklich. -Nur Fassade, allen geht es elend. 373 00:24:30,531 --> 00:24:34,535 Sie marschieren langsam und unaufhaltsam dem Tod entgegen. 374 00:24:34,619 --> 00:24:37,079 Und Hunter hat dich vorhin abgecheckt. 375 00:24:37,163 --> 00:24:38,164 Es war echt süß. 376 00:24:40,124 --> 00:24:41,000 Ginny? 377 00:24:42,168 --> 00:24:43,127 Meine Mom. 378 00:24:44,212 --> 00:24:45,171 Nein. 379 00:24:45,254 --> 00:24:47,757 -Sind ihre Brüste echt? -Mit wem redet sie? 380 00:24:48,591 --> 00:24:51,928 Das ist Bürgermeister Paul "Der Bachelor" Randolph. 381 00:24:52,011 --> 00:24:54,263 Der Traum aller notgeilen Mütter. 382 00:24:54,972 --> 00:24:56,182 Verschwinden wir. 383 00:24:56,766 --> 00:25:00,686 Das ist herrlich, ich esse viel zu selten in Ruhe zu Mittag. 384 00:25:00,770 --> 00:25:02,897 Drüben ist das reinste Irrenhaus. 385 00:25:02,980 --> 00:25:05,441 Meistens gibt es Chinesisch to go, 386 00:25:05,525 --> 00:25:09,320 oder ich esse mit meinem gnadenlosen Wahlkampfleiter Nick. 387 00:25:10,238 --> 00:25:12,365 Vielleicht ist das Schicksal. 388 00:25:12,448 --> 00:25:15,076 -Was? -Ich suche einen Job in der Stadt. 389 00:25:15,159 --> 00:25:17,411 Ich will Menschen treffen, etwas tun. 390 00:25:17,495 --> 00:25:19,455 Probieren wir es doch aus. 391 00:25:21,791 --> 00:25:25,461 Ok. Also, Georgia, haben Sie Erfahrung im Politikbereich? 392 00:25:26,170 --> 00:25:30,508 Nicht ganz, aber ich kann helfen. Ich sorge für mich, seit ich 15 war. 393 00:25:30,591 --> 00:25:33,594 Ich bin klug, lerne schnell und bin einfallsreich. 394 00:25:33,678 --> 00:25:37,139 Aus Zitronen mache ich Ihnen Limonade, Kuchen und Baisers. 395 00:25:38,182 --> 00:25:40,351 Diese Karte wurde leider abgelehnt. 396 00:25:40,434 --> 00:25:42,395 -Was? -Haben Sie eine andere? 397 00:25:42,478 --> 00:25:43,563 Nehmen Sie die. 398 00:25:46,148 --> 00:25:50,945 Georgia, ich bin sicher, Sie können all das aus Zitronen machen, 399 00:25:51,028 --> 00:25:55,449 aber ich suche zurzeit keine Leute, und ich habe schon Nick, also… 400 00:25:55,533 --> 00:25:56,951 Oh, Nick ist gnadenlos. 401 00:25:57,827 --> 00:25:58,744 Tut mir leid. 402 00:26:00,329 --> 00:26:02,540 Natürlich. War nur eine Idee. 403 00:26:03,499 --> 00:26:05,084 BANKLER-GRUNDSCHULE 404 00:26:05,167 --> 00:26:06,127 Hey. 405 00:26:10,423 --> 00:26:13,175 Was ist passiert? Wo ist deine Brille? 406 00:26:13,259 --> 00:26:14,385 Können wir fahren? 407 00:26:15,845 --> 00:26:16,971 Wer hat das getan? 408 00:26:17,054 --> 00:26:17,972 Zeig ihn mir. 409 00:26:19,640 --> 00:26:23,060 Der Apfel fällt nicht weit vom verdorbenen Stamm. 410 00:26:23,144 --> 00:26:24,937 Sieh her. Du kannst zaubern. 411 00:26:25,021 --> 00:26:29,233 Scheiß auf ihn, er ist eine Biene. Und was machen wir mit Bienen? 412 00:26:41,912 --> 00:26:42,830 Gegen Bienen. 413 00:26:43,873 --> 00:26:44,749 Komm schon. 414 00:26:54,675 --> 00:26:55,718 Hey, Kleines. 415 00:26:56,510 --> 00:26:58,387 Hey, großer Dicker. 416 00:26:58,471 --> 00:27:00,181 Du bist kratzbürstig, was? 417 00:27:00,264 --> 00:27:01,766 Oh, du setzt dich. 418 00:27:02,391 --> 00:27:05,019 Was für ein Spaß. Wir amüsieren uns. 419 00:27:09,106 --> 00:27:10,358 Das hat gesessen. 420 00:27:15,488 --> 00:27:17,073 Gibst du mir eins aus? 421 00:27:18,074 --> 00:27:20,201 Zion. Wie alt bist du? 422 00:27:20,284 --> 00:27:21,243 Wie alt bist du? 423 00:27:21,327 --> 00:27:23,954 Siebzehn, aber das ist egal. 424 00:27:24,705 --> 00:27:27,458 Wichtiger ist, wie alt Devon Fisher ist. 425 00:27:27,541 --> 00:27:31,003 Devon Fisher ist 21 und passt nicht auf seine Sachen auf, 426 00:27:31,087 --> 00:27:33,464 wenn er im Yosemite nackt badet. 427 00:27:33,547 --> 00:27:34,507 Yosemite? 428 00:27:34,590 --> 00:27:36,967 Ich bin auf einem Selbstfindungstrip. 429 00:27:37,677 --> 00:27:39,345 Es ist wie bei Jack Kerouac. 430 00:27:41,347 --> 00:27:42,431 Kerouac, Unterwegs. 431 00:27:43,891 --> 00:27:45,685 Hey, komm. Wie alt bist du? 432 00:27:48,979 --> 00:27:49,814 Na gut. 433 00:27:53,943 --> 00:27:57,738 -Kennst du das Problem an Auge um Auge? -Die ganze Welt wird blind? 434 00:27:58,781 --> 00:27:59,990 Sie wollen das Auge, 435 00:28:01,075 --> 00:28:02,284 du nimmst die Hand. 436 00:28:06,664 --> 00:28:07,707 Austin! 437 00:28:07,790 --> 00:28:10,167 Ich habe den Kleber für deine Brille. 438 00:28:12,294 --> 00:28:13,129 Schatz? 439 00:28:46,620 --> 00:28:48,956 -Dein Zimmer ist der Hammer. -Ich weiß. 440 00:28:51,167 --> 00:28:52,835 Hey, die ist ja cool. 441 00:28:53,419 --> 00:28:54,420 Probier sie an. 442 00:28:58,215 --> 00:28:59,633 Die steht dir super. 443 00:29:00,301 --> 00:29:01,135 Behalte sie. 444 00:29:02,428 --> 00:29:03,429 -Im Ernst? -Ja. 445 00:29:03,512 --> 00:29:06,390 Hundert pro. Steht dir viel besser als mir. 446 00:29:08,768 --> 00:29:12,605 Wir haben so viele Englisch-Hausaufgaben gleich am ersten Tag. 447 00:29:12,688 --> 00:29:14,899 Mr. Gitten ist so ein Arschloch. 448 00:29:14,982 --> 00:29:18,235 Er ist ein machthungriges Monster, ein echter Troll. 449 00:29:18,319 --> 00:29:20,821 "Tut mir leid, dass Sie scheiße sind." 450 00:29:20,905 --> 00:29:24,366 "Tut mir leid, dass niemand Ihren kleinen Schwanz will." 451 00:29:24,450 --> 00:29:27,536 "Tut mir leid, dass Sie eine Glatze kriegen." 452 00:29:28,120 --> 00:29:30,706 Und, wie findest du Wellsbury? Paradiesisch? 453 00:29:31,290 --> 00:29:32,249 Es ist seltsam. 454 00:29:32,750 --> 00:29:37,546 Ich soll unauffällig herausfinden, ob du einen Freund hast. 455 00:29:38,172 --> 00:29:39,465 In Hunters Auftrag. 456 00:29:39,965 --> 00:29:43,385 Oh, nein. Ich hatte noch nie einen Freund. 457 00:29:43,469 --> 00:29:45,221 Ich habe noch nie geknutscht. 458 00:29:45,304 --> 00:29:47,556 Wir ziehen viel um, ich bin immer die Neue. 459 00:29:47,640 --> 00:29:51,393 Das klingt furchtbar… oder potenziell aufregend. 460 00:29:51,477 --> 00:29:55,940 -Du kannst deine Persönlichkeit verändern. -Du würdest meine Mutter mögen. 461 00:29:56,023 --> 00:29:59,235 Ich will sie kennenlernen, sie ist der Knaller. 462 00:30:00,152 --> 00:30:03,280 Die Standardmeinung aller, die Georgia kennenlernen. 463 00:30:03,364 --> 00:30:04,281 Georgia. 464 00:30:05,032 --> 00:30:06,033 Und du Virginia? 465 00:30:06,867 --> 00:30:10,579 Mein Bruder ist Austin. Sie hat uns nach den Geburtsorten benannt. 466 00:30:11,163 --> 00:30:11,997 Poetisch. 467 00:30:12,498 --> 00:30:15,000 Aber dass sie schon an dem Typen dran ist… 468 00:30:15,084 --> 00:30:18,379 Sie zieht immer mit uns um und trifft einen Mann. 469 00:30:18,462 --> 00:30:20,589 Sie trennen sich, wir ziehen weiter. 470 00:30:20,673 --> 00:30:24,760 Oder wir müssen zu einem Typen ziehen. Es geht immer um Kerle. 471 00:30:25,386 --> 00:30:28,806 Sie hat versprochen, diesmal würde es anders werden. 472 00:30:28,889 --> 00:30:31,350 Und dann schon mittags am ersten Tag? 473 00:30:32,351 --> 00:30:36,063 Du darfst nicht wegziehen. Ich mag dich schon viel zu sehr. 474 00:30:36,856 --> 00:30:38,566 -Wirklich? -Ja. 475 00:30:39,191 --> 00:30:43,153 "Ich bin bereit für den Test." Du bist meine Heldin. 476 00:30:43,237 --> 00:30:46,824 Willst du eine Limo? Mein Blut braucht Zucker und Chemie. 477 00:30:46,907 --> 00:30:47,992 -Klar. -Cool. 478 00:31:00,588 --> 00:31:01,714 Stalkst du mich? 479 00:31:02,923 --> 00:31:06,093 Was? Nein. Max hat mich eingeladen. 480 00:31:42,922 --> 00:31:44,381 Marcus, was wird das? 481 00:31:45,716 --> 00:31:48,093 -Warum war das hier? -Hier schaut keiner. 482 00:31:48,177 --> 00:31:50,930 Du brauchst Hilfe. Kannst du bitte gehen? 483 00:31:51,013 --> 00:31:52,181 Wir wollen lernen. 484 00:31:57,645 --> 00:31:58,771 Tut mir leid. 485 00:31:59,271 --> 00:32:00,230 Schon gut. 486 00:32:12,076 --> 00:32:15,996 -Was ist dein liebster Wednesday-Song? -Du musst kein Arsch sein. 487 00:32:16,080 --> 00:32:17,790 Nein, das muss ich nicht. 488 00:32:18,540 --> 00:32:20,209 -Heißes Teil. -Danke. 489 00:32:20,918 --> 00:32:22,753 Ich kann dich mal mitnehmen. 490 00:32:23,295 --> 00:32:24,630 Wann? Im Dezember? 491 00:32:30,469 --> 00:32:32,471 Mädels wollen immer Fotos darauf. 492 00:32:32,972 --> 00:32:34,640 Ok, wo ist dein Handy? 493 00:32:37,142 --> 00:32:39,186 Hey! Halt! Nein! 494 00:32:57,329 --> 00:33:00,040 Virginia Miller, du bist so bescheuert. 495 00:33:12,469 --> 00:33:14,138 Das war echt nicht cool. 496 00:33:29,111 --> 00:33:30,404 Marcus, komm. 497 00:33:33,532 --> 00:33:34,408 Wer ist sie? 498 00:33:34,491 --> 00:33:37,453 Niemand. Nur eine von Maxines blöden Freundinnen. 499 00:33:49,006 --> 00:33:52,092 -Und wie war dein erster Tag? -Ich habe Hausaufgaben. 500 00:33:52,176 --> 00:33:55,095 Hey! Bleib stehen, wenn ich mit dir rede! 501 00:33:55,179 --> 00:33:57,556 Halt dich von ihm und dem Motorrad fern! 502 00:33:58,974 --> 00:34:00,350 Du verstehst das nicht. 503 00:34:00,434 --> 00:34:03,187 Oh, du denkst, ich verstehe das nicht. 504 00:34:03,270 --> 00:34:06,440 Ich verstehe. Glaub mir, Mommy versteht. 505 00:34:07,066 --> 00:34:10,277 Du bist ich, und ich war bescheuert. 506 00:34:10,360 --> 00:34:13,989 Ich mache mich krumm, damit du bessere Chancen hast als ich. 507 00:34:14,073 --> 00:34:18,160 Und du willst das für den erstbesten Shawn-Hunter-Abklatsch wegwerfen. 508 00:34:18,660 --> 00:34:22,164 Weißt du, wer sexy ist? Der dünne Nerd, mit dem du Bio hast. 509 00:34:22,247 --> 00:34:24,666 Vögel lieber den künftigen Mark Zuckerberg. 510 00:34:24,750 --> 00:34:26,794 Du kennst doch Romy und Michele! 511 00:34:26,877 --> 00:34:29,296 Hat Mama Angst um ihre Grasquelle? 512 00:34:29,379 --> 00:34:32,466 Ich werde niemanden vögeln, weil ich nicht du bin. 513 00:34:32,549 --> 00:34:35,344 Ich hab nicht überall sofort einen Neuen. 514 00:34:36,512 --> 00:34:39,348 -Ich sah dich mit diesem Typ. -Welchem Typ? 515 00:34:39,431 --> 00:34:42,559 Hey, Schatz. Ich habe deine Brille repariert. 516 00:34:43,227 --> 00:34:46,939 Sag doch Austin, dass deine Versprechungen nichts taugen, 517 00:34:47,022 --> 00:34:49,149 weil du schon einen Neuen hast. 518 00:34:49,233 --> 00:34:51,860 Und die Geschichte über deine harte Jugend 519 00:34:51,944 --> 00:34:54,863 und deine Entbehrungen wird langsam langweilig. 520 00:34:56,865 --> 00:34:59,034 -Du hast einen Neuen? -Austin, es… 521 00:35:01,495 --> 00:35:03,372 Toll! Schlagen wir Türen zu? 522 00:35:03,455 --> 00:35:05,541 Das kann ich auch ganz gut! 523 00:35:18,804 --> 00:35:21,265 -Kann ich helfen? -Ich suche eine Tasche. 524 00:35:21,348 --> 00:35:22,391 Was für eine? 525 00:35:22,975 --> 00:35:24,560 Eine richtig schöne. 526 00:35:25,686 --> 00:35:26,562 Ich habe Geld. 527 00:35:26,645 --> 00:35:30,440 Aber von einem bestimmten Designer? Wir haben eine tolle Auswahl. 528 00:35:31,483 --> 00:35:32,317 Ok! 529 00:35:32,943 --> 00:35:35,863 Das war fast ein Pretty Woman-Moment. 530 00:35:36,780 --> 00:35:38,282 "Sie kriegen Provision?" 531 00:35:38,365 --> 00:35:40,409 -Nein. -Ok. 532 00:35:42,202 --> 00:35:44,121 Oh, die ist hübsch. 533 00:35:45,622 --> 00:35:46,623 Prima. 534 00:35:52,254 --> 00:35:54,756 Die wird abgelehnt. Haben Sie eine andere? 535 00:35:54,840 --> 00:35:56,258 Versuchen Sie's noch mal. 536 00:36:02,139 --> 00:36:03,015 Tut mir leid. 537 00:36:06,101 --> 00:36:10,397 Es kommt also doch noch zu diesem Pretty Woman-Moment. 538 00:36:20,032 --> 00:36:24,870 Hallo. Verzeihung, aber ich habe die hier von meinem Mann geschenkt bekommen. 539 00:36:24,953 --> 00:36:26,413 Er meint es immer gut. 540 00:36:26,496 --> 00:36:30,209 Er hat die Quittung verloren und traute sich nicht her, 541 00:36:30,292 --> 00:36:32,878 obwohl ich sagte, Sie würden es verstehen. 542 00:36:32,961 --> 00:36:37,090 Und nun muss ich mein eigenes Hochzeitstaggeschenk zurückgeben. 543 00:36:37,174 --> 00:36:38,592 Ist das zu fassen? 544 00:36:38,675 --> 00:36:40,719 Ich dachte an einen Gutschein. 545 00:36:45,349 --> 00:36:47,851 -Warum wird meine Karte abgelehnt? -Georgia… 546 00:36:47,935 --> 00:36:49,811 Das ist mein Geld, von Kenny. 547 00:36:49,895 --> 00:36:53,106 Hör zu, es geht hier nicht um Peanuts. 548 00:36:53,190 --> 00:36:56,193 Wir haben da Yoga-Studios, wir haben ein Haus. 549 00:36:56,276 --> 00:36:58,904 Wir haben eine Exfrau, die dich hasst. 550 00:36:58,987 --> 00:37:01,782 -Sie fechtet das Testament an. -Was? 551 00:37:02,699 --> 00:37:03,784 Was heißt d… 552 00:37:04,326 --> 00:37:07,746 -War sie bei der Polizei? -Warum sollte sie zur Polizei? 553 00:37:07,829 --> 00:37:09,331 Es geht um das Erbe. 554 00:37:09,414 --> 00:37:12,167 Sie sagt, sie habe den Yoga-Kram mit aufgebaut. 555 00:37:12,251 --> 00:37:15,420 Yogi Boogie-Woogie oder irgend so ein Scheiß. 556 00:37:15,504 --> 00:37:17,547 Yoga Bo Boga. Drei Studios. 557 00:37:17,631 --> 00:37:19,132 Sie sagt, du bist Dreck, 558 00:37:19,216 --> 00:37:23,095 wolltest nur Kennys Geld, und dass ihr ein Teil der Studios zusteht. 559 00:37:23,178 --> 00:37:24,721 Sie hasst dich wirklich. 560 00:37:24,805 --> 00:37:26,390 Es ist mein Geld, Marty. 561 00:37:26,473 --> 00:37:30,185 Hör zu, es ist alles gut. Wir lassen euch nicht hängen. 562 00:37:30,769 --> 00:37:32,187 Ich mach das schon. 563 00:37:32,271 --> 00:37:35,857 Marty, ich habe jetzt ein Haus mit Gemüsegarten und so. 564 00:37:36,608 --> 00:37:39,653 -Ich brauche Kennys Geld. -Garten klingt nett. 565 00:37:39,736 --> 00:37:41,238 Du bist mein Anwalt. 566 00:37:41,905 --> 00:37:43,573 Besorg mir bitte mein Geld. 567 00:37:45,158 --> 00:37:46,201 Hi, Zach. 568 00:37:46,702 --> 00:37:47,953 Ich bin Austins Mom. 569 00:37:48,578 --> 00:37:50,163 Kommst du kurz mit? 570 00:37:51,665 --> 00:37:56,044 Zach, Austin hat mir erzählt, dass du seine Brille zerbrochen hast. 571 00:37:56,128 --> 00:37:57,170 Hab ich nicht. 572 00:37:57,254 --> 00:37:58,505 Das war keine Frage. 573 00:37:58,588 --> 00:38:01,508 Du hast es getan, das macht dich zur Biene. 574 00:38:01,591 --> 00:38:03,510 Austin, was tun wir mit Bienen? 575 00:38:06,388 --> 00:38:09,349 Du hast recht, Austin fiel und zerbrach seine Brille. 576 00:38:09,433 --> 00:38:11,935 Und du hast dir die Nase gebrochen, klar? 577 00:38:14,438 --> 00:38:16,857 Das war eine Frage. Ist das klar? 578 00:38:17,441 --> 00:38:18,525 Ja! 579 00:38:22,279 --> 00:38:24,197 Hier hat jemand Nasenbluten. 580 00:38:26,033 --> 00:38:26,908 Zach! 581 00:38:28,243 --> 00:38:30,412 Schatz, alles in Ordnung? 582 00:38:30,495 --> 00:38:32,289 Er ist böse gestürzt. 583 00:38:32,372 --> 00:38:34,791 -Danke für Ihre Hilfe. -Natürlich. 584 00:38:34,875 --> 00:38:37,753 So ein süßer Junge. Sei etwas vorsichtiger. 585 00:38:39,504 --> 00:38:40,964 Wir sehen uns heute Abend. 586 00:38:41,048 --> 00:38:43,800 Ich freue mich so auf die Elternratssitzung. 587 00:38:43,884 --> 00:38:46,219 Wir müssen unsere Kinder beschützen. 588 00:38:46,303 --> 00:38:47,846 Genau so ist es. 589 00:38:48,430 --> 00:38:51,266 Oh, Schatz. 590 00:38:54,895 --> 00:38:59,107 Nachdem er den Garnelenkorb bestellt hat, greift Jax in seine Hose. 591 00:38:59,191 --> 00:39:02,486 Nicht in seine Tasche, in seine Hose, wo seine Eier sind. 592 00:39:02,569 --> 00:39:05,947 Er holt den Ring raus und macht den Antrag. Die Serie ist mega. 593 00:39:06,031 --> 00:39:08,367 -Guckst du Vanderpump Rules? -Nein. 594 00:39:08,450 --> 00:39:10,952 Ginny auch nicht. Ihr seid Kulturbanausen. 595 00:39:11,036 --> 00:39:13,288 Aber ich werde sie heute entjungfern. 596 00:39:13,372 --> 00:39:15,165 Oh, ok. 597 00:39:15,248 --> 00:39:17,918 Ich wollte fragen, ob du heute Zeit hast. 598 00:39:18,001 --> 00:39:18,877 -Aber… -Oh. 599 00:39:20,128 --> 00:39:21,421 Nein. Sie hat Zeit. 600 00:39:22,381 --> 00:39:25,258 -Aber du meintest… -Die Serie ist mies, Hunter. 601 00:39:25,342 --> 00:39:27,844 Seit die Besetzung die 30 überschritten hat. 602 00:39:27,928 --> 00:39:30,639 Ok, hättest du denn Lust? 603 00:39:31,723 --> 00:39:32,599 Klar. 604 00:39:32,682 --> 00:39:34,059 Toll. Das ist ein Date. 605 00:39:35,977 --> 00:39:38,522 Ein Date? Du meinst als Freunde? 606 00:39:39,856 --> 00:39:41,358 Oder als Date. 607 00:39:43,151 --> 00:39:44,861 Gut. Ja. 608 00:39:44,945 --> 00:39:47,155 Ok. Ja, abgemacht. 609 00:39:47,239 --> 00:39:49,282 Das klingt gut. 610 00:39:49,366 --> 00:39:50,992 Ein Date. Cool. 611 00:39:51,076 --> 00:39:52,119 Cool. 612 00:39:53,495 --> 00:39:56,164 -Wie du abgehst, Texas. -Ich habe ein Date. 613 00:39:56,248 --> 00:39:59,709 Du musst dir Klamotten leihen, denn deine sind furchtbar. 614 00:39:59,793 --> 00:40:02,963 Zumindest die, die ich bisher gesehen habe. 615 00:40:03,046 --> 00:40:06,758 -Aber ich freue mich tierisch. -Ich hatte noch nie ein Date. 616 00:40:06,842 --> 00:40:09,177 Oh mein Gott. Das ist dein erstes Date? 617 00:40:09,261 --> 00:40:11,096 -Krass! -Es ist keine große Sache. 618 00:40:11,179 --> 00:40:14,057 Das ignoriere ich, denn es ist eine große Sache. 619 00:40:14,141 --> 00:40:16,518 Hunter Chen ist megaheiß und megacool. 620 00:40:16,601 --> 00:40:20,856 Ich helfe dir beim Fertigmachen. Ich war noch nie so aufgeregt. 621 00:40:20,939 --> 00:40:22,190 Heilige Scheiße. 622 00:40:22,899 --> 00:40:23,942 Wer ist das? 623 00:40:25,610 --> 00:40:27,487 Das ist Ginnys Mom. 624 00:40:30,657 --> 00:40:31,575 Ich weiß. 625 00:40:32,367 --> 00:40:33,869 Wir sehen uns später. 626 00:40:34,453 --> 00:40:35,537 Bis heute Abend. 627 00:40:39,916 --> 00:40:43,462 Du weißt, ich hasse es, wenn du an meiner Schule auftauchst. 628 00:40:44,045 --> 00:40:46,339 Ich will mich versöhnen. 629 00:40:46,423 --> 00:40:49,009 -Ich habe eine Überraschung. -Auto-Picknick! 630 00:40:49,092 --> 00:40:51,470 Von mir aus, Hauptsache weg hier. 631 00:40:59,686 --> 00:41:00,604 Speckig. 632 00:41:01,188 --> 00:41:04,107 -Den Schoko-Milchshake, bitte. -Grotesk. 633 00:41:05,275 --> 00:41:06,318 Ok. 634 00:41:06,985 --> 00:41:08,195 Du musst aufhören. 635 00:41:08,904 --> 00:41:12,824 Ich hätte dich nicht wegen des Motorrad-Trottels anmachen sollen, 636 00:41:12,908 --> 00:41:15,494 aber ich dachte an meine Jugend zurück 637 00:41:15,577 --> 00:41:19,039 und sah dein Leben, wie du schwanger und arm warst, 638 00:41:19,122 --> 00:41:21,541 und Schulabbrecherin, aber all das war ok. 639 00:41:22,042 --> 00:41:25,879 Aber dann hattest du eine total biestige Teenager-Tochter, 640 00:41:25,962 --> 00:41:29,633 und das war furchtbar, das wünsche ich dir nicht. 641 00:41:36,348 --> 00:41:38,600 -Verzeihst du mir? Ja? -Ja. 642 00:41:40,018 --> 00:41:42,395 Du hast recht. Er ist ein Trottel. 643 00:41:43,271 --> 00:41:46,316 Außerdem habe ich heute ein Date mit einem anderen. 644 00:41:47,943 --> 00:41:49,277 -Zuckerberg? -Mom! 645 00:41:49,361 --> 00:41:52,239 Dein allererstes Date! Eine große Sache. 646 00:41:52,322 --> 00:41:53,823 Findet Maxine auch. 647 00:41:53,907 --> 00:41:54,824 Maxine? 648 00:41:55,575 --> 00:41:57,827 Oh, meine neue Freundin. 649 00:41:57,911 --> 00:41:59,663 Deine neue Freundin. 650 00:41:59,746 --> 00:42:01,122 Sieh an, sieh an. 651 00:42:02,040 --> 00:42:03,750 Ich wusste, es wird anders. 652 00:42:03,833 --> 00:42:06,294 Ja, ja. Gib mir den Bacon-Donut. 653 00:42:10,173 --> 00:42:11,258 Der ist verdorben. 654 00:42:17,514 --> 00:42:18,473 Mir schmeckt er. 655 00:42:19,432 --> 00:42:20,976 Gegen die Schwellung. 656 00:42:24,062 --> 00:42:27,023 -Will ich es wissen? -Du wärst dagegen. 657 00:42:29,359 --> 00:42:30,402 Das war's! 658 00:42:30,485 --> 00:42:32,112 Die Extensions sind super. 659 00:42:32,696 --> 00:42:33,822 Du siehst toll aus. 660 00:42:35,240 --> 00:42:37,409 Ihr beide macht mir das kaputt. 661 00:42:37,492 --> 00:42:39,369 Das ist wie von Judy Blume. 662 00:42:39,953 --> 00:42:42,038 Ich will in diesem Schrank sterben. 663 00:42:42,122 --> 00:42:44,374 Reib dir jetzt nicht mehr die Augen. 664 00:42:44,457 --> 00:42:47,252 Und hab unter keinen Umständen Sex. 665 00:42:47,335 --> 00:42:50,255 Aber falls du ihm einen bläst, es gibt einen Trick… 666 00:42:50,338 --> 00:42:51,631 Mom! 667 00:42:51,715 --> 00:42:53,758 Nur Spaß! Keine Blowjobs. 668 00:42:53,842 --> 00:42:56,886 Du versuchst cool zu sein, aber niemand mag dich. 669 00:42:56,970 --> 00:42:58,972 -Ich mag Sie. -Sie mag mich. 670 00:42:59,723 --> 00:43:01,516 Erzähl mir von diesem Hunter. 671 00:43:02,058 --> 00:43:04,269 Ich kenne Hunter mein Leben lang. 672 00:43:04,853 --> 00:43:07,981 In der 7. wurde er heiß, aber er ist immer noch nett, 673 00:43:08,064 --> 00:43:11,067 also lieben ihn alle. Und er ist superschlau. 674 00:43:11,151 --> 00:43:14,362 Er ist im Englischkurs, wo er Ginnys Auftritt erlebte. 675 00:43:14,446 --> 00:43:15,363 Auftritt? 676 00:43:15,447 --> 00:43:16,990 Nein, da war nichts. 677 00:43:17,073 --> 00:43:18,199 Es war krass. 678 00:43:18,283 --> 00:43:21,244 Mr. Gitten so: "Du wirst nicht mithalten können." 679 00:43:21,328 --> 00:43:23,330 Und Ginny: "Sie sind ein Rassist!" 680 00:43:23,413 --> 00:43:26,166 -Mega. -Er sagte, du könntest nicht mithalten? 681 00:43:26,249 --> 00:43:30,045 Es war keine große Sache. Bitte, lass gut sein. Ich schaffe das. 682 00:43:30,128 --> 00:43:30,962 Gut. 683 00:43:32,756 --> 00:43:34,758 Das ziehst du zur Sitzung an? 684 00:43:35,675 --> 00:43:36,760 Ja. 685 00:43:37,677 --> 00:43:39,971 Danke. Also, woher in Texas kommst du? 686 00:43:41,514 --> 00:43:45,101 Austin, dann Fort Worth und dann Houston. 687 00:43:46,061 --> 00:43:47,395 Ihr zieht oft um. 688 00:43:47,479 --> 00:43:50,982 -Es muss schwer sein, Freunde zu finden. -Ja, das nervt. 689 00:43:52,692 --> 00:43:57,572 Hey, lassen wir den typischen Small Talk und gehen direkt ans Eingemachte. 690 00:43:57,656 --> 00:43:58,823 Eingemachte? 691 00:43:58,907 --> 00:44:00,992 Das Pikante. Das Peinliche. 692 00:44:01,618 --> 00:44:02,577 Ich fange an. 693 00:44:03,286 --> 00:44:06,706 In der 5. Klasse hatte ich krasse Hasenzähne. 694 00:44:06,790 --> 00:44:08,124 Echte Monster. 695 00:44:10,585 --> 00:44:13,546 -Ich hatte auch Hasenzähne. -Ich trug einen Headgear. 696 00:44:13,630 --> 00:44:16,716 -Ich hatte einen Rucksack mit Rädern. -Oh Gott. 697 00:44:16,800 --> 00:44:18,218 Oh nein. 698 00:44:18,301 --> 00:44:19,260 Ich muss weg. 699 00:44:29,354 --> 00:44:32,399 Ellen, hi! Ich habe Ihren Teller. Er ist gespült… 700 00:44:32,482 --> 00:44:35,193 Ich habe meinem Sohn das Gras konfisziert. 701 00:44:38,238 --> 00:44:40,490 Nur so stehe ich den Abend durch. 702 00:44:40,573 --> 00:44:42,951 Diese Mütter sind bösartig. 703 00:44:43,034 --> 00:44:44,035 Glaub ich gern. 704 00:44:44,536 --> 00:44:49,165 Der Ganove hatte es in einer Schachtel mit der Aufschrift "Mathehausaufgaben". 705 00:44:50,125 --> 00:44:51,167 Oder? 706 00:44:51,251 --> 00:44:54,504 Als würde er seine Hausaufgaben beschriften. 707 00:44:54,587 --> 00:44:56,923 Er macht sie ja nicht mal. 708 00:44:57,006 --> 00:44:58,800 Ginny hat heute ein Date. 709 00:44:58,883 --> 00:45:01,136 Ich weiß, Max sprach nur davon. 710 00:45:02,929 --> 00:45:04,055 Max ist lesbisch. 711 00:45:04,139 --> 00:45:07,976 Sie gestand mit neun ihre Liebe zu Barbies Brüsten. 712 00:45:08,059 --> 00:45:09,686 Die hat auch tolle Brüste. 713 00:45:09,769 --> 00:45:12,981 Clint und ich sehen das locker. Clint ist mein Mann. 714 00:45:13,648 --> 00:45:16,943 -Er steht hinter ihr, ein guter Vater. -Das ist wichtig. 715 00:45:17,569 --> 00:45:19,112 Ginnys Vater ist auch gut. 716 00:45:19,195 --> 00:45:22,240 Zion. Er schickt ihr ständig Bücher. 717 00:45:22,323 --> 00:45:25,994 Er hinterlässt ihr am Rand Anmerkungen, sehr süß. 718 00:45:26,995 --> 00:45:29,122 Austins mieser Vater sitzt im Knast. 719 00:45:29,205 --> 00:45:32,250 -Im Knast? Wofür? -Betrug, Unterschlagung. 720 00:45:33,126 --> 00:45:35,795 -Aber er wurde reingelegt. -Das weißt du? 721 00:45:37,756 --> 00:45:38,715 Ich war es ja. 722 00:45:41,009 --> 00:45:41,885 Was? 723 00:45:44,721 --> 00:45:45,680 Da sind sie. 724 00:45:49,184 --> 00:45:51,102 Er hat ihr die Tür aufgemacht. 725 00:45:51,186 --> 00:45:52,771 Er fährt einen Porsche. 726 00:45:54,939 --> 00:45:55,940 Hat Spaß gemacht. 727 00:45:56,024 --> 00:45:57,066 -Ja, voll. -Ja. 728 00:45:57,609 --> 00:46:00,528 Gesitteten Spaß, positiv gemeint. Nicht lahm. 729 00:46:00,612 --> 00:46:02,822 Du bist nicht lahm, du bist nett. 730 00:46:02,906 --> 00:46:05,492 Du würdest nie bitten, dass ich deine Eier kraule. 731 00:46:07,452 --> 00:46:08,328 Oh mein Gott. 732 00:46:09,078 --> 00:46:11,915 Nein, schon gut. Ich fand es super heute. 733 00:46:22,842 --> 00:46:23,676 Bis dann. 734 00:46:24,177 --> 00:46:25,053 Ok. 735 00:46:28,014 --> 00:46:29,474 Mom, werd erwachsen! 736 00:46:29,557 --> 00:46:31,976 Das war eine heiße Umarmung. 737 00:46:32,060 --> 00:46:35,480 Danke, dass du meine Privatsphäre respektierst! 738 00:46:35,563 --> 00:46:36,689 Gern geschehen. 739 00:46:40,360 --> 00:46:43,488 Wir leben in einer der reichsten Städte der USA. 740 00:46:43,571 --> 00:46:47,075 Es ist unglaublich. Wir können uns Bio-Lebensmittel leisten. 741 00:46:47,158 --> 00:46:48,868 Cynthia hat hier das Sagen. 742 00:46:48,952 --> 00:46:51,162 Vertrau mir, halt dich von ihr fern. 743 00:46:51,246 --> 00:46:52,622 Fernhalten. Kapiert. 744 00:46:52,705 --> 00:46:56,209 Mikroplastik wird unsere Kinder vergiften. Es ist in… 745 00:46:56,292 --> 00:46:59,045 Den begehrtesten Junggesellen kennst du schon. 746 00:46:59,128 --> 00:47:01,548 -Lecker, was? -Es ist eine Verschwörung. 747 00:47:02,590 --> 00:47:08,137 Wir sind durchaus derselben Meinung. Aber unsere Möglichkeiten sind begrenzt. 748 00:47:08,221 --> 00:47:12,392 Das ist der günstigste Speiseplan, und unser Budget ist zu knapp. 749 00:47:12,475 --> 00:47:13,601 Inakzeptabel. 750 00:47:13,685 --> 00:47:16,813 Entschuldigung. Entschuldigen Sie. 751 00:47:17,605 --> 00:47:20,441 Für die, die mich nicht kennen: Georgia Miller. 752 00:47:20,525 --> 00:47:24,612 Cynthia hat mich auf dieses Problem aufmerksam gemacht. 753 00:47:24,696 --> 00:47:28,241 Sie kennen ja alle Wellsburys bestgehütetes Geheimnis, 754 00:47:28,324 --> 00:47:30,243 Joes Blue Farm Cafe. 755 00:47:30,326 --> 00:47:32,495 Sein Hummus ist der Wahnsinn. 756 00:47:32,579 --> 00:47:36,749 Joe war so gütig, zu einem sehr erschwinglichen Preis 757 00:47:36,833 --> 00:47:40,378 eine gesunde Mittagsoption für die Schulcafeteria anzubieten. 758 00:47:40,461 --> 00:47:44,090 Und die Lebensmittel stammen von seiner eigenen Farm. 759 00:47:45,174 --> 00:47:47,176 -Oh mein Gott. -Joe, das ist toll. 760 00:47:47,260 --> 00:47:50,430 Ok, in diesem Fall beende ich die Sitzung. 761 00:47:50,513 --> 00:47:52,599 -Danke. -Ich sagte, es wird ein Hit. 762 00:47:52,682 --> 00:47:55,476 Nein, Sie drohten, den Behörden zu melden, 763 00:47:55,560 --> 00:48:00,064 dass ich unbezahlte Praktikanten als Angestellte ausnutze. 764 00:48:00,148 --> 00:48:02,400 Ein guter Bluff ist eine Kunst. 765 00:48:03,776 --> 00:48:04,611 Ja. 766 00:48:06,195 --> 00:48:07,363 Es hat geklappt. 767 00:48:09,657 --> 00:48:13,703 Zitronenlimonade, Zitronenkuchen und Zitronenbaisers, ja? 768 00:48:13,786 --> 00:48:16,205 Und ein köstliches Zitronengelee. 769 00:48:17,457 --> 00:48:19,292 Wie haben Sie Joe überzeugt? 770 00:48:19,375 --> 00:48:22,962 Ich habe ihm erklärt, es würde der Gemeinde viel bedeuten. 771 00:48:26,341 --> 00:48:28,384 Gut, Georgia, Sie haben gewonnen. 772 00:48:28,468 --> 00:48:31,638 Wer Cynthia so glücklich machen kann, hat was drauf. 773 00:48:31,721 --> 00:48:33,348 Fangen Sie Donnerstag an? 774 00:48:35,350 --> 00:48:37,602 Ich dachte schon, Sie fragen nie. 775 00:48:45,985 --> 00:48:47,111 Was tust du hier? 776 00:48:48,237 --> 00:48:49,864 Das ist also dein Zimmer? 777 00:48:49,948 --> 00:48:52,742 -Ja, und warum bist du drin? -Magst du ihn? 778 00:48:52,825 --> 00:48:54,869 -Hunter? -Was kümmert's dich? 779 00:48:56,162 --> 00:48:57,246 Magst du ihn? 780 00:48:57,330 --> 00:48:58,373 Ja, tu ich. 781 00:48:59,791 --> 00:49:00,625 Na gut. 782 00:49:01,584 --> 00:49:02,502 Das wär's. 783 00:49:04,671 --> 00:49:07,966 Das wäre was? Ich bin doch nur Maxines blöde Freundin. 784 00:49:08,049 --> 00:49:11,386 Durchs Fenster einsteigen? Das ist kein John-Hughes-Film. 785 00:49:12,553 --> 00:49:13,888 Was soll das denn? 786 00:49:13,972 --> 00:49:16,557 Hat es ausgesehen, als würde ich das erwarten? 787 00:49:16,641 --> 00:49:18,851 Tut mir leid, Maxine erzählt dauernd, 788 00:49:18,935 --> 00:49:22,605 wie perfekt Hunter zu dir passt, und ich denke dauernd an dich. 789 00:49:24,315 --> 00:49:25,775 Als du mich neulich… 790 00:49:49,549 --> 00:49:50,425 Schön. 791 00:50:24,167 --> 00:50:26,294 Kommst du mit zwei Fingern klar? 792 00:50:28,671 --> 00:50:30,423 Ja, sicher. Ich glaube schon. 793 00:50:36,012 --> 00:50:37,096 Kommt das gut? 794 00:50:38,181 --> 00:50:40,058 Ja. Ja, schon. 795 00:50:57,992 --> 00:50:58,993 Moment. 796 00:51:00,787 --> 00:51:01,746 Hier. 797 00:51:09,378 --> 00:51:11,923 -Das war mein erstes… -Ich muss weg. 798 00:51:12,006 --> 00:51:12,840 Was? 799 00:51:14,175 --> 00:51:16,219 Warte, was wolltest du sagen? 800 00:51:16,302 --> 00:51:20,264 Unsere Mütter kommen bald von der Schulsitzung zurück, also… 801 00:51:21,891 --> 00:51:24,393 Ok. Aber wir sehen uns? 802 00:51:26,104 --> 00:51:26,938 Definitiv. 803 00:51:29,816 --> 00:51:33,486 Bleibt das unter uns? Ich will nicht, dass Padma es erfährt. 804 00:51:34,278 --> 00:51:36,489 Dir geht's mit Hunter sicher genauso. 805 00:51:37,156 --> 00:51:41,327 Ja, so was Albernes soll nicht meine Chancen bei Hunter ruinieren. 806 00:51:41,410 --> 00:51:42,370 Also gut. 807 00:52:19,157 --> 00:52:20,074 Ich hasse das. 808 00:52:20,616 --> 00:52:22,160 Mach einfach weiter. 809 00:52:22,243 --> 00:52:24,036 Frag Kenny nach Tipps. 810 00:52:25,413 --> 00:52:28,541 -Die Mungbohnen-Burger sind fertig. -Mungbohnen? 811 00:52:29,125 --> 00:52:31,419 Ekelhaft. Ich vermisse Pizza. 812 00:52:32,044 --> 00:52:34,755 Ich hasse diese aufgesetzten Familienessen. 813 00:52:36,674 --> 00:52:39,260 -Was ist? -Nörgle nicht über Familienessen. 814 00:52:39,343 --> 00:52:41,220 Wir werden als Familie essen. 815 00:52:41,304 --> 00:52:43,556 -Kenny ist nicht meine Familie. -Oh doch. 816 00:52:43,639 --> 00:52:45,641 -Mein Dad ist… -Wo ist er? 817 00:52:45,725 --> 00:52:48,728 Wo ist er? Alaska? Letzten Monat war es Nepal. 818 00:52:50,313 --> 00:52:52,273 Babe, wann ist das Essen fertig? 819 00:52:52,899 --> 00:52:55,651 -Ich verhungere. -Ich schaue sofort nach. 820 00:53:04,493 --> 00:53:06,120 Deine Haltung stimmt nicht. 821 00:53:08,039 --> 00:53:11,334 -Wie war die erste Nacht im neuen Zimmer? -Gut. 822 00:53:13,377 --> 00:53:16,464 -Mach den Rücken nicht so krumm. -Ja, weiß ich. 823 00:53:18,549 --> 00:53:19,884 Es geht schon. 824 00:53:21,052 --> 00:53:22,136 Kenny, hör auf. 825 00:53:22,220 --> 00:53:23,471 Ich krieg das hin. 826 00:53:24,096 --> 00:53:25,097 Essen ist fertig. 827 00:53:43,449 --> 00:53:45,243 Leidenschaft oder Macht. 828 00:53:50,831 --> 00:53:52,166 Macht ist kalt. 829 00:53:52,792 --> 00:53:55,503 Es geht um Kontrolle. Es ist ein Spiel. 830 00:53:55,586 --> 00:53:57,421 Es gibt Gewinner und Verlierer. 831 00:54:00,883 --> 00:54:02,426 -Danke, Babe. -Kein Ding. 832 00:54:05,763 --> 00:54:07,431 Wenn jemand Macht hat, 833 00:54:07,515 --> 00:54:10,601 bedeutet das, dass jemand anders keine hat. 834 00:54:13,521 --> 00:54:17,900 Ich dachte immer, sobald ich Sex habe, werde ich Leidenschaft wollen. 835 00:54:17,984 --> 00:54:19,318 Leidenschaft ist heiß. 836 00:54:20,319 --> 00:54:23,990 Aber ich glaube, man will sie nur, bis man sich verbrannt hat. 837 00:54:24,615 --> 00:54:26,659 Und dann wird Macht attraktiver. 838 00:54:34,166 --> 00:54:36,752 Padma, richtig? Du solltest etwas wissen. 839 00:54:36,836 --> 00:54:39,213 -Was? -Wir sind spät dran, gehen wir. 840 00:54:40,381 --> 00:54:41,924 Du hast da einen Fussel. 841 00:54:42,008 --> 00:54:42,883 Weg ist er. 842 00:54:42,967 --> 00:54:44,468 Oh, danke. 843 00:54:44,552 --> 00:54:46,679 Immer wachsam bleiben. 844 00:54:47,263 --> 00:54:48,389 Jetzt kapier ich's. 845 00:54:52,685 --> 00:54:53,894 Ich schätze, am Ende… 846 00:54:56,230 --> 00:54:58,065 …wird man doch nur abgezockt. 847 00:55:12,330 --> 00:55:14,290 Zum ersten Mal in meinem Leben… 848 00:55:18,878 --> 00:55:22,048 …beginne ich endlich, meine Mutter zu verstehen.