1 00:00:06,047 --> 00:00:08,927 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:18,184 --> 00:00:21,444 ‎ママはいつも ‎誕生日を盛大に祝う 3 00:00:22,355 --> 00:00:24,225 ‎人生は祝ってくれない 4 00:00:24,941 --> 00:00:26,651 ‎だから自分で祝う 5 00:00:27,694 --> 00:00:31,454 ‎無一文になっても ‎どうにかして祝う 6 00:00:31,531 --> 00:00:32,871 ‎12歳の誕生日 7 00:00:32,949 --> 00:00:36,369 ‎悪臭弾を落として ‎映画館を占領した 8 00:00:36,453 --> 00:00:39,583 ‎大声で歌いながら ‎映画を見るためだ 9 00:00:39,664 --> 00:00:40,924 ‎それがママ 10 00:00:40,999 --> 00:00:44,959 ‎何食わぬ顔で 何にでも ‎派手なリボンを添える 11 00:00:50,216 --> 00:00:51,086 ‎髪が… 12 00:00:52,552 --> 00:00:53,802 ‎ストレートね 13 00:00:53,887 --> 00:00:56,597 ‎大人っぽく変えたかったの 14 00:00:56,681 --> 00:00:58,061 ‎自然のままが好き 15 00:00:58,141 --> 00:00:59,981 ‎ママがやれば? 16 00:01:13,156 --> 00:01:14,816 ‎朝からケーキは食べない 17 00:01:17,285 --> 00:01:18,655 ‎最後まで歌う気? 18 00:01:18,745 --> 00:01:19,575 ‎ええ 19 00:01:31,216 --> 00:01:33,046 ‎ザイオンの親から 20 00:01:34,344 --> 00:01:35,354 ‎開けたんだ 21 00:01:35,428 --> 00:01:36,638 ‎中身は500ドル 22 00:01:38,098 --> 00:01:39,348 ‎おめでとう 23 00:01:39,432 --> 00:01:41,272 ‎ありがとう オースティン 24 00:01:41,893 --> 00:01:42,733 ‎うれしい 25 00:01:44,854 --> 00:01:45,444 ‎ケーキだ 26 00:01:45,522 --> 00:01:46,692 ‎ケーキよ 27 00:01:46,773 --> 00:01:48,113 ‎歯磨きして 28 00:01:50,360 --> 00:01:51,320 ‎16歳か 29 00:01:51,402 --> 00:01:54,202 ‎大人ね ‎私の“リトル・ウーマン” 30 00:01:54,280 --> 00:01:56,620 ‎ルイザはうずうずしてる 31 00:01:56,699 --> 00:01:59,039 ‎本当に成長したわね 32 00:01:59,119 --> 00:02:00,869 ‎大人扱いしてくれる? 33 00:02:00,954 --> 00:02:05,084 ‎私を信用して ‎大事なことも話してくれる? 34 00:02:05,166 --> 00:02:08,586 ‎妹のこととか ‎本名がメアリーってこととか 35 00:02:12,298 --> 00:02:13,928 ‎16歳 おめでとう 36 00:02:21,349 --> 00:02:23,349 ‎誕生日は好きじゃない 37 00:02:24,310 --> 00:02:25,190 ‎もちろん 38 00:02:26,187 --> 00:02:27,647 ‎ジニー宛てよ 39 00:02:34,654 --> 00:02:36,994 ‎パパがピアノをくれるなんて 40 00:02:51,462 --> 00:02:52,552 ‎まだ弾ける 41 00:02:54,007 --> 00:02:57,007 ‎私も明日のために準備したの 42 00:02:57,093 --> 00:02:58,303 ‎どういうこと? 43 00:02:58,386 --> 00:03:00,596 ‎秘密のサプライズを 44 00:03:00,680 --> 00:03:01,970 ‎うれしい 45 00:03:02,056 --> 00:03:03,386 ‎また秘密だ 46 00:03:07,061 --> 00:03:09,191 〝マックス: 土曜は親が不在〞 47 00:03:09,272 --> 00:03:10,732 〝うちで 飲酒パーティー〞 48 00:03:13,776 --> 00:03:14,896 ‎何なの? 49 00:03:15,612 --> 00:03:19,452 ‎何で 世界征服を ‎思いついたような笑いを? 50 00:03:19,532 --> 00:03:20,372 ‎別に 51 00:03:23,786 --> 00:03:27,706 ‎お前の仲間に ‎俺の魚を殺されたくない 52 00:03:27,790 --> 00:03:30,500 ‎殺したんじゃなくて食べたの 53 00:03:30,585 --> 00:03:31,875 ‎生きて戻ったか? 54 00:03:31,961 --> 00:03:34,381 ‎ジニーの誕生日なんだよ 55 00:03:34,464 --> 00:03:35,344 ‎いいでしょ 56 00:03:35,423 --> 00:03:37,593 ‎ジニーのために お願い 57 00:03:39,260 --> 00:03:40,180 ‎分かった 58 00:03:41,846 --> 00:03:42,756 ‎ねえ 59 00:03:42,847 --> 00:03:45,887 ‎この3時間で メールとDM 60 00:03:45,975 --> 00:03:49,185 ‎スナップチャットと ‎500ドルの送金依頼が届いた 61 00:03:49,270 --> 00:03:50,150 ‎面白いでしょ 62 00:03:50,230 --> 00:03:52,150 ‎ほんと 楽しい人 63 00:03:52,232 --> 00:03:53,732 ‎練習してる? 64 00:03:54,859 --> 00:03:56,239 ‎うがいみたい 65 00:03:58,154 --> 00:03:59,614 ‎あの言葉 言って 66 00:03:59,697 --> 00:04:00,657 ‎アンブルゲサ 67 00:04:01,282 --> 00:04:02,662 ‎あなたの番 68 00:04:02,742 --> 00:04:03,242 ‎いくよ 69 00:04:03,326 --> 00:04:04,656 ‎“かわいい” 70 00:04:04,744 --> 00:04:06,624 ‎ものすごく 上手 71 00:04:12,377 --> 00:04:12,997 ‎準備は? 72 00:04:13,086 --> 00:04:13,916 ‎よくない 73 00:04:14,003 --> 00:04:15,553 ‎だといいけど 74 00:04:15,630 --> 00:04:16,130 ‎私… 75 00:04:16,214 --> 00:04:17,134 ‎見て 76 00:04:17,215 --> 00:04:18,215 ‎サプライズ! 77 00:04:18,299 --> 00:04:19,839 ‎誕生日おめでとう 78 00:04:19,926 --> 00:04:21,966 ‎わざわざ準備したの? 79 00:04:22,053 --> 00:04:22,893 ‎主にマックスが 80 00:04:22,971 --> 00:04:24,391 ‎全部 マックス 81 00:04:24,472 --> 00:04:28,642 ‎出会わなかったら ‎どうなってたか想像できない 82 00:04:28,726 --> 00:04:31,146 ‎「ドレイク&ジョシュ」 ‎みたいな感じ? 83 00:04:31,229 --> 00:04:34,399 ‎ドレイクの ‎コンサートに行こう 84 00:04:35,108 --> 00:04:36,068 ‎そうだね 85 00:04:36,150 --> 00:04:38,570 ‎分かった 2人は親友 86 00:04:38,653 --> 00:04:41,823 ‎2人とも最高だけど ‎もう飽きた 87 00:04:41,906 --> 00:04:43,526 ‎もうウンザリで… 88 00:04:44,409 --> 00:04:45,449 ‎授業に行く 89 00:04:49,205 --> 00:04:50,285 ‎感じ悪いね 90 00:04:50,373 --> 00:04:51,463 ‎かなり 91 00:04:51,541 --> 00:04:54,461 ‎何かあったんだよ ‎家のこととか 92 00:04:54,544 --> 00:04:56,384 ‎それか ただの嫉妬 93 00:04:56,462 --> 00:04:58,762 ‎台なしにしたいんだよ 94 00:04:59,465 --> 00:05:04,135 ‎なあ みんな ‎あっちの方向を見てくれ 95 00:06:22,799 --> 00:06:23,719 ‎ちょっと 96 00:06:23,800 --> 00:06:26,590 ‎私にはギフトカード ‎だけだった 97 00:06:26,677 --> 00:06:28,847 ‎俺はその方がいい 98 00:06:32,266 --> 00:06:36,516 〝ウェルズベリー市庁舎 市長候補者 討論会〞 99 00:06:36,604 --> 00:06:40,614 ‎電動キックボードが ‎自転車用レーンを走ってる 100 00:06:40,691 --> 00:06:42,611 ‎警察官が監視し… 101 00:06:42,693 --> 00:06:47,123 ‎私が当選したら ‎違反切符を交付させます 102 00:06:48,699 --> 00:06:49,579 ‎やっとね 103 00:06:53,079 --> 00:06:54,249 ‎私も質問が 104 00:06:54,330 --> 00:06:55,250 ‎私もある 105 00:06:55,331 --> 00:06:56,121 ‎私もよ 106 00:06:56,207 --> 00:06:59,587 ‎高齢者のためには ‎何をしますか? 107 00:06:59,669 --> 00:07:03,089 ‎シニア層も若い世代も ‎歩きやすい施設や 108 00:07:03,172 --> 00:07:05,472 ‎便利な交通手段を望んでいる 109 00:07:05,550 --> 00:07:10,300 ‎それは改善計画の ‎優先事項になるでしょう 110 00:07:16,853 --> 00:07:21,443 ‎3億6000万ドルの予算を ‎どう割り当てますか? 111 00:07:21,524 --> 00:07:23,284 ‎間違いなく教育です 112 00:07:23,818 --> 00:07:26,778 ‎私は母親ですし ‎子供は私たちの未来 113 00:07:27,572 --> 00:07:28,452 ‎全額? 114 00:07:29,282 --> 00:07:31,242 ‎全額を教育に? 115 00:07:32,201 --> 00:07:36,661 ‎私の使命は よりよく ‎美しい街をつくること 116 00:07:36,747 --> 00:07:39,457 ‎予算の50%は教育制度に 117 00:07:39,542 --> 00:07:42,592 ‎残りは事業資金に充てます 118 00:07:42,670 --> 00:07:46,130 ‎グリーン・ガーデンズ ‎のように 119 00:07:46,215 --> 00:07:49,465 ‎利益の還元を見込める ‎事業にです 120 00:07:50,136 --> 00:07:51,006 ‎ありがとう 121 00:07:54,765 --> 00:07:55,845 ‎来たよ 122 00:07:55,933 --> 00:07:59,193 ‎お祝いの通知の雨を見せてよ 123 00:07:59,270 --> 00:08:00,150 ‎パパから 124 00:08:00,688 --> 00:08:03,568 ‎“お気に召してよかった ‎グミベア” 125 00:08:03,649 --> 00:08:04,779 ‎そう呼ばれてる 126 00:08:04,859 --> 00:08:05,859 ‎かわいいね 127 00:08:05,943 --> 00:08:09,073 ‎私のパパは“臭い子”って ‎呼んで笑うの 128 00:08:09,155 --> 00:08:11,025 ‎土曜日の計画は? 129 00:08:12,074 --> 00:08:13,244 ‎ソフィと寝る 130 00:08:13,951 --> 00:08:15,241 ‎ほんとに? 131 00:08:15,328 --> 00:08:17,078 ‎処女を奪われる 132 00:08:17,163 --> 00:08:18,503 ‎付き合い立てで? 133 00:08:18,581 --> 00:08:21,331 ‎彼女は2人と経験済み 134 00:08:21,417 --> 00:08:23,537 ‎1人はライフガード仲間 135 00:08:23,628 --> 00:08:25,958 ‎肩書が売りの女だね 136 00:08:26,047 --> 00:08:28,547 ‎その後 ‎ベンとつき合って寝た 137 00:08:28,633 --> 00:08:30,093 ‎でも心の準備は? 138 00:08:30,176 --> 00:08:32,426 ‎ベンとライフガードだよ 139 00:08:32,512 --> 00:08:35,222 ‎私もハンターと ‎寝てもいいかも 140 00:08:36,432 --> 00:08:37,272 ‎分かる 141 00:08:37,350 --> 00:08:40,520 ‎今朝のダンスを見て ‎私もそう思った 142 00:08:40,603 --> 00:08:45,153 ‎16歳になったし 彼は ‎カッコよくて優しい 143 00:08:45,233 --> 00:08:46,613 ‎だから したい 144 00:08:46,692 --> 00:08:49,242 ‎じゃあ同じ日に初体験? 145 00:08:49,320 --> 00:08:51,280 ‎これって映画? 146 00:08:52,073 --> 00:08:55,743 ‎まさに「ブロッカーズ」と ‎同じ気分 147 00:08:55,826 --> 00:08:58,076 ‎一緒に初体験なんて完璧 148 00:08:58,162 --> 00:09:00,792 ‎もちろん 別の場所でだけど 149 00:09:00,873 --> 00:09:03,883 ‎同じ日だなんて ‎親友の絆を感じる 150 00:09:03,960 --> 00:09:06,960 ‎老いぼれても ‎きっと親友だね 151 00:09:07,046 --> 00:09:08,006 ‎すてき 152 00:09:08,506 --> 00:09:11,296 ‎仲間外れはイヤ ‎私もジョーダンと寝る 153 00:09:11,384 --> 00:09:14,934 ‎“いつもの”とは違う ‎初めては特別なの 154 00:09:15,012 --> 00:09:16,182 ‎そうでもない 155 00:09:16,264 --> 00:09:20,064 ‎たまたま そうなるだけで ‎何も変わらない 156 00:09:20,142 --> 00:09:20,982 ‎確かに 157 00:09:21,060 --> 00:09:24,310 ‎処女は女性を抑圧する ‎古臭い概念 158 00:09:26,399 --> 00:09:28,109 ‎ジニーに似てた 159 00:09:28,192 --> 00:09:29,282 ‎ありがとう 160 00:09:29,360 --> 00:09:31,320 ‎土曜が楽しみすぎる 161 00:09:31,404 --> 00:09:31,954 ‎私も 162 00:09:32,029 --> 00:09:35,029 ‎でも まずは ‎ママに耐えなきゃ 163 00:09:35,116 --> 00:09:36,696 ‎何かする気らしい 164 00:09:53,217 --> 00:09:56,007 ‎ウソでしょ 見てよ あの人 165 00:09:56,095 --> 00:09:59,345 ‎目を合わせないで ‎勘違いされる 166 00:10:00,683 --> 00:10:03,143 ‎ヤだ ひどい格好 167 00:10:03,227 --> 00:10:05,557 ‎キモいし ほんと不快 168 00:10:05,646 --> 00:10:06,856 ‎こっちに来る 169 00:10:06,939 --> 00:10:09,439 ‎どうしよう 近づいてくる 170 00:10:16,407 --> 00:10:17,737 ‎ちょうだい 171 00:10:17,825 --> 00:10:20,155 ‎マックス マックス 172 00:10:20,244 --> 00:10:22,504 ‎俺と俺のマックス 173 00:10:23,372 --> 00:10:25,962 ‎土曜のパートナーだ ‎チーム名は? 174 00:10:26,042 --> 00:10:27,212 ‎グリッター・マジック 175 00:10:29,670 --> 00:10:30,800 ‎誰? 何? 176 00:10:35,926 --> 00:10:36,886 ‎何これ? 177 00:10:36,969 --> 00:10:38,139 ‎さあな 178 00:10:41,974 --> 00:10:43,274 ‎いいね 179 00:10:44,101 --> 00:10:46,271 ‎才能があるな 選手になれる 180 00:10:46,354 --> 00:10:48,314 ‎お腹が痛くなる 181 00:10:48,898 --> 00:10:51,188 ‎不安になってもいい 182 00:10:51,275 --> 00:10:55,315 ‎ジニーもそう言って ‎旅に連れてってくれる 183 00:10:55,404 --> 00:10:56,574 ‎旅? 184 00:10:58,324 --> 00:11:00,704 ‎本の世界で旅する 185 00:11:01,285 --> 00:11:03,785 ‎楽しいお姉さんだね 186 00:11:03,871 --> 00:11:05,211 ‎最高だよ 187 00:11:05,289 --> 00:11:07,499 ‎この街は変って言ってた 188 00:11:10,670 --> 00:11:12,460 ‎学校に戻りたくない 189 00:11:13,506 --> 00:11:14,416 ‎何で? 190 00:11:14,924 --> 00:11:16,684 ‎変だと思われてる 191 00:11:18,302 --> 00:11:19,432 ‎変だって? 192 00:11:27,061 --> 00:11:27,561 ‎変か? 193 00:11:28,562 --> 00:11:29,312 ‎うん 194 00:11:30,272 --> 00:11:31,152 ‎これは? 195 00:11:31,232 --> 00:11:32,192 ‎そうだね 196 00:11:32,274 --> 00:11:34,074 ‎この歩き方は? 197 00:11:34,151 --> 00:11:35,031 ‎こうだ 198 00:11:35,111 --> 00:11:36,281 ‎これは変? 199 00:11:36,362 --> 00:11:36,902 ‎うん 200 00:11:36,987 --> 00:11:40,067 ‎なら一緒に変になろう ‎君もやって 201 00:11:40,157 --> 00:11:41,157 ‎ほら 202 00:11:42,576 --> 00:11:45,326 ‎いいぞ 思う存分やれ 203 00:11:45,413 --> 00:11:47,253 ‎変って楽しいだろ 204 00:11:48,374 --> 00:11:49,214 ‎うん 205 00:11:50,167 --> 00:11:51,747 ‎ザックは同意しない 206 00:11:55,172 --> 00:11:57,012 ‎顔に当ててやりたい 207 00:12:04,724 --> 00:12:05,734 ‎なあ 208 00:12:06,225 --> 00:12:07,055 ‎いいか 209 00:12:07,977 --> 00:12:10,017 ‎僕も怒ることはある 210 00:12:10,104 --> 00:12:10,984 ‎こうだ 211 00:12:12,982 --> 00:12:16,072 ‎でも そんな時 ‎思い出すことがある 212 00:12:17,236 --> 00:12:19,776 ‎他人は ‎コントロールできないが 213 00:12:20,531 --> 00:12:22,871 ‎自分はコントロールできる 214 00:12:22,950 --> 00:12:24,540 ‎分かるか? 215 00:12:25,286 --> 00:12:27,286 ‎謝ったら 気は晴れる? 216 00:12:27,872 --> 00:12:29,672 ‎うん たぶんね 217 00:12:31,250 --> 00:12:32,170 ‎偉いぞ 218 00:12:35,087 --> 00:12:37,467 ‎週末はリラックスするわ 219 00:12:37,548 --> 00:12:40,008 ‎ロブスターに ‎ロブスターサンド 220 00:12:40,092 --> 00:12:42,512 ‎クラムチャウダーにムール貝 221 00:12:42,595 --> 00:12:45,345 ‎メイン州は ‎シーフードが有名なのね 222 00:12:45,431 --> 00:12:46,351 ‎そうよ 223 00:12:46,432 --> 00:12:47,482 ‎どうも 224 00:12:48,267 --> 00:12:48,807 ‎君は… 225 00:12:48,893 --> 00:12:50,483 ‎ジョー あら 失礼 226 00:12:50,561 --> 00:12:51,601 ‎先にどうぞ 227 00:12:51,687 --> 00:12:52,937 ‎いや ただ… 228 00:12:55,775 --> 00:12:56,935 ‎ご注文は? 229 00:12:57,026 --> 00:12:58,436 ‎シナモン・ラテを 230 00:12:58,527 --> 00:12:59,397 ‎分かった 231 00:13:01,489 --> 00:13:02,659 ‎この前の夜は… 232 00:13:02,740 --> 00:13:03,910 ‎夜って? 233 00:13:03,991 --> 00:13:06,331 ‎何でもない 酔ってただけ 234 00:13:06,410 --> 00:13:07,750 ‎今までどおり? 235 00:13:08,329 --> 00:13:10,499 ‎ああ 問題ないよ 236 00:13:10,581 --> 00:13:11,871 ‎よかった 237 00:13:14,376 --> 00:13:16,166 ‎注文を聞いても? 238 00:13:16,253 --> 00:13:18,343 ‎私たち 今は頼まないわ 239 00:13:19,632 --> 00:13:20,512 ‎分かった 240 00:13:21,592 --> 00:13:22,512 ‎それじゃ 241 00:13:24,678 --> 00:13:26,258 ‎いろいろ言いたい 242 00:13:26,347 --> 00:13:28,677 ‎この前ジョーと酔った 243 00:13:28,766 --> 00:13:30,806 ‎私はラテが欲しかった 244 00:13:30,893 --> 00:13:32,063 ‎私ったら 245 00:13:32,144 --> 00:13:33,904 ‎ママ ジョージア 246 00:13:34,522 --> 00:13:36,572 ‎明日のことはバレてない 247 00:13:36,649 --> 00:13:37,979 ‎こう言っといた 248 00:13:38,067 --> 00:13:40,647 ‎“明日は ‎ママと過ごすの?”って 249 00:13:40,736 --> 00:13:41,946 ‎その調子よ 250 00:13:42,029 --> 00:13:46,699 ‎風船も飾ったし ‎ハンターはタップを踊った 251 00:13:46,784 --> 00:13:49,704 ‎あの2人の愛は本物って感じ 252 00:13:49,787 --> 00:13:51,457 ‎コーヒーは控えめに 253 00:13:52,456 --> 00:13:55,246 ‎人を本気で ‎好きになったことは? 254 00:13:55,793 --> 00:13:57,633 ‎ええ あるわよ 255 00:13:57,711 --> 00:14:00,091 ‎私もある パパって人を 256 00:14:00,172 --> 00:14:01,632 ‎どうやって‎― 257 00:14:02,383 --> 00:14:05,723 ‎真実の愛だって気づくの? 258 00:14:05,803 --> 00:14:09,643 ‎私 声出てる? ‎娘に届いてない気が… 259 00:14:09,723 --> 00:14:11,683 ‎ソフィとする気? 260 00:14:12,977 --> 00:14:16,357 ‎そうじゃない ‎ただ知りたいの 261 00:14:17,690 --> 00:14:19,610 ‎この辺りで感じる 262 00:14:20,651 --> 00:14:23,111 ‎そこで ぬくもりを感じたら 263 00:14:23,612 --> 00:14:24,992 ‎それが愛よ 264 00:14:27,825 --> 00:14:31,075 ‎結婚18年の私より ‎ジョージアが詳しいわね 265 00:14:32,037 --> 00:14:33,037 ‎パーティーの話を 266 00:14:33,122 --> 00:14:35,712 ‎アビーとノラが ‎ウィッグを忘れても 267 00:14:35,791 --> 00:14:37,541 ‎うちにあるから平気 268 00:14:37,626 --> 00:14:38,626 ‎そうね 269 00:14:38,711 --> 00:14:42,051 ‎楽しみだわ ‎ジニーも気に入る 270 00:14:42,131 --> 00:14:45,931 ‎カラオケにケーキ 映画 ‎うちでお泊りも 271 00:14:46,010 --> 00:14:47,220 ‎お泊り? 272 00:14:47,303 --> 00:14:47,933 ‎ええ 273 00:14:48,012 --> 00:14:49,312 ‎私が頼んだの 274 00:14:49,388 --> 00:14:54,178 ‎私たちが出かけても ‎あなたは1人じゃない 275 00:14:54,852 --> 00:14:55,942 ‎マーカスは? 276 00:14:56,020 --> 00:14:58,730 ‎家に残る ‎でもあの子は1人好き 277 00:14:58,814 --> 00:14:59,694 ‎そうね 278 00:15:00,691 --> 00:15:02,281 ‎お泊り会 楽しみ 279 00:15:02,359 --> 00:15:03,359 ‎でしょ 280 00:15:03,444 --> 00:15:04,704 ‎ものすごく 281 00:15:04,778 --> 00:15:06,358 ‎本当に楽しみ 282 00:15:06,447 --> 00:15:06,947 ‎だね 283 00:15:07,031 --> 00:15:08,871 ‎ジニーも喜ぶ 284 00:15:15,956 --> 00:15:19,586 ‎“市庁舎 執務室” 285 00:15:22,129 --> 00:15:23,959 ‎“支払い額 1万ドル” 286 00:15:34,892 --> 00:15:37,652 ‎マーティ お願いがある 287 00:15:38,228 --> 00:15:40,228 ‎探偵が嗅ぎ回ってる 288 00:15:40,773 --> 00:15:42,733 ‎元妻が雇ったの 289 00:15:44,360 --> 00:15:45,360 ‎困ってる 290 00:15:47,863 --> 00:15:50,873 ‎ニューオーリンズの時と ‎同じことを頼みたい 291 00:15:52,910 --> 00:15:53,790 ‎お願い 292 00:15:53,869 --> 00:15:57,249 ‎お金が入れば ‎その分 お礼はする 293 00:16:01,293 --> 00:16:02,253 ‎助かる 294 00:16:03,545 --> 00:16:05,045 ‎本当にありがとう 295 00:16:07,216 --> 00:16:08,176 ‎分かった 296 00:16:09,510 --> 00:16:12,260 ‎最後にヒューストンに ‎行ったのはいつ? 297 00:16:23,941 --> 00:16:25,651 ‎夜の朝食もいいわ 298 00:16:25,734 --> 00:16:27,114 ‎お腹すかない 299 00:16:27,194 --> 00:16:28,204 ‎私も 300 00:16:31,240 --> 00:16:34,540 ‎友達は何か ‎お祝いしてくれた? 301 00:16:35,703 --> 00:16:36,753 ‎そんなに 302 00:16:36,829 --> 00:16:37,709 ‎本当? 303 00:16:38,914 --> 00:16:39,754 ‎ハンターも? 304 00:16:48,799 --> 00:16:52,179 ‎かむ音が嫌いなの ‎知ってるでしょ 305 00:16:53,929 --> 00:16:55,139 ‎オースティン 306 00:16:57,266 --> 00:17:00,886 ‎月曜が心配なのね ‎事故後 初の登校だから 307 00:17:01,603 --> 00:17:04,863 ‎事故って ‎他の生徒を刺したこと? 308 00:17:05,607 --> 00:17:08,607 ‎明日のサプライズは楽しみ? 309 00:17:09,111 --> 00:17:10,651 ‎どうしてなの? 310 00:17:10,738 --> 00:17:13,778 ‎何で 真剣な話が ‎できないの? 311 00:17:13,866 --> 00:17:15,576 ‎何もなかったフリ? 312 00:17:15,659 --> 00:17:19,199 ‎私の誕生日の望みは ‎大人扱いされること 313 00:17:20,998 --> 00:17:24,538 ‎大人は食事中 ‎怒って席を立たない 314 00:17:29,256 --> 00:17:30,086 ‎こんばんは 315 00:17:30,174 --> 00:17:31,054 ‎どうぞ 316 00:17:31,133 --> 00:17:32,433 ‎デザートだよ 317 00:17:32,926 --> 00:17:35,596 ‎それはすてき 投票するわ 318 00:17:36,138 --> 00:17:37,058 ‎驚いた 319 00:17:37,556 --> 00:17:39,386 ‎誕生日ディナーはどう? 320 00:17:39,475 --> 00:17:40,805 ‎私 クールじゃない? 321 00:17:40,893 --> 00:17:43,153 ‎君はすごくクールだ 322 00:17:43,228 --> 00:17:45,898 ‎彼氏のことも ‎話してくれない 323 00:17:45,981 --> 00:17:48,031 ‎マックスに聞いた 324 00:17:48,108 --> 00:17:49,898 ‎でもピアノは喜んでた 325 00:17:49,985 --> 00:17:50,815 ‎ピアノ? 326 00:17:50,903 --> 00:17:51,783 ‎父親が… 327 00:17:51,862 --> 00:17:52,652 ‎ペンギンか 328 00:17:52,738 --> 00:17:54,238 ‎プレゼントした 329 00:17:55,949 --> 00:17:58,039 ‎彼はかなりクールだ 330 00:18:01,705 --> 00:18:03,455 ‎ジニーは成長してる 331 00:18:03,540 --> 00:18:06,960 ‎この街に来て ‎初めて友達ができた 332 00:18:07,586 --> 00:18:10,296 ‎魅力的な彼氏もできた 333 00:18:11,215 --> 00:18:12,465 ‎幸せそう 334 00:18:13,092 --> 00:18:16,892 ‎娘が幸せになることだけが ‎私の望み 335 00:18:20,015 --> 00:18:23,015 ‎娘の成長に嫉妬なんて ‎母親失格? 336 00:18:24,728 --> 00:18:27,148 ‎口に出すと ぞっとする 337 00:18:27,898 --> 00:18:30,028 ‎大事にしてる証拠だ 338 00:18:39,993 --> 00:18:43,543 ‎君の姿を見ると 339 00:18:51,213 --> 00:18:52,713 ‎いらっしゃい 340 00:18:54,341 --> 00:18:55,341 ‎ご近所さん 341 00:18:56,301 --> 00:18:57,391 ‎ピアノだ 342 00:19:13,861 --> 00:19:15,451 ‎ピアノ弾けるんだ 343 00:19:15,529 --> 00:19:16,659 ‎少しだけ 344 00:19:19,783 --> 00:19:20,913 ‎おめでとう 345 00:19:21,785 --> 00:19:23,995 ‎何も要らないのに 346 00:19:24,496 --> 00:19:25,996 ‎くれないの? 347 00:19:33,714 --> 00:19:34,764 ‎描いたんだ 348 00:19:35,340 --> 00:19:36,260 ‎あなたが? 349 00:19:36,800 --> 00:19:37,630 ‎これを? 350 00:19:37,718 --> 00:19:39,928 ‎俺の全部は知らないだろ 351 00:19:42,848 --> 00:19:43,768 ‎マーカス 352 00:19:45,434 --> 00:19:46,734 ‎ありがとう 353 00:19:56,445 --> 00:19:58,775 ‎私には彼氏がいるから 354 00:19:58,864 --> 00:19:59,954 ‎知ってる 355 00:20:02,159 --> 00:20:03,989 ‎友達でしょ? 356 00:20:04,077 --> 00:20:05,907 ‎ああ 友達だ 357 00:20:07,372 --> 00:20:08,752 ‎パドマもいる 358 00:20:09,333 --> 00:20:10,583 ‎別にいい 359 00:20:11,168 --> 00:20:15,548 ‎パドマは嫌がる ‎あなたが好きなんだもの 360 00:20:16,131 --> 00:20:17,631 ‎大事に思わないの? 361 00:20:17,716 --> 00:20:18,876 ‎大事なのは… 362 00:20:18,967 --> 00:20:21,717 ‎思いやりがないんじゃない? 363 00:20:21,803 --> 00:20:23,353 ‎俺はハンターとは違う 364 00:20:24,431 --> 00:20:25,141 ‎だね 365 00:20:25,224 --> 00:20:29,394 ‎あいつはただのバカだ ‎魅力なんてない 366 00:20:29,478 --> 00:20:30,938 ‎彼は魅力的だよ 367 00:20:31,021 --> 00:20:32,901 ‎君を知ってる? 368 00:20:33,857 --> 00:20:38,147 ‎当然でしょ 彼氏だよ ‎真剣に付き合ってる 369 00:20:38,695 --> 00:20:40,065 ‎彼と寝るの 370 00:20:41,031 --> 00:20:41,621 ‎何? 371 00:20:43,075 --> 00:20:44,365 ‎明日の夜 372 00:20:45,452 --> 00:20:46,622 ‎誕生日おめでとう 373 00:20:58,507 --> 00:20:59,587 ‎オースティン 374 00:21:02,427 --> 00:21:04,717 ‎急いでよ もれそう 375 00:21:07,099 --> 00:21:08,139 ‎オースティン 376 00:21:18,318 --> 00:21:21,068 ‎16歳のサプライズは ‎楽しみ? 377 00:21:21,154 --> 00:21:23,324 ‎それはどうかな 378 00:21:23,407 --> 00:21:27,287 ‎裸の市長がいることより ‎驚くことなら 379 00:21:29,496 --> 00:21:30,326 ‎フレンチトーストは? 380 00:21:31,206 --> 00:21:32,166 ‎最高 381 00:21:42,092 --> 00:21:43,512 ‎元彼のオミッドは 382 00:21:43,593 --> 00:21:46,563 ‎ブドウを投げて ‎口でキャッチした 383 00:21:48,515 --> 00:21:51,305 ‎ルイスはビスケットを ‎作ってくれた 384 00:21:51,393 --> 00:21:52,233 ‎(ごめん) 385 00:21:52,311 --> 00:21:52,891 ‎彼は好き 386 00:21:52,978 --> 00:21:55,898 ‎私も でもタッカーは嫌い 387 00:21:55,981 --> 00:21:57,361 ‎タッカーは最悪 388 00:21:57,858 --> 00:21:58,688 ‎もういい 389 00:22:02,863 --> 00:22:05,533 ‎ママが何か計画してるって? 390 00:22:05,615 --> 00:22:06,655 ‎楽しみ? 391 00:22:06,742 --> 00:22:07,622 ‎そんなに 392 00:22:12,748 --> 00:22:13,668 ‎私が出る 393 00:22:16,793 --> 00:22:17,633 ‎何なの? 394 00:22:24,426 --> 00:22:26,176 ‎サプライズ! 395 00:22:28,388 --> 00:22:29,598 ‎降りていい? 396 00:22:30,098 --> 00:22:31,478 ‎いいわよ 397 00:22:36,646 --> 00:22:38,146 ‎誕生日おめでとう 398 00:22:38,899 --> 00:22:41,399 ‎バースデーサプライズよ 399 00:22:43,320 --> 00:22:47,410 ‎まず ここには ‎ビューティーコーナー 400 00:22:47,491 --> 00:22:51,791 ‎こっちには ‎カラオケ用の衣装コーナー 401 00:22:51,870 --> 00:22:54,790 ‎それから 服を自分で作れる 402 00:22:54,873 --> 00:23:00,003 ‎無地のTシャツや靴下 ‎下着をデコレーションするの 403 00:23:00,087 --> 00:23:01,547 ‎最高じゃない? 404 00:23:03,131 --> 00:23:04,631 ‎誰かしら? 405 00:23:08,845 --> 00:23:11,095 ‎知ってて黙ってたの? 406 00:23:12,140 --> 00:23:15,230 ‎行きつけのサロンの ‎ブレンダとベス 407 00:23:15,310 --> 00:23:17,940 ‎ペディキュアをやってくれる 408 00:23:18,730 --> 00:23:19,610 ‎いいね 409 00:23:21,608 --> 00:23:23,028 ‎スカルがいい 410 00:23:23,110 --> 00:23:24,400 ‎みんな 来て 411 00:23:25,737 --> 00:23:27,407 ‎ラインストーンを使おう 412 00:23:28,698 --> 00:23:31,158 ‎誕生日 誕生日 413 00:23:34,996 --> 00:23:36,706 ‎いつまで続くの? 414 00:23:36,790 --> 00:23:37,960 ‎それが問題 415 00:23:38,041 --> 00:23:40,211 ‎お泊りパーティーにするって 416 00:23:40,293 --> 00:23:42,003 ‎マックスの家に行かないの? 417 00:23:42,087 --> 00:23:43,457 ‎そうしたい 418 00:23:43,547 --> 00:23:44,587 ‎アビーは? 419 00:23:46,049 --> 00:23:46,969 ‎アビー 420 00:23:49,803 --> 00:23:53,853 ‎どうかな ‎これもいい感じだと思う 421 00:23:54,683 --> 00:23:58,193 ‎あんたのママ ‎頑張ってるし 優しい 422 00:23:58,270 --> 00:23:59,980 ‎気を使ってる? 423 00:24:00,063 --> 00:24:03,403 ‎違う マックスの家で ‎酔う方がいい 424 00:24:05,277 --> 00:24:05,937 ‎でしょ 425 00:24:06,027 --> 00:24:08,067 ‎ママに だまされないで 426 00:24:08,155 --> 00:24:11,485 ‎ママは 何もなかったことに ‎したいの 427 00:24:11,575 --> 00:24:14,575 ‎私に銃を向けたこともね 428 00:24:14,661 --> 00:24:16,251 ‎銃があるの? 429 00:24:16,329 --> 00:24:18,249 ‎私の知る限り2丁 430 00:24:19,332 --> 00:24:20,832 ‎この家に? 431 00:24:20,917 --> 00:24:23,247 ‎ママは何者? ‎「キル・ビル」? 432 00:24:23,336 --> 00:24:24,836 ‎そうかもね 433 00:24:24,921 --> 00:24:28,471 ‎ママは私の望みなんて ‎どうでもいいの 434 00:24:28,550 --> 00:24:31,390 ‎だから私も勝手に考えた 435 00:24:31,470 --> 00:24:33,560 ‎よかった 脱毛したの 436 00:24:33,638 --> 00:24:35,308 ‎そうなの? 437 00:24:35,390 --> 00:24:38,060 ‎毛のないネズミみたいに ‎ツルツル 438 00:24:38,143 --> 00:24:42,733 ‎私もママと旅行前にやった ‎痛くて地獄だった 439 00:24:42,814 --> 00:24:44,024 ‎出産並みだよ 440 00:24:44,107 --> 00:24:48,447 ‎施術したドイツ人に ‎お尻の穴もやるか聞かれた 441 00:24:48,528 --> 00:24:50,698 ‎やるべきか聞いたら 442 00:24:50,780 --> 00:24:52,990 ‎腰を曲げられて“やれ”って 443 00:24:53,074 --> 00:24:55,414 ‎かなり下品な状況だった 444 00:24:55,494 --> 00:24:57,254 ‎でもこれで準備万端 445 00:24:58,163 --> 00:25:02,043 ‎飲酒パーティー作戦を ‎実行しよう 446 00:25:05,003 --> 00:25:06,213 ‎ありがとう 447 00:25:07,839 --> 00:25:09,509 ‎昨日の討論会も 448 00:25:16,306 --> 00:25:17,806 ‎カラオケの時間よ 449 00:25:17,891 --> 00:25:18,771 ‎ママ 450 00:25:18,850 --> 00:25:21,600 ‎認める これって最高 451 00:25:21,686 --> 00:25:23,096 ‎気に入ると思った 452 00:25:23,688 --> 00:25:25,978 ‎盛り上げるためには‎― 453 00:25:26,816 --> 00:25:28,276 ‎シャンパンで乾杯を 454 00:25:30,237 --> 00:25:33,407 ‎悪いけど16歳のお祝いでしょ 455 00:25:33,490 --> 00:25:35,490 ‎お願い 運転はしないし 456 00:25:35,575 --> 00:25:36,785 ‎お願い 457 00:25:36,868 --> 00:25:38,868 ‎薬だって飲んでない 458 00:25:40,872 --> 00:25:41,412 ‎ダメ 459 00:25:41,498 --> 00:25:44,288 ‎誕生日の乾杯って ‎クールでしょ? 460 00:25:45,168 --> 00:25:47,378 ‎母親ぶるところじゃない 461 00:25:47,462 --> 00:25:48,592 ‎楽しみたい 462 00:25:51,508 --> 00:25:54,008 ‎分かった 1杯だけね 463 00:26:08,733 --> 00:26:10,153 ‎私も手伝う 464 00:26:11,069 --> 00:26:11,989 ‎ありがとう 465 00:26:12,737 --> 00:26:13,317 ‎鍵 かけて 466 00:26:13,405 --> 00:26:14,025 ‎うん 467 00:26:45,854 --> 00:26:47,194 ‎お待たせ 468 00:26:47,272 --> 00:26:49,692 ‎どうぞ あなたたちも 469 00:26:49,774 --> 00:26:50,784 ‎ありがとう 470 00:26:50,859 --> 00:26:51,649 ‎ジニーに 471 00:26:51,735 --> 00:26:53,065 ‎ジニーに 472 00:26:53,153 --> 00:26:54,823 ‎誕生日おめでとう 473 00:27:08,627 --> 00:27:11,247 ‎みんな 元気? 474 00:27:11,338 --> 00:27:14,548 ‎邪魔してごめん ‎パーティーって聞いてね 475 00:27:14,633 --> 00:27:18,263 ‎キャバレーから ‎帰る途中だったんだ 476 00:27:18,345 --> 00:27:22,175 ‎“歩くミモザ”って ‎言えるくらい 酔ってる 477 00:27:22,265 --> 00:27:26,185 ‎でもアヴリル・‎ヴァジーン‎が ‎乱入して 478 00:27:26,269 --> 00:27:30,649 ‎今日の主役のために ‎盛り上げてあげる 479 00:27:30,732 --> 00:27:32,652 ‎カラオケしてるの? 480 00:27:32,734 --> 00:27:35,954 ‎場所をあけて 私も歌うわ 481 00:27:37,989 --> 00:27:38,909 ‎歌って 482 00:27:59,886 --> 00:28:02,056 ‎すてきな家だね 483 00:28:02,138 --> 00:28:03,178 ‎ありがとう 484 00:28:03,264 --> 00:28:03,774 ‎ああ 485 00:28:04,349 --> 00:28:07,189 ‎ニックとは真剣な仲に? 486 00:28:07,852 --> 00:28:10,362 ‎徐々にね うれしいよ ‎君は? 487 00:28:10,438 --> 00:28:14,528 ‎最近 夫を亡くしたそうだね ‎気の毒だ 488 00:28:14,609 --> 00:28:17,739 ‎それはどうも ゲイブリエル 489 00:28:20,281 --> 00:28:21,621 ‎ジェシーだ 490 00:28:23,410 --> 00:28:24,290 ‎ジェシー 491 00:28:25,662 --> 00:28:26,622 ‎そうだった 492 00:28:32,001 --> 00:28:32,881 ‎失礼 493 00:28:40,844 --> 00:28:41,854 ‎はい 494 00:28:41,928 --> 00:28:44,718 ‎ヨガ・ボー・ボガの責任者です 495 00:28:45,515 --> 00:28:48,515 ‎折り返してくれて ‎ありがたいが 496 00:28:48,601 --> 00:28:50,311 ‎今は話せない 497 00:28:50,395 --> 00:28:52,015 ‎まだ信じられない 498 00:28:52,105 --> 00:28:55,145 ‎検査では ‎心臓に問題はなかった 499 00:28:55,650 --> 00:28:56,480 ‎検査? 500 00:28:56,568 --> 00:29:01,028 ‎生前 会社の手当てで ‎徹底的に検査してた 501 00:29:01,114 --> 00:29:04,204 ‎毛包や血液 ‎心電図の検査もだ 502 00:29:04,284 --> 00:29:07,834 ‎健康状態からして ‎発作は起こり得ない 503 00:29:07,912 --> 00:29:09,082 ‎そうだな 504 00:29:09,664 --> 00:29:12,334 ‎結果をメールで送ってほしい 505 00:29:14,043 --> 00:29:15,303 ‎ああ どうも 506 00:29:23,678 --> 00:29:26,768 ‎この映画には 殺人や陰謀 ‎何でもある 507 00:29:27,724 --> 00:29:30,144 ‎信じて 楽しいから 508 00:29:30,643 --> 00:29:33,353 ‎“本当に彼女が嫌いだった” 509 00:29:33,438 --> 00:29:36,778 ‎“私の顔の横で ‎火が燃えてる” 510 00:29:41,613 --> 00:29:45,413 ‎見れば分かる ‎それじゃあ おやすみ 511 00:29:45,492 --> 00:29:46,832 ‎おやすみなさい 512 00:29:59,005 --> 00:30:01,125 ‎私 変じゃない? 513 00:30:02,467 --> 00:30:03,007 ‎どう? 514 00:30:19,567 --> 00:30:22,447 ‎私はこれも楽しんだよ 515 00:30:22,987 --> 00:30:25,987 ‎私はママから ‎100ドルもらっただけ 516 00:30:26,074 --> 00:30:29,494 ‎でもバット・ミツバは ‎超豪華だった 517 00:30:30,161 --> 00:30:31,291 ‎ユダヤ教? 518 00:30:31,371 --> 00:30:32,331 ‎うん 519 00:30:32,413 --> 00:30:33,253 ‎私もね 520 00:30:33,832 --> 00:30:34,582 ‎本当に? 521 00:30:34,666 --> 00:30:36,076 ‎バルークアタアドナイ 522 00:30:36,584 --> 00:30:40,344 ‎私は違うけど ‎バット・ミツバに17回出た 523 00:30:40,421 --> 00:30:41,801 ‎何なの それ? 524 00:30:41,881 --> 00:30:43,471 ‎やりすぎ? 525 00:30:43,550 --> 00:30:44,630 ‎ウソ 526 00:30:44,717 --> 00:30:46,257 ‎ねえ ソフィ 527 00:30:46,344 --> 00:30:47,764 ‎あなたを見てる 528 00:30:48,388 --> 00:30:49,258 ‎もう行って 529 00:30:50,723 --> 00:30:54,233 ‎いよいよ ‎ヴァージンを失う時が来た 530 00:30:54,310 --> 00:30:58,270 ‎緊張してる? 私はしてる ‎ほんの少しね 531 00:30:58,356 --> 00:30:59,896 ‎一緒でうれしい 532 00:30:59,983 --> 00:31:00,863 ‎だね 533 00:31:00,942 --> 00:31:01,862 ‎行こう 534 00:31:01,943 --> 00:31:03,073 ‎みんな 来て 535 00:31:05,363 --> 00:31:07,703 ‎スパイって感じだね 536 00:31:07,782 --> 00:31:11,372 ‎太った男が着地すると ‎ワシが飛ぶの 537 00:31:15,456 --> 00:31:17,206 ‎ビアポンを始めよう 538 00:31:20,503 --> 00:31:21,093 ‎いけ 539 00:31:21,170 --> 00:31:22,550 ‎よし 任せて 540 00:31:23,506 --> 00:31:24,666 ‎失敗しろ 541 00:31:30,763 --> 00:31:33,273 ‎床に落としてバカみたい 542 00:31:33,933 --> 00:31:35,733 ‎家に銃があるなんて 543 00:31:35,810 --> 00:31:39,060 ‎あり得ないよ ‎小さい弟もいる 544 00:31:39,147 --> 00:31:40,517 ‎そうなの 545 00:31:41,065 --> 00:31:43,435 ‎仲良くしてるのが変な感じ 546 00:31:44,277 --> 00:31:45,317 ‎私 大げさ? 547 00:31:45,403 --> 00:31:46,243 ‎まさか 548 00:31:46,321 --> 00:31:49,201 ‎危険だからな ‎俺は好きじゃない 549 00:31:49,908 --> 00:31:52,198 ‎でも 気にするな 550 00:31:54,120 --> 00:31:55,500 ‎何か飲もう 551 00:31:58,499 --> 00:31:59,329 ‎よし 552 00:32:01,377 --> 00:32:02,627 ‎最高だよ 553 00:32:07,008 --> 00:32:07,758 ‎ジニー! 554 00:32:07,842 --> 00:32:09,182 ‎やってやれ 555 00:32:17,518 --> 00:32:18,188 ‎やった 556 00:32:18,269 --> 00:32:19,099 ‎ジニー 557 00:32:19,187 --> 00:32:21,357 ‎新しい髪形 最高だよ 558 00:32:21,940 --> 00:32:22,690 ‎どうも 559 00:32:22,774 --> 00:32:24,284 ‎この方がいい 560 00:32:24,359 --> 00:32:27,279 ‎ケツがあれば完璧 ‎ないなんて変だ 561 00:32:28,404 --> 00:32:29,574 ‎どういうこと? 562 00:32:30,448 --> 00:32:32,238 ‎おい 今のは… 563 00:32:33,326 --> 00:32:34,326 ‎ひどいな 564 00:32:34,410 --> 00:32:35,370 ‎何だよ 565 00:32:35,453 --> 00:32:36,253 ‎ヤだ 566 00:32:36,955 --> 00:32:37,745 ‎ウザい 567 00:32:37,830 --> 00:32:39,960 ‎ねえ 私のパートナーは? 568 00:32:40,041 --> 00:32:41,131 ‎俺がいる 569 00:32:41,209 --> 00:32:43,169 ‎じゃあ いくよ 570 00:32:43,836 --> 00:32:46,506 ‎ブロディのこと 悪かった 571 00:32:46,589 --> 00:32:48,589 ‎あいつは友達だけど… 572 00:32:48,675 --> 00:32:51,755 ‎僕が台湾人ってことも ‎知らないと思う 573 00:32:52,303 --> 00:32:56,523 ‎アジア人としか思ってない ‎タイ人とか日本人とか… 574 00:32:57,100 --> 00:33:01,770 ‎私は時に白人で 時に黒人 ‎相手によって変わる 575 00:33:01,854 --> 00:33:05,404 ‎僕もアジア人からすれば ‎台湾人じゃない 576 00:33:05,984 --> 00:33:06,944 ‎白人だな 577 00:33:07,026 --> 00:33:11,276 ‎みんな 聞いたあとに ‎興奮気味にこう言う 578 00:33:11,364 --> 00:33:12,494 ‎“あなたって何?” 579 00:33:12,573 --> 00:33:14,413 ‎“あなたって何?” 580 00:33:15,076 --> 00:33:16,786 ‎私にも分からない 581 00:33:21,457 --> 00:33:22,667 ‎僕は知ってる 582 00:33:24,127 --> 00:33:25,127 ‎美しい人 583 00:33:29,799 --> 00:33:30,589 ‎何だよ 584 00:33:30,675 --> 00:33:33,255 ‎ごめん かわいくて つい 585 00:33:33,344 --> 00:33:35,644 ‎もう一度 次は笑わない 586 00:33:44,439 --> 00:33:45,569 ‎きれいだよ 587 00:33:49,318 --> 00:33:51,448 ‎ごめん 笑っちゃう 588 00:34:14,635 --> 00:34:15,795 ‎ピルを飲んでる 589 00:34:18,014 --> 00:34:19,024 ‎分かった 590 00:34:32,153 --> 00:34:33,533 ‎何でやめるの? 591 00:34:33,613 --> 00:34:37,283 ‎合意するから ‎先に進んで構わない 592 00:34:37,366 --> 00:34:39,696 ‎そうしたいと思ってる 593 00:34:40,828 --> 00:34:42,248 ‎君の誕生日だ 594 00:34:42,747 --> 00:34:44,077 ‎君に尽くすよ 595 00:35:09,524 --> 00:35:10,694 ‎これは? 596 00:35:11,275 --> 00:35:13,315 ‎生まれつきの あざ 597 00:35:15,530 --> 00:35:17,910 ‎ごめん 脱毛してない 598 00:35:17,990 --> 00:35:21,290 ‎君はきれいだよ 安心して 599 00:35:21,369 --> 00:35:22,699 ‎これはどう? 600 00:35:55,736 --> 00:35:58,406 ‎鍵 閉めた? ‎私は閉めてない 601 00:35:58,489 --> 00:35:59,159 ‎私… 602 00:35:59,240 --> 00:36:00,870 ‎確認してくる 603 00:36:05,830 --> 00:36:09,330 ‎鍵がないって忘れてた ‎じゃあ… 604 00:36:32,523 --> 00:36:33,443 ‎音楽 605 00:36:34,817 --> 00:36:35,437 ‎曲を 606 00:36:35,526 --> 00:36:36,526 ‎そうだね 607 00:36:41,824 --> 00:36:43,284 ‎この曲 好き 608 00:36:43,367 --> 00:36:45,487 ‎でしょ? いい曲 609 00:37:02,470 --> 00:37:03,350 ‎キャンドル 610 00:37:03,846 --> 00:37:04,346 ‎何… 611 00:37:04,430 --> 00:37:07,140 ‎雰囲気づくりのために ‎買ったの 612 00:37:13,022 --> 00:37:13,522 ‎ねえ 613 00:37:18,486 --> 00:37:20,146 ‎くつろぐだけでいい 614 00:37:21,155 --> 00:37:22,365 ‎本当に? 615 00:37:22,990 --> 00:37:23,820 ‎うん 616 00:37:24,367 --> 00:37:27,747 ‎頭の中では ‎心の準備はできてる 617 00:37:27,828 --> 00:37:32,708 ‎脱毛して体の準備もバッチリ ‎でもパニック状態なの 618 00:37:32,792 --> 00:37:33,712 ‎ごめん 619 00:37:33,793 --> 00:37:35,753 ‎いいの 謝らないで 620 00:37:36,337 --> 00:37:38,507 ‎私はどこにも行かない 621 00:37:41,384 --> 00:37:42,224 ‎本当? 622 00:37:43,219 --> 00:37:44,099 ‎ええ 623 00:37:45,304 --> 00:37:46,314 ‎分かった 624 00:38:07,243 --> 00:38:09,543 ‎このためにプレイリストを? 625 00:38:11,372 --> 00:38:12,752 ‎そうだね 626 00:38:12,832 --> 00:38:14,542 ‎このために作った 627 00:38:15,167 --> 00:38:17,997 ‎なぜか86曲も入ってる 628 00:38:18,087 --> 00:38:19,007 ‎そんなに… 629 00:38:19,088 --> 00:38:20,458 ‎知らないって 630 00:38:21,007 --> 00:38:22,967 ‎君はすばらしいよ 631 00:38:23,050 --> 00:38:26,640 ‎娘が16歳になるのよ ‎覚えておきたいでしょ 632 00:38:27,430 --> 00:38:29,560 ‎私にはいい思い出がない 633 00:38:34,103 --> 00:38:35,603 ‎それで ジェシーとは… 634 00:38:36,731 --> 00:38:38,021 ‎幸せそうね 635 00:38:38,107 --> 00:38:40,147 ‎向精神薬よりいい 636 00:38:40,234 --> 00:38:41,444 ‎ただ彼を… 637 00:38:42,737 --> 00:38:44,817 ‎よく知らないでしょ 638 00:38:45,323 --> 00:38:46,413 ‎気をつけて 639 00:38:46,490 --> 00:38:48,780 ‎来た理由を知るべきよ 640 00:38:49,285 --> 00:38:50,075 ‎見苦しい? 641 00:38:50,911 --> 00:38:51,501 ‎何? 642 00:38:51,579 --> 00:38:54,579 ‎セクシーな男は ‎僕には手が届かない? 643 00:38:55,708 --> 00:38:57,918 ‎焦らないでってこと 644 00:38:59,712 --> 00:39:04,092 ‎みんな トッピングを ‎たくさん持ってきた 645 00:39:04,175 --> 00:39:06,465 ‎パーティーにピッタリでしょ 646 00:39:13,601 --> 00:39:16,691 ‎恩知らずもいいところね 647 00:39:16,771 --> 00:39:19,901 ‎ポールが向かってる ‎みんなは? 648 00:39:29,784 --> 00:39:30,914 ‎これは? 649 00:39:32,328 --> 00:39:35,118 ‎“ビール以外にも ‎強いのが要る” 650 00:39:35,206 --> 00:39:37,326 ‎マックスがパーティーを 651 00:39:37,416 --> 00:39:38,626 ‎すごいね 652 00:39:39,210 --> 00:39:40,630 ‎絵文字だらけ 653 00:39:40,711 --> 00:39:42,461 ‎油断したようだね 654 00:39:43,881 --> 00:39:45,551 ‎水の絵文字は悪い意味 655 00:39:45,633 --> 00:39:47,343 ‎男の子にホットドッグ 656 00:39:47,426 --> 00:39:50,386 ‎ドーナツを指す矢印 ‎ラクダ 水 657 00:39:50,471 --> 00:39:54,101 ‎全部セックスのことだ ‎ジニー やるね 658 00:39:55,017 --> 00:39:57,477 ‎悪い子だ よく考えて 659 00:39:58,145 --> 00:39:59,765 ‎マシュマロの到着 660 00:40:02,942 --> 00:40:04,652 ‎デザートは中止? 661 00:40:06,404 --> 00:40:09,124 ‎騒音の通報をしたいんです 662 00:40:09,198 --> 00:40:11,618 ‎近くでうるさいパーティーが 663 00:40:12,660 --> 00:40:14,870 ‎ブラッドリー通り45番地 664 00:40:16,080 --> 00:40:17,670 ‎残酷だね 665 00:40:19,250 --> 00:40:20,960 ‎オーストラリアの国旗? 666 00:40:21,502 --> 00:40:22,672 ‎アソコのこと? 667 00:40:22,753 --> 00:40:23,963 ‎最悪だわ 668 00:40:24,046 --> 00:40:25,046 ‎それで? 669 00:40:26,382 --> 00:40:27,172 ‎してない 670 00:40:27,258 --> 00:40:28,338 ‎私も 671 00:40:28,884 --> 00:40:30,094 ‎私はした 672 00:40:30,177 --> 00:40:31,467 ‎アソコをなめられた 673 00:40:32,721 --> 00:40:33,721 ‎優しい 674 00:40:33,806 --> 00:40:34,676 ‎最高 675 00:40:36,809 --> 00:40:37,979 ‎マーカス 676 00:40:40,980 --> 00:40:42,150 ‎おめでとう 677 00:40:46,694 --> 00:40:48,454 ‎私の誕生日だよ 678 00:40:48,529 --> 00:40:50,319 ‎みんなで飲もう! 679 00:40:50,406 --> 00:40:53,526 ‎ハロウィーンで失敗したから ‎私は飲まない 680 00:40:53,617 --> 00:40:55,867 ‎でもジニーを支持する 681 00:40:57,455 --> 00:40:58,785 ‎おめでとう 682 00:40:58,873 --> 00:41:00,833 ‎ハッピーバースデー 683 00:41:00,916 --> 00:41:01,746 ‎イエーイ 684 00:41:03,711 --> 00:41:04,501 ‎乾杯 685 00:41:04,587 --> 00:41:05,127 ‎ジニーに 686 00:41:05,212 --> 00:41:06,342 ‎乾杯 687 00:41:20,144 --> 00:41:21,234 ‎ねえ みんな 688 00:41:21,729 --> 00:41:22,559 ‎みんな 689 00:41:23,814 --> 00:41:26,234 ‎みんなのこと 大好き 690 00:41:26,317 --> 00:41:28,027 ‎みんな ほんと最高 691 00:41:28,110 --> 00:41:28,990 ‎来て 692 00:41:29,069 --> 00:41:30,109 ‎分かった 693 00:41:31,405 --> 00:41:32,315 ‎よし 694 00:41:32,406 --> 00:41:33,526 ‎まさか… 695 00:41:34,033 --> 00:41:36,663 ‎平気 私は大丈夫 696 00:41:38,078 --> 00:41:40,288 ‎言っておきたかったの 697 00:41:40,372 --> 00:41:44,542 ‎今まで 友達ができたことが ‎なかった 698 00:41:44,627 --> 00:41:45,787 ‎それとね 699 00:41:46,921 --> 00:41:50,051 ‎マックスにノラ アビーは‎― 700 00:41:52,134 --> 00:41:53,144 ‎私の家族 701 00:41:55,763 --> 00:41:56,973 ‎それにハンター 702 00:41:57,973 --> 00:42:02,103 ‎あなたは 優しくて ‎賢くてセクシー 703 00:42:02,186 --> 00:42:04,556 ‎しかも舌の使い方が上手 704 00:42:05,648 --> 00:42:06,858 ‎分かった 705 00:42:07,525 --> 00:42:08,935 ‎もう十分だ 706 00:42:09,568 --> 00:42:10,608 ‎気をつけて 707 00:42:10,694 --> 00:42:11,994 ‎大丈夫か? 708 00:42:12,738 --> 00:42:13,568 ‎よし 709 00:42:16,450 --> 00:42:17,240 ‎警察だ 710 00:42:17,326 --> 00:42:18,366 ‎逃げて! 711 00:42:18,452 --> 00:42:18,952 ‎ヤだ 712 00:42:19,036 --> 00:42:20,326 ‎早く逃げて 713 00:42:20,412 --> 00:42:21,162 ‎自宅から? 714 00:42:21,247 --> 00:42:22,867 ‎バレない 早く 715 00:42:23,749 --> 00:42:25,329 ‎ご覧のとおりです 716 00:42:28,629 --> 00:42:31,719 ‎パトカーで連れていかれる 717 00:42:34,593 --> 00:42:35,683 ‎ジニーだ 718 00:42:35,761 --> 00:42:37,051 ‎よし 行こう 719 00:42:39,181 --> 00:42:41,891 ‎今 言ったこと 聞いてた? 720 00:42:41,976 --> 00:42:44,136 ‎娘がパトカーに乗ってる 721 00:42:44,228 --> 00:42:46,018 ‎連れ戻しに行くか… 722 00:42:46,105 --> 00:42:46,975 ‎行かない 723 00:42:49,984 --> 00:42:51,114 ‎ならどうする? 724 00:42:51,944 --> 00:42:52,994 ‎どうするか? 725 00:42:55,322 --> 00:42:58,912 ‎怒るのは分かるが ‎放ってはおけない 726 00:42:58,993 --> 00:42:59,913 ‎酔ってる 727 00:43:00,619 --> 00:43:01,699 ‎寝るわ 728 00:43:26,604 --> 00:43:28,154 ‎何とかして 729 00:43:28,772 --> 00:43:30,902 ‎娘は渡せない 730 00:43:31,442 --> 00:43:34,952 ‎君は17歳だし ‎裏カジノで捕まった 731 00:43:35,029 --> 00:43:37,279 ‎それに資金洗浄もだ 732 00:43:39,491 --> 00:43:40,701 ‎何でもする 733 00:43:41,910 --> 00:43:42,950 ‎何でもよ 734 00:43:44,663 --> 00:43:49,383 ‎安全で安定した環境で ‎育てられないとダメだ 735 00:43:49,460 --> 00:43:52,630 ‎大人と住むべきだ ‎できれば親 736 00:43:52,713 --> 00:43:55,053 ‎それから安定した仕事を 737 00:43:55,758 --> 00:43:57,008 ‎合法のな 738 00:43:57,092 --> 00:43:59,182 ‎全部 満たすと約束する 739 00:43:59,261 --> 00:44:01,311 ‎最悪の場合 少年院だ 740 00:44:01,388 --> 00:44:04,888 ‎数ヵ月の間 ジニーは ‎里親の世話になる 741 00:44:05,517 --> 00:44:06,887 ‎お願い 助けて 742 00:44:07,645 --> 00:44:09,265 ‎娘は失えない 743 00:44:10,606 --> 00:44:13,436 ‎数ヵ月以内に再検討する 744 00:44:16,945 --> 00:44:17,445 ‎待って 745 00:44:21,158 --> 00:44:22,278 ‎婚約してる 746 00:44:23,744 --> 00:44:25,164 ‎結婚するの 747 00:44:25,245 --> 00:44:27,955 ‎彼はホテルを所有してる 748 00:44:28,957 --> 00:44:32,207 ‎聞いてないぞ ‎それなら話は早い 749 00:44:41,220 --> 00:44:42,470 ‎やっとだね 750 00:44:46,684 --> 00:44:47,944 ‎気分はどう? 751 00:44:51,438 --> 00:44:53,898 ‎ママは来たくないって? 752 00:44:54,483 --> 00:44:55,653 ‎そうだ 753 00:44:59,029 --> 00:45:03,199 ‎説教でもする? ‎正しい振る舞い方とか 754 00:45:03,283 --> 00:45:05,743 ‎いや 僕の役目じゃない 755 00:45:07,037 --> 00:45:11,247 ‎正直 来るべきだったかも ‎分からないけど… 756 00:45:13,836 --> 00:45:14,666 ‎君はいい子 757 00:45:16,505 --> 00:45:18,875 ‎酔って刑務所にいるけど 758 00:45:20,676 --> 00:45:23,546 ‎いい子で すばらしい姉だ 759 00:45:25,431 --> 00:45:26,681 ‎どういうこと? 760 00:45:28,976 --> 00:45:29,886 ‎分かるよ 761 00:45:31,103 --> 00:45:34,233 ‎弟への接し方を見てればね 762 00:45:35,733 --> 00:45:39,993 ‎君のママを愛してるが ‎君のつらさも分かる 763 00:45:40,904 --> 00:45:42,204 ‎僕も経験した 764 00:45:43,282 --> 00:45:46,372 ‎でもオースティンは ‎君がいて幸せだ 765 00:45:51,457 --> 00:45:53,127 ‎ママを愛してる? 766 00:45:57,921 --> 00:45:58,841 ‎ああ 767 00:46:01,759 --> 00:46:07,309 ‎でも本人には言ってないから ‎黙っててくれると助かる 768 00:46:11,435 --> 00:46:12,975 ‎家に帰ろう 769 00:46:13,479 --> 00:46:14,439 ‎ポール 770 00:46:16,732 --> 00:46:18,982 ‎幸せそうなママは初めて 771 00:46:26,867 --> 00:46:27,737 ‎行こう 772 00:46:33,999 --> 00:46:36,249 ‎ゆっくりな 平気か? 773 00:46:44,927 --> 00:46:46,847 ‎これがお礼? 774 00:46:47,471 --> 00:46:48,851 ‎ママ 元気? 775 00:46:49,473 --> 00:46:50,353 ‎酔ってる 776 00:46:51,141 --> 00:46:54,651 ‎酔ってないよ ‎冷静に判断できる 777 00:46:54,728 --> 00:46:57,268 ‎聞きなさい おかしな子 778 00:46:57,898 --> 00:47:00,818 ‎私があなたたちの ‎責任を負ってる 779 00:47:00,901 --> 00:47:03,821 ‎ウソついて抜け出すなんて ‎許されない 780 00:47:03,904 --> 00:47:05,414 ‎待ってよ 781 00:47:05,489 --> 00:47:09,989 ‎ママの方こそ ‎“偉大なウソつき”って感じ 782 00:47:10,077 --> 00:47:12,537 ‎ウソつきのプロだよ 783 00:47:12,621 --> 00:47:14,921 ‎秘密にするのは‎― 784 00:47:15,457 --> 00:47:19,707 ‎あなたの安全を ‎守るためだとは思わないの? 785 00:47:19,795 --> 00:47:23,465 ‎全部知りたい? ‎知る必要があると思う? 786 00:47:23,549 --> 00:47:24,589 ‎なら教える 787 00:47:24,675 --> 00:47:26,835 ‎性的虐待を受けてた 788 00:47:28,262 --> 00:47:31,352 ‎義父から毎晩ね ‎ママの隣の部屋で 789 00:47:32,474 --> 00:47:35,734 ‎だから14歳の時に逃げて ‎ホームレスになった 790 00:47:36,270 --> 00:47:37,940 ‎刑務所にも入って… 791 00:47:43,318 --> 00:47:44,278 ‎満足した? 792 00:47:44,778 --> 00:47:46,318 ‎これが私の秘密 793 00:47:48,907 --> 00:47:50,487 ‎性的虐待を? 794 00:47:52,035 --> 00:47:54,245 ‎サプライズ! 795 00:47:56,665 --> 00:47:57,995 ‎ママ 私… 796 00:47:59,835 --> 00:48:02,335 ‎私 気分がよくない 797 00:48:02,421 --> 00:48:03,921 ‎急いでトイレに 798 00:48:07,551 --> 00:48:12,181 ‎今まで 友達ができたことが ‎なかった 799 00:48:12,723 --> 00:48:13,973 ‎それとね… 800 00:48:14,057 --> 00:48:15,767 ‎気分はどう? 801 00:48:18,437 --> 00:48:20,147 ‎ドーナツで回復する 802 00:48:20,939 --> 00:48:22,569 ‎#サイエンス 803 00:48:25,819 --> 00:48:26,649 ‎ありがと 804 00:48:27,195 --> 00:48:28,025 ‎おいで 805 00:48:34,202 --> 00:48:35,912 ‎抜け出してごめん 806 00:48:39,124 --> 00:48:42,884 ‎ママが話してくれたこと ‎同情する 807 00:48:43,503 --> 00:48:44,633 ‎虐待のこと 808 00:48:47,215 --> 00:48:48,965 ‎だからママは強いの? 809 00:48:50,677 --> 00:48:52,467 ‎虐待されたから? 810 00:48:53,055 --> 00:48:54,885 ‎ドラマとは違うのよ 811 00:48:56,767 --> 00:48:58,267 ‎もっと強くなれた 812 00:48:58,352 --> 00:49:02,062 ‎あんなことに ‎労力を費やさなければね 813 00:49:02,564 --> 00:49:04,324 ‎大統領にもなれた 814 00:49:08,070 --> 00:49:09,360 ‎今は大丈夫? 815 00:49:12,491 --> 00:49:13,871 ‎日による 816 00:49:15,118 --> 00:49:16,788 ‎知られちゃったし 817 00:49:17,663 --> 00:49:19,083 ‎でも今は大丈夫 818 00:49:21,166 --> 00:49:22,246 ‎考えると… 819 00:49:23,460 --> 00:49:25,130 ‎胸が苦しくなる 820 00:49:26,880 --> 00:49:29,470 ‎でも いい思い出もある 821 00:49:34,054 --> 00:49:34,894 ‎見て 822 00:49:39,476 --> 00:49:40,846 ‎パパを見てよ 823 00:49:41,478 --> 00:49:42,348 ‎それに‎― 824 00:49:42,854 --> 00:49:44,404 ‎ママも子供だね 825 00:49:45,190 --> 00:49:47,780 ‎あなたを大人と認めなきゃね 826 00:49:50,779 --> 00:49:53,369 ‎成長したって証明する 827 00:49:53,448 --> 00:49:58,158 ‎頭の中からダンシング・ ‎ベイビーの曲が消えたらね 828 00:49:58,245 --> 00:50:00,205 ‎昔 あれの悪夢を見た 829 00:50:00,288 --> 00:50:02,918 ‎ママが見てたドラマのせいで 830 00:50:03,709 --> 00:50:07,209 ‎やめてくれるなら ‎いくらでも出す 831 00:50:08,338 --> 00:50:09,208 ‎ほら 832 00:50:21,685 --> 00:50:22,765 ‎アソコをなめられた 833 00:50:25,313 --> 00:50:26,193 ‎そう 834 00:50:27,899 --> 00:50:29,029 ‎今 食べてる 835 00:50:30,235 --> 00:50:34,155 ‎知りたくないの? ‎話してほしいのかと… 836 00:50:34,239 --> 00:50:36,949 ‎違うの 少し時間が欲しい 837 00:50:38,201 --> 00:50:39,081 ‎それで… 838 00:50:40,495 --> 00:50:43,535 ‎なめられたなんて楽しそう 839 00:50:44,708 --> 00:50:49,168 ‎酔ってみんなに愛を伝えたら ‎アビーに投稿された 840 00:50:50,756 --> 00:50:51,546 ‎分かった 841 00:50:52,299 --> 00:50:56,139 ‎削除してもらえないなら ‎これを投稿する 842 00:50:59,473 --> 00:51:01,893 ‎それは意地悪だね 843 00:51:07,189 --> 00:51:08,859 ‎大人の実感は? 844 00:51:10,192 --> 00:51:11,032 ‎そうだね 845 00:51:11,985 --> 00:51:13,645 ‎ある 変な感じ 846 00:51:19,201 --> 00:51:20,491 ‎お金がない 847 00:51:21,286 --> 00:51:21,826 ‎何? 848 00:51:21,912 --> 00:51:23,412 ‎うちは無一文よ 849 00:51:23,497 --> 00:51:26,747 ‎ケニーの元妻が遺産を奪った 850 00:51:27,250 --> 00:51:30,300 ‎大人の世界へようこそ ‎最低のね 851 00:51:34,925 --> 00:51:37,585 ‎ママはいつも強くなれと言う 852 00:51:38,345 --> 00:51:41,255 ‎弱さは弱点だと思ってる 853 00:51:42,265 --> 00:51:43,425 ‎今なら分かる 854 00:51:43,975 --> 00:51:48,055 ‎私たちと 自分自身を ‎守るためだと 855 00:51:48,647 --> 00:51:50,897 ‎お願い 僕 嫌だよ 856 00:51:51,483 --> 00:51:52,483 ‎いい? 857 00:51:52,567 --> 00:51:55,357 ‎逃げずに学校に戻るのよ 858 00:51:56,238 --> 00:51:58,698 ‎言えば いじめられない 859 00:51:58,782 --> 00:51:59,782 ‎分かった? 860 00:52:00,826 --> 00:52:01,786 ‎行って 861 00:52:05,413 --> 00:52:08,583 ‎ザック 刺しちゃってごめん 862 00:52:08,667 --> 00:52:11,497 ‎ザック 刺しちゃってごめん 863 00:52:11,586 --> 00:52:14,336 ‎ザック 刺しちゃってごめん 864 00:52:16,800 --> 00:52:17,680 ‎ザック 865 00:52:24,683 --> 00:52:26,063 ‎キモい! 866 00:52:33,984 --> 00:52:34,864 ‎誰も信じず‎― 867 00:52:36,111 --> 00:52:37,321 ‎先に刺せ 868 00:52:38,446 --> 00:52:40,486 ‎でもそんな人生はイヤ 869 00:52:40,991 --> 00:52:44,831 ‎攻撃態勢で常に戦い ‎常に逃げる人生 870 00:52:46,204 --> 00:52:47,504 ‎ママは好き 871 00:52:48,582 --> 00:52:50,132 ‎でも憧れはしない 872 00:52:52,169 --> 00:52:53,379 ‎パパが恋しい 873 00:52:54,379 --> 00:52:56,009 ‎そばにいてほしい 874 00:54:15,126 --> 00:54:20,166 ‎日本語字幕 大森 涼子