1 00:00:06,047 --> 00:00:08,927 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:18,184 --> 00:00:21,104 Min mamma slår jämt på stort när nån fyller år. 3 00:00:22,355 --> 00:00:24,355 Livet bjuder inte på några fester. 4 00:00:24,941 --> 00:00:26,651 Man måste hålla dem själv. 5 00:00:27,694 --> 00:00:31,454 Till och med när vi var luspanka lyckades hon göra det festligt. 6 00:00:31,531 --> 00:00:36,371 När jag fyllde 12 släppte hon en stinkbomb så vi fick bion för oss själva 7 00:00:36,453 --> 00:00:39,503 och kunde sjunga med i Moana så högt vi ville. 8 00:00:39,581 --> 00:00:42,831 Georgia är sån. Hon sätter en stor, blank rosett på allt 9 00:00:42,917 --> 00:00:44,957 och låtsas som att allt är bra. 10 00:00:50,216 --> 00:00:51,086 Ditt hår! 11 00:00:52,552 --> 00:00:55,262 -Det är rakt. -Jag behövde förändring. 12 00:00:55,346 --> 00:00:58,056 -Mitt nya, äldre jag. -Jag älskar ju ditt hår. 13 00:00:58,933 --> 00:00:59,983 Då kan du ha det. 14 00:01:13,156 --> 00:01:15,406 Den är sju. Jag vill inte ha tårta. 15 00:01:17,285 --> 00:01:19,575 -Måste du sjunga hela? -Ja. 16 00:01:31,216 --> 00:01:33,046 Från Zions föräldrar. 17 00:01:34,344 --> 00:01:36,644 -Du har öppnat det. -De skickade 500. 18 00:01:38,098 --> 00:01:41,058 -Grattis, Ginny! -Tack, Austin! 19 00:01:41,893 --> 00:01:42,733 Tack! 20 00:01:44,854 --> 00:01:46,694 -Tårta! -Tårta! 21 00:01:46,773 --> 00:01:48,153 Gå och borsta tänderna. 22 00:01:50,360 --> 00:01:54,200 Sexton. Vuxen. En liten kvinna. Min lilla kvinna. 23 00:01:54,280 --> 00:01:56,620 Louisa May Alcott ryser av välbehag. 24 00:01:56,699 --> 00:02:00,869 -Du börjar bli vuxen. -Börjar du behandla mig som en vuxen? 25 00:02:00,954 --> 00:02:05,084 Anförtro mig med viktiga faktorer i ditt liv som, jag vet inte, 26 00:02:05,166 --> 00:02:08,286 att du har en syster och att du egentligen heter Mary? 27 00:02:12,298 --> 00:02:13,928 Grattis, skitunge. 28 00:02:21,349 --> 00:02:23,429 Jag har aldrig gillat att fylla år. 29 00:02:24,310 --> 00:02:25,190 Självklart. 30 00:02:26,271 --> 00:02:27,731 Ginny, det är till dig! 31 00:02:34,654 --> 00:02:36,824 Tänk att pappa gav mig ett piano. 32 00:02:51,504 --> 00:02:52,594 Jag minns den än. 33 00:02:54,048 --> 00:02:57,008 Om du gillar det här, ska du se vad jag planerar. 34 00:02:57,093 --> 00:03:00,603 -Vad betyder det? -Det blir en hemlig överraskning i morgon. 35 00:03:00,680 --> 00:03:03,390 Härligt. Fler hemligheter. 36 00:03:07,061 --> 00:03:10,731 MAXINE: ELLEN OCH CLINT I MAINE PÅ LÖRDAG FEST HOS MIG 37 00:03:13,776 --> 00:03:14,896 Vad händer? 38 00:03:15,612 --> 00:03:19,452 Varför ler du som om du och Pinky ska ta över världen? 39 00:03:19,532 --> 00:03:20,412 Inget. 40 00:03:23,745 --> 00:03:27,705 Ert gäng får inte ta över huset, spy på min toa, döda mina fiskar. 41 00:03:27,790 --> 00:03:30,500 Brodie dödade inte din fisk. Han åt den. 42 00:03:30,585 --> 00:03:34,375 -Tror du att den överlevde den resan? -Snälla. Vi ska fira Ginny. 43 00:03:34,464 --> 00:03:37,594 -För Ginnys skull. -Ja, för Ginnys skull. 44 00:03:39,260 --> 00:03:40,180 Okej. 45 00:03:41,846 --> 00:03:42,756 Då så. 46 00:03:42,847 --> 00:03:45,887 De senaste tre timmarna har du messat mig, dm:at 47 00:03:45,975 --> 00:03:49,185 snappat mig, och nu bad du om 500 dollar på Venmo. 48 00:03:49,270 --> 00:03:52,150 -Jag är kul. -Ja, rena festen. 49 00:03:52,232 --> 00:03:53,732 Har du övat? 50 00:03:54,859 --> 00:03:56,239 Som om du gurglar. 51 00:03:58,154 --> 00:04:00,664 -Säg ordet jag gillar. -Hamburguesa. 52 00:04:01,282 --> 00:04:03,242 -Herregud. Okej. Din tur. -Okej. 53 00:04:03,326 --> 00:04:04,656 Du är mycket vacker. 54 00:04:04,744 --> 00:04:06,624 Så bra! 55 00:04:12,377 --> 00:04:13,917 -Beredd? -Inte direkt. 56 00:04:14,003 --> 00:04:15,553 Det är du säkert inte. 57 00:04:15,630 --> 00:04:17,130 -Nej, jag… -Titta! 58 00:04:17,215 --> 00:04:19,835 -Överraskning! Grattis! -Grattis! 59 00:04:19,926 --> 00:04:21,966 Det hade ni inte behövt. 60 00:04:22,053 --> 00:04:24,393 -Det var mest Max. -Faktiskt bara Max. 61 00:04:24,472 --> 00:04:28,602 Jag är så glad att du har flyttat hit. Vad hade jag gjort utan dig? 62 00:04:28,685 --> 00:04:31,225 Det vore som Drake and Josh, men bara Drake. 63 00:04:31,312 --> 00:04:34,402 Inte Drake Drake. Drake. Vi borde gå på konsert ihop. 64 00:04:35,149 --> 00:04:38,569 Okej. Vi fattar, Max. Ginny är bäst. 65 00:04:38,653 --> 00:04:41,823 Du är fantastisk. Du är bäst. Jag är så trött på det. 66 00:04:41,906 --> 00:04:43,616 Jag är så trött på det, jag… 67 00:04:44,409 --> 00:04:45,449 Jag har lektion. 68 00:04:49,205 --> 00:04:51,455 -Det var hatiskt. -Hyfsat bitchigt. 69 00:04:51,541 --> 00:04:54,461 Hon går kanske genom nåt där hemma eller så. 70 00:04:54,544 --> 00:04:58,764 Eller så är hon galet sotis. Hon är Grinchen som stal andra året. 71 00:04:59,465 --> 00:05:03,965 Hej. Jag ska be er titta i den där riktningen. 72 00:06:22,799 --> 00:06:26,589 Hörru! Du har aldrig gett mig mer än ett presentkort från Amazon. 73 00:06:26,677 --> 00:06:28,847 Ja, och det står jag för. 74 00:06:32,266 --> 00:06:36,516 WELLSBURYS STADSHUS BORGMÄSTARDEBATT 75 00:06:36,604 --> 00:06:40,614 Folk kör elscooter på trottoaren. Vad tänker ni göra åt det? 76 00:06:40,691 --> 00:06:42,691 Cykelpolisen mäter och utvärderar… 77 00:06:42,777 --> 00:06:47,117 Om jag väljs till borgmästare kommer förövarna att bötfällas. 78 00:06:48,699 --> 00:06:49,579 Äntligen! 79 00:06:53,079 --> 00:06:54,249 Jag har en fråga. 80 00:06:54,330 --> 00:06:56,120 -Jag har en fråga. -Jag har en. 81 00:06:56,207 --> 00:06:59,457 Hur ska Wellsbury anpassas till äldre? 82 00:06:59,544 --> 00:07:03,094 Både boomers och unga önskar bekvämligheter inom gångavstånd. 83 00:07:03,172 --> 00:07:05,472 De vill ha lättillgängliga färdmedel. 84 00:07:05,550 --> 00:07:10,300 Båda sakerna prioriteras i min förbättringsplan för Wellsbury. 85 00:07:16,936 --> 00:07:21,436 Hur föreslår ni att Wellsburys budget på 360 miljoner dollar ska fördelas? 86 00:07:21,524 --> 00:07:23,114 Definitivt till skolorna. 87 00:07:23,860 --> 00:07:26,780 Jag är mamma, och barnen är framtiden. 88 00:07:27,572 --> 00:07:28,452 Alltihop? 89 00:07:29,282 --> 00:07:31,242 Allt till skolorna? 90 00:07:32,201 --> 00:07:36,661 Mitt mål är att bygga ett bättre och vackrare Wellsbury. 91 00:07:36,747 --> 00:07:39,457 Och 50 % av budgeten läggs på utbildning. 92 00:07:39,542 --> 00:07:43,712 Resten riktas mot företag som Green Gardens 93 00:07:43,796 --> 00:07:49,176 som ger mer pengar tillbaka till staden och dess bevarande. 94 00:07:50,136 --> 00:07:50,966 Tack. 95 00:07:54,765 --> 00:07:59,185 Här har vi henne! Visa störtfloden av födelsedagsnotiser. 96 00:07:59,270 --> 00:08:00,520 Det är pappa. 97 00:08:00,605 --> 00:08:03,565 "Kul att du gillade pianot. Grattis, gummibjörnen." 98 00:08:03,649 --> 00:08:05,819 -Han kallar mig för det. -Sött. 99 00:08:05,943 --> 00:08:09,073 Pappa kallar mig stinkbomben. Clint är så rolig. 100 00:08:09,155 --> 00:08:11,025 Vad är planen för lördag? 101 00:08:12,074 --> 00:08:15,244 -Jag ska ha sex med Sophie. -Herregud. Är det sant? 102 00:08:15,328 --> 00:08:18,498 -Ja. Hon ska ta min oskuld. -Ni blev ju nyss ihop. 103 00:08:18,581 --> 00:08:21,331 Hon är sistaårselev. Hon har haft sex med två. 104 00:08:21,417 --> 00:08:25,837 En tjej hon var badvakt med, som om hon inte vore perfekt nog. 105 00:08:25,922 --> 00:08:30,092 -Hon låg med Ben Brandeis när de var ihop. -Visst, men är du redo? 106 00:08:30,176 --> 00:08:32,426 Ben Brandeis! Baywatch-badvakten! 107 00:08:32,512 --> 00:08:35,222 Ja, jag är nog redo att ha sex med Hunter. 108 00:08:36,432 --> 00:08:37,352 Det fattar jag. 109 00:08:37,433 --> 00:08:40,523 Efter i morse är jag nog redo att ha sex med Hunter. 110 00:08:40,603 --> 00:08:45,153 Jag är 16 nu och han är min pojkvän. Han är snygg och bryr sig om mig. 111 00:08:45,233 --> 00:08:46,613 Så ja, det vill jag. 112 00:08:46,692 --> 00:08:49,242 Herregud. Ska vi förlora oskulden samtidigt? 113 00:08:49,320 --> 00:08:51,110 Är vi en film? 114 00:08:52,073 --> 00:08:55,743 Det här är så Blockers. Jag känner mig så Blockers. 115 00:08:55,826 --> 00:08:58,076 Så perfekt. Vi förlorar oskulden ihop. 116 00:08:58,162 --> 00:09:00,792 Inte i samma rum, det vore skumt, 117 00:09:00,873 --> 00:09:03,883 men att göra det samma natt är en riktig bästisgrej. 118 00:09:03,960 --> 00:09:08,010 Vi har det när vi är gamla och inte kan tugga längre. Så gulligt. 119 00:09:08,506 --> 00:09:11,296 FOMO! Jag vill också. Jag kan ligga med Jordan. 120 00:09:11,384 --> 00:09:14,934 Tråkigt. Ni har sex hela tiden. Det är första gången för oss. 121 00:09:15,012 --> 00:09:16,262 Nej, det är det inte. 122 00:09:16,347 --> 00:09:20,057 Det bara händer, är inget speciellt, sen vaknar man som vanligt. 123 00:09:20,142 --> 00:09:24,312 Ja, oskulden är en förlegad konstruktion för att undertrycka kvinnor. 124 00:09:26,399 --> 00:09:29,279 -Vadå? En bra Ginny-imitation. -Tack så mycket. 125 00:09:29,360 --> 00:09:31,950 -Jag är så taggad för lördag. -Jag också. 126 00:09:32,029 --> 00:09:35,029 Men först måste jag överleva själva dan med mamma. 127 00:09:35,116 --> 00:09:36,696 Hon planerar nåt, så… 128 00:09:53,217 --> 00:09:55,927 Herregud. Se vem det är. 129 00:09:56,012 --> 00:09:59,392 Undvik ögonkontakt, annars tror hon att hon får sitta här. 130 00:10:00,683 --> 00:10:03,143 Herregud. Så pinsamt. 131 00:10:03,227 --> 00:10:06,857 Äckligt. Hon är så motbjudande. Herregud. Hon kommer. 132 00:10:06,939 --> 00:10:09,069 Hon kommer hit. 133 00:10:16,407 --> 00:10:17,737 Nej, ge mig ett chips. 134 00:10:17,825 --> 00:10:20,155 Maxie, Mo-Maxie, Banana-fana-fo-faxie, 135 00:10:20,244 --> 00:10:22,504 me, my, Mo-Maxie. Maxie. 136 00:10:23,331 --> 00:10:25,171 Min ölpingis-partner på lördag. 137 00:10:25,249 --> 00:10:27,209 -Och vårt lagnamn? -Glitter Magic. 138 00:10:29,670 --> 00:10:30,800 Va? Vem? Va? 139 00:10:35,926 --> 00:10:38,136 -Varför är vi så här? -Vet inte. 140 00:10:41,974 --> 00:10:43,274 Kolla! 141 00:10:44,185 --> 00:10:48,305 -En naturbegåvning. Börja spela i ett lag. -Sånt ger mig magknip. 142 00:10:48,898 --> 00:10:51,188 Ja. Det är okej att vara nervös. 143 00:10:51,275 --> 00:10:55,315 Så säger Ginny också. När jag är nervös reser hon bort med mig. 144 00:10:55,404 --> 00:10:56,574 Reser bort? 145 00:10:58,324 --> 00:11:00,704 I böcker. Vi reser bort i böcker. 146 00:11:01,285 --> 00:11:03,785 Vilken rolig syster du har. 147 00:11:03,871 --> 00:11:07,501 Hon är bäst. Hon säger att Wellsbury är konstigt. 148 00:11:10,628 --> 00:11:12,458 Jag vill inte till skolan igen. 149 00:11:13,547 --> 00:11:16,677 -Varför inte? -Alla tycker att jag är konstig. 150 00:11:18,302 --> 00:11:19,222 Konstig? 151 00:11:27,144 --> 00:11:29,314 -Är det konstigt? -Ja. 152 00:11:30,272 --> 00:11:32,192 -Är det här konstigt? -Ja. 153 00:11:32,274 --> 00:11:34,074 Om jag gick så här? 154 00:11:34,151 --> 00:11:36,901 -Det här. Är det konstigt? -Ja. 155 00:11:36,987 --> 00:11:41,157 Var konstig med mig, då. Visa vad du kan. Kom igen! 156 00:11:42,576 --> 00:11:45,326 Kom igen. Så där ja. Nej, ge järnet! 157 00:11:45,413 --> 00:11:47,163 Ser du? Konstigt är kul. 158 00:11:48,374 --> 00:11:49,214 Ja. 159 00:11:50,209 --> 00:11:51,749 Zach tycker inte det. 160 00:11:55,214 --> 00:11:57,634 Jag vill sparka den i ansiktet på honom. 161 00:12:04,724 --> 00:12:07,064 Du, kompis. Vet du… 162 00:12:07,977 --> 00:12:10,477 Jag blir också arg ibland. Som… 163 00:12:13,023 --> 00:12:15,823 Men så kommer jag ihåg att… 164 00:12:17,236 --> 00:12:19,526 …jag inte styr andras beteende. 165 00:12:20,531 --> 00:12:24,371 Men jag kan styra mitt eget beteende. Hänger du med? 166 00:12:25,327 --> 00:12:27,287 Hjälper det att be om ursäkt? 167 00:12:27,913 --> 00:12:29,673 Ja. Kanske. 168 00:12:31,208 --> 00:12:32,168 Så ska det låta. 169 00:12:35,087 --> 00:12:37,467 Helgen ska bli så avslappnande. 170 00:12:37,548 --> 00:12:42,508 Det blir bara hummer, hummerbaguetter, musselsoppa och musslor. 171 00:12:42,595 --> 00:12:45,345 Skaldjur verkar vara en stor del av Maine. 172 00:12:45,431 --> 00:12:46,351 -Ja. -Ja. 173 00:12:46,432 --> 00:12:47,482 Hej. 174 00:12:48,267 --> 00:12:50,477 -Är ni… -Du, Joe. Oj, förlåt. 175 00:12:50,561 --> 00:12:53,441 -Nej, säg du. -Nej, jag skulle bara… 176 00:12:55,775 --> 00:12:58,435 -Vill ni beställa? -En kanellatte. 177 00:12:58,527 --> 00:12:59,397 Okej. 178 00:13:01,489 --> 00:13:03,909 -Om häromkvällen… -Häromkvällen? 179 00:13:03,991 --> 00:13:06,331 Det var inget. Ett berusat ingenting. 180 00:13:06,410 --> 00:13:10,500 -Så allt är lugnt mellan oss? -Ja, allt är lugnt. 181 00:13:10,581 --> 00:13:11,871 Okej. Bra. 182 00:13:14,376 --> 00:13:17,756 -Vill ni beställa nu? -Inget för oss. Det är bra. 183 00:13:19,632 --> 00:13:20,512 Toppen. 184 00:13:21,592 --> 00:13:22,512 Okej. 185 00:13:24,678 --> 00:13:26,258 Så många saker. 186 00:13:26,347 --> 00:13:28,967 -Häromkvällen blev du full med Joe. -Ja. 187 00:13:29,058 --> 00:13:30,808 Och jag ville ha kanellatten. 188 00:13:30,893 --> 00:13:33,903 -Sjutton också. -Hej, mamma. Georgia, hej. 189 00:13:34,480 --> 00:13:37,980 Jag är taggad för i morgon. Ginny vet inget. Alla bara: "Va? 190 00:13:38,067 --> 00:13:40,647 Ska du tillbringa dan med din mamma?" 191 00:13:40,736 --> 00:13:43,156 -Bra jobbat med hemlisen. -Hon var så söt. 192 00:13:43,239 --> 00:13:46,699 Vi pyntade trädet med ballonger och Hunter steppade. 193 00:13:46,784 --> 00:13:51,464 -Han är en kung. Deras kärlek är så äkta. -Så ja, inget mer kaffe för dig. 194 00:13:52,456 --> 00:13:55,166 Har du nånsin varit kär? På riktigt, menar jag? 195 00:13:55,793 --> 00:13:57,633 Ja, det har jag. 196 00:13:57,711 --> 00:14:01,301 -Jag också. Du kallar honom pappa. -Ja. Hur vet man? 197 00:14:02,424 --> 00:14:05,724 När är det Bachelor-kärlek och inte Bachelor in Paradise? 198 00:14:05,803 --> 00:14:09,643 Pratar jag? Mina läppar rör sig, men kommer det nåt ljud eller… 199 00:14:09,723 --> 00:14:11,683 Tror du att det är så med Sophie? 200 00:14:13,018 --> 00:14:16,768 Nej, bara… Hur vet man? 201 00:14:17,731 --> 00:14:19,611 Det handlar om den här punkten. 202 00:14:20,651 --> 00:14:22,651 När den luktar som hemma… 203 00:14:23,612 --> 00:14:24,992 …då är man kär. 204 00:14:27,825 --> 00:14:31,075 Jag har bara varit gift i 18 år, men fråga Georgia. 205 00:14:32,037 --> 00:14:33,037 Så, festen… 206 00:14:33,122 --> 00:14:37,542 Jag bad Abby och Norah ha peruker, och annars har jag i min garderob. 207 00:14:37,626 --> 00:14:38,626 Så klart! 208 00:14:38,711 --> 00:14:42,051 Jag längtar. Det blir coolt. Ginny kommer att älska det. 209 00:14:42,131 --> 00:14:45,931 Det blir karaoke, pedikyrer, tårta, film och ni ska sova över. 210 00:14:46,719 --> 00:14:47,929 -Sova över? -Ja. 211 00:14:48,012 --> 00:14:51,772 Jag bad Georgia om det eftersom pappa och jag är i Maine. 212 00:14:51,849 --> 00:14:53,889 Nu slipper du vara ensam hemma. 213 00:14:54,852 --> 00:14:55,942 Marcus, då? 214 00:14:56,020 --> 00:14:59,270 Han blir ensam hemma, men han gillar att vara ensam. Ja. 215 00:15:00,691 --> 00:15:03,361 -Sova över! Kul. -Jättekul! 216 00:15:03,444 --> 00:15:04,704 Jättekul. 217 00:15:04,778 --> 00:15:06,948 -Jag är så spänd på det. -Ja. 218 00:15:07,031 --> 00:15:08,741 Ginny kommer att älska det. 219 00:15:15,956 --> 00:15:19,586 BORGMÄSTARKANSLIET 220 00:15:22,129 --> 00:15:23,959 UTBETALAS KONTANT TIOTUSEN 221 00:15:34,892 --> 00:15:37,562 Hej, Marty. Det är jag. Jag behöver en tjänst. 222 00:15:38,228 --> 00:15:42,518 En privatdeckare snokar runt här. Anlitad av exfrun för testamentet. 223 00:15:44,360 --> 00:15:45,320 Jag är orolig. 224 00:15:47,905 --> 00:15:50,865 Du måste göra samma sak för mig som i New Orleans. 225 00:15:52,952 --> 00:15:57,042 Kom igen. Jag lovar att det betalar sig, så fort jag får pengarna. 226 00:16:01,335 --> 00:16:02,245 Tack. 227 00:16:03,545 --> 00:16:04,705 Tack så mycket. 228 00:16:07,216 --> 00:16:08,176 Okej. 229 00:16:09,510 --> 00:16:12,260 När var du och grabbarna senast i Houston? 230 00:16:23,983 --> 00:16:27,113 -Ni älskar frukost till middag. -Jag är inte hungrig. 231 00:16:27,194 --> 00:16:28,244 Inte jag heller. 232 00:16:31,281 --> 00:16:35,121 Hur var födelsedagen i skolan? Var det nån som firade dig? 233 00:16:35,744 --> 00:16:37,504 -Inte direkt. -Allvar? 234 00:16:38,998 --> 00:16:40,328 Inte ens Hunter? 235 00:16:48,799 --> 00:16:51,969 Mamma! Du vet att jag avskyr när du tuggar högt! 236 00:16:53,929 --> 00:16:55,139 Austin! 237 00:16:57,266 --> 00:17:00,886 Han är orolig för skolan på måndag. Första dan sen incidenten. 238 00:17:01,603 --> 00:17:04,863 Och med incident menar du när han högg en annan elev? 239 00:17:05,566 --> 00:17:09,026 Ser du fram emot i morgon? Födelsedagsöverraskningen! 240 00:17:09,111 --> 00:17:10,651 Vet du vad? Varför? 241 00:17:10,738 --> 00:17:13,778 Varför kan du inte föra ett enda riktigt samtal? 242 00:17:13,866 --> 00:17:17,236 Du låtsas som om inget hänt. Vet du vad jag önskar mig? 243 00:17:17,327 --> 00:17:19,197 Att bli behandlad som en vuxen. 244 00:17:20,998 --> 00:17:24,288 För att vuxna får utbrott och stampar i väg från bordet? 245 00:17:29,339 --> 00:17:31,049 -Hallå? -Hej. 246 00:17:31,133 --> 00:17:32,803 Desserten är här. 247 00:17:32,885 --> 00:17:37,425 Herregud. Visst, du har min röst. Jösses. 248 00:17:37,514 --> 00:17:40,814 -Hur var födelsedagsmiddagen? -När slutade jag vara cool? 249 00:17:40,893 --> 00:17:43,153 Va? Nej, du är mycket cool. 250 00:17:43,228 --> 00:17:45,898 Hon sa inte att hennes pojkvän steppade. 251 00:17:45,981 --> 00:17:48,031 -Hennes… -Maxine berättade det. 252 00:17:48,108 --> 00:17:50,818 -Men oj, vad hon älskar pianot. -Pianot? 253 00:17:50,903 --> 00:17:52,653 -Mitt ex… -Pingvinen. 254 00:17:52,738 --> 00:17:53,988 …gav henne ett piano. 255 00:17:56,033 --> 00:17:58,043 Han låter ju mycket cool. 256 00:18:01,789 --> 00:18:03,459 Ginny älskar det här. 257 00:18:03,540 --> 00:18:06,750 Hon har vänner. Hon har aldrig haft vänner förr. 258 00:18:07,586 --> 00:18:10,086 Hon har en bedårande, liten pojkvän. 259 00:18:11,215 --> 00:18:14,175 Hon är lycklig, och det önskar jag henne. 260 00:18:14,259 --> 00:18:16,469 Allt jag vill är att hon är lycklig. 261 00:18:19,973 --> 00:18:23,063 Är jag hemsk som är svartsjuk för att hon lämnar mig? 262 00:18:24,728 --> 00:18:27,148 Det låter vidrigt när man säger det högt. 263 00:18:27,898 --> 00:18:30,028 Det visar bara att du bryr dig. 264 00:18:39,993 --> 00:18:43,333 Och jag ser mitt ansikte 265 00:18:51,213 --> 00:18:52,713 Åh, hej. 266 00:18:54,341 --> 00:18:55,341 Hej, granne. 267 00:18:56,301 --> 00:18:57,301 Har du ett piano? 268 00:19:13,861 --> 00:19:16,411 -Jag visste inte att du spelade. -Bara lite. 269 00:19:19,908 --> 00:19:20,908 Grattis. 270 00:19:21,785 --> 00:19:24,365 Du behövde inte ge mig nån…ting. 271 00:19:24,454 --> 00:19:26,004 Okej. Ja. Inte? 272 00:19:33,714 --> 00:19:36,264 -Jag har målat den. -Har du målat den? 273 00:19:37,217 --> 00:19:39,927 -Målar du? -Du vet visst inte allt om mig. 274 00:19:42,848 --> 00:19:43,768 Marcus… 275 00:19:45,434 --> 00:19:46,774 Tack. Den är underbar. 276 00:19:56,445 --> 00:19:59,775 -Jag har pojkvän, så… -Ja, jag vet. 277 00:20:02,159 --> 00:20:03,989 Vi är bara vänner, eller hur? 278 00:20:04,077 --> 00:20:05,907 Ja. Vänner. 279 00:20:07,372 --> 00:20:08,752 Och Padma. 280 00:20:08,832 --> 00:20:10,582 Jag struntar i Padma. 281 00:20:11,168 --> 00:20:15,338 Trist för Padma, för hon gillar uppenbarligen dig. 282 00:20:16,173 --> 00:20:18,883 -Betyder en tjej som gillar dig inget? -Jo, om… 283 00:20:18,967 --> 00:20:23,347 -Men du behandlar henne hänsynslöst. -Jag är inte perfekta Hunter. 284 00:20:24,431 --> 00:20:27,431 -Det är du visst inte. -Snälla, han är en sån tönt. 285 00:20:27,517 --> 00:20:30,937 -Tofs i stället för personlighet. -Han har personlighet! 286 00:20:31,021 --> 00:20:32,901 Lägg av. Känner han dig ens? 287 00:20:34,149 --> 00:20:38,069 Så klart. Han är min pojkvän, och det börjar bli allvar mellan oss. 288 00:20:38,695 --> 00:20:40,065 Vi ska ha sex. 289 00:20:41,031 --> 00:20:42,121 Va? 290 00:20:43,075 --> 00:20:44,365 Ja. I morgon kväll. 291 00:20:45,452 --> 00:20:46,622 Grattis. 292 00:20:58,507 --> 00:20:59,467 Austin! 293 00:21:02,427 --> 00:21:04,547 Skynda dig! Jag måste kissa! 294 00:21:07,099 --> 00:21:08,099 Austin! 295 00:21:18,318 --> 00:21:21,068 Är du spänd på dagens födelsedagsöverraskning? 296 00:21:21,154 --> 00:21:23,324 Jösses, jag vet inte. 297 00:21:23,407 --> 00:21:27,287 Första roliga överraskningen var en naken borgmästare på toan. 298 00:21:29,454 --> 00:21:30,334 Fattiga riddare? 299 00:21:31,206 --> 00:21:32,166 Toppen. 300 00:21:42,134 --> 00:21:45,894 Minns du mammas kille Omid, som fångade vindruvor med munnen? 301 00:21:48,473 --> 00:21:51,313 Minns du kocken Louis? Han bakade småbröd åt oss. 302 00:21:51,393 --> 00:21:52,233 Förlåt. 303 00:21:52,311 --> 00:21:55,901 -Jag gillade Louis. -Jag också, men inte Tucker. 304 00:21:55,981 --> 00:21:57,361 Tucker! 305 00:21:57,858 --> 00:21:58,688 Det räcker nu. 306 00:22:02,863 --> 00:22:05,533 Så, din mamma har planerat en stor dag. 307 00:22:05,615 --> 00:22:07,615 -Ska det bli kul? -Inte det direkt. 308 00:22:12,748 --> 00:22:13,668 Jag öppnar. 309 00:22:16,793 --> 00:22:17,633 Vad händer? 310 00:22:24,426 --> 00:22:26,176 Överraskning! 311 00:22:28,388 --> 00:22:30,018 Får jag komma ner nu? 312 00:22:30,098 --> 00:22:31,478 Vi är klara! 313 00:22:36,646 --> 00:22:38,146 Grattis! 314 00:22:38,899 --> 00:22:41,399 Välkommen till födelsedagsöverraskningen! 315 00:22:43,320 --> 00:22:47,410 Här borta har vi vår skönhetshörna. 316 00:22:47,491 --> 00:22:51,791 Här har vi karaoke-utklädningshörnan. 317 00:22:51,870 --> 00:22:54,790 Och här kan man göra sina egna kläder. 318 00:22:54,873 --> 00:23:00,003 Jag har t-tröjor, strumpor, trosor, tygfärg, pynt och en Bedazzler. 319 00:23:00,087 --> 00:23:01,547 Är det inte underbart? 320 00:23:03,131 --> 00:23:04,631 Undrar vem det är. 321 00:23:08,845 --> 00:23:11,095 Visste ni utan att varna mig? 322 00:23:12,182 --> 00:23:15,352 Det här är Brenda och Beth från min favoritsalong. 323 00:23:15,435 --> 00:23:17,935 De ska göra pedikyrer på er. Vad ni vill. 324 00:23:18,814 --> 00:23:19,694 Coolt. 325 00:23:21,608 --> 00:23:24,398 -Vadå? Jag vill ha döskallar. -Kom, mina damer. 326 00:23:25,737 --> 00:23:27,407 Pax för Bedazzlern! 327 00:23:28,698 --> 00:23:31,158 Födelsedag. 328 00:23:34,996 --> 00:23:37,956 -Hur länge ska det här vara? -Det är problemet. 329 00:23:38,041 --> 00:23:40,211 Din mamma vill att vi ska sova över. 330 00:23:40,293 --> 00:23:43,463 -Va? Nej! Jag vill gå hem till dig. -Definitivt. 331 00:23:43,547 --> 00:23:44,587 Abby? 332 00:23:46,049 --> 00:23:46,969 Abby! 333 00:23:49,803 --> 00:23:53,853 Jag vet inte. Det här är faktiskt jättefint. 334 00:23:54,683 --> 00:23:58,193 Din mamma har ansträngt sig för vår skull. Det är gulligt. 335 00:23:58,270 --> 00:23:59,980 Börjar du bli vek, Abigail? 336 00:24:00,063 --> 00:24:03,153 Nej, naturligtvis vill jag bli packad. 337 00:24:05,277 --> 00:24:08,697 -Vet ni? -Låt er inte luras av Georgia. Okej? 338 00:24:08,780 --> 00:24:11,580 Hon vill bara låtsas att allt är normalt, 339 00:24:11,658 --> 00:24:14,618 att hon inte riktade en pistol mot mig häromdagen. 340 00:24:14,703 --> 00:24:16,253 Va? Har din mamma vapen? 341 00:24:16,329 --> 00:24:18,249 Ja, minst två, vad jag vet. 342 00:24:19,332 --> 00:24:20,832 Som två i det här huset? 343 00:24:20,917 --> 00:24:24,837 -Visst? Vem tror hon sig vara? Kill Bill? -Det kunde hon vara. 344 00:24:24,921 --> 00:24:28,471 Hon vill så gärna impa på er att hon struntar i vad jag vill, 345 00:24:28,550 --> 00:24:30,050 så jag struntar i henne. 346 00:24:30,135 --> 00:24:33,555 -Jag har en plan. -Tur det, för jag har vaxat bikinilinjen. 347 00:24:33,638 --> 00:24:35,308 -Har du? -Ja. 348 00:24:35,390 --> 00:24:38,060 Jag är skallig där nere. Som en nakenråtta. 349 00:24:38,143 --> 00:24:42,733 Mamma och jag gör det när vi ska ut och resa. Det gör djävulskt ont. 350 00:24:42,814 --> 00:24:44,024 Det gör ont som fan. 351 00:24:44,107 --> 00:24:48,447 Jag vaxades av en tyska, Helga. Hon undrade om jag vill göra baken också. 352 00:24:48,528 --> 00:24:52,988 Och jag bara: "Behövs det?" Jag böjde mig framåt, och Helga sa: "Ja." 353 00:24:53,074 --> 00:24:57,124 Det var ett lågt ögonblick för mig. Men nu är jag redo för Sophie. 354 00:24:58,163 --> 00:25:02,043 Okej, gör er redo för "operation bli fulla." 355 00:25:05,003 --> 00:25:06,213 Tack. 356 00:25:07,797 --> 00:25:09,467 Och för stadshuset i går. 357 00:25:16,306 --> 00:25:18,766 -Dags för karaoke! -Mamma? 358 00:25:18,850 --> 00:25:21,600 Jag måste medge att det här är ganska coolt. 359 00:25:21,686 --> 00:25:23,096 Jag visste det. 360 00:25:23,688 --> 00:25:25,978 Vet du vad som skulle maxa det? 361 00:25:26,816 --> 00:25:28,686 En skål i champagne. 362 00:25:30,237 --> 00:25:33,407 Ursäkta mig. Fyller du 16 eller 21? 363 00:25:33,490 --> 00:25:36,790 -Kom igen! Vi kör ju inte precis. -Snälla? 364 00:25:36,868 --> 00:25:38,868 Jag tar inte ens medicin eller så. 365 00:25:40,872 --> 00:25:44,292 -Nej! -En födelsedagsskål? Det vore jättecoolt. 366 00:25:45,168 --> 00:25:48,458 Kom igen. Var inte en sån mamma nu. Vi har kul. 367 00:25:51,508 --> 00:25:54,008 Okej, en födelsedagsskål. 368 00:26:08,733 --> 00:26:10,153 Jag kan ta dem. 369 00:26:11,069 --> 00:26:11,989 Tack. 370 00:26:12,737 --> 00:26:14,027 -Lås efter dig. -Okej. 371 00:26:45,854 --> 00:26:47,194 Då så. 372 00:26:47,272 --> 00:26:50,782 -Till dig. Varsågoda, flickor. -Tack! 373 00:26:50,859 --> 00:26:52,569 -För Ginny! -För Ginny! 374 00:26:52,652 --> 00:26:54,822 -Grattis! -Grattis! 375 00:27:08,627 --> 00:27:11,247 Hur är läget? Hej! 376 00:27:11,338 --> 00:27:14,548 Förlåt att jag stör, men det skulle vara fest här. 377 00:27:14,633 --> 00:27:18,263 Vi kommer från drag-brunchen på Jacko's Cabaret i Boston. 378 00:27:18,345 --> 00:27:22,175 Så, var varnade. Jag är en vandrande mimosa, 379 00:27:22,265 --> 00:27:26,185 men Avile Vagine blev tvungen att titta in 380 00:27:26,269 --> 00:27:30,649 och göra saker lite "Complicated" för födelsedagsflickan. 381 00:27:30,732 --> 00:27:32,652 Sjunger vi karaoke? 382 00:27:32,734 --> 00:27:35,954 Ur vägen, lilla, föräldralösa Annie, nu är det min tur. 383 00:27:37,989 --> 00:27:38,949 Fortsätt sjunga! 384 00:27:59,886 --> 00:28:02,056 Vilket vackert hem du har. 385 00:28:02,138 --> 00:28:03,678 -Tusen tack. -Ja. 386 00:28:04,349 --> 00:28:06,939 Du och Nick? Börjar det bli seriöst? 387 00:28:07,852 --> 00:28:10,362 Det rullar på. Jag är lycklig. Själv, då? 388 00:28:10,438 --> 00:28:14,528 Jag hörde att du nyss blev änka. Beklagar. 389 00:28:14,609 --> 00:28:17,359 Ingen fara. Tack, Gabriel. 390 00:28:20,281 --> 00:28:21,491 Jag heter Jesse. 391 00:28:23,410 --> 00:28:24,290 Jesse. 392 00:28:25,662 --> 00:28:26,542 Just det. 393 00:28:32,001 --> 00:28:32,881 Ursäkta mig. 394 00:28:40,844 --> 00:28:41,854 Hej. 395 00:28:41,928 --> 00:28:44,468 Hej, det är föreståndaren på Yoga Bo Boga. 396 00:28:45,515 --> 00:28:50,305 Tack för att du ringde upp, men det passar inte så bra nu. 397 00:28:50,395 --> 00:28:52,055 Otroligt att han är död. 398 00:28:52,147 --> 00:28:54,977 Testerna borde ha visat på hjärtproblem. 399 00:28:55,608 --> 00:28:56,478 Testerna? 400 00:28:56,568 --> 00:28:59,528 Kenny hade genomgått en grundlig hälsokontroll. 401 00:28:59,612 --> 00:29:04,242 Den ingår i vårt premiumpaket. Vi testar hårsäckar, tar blodprover och gör ekg. 402 00:29:04,325 --> 00:29:07,825 Kennys provsvar var otroliga. Sjukt att sånt här kan hända. 403 00:29:07,912 --> 00:29:09,582 Ja, just det. 404 00:29:09,664 --> 00:29:12,044 Kan du mejla mig provsvaren? 405 00:29:14,043 --> 00:29:15,303 Då så. Tack. 406 00:29:23,678 --> 00:29:26,768 Clue har allt. Mord. Intriger. Tim Curry. Kommunism. 407 00:29:27,724 --> 00:29:29,814 Lita på mig. Det är en höjdare. 408 00:29:30,643 --> 00:29:33,353 "Jag hatade henne så mycket!" 409 00:29:33,438 --> 00:29:36,778 "Flammor! Flammor omgav mitt ansikte." 410 00:29:41,613 --> 00:29:43,663 Ni får se. Då så. 411 00:29:43,740 --> 00:29:45,410 Natti, mina damer! 412 00:29:45,492 --> 00:29:46,832 God natt! 413 00:29:59,005 --> 00:30:01,125 Jag tror att det är nåt fel på mig. 414 00:30:02,467 --> 00:30:03,587 -Bättre? -De ser… 415 00:30:19,567 --> 00:30:22,447 Jag vet inte. Det här var riktigt gulligt gjort. 416 00:30:22,987 --> 00:30:25,987 När jag fyllde 16 fick jag 100 dollar av mamma. 417 00:30:26,074 --> 00:30:29,124 Ja, men din bat mitzvah var bokstavligen galen. 418 00:30:30,161 --> 00:30:32,331 -Är du jude? -Ja. 419 00:30:32,413 --> 00:30:33,253 Jag också. 420 00:30:33,832 --> 00:30:36,082 -Seriöst? -Baruch atah adonai, bitch. 421 00:30:36,626 --> 00:30:40,336 Inte jag, men efter typ 17 bat mitzvor, så det känns så. 422 00:30:40,421 --> 00:30:43,471 -Max! Vad är det där? -Vadå? För mycket? 423 00:30:43,550 --> 00:30:48,220 -Herregud… -Hej, Sophie! Jag ser dig. 424 00:30:48,304 --> 00:30:49,264 Okej, sätt fart! 425 00:30:50,723 --> 00:30:54,193 Herregud. Nu är det dags. Vi ska förlora våra oskulder. 426 00:30:54,269 --> 00:30:57,439 Herregud. Är du nervös? Jag är lite. Eller inte. Lite. 427 00:30:58,314 --> 00:31:01,864 -Jag är bara glad att vi gör det ihop. -Ja. Kom. 428 00:31:01,943 --> 00:31:02,903 Kom nu! 429 00:31:05,363 --> 00:31:07,703 Vi är som "hemliga agenter" nu. 430 00:31:07,782 --> 00:31:11,162 Som om den feta mannen har landat och örnen lyfter igen. 431 00:31:15,456 --> 00:31:16,956 Nu spelar vi ölpingis! 432 00:31:20,503 --> 00:31:22,553 -Kom igen! -Nu. Ta den. Lycka till. 433 00:31:23,506 --> 00:31:24,666 Sätt den! 434 00:31:30,763 --> 00:31:33,273 Ballarna på golvet, ser så dum ut Med ballarna på golvet 435 00:31:33,933 --> 00:31:37,193 -Jag var i ett hus med vapen. -Ja, det är stört. 436 00:31:38,146 --> 00:31:40,106 -Har inte Ginny en lillebror? -Jo! 437 00:31:41,065 --> 00:31:43,145 Det känns skumt att vara med dem. 438 00:31:44,277 --> 00:31:46,237 -Överreagerar jag? -Nej! 439 00:31:46,321 --> 00:31:48,951 De är läskiga. Jag gillar dem inte. 440 00:31:49,908 --> 00:31:52,198 Men…skaka av dig det. 441 00:31:54,120 --> 00:31:55,410 Ska vi dricka lite? 442 00:31:58,499 --> 00:31:59,329 Då så. 443 00:32:01,377 --> 00:32:02,627 Underbart! 444 00:32:07,008 --> 00:32:09,178 -Ginny B! -Kom igen! 445 00:32:17,518 --> 00:32:19,098 -Herregud! -Ginny! 446 00:32:19,187 --> 00:32:21,937 Födelsedagstjejen är het i sitt nya hår! 447 00:32:22,023 --> 00:32:24,283 -Tack. -Jag föredrar det så här. 448 00:32:24,359 --> 00:32:27,279 Med häck vore du perfekt. Skumt att du saknar det. 449 00:32:28,404 --> 00:32:29,414 Ursäkta? 450 00:32:30,490 --> 00:32:32,240 Hörru, bara… 451 00:32:33,326 --> 00:32:34,326 För guds skull. 452 00:32:34,410 --> 00:32:36,250 -Va? -Jävlar. 453 00:32:36,955 --> 00:32:38,615 -Så irriterande. -Hallå! 454 00:32:38,706 --> 00:32:41,126 -Var blev min partner av? -Jag står här. 455 00:32:41,209 --> 00:32:43,169 Nu gör vi det! 456 00:32:43,836 --> 00:32:48,586 Jag ber om ursäkt för Brodie. Han är min kompis, men… 457 00:32:48,675 --> 00:32:51,585 Jag tror inte ens att han vet att jag är taiwanes. 458 00:32:52,303 --> 00:32:54,393 Jag är hela Asien för den snubben. 459 00:32:54,472 --> 00:32:56,432 Jag är Thailand, Japan… 460 00:32:57,100 --> 00:33:01,770 Ja. Jag är vit, jag är svart. Beroende på person och vilken låt som spelas. 461 00:33:01,854 --> 00:33:05,274 Och jag är inte taiwanes i asiaters ögon. 462 00:33:05,984 --> 00:33:06,944 Då är jag vit. 463 00:33:07,026 --> 00:33:11,276 Jag älskar när bitarna faller på plats och de blir vidriga och uppspelta: 464 00:33:11,364 --> 00:33:14,244 -"Vad är du?" -Vad är du? 465 00:33:15,076 --> 00:33:16,786 Jag har inte en jäkla aning. 466 00:33:21,499 --> 00:33:22,669 Jag vet vad du är. 467 00:33:24,127 --> 00:33:25,127 Du är vacker. 468 00:33:29,799 --> 00:33:31,339 -Vadå? -Förlåt. 469 00:33:31,926 --> 00:33:36,056 Förlåt, det var snällt. Gör om det. Jag ska skärpa mig. 470 00:33:44,439 --> 00:33:45,569 Du är vacker. 471 00:33:49,318 --> 00:33:51,108 Förlåt. Jag rår inte för det. 472 00:34:14,635 --> 00:34:15,715 Jag äter p-piller. 473 00:34:18,014 --> 00:34:19,024 Okej. 474 00:34:32,153 --> 00:34:33,533 Varför slutade du? 475 00:34:33,613 --> 00:34:37,333 Jag… Du har mitt fulla samtycke till att fortsätta. 476 00:34:37,408 --> 00:34:39,578 Du har mitt entusiastiska samtycke. 477 00:34:40,870 --> 00:34:42,210 Det är din födelsedag. 478 00:34:42,747 --> 00:34:44,167 Du borde stå i centrum. 479 00:35:09,524 --> 00:35:10,694 Vad är det där? 480 00:35:11,275 --> 00:35:13,315 Bara ett födelsemärke. 481 00:35:15,530 --> 00:35:19,410 -Förlåt att jag är äcklig och inte vaxad. -Du är så vacker. 482 00:35:20,159 --> 00:35:22,579 Slappna av. Säg om du gillar det. 483 00:35:55,736 --> 00:35:58,406 Låste du min dörr? Jag låste den inte. 484 00:35:58,489 --> 00:36:00,699 -Jag… -Jag kollar om den är låst. 485 00:36:05,872 --> 00:36:08,752 Jag glömde att den inte går att låsa, så… 486 00:36:32,523 --> 00:36:33,443 Musik. 487 00:36:34,817 --> 00:36:36,437 -Vi behöver musik. -Absolut. 488 00:36:41,824 --> 00:36:44,374 -Jag älskar den här. -Eller hur? 489 00:36:44,452 --> 00:36:45,492 Den är så bra. 490 00:37:02,470 --> 00:37:04,350 -Ljus. -Vad… 491 00:37:04,430 --> 00:37:06,680 Jag köpte ljus för stämningens skull. 492 00:37:13,105 --> 00:37:14,105 Du. 493 00:37:18,486 --> 00:37:19,736 Vi kan bara chilla. 494 00:37:21,155 --> 00:37:22,365 Är det säkert? 495 00:37:23,074 --> 00:37:24,284 Ja. 496 00:37:24,367 --> 00:37:30,077 I huvudet är jag så mentalt redo. Fysiskt också. Jag vaxade bikinilinjen. 497 00:37:30,164 --> 00:37:32,714 Jag är som en nakenråtta, men jag är rädd. 498 00:37:32,792 --> 00:37:35,752 -Jag är rädd. Jag är ledsen. -Okej. Var inte det. 499 00:37:36,337 --> 00:37:38,087 Jag försvinner inte. 500 00:37:41,509 --> 00:37:42,339 Är det sant? 501 00:37:43,219 --> 00:37:44,099 Ja. 502 00:37:45,304 --> 00:37:47,064 -Okej. -Ja. 503 00:38:07,285 --> 00:38:09,195 Har du gjort en sex-spellista? 504 00:38:11,664 --> 00:38:14,544 Ja. Det gjorde jag. 505 00:38:15,167 --> 00:38:17,997 Det är typ 86 låtar på den. Vet inte varför. 506 00:38:18,087 --> 00:38:20,297 -Hur länge tror du… -Jag vet inte! 507 00:38:20,923 --> 00:38:23,013 Jäklar. Du är fenomenal på det här. 508 00:38:23,092 --> 00:38:26,552 Ja, ens barn fyller bara 16 en gång. Man vill minnas det. 509 00:38:27,430 --> 00:38:29,350 Mina egna minnen är inte så kul. 510 00:38:34,103 --> 00:38:35,313 Så, Jesse… 511 00:38:36,731 --> 00:38:40,151 -Ni verkar lyckliga. -Jag vet. Han är bättre än Klonazepam. 512 00:38:40,234 --> 00:38:41,444 Det är bara… 513 00:38:42,737 --> 00:38:46,407 Du känner honom inte så bra, eller hur? Var försiktig. 514 00:38:46,490 --> 00:38:48,660 Se till att hans motiv är de rätta. 515 00:38:49,285 --> 00:38:51,535 -Tycker du att jag är ful? -Va? 516 00:38:51,620 --> 00:38:54,580 Han är snygg. Säger du att han är för bra för mig? 517 00:38:55,708 --> 00:38:57,918 Jag säger bara, fall inte för fort. 518 00:38:59,795 --> 00:39:02,915 Se levande ut, tjejer. Jag har tusen sorter strössel, 519 00:39:03,007 --> 00:39:06,007 inklusive penisar, som nog är till möhippor. 520 00:39:13,601 --> 00:39:16,691 Vilka otacksamma skitungar! 521 00:39:16,771 --> 00:39:19,901 Paul messade. Marshmallows är på väg. Var är de? 522 00:39:29,784 --> 00:39:30,914 Vad är det? 523 00:39:32,328 --> 00:39:35,118 "Vi måste skaffa starka grejor, inte bara öl." 524 00:39:35,206 --> 00:39:38,626 -Herregud. Maxine har fest. -Milda makter. 525 00:39:39,210 --> 00:39:42,460 Så många emojier. Visa lite omdöme, tjejer. 526 00:39:43,881 --> 00:39:45,551 Vatten är inget bra tecken. 527 00:39:45,633 --> 00:39:50,393 Pojk-emoji, varmkorv, pil som pekar in i munk, kamel, vatten. 528 00:39:50,471 --> 00:39:53,851 Bara sex-emojier. Heja, Ginny. Vem kunde tro det? 529 00:39:55,017 --> 00:39:57,097 Fy, Ginny. Tänk igenom dina val. 530 00:39:57,645 --> 00:39:59,185 Marshmallowsen är här! 531 00:40:02,942 --> 00:40:04,652 Blir det ingen glass? 532 00:40:06,404 --> 00:40:11,624 Hej. Jag vill anmäla störande ljud. Det är en högljudd fest på min gata. 533 00:40:12,660 --> 00:40:14,870 45 Bradley Street. 534 00:40:16,247 --> 00:40:17,667 Brutalt. 535 00:40:19,333 --> 00:40:21,003 Australiens flagga, jag vet… 536 00:40:21,502 --> 00:40:23,962 -Där nere? -Herregud. 537 00:40:24,046 --> 00:40:25,046 Så? 538 00:40:26,382 --> 00:40:28,882 -Vi gjorde det inte. -Inte vi heller. 539 00:40:28,968 --> 00:40:31,468 -Det gjorde vi! -Hunter gick ner på mig. 540 00:40:32,721 --> 00:40:34,391 -Det är så gulligt. -Så fint. 541 00:40:36,851 --> 00:40:37,981 Hej, Marcus. 542 00:40:41,021 --> 00:40:41,981 Grattis. 543 00:40:46,694 --> 00:40:48,454 Det är min födelsedag! 544 00:40:48,529 --> 00:40:50,319 Nu dricker vi! 545 00:40:50,406 --> 00:40:52,986 Ja! Fast jag lärde mig en läxa på halloween, 546 00:40:53,075 --> 00:40:55,905 så jag dricker inte, men du har alltid mitt stöd. 547 00:40:57,455 --> 00:40:58,785 Grattis, Ginny! 548 00:40:58,873 --> 00:41:01,333 Grattis, Ginny! Ja! 549 00:41:03,711 --> 00:41:05,131 -Skål! -Ginny! 550 00:41:05,212 --> 00:41:06,342 Skål! 551 00:41:20,144 --> 00:41:21,234 Hörni, allihop… 552 00:41:21,729 --> 00:41:22,559 Hörni… 553 00:41:23,814 --> 00:41:26,234 Jag älskar er, okej? 554 00:41:26,317 --> 00:41:28,987 Ni är så underbara. Kom hit. 555 00:41:29,069 --> 00:41:30,109 Okej. 556 00:41:30,863 --> 00:41:33,373 -Okej. -Hon vill… 557 00:41:34,033 --> 00:41:36,663 Det går bra. 558 00:41:38,078 --> 00:41:44,038 Jag ville bara säga att före det här så har jag aldrig haft vänner. 559 00:41:44,126 --> 00:41:45,786 Och ni… 560 00:41:46,921 --> 00:41:50,051 …Max, Norah och Abby… 561 00:41:52,301 --> 00:41:53,721 …ni är min familj. 562 00:41:55,763 --> 00:41:56,813 Och Hunter… 563 00:41:57,973 --> 00:42:02,103 Du är så snäll, smart och sexig, 564 00:42:02,186 --> 00:42:04,556 och kan göra sjuka trick med din tunga. 565 00:42:05,648 --> 00:42:06,858 Okej. 566 00:42:07,525 --> 00:42:08,935 Nu räcker det. 567 00:42:09,568 --> 00:42:10,608 Försiktigt. 568 00:42:10,694 --> 00:42:11,994 Går det bra? 569 00:42:12,738 --> 00:42:13,568 Okej. 570 00:42:16,534 --> 00:42:18,374 -Snutar. -Spring! 571 00:42:18,452 --> 00:42:20,372 -Herregud! -Spring nu! Spring! 572 00:42:20,454 --> 00:42:22,874 -Det är ditt hus. -Det vet inte de. Kom. 573 00:42:23,749 --> 00:42:25,379 Jag vet hur det här ser ut. 574 00:42:28,671 --> 00:42:31,261 Ungarna körs i polisbilar till stationen. 575 00:42:34,635 --> 00:42:37,045 Okej, jag ser Ginny. Kom. Nu går vi. 576 00:42:39,223 --> 00:42:44,143 Georgia, hörde du vad jag sa? Din dotter sätts i en polisbil. 577 00:42:44,228 --> 00:42:46,518 -Ska vi hämta henne eller… -Nej. 578 00:42:49,984 --> 00:42:51,114 Vad är planen? 579 00:42:51,944 --> 00:42:52,864 Planen? 580 00:42:55,322 --> 00:42:58,912 Jag vet att du är arg, men vi kan inte bara strunta i henne. 581 00:42:58,993 --> 00:42:59,913 Jag är slut. 582 00:43:00,619 --> 00:43:01,699 Jag lägger mig. 583 00:43:26,604 --> 00:43:27,944 Du måste göra nåt. 584 00:43:28,772 --> 00:43:30,772 De kan inte bara ta henne. 585 00:43:31,442 --> 00:43:34,952 Du är 17. Du drev en olaglig spelring. 586 00:43:35,029 --> 00:43:37,279 De har det och penningtvätt på dig. 587 00:43:39,491 --> 00:43:40,831 Jag gör vad som helst. 588 00:43:41,994 --> 00:43:43,044 Vad som helst. 589 00:43:44,663 --> 00:43:49,383 Du måste visa att du kan ge henne en trygg och stabil omgivning. 590 00:43:49,460 --> 00:43:52,630 Bo hos en vuxen, helst en förälder. 591 00:43:52,713 --> 00:43:55,053 Du måste skaffa jobb och en inkomst. 592 00:43:55,799 --> 00:43:57,009 Allt på laglig väg. 593 00:43:57,092 --> 00:44:01,312 -Snälla, jag kan fixa det. -Du får högst några månaders ungdomsvård. 594 00:44:01,388 --> 00:44:04,888 Ginny blir fosterbarn under tiden. 595 00:44:05,601 --> 00:44:09,271 Snälla, hjälp mig. Jag kan inte mista henne. 596 00:44:10,481 --> 00:44:13,441 Myndigheterna gör en ny utvärdering om nån månad. 597 00:44:17,029 --> 00:44:18,029 Vänta! 598 00:44:21,200 --> 00:44:22,200 Jag är förlovad. 599 00:44:23,744 --> 00:44:27,964 Jag ska gifta mig. Han äger en fastighet, ett hotell. 600 00:44:28,957 --> 00:44:32,207 Det nämnde du inte. Det kan påskynda saker. 601 00:44:41,470 --> 00:44:42,470 Äntligen. 602 00:44:46,809 --> 00:44:47,939 Hur mår du? 603 00:44:51,480 --> 00:44:53,900 Ville inte mamma komma och hämta mig? 604 00:44:54,483 --> 00:44:55,653 Det ville hon inte. 605 00:44:59,113 --> 00:45:00,663 Ska du läxa upp mig nu? 606 00:45:01,573 --> 00:45:05,453 -Säga hur jag ska uppföra mig? -Nej, det är inte min sak. 607 00:45:07,037 --> 00:45:11,037 Helt ärligt, vet jag inte ens om jag borde vara här, men… 608 00:45:13,961 --> 00:45:15,251 Du är en bra unge. 609 00:45:16,547 --> 00:45:18,797 Jag är full och hos polisen. 610 00:45:20,676 --> 00:45:23,346 Du är en bra unge och en jättefin syster. 611 00:45:25,431 --> 00:45:26,521 Vad menar du? 612 00:45:29,017 --> 00:45:29,887 Jag ser det. 613 00:45:31,103 --> 00:45:34,153 Hur han ser upp till dig. Hur du tar hand om honom. 614 00:45:35,774 --> 00:45:39,744 Jag älskar din mamma, men det här är inte alltid lätt för dig. 615 00:45:40,904 --> 00:45:42,114 Jag vet hur det är. 616 00:45:43,282 --> 00:45:46,832 Men Austin har tur som har dig. 617 00:45:51,498 --> 00:45:52,708 Älskar du min mamma? 618 00:45:57,963 --> 00:45:58,963 Ja, det gör jag. 619 00:46:01,759 --> 00:46:03,179 Men hon vet inget än. 620 00:46:03,260 --> 00:46:06,970 Så jag skulle uppskatta om du höll det för dig själv. 621 00:46:11,435 --> 00:46:12,805 Kom, nu kör vi hem dig. 622 00:46:13,479 --> 00:46:14,439 Du, Paul… 623 00:46:16,690 --> 00:46:18,900 Jag har aldrig sett mamma lyckligare. 624 00:46:26,867 --> 00:46:27,737 Kom. 625 00:46:33,999 --> 00:46:35,999 Ta det lugnt. Klarar du det? 626 00:46:44,927 --> 00:46:46,847 Är det här tacken? 627 00:46:47,471 --> 00:46:48,851 Hej, mamma. 628 00:46:49,473 --> 00:46:50,353 Du är full. 629 00:46:51,141 --> 00:46:54,651 Jag är nykter…som en domare. 630 00:46:54,728 --> 00:46:57,268 Hör nu på mig, din lilla galning. 631 00:46:57,898 --> 00:47:00,818 Jag ansvarar för dina vänner när de är i mitt hus. 632 00:47:00,901 --> 00:47:03,821 Ni får inte smyga, ljuga och inte säga var ni är. 633 00:47:03,904 --> 00:47:10,124 Okej, du är typ storhövdingen av lögner. 634 00:47:10,202 --> 00:47:12,542 Du är typ ett lögnproffs. 635 00:47:12,621 --> 00:47:17,581 Har det nånsin slagit dig att mina lögner ska skydda dig? 636 00:47:17,668 --> 00:47:19,708 Hålla dig lycklig och trygg? 637 00:47:19,795 --> 00:47:23,465 Vill du veta allt, hjärtat? Tror du att du måste veta allt? 638 00:47:23,549 --> 00:47:26,839 Då så. Min styvpappa utnyttjade mig hela min barndom. 639 00:47:28,136 --> 00:47:31,346 Han förgrep sig på mig medan mamma sov i rummet intill. 640 00:47:32,474 --> 00:47:35,734 Därför rymde jag när jag var 14. Jag har varit hemlös. 641 00:47:36,270 --> 00:47:38,110 Jag har suttit i fängelse. Jag… 642 00:47:43,318 --> 00:47:46,278 Nöjd nu? Det är den stora hemlisen. 643 00:47:48,907 --> 00:47:50,197 Blev du utnyttjad? 644 00:47:52,035 --> 00:47:54,245 Överraskning! 645 00:47:56,665 --> 00:47:57,995 Mamma, jag… 646 00:47:59,835 --> 00:48:02,335 Jag mår inte så bra. 647 00:48:02,421 --> 00:48:03,551 Toa. Nu. 648 00:48:07,551 --> 00:48:12,181 Jag har aldrig haft vänner före det här. 649 00:48:12,723 --> 00:48:13,973 Men ni… 650 00:48:14,057 --> 00:48:15,767 Hur mår du? 651 00:48:18,437 --> 00:48:20,107 Munkar suger upp alkoholen. 652 00:48:20,939 --> 00:48:22,569 Hashtag vetenskap. 653 00:48:25,819 --> 00:48:28,029 -Tack. -Kom hit. 654 00:48:34,202 --> 00:48:35,662 Förlåt att jag smög ut. 655 00:48:39,124 --> 00:48:42,544 Och jag är ledsen för det där du berättade. 656 00:48:43,503 --> 00:48:44,593 Övergreppen. 657 00:48:47,215 --> 00:48:48,965 Är det därför du är så stark? 658 00:48:50,677 --> 00:48:52,217 För övergreppen som barn? 659 00:48:53,180 --> 00:48:55,470 Nej, jag är ingen i Game of Thrones. 660 00:48:56,767 --> 00:48:58,267 Jag vore mycket starkare 661 00:48:58,352 --> 00:49:01,942 om jag inte behövde lägga så mycket kraft på den där skiten. 662 00:49:02,564 --> 00:49:04,324 Jag hade varit president. 663 00:49:08,070 --> 00:49:09,200 Mår du bra nu? 664 00:49:12,491 --> 00:49:13,991 Det är från dag till dag. 665 00:49:15,160 --> 00:49:16,750 Det lämnar en aldrig helt. 666 00:49:17,663 --> 00:49:19,083 Men ja, jag mår bra nu. 667 00:49:21,166 --> 00:49:22,206 Tanken på det… 668 00:49:23,460 --> 00:49:25,210 …får mitt inre att vända sig. 669 00:49:26,838 --> 00:49:29,468 Men du, vissa minnen är bra, och andra suger. 670 00:49:34,054 --> 00:49:34,894 Här. 671 00:49:39,476 --> 00:49:40,596 Se på pappa! 672 00:49:41,478 --> 00:49:43,558 Och dig. Ni är bara barn. 673 00:49:45,190 --> 00:49:47,780 Du växer upp, och jag måste bete mig så. 674 00:49:50,779 --> 00:49:53,369 Och jag ska visa hur mogen jag är. 675 00:49:53,448 --> 00:49:58,158 så fort huvudet slutar bulta fram den där läskiga dansande bebisens sång 676 00:49:58,245 --> 00:50:02,745 som gav mig mardrömmar som barn. Från serien med de slampiga advokaterna? 677 00:50:03,709 --> 00:50:07,209 Jag betalar vad som helst för att du ska sluta. 678 00:50:08,338 --> 00:50:09,208 Här. 679 00:50:21,685 --> 00:50:23,345 Hunter gick ner på mig. 680 00:50:25,313 --> 00:50:26,193 Okej. 681 00:50:27,858 --> 00:50:29,028 Då gör vi det här. 682 00:50:30,235 --> 00:50:34,155 Eller vill du inte? Jag trodde… Du sa ju… 683 00:50:34,239 --> 00:50:36,779 Nej, mamma måste bara samla sig. 684 00:50:38,201 --> 00:50:39,081 Så… 685 00:50:40,495 --> 00:50:41,905 Hunter gick ner på dig. 686 00:50:42,664 --> 00:50:43,544 Kul! 687 00:50:44,666 --> 00:50:47,036 Sen blev jag full och sa att jag älskade alla, 688 00:50:47,127 --> 00:50:49,087 och Abby lade ut det på Snapchat. 689 00:50:50,756 --> 00:50:54,336 Okej, säg åt henne att ta ner det. 690 00:50:55,218 --> 00:50:56,968 Annars lägger jag ut det här. 691 00:50:59,473 --> 00:51:01,893 Djävulskt, ja. 692 00:51:07,189 --> 00:51:08,819 Känner du dig som en vuxen? 693 00:51:10,192 --> 00:51:11,032 Ja. 694 00:51:11,985 --> 00:51:13,605 Det gör jag. Det är skumt. 695 00:51:19,201 --> 00:51:20,491 Vi är luspanka. 696 00:51:21,286 --> 00:51:23,406 -Va? -Lus-jäkla-panka. 697 00:51:23,497 --> 00:51:27,127 Kennys fru bestred testamentet. Vi har inte fått ett öre. 698 00:51:27,209 --> 00:51:29,839 Välkommen till vuxenlivet. Det suger. 699 00:51:34,925 --> 00:51:37,585 Georgia peppar oss jämt till att vara starka. 700 00:51:38,345 --> 00:51:41,055 Hon ser sårbarhet som en svaghet… 701 00:51:42,307 --> 00:51:43,887 …men nu förstår jag det. 702 00:51:43,975 --> 00:51:45,845 Hon skyddade oss bara. 703 00:51:46,937 --> 00:51:48,057 Skyddade sig själv. 704 00:51:48,647 --> 00:51:50,897 Snälla, mamma. Jag vill inte. 705 00:51:51,483 --> 00:51:55,363 Hördu. In med dig igen och stå på dig. 706 00:51:56,238 --> 00:51:59,658 Säg till skitungen att han inte kan köra med dig. Okej? 707 00:52:00,826 --> 00:52:01,786 Okej. 708 00:52:05,413 --> 00:52:11,503 Förlåt, Zach. Jag skulle inte ha huggit dig. 709 00:52:11,586 --> 00:52:14,336 Förlåt, Zach. Jag skulle inte ha huggit dig. 710 00:52:16,800 --> 00:52:17,680 Zach… 711 00:52:24,683 --> 00:52:26,063 Äckligt! 712 00:52:33,984 --> 00:52:34,864 Lita inte på nån. 713 00:52:36,111 --> 00:52:37,321 Stick först. 714 00:52:38,446 --> 00:52:40,196 Men jag vill inte leva så, 715 00:52:40,991 --> 00:52:44,541 på offensiven, alltid kämpande, alltid på flykt. 716 00:52:46,204 --> 00:52:47,374 Jag älskar mamma… 717 00:52:48,498 --> 00:52:50,168 …men jag vill inte vara henne. 718 00:52:52,169 --> 00:52:53,459 Jag saknar min pappa. 719 00:52:54,421 --> 00:52:55,761 Jag vill ha honom här. 720 00:54:15,126 --> 00:54:20,166 Undertexter: Jessika Johansson