1 00:00:06,047 --> 00:00:08,927 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:57,807 --> 00:00:59,887 SPOCZYWAJ W POKOJU 3 00:00:59,976 --> 00:01:00,976 Dzień dobry. 4 00:01:01,061 --> 00:01:02,691 Cześć! 5 00:01:03,271 --> 00:01:04,361 Wcześnie wstałaś. 6 00:01:05,315 --> 00:01:06,895 Twój dom świetnie wygląda. 7 00:01:06,983 --> 00:01:09,443 Dzięki. W tym roku późno zaczęłam. 8 00:01:09,527 --> 00:01:13,357 Nasza ulica zawsze jest najstraszniejsza na święcie jesieni. 9 00:01:14,157 --> 00:01:18,157 Powinnaś się tym zająć, zanim przyjdą po ciebie z widłami. 10 00:01:18,244 --> 00:01:21,044 Georgio, jesteś teraz mamą z Wellsbury. 11 00:01:22,499 --> 00:01:23,369 Tak. 12 00:01:23,458 --> 00:01:24,418 Oczywiście. 13 00:01:24,501 --> 00:01:26,131 Zajmę się dekorowaniem. 14 00:01:26,211 --> 00:01:27,091 Dobrze. 15 00:01:28,129 --> 00:01:30,129 Sąsiedzi bywają bezwzględni. 16 00:01:46,022 --> 00:01:46,862 Dobra. 17 00:01:49,567 --> 00:01:52,487 Moja mama zna się na horrorach. 18 00:01:52,570 --> 00:01:54,780 Lubi i klasykę, i te w stylu kamp. 19 00:02:02,455 --> 00:02:05,455 Strach… uderza prosto w splot słoneczny. 20 00:02:05,542 --> 00:02:06,382 Halo? 21 00:02:08,086 --> 00:02:08,916 Halo? 22 00:02:09,671 --> 00:02:12,341 Wzbudzanie strachu to sztuka. 23 00:02:12,423 --> 00:02:13,513 Potrzeba napięcia, 24 00:02:14,634 --> 00:02:15,514 zagrożenia, 25 00:02:17,137 --> 00:02:18,047 złowieszczości. 26 00:02:20,515 --> 00:02:21,675 BRAK NUMERU 27 00:02:23,768 --> 00:02:25,148 Halo, jest tam kto? 28 00:02:26,563 --> 00:02:27,443 Halo? 29 00:02:28,982 --> 00:02:32,572 - Jaki jest twój ulubiony straszny film? - Wystraszyłaś mnie. 30 00:02:32,652 --> 00:02:35,662 Stworzyłam idealny maraton filmowy na Halloween. 31 00:02:36,281 --> 00:02:38,371 Krzyk, Czarny łabędź i Lśnienie. 32 00:02:38,449 --> 00:02:42,199 Lśnienie to klasyk. Krzyk to kamp. Biali są przezabawni. 33 00:02:42,287 --> 00:02:43,537 Na koniec Łabędź. 34 00:02:43,621 --> 00:02:48,171 Jest refleksyjny, pełen niuansów, upiornie niepokojący i ma przekaz. 35 00:02:48,251 --> 00:02:50,251 Ale nie wiem, jaki to przekaz. 36 00:02:50,336 --> 00:02:52,456 To coś z naśladowaniem się kobiet. 37 00:02:52,547 --> 00:02:55,257 Ciągłą potrzebą perfekcji i uwielbienia. 38 00:02:55,341 --> 00:02:58,601 Rany. Jestem geniuszem? Spontaniczna praca naukowa. 39 00:03:01,514 --> 00:03:02,724 Wszystko w porządku? 40 00:03:03,683 --> 00:03:05,523 Wszystko w porządku, kotku. 41 00:03:06,144 --> 00:03:09,564 Georgia uwielbia straszne filmy, bo to przepis na strach. 42 00:03:09,647 --> 00:03:10,977 Lubi go analizować. 43 00:03:11,941 --> 00:03:14,401 W strasznych filmach są zasady. 44 00:03:14,485 --> 00:03:18,815 Zawsze wiadomo, kto umrze, a kto przeżyje do następnej części. 45 00:03:22,619 --> 00:03:24,329 Mogę oglądać z wami? 46 00:03:24,412 --> 00:03:25,622 - Tak. - Nie! 47 00:03:26,706 --> 00:03:28,916 W porządku. To tylko straszny film. 48 00:03:29,000 --> 00:03:31,170 - Będzie miał koszmary. - Nie będę. 49 00:03:31,252 --> 00:03:32,712 Widzisz? Nie będzie. 50 00:03:37,926 --> 00:03:40,846 Otwieranie cudzych listów to przestępstwo. 51 00:03:41,721 --> 00:03:42,641 Aresztuj mnie. 52 00:03:42,722 --> 00:03:44,852 Wybrałaś moje ulubione. 53 00:03:45,558 --> 00:03:47,098 Cieszę się, że dekorujesz. 54 00:03:51,606 --> 00:03:53,646 - Skąd to masz? - Z Blue Farm. 55 00:03:54,192 --> 00:03:56,032 Kup cukier, mamo. 56 00:03:58,112 --> 00:04:00,112 Co jest? Światła migają od rana. 57 00:04:01,407 --> 00:04:03,157 Mamo, dom jest nawiedzony? 58 00:04:04,035 --> 00:04:04,905 Mamo? 59 00:04:06,537 --> 00:04:07,957 Mamo? Jest… 60 00:04:08,039 --> 00:04:08,999 Tak! 61 00:04:11,209 --> 00:04:14,879 A może moja mama uwielbia straszne filmy, bo jest psychopatką. 62 00:04:14,963 --> 00:04:16,423 Nie jest nawiedzony. 63 00:04:16,506 --> 00:04:19,626 Mama musi wezwać elektryka i psychiatrę. 64 00:04:19,717 --> 00:04:22,387 Uznajcie to za upiorną atmosferę. 65 00:04:22,470 --> 00:04:23,600 Przynieś ostry sos. 66 00:04:25,223 --> 00:04:27,023 Stać nas na elektryka? 67 00:04:27,976 --> 00:04:31,596 Będzie jak w Maryland, kiedy używaliśmy latarek przez miesiąc? 68 00:04:31,688 --> 00:04:32,898 Było fajnie. 69 00:04:32,981 --> 00:04:34,271 Latarkowy berek! 70 00:04:34,357 --> 00:04:36,277 O tak. Bieda to niezła zabawa. 71 00:04:39,487 --> 00:04:42,567 - Denerwujesz się swoją randką? - Co? Nie. 72 00:04:42,657 --> 00:04:43,657 Wierzę. 73 00:04:43,741 --> 00:04:47,411 Chyba ty. Denerwujesz się spotkaniem z rodzicami chłopaka. 74 00:04:47,495 --> 00:04:48,575 Nie denerwuję się. 75 00:04:48,663 --> 00:04:51,123 - To normalne. - Nie denerwuję się. 76 00:04:52,917 --> 00:04:55,547 Panikowałam przy spotkaniu z rodzicami Ziona. 77 00:04:56,170 --> 00:04:59,340 - Nie są straszni. - Miałam 15 lat i byłam w ciąży. 78 00:05:03,011 --> 00:05:04,391 Maxine wysłała mi link. 79 00:05:08,808 --> 00:05:09,768 Rany. 80 00:05:09,851 --> 00:05:12,601 3SF: PIOSENKA GINNY 10 342 WYŚWIETLEŃ 81 00:05:16,524 --> 00:05:19,534 O rety! 82 00:05:26,451 --> 00:05:28,241 Jesteś sławna w internecie? 83 00:05:28,953 --> 00:05:30,963 Mieszkam z Loganem Paulem. 84 00:05:31,039 --> 00:05:33,039 Fujka, Logan Paul? 85 00:05:33,124 --> 00:05:34,294 Tylko jego znam. 86 00:05:36,085 --> 00:05:37,915 UNIKASZ MNIE? 87 00:05:39,088 --> 00:05:41,548 To całkiem fajne. Jesteś uwieczniona. 88 00:05:41,632 --> 00:05:42,592 To nic takiego. 89 00:05:43,176 --> 00:05:45,086 Dobra, gwiazdo. Tylko uważaj. 90 00:05:45,636 --> 00:05:47,466 Sławni ludzie są obserwowani. 91 00:05:52,393 --> 00:05:53,943 Też lubię straszne filmy. 92 00:05:54,687 --> 00:05:56,937 Mama ma rację. Jest na nie przepis. 93 00:05:57,648 --> 00:06:02,028 Jeśli ciągle się przeprowadzasz, lubisz, kiedy potwory przestrzegają zasad. 94 00:06:02,111 --> 00:06:06,031 Wolę Freddy’ego Kruegera od samotnego siedzenia na lunchu. 95 00:06:06,532 --> 00:06:09,162 Prawdziwe życie zawsze jest straszniejsze. 96 00:06:14,123 --> 00:06:15,633 Odbiło ci! 97 00:06:16,626 --> 00:06:17,666 O Boże. 98 00:06:18,294 --> 00:06:21,804 Halloween to moje ulubione święto poza moimi urodzinami. 99 00:06:21,881 --> 00:06:24,511 Tylko urodziny Jezusa to święto. 100 00:06:24,592 --> 00:06:26,762 To najgorsze, co mi powiedziałaś. 101 00:06:27,553 --> 00:06:29,933 Co roku mamy z mamą tradycję. 102 00:06:30,014 --> 00:06:32,314 Oglądamy horrory i jemy cukierki. 103 00:06:32,392 --> 00:06:33,432 Chcesz dołączyć? 104 00:06:34,018 --> 00:06:37,268 Nie. Halloween to najseksowniejsze święto. 105 00:06:37,355 --> 00:06:39,685 Nie możemy oglądać filmów jak frajerki. 106 00:06:40,525 --> 00:06:41,355 Cześć, Ginny. 107 00:06:42,485 --> 00:06:43,605 Cześć. 108 00:06:43,694 --> 00:06:45,034 Śliczna koszulka. 109 00:06:45,113 --> 00:06:46,243 Dzięki. 110 00:06:46,739 --> 00:06:48,369 Jesteś sławna. 111 00:06:48,908 --> 00:06:49,738 Nie. 112 00:06:52,537 --> 00:06:53,407 Jestem? 113 00:06:53,496 --> 00:06:55,996 Tak. Jesteś teraz najbardziej znaną osobą. 114 00:06:56,082 --> 00:06:59,382 Nawet kanał Riley nie ma tylu odsłon. Cholernej Riley. 115 00:07:00,086 --> 00:07:02,046 Ginny, twoja piosenka. 116 00:07:02,130 --> 00:07:04,920 Lajkuję, śledzę, subskrybuję. Jestem superfanem. 117 00:07:10,721 --> 00:07:13,181 Ginny, cały dzień śpiewam twoją piosenkę. 118 00:07:13,266 --> 00:07:16,266 Wiem. Utkwiła mi w głowie i robi się irytująca. 119 00:07:16,352 --> 00:07:17,192 Bez urazy. 120 00:07:17,854 --> 00:07:20,194 - Ludzie o tobie gadają. - Naprawdę? 121 00:07:20,773 --> 00:07:24,823 Powiedz, że jest stuknięta. Zrobimy jej reputację jak Belli Thorne. 122 00:07:24,902 --> 00:07:26,702 Proszę, nie. Co mówią? 123 00:07:26,779 --> 00:07:29,949 Że to super, że Hunter napisał o tobie piosenkę. 124 00:07:30,032 --> 00:07:32,242 I myślą, że jesteś naprawdę ładna. 125 00:07:33,119 --> 00:07:35,749 - Tak myślą? - Pogadamy o Halloween? 126 00:07:35,830 --> 00:07:39,170 Brodie urządza stracholozę, będzie strach i alko. 127 00:07:39,250 --> 00:07:42,210 - Chciałabym imprezować z Sophie. - A czemu nie? 128 00:07:42,295 --> 00:07:45,165 - Jest starsza. - Za co się przebierzecie? 129 00:07:45,256 --> 00:07:47,336 Nie wiem i zaczynam się martwić. 130 00:07:47,425 --> 00:07:50,425 Może przebierzemy się za coś jako grupa? 131 00:07:50,511 --> 00:07:52,351 Na przykład za Avengersów. 132 00:07:52,430 --> 00:07:54,850 - Avengersi są spoko. - ScarJo jest seksi. 133 00:07:54,932 --> 00:07:56,272 Ginny, co myślisz? 134 00:08:00,688 --> 00:08:02,568 Avengersi są nudni. 135 00:08:02,648 --> 00:08:05,148 Jasne. Tylko ScarJo jest spoko. 136 00:08:05,234 --> 00:08:06,994 Nie musimy tego robić. 137 00:08:07,778 --> 00:08:09,738 Idę na lekcję. Kocham was. Serio. 138 00:08:09,822 --> 00:08:11,492 My ciebie nie. Żart. 139 00:08:19,707 --> 00:08:23,627 Dziś wieczorem wasza pierwsza randka. Opowiadaj. Co założysz? 140 00:08:24,212 --> 00:08:26,512 Poplamione okresowe majtki. 141 00:08:27,173 --> 00:08:28,013 Dobra. 142 00:08:28,799 --> 00:08:31,589 - Dlaczego? - Nie mogę się spieszyć. Dla dzieci. 143 00:08:34,931 --> 00:08:36,061 O mój Boże. 144 00:08:36,140 --> 00:08:38,270 Naprawdę ci się podoba! 145 00:08:38,351 --> 00:08:39,521 Nie. 146 00:08:39,602 --> 00:08:41,522 Nie. Ledwo go znam. 147 00:08:41,604 --> 00:08:44,904 Podoba ci się. Widzę to po twojej minie. 148 00:08:44,982 --> 00:08:46,532 Podoba ci się. 149 00:08:46,609 --> 00:08:48,399 Zwykle nikt mi się nie podoba. 150 00:08:48,486 --> 00:08:50,486 To dla mnie rzadkość. 151 00:08:50,571 --> 00:08:51,571 Po Kennym. 152 00:08:52,865 --> 00:08:55,025 Tak. 153 00:08:55,117 --> 00:08:56,077 Po Kennym. 154 00:08:56,160 --> 00:08:58,410 Tym bardziej przeleć Paula 155 00:08:58,496 --> 00:09:02,076 i mi o tym opowiedz, żebym mogła żyć twoim życiem. 156 00:09:02,166 --> 00:09:04,706 Przestań. Jesteście z Clintem szczęśliwi. 157 00:09:04,794 --> 00:09:08,094 - Nie zazdrościsz mi. - Clint jest pełen niespodzianek. 158 00:09:08,881 --> 00:09:11,221 W zeszłym tygodniu zrobił striptiz. 159 00:09:12,260 --> 00:09:13,140 Clint? 160 00:09:13,219 --> 00:09:16,889 Bo bardzo spodobał mi się Magic Mike w Vegas. 161 00:09:16,973 --> 00:09:19,023 Nie widziałam lepszego występu, 162 00:09:19,100 --> 00:09:21,890 wliczając w to Hamiltona w oryginalnej obsadzie. 163 00:09:21,978 --> 00:09:24,518 Nie doceniałam Clinta. 164 00:09:24,605 --> 00:09:27,105 Skoro o tym mowa, za co się przebierzesz? 165 00:09:27,858 --> 00:09:29,068 Na co? 166 00:09:29,694 --> 00:09:30,704 Żartujesz? 167 00:09:31,988 --> 00:09:33,658 Na święto jesieni. 168 00:09:34,657 --> 00:09:37,447 Muszę udekorować dom i się przebrać? 169 00:09:39,704 --> 00:09:40,834 Co cię tak śmieszy? 170 00:09:41,414 --> 00:09:45,084 Pracujesz w biurze burmistrza i myślisz, że nie musisz? 171 00:09:47,086 --> 00:09:48,046 Cóż… 172 00:09:48,129 --> 00:09:49,089 Co? 173 00:09:49,922 --> 00:09:51,722 Rzadko jesteś zdezorientowana. 174 00:09:52,425 --> 00:09:53,295 To urocze. 175 00:09:54,969 --> 00:09:56,509 Wiesz, co byłoby urocze? 176 00:09:57,513 --> 00:10:01,313 Gdybyś przyniósł nam więcej wina. To byłoby urocze. 177 00:10:01,392 --> 00:10:02,852 Wręcz przeurocze. 178 00:10:04,937 --> 00:10:05,807 Dzięki, Joe. 179 00:10:07,023 --> 00:10:10,033 Dać ci radę inspirowaną winem w środku dnia? 180 00:10:10,109 --> 00:10:10,939 Śmiało. 181 00:10:11,652 --> 00:10:14,992 Ludzie mówią o kasynie. Wszyscy na ciebie patrzą. 182 00:10:15,072 --> 00:10:17,782 Halloween to szansa, żeby się wybić. 183 00:10:17,867 --> 00:10:20,117 Na twoim miejscu poszłabym na całość. 184 00:10:22,121 --> 00:10:23,041 - Tak? - Tak. 185 00:10:23,122 --> 00:10:24,582 - Spójrz. - Fajne. 186 00:10:25,583 --> 00:10:27,043 Hej. Ginny… 187 00:10:29,378 --> 00:10:30,498 Możemy porozmawiać? 188 00:10:32,298 --> 00:10:34,218 Uwaga. Sophie. Czwarta klasa. 189 00:10:35,217 --> 00:10:38,507 Z życiem. Zachowaj spokój. 190 00:10:38,596 --> 00:10:40,676 Marcus! Idź! Czwarta klasa. 191 00:10:40,765 --> 00:10:41,925 - Co? - Nadciągają! 192 00:10:44,310 --> 00:10:46,650 - Cześć, Max. - Cześć, Sophie. 193 00:10:47,605 --> 00:10:49,765 - To Kate. - Jesteś Ginny Miller? 194 00:10:50,358 --> 00:10:52,568 - Tak. - Podoba mi się twoja piosenka. 195 00:10:53,444 --> 00:10:55,074 Dzięki. To nic takiego. 196 00:10:55,154 --> 00:10:56,204 Wpada w ucho. 197 00:10:56,280 --> 00:10:59,870 „Ledwo mogę oddychać, kiedy jesteś blisko”. Padłam. Nie żyję. 198 00:11:01,744 --> 00:11:03,334 Macie plany na Halloween? 199 00:11:04,080 --> 00:11:05,250 Nie bardzo. 200 00:11:06,332 --> 00:11:08,502 Nasz kumpel Brodie robi imprezę. 201 00:11:08,584 --> 00:11:10,544 Będzie nieźle. Możecie wpaść. 202 00:11:13,506 --> 00:11:14,876 Max, będziesz tam? 203 00:11:18,010 --> 00:11:20,680 Dobra. Fajnie. Wyślijcie mi szczegóły. 204 00:11:20,763 --> 00:11:22,523 Dobra. Tak. Wyślemy. 205 00:11:23,099 --> 00:11:24,559 - Do zobaczenia. - Tak. 206 00:11:24,642 --> 00:11:25,522 Pa, Max. 207 00:11:27,395 --> 00:11:28,305 Pa. 208 00:11:29,814 --> 00:11:32,614 O mój Boże! Co to było? 209 00:11:32,692 --> 00:11:33,822 Nie mam pojęcia. 210 00:11:33,901 --> 00:11:36,281 Rozwalamy system pewnością siebie! 211 00:11:36,362 --> 00:11:38,112 Muszę mieć seksi kostiumy. 212 00:11:38,197 --> 00:11:41,277 - Kostiumy? - Nie wierzę, że to się stało. 213 00:11:41,367 --> 00:11:44,577 Jesteśmy najfajniejsze na świecie? Tak się czuję. 214 00:11:59,301 --> 00:12:01,051 Jesteście obciachowi. 215 00:12:02,555 --> 00:12:03,425 Dobra. 216 00:12:04,390 --> 00:12:05,470 Super. Uroczo. 217 00:12:07,685 --> 00:12:09,055 Kolacja dziś aktualna? 218 00:12:10,062 --> 00:12:14,282 Będzie pełny pakiet, moja siostra i tajwańska kuchnia. 219 00:12:14,358 --> 00:12:16,648 W co się ubrać? Mam coś przynieść? 220 00:12:16,736 --> 00:12:17,896 Spokojnie. 221 00:12:18,696 --> 00:12:21,026 - Spodobasz im się. - Chcę być idealna. 222 00:12:21,115 --> 00:12:22,155 Będziesz. 223 00:12:23,617 --> 00:12:25,947 Zaraz wracam. Cześć, Bracio. 224 00:12:26,829 --> 00:12:27,659 Cześć. 225 00:12:29,415 --> 00:12:30,915 Wybacz, że nie przyszłam. 226 00:12:31,500 --> 00:12:34,300 Nieważne. Dobrze się tu odnajdujesz. 227 00:12:34,378 --> 00:12:38,468 Nie, to nie tak. Miałam szlaban za kradzież. 228 00:12:38,549 --> 00:12:40,589 To długa historia, ale słuchaj, 229 00:12:40,676 --> 00:12:43,966 moi przyjaciele urządzają imprezę i może chcesz wpaść. 230 00:12:44,054 --> 00:12:45,564 Stracholoza. 231 00:12:45,639 --> 00:12:48,389 Strachy i chlanie alko w kostiumach. 232 00:12:48,476 --> 00:12:49,936 Dobra. Tak. 233 00:12:50,019 --> 00:12:51,599 Dobrze. 234 00:12:51,687 --> 00:12:53,767 - Na razie. - Dobra. 235 00:12:56,984 --> 00:12:59,784 A Złotka? 236 00:13:00,529 --> 00:13:02,359 Nie. Żylaki nie są seksowne. 237 00:13:02,448 --> 00:13:07,408 Tak, jak to mówią w Idolu, jestem na nie. 238 00:13:07,495 --> 00:13:09,115 A siostry Boleyn? 239 00:13:09,205 --> 00:13:12,205 Może nie rozumiesz motywu przewodniego. 240 00:13:12,291 --> 00:13:15,801 Jeśli nie pokazuję cycków w Halloween, to robię coś nie tak. 241 00:13:15,878 --> 00:13:17,668 Musisz skończyć z Marcusem. 242 00:13:17,755 --> 00:13:20,795 Dlaczego? Jest w porządku. Nie martw się. 243 00:13:20,883 --> 00:13:24,933 Spotykacie się, ale nie chce być razem? Do bani. I to drugoklasista. 244 00:13:25,012 --> 00:13:27,932 Nie chcę z nim być. Nie lubię zobowiązań. 245 00:13:28,015 --> 00:13:31,475 Co za bzdury. Chcę dla ciebie jak najlepiej. 246 00:13:32,478 --> 00:13:33,398 Caleb, nie. 247 00:13:34,230 --> 00:13:36,070 Nie można być jednocześnie mamą 248 00:13:36,148 --> 00:13:38,778 i nosić szorty odsłaniające wargi sromowe. 249 00:13:38,859 --> 00:13:39,939 To złe połączenie. 250 00:13:41,654 --> 00:13:43,364 Tatuaże na udach są spoko. 251 00:13:44,240 --> 00:13:45,320 To brak klasy. 252 00:13:46,826 --> 00:13:47,986 Totalny brak klasy. 253 00:13:51,622 --> 00:13:53,042 Zaraz podejdę. 254 00:13:54,041 --> 00:13:56,791 Skąd jesteś, złotko? Masz południowy akcent. 255 00:13:57,753 --> 00:13:58,593 Spice Girls. 256 00:13:58,671 --> 00:14:01,171 To rasistowskie, żebyś była Scary Spice? 257 00:14:01,257 --> 00:14:02,337 Nie ma mowy. 258 00:14:05,010 --> 00:14:07,890 Patrzcie. Jest jak Britney na lekach. 259 00:14:08,556 --> 00:14:10,806 O tak. 260 00:14:10,891 --> 00:14:11,771 Co? Britney? 261 00:14:12,351 --> 00:14:14,771 - Życzę jej jak najlepiej. - Jak wszyscy. 262 00:14:15,396 --> 00:14:16,226 Britney. 263 00:14:17,147 --> 00:14:19,647 Bądźmy Britney. W jej różnych stylówach. 264 00:14:19,733 --> 00:14:21,693 Bardzo retro! Super! 265 00:14:21,777 --> 00:14:23,067 Pójdę na czerwono! 266 00:14:23,153 --> 00:14:26,163 - „Oops!”, „Womanizer”, stewardessa. - Tak! 267 00:14:26,240 --> 00:14:29,030 Czad. Ja pójdę na czerwono. Napisać do Sam? 268 00:14:29,743 --> 00:14:31,953 Zróbmy to tylko jako MANG. 269 00:14:32,955 --> 00:14:35,825 Brutalnie. Jesteś super jako wredna dziewczyna. 270 00:14:36,667 --> 00:14:40,707 Twój filmik ma 12 000 odsłon. 271 00:14:41,797 --> 00:14:43,507 - Dziękuję. - Masz iPhone’a? 272 00:14:43,591 --> 00:14:45,761 Już nie będziesz psuła czatu MANG 273 00:14:45,843 --> 00:14:48,683 swoim cholernym zielonym potworem? 274 00:14:48,762 --> 00:14:49,722 Pokaż. 275 00:14:51,265 --> 00:14:53,475 3SF PIOSENKA GINNY 12 158 WYŚWIETLEŃ 276 00:14:53,559 --> 00:14:55,189 CIĄGLE TO OGLĄDAM 277 00:14:55,269 --> 00:14:56,729 NAJLEPSZA 278 00:14:56,812 --> 00:14:58,862 BRZYDKI Z NIEJ MIESZANIEC 279 00:15:00,566 --> 00:15:01,396 Co? 280 00:15:03,694 --> 00:15:04,614 To wredne. 281 00:15:05,237 --> 00:15:08,947 Masz hejterów. Udało ci się. To spełnienie marzeń. 282 00:15:09,033 --> 00:15:09,913 O mój Boże. 283 00:15:09,992 --> 00:15:12,952 Pewnie jakiś grubas ma na twoim punkcie obsesję. 284 00:15:13,037 --> 00:15:15,037 Brakuje ci tylko prześladowcy. 285 00:15:24,965 --> 00:15:27,295 Dorastałem w miasteczku Brookline. 286 00:15:27,384 --> 00:15:30,264 - Masz duszę trapera. - Studiowałem na Brown. 287 00:15:30,346 --> 00:15:31,846 Biografia sama się pisze. 288 00:15:31,931 --> 00:15:33,181 I nosiłem kucyk. 289 00:15:34,850 --> 00:15:36,810 - Nie. - Tak. 290 00:15:37,394 --> 00:15:40,814 Kiedy przez trzy lata uczyłem angielskiego w Tajlandii. 291 00:15:40,898 --> 00:15:43,318 Po studiach kupiłem bilet w jedną stronę. 292 00:15:44,068 --> 00:15:46,448 Ojciec był wściekły. 293 00:15:46,528 --> 00:15:49,408 - Wracaj do kucyka. - O nie. Twoja kolej. 294 00:15:50,532 --> 00:15:52,452 Dorastałam w Alabamie, 295 00:15:53,035 --> 00:15:56,655 a potem w wielu miejscach. 296 00:15:56,747 --> 00:15:58,617 Potem urodziłam Ginny. 297 00:15:59,166 --> 00:16:01,996 - Nadal widujesz jej ojca? - Ziona. Tak. 298 00:16:02,670 --> 00:16:04,800 - To skomplikowane. - Nie musimy… 299 00:16:04,880 --> 00:16:06,220 Nie. Po prostu… 300 00:16:07,383 --> 00:16:08,343 To mój pingwin. 301 00:16:09,051 --> 00:16:10,181 To twój pingwin? 302 00:16:10,260 --> 00:16:12,010 Każdy ma pingwina. 303 00:16:12,096 --> 00:16:15,266 Pingwin to ptak. Ma skrzydła, ale nie może latać. 304 00:16:15,349 --> 00:16:18,059 Powinien. Inne ptaki latają, ale… 305 00:16:18,686 --> 00:16:21,436 Każdy ma kogoś, kto z jakiegoś powodu… 306 00:16:21,522 --> 00:16:22,942 - Jest pingwinem. - Tak. 307 00:16:23,023 --> 00:16:24,113 Rozumiem. 308 00:16:24,191 --> 00:16:26,241 Pingwiny łączą się na całe życie. 309 00:16:27,111 --> 00:16:28,741 Ta zasada tu nie działa. 310 00:16:29,947 --> 00:16:31,277 Odbieram zamówienie. 311 00:16:31,365 --> 00:16:32,315 Masz rodzeństwo? 312 00:16:33,450 --> 00:16:34,540 - Proszę. - Dzięki. 313 00:16:34,618 --> 00:16:35,698 Jestem jedynaczką. 314 00:16:35,786 --> 00:16:36,616 A ty? 315 00:16:37,329 --> 00:16:40,039 - Mam młodszego brata. - Jesteś jego bohaterem? 316 00:16:40,916 --> 00:16:41,826 Tak. Jestem. 317 00:16:44,169 --> 00:16:45,919 Cieszę się, że to robimy. 318 00:16:46,797 --> 00:16:47,797 Ja też. 319 00:16:47,881 --> 00:16:48,801 Mówię poważnie. 320 00:16:49,466 --> 00:16:51,086 Jesteś niesamowita. 321 00:16:51,635 --> 00:16:53,545 Jesteś mądra, silna 322 00:16:53,637 --> 00:16:56,637 i wychowujesz samotnie dwoje wspaniałych dzieci. 323 00:16:57,641 --> 00:16:59,561 Nie muszą chodzić do dentysty, 324 00:16:59,643 --> 00:17:01,523 więc robię coś dobrze. 325 00:17:01,603 --> 00:17:05,323 Do dentysty trzeba chodzić choćby na przegląd. 326 00:17:05,399 --> 00:17:06,859 Jak długi był kucyk? 327 00:17:09,945 --> 00:17:12,735 Joe. Uroczo, że przyniosłeś więcej chleba. 328 00:17:18,704 --> 00:17:19,544 Posłuchaj. 329 00:17:19,621 --> 00:17:22,711 Jeśli chodzi o kucyk, to musi zostać między nami. 330 00:17:25,210 --> 00:17:26,840 Smacznego jedzenia i picia. 331 00:17:27,337 --> 00:17:28,837 Mówisz po mandaryńsku? 332 00:17:30,632 --> 00:17:31,552 Tylko trochę. 333 00:17:31,633 --> 00:17:35,053 Języki łatwo mi przychodzą. Nieźle mówię po koreańsku. 334 00:17:35,637 --> 00:17:37,847 A coś przekręciłam? Przepraszam. 335 00:17:38,682 --> 00:17:41,062 Nie wiem. Nie mówię po mandaryńsku. 336 00:17:41,143 --> 00:17:43,483 Nie, było świetnie. 337 00:17:43,562 --> 00:17:45,562 Było idealnie. 338 00:17:46,482 --> 00:17:49,282 - Bardzo ładnie. - Mówisz po koreańsku? 339 00:17:49,860 --> 00:17:51,030 Ale czad. 340 00:17:51,111 --> 00:17:52,151 Powiedz coś. 341 00:17:54,114 --> 00:17:56,414 Bardzo się denerwuję. 342 00:17:56,492 --> 00:17:58,542 O rany. Super. 343 00:17:59,828 --> 00:18:02,538 Jestem dobra tylko w angielskim. 344 00:18:02,623 --> 00:18:04,463 Studiuje angielski na Tufts. 345 00:18:04,541 --> 00:18:05,501 Tak. Dzisiaj. 346 00:18:06,085 --> 00:18:08,875 Tato, zmiana kierunku to norma. 347 00:18:08,962 --> 00:18:10,672 Tak. Pięć razy. 348 00:18:11,340 --> 00:18:14,890 Chciałam mieć pewność, że będzie mnie to pasjonować. 349 00:18:14,968 --> 00:18:18,008 Tak jak pasjonowała cię kryminologia 350 00:18:18,097 --> 00:18:21,637 i nie mogłem oglądać Prawa i porządku z powodu nieścisłości? 351 00:18:21,725 --> 00:18:24,725 Ginny, co myślisz o piosence Huntera? 352 00:18:24,812 --> 00:18:25,732 Przestań. 353 00:18:37,574 --> 00:18:39,084 To była wstępna wersja. 354 00:18:39,785 --> 00:18:40,825 Podobała mi się. 355 00:18:40,911 --> 00:18:44,371 Tak. Była naprawdę dobra. Nawet tata ciągle tańczył. 356 00:18:44,456 --> 00:18:45,366 O tak. 357 00:18:46,250 --> 00:18:48,040 - Przestań. - Tak, proszę. 358 00:18:49,378 --> 00:18:54,378 Widzę swoją twarz w twoim odbiciu 359 00:18:54,466 --> 00:18:59,046 To metafora czegoś więcej Niż sugeruję 360 00:18:59,138 --> 00:19:04,268 Uzdrawia moją duszę To połączenie w naszym życiu 361 00:19:04,351 --> 00:19:08,361 I dzięki niemu ciepło się czuję 362 00:19:09,606 --> 00:19:12,646 - Przestań się popisywać. - Ginny się to podoba. 363 00:19:13,861 --> 00:19:14,951 Teraz się popiszę. 364 00:19:22,077 --> 00:19:23,077 Kolacja gotowa. 365 00:19:24,246 --> 00:19:25,576 Nie wygłupiaj się. 366 00:19:26,957 --> 00:19:28,997 Co zawsze powtarzał dziadek Ben? 367 00:19:29,585 --> 00:19:31,795 - Największe kłopoty są… - Z wygłupów. 368 00:19:37,134 --> 00:19:39,014 Przyjrzałam się Akademii Seton. 369 00:19:39,094 --> 00:19:41,314 To najlepsze przedszkole w hrabstwie. 370 00:19:42,431 --> 00:19:46,191 Rozmawiałam z pastorem. W niedzielę możemy ją ochrzcić. 371 00:19:47,269 --> 00:19:48,309 Jest coś jeszcze. 372 00:19:49,855 --> 00:19:53,975 Twój ojciec i ja uznaliśmy, że przejmiemy opiekę nad Virginią. 373 00:19:55,485 --> 00:19:57,025 - Co? - Mamo. 374 00:19:57,112 --> 00:20:00,122 W ten sposób wasze życie nie musi się skończyć. 375 00:20:00,199 --> 00:20:03,619 Zion może chodzić do szkoły i studiować prawo, 376 00:20:03,702 --> 00:20:05,752 jeśli chcecie mieć dobre życie. 377 00:20:07,206 --> 00:20:10,126 - Nie chcę studiować prawa. - Takie były warunki. 378 00:20:11,001 --> 00:20:13,131 Po podróży miałeś iść na Georgetown. 379 00:20:15,756 --> 00:20:16,626 Słucham? 380 00:20:17,716 --> 00:20:19,176 Nie oddamy wam dziecka. 381 00:20:19,259 --> 00:20:20,969 Opieki. 382 00:20:21,053 --> 00:20:22,643 To ma sens. 383 00:20:23,472 --> 00:20:26,022 Zapewnimy jej bezpieczeństwo i możliwości. 384 00:20:26,099 --> 00:20:28,979 Damy jej życie, na jakie zasługuje. Wy nie. 385 00:20:30,229 --> 00:20:31,609 Sami jesteście dziećmi. 386 00:20:32,940 --> 00:20:34,690 Dajcie nam przejąć stery. 387 00:20:36,735 --> 00:20:38,525 Tak będzie dla niej najlepiej. 388 00:20:39,071 --> 00:20:40,201 I dla wszystkich. 389 00:20:45,535 --> 00:20:46,365 Zion. 390 00:20:53,377 --> 00:20:54,497 Może to ma sens. 391 00:20:57,339 --> 00:20:58,299 Pomódlmy się. 392 00:21:05,597 --> 00:21:08,097 Dobry Boże, dziękujemy za błogosławieństwo. 393 00:21:08,183 --> 00:21:10,733 Za nasz dom, naszego syna Ziona… 394 00:21:18,277 --> 00:21:20,277 Hunter, co u Abby Littman? 395 00:21:20,362 --> 00:21:22,112 W porządku. A co? 396 00:21:22,197 --> 00:21:24,697 Plotka głosi, że jej rodzice się rozwodzą. 397 00:21:26,702 --> 00:21:27,742 Nie wiedziałam. 398 00:21:27,828 --> 00:21:29,448 Zadzwonię do Johna. 399 00:21:30,163 --> 00:21:33,713 Musimy kupić ubranie na bar micwę Bretta Simona. 400 00:21:33,792 --> 00:21:35,002 - Tak. - To w weekend. 401 00:21:35,085 --> 00:21:37,125 Hunter, zacząłeś robić listę? 402 00:21:37,212 --> 00:21:38,422 Mamo, mam czas. 403 00:21:41,091 --> 00:21:43,341 Na zebraniu wyraźnie mówili, 404 00:21:43,427 --> 00:21:48,807 że drugoklasiści mają zrobić listę dziesięciu uczelni, które wybierają, 405 00:21:48,890 --> 00:21:52,810 i zastanowić się, kto ma napisać ich listy polecające. 406 00:21:52,894 --> 00:21:56,064 Żeby nie zamęczać nauczycieli w trzeciej klasie. 407 00:21:57,774 --> 00:21:59,614 Ginny na pewno zaczęła listę. 408 00:22:00,277 --> 00:22:02,777 - Listę? - Twoi rodzice byli na zebraniu? 409 00:22:07,117 --> 00:22:08,537 Wychowuje mnie mama. 410 00:22:09,870 --> 00:22:11,960 Tata jest fotografem, podróżuje. 411 00:22:12,581 --> 00:22:14,001 Młodo zostali rodzicami. 412 00:22:14,708 --> 00:22:18,498 Byłam wpadką. Nigdy się nie pobrali. Ale świetnie sobie radzą. 413 00:22:18,587 --> 00:22:21,047 Dobrze się dogadują. Tak jakby. 414 00:22:21,131 --> 00:22:25,051 Czasem znowu się schodzą, ale kończy się to katastrofą. 415 00:22:25,135 --> 00:22:28,135 Teraz mama nie rozmawia z tatą, bo kogoś ma. 416 00:22:28,221 --> 00:22:29,261 Raquelle. 417 00:22:29,348 --> 00:22:30,848 Właśnie owdowiała. 418 00:22:30,974 --> 00:22:33,814 Moja mama, nie Raquelle. 419 00:22:34,853 --> 00:22:37,773 Mój tata zmarł… mój ojczym zmarł na zawał. 420 00:22:37,856 --> 00:22:41,226 Mama świetnie sobie radzi. Jest na randce z burmistrzem. 421 00:22:43,070 --> 00:22:45,740 Przepraszam. Nie wiem, czemu to mówię. 422 00:22:45,822 --> 00:22:48,532 Nie jest tak dramatycznie. To tylko brzmi… 423 00:22:49,368 --> 00:22:51,198 Nie, mamy nie było na zebraniu. 424 00:22:52,329 --> 00:22:55,829 Mówili, że trzeba zacząć robić listę 425 00:22:55,916 --> 00:22:58,456 i myśleć o listach polecających. 426 00:22:58,543 --> 00:22:59,843 Dobrze. Rozumiemy. 427 00:23:04,091 --> 00:23:05,431 Czego pragniesz? 428 00:23:07,344 --> 00:23:09,434 Żeby moje dzieci miały najlepsze… 429 00:23:09,513 --> 00:23:11,473 Nie. Czego ty pragniesz? 430 00:23:11,556 --> 00:23:12,466 Dla siebie? 431 00:23:16,186 --> 00:23:18,396 Bezpieczeństwa, żebym była wolna. 432 00:23:18,480 --> 00:23:22,980 Zawsze walczyłam o to, co moje, i uciekałam, byle przeżyć. 433 00:23:23,068 --> 00:23:28,198 Chcę czuć się na tyle bezpieczna, żebym mogła być wolna. 434 00:23:32,327 --> 00:23:33,157 Twoja kolej. 435 00:23:35,372 --> 00:23:36,332 Czego pragniesz? 436 00:23:37,165 --> 00:23:38,495 Drugiej randki. 437 00:23:40,961 --> 00:23:42,051 Ja odpowiedziałam. 438 00:23:45,424 --> 00:23:46,344 Dobra. 439 00:23:49,010 --> 00:23:50,260 Chcę coś zmienić. 440 00:23:51,680 --> 00:23:54,680 - Chcę być kimś ważnym. - Cholera. 441 00:23:54,766 --> 00:23:56,386 To dużo lepsza odpowiedź. 442 00:24:24,671 --> 00:24:26,761 No i? Co myślisz? 443 00:24:26,840 --> 00:24:28,340 Wasz dom jest czadowy! 444 00:24:28,425 --> 00:24:30,005 Udekorowałam go. 445 00:24:30,093 --> 00:24:31,433 Zdecydowanie. 446 00:24:32,095 --> 00:24:34,055 Jak było wczoraj? Szybko usnęłaś. 447 00:24:34,139 --> 00:24:36,479 - Pokochali cię? - Było dobrze. 448 00:24:37,809 --> 00:24:38,639 Dobrze? 449 00:24:39,311 --> 00:24:40,441 To tyle? Dobrze? 450 00:24:40,520 --> 00:24:43,230 - To tyle? - A ty? Paul to mój nowy tatuś? 451 00:24:44,232 --> 00:24:45,072 Lubię go. 452 00:24:45,859 --> 00:24:47,939 Powinnaś umawiać się z szefem? 453 00:24:48,028 --> 00:24:51,818 Jestem bardzo ostrożna. Nie pocałowaliśmy się na dobranoc. 454 00:24:51,907 --> 00:24:53,827 Dobrze ci idzie w pracy. 455 00:24:53,909 --> 00:24:55,739 Nie schrzań tego przez faceta. 456 00:24:56,912 --> 00:24:58,542 - Hej, twój strój. - Co? 457 00:24:59,122 --> 00:25:00,962 Nic. Ładnie wyglądasz. 458 00:25:01,041 --> 00:25:03,841 Georgio, jesteś wizjonerką. A Ginny zjawiskowa. 459 00:25:03,919 --> 00:25:05,999 Chodź. Mamy malować twarze. 460 00:25:06,087 --> 00:25:08,087 Max, wpadasz na wieczór filmowy? 461 00:25:08,173 --> 00:25:10,763 - Mamy bal kostiumowy. - Przebierzesz się? 462 00:25:11,343 --> 00:25:13,643 Będziemy Britney Spears. Będzie retro. 463 00:25:14,763 --> 00:25:17,813 Dobra. Nazwałaś Britney Spears retro, 464 00:25:17,891 --> 00:25:20,851 więc muszę iść się zamrozić. 465 00:25:27,067 --> 00:25:31,607 Witamy na 39. dorocznym święcie jesieni Wellsbury! 466 00:25:34,866 --> 00:25:37,866 Te pędzle słabo mieszają kolory. 467 00:25:37,953 --> 00:25:40,413 A ty to niby kto, Bob Ross? 468 00:25:40,497 --> 00:25:42,827 - Maluj paski tygrysa. - Spójrz na to. 469 00:25:43,750 --> 00:25:44,710 Jestem artystką. 470 00:25:52,884 --> 00:25:55,054 Naprawdę jesteś psychopatką. 471 00:25:55,136 --> 00:25:56,386 Dziękuję. 472 00:25:56,471 --> 00:25:57,721 Cześć. 473 00:25:58,557 --> 00:26:00,307 O Boże. Ginny, uroczy sweter. 474 00:26:00,392 --> 00:26:01,312 Dzięki, Sam. 475 00:26:02,185 --> 00:26:03,975 Macie już strój na Halloween? 476 00:26:05,647 --> 00:26:07,017 Tak. 477 00:26:07,107 --> 00:26:10,237 Ale to tajemnica, bo robimy duże wejście. 478 00:26:12,529 --> 00:26:14,069 Dobra. Jasne. 479 00:26:15,156 --> 00:26:16,276 Do zobaczenia. 480 00:26:19,995 --> 00:26:23,955 - Ginny, ile masz wyświetleń? - 14 899. 481 00:26:24,040 --> 00:26:25,330 Ale kto by to liczył? 482 00:26:27,252 --> 00:26:29,922 Abby! Dlaczego jesteś taka nadpobudliwa? 483 00:26:32,132 --> 00:26:34,802 Wyluzuj. Dopiero co miałaś krew na twarzy. 484 00:26:38,513 --> 00:26:39,473 Czego chcesz? 485 00:26:43,768 --> 00:26:44,598 Chcę serce. 486 00:26:46,438 --> 00:26:48,108 Serio. Czego chcesz? 487 00:26:50,066 --> 00:26:51,146 Chcę serce. 488 00:26:52,193 --> 00:26:53,403 Daj spokój. Wstawaj. 489 00:26:59,534 --> 00:27:00,664 Jesteś popularna. 490 00:27:02,203 --> 00:27:04,793 - Dlatego ignorujesz moje SMS-y? - Cicho. 491 00:27:06,041 --> 00:27:06,961 Nie tutaj. 492 00:27:10,879 --> 00:27:12,299 Słyszysz głos w głowie? 493 00:27:13,131 --> 00:27:16,591 Ten krytykujący? Czy siedzi cicho, odkąd jesteś fajna? 494 00:27:17,302 --> 00:27:19,142 - Co? - Ginny wie, o czym mówię. 495 00:27:28,271 --> 00:27:30,611 Marcus, idź nawąchaj się leków 496 00:27:30,690 --> 00:27:31,980 czy co tam lubisz. 497 00:27:33,902 --> 00:27:34,822 Ładny sweter. 498 00:27:36,738 --> 00:27:39,488 Ma rację. Masz bardzo ładny sweter. 499 00:27:41,076 --> 00:27:44,196 Dobrze, „Najstraszniejsza ulica…” 500 00:27:44,287 --> 00:27:46,287 Jak wyglądam? 501 00:27:47,540 --> 00:27:48,750 Kim jesteś? 502 00:27:48,833 --> 00:27:50,253 Bradley Street. 503 00:27:51,336 --> 00:27:54,376 Jestem Babadookiem. Baba dook dook dook. 504 00:27:55,674 --> 00:27:57,014 - Jest taki ktoś. - Dobra. 505 00:27:57,092 --> 00:27:58,592 Świetna robota. 506 00:27:58,677 --> 00:28:02,257 - Nagroda za „Najlepszą dekorację okna”… - O rany. 507 00:28:02,347 --> 00:28:03,517 Liz Chavez. 508 00:28:04,182 --> 00:28:07,892 Poznałem kogoś na wieczorze w kasynie. 509 00:28:08,478 --> 00:28:11,188 Jest seksowny, ma tatuaże, może lubi podduszać. 510 00:28:12,148 --> 00:28:14,528 - Aż chce się ciebie poddusić. - Dzięki. 511 00:28:14,609 --> 00:28:17,149 Nagroda za „Najlepszą szarlotkę”, 512 00:28:17,237 --> 00:28:19,817 bez niespodzianek, dla Cynthii Fuller. 513 00:28:31,042 --> 00:28:34,712 Czas na bardzo ekscytujące oświadczenie biura burmistrza. 514 00:28:34,796 --> 00:28:38,756 Będziemy odnawiać bibliotekę publiczną w Wellsbury. 515 00:28:40,635 --> 00:28:43,345 Biblioteka to budynek historyczny. 516 00:28:43,430 --> 00:28:46,060 Właśnie. Dlatego zasługuje na konserwację. 517 00:28:46,141 --> 00:28:48,231 Dodamy trzecie piętro. Zamierzamy… 518 00:28:48,309 --> 00:28:52,269 Wygląda na to, że planujesz zniszczyć ukochany zabytek. 519 00:28:53,606 --> 00:28:56,276 Wellsbury zasługuje na burmistrza, 520 00:28:56,359 --> 00:28:58,779 któremu zależy na ochronie miasta. 521 00:28:59,446 --> 00:29:02,616 Najpierw narkotyki, teraz biblioteka. 522 00:29:03,950 --> 00:29:05,830 Na czym się skończy? 523 00:29:05,910 --> 00:29:10,040 Zielone ogrody dały nam nadwyżkę znacznie przekraczającą… 524 00:29:10,123 --> 00:29:14,633 Widziałam wczoraj burmistrza Randolpha na randce. 525 00:29:14,711 --> 00:29:15,551 Tak. 526 00:29:16,171 --> 00:29:17,461 Z jego asystentką. 527 00:29:18,757 --> 00:29:21,797 Moje życie osobiste to nie twoja sprawa, Cynthio. 528 00:29:21,885 --> 00:29:24,885 Wellsbury potrzebuje burmistrza, który się troszczy. 529 00:29:24,971 --> 00:29:26,891 Który troszczy się o standardy. 530 00:29:26,973 --> 00:29:28,813 Który troszczy się o tradycję. 531 00:29:29,434 --> 00:29:32,064 Który troszczy się o nasze dzieci! 532 00:29:32,145 --> 00:29:35,475 - Zgadzam się w pełni, dlatego… - Jestem matką. 533 00:29:36,191 --> 00:29:37,611 Ja się troszczę. 534 00:29:38,651 --> 00:29:41,491 Wellsbury, zasługujecie na wybór. 535 00:29:41,571 --> 00:29:43,911 Dlatego oficjalnie ogłaszam 536 00:29:43,990 --> 00:29:48,120 swoją kandydaturę na burmistrza Wellsbury! 537 00:29:50,038 --> 00:29:51,158 Dziękuję. 538 00:29:53,583 --> 00:29:56,003 Dziękuję. Też was kocham. 539 00:29:56,711 --> 00:29:57,631 Dziękuję. 540 00:30:00,006 --> 00:30:00,966 Dziękuję. 541 00:30:01,674 --> 00:30:03,434 Więc umawianie się z Paulem… 542 00:30:03,510 --> 00:30:07,180 Od razu powiedzieć ci „a nie mówiłam” czy to przećwiczyć? 543 00:30:07,263 --> 00:30:09,103 Fajny kostium. 544 00:30:09,182 --> 00:30:10,432 W stylu konfederatów. 545 00:30:10,517 --> 00:30:11,847 To katastrofa. 546 00:30:11,935 --> 00:30:13,225 Weź Austina do domu. 547 00:30:13,978 --> 00:30:16,688 Nie otwieraj drzwi i wyłącz wszystkie światła. 548 00:30:16,773 --> 00:30:19,233 - Chcę zbierać cukierki. - Przepraszam. 549 00:30:20,485 --> 00:30:21,855 Hej, Austin. 550 00:30:24,823 --> 00:30:27,873 - Chcesz coś powiedzieć? - To była jedna randka. 551 00:30:27,951 --> 00:30:30,161 - Cholera. Niedobrze. - Kiepsko. 552 00:30:30,245 --> 00:30:34,955 Sprawdźcie, ile pieniędzy z budżetu idzie na szkoły. Dziękuję. 553 00:30:35,041 --> 00:30:38,881 - Jesteś zły? - Bardzo. Teraz muszę po tobie posprzątać. 554 00:30:38,962 --> 00:30:42,052 Chciałem popracować nad nową postacią drag, Marinarą, 555 00:30:42,131 --> 00:30:44,591 syreną ze spaghetti. Jestem zły. 556 00:30:44,676 --> 00:30:45,716 Przepraszam. 557 00:30:47,679 --> 00:30:48,679 Wybaczam ci. 558 00:30:49,639 --> 00:30:51,599 Ale opowiedz mi wszystko! 559 00:30:53,810 --> 00:30:55,100 Zgadnij, czym jestem. 560 00:30:56,729 --> 00:30:57,649 Czarnym lustrem. 561 00:31:16,499 --> 00:31:18,629 - Kim one są? - Są Britney Spears. 562 00:31:24,924 --> 00:31:26,184 O tak! 563 00:31:48,990 --> 00:31:50,990 - Rozgrzałaś mi krew. - Słuchajcie! 564 00:31:51,075 --> 00:31:53,325 Czas na szoty! 565 00:31:53,411 --> 00:31:57,621 Mały pstryk. Mały łyk. 566 00:31:57,707 --> 00:32:01,537 Mały pstryk. Mały łyk. 567 00:32:01,628 --> 00:32:02,958 Jedziemy! 568 00:32:03,546 --> 00:32:04,756 Dobra. Do dzieła. 569 00:32:04,839 --> 00:32:05,839 Jazda. 570 00:32:37,372 --> 00:32:38,212 Dawaj. 571 00:32:39,832 --> 00:32:41,382 Złaź, wielorybia nogo. 572 00:32:41,960 --> 00:32:44,090 Wieloryby nie mają nóg. Co tam? 573 00:32:44,170 --> 00:32:45,800 Wiesz, co mam na myśli. 574 00:32:57,475 --> 00:32:58,305 Cześć. 575 00:33:11,489 --> 00:33:13,449 Dobra. Samantho… 576 00:33:14,575 --> 00:33:15,405 twoja kolej. 577 00:33:15,994 --> 00:33:17,704 Będziesz lepsza niż Abby? 578 00:33:18,871 --> 00:33:20,621 Ale to chamskie, Press. 579 00:33:22,542 --> 00:33:23,462 Dobra. 580 00:33:26,504 --> 00:33:27,464 Usiądź prosto. 581 00:33:51,112 --> 00:33:51,952 Gdzie Maxine? 582 00:33:58,161 --> 00:34:00,871 O mój Boże. 583 00:34:02,457 --> 00:34:04,247 O to chodzi! 584 00:34:07,545 --> 00:34:09,375 Kostiumy, liczba mnoga. 585 00:34:09,464 --> 00:34:14,644 Tak. Jeden kostium na Halloween jest jak jeden kawałek pizzy. 586 00:34:14,719 --> 00:34:17,509 - To szaleństwo. - Jasne. My oszaleliśmy. 587 00:34:17,597 --> 00:34:18,427 O tak. 588 00:34:19,057 --> 00:34:19,887 Hej. 589 00:34:20,975 --> 00:34:22,885 - Wszystko w porządku? - Tak. 590 00:34:25,646 --> 00:34:27,316 - Hej. - Tak? 591 00:34:27,398 --> 00:34:28,778 - Całujemy się? - Co? 592 00:34:28,858 --> 00:34:30,568 - Całujemy się? - Serio? 593 00:34:32,278 --> 00:34:33,108 Serio? 594 00:34:36,199 --> 00:34:37,199 - Stary. - Ziom… 595 00:34:38,701 --> 00:34:40,501 - Stary. - Brawo, skarbie. 596 00:34:41,496 --> 00:34:42,536 Dawaj. 597 00:34:45,291 --> 00:34:46,581 Dobra. Starczy. 598 00:34:47,126 --> 00:34:48,206 Halloween! 599 00:34:49,587 --> 00:34:51,167 Nie przestawajcie. 600 00:34:55,426 --> 00:34:56,676 Dobra. 601 00:34:56,761 --> 00:34:57,891 Zuch chłopak! 602 00:35:07,021 --> 00:35:09,901 - O kurde! - Ginny! 603 00:35:09,982 --> 00:35:11,692 Pokaż, jak twerkujesz. 604 00:35:31,838 --> 00:35:36,838 Ginny! 605 00:35:42,598 --> 00:35:44,388 O mój Boże! Przyszłaś! Cześć! 606 00:35:46,060 --> 00:35:48,810 Jesteś Halle Bailey. 607 00:35:48,896 --> 00:35:50,226 Świetnie. 608 00:35:50,314 --> 00:35:52,444 Dzięki. Kim jesteś? 609 00:35:53,109 --> 00:35:55,359 Britney Spears. 610 00:35:56,195 --> 00:35:57,815 Więc to wybrałaś? 611 00:35:58,948 --> 00:35:59,778 Zapamiętam. 612 00:36:02,160 --> 00:36:04,290 - To znaczy… - To nie był mój pomysł. 613 00:36:05,413 --> 00:36:06,873 To ładny kostium. 614 00:36:08,082 --> 00:36:08,922 Dziękuję. 615 00:36:14,130 --> 00:36:15,090 Przepraszam. 616 00:36:18,801 --> 00:36:20,471 Bracia! 617 00:36:21,220 --> 00:36:22,810 Cześć, Max. 618 00:36:22,889 --> 00:36:24,519 O mój Boże. 619 00:36:24,599 --> 00:36:26,269 Wyglądasz niesamowicie. 620 00:36:26,350 --> 00:36:29,940 Wysyłasz podwodne wibracje. 621 00:36:31,230 --> 00:36:33,320 Uderz mnie muszelką, laska. 622 00:36:33,399 --> 00:36:34,359 Gruba rybo. 623 00:36:35,151 --> 00:36:37,821 Dobra, widzę, że dobrze się bawisz. 624 00:36:37,904 --> 00:36:42,874 Niezbyt, bo miłość mojego życia zaraz tu będzie. 625 00:36:42,950 --> 00:36:48,040 Mam atak paniki i dużo przez to piję. 626 00:36:48,706 --> 00:36:51,126 Wiesz co? Znam to. Napijmy się! 627 00:36:51,209 --> 00:36:52,379 Świetna sukienka. 628 00:37:09,602 --> 00:37:11,562 - Chwileczkę. - Tu Ginny. 629 00:37:19,362 --> 00:37:20,282 Cześć. 630 00:37:38,881 --> 00:37:40,011 16 467 WYŚWIETLEŃ 631 00:37:40,716 --> 00:37:42,296 „Najbielsza czarna…” 632 00:37:42,385 --> 00:37:44,595 TO NAJBIELSZA CZARNA, JAKĄ WIDZIAŁEM. 633 00:38:24,427 --> 00:38:25,297 Jeden, 634 00:38:26,470 --> 00:38:27,310 dwa, 635 00:38:28,431 --> 00:38:29,271 trzy, 636 00:38:30,808 --> 00:38:31,678 cztery. 637 00:38:48,367 --> 00:38:52,077 Nick położył raport na biurku, zanim wyszedł na randkę. 638 00:38:52,163 --> 00:38:53,713 Mam go. Dziękuję. 639 00:38:55,750 --> 00:38:57,750 Powinniśmy przestać. 640 00:38:59,962 --> 00:39:00,802 Co przestać? 641 00:39:02,923 --> 00:39:04,133 Robić to, co robimy. 642 00:39:09,472 --> 00:39:10,312 Lubisz mnie. 643 00:39:11,057 --> 00:39:11,887 Tak? 644 00:39:12,475 --> 00:39:14,685 Tak, ale cię narażam. 645 00:39:14,769 --> 00:39:17,189 I dobrze się bawiłaś na kolacji. Tak? 646 00:39:17,813 --> 00:39:20,153 - Tak. - Jestem burmistrzem Wellsbury. 647 00:39:21,025 --> 00:39:23,935 Nie pozwolę, żeby jakaś agentka nieruchomości 648 00:39:24,028 --> 00:39:27,028 rozdzieliła mnie z kobietą, za którą szaleję. Tak? 649 00:39:27,865 --> 00:39:28,695 Tak. 650 00:39:29,200 --> 00:39:30,660 Moja droga, 651 00:39:30,743 --> 00:39:32,163 mam to gdzieś. 652 00:39:34,038 --> 00:39:35,918 Cholera, to było seksowne. 653 00:41:03,127 --> 00:41:03,997 Mamo? 654 00:41:06,422 --> 00:41:07,302 Ginny? 655 00:41:29,737 --> 00:41:31,657 O mój Boże. 656 00:41:31,739 --> 00:41:32,619 Są tutaj. 657 00:41:32,698 --> 00:41:34,158 Naprawdę przyszły. 658 00:41:34,241 --> 00:41:35,081 Są tutaj. 659 00:41:37,286 --> 00:41:38,116 Cześć. 660 00:41:38,662 --> 00:41:40,832 Cześć. Max, świetnie wyglądasz. 661 00:41:41,499 --> 00:41:42,369 Dzięki. 662 00:41:47,963 --> 00:41:50,263 Cześć. Świetne kostiumy. 663 00:41:50,341 --> 00:41:52,221 - Dzięki. - Heheszki i szok. 664 00:41:53,677 --> 00:41:57,097 Powinnyśmy napić się szotów. 665 00:41:57,181 --> 00:41:59,731 - Nie, dzięki. Prowadzę. - Dobra. 666 00:42:12,404 --> 00:42:13,614 Słuchajcie. 667 00:42:14,365 --> 00:42:16,985 Kto chce zobaczyć, jak się całujemy? 668 00:42:17,826 --> 00:42:18,826 Możemy pogadać? 669 00:42:28,045 --> 00:42:30,085 Co to za występ? 670 00:42:30,172 --> 00:42:34,682 O nie. To nic wielkiego. Ciągle się ze wszystkimi całuję. 671 00:42:35,553 --> 00:42:37,893 Dla mnie to jest coś wielkiego. 672 00:42:39,890 --> 00:42:41,270 Ty mnie w ogóle lubisz? 673 00:42:42,101 --> 00:42:42,941 Tak. 674 00:42:43,435 --> 00:42:46,605 To impreza. Więc wyluzuj. 675 00:42:51,527 --> 00:42:52,527 Dobra. 676 00:42:53,737 --> 00:42:54,817 Powinnam już iść. 677 00:42:55,948 --> 00:42:56,948 Czekaj. Nie. 678 00:42:59,451 --> 00:43:02,661 To było straszne. Jest taka niedojrzała. 679 00:43:03,247 --> 00:43:05,617 Nie martw się. Wciąż jesteś spoko. 680 00:43:05,708 --> 00:43:08,748 - Dobra. Wychodzimy. - Chętnie. Chcesz iść z nami? 681 00:43:10,671 --> 00:43:12,341 Nie. Też jestem niedojrzała. 682 00:43:13,966 --> 00:43:14,926 Nieważne. 683 00:43:24,310 --> 00:43:26,350 - W porządku. - Nie widziałaś tego. 684 00:43:26,437 --> 00:43:28,267 Chyba wszystko zepsułam. 685 00:43:28,355 --> 00:43:30,725 Nie. W porządku. Weź swoje rzeczy. 686 00:43:30,816 --> 00:43:32,776 Dobra? Chodźmy do domu. 687 00:43:32,860 --> 00:43:34,780 Wstań z podłogi. Chodź. 688 00:43:35,446 --> 00:43:36,696 Wstań z podłogi. 689 00:43:37,323 --> 00:43:39,413 Chodźmy. 690 00:43:39,491 --> 00:43:41,491 O mój Boże. 691 00:43:47,833 --> 00:43:49,793 CYNTHIA FULLER NA BURMISTRZA 692 00:43:49,877 --> 00:43:51,457 Cholera. 693 00:43:54,465 --> 00:43:55,545 Austin. 694 00:44:02,431 --> 00:44:03,471 Wróciłam. 695 00:44:21,367 --> 00:44:22,407 Austin? 696 00:44:27,331 --> 00:44:28,501 Chowasz się? 697 00:44:34,546 --> 00:44:35,416 Kto tam jest? 698 00:44:38,050 --> 00:44:39,340 Austin? 699 00:44:41,470 --> 00:44:42,640 Buu, suko. 700 00:44:45,307 --> 00:44:49,267 O nie. Myślisz, że powinnam była pożegnać więcej osób? 701 00:44:49,353 --> 00:44:53,323 - Nie, zdecydowanie nie. Chodź. - Jestem wredna. Najgorsza. 702 00:44:53,399 --> 00:44:55,609 - Max. - Poleżę tu, aż umrę. 703 00:44:55,693 --> 00:44:57,783 O mój Boże. Chodź. 704 00:44:57,861 --> 00:44:59,531 - Dlaczego? - Chodź do łóżka. 705 00:44:59,613 --> 00:45:01,493 - Bo jesteś pijana. - Nie. 706 00:45:01,573 --> 00:45:02,663 Chodźmy. 707 00:45:03,909 --> 00:45:04,739 Co? 708 00:45:04,827 --> 00:45:07,037 Wierzę w duchy i wampiry. 709 00:45:07,121 --> 00:45:09,621 - Są wśród nas. - Tak. 710 00:45:09,707 --> 00:45:11,537 - Są tutaj. - Tak. 711 00:45:11,625 --> 00:45:12,665 Tam jest jeden. 712 00:45:14,378 --> 00:45:15,838 Max, co do… 713 00:45:17,339 --> 00:45:18,219 Cholera. 714 00:45:18,298 --> 00:45:19,218 Marcus? 715 00:45:19,299 --> 00:45:21,429 Max? Co się dzieje? 716 00:45:22,428 --> 00:45:23,798 - Przepraszam. - Mama. 717 00:45:23,887 --> 00:45:26,347 - Nie. - Próbowałem… 718 00:45:26,432 --> 00:45:27,392 Kocham ją. 719 00:45:28,016 --> 00:45:29,176 …przestraszyć Max. 720 00:45:29,852 --> 00:45:31,852 Masz jakieś chipsy? 721 00:45:31,937 --> 00:45:34,107 - Nie strasz siostry. - Dobra. 722 00:45:34,189 --> 00:45:36,069 Z odrobiną salsy. 723 00:45:36,150 --> 00:45:36,980 Dobranoc. 724 00:45:37,067 --> 00:45:38,277 Dobrze, co to? 725 00:45:39,069 --> 00:45:41,909 Jezu. Ile wypiła? 726 00:45:42,573 --> 00:45:45,623 - Nie spodobałam jej się. - Komu? 727 00:45:46,577 --> 00:45:47,617 Sophie. 728 00:45:48,203 --> 00:45:49,293 Nawaliłam. 729 00:45:49,371 --> 00:45:51,251 Nic ci nie będzie. 730 00:45:52,082 --> 00:45:53,672 Potrafisz się odbić. 731 00:45:54,376 --> 00:45:56,746 Śpij na boku, przegrywie. Dawaj. 732 00:45:58,505 --> 00:45:59,585 Dziękuję. 733 00:45:59,673 --> 00:46:00,633 Dobra… 734 00:46:02,050 --> 00:46:04,550 masz wiadro, gdybyś miała wymiotować. 735 00:46:04,636 --> 00:46:05,506 Dziękuję. 736 00:46:10,058 --> 00:46:10,888 Chodź. 737 00:46:16,982 --> 00:46:17,822 Marcus, 738 00:46:19,234 --> 00:46:21,994 przepraszam za swoje zachowanie. 739 00:46:22,654 --> 00:46:24,784 Miałeś rację. Unikałam cię. 740 00:46:24,865 --> 00:46:25,985 Byłam zołzą. 741 00:46:26,700 --> 00:46:29,330 - Chciałam zachować to w tajemnicy. - Spoko. 742 00:46:30,454 --> 00:46:31,624 To bez znaczenia. 743 00:46:31,705 --> 00:46:33,575 Nie, to było do bani. 744 00:46:34,166 --> 00:46:35,746 To nie tylko twoja wina. 745 00:46:35,834 --> 00:46:37,004 Wysłałam zdjęcie. 746 00:46:38,337 --> 00:46:39,207 Po prostu… 747 00:46:40,506 --> 00:46:44,546 Nie chcę wszystkiego zepsuć z Max i innymi. 748 00:46:44,635 --> 00:46:45,505 Rozumiem. 749 00:46:47,179 --> 00:46:48,809 Zostaniemy przyjaciółmi? 750 00:46:49,807 --> 00:46:50,717 Przyjaciółmi? 751 00:46:50,808 --> 00:46:51,768 Kumplami? 752 00:46:52,684 --> 00:46:53,524 Ziomeczkami? 753 00:46:56,855 --> 00:46:59,645 Ginny? Tak, znamy się od dawna. 754 00:47:02,319 --> 00:47:03,279 Marcus? 755 00:47:04,029 --> 00:47:05,199 Między nami spoko. 756 00:47:08,909 --> 00:47:09,739 Idź już. 757 00:47:11,286 --> 00:47:12,956 Zajmę się Lindsay Lohan. 758 00:47:19,920 --> 00:47:20,960 Marcus? 759 00:47:22,256 --> 00:47:23,626 Marcus! 760 00:47:24,216 --> 00:47:26,126 Marky Mark. 761 00:47:26,218 --> 00:47:27,088 Co? 762 00:47:27,177 --> 00:47:28,387 Nie czuję się zbyt… 763 00:47:29,596 --> 00:47:31,216 O mój Boże. 764 00:47:33,642 --> 00:47:34,602 Nabrałam cię. 765 00:47:37,855 --> 00:47:41,015 - To tylko żarcik. - Co z tobą nie tak? 766 00:47:41,775 --> 00:47:43,525 Martwiłeś się o mnie. 767 00:47:43,610 --> 00:47:44,700 Mój mały… 768 00:47:44,778 --> 00:47:47,698 - Jesteś najgorsza. - Ty… jesteś najgorszy. 769 00:47:47,781 --> 00:47:48,821 Najgorsza. 770 00:47:48,907 --> 00:47:50,617 A co powiesz na to? 771 00:47:54,288 --> 00:47:56,618 Byliśmy w telewizji w samych piżamach. 772 00:47:57,666 --> 00:47:59,326 Ginny, jesteś. 773 00:48:02,337 --> 00:48:03,797 Cześć? 774 00:48:06,842 --> 00:48:08,842 To kuzyn Caleb i ciotka Maddie. 775 00:48:12,848 --> 00:48:13,808 Cześć, Virginio. 776 00:48:15,475 --> 00:48:17,475 Nie. 777 00:48:17,561 --> 00:48:18,901 Nie ma mowy. 778 00:48:24,359 --> 00:48:28,489 Mówiłaś, że nie masz rodziny i twoi rodzice nie żyją. 779 00:48:28,572 --> 00:48:29,822 Że jesteśmy tylko my. 780 00:48:31,158 --> 00:48:32,988 Nasi rodzice żyją. 781 00:48:35,996 --> 00:48:38,076 Zostawimy was samych. Caleb. 782 00:48:43,170 --> 00:48:44,170 Co? 783 00:48:44,254 --> 00:48:47,674 I muszę to podkreślić, co do ku… 784 00:48:47,758 --> 00:48:50,338 - Powinnam była ci powiedzieć. - Serio? 785 00:48:50,427 --> 00:48:51,887 Co oni tu robią? 786 00:48:51,970 --> 00:48:52,850 Nie wiem. 787 00:48:52,930 --> 00:48:55,140 Nie widziałam siostry od dekady. 788 00:48:56,058 --> 00:48:58,478 Zostaną na noc, a jutro się tym zajmiemy. 789 00:48:58,560 --> 00:49:00,100 Będą tu z nami nocować? 790 00:49:00,187 --> 00:49:02,107 - Lubię ich. - Zamknij się! 791 00:49:02,189 --> 00:49:04,109 Jak ty się odzywasz do brata? 792 00:49:04,191 --> 00:49:06,281 A jak mam rozmawiać z bratem? 793 00:49:06,360 --> 00:49:09,200 - Nie mówić o nim przez 15 lat? - Ginny! 794 00:49:09,947 --> 00:49:13,697 Wiesz co? Byłam głupia, bo wierzyłam, że to miejsce jest inne. 795 00:49:14,785 --> 00:49:15,655 Bo jest. 796 00:49:15,744 --> 00:49:16,704 Mam przyjaciół. 797 00:49:16,787 --> 00:49:19,207 Mam chłopaka. Udekorowałam pokój! 798 00:49:19,289 --> 00:49:21,079 Ale nie jest inaczej, prawda? 799 00:49:22,042 --> 00:49:24,172 Nie wiem, czemu jestem w szoku. 800 00:49:24,878 --> 00:49:29,008 Inne matki chodzą na zebrania, pomagają robić listy, ale nie moja. 801 00:49:29,091 --> 00:49:31,891 Moja spotyka się z szefem i ma tajnych krewnych. 802 00:49:31,969 --> 00:49:32,799 Ginny. 803 00:49:32,886 --> 00:49:35,886 Nie stracę przez ciebie tego życia. 804 00:49:37,140 --> 00:49:40,020 Nie będę śmieciem jak ty. 805 00:49:47,901 --> 00:49:48,781 W porządku. 806 00:49:49,695 --> 00:49:50,775 Nie bój się. 807 00:50:08,422 --> 00:50:10,422 Georgia uwielbia straszne filmy, 808 00:50:10,507 --> 00:50:13,297 bo to powód do strachu, który ma sens. 809 00:50:18,849 --> 00:50:22,599 To, czego naprawdę trzeba się bać, nie trzyma się zasad 810 00:50:22,686 --> 00:50:24,056 i Georgia o tym wie. 811 00:50:34,740 --> 00:50:37,200 Dalej ćwiczcie pisanie. 812 00:50:38,285 --> 00:50:39,485 Jak idzie? 813 00:50:40,495 --> 00:50:41,615 Wygląda świetnie. 814 00:50:43,206 --> 00:50:44,246 Dobra robota. 815 00:50:47,419 --> 00:50:51,089 Moja mama mówi, że twoja pokazuje bimbały burmistrzowi. 816 00:50:51,173 --> 00:50:52,513 Nieprawda. 817 00:50:52,591 --> 00:50:54,591 Mówi, że twoja rodzina to śmiecie. 818 00:50:56,928 --> 00:50:58,678 Cały czas się boję. 819 00:51:00,974 --> 00:51:02,814 Tego, co myślą o mnie inni. 820 00:51:04,144 --> 00:51:07,734 Boję się, że gdyby poznali moje prawdziwe ja, 821 00:51:09,858 --> 00:51:11,188 to by ich odstraszyło. 822 00:51:16,364 --> 00:51:20,084 Bo to, czego naprawdę trzeba się bać, nie czai się w nocy. 823 00:51:22,245 --> 00:51:25,785 To, czego naprawdę trzeba się bać, jest już w nas. 824 00:51:27,918 --> 00:51:29,168 Jesteśmy potworami. 825 00:51:40,138 --> 00:51:41,928 INFORMACJE I MATERIAŁY 826 00:51:42,015 --> 00:51:46,185 DLA OSÓB ZMAGAJĄCYCH SIĘ Z MYŚLAMI O SAMOOKALECZANIU 827 00:51:46,269 --> 00:51:50,109 ZNAJDUJĄ SIĘ NA STRONIE WWW.WANNATALKABOUTIT.COM 828 00:52:49,708 --> 00:52:54,708 Napisy: Katarzyna Błachnio-Sitkiewicz