1 00:00:06,047 --> 00:00:08,927 ‎(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:18,184 --> 00:00:21,104 ‎ถึงวันเกิดทีไร แม่ฉันจัดชุดใหญ่ทุกที 3 00:00:22,355 --> 00:00:23,645 ‎ชีวิตไม่จัดปาร์ตี้ให้เราหรอก 4 00:00:24,941 --> 00:00:26,191 ‎เราต้องจัดเอง 5 00:00:27,694 --> 00:00:31,454 ‎ขนาดตอนที่เราจนกรอบ ‎แม่ก็ยังหาทางฉลองได้อยู่ดี 6 00:00:31,531 --> 00:00:34,161 ‎วันเกิดอายุ 12 ของฉัน แม่ปล่อยระเบิดเหม็น 7 00:00:34,242 --> 00:00:36,372 ‎เราจะได้ครองโรงหนังกันเอง 8 00:00:36,453 --> 00:00:39,043 ‎แล้วร้องเพลงตามโมอาน่าให้ดังสะใจ 9 00:00:39,664 --> 00:00:40,924 ‎จอร์เจียก็งี้แหละ 10 00:00:40,999 --> 00:00:42,999 ‎ชอบเอาผักชีโรยหน้าทุกอย่าง 11 00:00:43,084 --> 00:00:44,754 ‎แล้วเสแสร้งเหมือนชีวิตดี๊ดี 12 00:00:50,216 --> 00:00:51,086 ‎ผมลูก 13 00:00:52,552 --> 00:00:53,802 ‎มันตรง 14 00:00:53,887 --> 00:00:55,387 ‎ก็หนูอยากเปลี่ยน 15 00:00:55,472 --> 00:00:56,602 ‎หนูคนใหม่ที่โตขึ้น 16 00:00:56,681 --> 00:00:58,061 ‎แต่แม่ชอบผมธรรมชาติของลูก 17 00:00:58,975 --> 00:00:59,975 ‎งั้นไปดัดสิ 18 00:01:13,156 --> 00:01:14,816 ‎นี่มันเจ็ดโมงเช้า ไม่อยากกินเค้ก 19 00:01:17,285 --> 00:01:18,655 ‎จะร้องให้จบเลยเหรอ 20 00:01:18,745 --> 00:01:19,575 ‎ใช่ 21 00:01:31,216 --> 00:01:33,046 ‎พ่อแม่ไซอ้อนส่งมาให้ 22 00:01:34,344 --> 00:01:35,354 ‎แม่เปิดแล้ว 23 00:01:35,428 --> 00:01:36,638 ‎พวกเขาให้ 500 ดอลลาร์ 24 00:01:38,098 --> 00:01:41,058 ‎- สุขสันต์วันเกิดครับพี่จินนี่ ‎- ขอบใจนะออสติน 25 00:01:41,893 --> 00:01:42,733 ‎ขอบใจ 26 00:01:44,854 --> 00:01:46,694 ‎- เค้ก! ‎- เค้ก! 27 00:01:46,773 --> 00:01:47,983 ‎ไปแปรงฟัน 28 00:01:50,360 --> 00:01:51,320 ‎สิบหก 29 00:01:51,402 --> 00:01:52,902 ‎โตแล้ว หนึ่งดรุณี 30 00:01:52,987 --> 00:01:54,197 ‎ดรุณีของแม่ 31 00:01:54,280 --> 00:01:56,620 ‎ลุยซ่า เมย์ อัลคอตต์รู้สึกเสียวซ่าเลย 32 00:01:56,699 --> 00:01:59,039 ‎ลูกโตแล้วจริงๆ ด้วย 33 00:01:59,119 --> 00:02:00,869 ‎แปลว่าจะปฏิบัติต่อหนูเหมือนผู้ใหญ่ไหม 34 00:02:00,954 --> 00:02:03,254 ‎ไว้ใจให้หนูรู้เรื่องสำคัญๆ ในชีวิตแม่ 35 00:02:03,331 --> 00:02:05,081 ‎ถ้าให้ยกตัวอย่างตอนนี้เลย 36 00:02:05,166 --> 00:02:08,286 ‎ก็เรื่องที่แม่มีน้องสาว และชื่อจริงของแม่คือแมรี่ 37 00:02:12,298 --> 00:02:13,928 ‎สุขสันต์วันอายุ 16 ยัยปากร้าย 38 00:02:21,349 --> 00:02:23,309 ‎ฉันไม่เคยชอบวันเกิดตัวเองเลย 39 00:02:24,310 --> 00:02:25,190 ‎ได้สิคะ 40 00:02:26,187 --> 00:02:27,647 ‎จินนี่ มีของมาส่งให้ 41 00:02:34,654 --> 00:02:36,824 ‎ไม่อยากจะเชื่อว่าพ่อซื้อเปียโนให้หนู 42 00:02:51,462 --> 00:02:52,552 ‎ยังจำได้ด้วย 43 00:02:54,007 --> 00:02:57,007 ‎ถ้าคิดว่าแค่นี้เด็ดแล้ว ‎รอดูที่แม่จัดให้พรุ่งนี้ซะก่อน 44 00:02:57,093 --> 00:02:58,303 ‎พระเจ้า แปลว่าอะไร 45 00:02:58,386 --> 00:03:00,596 ‎แปลว่าพรุ่งนี้แม่จัดเซอร์ไพรส์ลับให้ 46 00:03:00,680 --> 00:03:01,970 ‎อ้าว ดีเลย 47 00:03:02,056 --> 00:03:03,386 ‎มีความลับอีกแล้ว 48 00:03:07,061 --> 00:03:09,481 ‎(แม็กซีน: ข่าวใหญ่มาก ‎พ่อแม่ไปเมนคืนวันเสาร์) 49 00:03:09,564 --> 00:03:10,734 ‎(ปาร์ตี้บ้านฉันจนน็อกเลย) 50 00:03:13,776 --> 00:03:14,896 ‎มีอะไร 51 00:03:15,612 --> 00:03:17,612 ‎ทำไมยิ้มหน้าบานเหมือนลูกเพิ่งคิด 52 00:03:17,697 --> 00:03:19,447 ‎แผนยึดครองโลกสำเร็จ 53 00:03:19,532 --> 00:03:20,372 ‎เปล่าค่ะ 54 00:03:23,786 --> 00:03:25,906 ‎ฉันไม่อยากให้ก๊วนป่วนแทรกซึมบ้านเรา 55 00:03:25,997 --> 00:03:27,707 ‎อ้วกในห้องน้ำ แล้วฆ่าปลาฉัน 56 00:03:27,790 --> 00:03:30,040 ‎โบรดี้ไม่ได้ฆ่าปลานายนะ เขาแค่กินปลา 57 00:03:30,585 --> 00:03:31,875 ‎คิดว่ามันรอดเหรอแม็กซ์ 58 00:03:31,961 --> 00:03:34,381 ‎เถอะน่า เพื่อวันเกิดของจินนี่ 59 00:03:34,464 --> 00:03:37,594 ‎- ทำเพื่อจินนี่นะ ‎- ใช่ ทำเพื่อจินนี่นะ 60 00:03:39,260 --> 00:03:40,180 ‎ก็ได้ 61 00:03:41,846 --> 00:03:42,756 ‎โอเค 62 00:03:42,847 --> 00:03:45,887 ‎ในชั่วโมงที่ผ่านมา เธอไลน์ ส่งข้อความ 63 00:03:45,975 --> 00:03:49,185 ‎สแนปแชต แล้วก็ขอเงินฉัน ‎ทางเพย์พาล 500 ดอลลาร์ 64 00:03:49,270 --> 00:03:50,150 ‎ฉันเป็นคนฮา 65 00:03:50,230 --> 00:03:52,150 ‎ใช่ ไม่มีใครเหมือน 66 00:03:52,232 --> 00:03:53,482 ‎ได้ฝึกบ้างไหม 67 00:03:54,859 --> 00:03:56,239 ‎เสียงเหมือนบ้วนปาก 68 00:03:58,154 --> 00:03:59,204 ‎พูดคำที่ฉันชอบสิ 69 00:03:59,697 --> 00:04:00,657 ‎อัมเบอร์เกซา 70 00:04:01,282 --> 00:04:03,242 ‎- สุดยอด โอเค ตาเธอแล้ว ‎- โอเค 71 00:04:03,326 --> 00:04:04,656 ‎(เธอสวยมาก) 72 00:04:04,744 --> 00:04:06,624 ‎เก่งมาก 73 00:04:12,377 --> 00:04:13,917 ‎- พร้อมยัง ‎- ไม่พร้อม 74 00:04:14,003 --> 00:04:15,553 ‎ไม่พร้อมชัวร์ 75 00:04:15,630 --> 00:04:16,710 ‎- พูดจริงๆ ฉัน… ‎- ลืมตา 76 00:04:17,215 --> 00:04:19,835 ‎- เซอร์ไพรส์ สุขสันต์วันเกิด ‎- เซอร์ไพรส์ สุขสันต์วันเกิด 77 00:04:19,926 --> 00:04:21,966 ‎ไม่เห็นต้องทำถึงขนาดนี้เลย 78 00:04:22,053 --> 00:04:24,393 ‎- แม็กซ์ออกแรงส่วนใหญ่ ‎- ทำคนเดียวซะมากกว่า 79 00:04:24,472 --> 00:04:26,522 ‎ฉันดีใจมากๆ ที่เธอย้ายมาอยู่ที่นี่ 80 00:04:26,599 --> 00:04:28,639 ‎ขาดเธอไป ชีวิตนี้จะเป็นไงก็ไม่รู้ 81 00:04:28,726 --> 00:04:31,146 ‎มันจะเหมือนเดรคกับจอช ‎แต่ขาดจอช เหลือแค่เดรค 82 00:04:31,229 --> 00:04:34,399 ‎ไม่ใช่เดรคคนนั้นนะ เดรค ‎พวกเราน่าจะไปดูคอนเสิร์ตกัน 83 00:04:35,108 --> 00:04:36,068 ‎โอเค 84 00:04:36,150 --> 00:04:38,570 ‎เข้าใจแล้วแม็กซ์ จินนี่เจ๋งที่สุด 85 00:04:38,653 --> 00:04:41,823 ‎เธอดีเลิศประเสริฐศรี ฉันเซ็งเต็มทีแล้ว 86 00:04:41,906 --> 00:04:43,366 ‎ฉันเซ็งเป็ดแล้วก็… 87 00:04:44,409 --> 00:04:45,449 ‎ไปเรียนก่อนนะ 88 00:04:49,205 --> 00:04:50,285 ‎เกลียดกันจังเลย 89 00:04:50,373 --> 00:04:51,463 ‎อารมณ์ร้ายมาก 90 00:04:51,541 --> 00:04:54,461 ‎นางคงมีเรื่องอะไรที่บ้านมั้ง 91 00:04:54,544 --> 00:04:56,384 ‎หรือไม่นางก็โคตรอิจ 92 00:04:56,462 --> 00:04:58,762 ‎จนกลายเป็นตัวขโมยความสุขปี ม.สี่ ไม่ไหว 93 00:04:59,465 --> 00:05:03,965 ‎พวกเรา ฉันมีหน้าที่มาบอกให้ทุกคนมองไปทางนั้น 94 00:06:22,799 --> 00:06:23,719 ‎เฮ้ย 95 00:06:23,800 --> 00:06:26,590 ‎ทีวันเกิดฉันกลับได้แค่บัตรกำนัลของแอมะซอน 96 00:06:26,677 --> 00:06:28,847 ‎ใช่ ซึ่งฉันยืนยันว่าของขวัญดีแล้ว 97 00:06:32,266 --> 00:06:36,516 ‎(ศาลาเมืองเวลส์เบอรี ดีเบตนายกเทศมนตรี) 98 00:06:36,604 --> 00:06:38,984 ‎มีคนขี่สกู๊ตเตอร์ไฟฟ้าบนทางจักรยาน 99 00:06:39,065 --> 00:06:40,185 ‎คุณจะแก้ปัญหายังไง 100 00:06:40,691 --> 00:06:42,611 ‎ตำรวจจักรยานได้ตรวจตราและประเมิน… 101 00:06:42,693 --> 00:06:47,123 ‎ถ้าฉันได้รับตำแหน่งนายกฯ ‎ฉันจะแจกใบสั่งผู้กระทำผิด 102 00:06:48,699 --> 00:06:49,579 ‎ทำซะที 103 00:06:53,079 --> 00:06:54,249 ‎ผมมีคำถาม 104 00:06:54,330 --> 00:06:56,120 ‎- ฉันมีคำถาม ‎- ฉันก็มีคำถาม 105 00:06:56,207 --> 00:06:59,167 ‎คุณจะทำยังไงให้เมืองเวลส์เบอรี ‎เอื้อต่อคนชรามากขึ้น 106 00:06:59,669 --> 00:07:03,089 ‎ทั้งคนรุ่นบูมเมอร์และคนเจนวาย ‎ต่างก็ต้องการพื้นที่ที่เดินได้ 107 00:07:03,172 --> 00:07:05,472 ‎ต้องการระบบขนส่งที่ใช้สะดวก 108 00:07:05,550 --> 00:07:09,800 ‎ซึ่งทั้งสองอย่างนี้จะเป็นประเด็นหลัก ‎ในแผนการพัฒนาเมืองเวลส์เบอรีของผม 109 00:07:16,853 --> 00:07:21,443 ‎คุณตั้งใจจะจัดสรรงบประมาณ ‎360 ล้านดอลลาร์ของเวลส์เบอรียังไง 110 00:07:21,524 --> 00:07:23,114 ‎ให้โรงเรียนแน่นอนค่ะ 111 00:07:23,818 --> 00:07:26,778 ‎ฉันเป็นแม่คน และลูกหลานเราคืออนาคต 112 00:07:27,572 --> 00:07:28,452 ‎หมดเลยเหรอครับ 113 00:07:29,282 --> 00:07:31,242 ‎เทงบให้โรงเรียนหมดเลยเหรอ 114 00:07:32,201 --> 00:07:36,661 ‎ภารกิจของผมคือการสร้างเวลส์เบอรีที่ดี ‎และงดงามกว่าเดิม 115 00:07:36,747 --> 00:07:39,457 ‎และผมจะจัดสรรงบครึ่งนึงให้กับระบบการศึกษา 116 00:07:39,542 --> 00:07:43,712 ‎งบที่เหลือจะเป็นกองทุนวิสาหกิจ ‎อย่างเช่นกรีนการ์เดนส์ 117 00:07:43,796 --> 00:07:49,176 ‎ที่จะสร้างกำไรให้เมืองเรามากขึ้น ‎เพื่อนำไปใช้ในการอนุรักษ์ชุมชน 118 00:07:50,094 --> 00:07:50,974 ‎ขอบคุณครับ 119 00:07:54,765 --> 00:07:59,185 ‎นางมาแล้ว ไหนขอดู ‎การแจ้งเตือนสะเทือนวันเกิดหน่อย 120 00:07:59,270 --> 00:08:00,150 ‎จากพ่อน่ะ 121 00:08:00,688 --> 00:08:03,568 ‎"พ่อดีใจที่ลูกชอบเปียโน ‎สุขสันต์วันเกิดนะขนมหมี 122 00:08:03,649 --> 00:08:05,859 ‎- พ่อเรียกฉันว่าขนมหมี ‎- น่ารักเว่อร์ 123 00:08:05,943 --> 00:08:09,073 ‎พ่อเรียกฉันว่ายัยตัวเหม็น คลินท์เป็นคนฮามาก 124 00:08:09,155 --> 00:08:10,445 ‎วันเสาร์นี้จะยังไง 125 00:08:12,074 --> 00:08:13,244 ‎ฉันจะมีเซ็กซ์กับโซฟี 126 00:08:13,868 --> 00:08:15,238 ‎อุ๊ยตาย ถามจริง 127 00:08:15,328 --> 00:08:18,498 ‎- ใช่ นางจะเปิดซิงฉัน ‎- เพิ่งคบกันเองนี่ 128 00:08:18,581 --> 00:08:21,331 ‎นางอยู่ ม.หก เคยผ่านศึกมาแล้วสองคน 129 00:08:21,417 --> 00:08:23,537 ‎นางนอนกับสาวที่เป็นไลฟ์การ์ดด้วยกัน 130 00:08:23,628 --> 00:08:25,958 ‎เพราะนางยังไม่เพอร์เฟกต์ ต้องมีภาพนั้นติดตัว 131 00:08:26,047 --> 00:08:28,547 ‎แล้วนางก็คบเบ็น แบรนไดส์ปีนึง ‎กินตับแล้วเหมือนกัน 132 00:08:28,633 --> 00:08:30,093 ‎แต่เธอพร้อมแล้วเหรอ 133 00:08:30,176 --> 00:08:32,426 ‎เบ็น แบรนไดส์ ไลฟ์การ์ดฮอตพิทักษ์หาด 134 00:08:32,512 --> 00:08:35,222 ‎อืม ฉันว่าฉันพร้อมมีเซ็กซ์กับฮันเทอร์แล้ว 135 00:08:36,432 --> 00:08:37,272 ‎ก็มีเหตุผลนะ 136 00:08:37,350 --> 00:08:40,520 ‎เมื่อเช้าจัดเต็มซะขนาด ‎ฉันยังพร้อมมีเซ็กซ์กับฮันเทอร์เลย 137 00:08:40,603 --> 00:08:45,153 ‎ก็ฉันอายุ 16 แล้ว เขาเป็นแฟนฉัน ‎เขาฮอต แล้วก็ใส่ใจฉันด้วย 138 00:08:45,233 --> 00:08:46,613 ‎ฉันก็เลยอยาก 139 00:08:46,692 --> 00:08:49,242 ‎ตายแล้ว เราจะเสียซิงคืนเดียวกันเหรอ 140 00:08:49,320 --> 00:08:51,110 ‎เราอยู่ในหนังใช่ไหม 141 00:08:52,073 --> 00:08:55,743 ‎โอเค ฉันว่าเราอยู่ในเรื่อง ‎บล็อคซั่มวันพรอมป่วนชัวร์ 142 00:08:55,826 --> 00:08:58,076 ‎เหมาะมาก เราจะเสียซิงด้วยกัน 143 00:08:58,162 --> 00:09:00,792 ‎แต่ไม่ใช่ห้องเดียวกันนะ แบบนั้นคงพิลึกมาก 144 00:09:00,873 --> 00:09:03,883 ‎แต่การเสียซิงคืนเดียวกันมันให้ฟีลเพื่อนสนิทมาก 145 00:09:03,960 --> 00:09:06,960 ‎พอเราแก่หงำเหงือกก็จะมีเรื่องนี้ให้หวนนึกถึง 146 00:09:07,046 --> 00:09:08,006 ‎น่ารักสุดๆ 147 00:09:08,506 --> 00:09:11,296 ‎อิจฉา ฉันเอาด้วยนะ มีเซ็กซ์กับจอร์แดนก็ได้ 148 00:09:11,384 --> 00:09:14,934 ‎น่าเบื่อ พวกเธอตำกันตลอดอยู่แล้ว ‎นี่ครั้งแรกของเรานะ มันพิเศษ 149 00:09:15,012 --> 00:09:16,182 ‎ไม่หรอก 150 00:09:16,264 --> 00:09:20,064 ‎มันก็แค่เกิดขึ้นแบบไม่พิเศษอะไร ‎วันต่อมาชีวิตก็เหมือนเดิม 151 00:09:20,142 --> 00:09:20,982 ‎ฉันรู้ 152 00:09:21,060 --> 00:09:24,310 ‎ความซิงเป็นแนวคิดที่ล้าสมัย ‎ซึ่งมีไว้เพื่อกดขี่ผู้หญิง 153 00:09:26,399 --> 00:09:28,109 ‎อะไร ก็เหมือนจินนี่เป๊ะนี่ 154 00:09:28,192 --> 00:09:29,282 ‎ขอบใจมาก 155 00:09:29,360 --> 00:09:31,950 ‎- ให้ตาย ตื่นเต้นเรื่องวันเสาร์จัง ‎- เหมือนกัน 156 00:09:32,029 --> 00:09:34,619 ‎แต่ฉันต้องอยู่กับแม่ทั้งวันแล้วไม่ตายให้ได้ก่อน 157 00:09:35,116 --> 00:09:36,696 ‎แม่วางแผนไว้แล้ว 158 00:09:36,784 --> 00:09:37,834 ‎เย่ 159 00:09:53,217 --> 00:09:56,007 ‎อุ๊ยตาย ดูซิใครมา 160 00:09:56,095 --> 00:09:59,055 ‎อย่าสบตา เดี๋ยวนางจะคิดว่าอยากให้นั่งด้วย 161 00:10:00,725 --> 00:10:03,135 ‎ขุ่นแม่ เห็นแล้วอายแทน 162 00:10:03,227 --> 00:10:05,557 ‎ยี้ นางน่าขยะแขยงสุดขีด 163 00:10:05,646 --> 00:10:06,856 ‎ตายแล้ว นางเดินมา 164 00:10:06,939 --> 00:10:09,319 ‎พวกเรา ยี้ นางมาแล้วๆ 165 00:10:16,407 --> 00:10:17,737 ‎ไม่ ขอกินหน่อยสิ 166 00:10:17,825 --> 00:10:20,155 ‎แม็กซี่ แม็กซี่ โมแม็กซี่ ‎บานาน่าฟาน่าโฟแฟ็กซี่ 167 00:10:20,244 --> 00:10:22,504 ‎โมแม็กซี่ของฉัน แม็กซี่ 168 00:10:23,372 --> 00:10:25,172 ‎คู่หูเกมเบรุตของฉันวันเสาร์ 169 00:10:25,249 --> 00:10:27,209 ‎- ชื่อทีมเราคืออะไรนะ ‎- เวทมนตร์ฟรุ้งฟริ้ง 170 00:10:29,670 --> 00:10:30,800 ‎อะไร ใคร อะไร 171 00:10:35,926 --> 00:10:38,136 ‎- ทำไมเราเป็นแบบนี้เนี่ย ‎- ไม่รู้เหมือนกัน 172 00:10:41,974 --> 00:10:43,274 ‎อ้าว 173 00:10:44,101 --> 00:10:46,271 ‎เก่งอยู่แล้วนี่นา ไปเล่นในทีมสิเพื่อน 174 00:10:46,354 --> 00:10:48,314 ‎ของแบบนั้นทำให้ผมปวดท้อง 175 00:10:48,898 --> 00:10:51,188 ‎ใช่ แต่จะประหม่าก็ไม่เห็นเป็นไร 176 00:10:51,275 --> 00:10:52,985 ‎พี่จินนี่ก็พูดแบบนั้น 177 00:10:53,069 --> 00:10:55,319 ‎เวลาผมประหม่า พี่จะพาผมไปพักร้อน 178 00:10:55,404 --> 00:10:56,574 ‎พักร้อนเหรอ 179 00:10:58,324 --> 00:11:00,704 ‎ในหนังสือ เราไปพักร้อนในหนังสือ 180 00:11:01,285 --> 00:11:03,785 ‎เธอมีพี่สาวที่สนุกมากนะ 181 00:11:03,871 --> 00:11:05,211 ‎พี่สุดยอดไปเลย 182 00:11:05,289 --> 00:11:07,499 ‎พี่บอกว่าเวลส์เบอรีพิลึก 183 00:11:10,711 --> 00:11:12,461 ‎ผมไม่อยากกลับไปโรงเรียน 184 00:11:13,506 --> 00:11:14,416 ‎ทำไมล่ะ 185 00:11:14,924 --> 00:11:16,684 ‎เพราะทุกคนคิดว่าผมพิลึก 186 00:11:18,302 --> 00:11:19,222 ‎พิลึกเหรอ 187 00:11:27,061 --> 00:11:29,311 ‎- พิลึกไหม ‎- ครับ 188 00:11:30,272 --> 00:11:31,152 ‎นี่ล่ะ 189 00:11:31,232 --> 00:11:32,192 ‎พิลึก 190 00:11:32,274 --> 00:11:34,074 ‎ถ้าฉันเดินแบบนี้ล่ะ 191 00:11:34,151 --> 00:11:35,031 ‎แบบนี้ 192 00:11:35,111 --> 00:11:36,901 ‎- แบบนี้พิลึกไหม ‎- พิลึก 193 00:11:36,987 --> 00:11:39,697 ‎งั้นมาพิลึกด้วยกันสิ ไหนขอดูท่าหน่อย 194 00:11:40,199 --> 00:11:41,199 ‎เอาเลย 195 00:11:42,576 --> 00:11:45,326 ‎เอาเลย ใช่ แบบนั้นแหละ ปล่อยของเลย 196 00:11:45,413 --> 00:11:47,253 ‎เห็นไหม ทำตัวพิลึกสนุกจะตาย 197 00:11:48,374 --> 00:11:49,214 ‎ครับ 198 00:11:50,167 --> 00:11:51,747 ‎แต่แซคไม่เห็นด้วย 199 00:11:55,214 --> 00:11:57,014 ‎ผมอยากเตะบอลอัดหน้าแซค 200 00:12:04,724 --> 00:12:05,734 ‎นี่ไอ้หนู 201 00:12:06,225 --> 00:12:07,055 ‎รู้ไหม 202 00:12:07,977 --> 00:12:10,017 ‎บางครั้งฉันก็โมโหนะ 203 00:12:10,104 --> 00:12:10,984 ‎แบบ… 204 00:12:12,982 --> 00:12:15,822 ‎แต่แล้วฉันก็จำได้ว่า… 205 00:12:17,236 --> 00:12:19,526 ‎ฉันควบคุมการกระทำของคนอื่นไม่ได้ 206 00:12:20,531 --> 00:12:22,871 ‎แต่ควบคุมการกระทำตัวเองได้ 207 00:12:22,950 --> 00:12:24,370 ‎ฟังเข้าใจไหม 208 00:12:25,286 --> 00:12:27,286 ‎ถ้าเธอไปขอโทษเขาแล้วจะรู้สึกดีขึ้นไหม 209 00:12:27,872 --> 00:12:29,672 ‎ครับ อาจจะ 210 00:12:31,250 --> 00:12:32,170 ‎ดีมาก 211 00:12:35,087 --> 00:12:37,467 ‎สุดสัปดาห์นี้จะผ่อนคลายมาก 212 00:12:37,548 --> 00:12:40,008 ‎เราจะกินแต่กุ้งล็อบสเตอร์ โรลกุ้ง 213 00:12:40,092 --> 00:12:42,512 ‎ซุบหอยข้นกับหอยแมลงภู่ 214 00:12:42,595 --> 00:12:45,345 ‎ไปรัฐเมนแล้วกินอาหารทะเลเยอะเลยนะ 215 00:12:45,431 --> 00:12:46,351 ‎- ใช่ ‎- อืม 216 00:12:46,432 --> 00:12:47,482 ‎ไงครับ 217 00:12:48,267 --> 00:12:50,477 ‎- คุณ… ‎- ไงโจ ขอโทษที 218 00:12:50,561 --> 00:12:51,601 ‎พูดก่อนเลย 219 00:12:51,687 --> 00:12:52,937 ‎เปล่า ผมก็แค่… 220 00:12:55,775 --> 00:12:56,935 ‎พร้อมสั่งยังครับ 221 00:12:57,026 --> 00:12:58,436 ‎ลาเต้อบเชยค่ะ 222 00:12:58,527 --> 00:12:59,397 ‎ครับ 223 00:13:01,489 --> 00:13:02,659 ‎เรื่องเมื่อคืนก่อน… 224 00:13:02,740 --> 00:13:03,910 ‎คืนก่อนเหรอ 225 00:13:03,991 --> 00:13:06,331 ‎ไม่มีอะไร ก็แค่เมาแบบไม่มีอะไร 226 00:13:06,410 --> 00:13:07,750 ‎แต่เราโอเคกันใช่ไหมคะ 227 00:13:08,329 --> 00:13:10,499 ‎ครับ เราโอเค 228 00:13:10,581 --> 00:13:11,871 ‎โอเค ดีค่ะ 229 00:13:14,376 --> 00:13:16,166 ‎แล้วจะสั่งอะไรไหมครับ 230 00:13:16,253 --> 00:13:17,763 ‎ตอนนี้ยังค่ะ เราโอเค 231 00:13:19,632 --> 00:13:20,512 ‎เยี่ยม 232 00:13:21,592 --> 00:13:22,512 ‎โอเค 233 00:13:24,678 --> 00:13:26,258 ‎ต้องคุยเยอะเลย 234 00:13:26,347 --> 00:13:27,427 ‎เมื่อคืนก่อน 235 00:13:27,515 --> 00:13:28,675 ‎คุณเมากับโจ 236 00:13:28,766 --> 00:13:30,806 ‎- ใช่ ‎- แล้วฉันก็อยากกินลาเต้อบเชยจริงๆ 237 00:13:30,893 --> 00:13:32,063 ‎ตายแล้ว 238 00:13:32,144 --> 00:13:33,904 ‎- เวร ‎- ไงคะแม่ หวัดดีค่ะจอร์เจีย 239 00:13:34,522 --> 00:13:36,572 ‎หนูตื่นเต้นเรื่องพรุ่งนี้สุดขีด จินนี่ไม่รู้เลย 240 00:13:36,649 --> 00:13:37,979 ‎เรานี่แบบ "อะไรนะ 241 00:13:38,067 --> 00:13:40,647 ‎พรุ่งนี้เธอจะอยู่กับแม่เหรอ เอาที่สบายใจ" 242 00:13:40,736 --> 00:13:43,066 ‎- เก็บความลับเก่งมาก ‎- เธอน่ารักมาก 243 00:13:43,155 --> 00:13:46,695 ‎เราใช้ลูกโป่งตกแต่งต้นเบอร์รี ‎แล้วฮันเทอร์ก็เต้นแท็ปอย่างน่ารัก 244 00:13:46,784 --> 00:13:49,704 ‎เขายืนหนึ่งเลย นี่แหละรักแท้ของจริง 245 00:13:49,787 --> 00:13:51,457 ‎โอเค งดกาแฟนะ 246 00:13:52,456 --> 00:13:55,076 ‎คุณเคยรักใครไหมคะ แบบรักจริงๆ 247 00:13:55,793 --> 00:13:57,633 ‎ก็ต้องเคยสิ 248 00:13:57,711 --> 00:13:58,921 ‎แม่ก็เคย 249 00:13:59,004 --> 00:14:00,094 ‎ลูกเรียกเขาว่าพ่อ 250 00:14:00,172 --> 00:14:01,342 ‎แล้วรู้ได้ไงคะ 251 00:14:02,383 --> 00:14:05,723 ‎เวลารักเหมือนศึกรักสละโสด ‎แต่ไม่ใช่แบบฮอตนักจับไม่อยู่ 252 00:14:05,803 --> 00:14:09,643 ‎ฉันพูดอยู่ไหมเนี่ย ปากก็เหมือนจะขยับ ‎แต่มีเสียงออกมาหรือเปล่า 253 00:14:09,723 --> 00:14:11,103 ‎เธอคิดว่ากำลังรักโซฟีเหรอ 254 00:14:12,977 --> 00:14:14,397 ‎เปล่าค่ะ 255 00:14:14,478 --> 00:14:16,358 ‎ก็แค่อยากรู้ว่ารู้ได้ไง 256 00:14:17,690 --> 00:14:19,610 ‎มันอยู่ที่จุดนี้ 257 00:14:20,651 --> 00:14:22,821 ‎เมื่อจุดนี้เริ่มรู้สึกเหมือนบ้าน 258 00:14:23,612 --> 00:14:24,992 ‎นั่นแหละที่ตกหลุมรัก 259 00:14:27,825 --> 00:14:31,075 ‎แม่แต่งงานมาแค่ 18 ปีเอง ‎แต่โอเค ถามจอร์เจียเอาสิ 260 00:14:32,037 --> 00:14:33,037 ‎งานปาร์ตี้ 261 00:14:33,122 --> 00:14:35,712 ‎ค่ะ หนูบอกให้แอ็บบี้กับนอร่าห์ใส่วิก ‎แต่ไม่ใส่ก็ได้ 262 00:14:35,791 --> 00:14:37,541 ‎เพราะหนูมีวิกกล่องนึงในตู้เสื้อผ้า 263 00:14:37,626 --> 00:14:38,626 ‎ไม่แปลกใจเลย 264 00:14:38,711 --> 00:14:42,051 ‎ตื่นเต้นจังเลย มันต้องเจ๋งแน่ๆ ‎จินนี่ต้องชอบชัวร์ 265 00:14:42,131 --> 00:14:45,931 ‎เราจะร้องคาราโอเกะ ทำเล็บ ‎กินเค้ก ดูหนัง นอนค้างคืน 266 00:14:46,010 --> 00:14:47,930 ‎- นอนค้างเหรอ ‎- ใช่ 267 00:14:48,012 --> 00:14:49,892 ‎แม่ขอให้จอร์เจียจัดปาร์ตี้ค้างคืน 268 00:14:49,972 --> 00:14:51,772 ‎เพราะเสาร์อาทิตย์นี้พ่อกับแม่ไปเมน 269 00:14:51,849 --> 00:14:53,849 ‎ลูกจะได้ไม่อยู่บ้านคนเดียวไง 270 00:14:54,852 --> 00:14:55,942 ‎แล้วมาร์คัสล่ะ 271 00:14:56,020 --> 00:14:58,730 ‎เขาจะอยู่บ้านคนเดียว แต่เขาชอบอยู่คนเดียว 272 00:14:58,814 --> 00:14:59,694 ‎ใช่ 273 00:15:00,691 --> 00:15:01,651 ‎ปาร์ตี้ค้างคืน 274 00:15:01,734 --> 00:15:03,364 ‎- น่าสนุก ‎- สนุกมาก 275 00:15:03,444 --> 00:15:04,704 ‎สนุกมาก 276 00:15:04,778 --> 00:15:06,948 ‎- ฉันตื่นเต้นมากๆ ‎- ค่ะ 277 00:15:07,031 --> 00:15:08,741 ‎จินนี่ต้องชอบแน่นอน 278 00:15:15,956 --> 00:15:19,586 ‎(สำนักนายกเทศมนตรี) 279 00:15:22,129 --> 00:15:23,959 ‎(จ่ายเป็นเงินสด ‎หนึ่งหมื่นดอลลาร์) 280 00:15:34,892 --> 00:15:37,562 ‎ไงมาร์ตี้ นี่ฉันเอง ช่วยอะไรหน่อยได้ไหม 281 00:15:38,228 --> 00:15:39,978 ‎มีนักสืบมาคุ้ยข้อมูลแถวนี้ 282 00:15:40,773 --> 00:15:42,443 ‎นังเมียเก่าจ้างมาสืบเรื่องพินัยกรรม 283 00:15:44,360 --> 00:15:45,320 ‎ฉันกังวล 284 00:15:47,863 --> 00:15:50,573 ‎ช่วยทำแบบที่คุณทำที่นิวออร์ลีนส์หน่อยสิ 285 00:15:52,910 --> 00:15:57,000 ‎เถอะนะมาร์ตี้ ฉันสัญญาว่าคุ้มแน่ ‎เมื่อเงินก้อนนั้นถึงมือฉัน 286 00:16:01,293 --> 00:16:02,253 ‎ขอบคุณ 287 00:16:03,545 --> 00:16:04,705 ‎ขอบคุณมากค่ะมาร์ตี้ 288 00:16:07,216 --> 00:16:08,176 ‎โอเค 289 00:16:09,510 --> 00:16:11,930 ‎คุณกับพรรคพวกขี่รถไปฮูสตันครั้งสุดท้ายเมื่อไร 290 00:16:23,941 --> 00:16:25,651 ‎ลูกๆ ชอบกินอาหารเช้าตอนค่ำจะตาย 291 00:16:25,734 --> 00:16:27,114 ‎ผมไม่หิว 292 00:16:27,194 --> 00:16:28,114 ‎เหมือนกัน 293 00:16:31,240 --> 00:16:34,540 ‎วันเกิดปีสำคัญที่โรงเรียนเป็นไงบ้าง ‎มีใครทำเรื่องสนุกๆ ไหม 294 00:16:35,703 --> 00:16:36,753 ‎ไม่มี 295 00:16:36,829 --> 00:16:37,709 ‎เหรอ 296 00:16:38,914 --> 00:16:39,754 ‎ฮันเทอร์ด้วยเหรอ 297 00:16:48,799 --> 00:16:51,969 ‎แม่! แม่ก็รู้ว่าผมไม่ชอบเวลาแม่เคี้ยวเสียงดัง 298 00:16:53,929 --> 00:16:55,139 ‎ออสติน 299 00:16:57,266 --> 00:17:00,886 ‎น้องประหม่าเรื่องวันจันทร์ ‎วันแรกที่กลับไปเรียนหลังเหตุการณ์ 300 00:17:01,603 --> 00:17:04,863 ‎"เหตุการณ์" นี่คือ ‎ที่น้องแทงเด็กอีกคนอย่างรุนแรงเหรอ 301 00:17:05,607 --> 00:17:08,607 ‎ตื่นเต้นกับพรุ่งนี้ไหม เซอร์ไพรส์ใหญ่วันเกิด 302 00:17:09,111 --> 00:17:10,651 ‎ถามหน่อย ทำไมเหรอแม่ 303 00:17:10,738 --> 00:17:13,778 ‎ทำไมแม่คุยเรื่องซีเรียสไม่ได้สักครั้งเลย 304 00:17:13,866 --> 00:17:17,236 ‎แม่ทำเหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้น ‎รู้ไหมว่าวันเกิดหนูอยากได้อะไร 305 00:17:17,327 --> 00:17:19,197 ‎อยากให้แม่ปฏิบัติกับหนูเหมือนผู้ใหญ่ 306 00:17:20,998 --> 00:17:24,248 ‎เพราะผู้ใหญ่จะอาละวาดใหญ่โต ‎แล้วเดินหนีไปจากโต๊ะเหรอ 307 00:17:29,256 --> 00:17:30,086 ‎สวัสดีครับ 308 00:17:30,174 --> 00:17:31,054 ‎ไงคะ 309 00:17:31,133 --> 00:17:32,433 ‎ของหวานมาแล้ว 310 00:17:32,926 --> 00:17:34,176 ‎คุณพระช่วย 311 00:17:34,261 --> 00:17:35,601 ‎ก็ได้ ฉันจะกาเบอร์คุณ 312 00:17:36,138 --> 00:17:37,058 ‎แหม 313 00:17:37,556 --> 00:17:39,386 ‎มื้อค่ำวันเกิดจินนี่เป็นไงบ้าง 314 00:17:39,475 --> 00:17:40,805 ‎ฉันหายแจ๋วตั้งแต่เมื่อไร 315 00:17:40,893 --> 00:17:43,153 ‎อะไร ไม่จริง คุณแจ๋วมาก 316 00:17:43,228 --> 00:17:45,898 ‎แกไม่บอกด้วยซ้ำว่าแฟนเต้นแท็ปให้ดู 317 00:17:45,981 --> 00:17:48,031 ‎- แฟน… ‎- แม็กซีนเป็นคนมาบอก 318 00:17:48,108 --> 00:17:49,898 ‎แต่แกชอบเปียโนมาก 319 00:17:49,985 --> 00:17:50,815 ‎เปียโนเหรอ 320 00:17:50,903 --> 00:17:52,653 ‎- แฟนเก่าฉัน… ‎- ที่เป็นเพนกวิน 321 00:17:52,738 --> 00:17:53,988 ‎ซื้อเปียโนให้แก 322 00:17:55,949 --> 00:17:58,039 ‎เท่าที่ฟังมา เขาแจ๋วมากเลย 323 00:18:01,705 --> 00:18:03,455 ‎อยู่ที่นี่ จินนี่ชีวิตดี 324 00:18:03,540 --> 00:18:06,750 ‎แกมีเพื่อน เมื่อก่อนไม่เคยมีเพื่อนเลย 325 00:18:07,586 --> 00:18:10,296 ‎แกมีแฟนหนุ่มที่น่ารัก 326 00:18:11,215 --> 00:18:14,175 ‎แกมีความสุข และฉันอยากให้มีความสุข 327 00:18:14,259 --> 00:18:16,549 ‎ฉันอยากให้แกมีความสุขที่สุด 328 00:18:20,015 --> 00:18:22,845 ‎ฉันจะเป็นแม่ที่แย่ไหม ‎ถ้าอิจฉาที่แกกำลังทิ้งฉันไป 329 00:18:24,728 --> 00:18:27,148 ‎พอพูดออกมาแล้วขยะแขยงตัวเองจัง 330 00:18:27,898 --> 00:18:30,028 ‎มันแสดงว่าคุณใส่ใจ 331 00:18:39,993 --> 00:18:43,543 ‎พ่อมองเห็นหน้าตัวเอง… 332 00:18:51,213 --> 00:18:52,713 ‎อ้าว สวัสดี 333 00:18:54,341 --> 00:18:55,341 ‎ว่าไงเพื่อนบ้าน 334 00:18:56,301 --> 00:18:57,301 ‎มีเปียโนเหรอ 335 00:19:13,861 --> 00:19:16,201 ‎- ไม่เคยรู้มาก่อนว่านายก็เล่นเป็น ‎- นิดหน่อย 336 00:19:19,783 --> 00:19:20,913 ‎สุขสันต์วันเกิด 337 00:19:21,785 --> 00:19:23,995 ‎ไม่เห็นต้องให้ของขวัญ… เลย 338 00:19:24,496 --> 00:19:25,996 ‎โอเค จะให้ไม่ให้ 339 00:19:33,714 --> 00:19:36,264 ‎- ฉันวาดเอง ‎- วาดเองเลยเหรอ 340 00:19:36,800 --> 00:19:37,630 ‎วาดเป็นเหรอ 341 00:19:37,718 --> 00:19:39,928 ‎แปลว่าเธอยังไม่รู้ทุกอย่างเกี่ยวกับฉัน 342 00:19:42,848 --> 00:19:43,768 ‎มาร์คัส… 343 00:19:45,434 --> 00:19:46,564 ‎ขอบใจนะ ถูกใจจัง 344 00:19:56,445 --> 00:19:58,775 ‎ฉันมีแฟนแล้วน่ะ 345 00:19:58,864 --> 00:19:59,784 ‎อืม ฉันรู้ 346 00:20:02,159 --> 00:20:03,989 ‎เราเป็นแค่เพื่อนกันใช่ไหม 347 00:20:04,077 --> 00:20:05,907 ‎ใช่ เพื่อนกัน 348 00:20:07,372 --> 00:20:08,752 ‎แล้วก็ปัทมา 349 00:20:09,333 --> 00:20:10,583 ‎ฉันไม่แคร์ปัทมา 350 00:20:11,168 --> 00:20:15,338 ‎งั้นก็น่าสงสารปัทมานะ ‎เพราะเธอชอบนายชัดเจนมาก 351 00:20:16,131 --> 00:20:18,801 ‎- ไม่แคร์ที่ผู้หญิงชอบเหรอ ‎- ฉันแคร์ที่ผู้หญิงชอบ… 352 00:20:18,884 --> 00:20:21,724 ‎ฉันว่านายทำตัวไม่เห็นหัวเธอบ้างเลย 353 00:20:21,803 --> 00:20:23,353 ‎ขอโทษที่ฉันไม่ใช่ฮันเทอร์ผู้เลอเลิศ 354 00:20:24,431 --> 00:20:26,891 ‎- ก็คงจริง ‎- ขอทีเถอะ หมอนั่นมันซื่อบื้อ 355 00:20:27,601 --> 00:20:29,391 ‎มันผูกหางม้าเพราะไม่มีบุคลิก 356 00:20:29,478 --> 00:20:31,438 ‎- ฮันเทอร์มีบุคลิกนะ ‎- อย่ามาพูด 357 00:20:31,521 --> 00:20:32,901 ‎มันรู้นิสัยเธอหรือเปล่า 358 00:20:33,857 --> 00:20:38,067 ‎ก็ต้องรู้สิ เขาเป็นแฟนฉันนี่ ‎แล้วเราก็เริ่มจะจริงจังมากด้วย 359 00:20:38,695 --> 00:20:40,065 ‎เราจะมีเซ็กซ์กัน 360 00:20:41,031 --> 00:20:42,121 ‎อะไรนะ 361 00:20:43,075 --> 00:20:44,365 ‎ใช่ คืนพรุ่งนี้ 362 00:20:45,452 --> 00:20:46,622 ‎สุขสันต์วันเกิด 363 00:20:58,507 --> 00:20:59,467 ‎ออสติน 364 00:21:02,427 --> 00:21:04,547 ‎ออสติน เร็วเข้า พี่ปวดฉี่ 365 00:21:07,099 --> 00:21:08,099 ‎ออสติน! 366 00:21:18,318 --> 00:21:21,068 ‎ตื่นเต้นสำหรับเซอร์ไพรส์วันเกิดวัยหวานปีนี้ไหม 367 00:21:21,154 --> 00:21:23,324 ‎แหมแม่ ก็ไม่รู้สิ 368 00:21:23,407 --> 00:21:26,987 ‎แค่เซอร์ไพรส์แรกก็สนุกแล้ว ‎ตอนที่นายกฯ มายืนโป๊ในห้องน้ำหนู 369 00:21:29,496 --> 00:21:30,326 ‎เฟรนช์โทสต์ไหม 370 00:21:31,206 --> 00:21:32,166 ‎เจ๋งเป้ง 371 00:21:42,092 --> 00:21:43,512 ‎จำตอนที่แม่คบโอมิดได้ไหม 372 00:21:43,593 --> 00:21:45,893 ‎เขาชอบโยนองุ่นขึ้นฟ้าแล้วเอาปากรับ 373 00:21:48,515 --> 00:21:51,305 ‎แล้วก็ลูอิส พ่อครัวอาหารทอด ‎ที่ชอบทำขนมปังกรอบให้กิน 374 00:21:51,393 --> 00:21:52,233 ‎ขอโทษนะ 375 00:21:52,311 --> 00:21:55,901 ‎- ผมชอบลูอิส ‎- เหมือนกัน แต่พี่ไม่ชอบทัคเกอร์ 376 00:21:55,981 --> 00:21:57,361 ‎แหวะ ทัคเกอร์ 377 00:21:57,858 --> 00:21:58,688 ‎พอได้แล้ว 378 00:22:02,863 --> 00:22:05,533 ‎ได้ข่าวว่าวันนี้แม่เธอเตรียมการไว้เยอะ 379 00:22:05,615 --> 00:22:06,655 ‎ตื่นเต้นหรือเปล่า 380 00:22:06,742 --> 00:22:07,582 ‎ไม่ค่อย 381 00:22:12,748 --> 00:22:13,668 ‎แม่เปิดเอง 382 00:22:16,793 --> 00:22:17,633 ‎เกิดอะไรขึ้น 383 00:22:24,426 --> 00:22:26,176 ‎เซอร์ไพรส์! 384 00:22:28,388 --> 00:22:29,598 ‎ลงไปได้หรือยัง 385 00:22:30,098 --> 00:22:31,478 ‎เราพร้อมแล้ว 386 00:22:36,646 --> 00:22:38,146 ‎สุขสันต์วันเกิด! 387 00:22:38,899 --> 00:22:41,399 ‎ขอต้อนรับสู่งานวันเกิดเซอร์ไพรส์ของลูก 388 00:22:43,320 --> 00:22:47,410 ‎โอเค ตรงนี้เป็นมุมเสริมสวย 389 00:22:47,491 --> 00:22:51,791 ‎ตรงนี้เป็นมุมแต่งตัวร้องคาราโอเกะ 390 00:22:51,870 --> 00:22:53,370 ‎ส่วนตรงนี้ 391 00:22:53,455 --> 00:22:54,785 ‎ตกแต่งเสื้อผ้าเองได้ 392 00:22:54,873 --> 00:22:57,043 ‎มีเสื้อยืดเปล่า ถุงเท้า ชุดชั้นใน 393 00:22:57,125 --> 00:22:59,995 ‎สีเพนต์ผ้า เครื่องประดับ ที่ตอกตาไก่ 394 00:23:00,087 --> 00:23:01,547 ‎ปังปุริเย่เนอะ 395 00:23:03,131 --> 00:23:04,511 ‎คนนั้นใครหนอ 396 00:23:08,845 --> 00:23:10,505 ‎พวกเธอรู้แต่ไม่เตือนฉันเลยเหรอ 397 00:23:12,140 --> 00:23:15,230 ‎สาวๆ นี่คือเบรนด้ากับเบธ ‎ทำงานที่ซาลอนโปรดของฉัน 398 00:23:15,310 --> 00:23:17,940 ‎มาทำเล็บให้ ลายอะไรก็ได้ 399 00:23:18,730 --> 00:23:19,610 ‎แจ๋ว 400 00:23:21,608 --> 00:23:23,028 ‎อะไร ฉันอยากได้ลายกะโหลก 401 00:23:23,110 --> 00:23:23,990 ‎มาสิสาวๆ 402 00:23:25,737 --> 00:23:27,407 ‎ฉันจะใช้ที่ตอกตาไก่ 403 00:23:28,698 --> 00:23:31,158 ‎วันเกิดๆ 404 00:23:34,996 --> 00:23:37,956 ‎- เมื่อไรงานนี้จะจบซะที ‎- นั่นแหละปัญหา 405 00:23:38,041 --> 00:23:40,211 ‎แม่เธออยากให้เป็นปาร์ตี้ค้างคืน 406 00:23:40,293 --> 00:23:43,463 ‎- อะไรนะ ไม่ ฉันอยากไปบ้านเธอ ‎- แน่นอน 407 00:23:43,547 --> 00:23:44,587 ‎แอ็บบี้ 408 00:23:46,049 --> 00:23:46,969 ‎แอ็บบี้ 409 00:23:49,803 --> 00:23:53,853 ‎อ๋อ ก็ไม่รู้สิ แบบนี้มันก็ออกจะดีนะ 410 00:23:54,683 --> 00:23:57,733 ‎แม่เธอลงทุนลงแรงไปตั้งเยอะ น่ารักจะตาย 411 00:23:58,270 --> 00:23:59,980 ‎กลายเป็นคนใจอ่อนแล้วเหรอแอบิเกล 412 00:24:00,063 --> 00:24:03,153 ‎เปล่า ก็แน่นอนว่าฉันอยากไปกินเหล้าเมา 413 00:24:05,277 --> 00:24:08,697 ‎- รู้ไหม ‎- อย่าหลงเล่ห์กลจอร์เจียเชียวนะ 414 00:24:08,780 --> 00:24:11,490 ‎แม่แค่อยากทำเหมือนทุกอย่างปกติ 415 00:24:11,575 --> 00:24:14,575 ‎เหมือนเมื่อคืนก่อน ‎แม่ไม่ได้เอาปืนจ่อหัวฉันงั้นแหละ 416 00:24:14,661 --> 00:24:16,251 ‎เดี๋ยวนะ แม่เธอมีปืนเหรอ 417 00:24:16,329 --> 00:24:18,249 ‎ใช่ เท่าที่รู้ก็อย่างน้อยสองกระบอก 418 00:24:19,332 --> 00:24:20,832 ‎อยู่ในบ้านนี้เหรอ 419 00:24:20,917 --> 00:24:23,247 ‎เนอะ คิดว่าตัวเองเป็นนางฟ้าซามูไรหรือไง 420 00:24:23,336 --> 00:24:24,836 ‎อาจเป็นจริงๆ ก็ได้ 421 00:24:24,921 --> 00:24:26,841 ‎แม่เก๊กให้พวกเธอคิดว่าแม่เจ๋ง 422 00:24:26,923 --> 00:24:30,053 ‎แต่แม่ไม่แคร์ว่าฉันต้องการอะไร ‎ดังนั้นฉันก็ไม่แคร์ว่าแม่ต้องการอะไร 423 00:24:30,135 --> 00:24:31,385 ‎ฉันมีแผน 424 00:24:31,470 --> 00:24:33,560 ‎ดี เพราะฉันแว็กซ์ขนบิกินี่รอคืนนี้แล้ว 425 00:24:33,638 --> 00:24:35,308 ‎- เดี๋ยว จริงเหรอ ‎- จริงแท้แน่นอน 426 00:24:35,390 --> 00:24:38,060 ‎ตรงนั้นฉันเกลี้ยงเลย เหมือนตุ่นไร้ขน 427 00:24:38,143 --> 00:24:40,443 ‎ฉันกับแม่ก็แว็กซ์ก่อนไปพักร้อน 428 00:24:40,520 --> 00:24:42,730 ‎เจ็บอย่างกับโดนพญายมทูตลงโทษ 429 00:24:42,814 --> 00:24:44,024 ‎เจ็บโคตรๆ 430 00:24:44,107 --> 00:24:46,437 ‎คนแว็กซ์เป็นผู้หญิงเยอรมันชื่อเฮลก้า 431 00:24:46,526 --> 00:24:48,446 ‎นางถามว่าแว็กซ์รูก้นด้วยหรือเปล่า 432 00:24:48,528 --> 00:24:50,698 ‎ฉันก็แบบ "ไม่รู้สิ ต้องแว็กซ์รูก้นด้วยเหรอ" 433 00:24:50,780 --> 00:24:52,990 ‎เฮลก้าบังคับให้ฉันโก้งโค้งแล้วบอกว่า "ต้อง" 434 00:24:53,074 --> 00:24:55,414 ‎เป็นช่วงเวลาที่ตกต่ำมากในชีวิตฉัน 435 00:24:55,494 --> 00:24:57,254 ‎แต่ตอนนี้พร้อมรับโซฟีแล้ว 436 00:24:58,163 --> 00:25:02,043 ‎งั้นก็เตรียมทำปฏิบัติการภารกิจเมาปลิ้นได้เลย 437 00:25:05,003 --> 00:25:06,213 ‎ขอบคุณค่ะสาวๆ 438 00:25:07,839 --> 00:25:09,219 ‎ค่าถามที่ศาลาเมืองเมื่อวาน 439 00:25:16,306 --> 00:25:17,806 ‎ถึงเวลาร้องคาราโอเกะ 440 00:25:17,891 --> 00:25:18,771 ‎แม่คะ 441 00:25:18,850 --> 00:25:21,600 ‎หนูขอยอมรับเลยว่างานนี้เจ๋งมาก 442 00:25:21,686 --> 00:25:23,096 ‎รู้อยู่แล้วว่าต้องชอบ 443 00:25:23,688 --> 00:25:25,398 ‎รู้ไหมว่าอะไรจะทำให้มันดีสุดๆ 444 00:25:26,816 --> 00:25:28,276 ‎ดื่มแชมเปญฉลอง 445 00:25:30,237 --> 00:25:33,407 ‎ขอโทษที นี่วันเกิดอายุ 16 หรือ 21 มิทราบ 446 00:25:33,490 --> 00:25:35,490 ‎เถอะน่า ไม่ได้จะขับรถต่อซะหน่อย 447 00:25:35,575 --> 00:25:36,785 ‎ขอนะคะ 448 00:25:36,868 --> 00:25:38,868 ‎หนูไม่ได้กินยาอะไรเลยด้วย 449 00:25:40,872 --> 00:25:42,752 ‎- ไม่ได้ ‎- ดื่มฉลองวันเกิด 450 00:25:42,832 --> 00:25:44,292 ‎มันจะแจ๋วมากเลยนะ 451 00:25:45,168 --> 00:25:47,378 ‎นะคะ อย่าเป็นคุณแม่พาเซ็ง 452 00:25:47,462 --> 00:25:48,462 ‎เรากำลังสนุก 453 00:25:51,508 --> 00:25:54,008 ‎ก็ได้ ดื่มแค่แก้วเดียว 454 00:26:08,733 --> 00:26:10,153 ‎หนูหยิบให้ก็ได้ 455 00:26:11,069 --> 00:26:11,989 ‎ขอบใจ 456 00:26:12,737 --> 00:26:14,027 ‎- ล็อกด้วยนะ ‎- ค่ะ 457 00:26:45,854 --> 00:26:47,194 ‎โอเค 458 00:26:47,272 --> 00:26:49,692 ‎ของเธอ เอาไปเลยจ้ะสาวๆ 459 00:26:49,774 --> 00:26:50,784 ‎ขอบคุณค่ะ 460 00:26:50,859 --> 00:26:53,069 ‎- แด่จินนี่ ‎- แด่จินนี่ 461 00:26:53,153 --> 00:26:54,823 ‎- สุขสันต์วันเกิด! ‎- สุขสันต์วันเกิด! 462 00:27:08,627 --> 00:27:11,247 ‎ว่าไงจ๊ะ หวัดดี 463 00:27:11,338 --> 00:27:14,548 ‎ขอโทษที่มากวน แต่ได้ข่าวว่ามีงานวันเกิด 464 00:27:14,633 --> 00:27:18,263 ‎เราเพิ่งกลับจากมื้อสายชาวแดร็ก ‎ที่แจ็กโคคาบาเรต์ที่บอสตันมา 465 00:27:18,345 --> 00:27:22,175 ‎ดังนั้นขอเตือนไว้ก่อน ในสายเลือดมีแต่เหล้า 466 00:27:22,265 --> 00:27:26,185 ‎แต่แอวริล วาจีนจำเป็นต้องแวะมา 467 00:27:26,269 --> 00:27:30,649 ‎แล้วทำให้งานของเจ้าของวันเกิด ‎"ซับซ้อน" สักหน่อย 468 00:27:30,732 --> 00:27:32,652 ‎เราจะร้องคาราโอเกะกันไหม 469 00:27:32,734 --> 00:27:35,954 ‎เพราะว่าหลีกไปซะน้องแอนนี่กำพร้า ‎ถึงตาฉันแล้วจ้ะ 470 00:27:37,989 --> 00:27:38,909 ‎ร้องเพลงต่อเลย 471 00:27:59,886 --> 00:28:02,056 ‎บ้านสวยมากครับจอร์เจีย 472 00:28:02,138 --> 00:28:03,678 ‎- ขอบคุณมากค่ะ ‎- ครับ 473 00:28:04,349 --> 00:28:07,189 ‎คุณกับนิคนี่เริ่มคบกันจริงจังแล้วเหรอ 474 00:28:07,852 --> 00:28:10,362 ‎ก็ใกล้เคียง ผมพอใจ คุณล่ะครับ 475 00:28:10,438 --> 00:28:14,528 ‎ผมได้ข่าวมาว่าคุณเพิ่งเสียสามีไป ‎เสียใจด้วยนะครับ 476 00:28:14,609 --> 00:28:15,899 ‎อ๋อ ไม่เป็นไร 477 00:28:15,985 --> 00:28:17,565 ‎ขอบคุณค่ะเกเบรียล 478 00:28:20,281 --> 00:28:21,491 ‎ชื่อเจสซี่ครับ 479 00:28:23,410 --> 00:28:24,290 ‎เจสซี่ 480 00:28:25,662 --> 00:28:26,542 ‎ใช่สิ 481 00:28:32,001 --> 00:28:32,881 ‎ขอตัวค่ะ 482 00:28:40,844 --> 00:28:41,854 ‎ฮัลโหล 483 00:28:41,928 --> 00:28:44,388 ‎ฮัลโหลครับ ผู้จัดการโยคะโบโบก้านะครับ 484 00:28:45,515 --> 00:28:48,515 ‎ครับ ขอบคุณจริงๆ ที่โทรกลับมาหาผม 485 00:28:48,601 --> 00:28:50,311 ‎แต่ตอนนี้ไม่สะดวก 486 00:28:50,395 --> 00:28:52,015 ‎ผมยังไม่อยากเชื่อเลยว่าเขาตายแล้ว 487 00:28:52,105 --> 00:28:55,145 ‎ทำไมผลตรวจไม่ช่วยเตือนเลย ‎ว่ามีปัญหาโรคหัวใจ 488 00:28:55,650 --> 00:28:56,480 ‎ผลตรวจเหรอ 489 00:28:56,568 --> 00:28:59,528 ‎เคนนี่เพิ่งจะตรวจสุขภาพขนานใหญ่ไป 490 00:28:59,612 --> 00:29:04,202 ‎มันอยู่ในแพ็กเกจพรีเมียมของเรา ‎เราตรวจขุมขน ตรวจเลือด คลื่นไฟฟ้าหัวใจ 491 00:29:04,284 --> 00:29:07,834 ‎ผลตรวจของเคนนี่ดีมาก ‎เรื่องนี้มาแบบไม่มีปี่มีขลุ่ยเลยนะครับ 492 00:29:07,912 --> 00:29:09,082 ‎นั่นสิครับ 493 00:29:09,664 --> 00:29:12,134 ‎นี่ ช่วยส่งผลตรวจให้ทางอีเมลได้ไหมครับ 494 00:29:14,043 --> 00:29:15,043 ‎ครับ ขอบคุณ 495 00:29:23,678 --> 00:29:26,768 ‎เรื่องคลูมีครบทุกรส ฆาตกรรม ‎กลลวง ทิม เคอร์รี่ คอมมิวนิสต์ 496 00:29:27,724 --> 00:29:29,984 ‎เชื่อได้เลย เรื่องนี้โดนใจแน่ 497 00:29:30,643 --> 00:29:33,353 ‎"ฉันเกลียดหล่อนมาก! 498 00:29:33,438 --> 00:29:36,778 ‎ร้อนฉ่า ร้อนเหมือนหน้าฉันลุกติดไฟ" 499 00:29:41,613 --> 00:29:43,663 ‎เดี๋ยวก็รู้เอง โอเคนะ 500 00:29:43,740 --> 00:29:45,410 ‎ฝันดีจ้ะสาวๆ 501 00:29:45,492 --> 00:29:46,832 ‎ฝันดีค่ะ 502 00:29:59,005 --> 00:30:00,545 ‎ฉันต้องผิดปกติแน่ๆ เลย 503 00:30:02,467 --> 00:30:03,587 ‎- ดีขึ้นไหม ‎- มันดู… 504 00:30:19,567 --> 00:30:22,447 ‎ไม่รู้สิพวกเรา งานนี้มันน่ารักมากเลยนะ 505 00:30:22,987 --> 00:30:25,987 ‎วันเกิดอายุ 16 ของฉัน ‎แม่ยื่นให้ร้อยดอลลาร์แล้วก็จบ 506 00:30:26,074 --> 00:30:29,164 ‎ก็ใช่ แต่งานบาตมิตซ์วาห์ของเธออลังการมาก 507 00:30:30,161 --> 00:30:31,291 ‎เธอเป็นยิวเหรอ 508 00:30:31,371 --> 00:30:32,331 ‎ใช่ 509 00:30:32,413 --> 00:30:33,253 ‎ฉันก็ด้วย 510 00:30:33,832 --> 00:30:36,082 ‎- ถามจริง ‎- "บารูคอะทาอะโดนาย" ย่ะ 511 00:30:36,584 --> 00:30:40,344 ‎ฉันไม่ใช่ยิว แต่รู้สึกเหมือนใช่ ‎เพราะไปงานบาตมิตซ์วาห์ 17 คนแล้ว 512 00:30:40,421 --> 00:30:41,801 ‎แม็กซ์ นั่นมันอะไร 513 00:30:41,881 --> 00:30:43,471 ‎อะไร เว่อร์ไปเหรอ 514 00:30:43,550 --> 00:30:44,630 ‎ขุ่นแม่ 515 00:30:44,717 --> 00:30:46,257 ‎ว่าไงจ๊ะโซฟี 516 00:30:46,344 --> 00:30:47,764 ‎มองเห็นนะ 517 00:30:48,388 --> 00:30:49,258 ‎ไปกันเถอะ 518 00:30:50,723 --> 00:30:54,233 ‎ตายแล้ว ลุยกันแล้วนะ เรากำลังจะเสียซิง 519 00:30:54,310 --> 00:30:57,060 ‎เฮ้ยเธอประหม่าไหม ‎ฉันประหม่านิดนึง ล้อเล่นน่ะ 520 00:30:57,146 --> 00:30:59,896 ‎แต่ก็นิดนึง ฉันดีใจมากที่เราจะทำด้วยกัน 521 00:30:59,983 --> 00:31:00,863 ‎อืม 522 00:31:00,942 --> 00:31:01,862 ‎ไป 523 00:31:01,943 --> 00:31:02,903 ‎พวกเราไปกัน 524 00:31:05,363 --> 00:31:07,703 ‎พวกเราเหมือนสายลับเลย 525 00:31:07,782 --> 00:31:11,202 ‎แบบที่มีคำรหัส "ชายอ้วนลงจอดแล้ว" ‎"อินทรีโผบินอีกครั้ง" 526 00:31:15,456 --> 00:31:16,956 ‎เล่นเกมเบรุตกัน 527 00:31:20,503 --> 00:31:22,553 ‎- เอาเลยสาวๆ ‎- ขอให้โชคดี 528 00:31:23,506 --> 00:31:24,666 ‎โยนให้ลง 529 00:31:30,763 --> 00:31:33,273 ‎ลูกหล่นพื้น ไอ้โง่งี่เง่าโยนลูกลงพื้น 530 00:31:33,933 --> 00:31:35,733 ‎เหลือเชื่อเลยว่าฉันอยู่ในบ้านที่มีปืน 531 00:31:35,810 --> 00:31:37,190 ‎เออ ได้ไงวะ 532 00:31:38,146 --> 00:31:40,226 ‎- จินนี่มีน้องไม่ใช่เหรอ ‎- ใช่ 533 00:31:41,065 --> 00:31:43,185 ‎ไม่รู้สิ อยู่ใกล้พวกนั้นแล้วอึดอัด 534 00:31:44,277 --> 00:31:46,237 ‎- ฉันดราม่าเกินไปไหม ‎- ไม่ 535 00:31:46,321 --> 00:31:47,531 ‎พวกนั้นน่ากลัว 536 00:31:48,031 --> 00:31:49,121 ‎ฉันก็ไม่ชอบ 537 00:31:49,908 --> 00:31:52,198 ‎แต่… ช่างมันเถอะ 538 00:31:54,120 --> 00:31:55,290 ‎หาอะไรดื่มกันไหม 539 00:31:58,499 --> 00:31:59,329 ‎โอเค 540 00:32:01,377 --> 00:32:02,627 ‎ถูกใจ 541 00:32:07,008 --> 00:32:09,178 ‎- จินนี่ บี ‎- ลุย! 542 00:32:17,518 --> 00:32:19,098 ‎- พระเจ้า! ‎- จินนี่! 543 00:32:19,187 --> 00:32:21,357 ‎เจ้าของวันเกิดทำผมทรงใหม่แล้วร้อนแรงเลย 544 00:32:21,940 --> 00:32:23,730 ‎- ขอบใจ ‎- ฉันชอบทรงนี้มากกว่า 545 00:32:24,359 --> 00:32:27,279 ‎ถ้าตูดใหญ่จะดีมากเลย แปลกนะที่เธอตูดแบน 546 00:32:28,404 --> 00:32:29,414 ‎ว่าไงนะ 547 00:32:30,448 --> 00:32:32,238 ‎เพื่อน นาย… 548 00:32:33,326 --> 00:32:34,326 ‎พูดอะไรวะ 549 00:32:34,410 --> 00:32:36,250 ‎- อะไร ‎- แรง 550 00:32:36,955 --> 00:32:38,615 ‎- น่ารำคาญ ‎- เฮ้ย! 551 00:32:38,706 --> 00:32:40,666 ‎- คู่หูฉันไปไหน ‎- อยู่นี่ไง 552 00:32:41,209 --> 00:32:43,169 ‎มาลุยกันเลย 553 00:32:43,836 --> 00:32:46,506 ‎ฉันขอโทษแทนโบรดี้นะ 554 00:32:46,589 --> 00:32:48,589 ‎ฉันรู้ว่าเขาเป็นเพื่อนฉัน 555 00:32:48,675 --> 00:32:51,585 ‎แต่พูดตรงๆ นะ ‎เขาคงไม่รู้ด้วยซ้ำว่าฉันเป็นคนไต้หวัน 556 00:32:52,303 --> 00:32:53,933 ‎เขาเห็นฉันเป็นคนเอเชียโดยรวม 557 00:32:54,555 --> 00:32:56,425 ‎ทั้งคนไทย ญี่ปุ่น… 558 00:32:57,100 --> 00:32:59,390 ‎อืม ฉันขาว ฉันดำ… 559 00:32:59,477 --> 00:33:01,767 ‎แล้วแต่ว่าถามใครและเปิดเพลงอะไรอยู่ 560 00:33:01,854 --> 00:33:05,274 ‎ใช่ คนเอเชียก็ไม่เห็นฉันเป็นคนไต้หวันเลย 561 00:33:05,984 --> 00:33:06,944 ‎กลายเป็นคนขาว 562 00:33:07,026 --> 00:33:09,026 ‎ฉันชอบมากเวลาคนเข้าใจซะที 563 00:33:09,112 --> 00:33:12,492 ‎แล้วรู้สึกหยะแหยงปนตื่นเต้น ‎แบบว่า "เธอเป็นตัวอะไร" 564 00:33:12,573 --> 00:33:14,243 ‎เธอเป็นตัวอะไร 565 00:33:15,076 --> 00:33:16,786 ‎ก็ไม่รู้น่ะสิ 566 00:33:21,457 --> 00:33:22,667 ‎ฉันรู้ว่าเธอเป็นอะไร 567 00:33:24,127 --> 00:33:25,127 ‎เธอเป็นคนสวย 568 00:33:29,799 --> 00:33:31,339 ‎- อะไร ‎- ขอโทษที 569 00:33:31,926 --> 00:33:33,256 ‎โทษที เมื่อกี้น่ารัก 570 00:33:33,344 --> 00:33:35,644 ‎เอาใหม่ รอบนี้จะไม่ขำ 571 00:33:44,439 --> 00:33:45,569 ‎เธอเป็นคนสวย 572 00:33:49,318 --> 00:33:51,108 ‎โทษที มันกลั้นไม่อยู่ 573 00:34:14,635 --> 00:34:15,715 ‎ฉันกินยาคุม 574 00:34:18,014 --> 00:34:19,024 ‎โอเค 575 00:34:32,153 --> 00:34:33,073 ‎หยุดทำไม 576 00:34:33,613 --> 00:34:37,283 ‎ฉันอนุญาตให้นายทำต่อได้เลย 577 00:34:37,366 --> 00:34:39,576 ‎ฉันอนุญาตเต็มที่อย่างเต็มใจ 578 00:34:40,828 --> 00:34:42,078 ‎คืนนี้วันเกิดเธอ 579 00:34:42,747 --> 00:34:43,827 ‎ควรเอาใจเธอสิ 580 00:35:09,524 --> 00:35:10,694 ‎นี่อะไร 581 00:35:11,275 --> 00:35:13,315 ‎อ๋อ ก็แค่ปาน 582 00:35:15,530 --> 00:35:17,410 ‎ขอโทษนะที่ฉันรุงรังและไม่แว็กซ์ขน 583 00:35:17,990 --> 00:35:19,410 ‎เธองดงามมาก 584 00:35:20,159 --> 00:35:22,579 ‎ผ่อนคลายนะ ชอบแบบนี้ไหม 585 00:35:55,736 --> 00:35:56,946 ‎ได้ล็อกประตูไหม 586 00:35:57,029 --> 00:35:58,409 ‎ฉันไม่ได้ล็อก 587 00:35:58,489 --> 00:36:00,699 ‎- ฉัน… ‎- ฉันไปดูก่อนนะว่าล็อกยัง 588 00:36:05,830 --> 00:36:09,130 ‎ลืมไปว่าห้องฉันล็อกไม่ได้ 589 00:36:32,523 --> 00:36:33,443 ‎ดนตรี 590 00:36:34,817 --> 00:36:36,357 ‎- ต้องมีดนตรี ‎- อืม 591 00:36:41,824 --> 00:36:43,284 ‎ฉันชอบเพลงนี้ 592 00:36:43,367 --> 00:36:44,367 ‎เนอะ 593 00:36:44,452 --> 00:36:45,492 ‎เพราะมาก 594 00:37:02,470 --> 00:37:04,350 ‎- เทียน ‎- อะไร 595 00:37:04,430 --> 00:37:06,970 ‎ฉันซื้อเทียนมาสร้างบรรยากาศ 596 00:37:13,105 --> 00:37:14,105 ‎นี่ 597 00:37:18,486 --> 00:37:19,736 ‎เราอยู่เฉยๆ กันก็ได้ 598 00:37:21,113 --> 00:37:21,953 ‎แน่ใจนะ 599 00:37:22,990 --> 00:37:23,820 ‎แน่ใจ 600 00:37:24,367 --> 00:37:27,747 ‎คือในใจฉันพร้อมสุดๆ ตั้งจิตมั่นแล้ว 601 00:37:27,828 --> 00:37:30,118 ‎ร่างกายก็พร้อม เพิ่งไปแว็กซ์ขนบิกินี่ 602 00:37:30,206 --> 00:37:32,706 ‎ตรงนั้นเหมือนตุ่นไร้ขนแต่ฉันจะบ้าตายอยู่แล้ว 603 00:37:32,792 --> 00:37:35,752 ‎- จะบ้าตายแล้ว ขอโทษนะ ‎- โอเค อย่าเลย 604 00:37:36,337 --> 00:37:38,087 ‎ฉันไม่หนีไปไหนหรอก 605 00:37:41,425 --> 00:37:42,255 ‎จริงนะ 606 00:37:43,219 --> 00:37:44,099 ‎จริง 607 00:37:45,304 --> 00:37:47,564 ‎- โอเค ‎- ดี 608 00:38:07,243 --> 00:38:09,293 ‎เธอทำเพลย์ลิสต์เพลงเซ็กซ์เหรอ 609 00:38:11,372 --> 00:38:12,752 ‎ใช่ 610 00:38:12,832 --> 00:38:14,542 ‎ยอมรับว่าทำจริง 611 00:38:15,167 --> 00:38:17,037 ‎มีตั้ง 86 เพลง 612 00:38:17,128 --> 00:38:19,008 ‎- ไม่รู้ทำไม ‎- ตาย มันยาวแค่ไหน 613 00:38:19,088 --> 00:38:20,298 ‎ฉันไม่รู้ 614 00:38:21,007 --> 00:38:22,967 ‎โห คุณเก่งเรื่องนี้สุดๆ 615 00:38:23,050 --> 00:38:26,390 ‎ก็ลูกฉันอายุ 16 แค่รอบเดียว อยากให้น่าจดจำ 616 00:38:27,430 --> 00:38:29,270 ‎ความทรงจำวัยนี้ของฉันไม่ค่อยจะดี 617 00:38:34,103 --> 00:38:35,313 ‎เรื่องเจสซี่… 618 00:38:36,731 --> 00:38:38,021 ‎ดูมีความสุขกันจังนะ 619 00:38:38,107 --> 00:38:40,147 ‎เนอะ เขาเด็ดยิ่งกว่ายาคลายเครียด 620 00:38:40,234 --> 00:38:41,444 ‎มันก็แค่… 621 00:38:42,737 --> 00:38:44,817 ‎คุณไม่ค่อยจะรู้จักเขาเท่าไรนี่ 622 00:38:45,323 --> 00:38:46,413 ‎ระวังตัวด้วยนะ 623 00:38:46,490 --> 00:38:48,620 ‎ดูให้แน่ใจก่อนนะว่าเขาจริงใจ 624 00:38:49,285 --> 00:38:51,495 ‎- คุณคิดว่าผมอัปลักษณ์ ‎- อะไรนะ 625 00:38:51,579 --> 00:38:54,499 ‎ผมรู้ว่าเขาฮอตหลุดโลก ‎แต่จะบอกว่าผมเอื้อมไม่ถึงเหรอ 626 00:38:55,708 --> 00:38:57,918 ‎ฉันแค่จะบอกว่าอย่ารีบตกหลุมรัก 627 00:38:59,712 --> 00:39:02,922 ‎ทำตัวสดชื่นจ้ะ ฉันมีเกล็ดน้ำตาลเป็นพันชนิด 628 00:39:03,007 --> 00:39:06,087 ‎รวมถึงชนิดที่เป็นลายกระจู๋ ‎ซึ่งน่าจะไว้ใช้งานสละโสด 629 00:39:13,601 --> 00:39:16,691 ‎พวกเด็กนรกไม่รู้บุญคุณคน 630 00:39:16,771 --> 00:39:19,901 ‎พอลไลน์มาบอกว่า ‎กำลังเอามาร์ชแมลโลว์มา เด็กๆ อยู่ไหน 631 00:39:29,784 --> 00:39:30,914 ‎นี่อะไร 632 00:39:32,328 --> 00:39:34,578 ‎"เราต้องมีของแรงๆ ไม่ใช่แค่เบียร์" 633 00:39:35,247 --> 00:39:37,327 ‎เวรแล้ว แม็กซีนจัดปาร์ตี้ 634 00:39:37,416 --> 00:39:38,626 ‎คุณพระคุณเจ้า 635 00:39:39,210 --> 00:39:40,630 ‎สติ๊กเกอร์เยอะจัง 636 00:39:40,711 --> 00:39:42,461 ‎สาวๆ มีวิจารณญาณกันหน่อย 637 00:39:43,881 --> 00:39:45,551 ‎สติ๊กเกอร์น้ำแปลว่าไม่ดีแน่ๆ 638 00:39:45,633 --> 00:39:47,343 ‎สติ๊กเกอร์ผู้ชาย ไส้กรอก 639 00:39:47,426 --> 00:39:48,926 ‎ลูกศรชี้ไปทางโดนัต 640 00:39:49,011 --> 00:39:50,391 ‎อูฐ น้ำ 641 00:39:50,471 --> 00:39:53,851 ‎อันที่สื่อเรื่องเพศทั้งนั้น ‎จินนี่สุดยอด ไม่เคยรู้เลย 642 00:39:55,017 --> 00:39:57,227 ‎จินนี่แย่มาก พิจารณาการกระทำตัวเองซะ 643 00:39:58,145 --> 00:39:59,185 ‎มาร์ชแมลโลว์มาแล้ว 644 00:40:02,942 --> 00:40:04,242 ‎ไม่ทำซันเดย์แล้วใช่ไหม 645 00:40:06,404 --> 00:40:09,124 ‎ฮัลโหล ฉันอยากแจ้งว่ามีการส่งเสียงดังรบกวน 646 00:40:09,198 --> 00:40:11,618 ‎ถนนบ้านฉันมีคนจัดปาร์ตี้เสียงดังมากค่ะ 647 00:40:12,660 --> 00:40:14,870 ‎บ้านเลขที่ 45 ถนนแบรดลีย์ 648 00:40:16,080 --> 00:40:17,670 ‎ร้ายกาจ 649 00:40:19,250 --> 00:40:20,790 ‎ธงออสเตรเลีย ผมไม่… 650 00:40:21,502 --> 00:40:22,592 ‎ลงล่างเหรอ 651 00:40:22,670 --> 00:40:23,960 ‎จะบ้าตาย 652 00:40:24,046 --> 00:40:25,046 ‎ว่าไง 653 00:40:26,382 --> 00:40:28,342 ‎- ไม่ได้มีเซ็กซ์ ‎- เหมือนกัน 654 00:40:28,968 --> 00:40:31,468 ‎- เรามี ‎- ฮันเทอร์ลงให้ฉัน 655 00:40:32,721 --> 00:40:34,391 ‎- น่ารักจังเลย ‎- ชอบจัง 656 00:40:36,809 --> 00:40:37,979 ‎ไงมาร์คัส 657 00:40:40,980 --> 00:40:41,980 ‎สุขสันต์วันเกิด 658 00:40:46,694 --> 00:40:48,454 ‎เฮ้ย นี่วันเกิดฉันนะ! 659 00:40:48,529 --> 00:40:50,319 ‎ทุกคนมากินเหล้ากัน! 660 00:40:50,406 --> 00:40:52,986 ‎ใช่เลย ฉันเข็ดแล้วเพราะวันฮาโลวีน 661 00:40:53,075 --> 00:40:55,615 ‎ดังนั้นฉันขอผ่าน แต่ฉันสนับสนุนเธอนะ 662 00:40:57,455 --> 00:40:58,785 ‎สุขสันต์วันเกิดนะจินนี่ 663 00:40:58,873 --> 00:41:00,833 ‎สุขสันต์วันเกิดจินนี่ 664 00:41:00,916 --> 00:41:01,746 ‎ใช่เลย 665 00:41:03,711 --> 00:41:05,131 ‎- ดื่ม! ‎- จินนี่! 666 00:41:05,212 --> 00:41:06,342 ‎ดื่ม 667 00:41:20,144 --> 00:41:21,234 ‎นี่ทุกคน… 668 00:41:21,729 --> 00:41:22,559 ‎ทุกคน 669 00:41:23,814 --> 00:41:26,234 ‎ฉันรักทุกคนนะ 670 00:41:26,317 --> 00:41:28,987 ‎ทุกคนสุดยอดไปเลย มานี่มา 671 00:41:29,069 --> 00:41:30,109 ‎โอเค 672 00:41:30,863 --> 00:41:32,323 ‎โอเค 673 00:41:32,406 --> 00:41:33,526 ‎อ๋อ นางอยาก… 674 00:41:34,033 --> 00:41:36,663 ‎ฉันโอเค ไม่เห็นเป็นไร 675 00:41:38,078 --> 00:41:44,538 ‎ฉันแค่อยากจะพูดว่า ‎ก่อนหน้านี้ฉันไม่เคยมีเพื่อนเลย 676 00:41:44,627 --> 00:41:45,787 ‎แล้วพวกเธอ… 677 00:41:46,921 --> 00:41:50,051 ‎แม็กซ์ นอร่าห์ กับแอ็บบี้ 678 00:41:52,134 --> 00:41:53,144 ‎เธอเป็นครอบครัวฉัน 679 00:41:55,763 --> 00:41:56,813 ‎และฮันเทอร์… 680 00:41:57,973 --> 00:41:59,643 ‎ฮันเทอร์ นายช่างใจดี 681 00:41:59,725 --> 00:42:02,095 ‎ฉลาด แล้วก็เซ็กซี่ 682 00:42:02,186 --> 00:42:04,556 ‎แถมยังใช้ลิ้นทำกายกรรมได้ด้วย 683 00:42:05,648 --> 00:42:06,858 ‎โอเค 684 00:42:07,525 --> 00:42:08,935 ‎พูดแค่นี้พอแล้วนะ 685 00:42:09,568 --> 00:42:10,608 ‎ระวังนะ 686 00:42:10,694 --> 00:42:11,994 ‎เจ็บไหม 687 00:42:12,738 --> 00:42:13,568 ‎โอเค 688 00:42:16,450 --> 00:42:18,370 ‎- ตำรวจ ‎- เผ่น! 689 00:42:18,452 --> 00:42:20,372 ‎- ตายแล้ว ‎- เผ่นเร็ว เผ่น! 690 00:42:20,454 --> 00:42:22,874 ‎- นี่บ้านเธอนะ ‎- ตำรวจไม่รู้นี่ เร็วเข้า 691 00:42:23,749 --> 00:42:25,249 ‎ผมรู้ว่ามันดูเป็นยังไง 692 00:42:28,629 --> 00:42:31,339 ‎เขาพาเด็กๆ ขึ้นรถตำรวจไปที่โรงพัก 693 00:42:34,593 --> 00:42:35,683 ‎โอเค เห็นจินนี่แล้ว 694 00:42:35,761 --> 00:42:37,051 ‎ไปกันเถอะ 695 00:42:39,181 --> 00:42:41,891 ‎จอร์เจีย ได้ยินที่ผมบอกหรือเปล่า 696 00:42:41,976 --> 00:42:44,136 ‎ลูกสาวคุณถูกพาขึ้นเบาะหลังรถตำรวจ 697 00:42:44,228 --> 00:42:46,018 ‎เราจะไปรับตัวเธอไหม 698 00:42:46,105 --> 00:42:46,975 ‎ไม่ 699 00:42:49,984 --> 00:42:51,114 ‎โอเค แล้วมีแผนการอะไร 700 00:42:51,944 --> 00:42:52,864 ‎แผนเหรอ 701 00:42:55,322 --> 00:42:58,912 ‎จอร์เจีย ผมรู้ว่าคุณโมโห ‎แต่เราจะทิ้งเธอไม่ได้นะครับ 702 00:42:58,993 --> 00:42:59,913 ‎ฉันเพลีย 703 00:43:00,619 --> 00:43:01,699 ‎ไปนอนดีกว่า 704 00:43:26,604 --> 00:43:27,944 ‎คุณต้องช่วยนะ 705 00:43:28,772 --> 00:43:30,772 ‎ให้พวกนั้นเอาตัวแกไปไม่ได้นะ 706 00:43:31,442 --> 00:43:34,952 ‎เธออายุ 17 แถมถูกจับได้ว่า ‎ทำบ่อนการพนันใต้ดิน 707 00:43:35,029 --> 00:43:37,279 ‎โดนทั้งข้อหานั้นกับข้อหาฟอกเงิน 708 00:43:39,491 --> 00:43:40,701 ‎ฉันยอมทำทุกอย่าง 709 00:43:41,910 --> 00:43:42,950 ‎อะไรก็ได้ 710 00:43:44,663 --> 00:43:49,383 ‎เธอต้องพิสูจน์ว่าเธอมอบสภาพแวดล้อม ‎ที่ปลอดภัยและมั่นคงให้ลูกได้ 711 00:43:49,460 --> 00:43:52,630 ‎ไปอาศัยอยู่กับผู้ใหญ่ ถ้าเป็นพ่อแม่ก็จะดี 712 00:43:52,713 --> 00:43:55,053 ‎เธอต้องมีงานทำ รายได้มั่นคง 713 00:43:55,758 --> 00:43:57,008 ‎ทั้งหมดต้องถูกกฎหมาย 714 00:43:57,092 --> 00:43:59,182 ‎ขอร้อง ฉันทำได้หมด ฉันสัญญา 715 00:43:59,261 --> 00:44:01,311 ‎อย่างมากเธอจะติดคุกเด็กสองสามเดือน 716 00:44:01,388 --> 00:44:04,808 ‎ในระหว่างนี้ จินนี่จะไปอยู่บ้านอุปถัมภ์ 717 00:44:05,559 --> 00:44:06,639 ‎ช่วยหน่อยนะคะ 718 00:44:07,645 --> 00:44:09,265 ‎ฉันเสียลูกสาวไปไม่ได้ 719 00:44:10,606 --> 00:44:13,436 ‎ทางรัฐจะกลับมาพิจารณาในอีกสองสามเดือน 720 00:44:17,029 --> 00:44:18,029 ‎เดี๋ยวก่อน 721 00:44:21,158 --> 00:44:22,158 ‎ฉันหมั้นแล้ว 722 00:44:23,744 --> 00:44:25,164 ‎กำลังจะแต่งงาน 723 00:44:25,245 --> 00:44:27,955 ‎เขามีที่ดิน มีโรงแรม 724 00:44:28,957 --> 00:44:32,207 ‎ทำไมไม่บอก นั่นอาจช่วยเร่งกระบวนการได้ 725 00:44:41,220 --> 00:44:42,470 ‎กว่าจะมา 726 00:44:46,684 --> 00:44:47,814 ‎เป็นไงบ้างหนูน้อย 727 00:44:51,438 --> 00:44:53,898 ‎คือยังไง แม่ไม่อยากมารับหนูเหรอ 728 00:44:54,483 --> 00:44:55,653 ‎ไม่อยากสักนิด 729 00:44:59,029 --> 00:45:00,779 ‎แล้วคุณจะเทศน์หนูหรือเปล่า 730 00:45:01,532 --> 00:45:03,202 ‎สอนว่าต้องประพฤติตัวยังไง 731 00:45:03,283 --> 00:45:05,453 ‎ไม่ ฉันไม่มีสิทธิ์สอน 732 00:45:07,037 --> 00:45:11,037 ‎และพูดตามตรงเลยนะ ‎ฉันน่าจะไม่ควรมาที่นี่เลยด้วยซ้ำ 733 00:45:13,836 --> 00:45:14,666 ‎แต่เธอเป็นเด็กดี 734 00:45:16,505 --> 00:45:18,795 ‎หนูเมาและถูกขังคุก 735 00:45:20,676 --> 00:45:23,346 ‎เธอเป็นเด็กดีและเป็นพี่สาวที่ยอดเยี่ยม 736 00:45:25,431 --> 00:45:26,521 ‎แปลว่าอะไร 737 00:45:28,976 --> 00:45:29,846 ‎ฉันดูออก 738 00:45:31,103 --> 00:45:33,983 ‎เขาชื่นชมเธอ เธอคอยดูแลเขา ฉันดูออก 739 00:45:35,733 --> 00:45:39,743 ‎นี่ ฉันรักแม่เธอนะ ‎แต่ฉันรู้ว่าเรื่องนี้ไม่ง่ายสำหรับเธอเสมอไป 740 00:45:40,904 --> 00:45:42,204 ‎ฉันเข้าใจเพราะเคยเจอ 741 00:45:43,282 --> 00:45:46,372 ‎แต่ว่าออสตินโชคดีมากที่มีเธอ 742 00:45:51,457 --> 00:45:52,707 ‎คุณรักแม่หนูเหรอ 743 00:45:57,921 --> 00:45:58,841 ‎ใช่แล้ว 744 00:46:01,800 --> 00:46:03,180 ‎แต่ฉันยังไม่ได้บอก 745 00:46:03,260 --> 00:46:06,970 ‎ดังนั้นกรุณาอย่าเอาไปบอกใคร ‎แบบนั้นจะดีมากเลย 746 00:46:11,435 --> 00:46:12,725 ‎ไป กลับบ้านกัน 747 00:46:13,479 --> 00:46:14,439 ‎พอลคะ 748 00:46:16,732 --> 00:46:18,982 ‎ฉันไม่เคยเห็นแม่มีความสุขแบบนี้มาก่อน 749 00:46:26,867 --> 00:46:27,737 ‎ไป 750 00:46:33,999 --> 00:46:35,999 ‎ค่อยๆ เดิน จะไหวไหมเนี่ย 751 00:46:44,927 --> 00:46:46,847 ‎ขอบคุณกันแบบนี้ใช่ไหม 752 00:46:47,471 --> 00:46:48,851 ‎สวัสดีค่ะแม่ 753 00:46:49,473 --> 00:46:50,353 ‎ลูกเมา 754 00:46:51,141 --> 00:46:53,021 ‎หนูมีสติ… 755 00:46:53,101 --> 00:46:54,651 ‎เหมือนผู้พิพากษา 756 00:46:54,728 --> 00:46:57,268 ‎ฟังให้ดีนะ ยัยลูกวิกลจริต 757 00:46:57,898 --> 00:47:00,818 ‎แม่ต้องรับผิดชอบเพื่อนทุกคนของลูกที่อยู่ในบ้านแม่ 758 00:47:00,901 --> 00:47:03,821 ‎ห้ามแอบออกจากบ้าน ‎โกหกแม่ แล้วไม่บอกว่าไปไหน 759 00:47:03,904 --> 00:47:09,994 ‎โอเค แม่เป็นเจ้าแม่แห่งการโกหก โอเคนะ 760 00:47:10,077 --> 00:47:12,537 ‎แม่เป็นเซียนนักโกหก 761 00:47:12,621 --> 00:47:17,581 ‎เคยคิดบ้างไหมว่า ‎บางทีแม่อาจเก็บความลับเพื่อปกป้องลูก 762 00:47:17,668 --> 00:47:19,708 ‎เพื่อให้ลูกปลอดภัยและมีความสุข 763 00:47:19,795 --> 00:47:23,465 ‎อยากรู้ทุกอย่างใช่ไหมหวานใจ ‎จำเป็นต้องรู้ทุกอย่างใช่ไหม 764 00:47:23,549 --> 00:47:24,589 ‎งั้นบอกเลยนะ 765 00:47:24,675 --> 00:47:26,835 ‎แม่โดนพ่อเลี้ยงทารุณมาตั้งแต่เล็ก 766 00:47:28,262 --> 00:47:30,932 ‎มันลวนลามแม่เกือบทุกคืน ‎ตอนยายลูกนอนอยู่ในห้องข้างๆ 767 00:47:32,432 --> 00:47:35,522 ‎แม่ถึงได้หนีออกจากบ้านตอนอายุ 14 ‎แม่เคยเร่ร่อน 768 00:47:36,270 --> 00:47:37,650 ‎แม่เคยติดคุก แม่… 769 00:47:43,318 --> 00:47:44,188 ‎พอใจหรือยัง 770 00:47:44,778 --> 00:47:46,108 ‎นั่นแหละความลับสุดยอด 771 00:47:48,907 --> 00:47:50,197 ‎แม่ถูกทารุณเหรอ 772 00:47:52,035 --> 00:47:54,245 ‎เซอร์ไพรส์ 773 00:47:56,665 --> 00:47:57,995 ‎แม่ หนู… 774 00:47:59,835 --> 00:48:02,335 ‎แม่ หนูรู้สึกไม่ค่อยดีเลย 775 00:48:02,421 --> 00:48:03,551 ‎ชักโครก เดี๋ยวนี้ 776 00:48:07,551 --> 00:48:12,181 ‎ก่อนหน้านี้ฉันไม่เคยมีเพื่อนเลย 777 00:48:12,723 --> 00:48:13,973 ‎แต่พวกเธอ… 778 00:48:14,057 --> 00:48:15,767 ‎รู้สึกยังไงบ้างจ้ะคนเก่ง 779 00:48:18,437 --> 00:48:20,017 ‎โดนัตจะช่วยซับแอลกอฮอล์ 780 00:48:20,939 --> 00:48:22,569 ‎แฮชแท็กวิทยาศาสตร์ 781 00:48:25,819 --> 00:48:26,649 ‎ขอบคุณค่ะ 782 00:48:27,195 --> 00:48:28,025 ‎มานี่มา 783 00:48:34,202 --> 00:48:35,662 ‎หนูขอโทษที่แอบออกไป 784 00:48:39,124 --> 00:48:42,544 ‎และหนูเสียใจด้วย เรื่องที่แม่บอก 785 00:48:43,503 --> 00:48:44,593 ‎เรื่องที่โดนทารุณ 786 00:48:47,215 --> 00:48:48,545 ‎เพราะงี้แม่ถึงแกร่งใช่ไหม 787 00:48:50,677 --> 00:48:52,297 ‎เพราะแม่โดนทารุณตอนเป็นเด็กเหรอ 788 00:48:53,096 --> 00:48:54,886 ‎ไม่ แม่ไม่ใช่ตัวละครเกมออฟโทรนส์ 789 00:48:56,767 --> 00:48:58,267 ‎แม่คงจะแกร่งกว่านี้เยอะ 790 00:48:58,352 --> 00:49:01,812 ‎ถ้าไม่ต้องเสียแรงไปกับเรื่องบัดซบนั่น 791 00:49:02,564 --> 00:49:03,824 ‎คงเป็นประธานาธิบดีไปแล้ว 792 00:49:08,070 --> 00:49:09,200 ‎แล้วแม่โอเคยังคะ 793 00:49:12,491 --> 00:49:13,701 ‎ก็แล้วแต่วัน 794 00:49:15,118 --> 00:49:16,538 ‎มันติดตัวไปตลอด 795 00:49:17,663 --> 00:49:19,083 ‎แต่ใช่ แม่โอเคแล้ว 796 00:49:21,166 --> 00:49:22,246 ‎เวลาคิดถึงมัน… 797 00:49:23,460 --> 00:49:25,130 ‎แม่จะรู้สึกขยะแขยง 798 00:49:26,880 --> 00:49:29,470 ‎แต่ความทรงจำก็มีทั้งดีกับห่วยบรมปะปนกันไป 799 00:49:34,054 --> 00:49:34,894 ‎ดูนี่ 800 00:49:39,476 --> 00:49:40,596 ‎ดูพ่อสิคะ 801 00:49:41,478 --> 00:49:42,348 ‎กับแม่ 802 00:49:42,854 --> 00:49:43,984 ‎ยังเด็กอยู่เลย 803 00:49:45,190 --> 00:49:47,780 ‎ลูกกำลังเติบโต แม่ควรจะหัดยอมรับซะที 804 00:49:50,779 --> 00:49:53,369 ‎และหนูจะพิสูจน์ให้แม่เห็นว่าหนูโตแล้ว 805 00:49:53,448 --> 00:49:58,158 ‎ทันทีที่ในหัวหนูเลิกเล่น ‎เพลงเด็กเต้นระบำน่ากลัวๆ 806 00:49:58,245 --> 00:50:00,205 ‎ที่ทำให้หนูฝันร้ายตอนเป็นเด็ก 807 00:50:00,288 --> 00:50:02,168 ‎จากรายการที่แม่ชอบ ที่มีทนายแรดๆ 808 00:50:03,709 --> 00:50:07,089 ‎โอเค หนูยอมจ่ายหมดตัวให้แม่เลิกทำแบบนั้น 809 00:50:08,338 --> 00:50:09,208 ‎เอ้านี่ 810 00:50:21,685 --> 00:50:22,765 ‎ฮันเทอร์ลงให้หนู 811 00:50:25,313 --> 00:50:26,193 ‎โอเค 812 00:50:27,899 --> 00:50:29,029 ‎โอเค จะเล่าใช่ไหม 813 00:50:30,235 --> 00:50:34,155 ‎ไม่อยากให้เล่าเหรอคะ หนูนึกว่า… ก็แม่บอกว่า… 814 00:50:34,239 --> 00:50:36,779 ‎ไม่ใช่ แม่ขอเวลาทำใจแป๊บ 815 00:50:38,201 --> 00:50:39,081 ‎แล้ว… 816 00:50:40,495 --> 00:50:41,785 ‎ฮันเทอร์ลงให้ลูก 817 00:50:42,664 --> 00:50:43,544 ‎น่าสนุก 818 00:50:44,708 --> 00:50:47,038 ‎จากนั้นหนูกินเหล้าเมาแล้วสารภาพรัก 819 00:50:47,127 --> 00:50:48,957 ‎และแอ็บบี้เอาไปโพสต์ทางสแนปแชต 820 00:50:50,756 --> 00:50:54,336 ‎โอเค บอกเธอซะว่าให้ลบวิดีโอ 821 00:50:55,302 --> 00:50:56,142 ‎ไม่งั้นแม่จะโพสต์นี่ 822 00:50:59,473 --> 00:51:01,893 ‎แผนการชั่วร้ายมาก ใช่เลย 823 00:51:07,189 --> 00:51:08,649 ‎รู้สึกโตเป็นผู้ใหญ่ยัง 824 00:51:10,192 --> 00:51:11,032 ‎ค่ะ 825 00:51:11,985 --> 00:51:13,395 ‎รู้สึก มันพิลึก 826 00:51:19,201 --> 00:51:20,081 ‎เราถังแตก 827 00:51:21,286 --> 00:51:23,406 ‎- อะไรนะ ‎- ถังแตกเป็นชิ้นๆ 828 00:51:23,497 --> 00:51:26,747 ‎เมียเก่าเคนนี่ค้านพินัยกรรม ‎เรายังไม่ได้เงินสักแดง 829 00:51:27,250 --> 00:51:28,710 ‎นี่คือชีวิตของผู้ใหญ่ 830 00:51:28,794 --> 00:51:29,844 ‎มันบัดซบ 831 00:51:34,925 --> 00:51:37,465 ‎จอร์เจียผลักดันให้เราเข้มแข็งอยู่เสมอ 832 00:51:38,345 --> 00:51:41,055 ‎เห็นความเปราะบางเป็นความอ่อนแอเสมอ 833 00:51:42,265 --> 00:51:43,345 ‎แต่ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้ว 834 00:51:43,975 --> 00:51:45,845 ‎แม่แค่ปกป้องเรา 835 00:51:46,853 --> 00:51:48,063 ‎ปกป้องตัวเอง 836 00:51:48,647 --> 00:51:50,897 ‎ขอร้องนะครับแม่ ผมไม่อยาก 837 00:51:51,483 --> 00:51:52,483 ‎นี่ 838 00:51:52,567 --> 00:51:55,357 ‎ลูกต้องกลับเข้าไป ‎แล้วยืนหยัดไม่ยอมถอยนะจ๊ะ 839 00:51:56,238 --> 00:51:58,698 ‎ไปบอกไอ้เด็กเปรตคนนั้นว่าห้ามรังแกลูก 840 00:51:58,782 --> 00:51:59,662 ‎นะจ๊ะ 841 00:52:00,826 --> 00:52:01,786 ‎โอเค 842 00:52:05,413 --> 00:52:08,583 ‎แซค ฉันขอโทษ ฉันไม่น่าแทงนายเลย 843 00:52:08,667 --> 00:52:11,497 ‎แซค ฉันขอโทษ ฉันไม่น่าแทงนายเลย 844 00:52:11,586 --> 00:52:14,336 ‎แซค ฉันขอโทษ ฉันไม่น่าแทงนายเลย 845 00:52:16,800 --> 00:52:17,680 ‎แซค… 846 00:52:24,683 --> 00:52:26,063 ‎แหวะ! 847 00:52:33,984 --> 00:52:34,864 ‎อย่าไว้ใจใคร 848 00:52:36,111 --> 00:52:37,321 ‎ต่อยก่อน 849 00:52:38,446 --> 00:52:40,276 ‎แต่ฉันไม่อยากใช้ชีวิตแบบนั้น 850 00:52:40,991 --> 00:52:44,541 ‎พร้อมฉะเสมอ ต่อสู้และวิ่งหนีอยู่ตลอดเวลา 851 00:52:46,204 --> 00:52:47,374 ‎ฉันรักแม่นะ 852 00:52:48,582 --> 00:52:49,882 ‎แต่ไม่อยากเป็นแบบแม่ 853 00:52:52,169 --> 00:52:53,299 ‎ฉันคิดถึงพ่อ 854 00:52:54,379 --> 00:52:55,549 ‎อยากให้พ่ออยู่ที่นี่จัง 855 00:54:15,126 --> 00:54:20,166 ‎คำบรรยายโดย นันทวัน ริดเดล