1 00:00:06,089 --> 00:00:08,929 ‎(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:11,886 --> 00:00:12,886 ‎หวัดดี 3 00:00:36,369 --> 00:00:37,369 ‎เวอร์จิเนีย! 4 00:00:38,163 --> 00:00:39,333 ‎ยังไม่ลุกอีกเหรอ 5 00:00:42,876 --> 00:00:45,086 ‎ไม่นะแม่ หยุด ไม่เอา หยุด 6 00:00:45,170 --> 00:00:46,000 ‎ตื่นได้แล้ว 7 00:00:53,011 --> 00:00:55,181 ‎แม่ฉันเป็นคนยึดหลักสัจนิยมสุดๆ 8 00:00:56,222 --> 00:00:58,642 ‎เรื่องเพ้อฝันมันสำหรับคนที่มีกองทุนเกษียณ 9 00:00:59,225 --> 00:01:02,515 ‎ลูกต้องยืนพื้นให้มั่น และอย่าฝันเฟื่องให้มาก 10 00:01:03,021 --> 00:01:05,071 ‎วันนี้วันศุกร์ วันศุกร์แสนสุข 11 00:01:05,148 --> 00:01:07,688 ‎อรุณสวัสดิ์จินนี่ สวัสดีวันศุกร์ 12 00:01:09,694 --> 00:01:11,914 ‎ถ้าฝันไกลเกินก็ไปไม่ถึงน่ะสิ พวกโง่ 13 00:01:12,781 --> 00:01:14,571 ‎ฝันสูงมีไว้สำหรับคนสมองนิ่ม 14 00:01:26,753 --> 00:01:29,343 ‎มาร์ตี้ ฉันซื้อบ้านหลังนี้ด้วยความเข้าใจว่า 15 00:01:29,422 --> 00:01:31,262 ‎เงินก้อนนี้จะมาถึงมือฉัน 16 00:01:33,259 --> 00:01:36,889 ‎ฉันกำลังดูค่างวดบ้านกับค่าน้ำค่าไฟเนี่ย 17 00:01:37,639 --> 00:01:40,389 ‎มาร์ตี้ ฉันถังแตกแล้ว โอเคนะ 18 00:01:41,017 --> 00:01:42,227 ‎กรุณาเอาเงินมาให้ได้ 19 00:01:45,980 --> 00:01:49,070 ‎ฉันจะต้องหันไปใช้วิธีการที่ไม่อยากใช้เลย 20 00:01:50,735 --> 00:01:54,355 ‎ฉันค้นพบพระเยซูหรือยังน่ะเหรอ ‎ยัง ตานั่นมันหาตัวยากชิบเป๋ง 21 00:01:54,447 --> 00:01:56,277 ‎กรุณาลบเบอร์ฉันออกจากรายชื่อคุณด้วย 22 00:01:58,076 --> 00:02:01,246 ‎- เสื้อคอลึกจังนะ ‎- ซื้อจากร้านที่ลูกไปขโมยของไง 23 00:02:01,329 --> 00:02:03,039 ‎วาฟเฟิลไหม แม่ปิ้งเองกับมือ 24 00:02:04,249 --> 00:02:05,539 ‎นี่อะไร 25 00:02:05,625 --> 00:02:09,165 ‎งานค้างคืน ม.สี่ ‎ขอต้อนรับสู่เมืองรีโมทคนทะลุมิติมหัศจรรย์ 26 00:02:10,171 --> 00:02:11,631 ‎ถ้าลูกใช้ที่นอนยางพารา 27 00:02:11,714 --> 00:02:14,054 ‎ปูถุงนอนกับพื้นโรงยิมก็คงสบายดีหรอก 28 00:02:14,634 --> 00:02:17,184 ‎เอลเลนเป็นคนจัด ‎แม่จ่ายค่าตั๋วของหนูให้เธอได้เลย 29 00:02:17,262 --> 00:02:18,892 ‎ขอโทษทีย่ะ ลูกก็มีงานทำ 30 00:02:18,972 --> 00:02:22,102 ‎หนูจะเริ่มงานหลังเลิกเรียนวันนี้ ยังไม่มีเงิน 31 00:02:22,892 --> 00:02:24,602 ‎- เท่าไร ‎- ร้อยดอลลาร์ 32 00:02:24,686 --> 00:02:27,056 ‎ค่านอนในโรงเรียนที่เรียนอยู่เนี่ยนะ 33 00:02:27,147 --> 00:02:30,317 ‎แม่พาเรามาอยู่เมืองคนขาวกระเป๋าตุงเอง ‎พวกเขาเป็นกันแบบนี้ 34 00:02:30,400 --> 00:02:31,690 ‎คนพวกนี้พิลึก 35 00:02:31,776 --> 00:02:33,026 ‎พิลึกกึกกือ 36 00:02:33,611 --> 00:02:36,951 ‎นอนค้างที่โรงเรียนเนี่ยนะ ‎เอาวันเสาร์ไปทำเรื่องอื่นดีกว่า 37 00:02:37,031 --> 00:02:40,871 ‎คืนวันเสาร์นี้เป็นคืนสำคัญที่สุด ‎ในชีวิตของหนูเลย! 38 00:02:40,952 --> 00:02:43,122 ‎ไม่รู้จะพูดยังไงดี ลูกโดนกักบริเวณ 39 00:02:43,204 --> 00:02:46,584 ‎แม่ นี่มันงานค้างคืน ม.สี่ ‎มันเหนือกว่าการกักบริเวณนะ 40 00:02:46,666 --> 00:02:49,456 ‎ทำไมแม่ไม่เข้าใจเลย ถ้าไม่ไปหนูตายแน่ 41 00:02:49,544 --> 00:02:50,924 ‎ถ้าผมไปผมตายแน่ 42 00:02:57,844 --> 00:03:01,934 ‎แม่ทำงานหลังขดหลังแข็งตั้งหลายชั่วโมง 43 00:03:02,015 --> 00:03:04,885 ‎ค้นคว้าเรื่องร้านไส้กรอก คนขายแท่งเรืองแสง 44 00:03:04,976 --> 00:03:07,346 ‎บ้านนี้แม่มีสิทธิ์ตายมากที่สุด 45 00:03:07,437 --> 00:03:10,567 ‎(เราตายพร้อมกันทั้งครอบครัวก็ได้) 46 00:03:11,482 --> 00:03:13,282 ‎เพื่อนๆ ผมไม่ไปกันสักคน 47 00:03:14,027 --> 00:03:16,697 ‎แม่เป็นแม่ที่แย่ที่สุดในโลก 48 00:03:16,779 --> 00:03:19,029 ‎ทำไมแม่ไม่ชิลเหมือนจอร์เจียบ้าง 49 00:03:19,908 --> 00:03:21,118 ‎ฉันชิลจริงแหละ 50 00:03:21,201 --> 00:03:22,241 ‎สวัสดี เพื่อนบ้าน 51 00:03:22,327 --> 00:03:24,157 ‎เข้ามากินข้าวด้วยกันสิ 52 00:03:26,873 --> 00:03:29,503 ‎เขาบอกว่า "รีบวิ่งหนีเอาตัวรอดซะ" 53 00:03:32,545 --> 00:03:34,835 ‎ฉันแค่แวะมาซื้อตั๋วให้จินนี่ 54 00:03:35,381 --> 00:03:37,341 ‎เห็นไหมแม่ จินนี่ยังไปเลย 55 00:03:37,425 --> 00:03:39,255 ‎กินมื้อเช้าหน่อยไหม 56 00:03:39,969 --> 00:03:42,559 ‎ว้าว คุณเป็นแม่ที่ดีจริงๆ 57 00:03:42,639 --> 00:03:44,349 ‎เป็นแม่ที่ดีจริงไหม แม็กซ์ 58 00:03:44,432 --> 00:03:47,022 ‎แม็กซ์ ฉันว่าถ้าเธออยากพิสูจน์ 59 00:03:47,101 --> 00:03:49,351 ‎ว่าเธอควรไปงานค้างคืน ม.สี่ 60 00:03:49,437 --> 00:03:52,437 ‎ก็ไม่ควรใช้วิธีขึ้นเสียงใส่เอลเลนนะ 61 00:03:52,523 --> 00:03:54,483 ‎ใช่ อย่าขึ้นเสียงใส่เอลเลน 62 00:03:59,697 --> 00:04:01,697 ‎ฝีมือสะกดจิตเทพมาก 63 00:04:01,783 --> 00:04:04,953 ‎- มาร์คัส ไปโรงเรียนแล้วหาความรู้ใส่หัวบ้าง ‎- ไม่ได้ความรู้หรอก 64 00:04:06,496 --> 00:04:09,416 ‎ฉันอยากพกคุณใส่กระเป๋าไปทุกที่เลย 65 00:04:09,499 --> 00:04:10,579 ‎ฉันเพิ่งนึกออก 66 00:04:10,667 --> 00:04:12,837 ‎ฉันน่าจะเฝ้างานค้างคืนกับคุณ 67 00:04:12,919 --> 00:04:15,089 ‎คุณจะได้ไม่ต้องทนทุกข์คนเดียว 68 00:04:15,171 --> 00:04:17,341 ‎วิเศษสุด ถูกใจฉันเลย 69 00:04:18,675 --> 00:04:21,085 ‎ฉันจะให้เบฟเฝ้าประตูตอนตีสอง 70 00:04:21,177 --> 00:04:22,297 ‎เธอปรี๊ดแตกแน่ 71 00:04:24,514 --> 00:04:25,354 ‎ขอบคุณค่ะ 72 00:04:29,060 --> 00:04:33,400 ‎โอเค ฉันคิดว่าแม่ฉันจะยอม ‎ให้ฉันไปงานค้างคืน ม.สี่ 73 00:04:33,481 --> 00:04:35,401 ‎ดีเลย ฉันไม่อยากไปคนเดียว 74 00:04:35,483 --> 00:04:37,533 ‎ทำไมยังคิดว่าทุกคนเกลียดเธออยู่อีก 75 00:04:38,152 --> 00:04:40,072 ‎คนเราก็ระแวงแบบนั้นหมดไม่ใช่เหรอ 76 00:04:40,154 --> 00:04:41,364 ‎พูดมีประเด็น 77 00:04:41,447 --> 00:04:45,737 ‎ฉันไม่ไปไม่ได้ นี่เป็นโอกาสสำคัญที่จะได้จีบไรลี่ย์ 78 00:04:45,827 --> 00:04:47,157 ‎มั่นใจแล้วเหรอว่านางเกย์ 79 00:04:47,245 --> 00:04:49,655 ‎ฉันไม่รู้ แต่ตอนซ้อมละครเหมือนดูออก 80 00:04:49,747 --> 00:04:52,707 ‎นางก้ำกึ่งระหว่างแกล้งทำ ‎กับเป็นเลสเบี้ยนจริงๆ 81 00:04:52,792 --> 00:04:54,752 ‎พรุ่งนี้จะซื้อเหล้ายังไงดี 82 00:04:55,253 --> 00:04:58,723 ‎เพรสส์ ลองปั๊มน้ำมันที่เคยขาย ‎เบียร์แพ็ก 30 กระป๋องให้นายไหม 83 00:04:58,798 --> 00:05:01,298 ‎ฉันไม่อยากไปบ่อย เผื่อเขาขอดูบัตรประชาชน 84 00:05:01,884 --> 00:05:02,844 ‎เราต้องมีเสบียง 85 00:05:02,927 --> 00:05:05,347 ‎จอร์แดนไปจิ๊กจากชุดสายการบินแม่ก็ได้นี่ 86 00:05:05,430 --> 00:05:06,760 ‎ฉันไม่อยากกินจากขวดจิ๋ว 87 00:05:07,265 --> 00:05:09,385 ‎ฉันชอบว่ะ เหมือนเป็นยักษ์เลย 88 00:05:12,478 --> 00:05:14,398 ‎นี่พวกนายจะเป็นแฟน 89 00:05:14,480 --> 00:05:17,940 ‎ที่แบ่งปันทุกอย่างให้กัน ‎แล้วตอกย้ำว่าฉันจะตายบนคานทองไหม 90 00:05:20,445 --> 00:05:22,905 ‎หมายถึง ไม่ได้เหมาว่าเป็นแฟนกันนะ 91 00:05:22,989 --> 00:05:26,119 ‎หรือว่าจะเป็นแฟนกัน เพราะใครจะไปรู้ 92 00:05:26,200 --> 00:05:28,910 ‎เกาหลีเหนืออาจระเบิดเราตายหลังคาบสามก็ได้ 93 00:05:28,995 --> 00:05:29,865 ‎โอเค ไปเรียนนะ 94 00:05:36,419 --> 00:05:37,549 ‎อึดอัดเลย 95 00:05:50,058 --> 00:05:51,768 ‎เว็บหาพี่เลี้ยง วันนี้มีเดตเหรอ 96 00:05:51,851 --> 00:05:53,351 ‎งานค้างคืน ม.สี่ 97 00:05:53,436 --> 00:05:56,056 ‎ฉันต้องไปช่วยเฝ้า แต่ต้องรีบหาพี่เลี้ยงมาดูลูก 98 00:05:56,647 --> 00:06:00,227 ‎มันน่าจะมีแอปเรียกได้นะ อ๋อ รู้นะคิดอะไร 99 00:06:01,194 --> 00:06:03,364 ‎- ไม่ ‎- คุณชอบออสตินแน่ 100 00:06:03,446 --> 00:06:05,816 ‎- เหรอ ‎- แกเป็นคนสนุก เลี้ยงง่าย นอนเร็ว 101 00:06:05,907 --> 00:06:08,867 ‎สิ่งที่ผมชอบเกี่ยวกับเด็กคือผมไม่มีลูก 102 00:06:08,951 --> 00:06:10,371 ‎และไม่ต้องเลี้ยงเด็ก 103 00:06:11,162 --> 00:06:13,372 ‎- สนุกแน่ ‎- โอเค รู้ไหมว่าอะไรสนุก 104 00:06:13,873 --> 00:06:16,173 ‎วันเสาร์เจ้าโลกใหญ่ที่ร้านทรังก์ สนุกมาก 105 00:06:16,250 --> 00:06:18,210 ‎- ขอโทษนะ ‎- นิค 106 00:06:18,920 --> 00:06:20,170 ‎นิค ฉันจนตรอกแล้ว 107 00:06:20,254 --> 00:06:21,384 ‎อ๋อ โอเค 108 00:06:21,464 --> 00:06:23,724 ‎- จนตรอกเหมือนเสื้อที่ใส่เลย ‎- ขอร้องนะ 109 00:06:23,800 --> 00:06:25,640 ‎- ฉันรับงานไปแล้ว น่านะ ‎- จอร์เจีย 110 00:06:25,718 --> 00:06:27,218 ‎ต้องพูดยังไงถึงจะเข้าใจ 111 00:06:27,303 --> 00:06:29,103 ‎โอเค ลองพูดแบบนี้ดีกว่า 112 00:06:29,180 --> 00:06:32,390 ‎ผมไม่ซื้อกล้วยสีเขียว ‎เพราะไม่ชอบของที่ยังไม่สุกดี 113 00:06:32,475 --> 00:06:35,055 ‎และเด็กก็เป็นแค่มนุษย์ที่ยังไม่สุกดี 114 00:06:35,144 --> 00:06:36,234 ‎คำตอบคือไม่ 115 00:06:39,899 --> 00:06:43,399 ‎คุณจะไปเฝ้างานค้างคืนสินะครับ 116 00:06:43,486 --> 00:06:46,736 ‎ต้องหาคนมาดูออสตินให้ได้ก่อนน่ะค่ะ มัน… 117 00:06:50,034 --> 00:06:51,494 ‎ผมว่างนะ 118 00:06:51,577 --> 00:06:53,497 ‎ผมดูให้คุณก็ได้ 119 00:06:53,579 --> 00:06:55,499 ‎จริงนะ คุณจะดูให้เหรอ 120 00:06:55,581 --> 00:06:58,041 ‎ครับ ก็ผมเป็นสมาชิกคณะกรรมการโรงเรียน 121 00:06:58,126 --> 00:07:01,246 ‎จึงเข้าใจความสำคัญของงานค้างคืน ม.สี่ 122 00:07:01,337 --> 00:07:04,297 ‎แล้วผมก็เคยเล่นโบว์ลิงสนาม ‎กับลูกคุณ เราซี้กันจะตาย 123 00:07:04,382 --> 00:07:06,012 ‎ฉันไม่กล้าขอคุณหรอกค่ะ 124 00:07:06,092 --> 00:07:07,262 ‎แต่กล้าขอผม 125 00:07:07,844 --> 00:07:08,684 ‎ฟังนะ 126 00:07:08,761 --> 00:07:11,891 ‎ผมนึกไม่ออกด้วยซ้ำว่า ‎ซิงเกิลมัมที่ทำงานไปด้วยลำบากแค่ไหน 127 00:07:11,973 --> 00:07:14,313 ‎แต่ผมรู้มาว่าทั้งชุมชนต้องช่วยเลี้ยง 128 00:07:14,392 --> 00:07:15,232 ‎ดังนั้น… 129 00:07:17,770 --> 00:07:19,110 ‎ขาดคุณไปฉันแย่แน่ๆ 130 00:07:19,730 --> 00:07:21,570 ‎แน่ใจนะว่าไม่ลำบากคุณ 131 00:07:21,649 --> 00:07:24,439 ‎ครับ ไม่มีปัญหาเลย 132 00:07:24,527 --> 00:07:25,857 ‎สบายใจได้ 133 00:07:25,945 --> 00:07:27,695 ‎ฉันซาบซึ้งบุญคุณจริงๆ ค่ะ 134 00:07:27,780 --> 00:07:28,820 ‎ไม่ต้องขอบคุณ 135 00:07:29,657 --> 00:07:30,697 ‎โอเค 136 00:07:33,870 --> 00:07:35,870 ‎"ขาดคุณไปฉันแย่แน่ๆ" 137 00:07:43,045 --> 00:07:44,915 ‎นี่แม็กซ์ ซ้อมละครกี่โมงเหรอ 138 00:07:46,382 --> 00:07:48,012 ‎ฉันว่าน่าจะบ่ายสามนะ 139 00:07:49,343 --> 00:07:51,683 ‎โอ้โฮ แหวนสวยถูกใจ 140 00:07:52,305 --> 00:07:53,465 ‎มือเธอนุ่มมาก 141 00:07:53,556 --> 00:07:55,096 ‎ขอบใจ ผิวฉันน่ะ 142 00:07:55,725 --> 00:07:59,265 ‎ฉันตื่นเต้นเรื่องฉากเต้นวันนี้มากเลย ‎ฟอสซี่เซ็กซี่สุดๆ 143 00:08:03,107 --> 00:08:04,067 ‎"ผิวฉันน่ะ" เหรอ 144 00:08:04,150 --> 00:08:06,360 ‎เห็นไหม เกย์แน่เลย 145 00:08:06,444 --> 00:08:08,494 ‎ครูรู้ว่าสุดสัปดาห์นี้มีงานค้างคืน ม.สี่ 146 00:08:09,030 --> 00:08:10,620 ‎แต่เราจะไม่เกียจคร้าน 147 00:08:10,698 --> 00:08:13,988 ‎ทำให้ถูก ต้องเดิน เดิน ปาเดบูเร 148 00:08:14,076 --> 00:08:15,946 ‎แขนข้างลำตัว ขึ้นและลง 149 00:08:16,037 --> 00:08:19,997 ‎หมุนไปทางซ้าย เด้งก้น เด้งก้น แล้วก็หน้าแบ๊วๆ 150 00:08:20,082 --> 00:08:22,172 ‎ไม่เห็นจะยากเลย 151 00:08:22,251 --> 00:08:26,881 ‎ดังนั้นเอางี้ เต้นรอบต่อไปให้เซ็กซี่กันหน่อย 152 00:08:26,964 --> 00:08:30,344 ‎ฉันอยากให้คนดูทุกคนรู้สึกร้อนเร่า 153 00:08:30,426 --> 00:08:32,596 ‎พ่อแม่เราเนี่ยนะ 154 00:08:35,389 --> 00:08:36,309 ‎กรุณาเข้าที่ 155 00:09:41,497 --> 00:09:42,747 ‎ร้อนแรง 156 00:09:48,754 --> 00:09:49,804 ‎โอเค เลือกกาแฟ 157 00:09:50,673 --> 00:09:51,923 ‎กดราคารวม 158 00:09:52,008 --> 00:09:52,968 ‎รูดบัตร 159 00:09:54,677 --> 00:09:57,507 ‎ดี ลูกค้าจะเซ็นชื่อ พลิกกลับแล้วกดเอ็นเทอร์ 160 00:09:57,597 --> 00:09:58,427 ‎จำได้นะ 161 00:09:58,514 --> 00:09:59,724 ‎- จำได้ค่ะ ‎- ดี 162 00:10:09,191 --> 00:10:10,031 ‎จะเอาอะไร 163 00:10:10,109 --> 00:10:13,239 ‎หมายถึง "บลูฟาร์มคาเฟ่ยินดีต้อนรับ ‎สั่งอะไรดีคะ " ใช่ไหม 164 00:10:13,321 --> 00:10:14,741 ‎ไม่ หมายถึง "จะเอาอะไร" 165 00:10:14,822 --> 00:10:16,122 ‎บริการพร้อมรอยยิ้ม 166 00:10:17,783 --> 00:10:19,793 ‎กาแฟเย็น ดำนะ 167 00:10:19,869 --> 00:10:20,869 ‎ไม่ใส่นม 168 00:10:27,460 --> 00:10:28,500 ‎ดำเหมือนใจนายใช่ไหม 169 00:10:43,851 --> 00:10:45,231 ‎สามดอลลาร์ ไม่รับเพย์พาล 170 00:10:53,277 --> 00:10:54,107 ‎คือ… 171 00:10:54,987 --> 00:10:56,237 ‎เก่งมาก เธอ… 172 00:10:57,323 --> 00:10:58,203 ‎ทำดีมาก 173 00:10:58,282 --> 00:11:01,582 ‎แค่อยากแนะนำหน่อยว่าพยายามอย่าจิกกัด… 174 00:11:02,370 --> 00:11:03,790 ‎ลูกค้าที่มาอุดหนุน 175 00:11:08,501 --> 00:11:09,341 ‎โอเค 176 00:11:23,974 --> 00:11:27,814 ‎งานค้างคืน ม.สี่ ‎พรุ่งนี้มีงานค้างคืน ม.สี่ 177 00:11:27,895 --> 00:11:29,645 ‎(กลุ่มแมง: ฉันล้างรถพ่อกับแม่) 178 00:11:29,730 --> 00:11:32,110 ‎(ซักผ้าสามถัง แล้วก็เก็บกวาดห้อง ‎ทายซิว่าใครได้ไป) 179 00:11:33,734 --> 00:11:35,574 ‎(ขอบคุณพระเจ้า!) 180 00:11:40,783 --> 00:11:42,163 ‎(คำถามสำคัญคือจีบไรลี่ย์ดีไหม) 181 00:11:44,578 --> 00:11:47,458 ‎(กลุ่มแมง! ฮัลโหล) (นางไม่เกย์มั้ง) ‎(คัฟเวอร์ยูทูบนางยี้มาก) 182 00:11:48,833 --> 00:11:50,583 ‎(ไม่รู้สิ ลองดูๆ ไปก่อนไหม) 183 00:11:52,837 --> 00:11:53,877 ‎(แม็กซีนออกจากกลุ่ม) 184 00:12:01,137 --> 00:12:03,677 ‎(แม็กซ์โกรธจริงเหรอ) 185 00:12:03,764 --> 00:12:05,474 ‎(แม็กซ์ออกจากกลุ่มอย่างน้อยวันละครั้ง) 186 00:12:20,030 --> 00:12:22,830 ‎คุณชอบพูดว่า "ผมอยากพยายามดู" 187 00:12:22,908 --> 00:12:26,288 ‎ผมพยายามคุยกับคุณอยู่นะ ‎ไม่ยอมกันคนละครึ่งทางเลย 188 00:13:40,402 --> 00:13:42,242 ‎(แอ็บบี้: นอร่าห์ชอบใจอ่อนให้กลับเข้ากลุ่ม) 189 00:13:43,614 --> 00:13:45,624 ‎(นอร่าห์แอดแม็กซีนเข้ากลุ่มแชต) 190 00:13:45,699 --> 00:13:46,869 ‎(เห็นไหม รู้อยู่แล้ว) 191 00:13:48,452 --> 00:13:50,832 ‎(แม็กซ์ เราไม่รู้ ถ้าเธอคิดว่าใช่ก็คงใช่มั้ง) 192 00:13:50,913 --> 00:13:52,463 ‎(จินนี่ เธอกับฮันเทอร์นี่ยังไงกัน) 193 00:13:52,540 --> 00:13:53,750 ‎(เป็นแฟนกันหรือยัง) 194 00:13:58,170 --> 00:13:59,420 ‎(ไม่รู้สิ ฉันถามดีไหม) 195 00:14:00,589 --> 00:14:04,049 ‎(คิดก่อน) (ทำเป็นไม่แคร์สิ) ‎(ห้ามถามแฟนนะว่าเป็นแฟนกันยัง!) 196 00:14:04,844 --> 00:14:06,514 ‎(ขุ่นแม่ พิมพ์ตัวใหญ่เชียว) 197 00:14:06,595 --> 00:14:08,505 ‎(ทำตัวให้เจ๋ง) ‎(และสนุก) 198 00:14:09,807 --> 00:14:12,057 ‎(เจ๋งๆๆ และสนุกๆๆ ‎พวกเธอชอบกางเกงนี่ไหม) 199 00:14:15,396 --> 00:14:16,766 ‎(ตูดสะบึ้ม ฮาร์เบอร์สเหรอ) 200 00:14:20,943 --> 00:14:21,993 ‎(แม็กซีน) 201 00:14:25,030 --> 00:14:26,660 ‎(ฮาร์เบอร์สคืออะไรเหรอ) 202 00:14:28,325 --> 00:14:30,115 ‎(กางเกงยีนส์ที่ดีที่สุด) 203 00:14:30,202 --> 00:14:32,452 ‎(ใส่แล้วก้นเด้ง แถมผ้านุ่มมาก ‎ราคา 300 ดอลลาร์) 204 00:14:34,707 --> 00:14:36,577 ‎(นอร่าห์: น่ารักดี) 205 00:14:37,167 --> 00:14:39,457 ‎(เยี่ยม พรุ่งนี้ฉันจะใส่) ‎(ใส่นะ ฉันมีเสื้อให้เรา!) 206 00:14:43,340 --> 00:14:44,880 ‎(เดี๋ยว เราจะใส่กางเกงนอน…) 207 00:14:44,967 --> 00:14:46,637 ‎(โห่ จริงเหรอ) 208 00:14:46,719 --> 00:14:47,889 ‎(ใช่แล้ว มันจะฟาดมาก) 209 00:14:49,388 --> 00:14:51,558 ‎(แอ็บบี้: เธออยากใส่ชุดนอนจริงเหรอ) 210 00:14:51,640 --> 00:14:52,890 ‎(แม็กซีน: แอ็บบี้เป็นงี้ทุกที ลำไย) 211 00:14:55,728 --> 00:14:57,228 ‎(ตัดสินใจกันแล้ว นอร่าห์ จินนี่) 212 00:14:57,313 --> 00:14:58,403 ‎(เออ ฉันเอาด้วย) 213 00:14:59,940 --> 00:15:02,280 ‎(อืม ฉันพร้อม) 214 00:15:04,069 --> 00:15:07,529 ‎(แอ็บบี้: เธออยากใส่ชุดนอนจริงเหรอ) 215 00:15:12,453 --> 00:15:14,753 ‎(แอ็บบี้ กลุ่มแมง: ก็ได้) 216 00:15:16,457 --> 00:15:17,997 ‎(แม็กซีน: ดี แมงจะถล่มงาน) 217 00:15:42,441 --> 00:15:46,111 ‎(แมง) 218 00:16:20,604 --> 00:16:21,524 ‎สาวๆ! 219 00:16:21,605 --> 00:16:24,185 ‎เอ็ม-เอ-เอ็น-จี แม… 220 00:16:24,274 --> 00:16:26,074 ‎"แมง" คืออะไร 221 00:16:26,151 --> 00:16:28,151 ‎แมง เหมือนแวง 222 00:16:28,237 --> 00:16:29,947 ‎แล้วอย่าได้ปะ 223 00:16:30,948 --> 00:16:33,158 ‎แต่หนูรักแม่ ดีใจมากที่ได้มางานนี้ 224 00:16:33,242 --> 00:16:35,952 ‎แมง เหมือนแมงโก้มะม่วง 225 00:16:36,036 --> 00:16:37,406 ‎แม่ อย่า 226 00:16:37,496 --> 00:16:40,076 ‎แม่กับเอลเลนก็น่าจะทำเสื้อไว้ใส่คู่กันนะ 227 00:16:40,165 --> 00:16:41,955 ‎อยากให้หนูขายหน้าใช่ไหม 228 00:16:42,042 --> 00:16:43,712 ‎เสื้อลูกน่าขายหน้ากว่าอีก 229 00:16:44,628 --> 00:16:46,838 ‎ให้ตาย อย่าเครียดสิ 230 00:16:46,922 --> 00:16:50,182 ‎แค่อย่าพูดถึงผัวเก่าหรือแฟนเก่าของแม่ 231 00:16:50,259 --> 00:16:53,259 ‎และตายแล้ว ห้ามถามเรื่องบนเตียงเพื่อนหนูนะ 232 00:16:53,345 --> 00:16:55,805 ‎และอย่าไปอ่อยนักเรียนหรือพ่อแม่คนอื่นๆ 233 00:16:55,889 --> 00:16:57,809 ‎แล้วก็ขอร้อง อย่าปิดห้องเรียนดูดปุ๊น 234 00:16:57,891 --> 00:16:58,891 ‎แม่ทำครั้งเดียวเอง 235 00:16:58,976 --> 00:17:00,306 ‎แม่ ขอนะ 236 00:17:01,395 --> 00:17:03,475 ‎ไม่เคยรู้เลยว่าแม่เป็นตัวป่วน 237 00:17:05,274 --> 00:17:08,534 ‎ก็ได้ แม่จะไม่ไปวุ่นวายลูก หนูจี 238 00:17:10,821 --> 00:17:11,821 ‎ใช่เลย! 239 00:17:13,615 --> 00:17:18,865 ‎สวัสดีค่ะ อันนี้ไว้เผื่อเอเวอรี่… ‎บายลูก! มีอาการแพ้ถั่ว 240 00:17:18,954 --> 00:17:22,334 ‎แล้วก็ช่วยดูให้แกสนุกหน่อยนะคะ ‎แกขี้อายนิดนึง 241 00:17:22,416 --> 00:17:25,666 ‎เป็นโรควิตกกังวลทั่วไป ‎และแกกลัวเรื่องคืนนี้มาก 242 00:17:25,753 --> 00:17:28,013 ‎โอเค ขอบคุณค่ะ 243 00:17:28,756 --> 00:17:29,716 ‎อ้าว โทษทีจ้ะ 244 00:17:29,798 --> 00:17:32,968 ‎เหลือเชื่อเลยว่าคืนนี้ ‎เราต้องรับผิดชอบเด็ก 200 กว่าคน 245 00:17:33,052 --> 00:17:35,802 ‎น่าแปลกที่ไม่มีใบอนุญาตก็ทำได้ด้วย 246 00:17:35,888 --> 00:17:36,968 ‎มียาแก้แพ้อีกเข็ม 247 00:17:38,348 --> 00:17:41,388 ‎เราควรทำงาน ตรวจตรา ‎หรือไปหาอะไรกันไหม 248 00:17:41,477 --> 00:17:43,977 ‎ห้ามเด็ดขาด ถ้าหาก็อาจเจอน่ะสิ 249 00:17:45,439 --> 00:17:48,859 ‎คืนนี้ฉันมีเพียงเป้าหมายเดียว ทุกคนต้องรอด 250 00:17:49,735 --> 00:17:52,275 ‎- ถ้าคุณไม่กังวล ฉันก็หายห่วง ‎- ฉันกังวลมาก 251 00:17:52,362 --> 00:17:53,702 ‎นี่คือฝันร้ายของฉันเลย 252 00:17:56,784 --> 00:17:58,914 ‎(งานค้างคืน ม.สี่ ‎เทศกาลฝันหวาน) 253 00:18:00,412 --> 00:18:02,792 ‎โอเค งานนี้เด็ดกว่าที่คิดไว้ซะอีก 254 00:18:02,873 --> 00:18:05,633 ‎แม่เจ้า เหมือนงานเทศกาลเวอร์ชั่นดีดยา 255 00:18:21,225 --> 00:18:24,305 ‎ฉันได้ไปจองที่ให้พวกเรา เดินดูสถานที่ 256 00:18:24,394 --> 00:18:25,604 ‎และคิดแผนการให้แล้ว 257 00:18:25,687 --> 00:18:28,317 ‎- ฉันชอบแผน ‎- อ้าว ฉันก็ชอบแผน 258 00:18:28,398 --> 00:18:31,068 ‎นี่คือแผนของฉัน ไปมันส์กันดีกว่า! 259 00:19:04,101 --> 00:19:07,601 ‎เดี๋ยว ฉันมีไอเดียที่ปังมาก ‎ตายแล้ว ทุกคนต้องชอบแน่ๆ 260 00:19:08,313 --> 00:19:09,153 ‎โอเค ได้ 261 00:19:09,231 --> 00:19:11,071 ‎โทษที หลีกทางย่ะ 262 00:19:32,671 --> 00:19:34,511 ‎ไงสาวๆ ฉันขอถ่ายกับจินนี่ได้ไหม 263 00:19:35,257 --> 00:19:36,757 ‎- ได้เลย ‎- เชิญถ่ายรูปกันเลย 264 00:19:36,842 --> 00:19:37,842 ‎ตามสบาย 265 00:19:45,517 --> 00:19:47,727 ‎- สนุกไหม ‎- งานนี้หลุดโลกมาก 266 00:19:47,811 --> 00:19:50,861 ‎โรงเรียนเก่ามีเล่นสาวน้อยตกน้ำ ‎ในวัน ม.หก แต่มีแค่นั้นเอง 267 00:19:52,941 --> 00:19:53,821 ‎นายชอบอะไรที่สุด 268 00:19:55,068 --> 00:19:55,898 ‎นี่ไง 269 00:21:25,033 --> 00:21:26,243 ‎ว้าว 270 00:21:27,327 --> 00:21:29,707 ‎กลยุทธ์ของฉันคือให้อาหารไปเรื่อยๆ 271 00:21:29,788 --> 00:21:31,868 ‎พวกเด็กๆ มักจะเดินตามอาหาร 272 00:21:32,791 --> 00:21:33,631 ‎ค่ะ 273 00:21:33,709 --> 00:21:35,589 ‎เห็นมาร์คัสที่ไหนบ้างไหม 274 00:21:36,545 --> 00:21:37,495 ‎ไม่เห็น 275 00:21:38,422 --> 00:21:40,552 ‎ฉันคงไม่น่าบังคับให้แกมางานนี้เลย 276 00:21:41,174 --> 00:21:43,094 ‎แกไม่ค่อยจะชอบงานแบบนี้ 277 00:21:43,593 --> 00:21:46,393 ‎ปีที่แล้วแกเจอเรื่องที่สาหัสมาก 278 00:21:47,597 --> 00:21:48,887 ‎มีปัญหาน่ะ 279 00:21:50,434 --> 00:21:53,484 ‎เคยรู้สึกไหมว่าการเลี้ยงลูกคือการเดาดีๆ นี่เอง 280 00:21:58,692 --> 00:22:00,152 ‎เราทำถูกแล้ว 281 00:22:01,987 --> 00:22:03,197 ‎อืม 282 00:22:11,788 --> 00:22:16,788 ‎ฉันแค่อยากบอกเธอว่าแม่เธอสวยเกินต้านเลย 283 00:22:22,049 --> 00:22:25,429 ‎ว่าแล้วว่าเจอเพลงนี้ต้องอยากเต้นแน่ ‎นี่เพลงโปรดเราเลยนะ 284 00:22:25,510 --> 00:22:27,760 ‎แม่ เลิกจ้องหนูได้แล้ว มันสยอง 285 00:22:27,846 --> 00:22:29,466 ‎ไปเฝ้าเด็กตรงอื่นสักพักได้ไหม 286 00:22:34,144 --> 00:22:36,864 ‎แม่คะ ฝากถือให้หน่อยได้ไหม ขอบคุณ 287 00:22:51,244 --> 00:22:55,424 ‎โอเค ฉันเรียกจานนี้ว่าแม็คแอนด์พลีส ‎เพราะทันทีที่ได้ลิ้มลอง 288 00:22:55,499 --> 00:22:56,999 ‎เธอจะร้องพลีสขอเพิ่ม 289 00:22:58,085 --> 00:22:59,125 ‎เอาไปเลย 290 00:23:01,463 --> 00:23:02,923 ‎ผมไม่ชอบ 291 00:23:04,674 --> 00:23:05,884 ‎ยังไม่ชิมสักคำ 292 00:23:07,052 --> 00:23:07,972 ‎ลองหน่อยน่า 293 00:23:08,053 --> 00:23:11,013 ‎นี่เป็นสูตรพิเศษลับสุดยอดของฉันเลยนะ 294 00:23:14,309 --> 00:23:16,099 ‎ก็ได้ เธอชนะ 295 00:23:16,770 --> 00:23:20,360 ‎ไม่ต้องกินก็ได้ ฉันจะไปหาอย่างอื่นมาให้ 296 00:23:21,525 --> 00:23:22,685 ‎แล้วชอบอะไรล่ะ 297 00:23:25,195 --> 00:23:26,695 ‎ชอบหน้าเพี้ยนไหม 298 00:23:27,322 --> 00:23:29,572 ‎ไหนขอดูหน้าเพี้ยนที่สุดที่ทำได้หน่อย 299 00:23:31,118 --> 00:23:32,788 ‎ทำหน้าเพี้ยนกว่านี้ได้หรือเปล่า 300 00:23:35,831 --> 00:23:37,121 ‎ทำให้ดูหน่อยสิ 301 00:23:37,207 --> 00:23:38,077 ‎ไม่ 302 00:23:39,167 --> 00:23:41,587 ‎แม่บอกว่าเราจะอยู่กันแค่สามคน 303 00:23:45,090 --> 00:23:46,170 ‎ออสติน ฉันไม่ใช่… 304 00:23:47,426 --> 00:23:49,756 ‎ฉันมาช่วยเหลือแม่เธอเฉยๆ แค่นั้น 305 00:23:49,845 --> 00:23:52,635 ‎ตอนไปโบว์ลิงสนามก็ช่วยแม่ด้วยเหรอ 306 00:24:24,421 --> 00:24:26,551 ‎(มีครรภ์) 307 00:24:26,631 --> 00:24:27,841 ‎พระเจ้า 308 00:24:33,305 --> 00:24:34,755 ‎ม้าน้อยของฉัน 309 00:24:34,848 --> 00:24:37,558 ‎ฉันชอบอารีอาน่า กรานเด นางมีระดับสุดๆ 310 00:24:38,768 --> 00:24:40,098 ‎ถึงตาเธอแล้ว 311 00:24:41,021 --> 00:24:42,561 ‎ฉันปล่อยผมดีกว่า 312 00:24:42,647 --> 00:24:44,817 ‎อะไร ไม่ได้ ต้องผมเหมือนกันลงไอจี 313 00:24:44,900 --> 00:24:47,190 ‎ใช่ อย่าดื้อเหมือนแอ็บบี้ที่ใส่กางเกงยีนส์ 314 00:24:47,277 --> 00:24:48,947 ‎- ด่าฉันเหรอ ‎- ฉันว่า… 315 00:24:49,029 --> 00:24:51,619 ‎โทษทีนะ เราคือแมงหรือไม่ใช่กันแน่ 316 00:24:51,698 --> 00:24:53,658 ‎เถอะน่า ไปผูกหางม้า 317 00:24:53,742 --> 00:24:54,622 ‎นั่งลง 318 00:24:55,410 --> 00:24:56,660 ‎พระเจ้า เราน่ารักจัง 319 00:24:58,205 --> 00:24:59,655 ‎เธอกับฮันเทอร์น่ารักที่สุด 320 00:24:59,748 --> 00:25:01,458 ‎เห็นแล้วใจที่ตายด้านของฉันอุ่นเลย 321 00:25:01,541 --> 00:25:03,631 ‎อุ๊ยตาย ซาแมนธ่าก็อิจฉาสุดๆ 322 00:25:05,420 --> 00:25:09,050 ‎เราจูบกันในตู้ถ่ายรูป ‎แล้วเราก็ตอบวิดีโอสแนปแชตกันด้วย 323 00:25:09,549 --> 00:25:11,049 ‎เธอพูดถูก เขาคงชอบฉันจริง 324 00:25:15,388 --> 00:25:19,138 ‎- อะไร คิดว่าเขาไม่ชอบเหรอ ‎- ไม่ใช่ ผมของเธอ 325 00:25:25,982 --> 00:25:27,692 ‎อยากให้เราช่วยแก้ทรงไหม 326 00:25:29,027 --> 00:25:31,357 ‎ไม่เป็นไร เดี๋ยวฉันมานะ 327 00:25:31,446 --> 00:25:33,736 ‎- อยากให้เราไปด้วยไหม ‎- ไม่ ฉันจัดการเอง 328 00:25:37,369 --> 00:25:40,289 ‎จากนั้นฉันพานอร่าห์ไปสมัคร ‎ติวเข้มข้อสอบพีเอสเอที 329 00:25:40,372 --> 00:25:43,252 ‎แม้ว่ามันทำให้ต้อง ‎เลื่อนเรียนสเกตลีลาไปคืนวันพฤหัสฯ 330 00:25:43,333 --> 00:25:46,803 ‎และเรียนเป่าขลุ่ยช่วงสุดสัปดาห์ ‎แต่ก็ต้องยอมเสียสละ 331 00:25:51,132 --> 00:25:56,012 ‎แน่ใจนะว่าไม่จำเป็นต้องไปดูว่า ‎เด็กพวกนี้แอบไปกินเหล้า มีเซ็กซ์ หรือ… 332 00:25:56,096 --> 00:26:00,846 ‎แน่ใจ เพราะถ้าไปดู เราก็อาจเห็นไง ‎และคืนนี้เรามีเป้าหมายเดียว 333 00:26:00,934 --> 00:26:02,814 ‎- ทุกคนต้องรอด ‎- ใช่ 334 00:26:02,894 --> 00:26:05,274 ‎โดยเฉพาะเบฟ เพราะฉันอาจเผลอฆ่าเธอ 335 00:26:08,525 --> 00:26:10,145 ‎พิซซ่ามาถึงแล้ว ดีเลย 336 00:26:10,235 --> 00:26:13,565 ‎ฉันแค่ต้องเอากล่องเงินไปเก็บในห้องครูใหญ่ 337 00:26:13,655 --> 00:26:15,065 ‎ฉันเอาไปเก็บให้ก็ได้ 338 00:26:15,156 --> 00:26:16,366 ‎ขอบใจ 339 00:26:20,620 --> 00:26:22,540 ‎รู้ไหมว่าฉันเลิกกินกาแฟแล้ว 340 00:26:22,622 --> 00:26:24,582 ‎ตอนนี้รู้สึกดีขึ้นเยอะเลย 341 00:26:24,666 --> 00:26:27,496 ‎ในนี้เป็นไวน์ เบฟ น้ำไวน์ 342 00:26:41,516 --> 00:26:42,636 ‎ได้ทรงนี้มาแทน 343 00:26:43,643 --> 00:26:44,523 ‎ผมหางม้ากับผี 344 00:27:02,912 --> 00:27:03,752 ‎ไง 345 00:27:15,258 --> 00:27:16,888 ‎ขอบใจที่เอาเหล้ามาให้ ที่รัก 346 00:27:16,968 --> 00:27:19,598 ‎ไม่ต้อง ไปขอบคุณแม่ฉัน ‎ที่จัดเลี้ยงสายการบินเถอะ 347 00:27:20,180 --> 00:27:22,600 ‎ฉันขอนำเสนอเที่ยวบินชิมเหล้าของเรา 348 00:27:23,308 --> 00:27:28,898 ‎เราจะเริ่มต้นด้วยวอดการัสเซียที่สดชื่น ‎ตามด้วยคอนญักฝรั่งเศสหอมควัน 349 00:27:28,980 --> 00:27:33,610 ‎จากนั้นก็ปิดท้ายด้วยเหล้าปรุงแต่งรสชาติ ‎เพื่อเรียก "ดีเจสทิฟ" 350 00:27:34,361 --> 00:27:35,531 ‎"ดีเจสทิฟ" 351 00:27:36,071 --> 00:27:38,201 ‎เพื่อน วิชาภาษาสเปนคุ้มค่าว่ะ 352 00:27:38,782 --> 00:27:40,372 ‎นี่ อยากเล่นจริงหรือท้าไหม 353 00:27:40,450 --> 00:27:42,450 ‎- ไม่ค่อยอยาก ‎- อะไร 354 00:27:43,328 --> 00:27:44,828 ‎อยากเล่นจริงหรือหมาไหม 355 00:27:45,330 --> 00:27:47,170 ‎แฉความจริงหรือโดนหมาขย้ำ! 356 00:27:47,957 --> 00:27:48,827 ‎ไม่! 357 00:27:50,293 --> 00:27:51,673 ‎ไพ่ของเธอคือ… 358 00:27:52,754 --> 00:27:54,134 ‎แจ็คข้าวหลามตัดใช่ไหม 359 00:27:54,714 --> 00:27:55,884 ‎ผมจำไม่ได้ 360 00:28:07,143 --> 00:28:08,313 ‎ชอบดูฟุตบอลไหม 361 00:28:10,522 --> 00:28:13,572 ‎ฉันชอบดูก็เพราะพ่อ ‎พ่อเคยพาฉันไปดูการแข่งขันทุกรอบ 362 00:28:13,650 --> 00:28:17,280 ‎มันเป็นกีฬาที่เยี่ยมที่สุด ‎มีทั้งกลยุทธ์ มีความเป็นผู้ดี มัน… 363 00:28:17,362 --> 00:28:23,242 ‎โง่จริง เฮ้ย! โดนใบแดงได้ไงวะ ‎ทำบ้าอะไร ไอ้สมองนิ่ม! 364 00:28:25,412 --> 00:28:26,412 ‎เดี๋ยว นั่นอะไร 365 00:28:26,496 --> 00:28:27,706 ‎หัวเราะเหรอ 366 00:28:27,789 --> 00:28:28,669 ‎ขำอะไร 367 00:28:30,458 --> 00:28:31,498 ‎ไอ้สมองนิ่ม! 368 00:28:31,584 --> 00:28:33,754 ‎ไอ้โง่เง่าเต่าตุ่น! 369 00:28:33,837 --> 00:28:35,627 ‎ไอ้โง่เง่าเต่าตุ่น! 370 00:28:37,132 --> 00:28:38,092 ‎งั้นก็ได้ 371 00:28:40,385 --> 00:28:41,715 ‎เป็นแฟนฟุตบอลสินะ 372 00:28:49,352 --> 00:28:51,192 ‎รู้ใช่ไหมว่ามันดูแปลกแค่ไหน 373 00:28:52,147 --> 00:28:53,267 ‎ดูตัวเองซะก่อน 374 00:28:55,358 --> 00:28:56,528 ‎เฮ้ย 375 00:28:56,609 --> 00:28:58,109 ‎เข้ามาทำอะไรในนี้ 376 00:28:58,194 --> 00:29:00,494 ‎มารอให้งานค้างคืนสุดพังมันจบไง 377 00:29:00,572 --> 00:29:02,742 ‎ไม่พังซะหน่อย สนุกออก 378 00:29:02,824 --> 00:29:04,204 ‎เต้นท่าคิวปิดชัฟเฟิลเนี่ยนะ 379 00:29:05,618 --> 00:29:06,538 ‎ผมสวยนี่ 380 00:29:07,162 --> 00:29:08,542 ‎อย่ามาพูดถึงผมฉัน 381 00:29:08,621 --> 00:29:12,331 ‎ทำไมทุกคนต้องหมกมุ่นกับผมฉันด้วย ‎สนใจผมตัวเองเถอะ 382 00:29:12,417 --> 00:29:15,837 ‎"ฉันโหด สายอัลเทอร์ ‎และคนเจ๋งอย่างฉันไม่เล่นเป็นเด็ก" 383 00:29:16,504 --> 00:29:18,134 ‎เมื่อกี้ล้อเลียนฉันเหรอ 384 00:29:19,048 --> 00:29:21,298 ‎ผิดหมดแล้ว ฉันมีระดับกว่านั้นเยอะ 385 00:29:21,384 --> 00:29:23,094 ‎คนเจ๋งอย่างฉันไม่เล่นเป็นเด็กหรอก 386 00:29:25,221 --> 00:29:26,891 ‎ถามจริง ทำไมไม่ชอบล่ะ 387 00:29:26,973 --> 00:29:28,603 ‎มีบ้านลมด้วยนะ 388 00:29:29,142 --> 00:29:30,392 ‎เพื่อนฉันไม่มาสักคน 389 00:29:30,477 --> 00:29:31,687 ‎หรือแฟนนาย 390 00:29:31,770 --> 00:29:33,350 ‎ปัทมาไม่ใช่แฟนฉัน 391 00:29:34,689 --> 00:29:36,519 ‎ฉันไม่คบใครเป็นแฟน 392 00:29:38,193 --> 00:29:40,703 ‎"ฉันไม่คบใครเป็นแฟน" 393 00:29:44,866 --> 00:29:46,696 ‎นายมาอยู่กับแม็กซ์และพวกเราได้นะ 394 00:29:46,785 --> 00:29:47,905 ‎ก๊วนป่วนน่ะเหรอ 395 00:29:48,912 --> 00:29:49,832 ‎ไม่เอาดีกว่า 396 00:29:51,998 --> 00:29:54,828 ‎โอเค ฉันไม่ยุ่งด้วยแล้วนะ เฮ้ย ตลกดี 397 00:29:54,918 --> 00:29:55,998 ‎เพราะผมยุ่ง… 398 00:29:56,085 --> 00:29:57,125 ‎โอเค 399 00:29:58,421 --> 00:29:59,551 ‎รอเดี๋ยว 400 00:30:00,548 --> 00:30:03,468 ‎ฉันว่านายป่าเถื่อนมากกว่า ไม่ใช่มีระดับ 401 00:30:06,137 --> 00:30:09,767 ‎คงจะชอบน่าดูสิท่า ไหนปิ้งกุ้งอีกสักตัวซิ 402 00:30:13,812 --> 00:30:14,692 ‎โอเค 403 00:30:15,772 --> 00:30:17,902 ‎จอร์แดน! จริงหรือท้า 404 00:30:17,982 --> 00:30:19,362 ‎จริง 405 00:30:19,442 --> 00:30:22,072 ‎เห่ยว่ะ ต่อได้ 406 00:30:22,654 --> 00:30:25,244 ‎จอร์แดน ที่ที่สยิวที่สุดที่นายเคยมีเซ็กซ์คือที่ไหน 407 00:30:25,323 --> 00:30:27,743 ‎แอ็บบี้ เธอก็รู้คำตอบข้อนี้ 408 00:30:27,826 --> 00:30:30,576 ‎ไม่ ฉันรู้คำตอบเธอ ‎แต่ฉันอยากรู้ของจอร์แดน ตอบ! 409 00:30:30,662 --> 00:30:33,412 ‎- อย่าบอกนะ ‎- ฉันต้องบอก มันจำเป็น 410 00:30:33,498 --> 00:30:34,828 ‎อ่างอาบน้ำของพ่อแม่โบรดี้ 411 00:30:35,834 --> 00:30:38,424 ‎ตอนที่แอ็บบี้กับแม็กซ์นอนเตียงของพ่อแม่โบรดี้ 412 00:30:38,503 --> 00:30:40,263 ‎ตายแล้ว! 413 00:30:40,338 --> 00:30:41,878 ‎เยส! ว่าแล้วเชียว! 414 00:30:42,590 --> 00:30:45,340 ‎โทษทีนอร่าห์ รู้อยู่แล้วว่าอยู่ในนั้น ‎ฉันได้ยินย่ะ พวกทะลึ่ง 415 00:30:45,426 --> 00:30:46,676 ‎ถามจริง 416 00:30:46,761 --> 00:30:50,771 ‎เพื่อน มาร์ตี้กับแฟรงค์ผู้น่าสงสาร ‎พ่อแม่จะไม่มีวันรู้ 417 00:30:50,849 --> 00:30:52,679 ‎ตานายแล้ว จอร์แดน 418 00:30:55,979 --> 00:30:58,519 ‎ฉันท้าให้เธอกับโบรดี้แลกเสื้อผ้ากันทั้งชุด 419 00:31:01,901 --> 00:31:04,071 ‎ไม่ เดี๋ยวฮาร์เบอร์สตัวใหม่ของฉันยืดหมด 420 00:31:05,405 --> 00:31:09,655 ‎นี่เธอไม่ยอมทำตามคำท้างั้นเหรอ ‎เจ้ามิอาจปฏิเสธคำท้าได้ 421 00:31:09,742 --> 00:31:11,292 ‎แอ็บบี้ อย่าทำกร่อยสิ 422 00:31:11,369 --> 00:31:13,999 ‎- ถ้าไม่ถอดก็จบท้า ‎- ฉันจะไม่ถอดกางเกงยีนส์ 423 00:31:15,248 --> 00:31:17,538 ‎- โอเคนะ ‎- โห ใจเย็นๆ สิ 424 00:31:18,334 --> 00:31:20,094 ‎แอ็บส์ เป็นไรไหม 425 00:31:20,169 --> 00:31:21,499 ‎เป็น นี่มันงี่เง่า 426 00:31:22,505 --> 00:31:23,665 ‎- แอ็บบี้ ‎- ไม่เล่นแล้ว 427 00:31:51,409 --> 00:31:52,909 ‎- ไงไรลี่ย์ ‎- ไงแม็กซ์ 428 00:31:53,494 --> 00:31:55,504 ‎- ไปคุยกันหน่อยไหม ‎- เอาสิ 429 00:31:55,580 --> 00:31:56,500 ‎ดีเลย 430 00:32:05,798 --> 00:32:06,838 ‎ไง มีอะไรเหรอ 431 00:32:08,426 --> 00:32:09,336 ‎ไง 432 00:32:10,929 --> 00:32:11,969 ‎ไง 433 00:32:13,806 --> 00:32:14,886 ‎อืม โอเค 434 00:32:14,974 --> 00:32:19,484 ‎คืองี้นะ ฉันว่าฉันไม่ได้คิดไปเอง ‎ว่าระหว่างเราสองคนมีอะไรบางอย่าง 435 00:32:19,562 --> 00:32:21,732 ‎ฉันเลยคิดว่าควรถามเธอตรงๆ 436 00:32:21,814 --> 00:32:23,904 ‎เพราะฉันชอบเธอมากๆ 437 00:32:24,400 --> 00:32:26,190 ‎ฉันคิดว่าเธอมีพรสวรรค์เว่อร์ 438 00:32:26,277 --> 00:32:29,237 ‎แบบเว่อร์มาก ‎พอได้ร่วมงานกับเธอมันก็เฉียบสุดๆ 439 00:32:29,322 --> 00:32:33,492 ‎ฉันก็เลยอยากพูดออกไปเลย ‎และดูว่าเธอจะรู้สึกเหมือนกันหรือเปล่า 440 00:32:42,752 --> 00:32:44,962 ‎- แม็กซ์ ฉันไม่… ‎- ตายแล้ว ไม่ 441 00:32:45,046 --> 00:32:49,216 ‎เฮ้ย ช่างมันเถอะ ‎ฉันคงจะแค่เมาเหล้าหรือไม่ก็เมายา 442 00:32:49,300 --> 00:32:52,680 ‎หรือไม่ก็มึนมั้ง นี่ไม่ใช่เรื่องใหญ่เลย 443 00:32:53,262 --> 00:32:57,272 ‎โอเค เราจะยังดีกันตอนซ้อมละครไหม 444 00:32:57,850 --> 00:32:59,020 ‎อืม แน่นอน 445 00:33:01,104 --> 00:33:02,984 ‎ฟังนะ ฉันขอโทษ 446 00:33:03,064 --> 00:33:04,194 ‎เธอเจ๋งดี 447 00:33:04,273 --> 00:33:06,993 ‎แต่ฉันชอบผู้ชายเท่านั้น 448 00:33:08,236 --> 00:33:11,736 ‎ฉันก็อยากจะชอบผู้หญิงนะ ‎เพราะเราสองคนจะเป็นคู่ที่ยืนหนึ่งมาก 449 00:33:11,823 --> 00:33:13,993 ‎พวกผู้ชายต้องชักตายกันแน่ๆ 450 00:33:14,075 --> 00:33:15,275 ‎อืม นึกภาพออกไหมล่ะ 451 00:33:19,914 --> 00:33:21,624 ‎ฉันจะกลับไปหาเพื่อนๆ 452 00:33:21,708 --> 00:33:23,378 ‎อืม แล้วเจอกันนะ 453 00:33:24,043 --> 00:33:24,963 ‎โอเค 454 00:33:30,425 --> 00:33:31,295 ‎ไงแม็กซ์ 455 00:33:31,384 --> 00:33:33,304 ‎ไง เธอดูดีมากเลย 456 00:33:57,618 --> 00:33:58,868 ‎แม็กซ์เหรอ 457 00:34:00,413 --> 00:34:01,873 ‎ขอโทษค่ะ หนูไม่ได้ตั้งใจ… 458 00:34:01,956 --> 00:34:05,326 ‎โถ คนดี เกิดอะไรขึ้นเหรอ 459 00:34:05,418 --> 00:34:08,498 ‎หนูจูบผู้หญิงคนนึงแล้ว… เธอไม่ชอบ 460 00:34:11,007 --> 00:34:12,967 ‎มานี่มา 461 00:34:19,974 --> 00:34:23,524 ‎มันเหมือนมีเสียงในหัว ‎ที่คอยบอกว่าฉันทำอะไรผิดบ้าง 462 00:34:23,603 --> 00:34:26,813 ‎แล้วฉันจะตำหนิตัวเองอยู่ตลอดเวลา 463 00:34:26,898 --> 00:34:28,938 ‎แม้จะรู้ว่าไม่มีใครเพ่งเล็งก็ตามที 464 00:34:29,609 --> 00:34:30,939 ‎มีเหตุผลไหม 465 00:34:31,027 --> 00:34:32,237 ‎เสียงในหัวเหรอ 466 00:34:32,820 --> 00:34:34,740 ‎เฮ้ย ไปหาหมอเหอะ 467 00:34:36,491 --> 00:34:37,371 ‎ไม่รู้สิ 468 00:34:37,950 --> 00:34:38,870 ‎ฉันเข้าใจ 469 00:34:40,036 --> 00:34:41,196 ‎เวลส์เบอรีเฮงซวย 470 00:34:41,996 --> 00:34:42,906 ‎ไม่ใช่หรอก 471 00:34:44,123 --> 00:34:47,793 ‎ฉันยังทำความคุ้นเคยกับเมืองนี้อยู่ ‎แต่ฉันเคยอยู่มาหลายที่ 472 00:34:47,877 --> 00:34:50,207 ‎และเวลส์เบอรีไม่ใช่เมืองเฮงซวย 473 00:34:50,880 --> 00:34:54,180 ‎นี่เป็นเมืองแรกที่ฉันเคยอยู่ ‎ที่มองว่าคนฉลาดเจ๋งดี 474 00:34:54,258 --> 00:34:55,638 ‎และอยากให้ประสบความสำเร็จ 475 00:34:55,718 --> 00:34:58,548 ‎พวกเขาอยากให้เราทำตามที่เขาต้องการเป๊ะๆ 476 00:34:58,638 --> 00:35:01,808 ‎ถ้าไม่เรียนวิชาขั้นสูงเจ็ดคาบ ‎ก็โดนตราหน้าว่าเป็นตัวปัญหา 477 00:35:01,891 --> 00:35:04,691 ‎จับกินยาฉลาดและยาแก้วิตก ‎จนกว่าจะยอมเข้าทีมสกี 478 00:35:04,769 --> 00:35:07,399 ‎นายมีทั้งพ่อและแม่ 479 00:35:07,480 --> 00:35:09,020 ‎มีบ้านน่าอยู่ 480 00:35:09,107 --> 00:35:12,357 ‎และเวลาอยากทำอะไรก็ทำได้หมด 481 00:35:12,443 --> 00:35:13,743 ‎คาบช้อนทองมาเกิดชัดๆ 482 00:35:13,820 --> 00:35:15,780 ‎ถ้าปัญหาใหญ่สุดของนายคือทีมสกี… 483 00:35:15,863 --> 00:35:18,373 ‎ปัญหาฉันไม่แย่พอเพราะฉันอยู่เวลส์เบอรีเหรอ 484 00:35:18,449 --> 00:35:20,449 ‎- ไม่ได้พูดนะ ‎- แต่เธอสื่อ 485 00:35:24,956 --> 00:35:25,866 ‎เพื่อนซี้… 486 00:35:27,208 --> 00:35:29,288 ‎ของฉันตายเมื่อปีที่แล้ว 487 00:35:32,463 --> 00:35:33,343 ‎เขา… 488 00:35:33,881 --> 00:35:35,221 ‎เขาเป็นมะเร็ง 489 00:35:38,136 --> 00:35:39,096 ‎ฉันเสียใจด้วย 490 00:35:41,430 --> 00:35:42,390 ‎ไม่เป็นไร 491 00:35:43,724 --> 00:35:45,144 ‎ฉันว่าเป็นนะ 492 00:35:50,731 --> 00:35:51,821 ‎ใครๆ ก็มีปัญหาทั้งนั้น 493 00:35:54,610 --> 00:35:55,650 ‎อยากระบายให้ฟังไหม 494 00:35:57,530 --> 00:35:58,570 ‎ไม่อยาก 495 00:36:00,116 --> 00:36:01,736 ‎ให้ตาย คุยเรื่องซีเรียสจัง 496 00:36:04,453 --> 00:36:05,963 ‎มาอาบน้ำเย็นกันหน่อยดีกว่า 497 00:36:06,706 --> 00:36:07,956 ‎ไม่เอา หยุด 498 00:36:08,040 --> 00:36:09,380 ‎- อะไร ‎- อย่านะ 499 00:36:19,051 --> 00:36:20,341 ‎มาเถอะ แป๊บเดียว 500 00:36:20,428 --> 00:36:21,968 ‎หนูสบายดีจริงๆ 501 00:36:22,054 --> 00:36:25,394 ‎เวลาฉันสบายดีฉันก็ร้องสะอึกสะอื้นเหมือนกัน 502 00:36:25,474 --> 00:36:28,144 ‎มันก็แค่ หนูหน้าแตกหมดเลย 503 00:36:28,227 --> 00:36:30,227 ‎เธอเปิดใจให้เขารู้ 504 00:36:30,313 --> 00:36:31,983 ‎กล้าหาญจะตาย 505 00:36:33,107 --> 00:36:34,727 ‎ความรักเป็นหลายสิ่ง แม็กซีน 506 00:36:35,318 --> 00:36:36,778 ‎แต่มันไม่ปลอดภัย 507 00:36:37,904 --> 00:36:41,204 ‎สำเนียงของคุณทำให้ทุกอย่างที่พูด ‎น่าเชื่อถือมากเลย 508 00:36:42,408 --> 00:36:44,618 ‎ทีนี้ก็ออกไปสนุกสิ ไม่ต้องสนไรลี่ย์ 509 00:36:44,702 --> 00:36:46,662 ‎ความเฉยเมยเป็นการแก้แค้นที่สะใจที่สุด 510 00:36:47,663 --> 00:36:50,633 ‎ขอบคุณค่ะ จินนี่โชคดีมากที่มีคุณ 511 00:37:04,472 --> 00:37:06,272 ‎โอเค ใครอยู่ในนี้ 512 00:37:07,725 --> 00:37:08,845 ‎ฉันเพิ่งคุยกับเอ็ม 513 00:37:09,435 --> 00:37:11,475 ‎ตอนนี้มาเจอหนึ่งในสามคนที่เหลืออีก 514 00:37:12,271 --> 00:37:13,231 ‎หวานใจ 515 00:37:13,814 --> 00:37:14,734 ‎ลูกใช่ไหม 516 00:37:17,360 --> 00:37:18,990 ‎- ไงคะแม่ ‎- ว่าไง 517 00:37:19,487 --> 00:37:22,657 ‎เข้ามาแอบในนี้ทำไม เด็กพิลึก ‎ทำไมผมเปียกล่ะ 518 00:37:23,199 --> 00:37:26,239 ‎แม่บอกกี่ครั้งแล้วว่าอย่าให้ใครมาจับผมลูก 519 00:37:26,327 --> 00:37:27,787 ‎ใกล้เสร็จยัง หนูอยากไปแล้ว 520 00:37:27,870 --> 00:37:31,250 ‎ไอ้งานนี้มันหรูจนเศรษฐียังต้องเรียกพี่ 521 00:37:31,332 --> 00:37:33,252 ‎แม่ไม่เคยเห็นอะไรแบบนี้มาก่อนเลย 522 00:37:33,334 --> 00:37:37,264 ‎แต่ดูเหมือนลูกฟินมากตอนอยู่กับฮันเทอร์นะ 523 00:37:38,172 --> 00:37:39,172 ‎โธ่แม่ 524 00:37:39,257 --> 00:37:41,257 ‎อะไร แม่สนับสนุนอยู่เนี่ย 525 00:37:41,342 --> 00:37:42,392 ‎เปลี่ยนเรื่องได้ไหม 526 00:37:42,468 --> 00:37:43,388 ‎อย่าทำนิสัย 527 00:37:44,512 --> 00:37:45,932 ‎ทำไมวันนี้ร้ายกับแม่จังเลย 528 00:37:46,472 --> 00:37:48,812 ‎แม่เลวมากเลยเหรอ ทำลูกขายหน้ามากใช่ไหม 529 00:37:50,309 --> 00:37:53,309 ‎แม่อุตส่าห์อาสามาเฝ้างาน ‎เพื่อมาช่วยให้ลูกได้สนุก 530 00:37:53,396 --> 00:37:55,726 ‎ขอร้อง แม่ไม่ชอบที่หนูมีเพื่อน 531 00:37:55,815 --> 00:37:58,025 ‎แทนที่จะไปยืนนินทาทุกคนกับแม่ที่มุมห้อง 532 00:37:58,651 --> 00:38:01,111 ‎แม่ก็แค่อิจฉาที่หนูได้ทำสิ่งที่แม่ไม่เคยได้ทำ 533 00:38:01,195 --> 00:38:03,025 ‎มันเกี่ยวกับเรื่องนั้น ถูกไหม 534 00:38:03,114 --> 00:38:04,204 ‎ว่าไงนะ 535 00:38:04,282 --> 00:38:05,662 ‎ไม่ต้องมาแถหรอกแม่ 536 00:38:11,497 --> 00:38:15,207 ‎โอเค เราจะจอดกินมื้อเที่ยงที่นี่ ‎ก่อนจะเดินทางไปฟอร์ตแจ็กสัน 537 00:38:18,587 --> 00:38:19,417 ‎ของเธอ 538 00:38:50,953 --> 00:38:52,003 ‎ขอบใจนะ 539 00:38:52,079 --> 00:38:52,909 ‎ไม่เป็นไร 540 00:38:56,375 --> 00:38:57,495 ‎นี่ทัวร์อะไรเหรอ 541 00:38:58,085 --> 00:38:59,455 ‎ทัวร์ประวัติศาสตร์ฤดูร้อน 542 00:38:59,545 --> 00:39:04,215 ‎ป้ายต่อไปในทัวร์ผีตาเฒ่าผิวขาว ‎ที่ทำเรื่องเหยียดผิวคือฟอร์ตแจ็กสัน 543 00:39:04,800 --> 00:39:05,930 ‎ม.ปลายเวลส์เบอรีเหรอ 544 00:39:06,010 --> 00:39:08,180 ‎ใช่ อยู่ที่รัฐแมสซาชูเซตส์ 545 00:39:08,721 --> 00:39:11,311 ‎ถ้าไม่มาทัวร์ประวัติศาสตร์หน้าร้อน ‎ก็ต้องเข้าค่ายหน้าร้อน 546 00:39:12,141 --> 00:39:14,481 ‎ม.ห้าเลือกไปเที่ยวปรากได้ด้วย ซึ่งเจ๋งไปเลย 547 00:39:14,560 --> 00:39:16,650 ‎แต่เด็ก ม.สี่ต้องอยู่แถวนี้ 548 00:39:17,229 --> 00:39:18,269 ‎ปรากอยู่ไหนเหรอ 549 00:39:19,440 --> 00:39:20,570 ‎เป็นเมืองในยุโรป 550 00:39:24,070 --> 00:39:26,780 ‎มาจากที่นั่นกันเหรอ ‎เวลส์เบอรี รัฐแมสซาชูเซตส์ 551 00:39:26,864 --> 00:39:27,824 ‎ใช่ 552 00:39:32,661 --> 00:39:33,661 ‎เวร 553 00:39:33,746 --> 00:39:37,116 ‎- อย่าร้องไห้เสียดายซอสเลย ‎- ฉันจะร้องก็เรื่องของฉัน 554 00:39:38,709 --> 00:39:39,539 ‎ฉันชื่อโจนะ 555 00:39:40,753 --> 00:39:42,713 ‎สวัสดีโจ ฉันชื่อจอร์เจีย 556 00:39:42,797 --> 00:39:44,467 ‎จอร์เจียที่อาศัยในจอร์เจีย 557 00:39:44,548 --> 00:39:45,548 ‎อะไรนะ 558 00:39:45,633 --> 00:39:48,183 ‎เปล่า มันไม่น่าสับสนเลย 559 00:39:51,931 --> 00:39:54,101 ‎พวกนายรวยมากเลยใช่ไหม 560 00:39:54,725 --> 00:39:56,765 ‎ไม่หรอก ก็แค่ปานกลาง 561 00:39:57,395 --> 00:39:58,345 ‎แว่นเรย์แบนเหรอ 562 00:40:00,106 --> 00:40:01,516 ‎ฉันไม่สนของแบรนด์เนมหรอก 563 00:40:02,817 --> 00:40:05,607 ‎แต่พูดจริงนะ ฉันชอบสัตว์มากกว่าคนซะอีก 564 00:40:06,320 --> 00:40:09,030 ‎ฉันอยากมีฟาร์มที่เลี้ยงม้าเลี้ยงสัตว์ 565 00:40:09,949 --> 00:40:11,869 ‎- ฉันอยากขี่ม้ามาตั้งแต่เด็ก ‎- เหรอ 566 00:40:12,493 --> 00:40:15,083 ‎ใช่ มันงี่เง่ามาก แต่ตอนฉันยังเด็ก 567 00:40:15,162 --> 00:40:17,122 ‎ฉันจินตนาการว่าฉันมีม้าชื่อมิลก์เชก 568 00:40:17,206 --> 00:40:18,166 ‎มิลก์เชกเหรอ 569 00:40:18,249 --> 00:40:20,379 ‎ก็มันเป็นม้าในจินตนาการของฉันนี่ 570 00:40:20,459 --> 00:40:21,959 ‎โทษที เล่าต่อสิ 571 00:40:22,044 --> 00:40:25,554 ‎และมิลก์เชกจะตามฉันไปทุกที่ ‎ทุกคนเห็นมันยกเว้นฉัน 572 00:40:26,215 --> 00:40:29,545 ‎เมื่อไรก็ตามที่ฉันอยากหนีไป ‎ฉันก็จะขึ้นขี่มันแล้วก็บิน 573 00:40:29,635 --> 00:40:31,385 ‎- มิลก์เชกบินได้ ‎- แน่นอน 574 00:40:35,516 --> 00:40:38,976 ‎โอเค กลับขึ้นรถบัสกันได้แล้ว ‎ป้ายต่อไป ฟอร์ตแจ็กสัน 575 00:40:39,770 --> 00:40:40,860 ‎ฉันต้องไปแล้ว 576 00:40:42,857 --> 00:40:44,017 ‎เอาไปเลย 577 00:40:45,985 --> 00:40:46,985 ‎บ๊ายบาย จอร์เจีย 578 00:40:47,069 --> 00:40:49,029 ‎ถ้าไปเวลส์เบอรี ฉันจะแวะไปหานะ 579 00:40:49,113 --> 00:40:50,203 ‎อืม โอเค 580 00:40:57,163 --> 00:40:58,873 ‎อยากไปปรากไหม ลูกน้อย 581 00:41:11,385 --> 00:41:12,255 ‎จอร์เจีย 582 00:41:13,929 --> 00:41:14,809 ‎จอร์เจีย 583 00:41:16,891 --> 00:41:18,021 ‎ฮัลโหล จอร์เจีย 584 00:41:19,185 --> 00:41:20,385 ‎ช่วยหน่อยได้ไหม 585 00:41:21,103 --> 00:41:23,523 ‎ปีศาจฮอร์โมนพลุ่งพล่านพวกนี้ไม่รู้จักอิ่ม 586 00:41:23,606 --> 00:41:26,186 ‎คุณกินให้มันน้อยๆ แล้วช่วยให้มันเยอะๆ ได้ไหม 587 00:42:28,254 --> 00:42:30,884 ‎การโดนปฏิเสธมันแย่มาก แย่โคตรๆ เลย 588 00:42:30,965 --> 00:42:34,715 ‎ฉันรู้สึกเหมือนนางควักหัวใจฉันออกมา ‎กระทืบแรงๆ จับทุ่มจนช้ำ 589 00:42:34,802 --> 00:42:37,852 ‎ใส่หม้อกวนให้เละ ‎แล้วยัดหัวใจกลับใส่อกฉันเลย 590 00:42:37,930 --> 00:42:39,010 ‎ฉันเสียใจด้วยนะ 591 00:42:39,098 --> 00:42:40,428 ‎เมื่อคืนแม่งห่วยแตก 592 00:42:40,516 --> 00:42:42,136 ‎ล้อเล่นหรือเปล่า สนุกจะตาย 593 00:42:42,226 --> 00:42:43,306 ‎เป็นคืนที่เจ๋งที่สุด 594 00:42:43,394 --> 00:42:44,814 ‎ใช่ เจ๋งสุดๆ 595 00:42:46,105 --> 00:42:47,055 ‎นั่นเบอร์ริโตใช่ไหม 596 00:42:48,274 --> 00:42:49,324 ‎ขอนะ 597 00:42:50,109 --> 00:42:51,489 ‎อย่าแตะฉันแบบนั้น 598 00:42:51,569 --> 00:42:52,949 ‎แอ็บบี้ เป็นไรไหม 599 00:42:53,737 --> 00:42:54,657 ‎นางเมาเหรอ 600 00:42:55,406 --> 00:42:57,236 ‎ฉันหยิบมาให้เธอ 601 00:42:57,324 --> 00:42:58,874 ‎นางต้องการมันมากกว่า 602 00:43:02,121 --> 00:43:04,621 ‎เมื่อคืนฉันสนุกมากเลย ฉันว่าเธอจ๊าบ 603 00:43:05,583 --> 00:43:07,003 ‎อืม ฉันก็ด้วย 604 00:43:07,918 --> 00:43:09,298 ‎หมายถึงคิดกับนาย ไม่ใช่ฉัน 605 00:43:10,713 --> 00:43:14,633 ‎แจ๋ว เพราะฉันอยากถามอะไรหน่อย 606 00:43:16,635 --> 00:43:20,425 ‎เธอฉลาด แล้วก็สวยอย่างเห็นได้ชัด 607 00:43:22,224 --> 00:43:23,064 ‎และ… 608 00:43:24,059 --> 00:43:28,229 ‎ฉันอยากรู้ว่าเธออยากเป็นแฟนฉันหรือเปล่า 609 00:43:30,816 --> 00:43:32,276 ‎อยากเป็นแฟนฉันเหรอ 610 00:43:39,241 --> 00:43:40,951 ‎ได้สิ ดีเลย 611 00:43:42,036 --> 00:43:42,946 ‎โอ้ 612 00:43:43,579 --> 00:43:44,579 ‎โอเค 613 00:43:46,290 --> 00:43:48,210 ‎- แจ๋ว ‎- โอเค 614 00:43:57,551 --> 00:43:59,891 ‎ดูเหมือนจินนี่จะเข้ากับเพื่อนได้นะ คุณคงดีใจ 615 00:43:59,970 --> 00:44:02,140 ‎ดีใจสิ อยากกระโดดโลดเต้นเลย 616 00:44:02,640 --> 00:44:04,480 ‎- เวรเอ๊ย ‎- โอเค ไม่เป็นไร 617 00:44:04,558 --> 00:44:06,138 ‎อย่าร้องไห้เสียดายซอสเลย 618 00:44:07,603 --> 00:44:09,023 ‎ฉันจะร้องก็เรื่องของฉัน 619 00:44:12,775 --> 00:44:13,685 ‎โอเค 620 00:44:14,652 --> 00:44:16,612 ‎เยี่ยมไปเลย จอร์เจียใช่ไหมคะ 621 00:44:16,695 --> 00:44:18,565 ‎- ค่ะ ‎- ทำได้ดีมากค่ะ 622 00:44:18,656 --> 00:44:19,616 ‎ด้วยความยินดีค่ะ 623 00:44:19,698 --> 00:44:20,658 ‎ดูแลตัวเองด้วยนะคะ 624 00:44:22,201 --> 00:44:24,791 ‎ขอบคุณสิ่งศักดิ์สิทธิ์ ทุกคนรอดชีวิต 625 00:44:25,454 --> 00:44:28,924 ‎ฉันมีแผลสะเทือนใจที่จะไม่มีวันสมาน ‎แต่ก็ดีใจที่เด็กๆ ได้สนุก 626 00:44:28,999 --> 00:44:30,039 ‎ใช่ 627 00:44:30,125 --> 00:44:32,745 ‎ขอบคุณมากเลยค่ะ แกสนุกมากเลย 628 00:44:33,295 --> 00:44:34,205 ‎ไม่เป็นไร 629 00:44:34,797 --> 00:44:37,007 ‎ยินดีด้วยนะจอร์เจีย 630 00:44:37,091 --> 00:44:38,721 ‎คุณเป็นมนุษย์แม่เวลส์เบอรีแล้ว 631 00:44:43,222 --> 00:44:44,312 ‎จินนี่ แม็กซ์ 632 00:44:47,768 --> 00:44:48,848 ‎ขอบคุณ โจ 633 00:44:48,936 --> 00:44:49,766 ‎ครับ 634 00:44:55,359 --> 00:44:58,359 ‎ฉันไม่เชื่อหรอกว่าแม่ไม่เชื่อเรื่องการฝันสูง 635 00:44:59,613 --> 00:45:01,493 ‎ฉันว่าแม่ฝันสูงเกินใครเลย 636 00:45:03,158 --> 00:45:05,038 ‎ฉันรู้ว่าแม่อยากให้ฉันมีแบบนี้มากแค่ไหน 637 00:45:05,786 --> 00:45:09,786 ‎ชีวิตที่แม่ไม่เคยได้มี โอกาสที่จะมีอนาคตอันสดใส 638 00:45:10,457 --> 00:45:13,167 ‎เพื่อนที่ดี แฟนที่ใช่ 639 00:45:14,086 --> 00:45:15,546 ‎ที่ที่ปลอดปัญหา 640 00:45:18,465 --> 00:45:20,755 ‎อาชีพครู ม.ปลายไม่เห็นง่ายแบบที่พูดกันเลย 641 00:45:23,220 --> 00:45:24,220 ‎ไม่เป็นไรหรอก 642 00:45:24,304 --> 00:45:26,064 ‎นางต้องทำเป็นเรื่องใหญ่โตแน่ๆ 643 00:45:28,183 --> 00:45:31,193 ‎ไงแม็กซ์ ฉันว่าเราน่าจะโพสต์รูปตอนเราสวมบท 644 00:45:31,270 --> 00:45:32,980 ‎ทุกคนจะได้ตื่นเต้นอยากมาดูละคร 645 00:45:36,191 --> 00:45:37,861 ‎น่ารักจัง เจอกันตอนซ้อมนะ 646 00:45:43,699 --> 00:45:45,529 ‎พระเจ้า ฉันผิดปกติอะไรเนี่ย 647 00:45:46,326 --> 00:45:47,196 ‎ไง 648 00:45:48,454 --> 00:45:49,544 ‎แม็กซ์ใช่ไหม 649 00:45:51,415 --> 00:45:52,245 ‎โทษที 650 00:45:53,000 --> 00:45:54,750 ‎ไม่นึกว่าจะมีใครอยู่ในนี้ 651 00:45:54,835 --> 00:45:58,045 ‎บางครั้งฉันชอบเข้ามาอ่านหนังสือในนี้ ‎มันเงียบกว่าข้างกำแพงฟ้า 652 00:45:58,130 --> 00:46:00,470 ‎จริง บางครั้งฉันชอบเข้ามาร้องไห้ 653 00:46:01,300 --> 00:46:02,130 ‎ตลกดี 654 00:46:03,510 --> 00:46:04,430 ‎เป็นอะไรเหรอ 655 00:46:06,638 --> 00:46:09,638 ‎ฉันจูบผู้หญิงคนนึงที่แสดงท่าทีชวนสับสนให้ฉัน 656 00:46:09,725 --> 00:46:10,925 ‎แต่ปรากฏว่านางไม่เกย์ 657 00:46:11,018 --> 00:46:13,308 ‎ซึ่งห่วยแตก และฉันคงขึ้นคาน 658 00:46:13,395 --> 00:46:16,315 ‎แต่ที่แย่กว่านั้นก็คือ ‎นางทำเหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้นด้วยซ้ำ 659 00:46:16,398 --> 00:46:18,818 ‎ซึ่งแย่กว่าเพราะว่ามันเกิดขึ้นจริงๆ นี่นา 660 00:46:18,901 --> 00:46:21,031 ‎ฉันเลยจะเป็นบ้าแล้ว บัดซบจริงๆ 661 00:46:21,111 --> 00:46:23,161 ‎แต่ก็ไม่รู้สิ 662 00:46:23,781 --> 00:46:25,281 ‎บ้านลมก็สนุกดีแหละ 663 00:46:28,243 --> 00:46:30,123 ‎นางขาดทุนแล้ว 664 00:46:31,121 --> 00:46:32,081 ‎เธอแซ่บจะตาย 665 00:46:33,165 --> 00:46:37,245 ‎บางทีคราวหน้าเธอน่าจะจูบ ‎คนที่อยากจูบเธอเหมือนกันนะ 666 00:46:50,224 --> 00:46:51,604 ‎ตายแล้วๆ เราจะไป 667 00:46:53,435 --> 00:46:56,145 ‎จินจิน ดีใจจนจะขาดใจตายแล้ว 668 00:46:56,230 --> 00:46:58,520 ‎ซาแมนธ่าต้องกำลังร้องไห้ในคาบเคมีแน่เลย 669 00:46:58,607 --> 00:47:00,397 ‎จินนี่ เธอถ่ายรูปขึ้นจังเลย 670 00:47:01,360 --> 00:47:02,320 ‎ฉันรู้ 671 00:47:02,402 --> 00:47:03,492 ‎เราน่ารักมากเนอะ 672 00:47:11,453 --> 00:47:13,123 ‎ที่ที่ปลอดปัญหา 673 00:47:21,171 --> 00:47:23,221 ‎แต่ไม่มีที่ไหนปลอดปัญหา 674 00:47:27,761 --> 00:47:29,971 ‎จอร์เจียเปล่าไม่เชื่อเรื่องความฝันหรอก 675 00:47:32,933 --> 00:47:36,563 ‎แม่แค่คิดว่าความฝันมันไร้ประโยชน์ ‎ถ้าไม่ทำให้เป็นจริงขึ้นมา 676 00:47:44,361 --> 00:47:47,611 ‎ถ้าฝันเรากลายเป็นจริงทั้งหมด ‎แต่เรายังไม่พอใจอีกล่ะ 677 00:49:06,902 --> 00:49:11,912 ‎คำบรรยายโดย นันทวัน ริดเดล