1 00:00:06,131 --> 00:00:09,011 EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE 2 00:00:36,369 --> 00:00:39,329 Virginia. Lig je nog in bed? 3 00:00:42,876 --> 00:00:45,996 Nee, mam. Stop. Niet dit. -Tijd om op te staan. 4 00:00:53,011 --> 00:00:55,181 Mijn moeder is een echte realist. 5 00:00:56,222 --> 00:00:58,732 Fantaseren is voor mensen met een pensioen. 6 00:00:59,225 --> 00:01:02,935 Houd beide benen op de grond en je kop uit het zand. 7 00:01:03,021 --> 00:01:07,441 Het is vrijdag. Fijne vrijdag. Goedemorgen, Ginny. Welkom op vrijdag. 8 00:01:09,694 --> 00:01:14,454 Heldere ogen, open harten, domme dwazen. Grote dromen zijn voor grote idioten. 9 00:01:26,669 --> 00:01:29,339 Marty, ik heb dit huis gekocht omdat ik dacht… 10 00:01:29,422 --> 00:01:31,222 …dat dit geld zou binnenkomen. 11 00:01:33,259 --> 00:01:36,809 Ik staar hier naar de hypotheek en energierekeningen. 12 00:01:37,639 --> 00:01:42,059 Ik ben helemaal blut, oké? Regel alsjeblieft mijn geld. 13 00:01:45,980 --> 00:01:49,110 Ik moet methodes gebruiken, die ik niet wil gebruiken. 14 00:01:50,735 --> 00:01:54,355 Heb ik Jezus gevonden? Nee. Die klootzak speelt hard to get. 15 00:01:54,447 --> 00:01:56,867 Haal me alsjeblieft van de bellijst. 16 00:01:58,076 --> 00:02:01,246 Sletterig shirt. -Van de winkel waar je gestolen hebt. 17 00:02:01,329 --> 00:02:03,289 Wafel? Ik heb ze zelf geroosterd. 18 00:02:04,249 --> 00:02:05,539 Wat is dit? 19 00:02:05,625 --> 00:02:08,955 Vierdejaars slaapfeest. Welkom in Plezierstad. 20 00:02:10,171 --> 00:02:14,551 Als je Tempur gewend bent, klinkt een slaapzak op school charmant. 21 00:02:14,634 --> 00:02:18,894 Je kunt het ticket bij Ellen kopen. -Pardon, mevrouw. Je hebt een baan. 22 00:02:18,972 --> 00:02:21,892 Ik begin vandaag na school. Ik heb nog geen geld. 23 00:02:22,892 --> 00:02:24,602 Hoeveel is het? -100 dollar. 24 00:02:24,686 --> 00:02:27,056 Om te slapen op je eigen school? 25 00:02:27,147 --> 00:02:30,317 Je bracht ons naar deze witte, rijke stad. Dit doen ze. 26 00:02:30,400 --> 00:02:33,030 Deze mensen zijn raar. -Heel vreemd. 27 00:02:33,611 --> 00:02:36,951 De hele nacht op school zijn? Wat zonde van de zaterdag. 28 00:02:37,031 --> 00:02:40,871 Deze zaterdagavond is de belangrijkste avond van mijn leven. 29 00:02:40,952 --> 00:02:43,122 Zoals je weet, heb je huisarrest. 30 00:02:43,204 --> 00:02:46,584 Het vierdejaars slaapfeest overstijgt huisarrest. 31 00:02:46,666 --> 00:02:49,456 Snap je dat niet? Ik ga dood als ik niet ga. 32 00:02:49,544 --> 00:02:50,924 Ik ga dood als ik wel ga. 33 00:02:57,844 --> 00:03:01,934 Ik heb uren en uren besteed aan… 34 00:03:02,015 --> 00:03:04,885 …onderzoek naar hotdog- en glowstickverkopers. 35 00:03:04,976 --> 00:03:07,346 Als iemand dood mag gaan, ben ik het. 36 00:03:07,437 --> 00:03:10,567 We kunnen samen doodgaan. Als een gezin. 37 00:03:11,482 --> 00:03:13,282 Geen van mijn vrienden gaat. 38 00:03:14,027 --> 00:03:16,697 Je bent de slechtste moeder ooit. 39 00:03:16,779 --> 00:03:19,029 Waarom ben je niet cool zoals Georgia? 40 00:03:19,908 --> 00:03:22,238 Ik ben best cool. Goedemorgen, buren. 41 00:03:22,327 --> 00:03:24,157 Kom binnen. Kom erbij. 42 00:03:26,873 --> 00:03:29,503 Hij zegt: 'Rennen, red jezelf.' 43 00:03:32,545 --> 00:03:37,335 Ik kom alleen Ginny's ticket halen. -Zie je, mam? Ginny gaat. 44 00:03:37,425 --> 00:03:39,255 Wil je ontbijten? 45 00:03:40,094 --> 00:03:44,354 Wat ben jij een goede moeder. Is ze geen goede moeder, Max? 46 00:03:44,432 --> 00:03:49,352 Als je wilt bewijzen dat je het verdient om naar het slaapfeest te gaan… 47 00:03:49,437 --> 00:03:52,437 …zijn er andere manieren dan schreeuwen tegen Ellen. 48 00:03:52,523 --> 00:03:54,483 Ja, schreeuw niet tegen Ellen. 49 00:03:59,697 --> 00:04:01,697 Dat is pas een Jedi-trucje. 50 00:04:01,783 --> 00:04:04,743 Ga naar school en leer iets. -Dat doe ik toch niet. 51 00:04:06,496 --> 00:04:09,416 Ik wou dat ik je overal mee naartoe kon nemen. 52 00:04:09,499 --> 00:04:10,579 Ik heb een idee. 53 00:04:10,667 --> 00:04:15,087 Ik kan met jou het slaapfeest begeleiden. Dan hoef je niet alleen te lijden. 54 00:04:15,171 --> 00:04:17,341 Dat zou fantastisch zijn. Geweldig. 55 00:04:18,675 --> 00:04:21,085 Ik zet Bev bij de deur om 2.00 uur. 56 00:04:21,177 --> 00:04:22,297 Ze zal boos zijn. 57 00:04:24,514 --> 00:04:25,354 Dank je. 58 00:04:29,060 --> 00:04:33,400 Ik denk dat mijn moeder me naar het vierdejaars slaapfeest laat gaan. 59 00:04:33,481 --> 00:04:37,441 Super. Ik wil niet zonder jou. -Waarom denk je dat iedereen je haat? 60 00:04:38,152 --> 00:04:41,362 Denkt niet iedereen dat over zichzelf? -Goed punt. 61 00:04:41,447 --> 00:04:45,737 Ik moet er sowieso bij zijn. Dit is mijn kans om met Riley te flirten. 62 00:04:45,827 --> 00:04:47,157 Weten we of ze gay is? 63 00:04:47,245 --> 00:04:49,655 Nee, maar er is een vibe tussen ons. 64 00:04:49,747 --> 00:04:52,707 Ze is een dunne lijn tussen thespian en lesbisch. 65 00:04:52,792 --> 00:04:58,722 Hoe komen we aan drank voor morgen? -Wil je dat tankstation weer proberen? 66 00:04:58,798 --> 00:05:01,298 Liever niet, voor als hij mijn ID vraagt. 67 00:05:01,384 --> 00:05:02,684 We moeten wat halen. 68 00:05:03,428 --> 00:05:06,758 Kan Jordan wat vliegtuigflesjes pakken? -Ik wil geen slokjes. 69 00:05:07,265 --> 00:05:09,385 Ik wel. Dan voel ik me net een reus. 70 00:05:11,978 --> 00:05:14,398 Worden jullie zo'n stel… 71 00:05:14,480 --> 00:05:17,940 …dat alles deelt waardoor ik besef dat ik alleen doodga? 72 00:05:20,445 --> 00:05:22,905 Ik bedoel, niet dat jullie een stel zijn… 73 00:05:22,989 --> 00:05:26,119 …of dat jullie een stel worden, want wie weet? 74 00:05:26,200 --> 00:05:29,870 Als we gebombardeerd worden, maakt dit niets uit. Ik moet gaan. 75 00:05:36,419 --> 00:05:37,549 Ongemakkelijk. 76 00:05:50,058 --> 00:05:53,348 Babysitters.com. Heb je een date? -Vierdejaars slaapfeest. 77 00:05:53,436 --> 00:05:56,476 Ik begeleid het, maar ik heb nog een oppas nodig. 78 00:05:56,564 --> 00:06:00,234 Daar zou een app voor moeten zijn. Dat is schattig. 79 00:06:01,235 --> 00:06:03,355 Nee. -Je vindt Austin geweldig. 80 00:06:03,446 --> 00:06:05,816 Hij is leuk, relaxed, ligt vroeg in bed. 81 00:06:05,907 --> 00:06:10,327 Weet je wat ik leuk vind aan kinderen? Dat ik er geen heb om voor te zorgen. 82 00:06:11,162 --> 00:06:13,752 Het wordt leuk. -Weet je wat leuk is? 83 00:06:13,831 --> 00:06:16,751 Big Dick Zaterdag bij Trunks. Dat is leuk. Sorry. 84 00:06:18,961 --> 00:06:20,171 Ik ben wanhopig. 85 00:06:20,254 --> 00:06:23,724 Oké. Dan match je nu met je shirt. -Alsjeblieft? 86 00:06:23,800 --> 00:06:25,640 Ik heb al toegezegd. Kom op. 87 00:06:25,718 --> 00:06:29,098 Hoe maak ik dit duidelijk? Laten we dit proberen. 88 00:06:29,180 --> 00:06:32,390 Ik houd niet van onrijpe dingen zoals groene bananen… 89 00:06:32,475 --> 00:06:36,225 …en kinderen zijn gewoon onrijpe mensen. Het antwoord is nee. 90 00:06:39,899 --> 00:06:43,399 Dus jij begeleidt het slaapfeest? 91 00:06:43,486 --> 00:06:46,656 Alleen als ik een oppas voor Austin kan vinden… 92 00:06:50,076 --> 00:06:53,496 Ik ben vrij. Ik kan op hem passen. 93 00:06:53,579 --> 00:06:55,499 Echt? Zou je dat doen? 94 00:06:55,581 --> 00:06:58,041 Ja, ik ben lid van het schoolbestuur… 95 00:06:58,126 --> 00:07:01,246 …dus ik begrijp hoe belangrijk het slaapfeest is. 96 00:07:01,337 --> 00:07:04,297 Bovendien heb ik met je kinderen gejeu-de-bould. 97 00:07:04,382 --> 00:07:07,262 Dat kan ik niet van je vragen. -Wel van mij. 98 00:07:07,885 --> 00:07:11,885 Het is zwaar om een werkende, alleenstaande moeder te zijn. 99 00:07:11,973 --> 00:07:14,893 Dat is een enorme opgave. Dus… 100 00:07:17,770 --> 00:07:21,570 Je bent een redder in nood. Vind je het echt niet erg? 101 00:07:21,649 --> 00:07:25,859 Het is geen probleem. Het is hierbij opgelost. 102 00:07:25,945 --> 00:07:28,815 Ik waardeer dit echt. -Zeg maar niets meer. 103 00:07:33,870 --> 00:07:35,790 'Je bent een redder in nood.' 104 00:07:43,087 --> 00:07:44,917 Hé, hoe laat is de repetitie? 105 00:07:46,382 --> 00:07:48,012 Om drie uur volgens mij. 106 00:07:49,343 --> 00:07:51,643 Wat heb je een mooie ring. 107 00:07:52,305 --> 00:07:55,095 Wat een zachte handen. -Dank je. Het is mijn huid. 108 00:07:55,725 --> 00:07:59,265 Ik heb zin in het dansnummer. De choreograaf is zo sexy. 109 00:08:03,107 --> 00:08:06,357 'Het is mijn huid'? -Zie je? Er hangt een vibe. 110 00:08:06,444 --> 00:08:10,624 Het slaapfeest is dit weekend, maar we lopen de kantjes er niet vanaf. 111 00:08:10,698 --> 00:08:13,988 Kom op. Ik wil lopen, lopen, pas de bourrée… 112 00:08:14,076 --> 00:08:15,946 …armen opzij, op en neer… 113 00:08:16,037 --> 00:08:19,997 …rol naar links, billen omhoog, billen omhoog, gezicht en gezicht. 114 00:08:20,082 --> 00:08:22,172 Het is niet moeilijk, oké? 115 00:08:22,251 --> 00:08:26,881 We doen het nog een keer en maak het sexy. 116 00:08:26,964 --> 00:08:30,344 Ik wil dat iedereen in het publiek het heet krijgt. 117 00:08:30,426 --> 00:08:32,596 Zoals onze ouders? 118 00:08:35,389 --> 00:08:36,309 Op je plaats. 119 00:09:41,497 --> 00:09:42,747 Heet. 120 00:09:48,796 --> 00:09:49,796 Selecteer koffie. 121 00:09:50,715 --> 00:09:53,045 Selecteer totaal. Haal de kaart erdoor. 122 00:09:55,428 --> 00:09:58,428 Ze tekenen, pak terug en druk op enter. Snap je? 123 00:09:58,514 --> 00:09:59,564 Ja, meneer. -Mooi. 124 00:10:09,191 --> 00:10:10,031 Wat wil je? 125 00:10:10,109 --> 00:10:13,239 Bedoel je niet: welkom, hoe kan ik je helpen? 126 00:10:13,321 --> 00:10:16,121 Nee, wat wil je? -Service met een glimlach. 127 00:10:17,783 --> 00:10:19,793 IJskoffie? Zwart. 128 00:10:19,869 --> 00:10:20,869 Geen melk. 129 00:10:27,418 --> 00:10:28,498 Zwart als je hart? 130 00:10:43,934 --> 00:10:45,814 Drie dollar en we doen niet aan Venmo. 131 00:10:53,277 --> 00:10:54,107 Dus… 132 00:10:54,987 --> 00:10:58,197 …goed gedaan. Heel goed. 133 00:10:58,282 --> 00:11:03,752 Probeer alleen wat minder vijandig te doen naar betalende klanten. 134 00:11:23,974 --> 00:11:27,814 Vierdejaars slaapfeest. Morgen is het vierdejaars slaapfeest. 135 00:11:27,895 --> 00:11:32,105 Ik heb een berg klusjes gedaan, en raad wie naar het slaapfeest komt! 136 00:11:33,734 --> 00:11:35,574 GODZIJDANK! 137 00:11:40,783 --> 00:11:42,163 Zal ik Riley versieren? 138 00:11:44,662 --> 00:11:47,462 MANG?! Hallo? -Ik weet niet zeker of ze gay is. 139 00:11:48,833 --> 00:11:50,583 Geen idee. Zien hoe het gaat? 140 00:11:52,336 --> 00:11:53,876 Maxine verliet de groep. 141 00:12:01,137 --> 00:12:05,467 Is Max echt boos? -Max verlaat vaak dramatisch de groep. 142 00:12:20,030 --> 00:12:22,830 Je zegt dingen als: 'Ik wil het proberen.' 143 00:12:22,908 --> 00:12:26,118 Ik probeer met je te praten. Je komt me niet tegemoet. 144 00:13:40,402 --> 00:13:42,242 Norah voegt haar zo weer toe. 145 00:13:43,614 --> 00:13:46,874 Norah heeft Maxine toegevoegd. -Zie je? Voorspelbaar. 146 00:13:48,452 --> 00:13:50,832 Jij weet het beste of je een vibe voelt… 147 00:13:50,913 --> 00:13:53,753 Hoe zit het met jou en Hunter? -Zijn jullie een stel? 148 00:13:58,170 --> 00:14:02,930 Geen idee. Moet ik dat vragen? -Doe net alsof je het niets interesseert. 149 00:14:03,008 --> 00:14:04,048 ABSOLUUT NIET! 150 00:14:04,844 --> 00:14:06,514 OMG HOOFDLETTERS 151 00:14:06,595 --> 00:14:08,505 Doe gewoon relaxed en leuk. 152 00:14:09,807 --> 00:14:12,137 Relaxed en leuk. Wat vinden we hiervan? 153 00:14:15,396 --> 00:14:16,766 Goede kont. Is dat Harbour? 154 00:14:25,030 --> 00:14:26,660 Wat is Harbour? 155 00:14:28,325 --> 00:14:32,445 De beste jeans. Je billen zien er geweldig in uit. Kost wel 300 dollar. 156 00:14:35,749 --> 00:14:36,579 Mooi. 157 00:14:37,167 --> 00:14:39,457 Die draag ik morgen. -Ik heb onze shirts! 158 00:14:43,340 --> 00:14:44,880 We dragen pyjamabroeken… 159 00:14:44,967 --> 00:14:47,887 Bah. Is dat zo? -Jazeker. En het wordt te gek. 160 00:14:49,388 --> 00:14:52,888 Wil je echt een pyjama aan? -Dit doet Abby altijd. IRRITANT. 161 00:14:55,728 --> 00:14:58,398 We hadden al besloten. -Precies. Ik doe mee. 162 00:14:59,940 --> 00:15:02,280 Yep. Ik ben er klaar voor. 163 00:15:04,069 --> 00:15:07,529 Wil je echt een pyjama aan? 164 00:15:12,453 --> 00:15:14,753 Prima. 165 00:15:16,457 --> 00:15:17,997 Top. MANG is HEET. 166 00:16:20,604 --> 00:16:24,194 Meiden. -M-A-N-G. Ma… 167 00:16:24,274 --> 00:16:26,074 Wat is MANG? 168 00:16:26,151 --> 00:16:29,951 MANG, zoals wang. En kun je daarmee ophouden? 169 00:16:30,948 --> 00:16:35,948 Maar ik hou van je en ben je dankbaar. -MANG, zoals mango. 170 00:16:36,036 --> 00:16:37,406 Mam, nee. 171 00:16:37,496 --> 00:16:40,076 Ellen en ik maken ook matchende shirts. 172 00:16:40,165 --> 00:16:41,955 Wil je me voor schut zetten? 173 00:16:42,042 --> 00:16:46,842 Jij bent de G in MANG, en ik ben gênant? Jezus, doe eens relaxed. 174 00:16:46,922 --> 00:16:51,012 Praat niet over je ex-mannen of vriendjes, en, o, mijn god… 175 00:16:51,093 --> 00:16:55,813 …praat niet met mijn vrienden over seks. En flirt niet met leerlingen of ouders. 176 00:16:55,889 --> 00:16:58,889 En niet blowen in een klaslokaal. -Dat was één keer. 177 00:16:58,976 --> 00:17:03,476 Mam, alsjeblieft. -Ik wist niet dat ik een risico was. 178 00:17:05,274 --> 00:17:08,534 Prima. Ik blijf bij je uit de buurt, G. 179 00:17:13,615 --> 00:17:18,865 Hoi. Dit is voor als Avery… Dag schat. …in contact komt met pinda's. 180 00:17:18,954 --> 00:17:22,334 En zorg je ervoor dat ze het leuk heeft? Ze is verlegen. 181 00:17:22,416 --> 00:17:25,666 Ze heeft een angststoornis en was bang voor vanavond. 182 00:17:25,753 --> 00:17:29,723 Oké, bedankt. Sorry. 183 00:17:29,798 --> 00:17:32,968 We zijn verantwoordelijk voor meer dan 200 kinderen. 184 00:17:33,052 --> 00:17:35,802 Dat je daar geen vergunning voor moet hebben. 185 00:17:35,888 --> 00:17:36,968 Nog een EpiPen. 186 00:17:38,474 --> 00:17:41,394 Moeten we iets doen, controleren of zoeken? 187 00:17:41,477 --> 00:17:44,187 Nee. Als we het zoeken, vinden we het misschien. 188 00:17:45,439 --> 00:17:48,729 Ik heb vanavond maar één doel, dat iedereen blijft leven. 189 00:17:49,902 --> 00:17:52,282 Ik maak me geen zorgen. -Ik wel. 190 00:17:52,362 --> 00:17:53,742 Dit is een nachtmerrie. 191 00:17:56,784 --> 00:17:58,914 VIERDEJAARS SLAAPFEEST DROOM FIJN KERMIS 192 00:18:00,412 --> 00:18:02,792 Dit is nog beter dan ik had verwacht. 193 00:18:02,873 --> 00:18:05,383 Krijg nou wat. Dit is kermis aan de crack. 194 00:18:21,225 --> 00:18:25,595 Ik heb een plek voor ons op het oog, de tent verkend en een plan bedacht. 195 00:18:25,687 --> 00:18:28,317 Ik hou van een plan. -Ik ook. 196 00:18:28,398 --> 00:18:31,068 Dit is mijn plan. Laten we gek doen. 197 00:19:04,101 --> 00:19:07,601 Wacht. Ik heb een goed idee. Dit ga je geweldig vinden. 198 00:19:09,231 --> 00:19:11,071 Sorry. Aan de kant. 199 00:19:32,671 --> 00:19:34,461 Mag ik er een met Ginny maken? 200 00:19:35,257 --> 00:19:36,967 Natuurlijk, neem maar. 201 00:19:45,642 --> 00:19:47,692 Vind je het leuk? -Dit is te gek. 202 00:19:47,769 --> 00:19:50,859 Op mijn vorige school hadden we alleen een dunk-tank. 203 00:19:52,941 --> 00:19:54,401 Wat is jouw favoriete deel? 204 00:19:55,068 --> 00:19:55,898 Dit. 205 00:21:27,369 --> 00:21:31,869 Mijn strategie is om ze te blijven voeren. Meestal volgen ze het eten. 206 00:21:33,709 --> 00:21:37,049 Heb je Marcus ergens gezien? -Nee. 207 00:21:38,422 --> 00:21:43,092 Ik had hem niet moeten laten komen. Hij vindt dit soort dingen moeilijk. 208 00:21:43,593 --> 00:21:46,393 Vorig jaar was zwaar voor hem. 209 00:21:47,681 --> 00:21:49,061 Hij heeft het moeilijk. 210 00:21:50,434 --> 00:21:53,484 Vind je ook dat ouderschap gewoon puur giswerk is? 211 00:21:58,692 --> 00:22:00,152 We hebben iets goed gedaan. 212 00:22:11,872 --> 00:22:16,542 Ik wilde je zeggen dat je moeder een lekker ding is. 213 00:22:22,049 --> 00:22:25,429 Ik wist dat je hierop wilde dansen. Het is onze favoriet. 214 00:22:25,510 --> 00:22:29,640 Kijk niet zo naar me. Het is eng. Kun je ergens anders gaan begeleiden? 215 00:22:34,144 --> 00:22:36,654 Kun je deze voor me bewaren? Bedankt. 216 00:22:51,828 --> 00:22:55,418 Ik noem dit Macaroni Graag want zodra je het probeert… 217 00:22:55,499 --> 00:22:58,749 …wil je graag meer. Alsjeblieft. 218 00:23:01,463 --> 00:23:02,923 Ik vind het niet lekker. 219 00:23:04,674 --> 00:23:11,014 Je hebt het niet eens geprobeerd. Kom op. Het is mijn supergeheime recept. 220 00:23:14,309 --> 00:23:16,019 Oké, jij wint. 221 00:23:16,770 --> 00:23:20,360 Je hoeft het niet op te eten. Ik maak iets anders voor je. 222 00:23:21,525 --> 00:23:22,685 Wat vind je lekker? 223 00:23:25,195 --> 00:23:28,655 Hou je van gekke bekken? Kun je een gekke bek trekken? 224 00:23:31,201 --> 00:23:32,411 Gekker dan deze bek? 225 00:23:35,831 --> 00:23:37,831 Kom op. Kijk eens gek. -Nee. 226 00:23:39,167 --> 00:23:41,587 We zouden met zijn drieën zijn, zei mama. 227 00:23:45,090 --> 00:23:46,300 Austin, ik ben niet… 228 00:23:47,217 --> 00:23:49,757 Ik help alleen je moeder. Dat is alles. 229 00:23:49,845 --> 00:23:52,505 Hielp je haar ook bij het jeu-de-boulen? 230 00:24:24,421 --> 00:24:26,551 ZWANGER 231 00:24:26,631 --> 00:24:27,631 O, mijn god. 232 00:24:33,305 --> 00:24:37,555 Kleine paardenstaarten van me. Ik hou van Ariana Grande. Ze is zo chique. 233 00:24:38,768 --> 00:24:39,848 Het is jouw beurt. 234 00:24:41,021 --> 00:24:42,561 Ik laat het denk ik zo. 235 00:24:42,647 --> 00:24:47,187 We moeten hetzelfde haar voor Insta. -Doe niet als Abby met haar spijkerbroek. 236 00:24:47,277 --> 00:24:48,947 Hallo? -Ik denk echt niet… 237 00:24:49,029 --> 00:24:51,619 Sorry, zijn we MANG, of zijn we MANG? 238 00:24:51,698 --> 00:24:54,238 Kom op. Neem een paardenstaart. Ga zitten. 239 00:24:55,410 --> 00:24:56,830 We zien er zo leuk uit. 240 00:24:58,205 --> 00:25:01,455 Jij en Hunter zijn leuk. Het verwarmt mijn koude hart. 241 00:25:01,541 --> 00:25:03,461 Samantha is trouwens zo jaloers. 242 00:25:05,420 --> 00:25:09,050 We zoenden in het fotohokje en we streaken op Snapchat. 243 00:25:09,549 --> 00:25:11,639 Je hebt gelijk. Hij vindt me leuk. 244 00:25:15,430 --> 00:25:18,640 Wat? Denk je van niet? -Nee, het is je haar. 245 00:25:25,982 --> 00:25:27,982 Wil je dat we je ermee helpen? 246 00:25:29,027 --> 00:25:31,357 Het is oké. Ik ben zo terug. 247 00:25:31,446 --> 00:25:33,736 Zullen we meegaan? -Nee, het lukt wel. 248 00:25:37,369 --> 00:25:40,289 Toen gaf ik Norah op voor de intensieve PSAT… 249 00:25:40,372 --> 00:25:43,252 …hoewel we kunstschaatsen hebben verplaatst… 250 00:25:43,333 --> 00:25:46,673 …en fluit moest naar het weekend, maar dat is het offer. 251 00:25:51,132 --> 00:25:53,262 Hoeven we echt niet te controleren… 252 00:25:53,343 --> 00:25:56,013 …of deze kinderen drinken, seks hebben of… 253 00:25:56,096 --> 00:26:00,846 Als we het zoeken, zien we het misschien, en we hebben vanavond maar één doel. 254 00:26:00,934 --> 00:26:02,814 Iedereen overleeft het. -Ja. 255 00:26:02,894 --> 00:26:05,274 Vooral Bev, die ik misschien vermoord. 256 00:26:08,525 --> 00:26:10,145 De pizza is er. Mooi zo. 257 00:26:10,235 --> 00:26:13,565 Ik moet alleen deze kassa naar de directeur brengen. 258 00:26:13,655 --> 00:26:16,365 Dat doe ik wel voor je. -Dankjewel. 259 00:26:20,620 --> 00:26:24,580 Ik gebruik geen cafeïne meer. Ik voel me zoveel beter. 260 00:26:24,666 --> 00:26:27,496 Het is wijn, Bev. Wijn. 261 00:26:41,516 --> 00:26:44,346 Dit is wat ik krijg. Neem een paardenstaart. 262 00:27:15,258 --> 00:27:19,598 Bedankt voor de drank. -Bedank mijn moeder de vliegtuigchef maar. 263 00:27:20,180 --> 00:27:22,600 Sta me toe onze proeverij te presenteren. 264 00:27:23,308 --> 00:27:28,898 We beginnen met een frisse Russische wodka en vervolgens een rokerige Franse cognac… 265 00:27:28,980 --> 00:27:33,610 …en eindigen met de smaken van een klein digestief. 266 00:27:34,361 --> 00:27:38,201 Digestief. De Spaanse les werpt zijn vruchten af. 267 00:27:38,782 --> 00:27:42,452 Wil je doen, durven of waarheid spelen? -Niet echt. 268 00:27:43,328 --> 00:27:47,168 Wil je beer of waarheid spelen? Vertel de waarheid of de beer pakt je. 269 00:27:50,293 --> 00:27:51,673 Was je kaart de… 270 00:27:52,754 --> 00:27:55,724 …ruitenboer? -Ik weet het niet meer. 271 00:28:07,143 --> 00:28:08,313 Hou je van voetbal? 272 00:28:10,522 --> 00:28:13,572 Mijn vader nam me mee naar alle wedstrijden. 273 00:28:13,650 --> 00:28:17,280 Het is echt de beste sport. Het is strategisch, nobel, het is… 274 00:28:17,362 --> 00:28:23,242 …stom. Dat was geen rode kaart. Wat doe je, idioot? 275 00:28:25,412 --> 00:28:28,292 Wat was dat? Was dat een lachje? Wat was grappig? 276 00:28:30,458 --> 00:28:33,748 Idioot. Stommerik dat je bent. 277 00:28:33,837 --> 00:28:35,547 Stommerik dat je bent. 278 00:28:37,132 --> 00:28:37,972 Oké dan. 279 00:28:40,385 --> 00:28:41,755 Je bent een voetbalfan. 280 00:28:49,352 --> 00:28:53,272 Besef je hoe raar dit eruitziet? -Ja, ik zie er belachelijk uit. 281 00:28:56,609 --> 00:28:58,109 Wat doe je hier? 282 00:28:58,194 --> 00:29:00,494 Ik zit dit sneue slaapfeest uit. 283 00:29:00,572 --> 00:29:02,742 Het is niet sneu. Het is leuk. 284 00:29:02,824 --> 00:29:04,204 De Cupid Shuffle doen? 285 00:29:05,618 --> 00:29:08,538 Leuk haar. -Hou je mond over mijn haar. 286 00:29:08,621 --> 00:29:12,581 Waarom is iedereen zo bezig met mijn haar? Denk aan je eigen haar. 287 00:29:12,667 --> 00:29:15,747 Ik ben stoer en alternatief en te cool voor plezier. 288 00:29:16,504 --> 00:29:18,014 Is dat je indruk van mij? 289 00:29:19,090 --> 00:29:23,090 Dat heb je mis. Ik ben veel hoffelijker. Ik ben te cool voor plezier. 290 00:29:25,221 --> 00:29:28,391 Waarom vind je dit niet leuk? Er is een springkussen. 291 00:29:29,142 --> 00:29:31,692 Mijn vrienden zijn er niet. -Of je vriendin. 292 00:29:31,770 --> 00:29:33,350 Padma is niet mijn vriendin. 293 00:29:34,689 --> 00:29:36,359 Ik doe niet aan vriendinnen. 294 00:29:38,193 --> 00:29:40,703 'Ik doe niet aan vriendinnen.' 295 00:29:44,949 --> 00:29:46,699 Je kunt bij Max en ons staan. 296 00:29:46,785 --> 00:29:47,905 Jullie kliekje? 297 00:29:48,953 --> 00:29:49,833 Nee, dank je. 298 00:29:51,998 --> 00:29:55,998 Ik vlieg je niet meer in de haren. Een woordspeling. Want je… 299 00:29:58,421 --> 00:29:59,551 Wacht. 300 00:30:00,548 --> 00:30:03,888 Ik vind je anders meer een wildeman dan hoffelijk. 301 00:30:06,179 --> 00:30:09,769 Dat zou je wel willen, maat. Gooi nog garnaal op de barbecue. 302 00:30:15,772 --> 00:30:19,362 Jordan. Doen, durven of waarheid. -Waarheid. 303 00:30:19,442 --> 00:30:22,072 Suf. Ga door. 304 00:30:22,654 --> 00:30:25,244 Wat is de gekste plek waar je seks hebt gehad? 305 00:30:25,323 --> 00:30:27,743 Daar weet je het antwoord op. 306 00:30:27,826 --> 00:30:30,576 Nee. Ik weet alleen jouw antwoord. Vertel. 307 00:30:30,662 --> 00:30:33,412 Niet doen. -Ik moet het doen. Ik moet wel. 308 00:30:33,498 --> 00:30:38,418 In het bad van Brodies ouders, terwijl Abby en Max in hun bed sliepen. 309 00:30:38,503 --> 00:30:41,883 O, mijn god. Ik wist het. 310 00:30:42,590 --> 00:30:45,340 Sorry. Ik wist dit. Ik hoorde jullie beesten. 311 00:30:45,426 --> 00:30:50,766 Serieus? Maat, arme Marty en Frank. Ze zullen het nooit weten. 312 00:30:50,849 --> 00:30:53,139 Jordan, jij bent. 313 00:30:55,979 --> 00:30:58,519 Jij en Brodie moeten van outfit wisselen. 314 00:31:01,943 --> 00:31:04,073 Dan rek je mijn nieuwe broek uit. 315 00:31:05,405 --> 00:31:09,655 Krabbel je terug van de uitdaging? Je mag de uitdaging niet weigeren. 316 00:31:09,742 --> 00:31:11,292 Kom op. Verpest het niet. 317 00:31:11,369 --> 00:31:13,999 Geen broek, geen uitdaging. -Ik doe het niet. 318 00:31:15,290 --> 00:31:17,540 Oké? -Rustig maar. 319 00:31:18,334 --> 00:31:21,504 Gaat het? -Nee, het is gewoon stom. 320 00:31:23,047 --> 00:31:23,877 Ik stop. 321 00:31:51,409 --> 00:31:52,789 Hé, Riley. -Hé, Max. 322 00:31:53,494 --> 00:31:55,504 Wil je even praten? -Ja hoor. 323 00:31:55,580 --> 00:31:56,410 Mooi. 324 00:32:05,798 --> 00:32:06,838 Hé, wat is er? 325 00:32:13,806 --> 00:32:14,886 Juist. Oké. 326 00:32:14,974 --> 00:32:19,484 Volgens mij beeld ik me niet in dat er iets gaande is tussen ons. 327 00:32:19,562 --> 00:32:21,732 Ik wilde het je gewoon vragen… 328 00:32:21,814 --> 00:32:26,194 …want ik vind je echt leuk. Je hebt belachelijk veel talent. 329 00:32:26,277 --> 00:32:29,237 Belachelijk, en het is zo leuk om met je te werken… 330 00:32:29,322 --> 00:32:33,492 …dus ik vertel je dit om te kijken of jij misschien hetzelfde voelt. 331 00:32:42,752 --> 00:32:44,962 Max, ik… -O, mijn god, nee. 332 00:32:45,046 --> 00:32:49,216 Serieus, maak je geen zorgen. Ik ben gewoon dronken of aan de drugs… 333 00:32:49,300 --> 00:32:52,680 … of ik heb een aanval of zo. Dit stelt niets voor. 334 00:32:53,262 --> 00:32:57,272 Is alles wel goed tussen ons bij het repeteren? 335 00:32:57,850 --> 00:32:59,020 Ja. Absoluut. 336 00:33:02,105 --> 00:33:02,975 Het spijt me. 337 00:33:03,064 --> 00:33:06,994 Je bent geweldig, maar ik ben zeker hetero. 338 00:33:08,194 --> 00:33:11,744 Ik wou dat ik dat niet was want we zouden een sexy stel zijn. 339 00:33:11,823 --> 00:33:15,703 Alle jongens zouden letterlijk ontploffen. -Stel je voor. 340 00:33:19,914 --> 00:33:23,214 Ik ga terug naar mijn vrienden. -Ja. Ik zie je nog wel. 341 00:33:30,425 --> 00:33:33,295 Hé, Max. -Hoi, je ziet er geweldig uit. 342 00:34:00,413 --> 00:34:01,873 Sorry. Ik wilde niet… 343 00:34:01,956 --> 00:34:05,326 Lieverd, wat is er gebeurd? 344 00:34:05,418 --> 00:34:08,498 Ik heb een meisje gekust en ze vond het niets. 345 00:34:11,090 --> 00:34:12,880 Kom maar. 346 00:34:19,974 --> 00:34:23,524 Ik heb een stem in mijn hoofd die me vertelt wat ik fout doe… 347 00:34:23,603 --> 00:34:28,943 …en ik ben altijd zo kritisch op mezelf, ook al weet ik dat niemand op me let. 348 00:34:29,609 --> 00:34:30,939 Slaat dat ergens op? 349 00:34:31,027 --> 00:34:34,737 Stemmen in je hoofd? Daar zou ik hulp voor zoeken. 350 00:34:36,532 --> 00:34:38,582 Ik weet het niet. Ja, ik snap het. 351 00:34:40,036 --> 00:34:42,576 Wellsbury is vreselijk. -Nee hoor. 352 00:34:44,082 --> 00:34:47,792 Ik snap nog niet alles, maar ik heb op veel plekken gewoond… 353 00:34:47,877 --> 00:34:50,207 …en Wellsbury is niet vreselijk. 354 00:34:50,922 --> 00:34:55,642 Hier is het cool om slim te zijn, en ze willen dat je slaagt. 355 00:34:55,718 --> 00:34:58,548 Ze willen je in een vooraf bepaald hokje stoppen. 356 00:34:58,638 --> 00:35:01,808 Als je geen gevorderde lessen volgt, ben je een probleem… 357 00:35:01,891 --> 00:35:04,691 …en geven ze pillen tot je bij het skiteam gaat. 358 00:35:04,769 --> 00:35:09,019 Je hebt een moeder en vader, een mooi huis… 359 00:35:09,107 --> 00:35:12,357 …en de mogelijkheid om al je interesses na te streven. 360 00:35:12,443 --> 00:35:15,783 Je bent bevoorrecht. Als het skiteam je probleem is… 361 00:35:15,863 --> 00:35:18,373 Ik heb geen problemen omdat ik hier woon? 362 00:35:18,449 --> 00:35:20,279 Dat zei ik niet. -Eigenlijk wel. 363 00:35:24,997 --> 00:35:25,827 Mijn… 364 00:35:27,208 --> 00:35:29,458 …beste vriend is vorig jaar overleden. 365 00:35:32,463 --> 00:35:33,303 Hij… 366 00:35:33,881 --> 00:35:35,091 …had kanker. 367 00:35:38,136 --> 00:35:39,096 Wat erg voor je. 368 00:35:41,430 --> 00:35:42,270 Het is oké. 369 00:35:43,724 --> 00:35:45,024 Het klinkt niet oké. 370 00:35:50,731 --> 00:35:51,941 Iedereen heeft shit. 371 00:35:54,735 --> 00:35:56,235 Wil je erover praten? 372 00:35:57,572 --> 00:35:58,572 Absoluut niet. 373 00:36:00,116 --> 00:36:01,656 Dit werd ineens heftig. 374 00:36:04,453 --> 00:36:07,963 Misschien moeten we even chillen. -Nee. Stop. 375 00:36:08,040 --> 00:36:09,830 Wat? -Nee. Niet doen. 376 00:36:19,051 --> 00:36:21,971 Kom op. Twee seconden. -Echt, het gaat goed. 377 00:36:22,054 --> 00:36:25,394 Als het goed met mij gaat, snik ik ook oncontroleerbaar. 378 00:36:25,474 --> 00:36:28,144 Ik heb mezelf zo belachelijk gemaakt. 379 00:36:28,227 --> 00:36:30,227 Je zette je hart op het spel. 380 00:36:30,313 --> 00:36:31,813 Daar is moed voor nodig. 381 00:36:33,107 --> 00:36:36,777 Liefde is een hoop dingen. Veilig hoort daar niet bij. 382 00:36:37,904 --> 00:36:41,124 Je accent maakt alles wat je zegt zo overtuigend. 383 00:36:42,408 --> 00:36:46,828 Ga terug en maak plezier. Negeer Riley. Onverschilligheid is de beste wraak. 384 00:36:47,663 --> 00:36:50,633 Bedankt. Ginny mag blij zijn dat ze jou heeft. 385 00:37:04,472 --> 00:37:06,272 Wie is daar? 386 00:37:07,725 --> 00:37:11,475 Ik was hier net met M. Ik heb te maken met een deel van ANG. 387 00:37:12,271 --> 00:37:14,321 Schat? Ben jij dat? 388 00:37:17,360 --> 00:37:18,900 Hoi, mam. -Hé. 389 00:37:19,487 --> 00:37:22,487 Waarom verstop je je, rare? Waarom is je haar nat? 390 00:37:23,199 --> 00:37:26,239 Zeg ik niet altijd dat niemand je haar mag aanraken? 391 00:37:26,327 --> 00:37:27,787 Ben je klaar? Ik wil weg. 392 00:37:27,870 --> 00:37:31,250 Dit hele gedoe is echt voor rijke mensen. 393 00:37:31,332 --> 00:37:33,252 Ik heb nog nooit zoiets gezien. 394 00:37:33,334 --> 00:37:37,264 Maar jij leek het leuk te hebben met Hunter. 395 00:37:38,214 --> 00:37:41,264 Mam. -Wat? Ik steun je. 396 00:37:41,342 --> 00:37:43,342 Hou erover op. -Doe niet zo lelijk. 397 00:37:44,553 --> 00:37:46,393 Waarom doe je zo gemeen? 398 00:37:46,472 --> 00:37:49,102 Ben ik vreselijk? Heb ik je voor schut gezet? 399 00:37:50,309 --> 00:37:53,309 Ik ben vrijwilliger zodat jij het naar je zin hebt. 400 00:37:53,396 --> 00:37:58,026 Je haat het dat ik vrienden maak en niet met jou anderen veroordeel. 401 00:37:58,609 --> 00:38:01,109 Je bent jaloers dat ik dit doe en jij niet. 402 00:38:01,195 --> 00:38:04,195 Daar gaat dit om. Heb ik het mis? -Pardon? 403 00:38:04,282 --> 00:38:05,492 Het zal wel, mam. 404 00:38:11,497 --> 00:38:15,457 We stoppen hier voor de lunch voor we verder gaan naar Fort Jackson. 405 00:38:18,587 --> 00:38:19,547 Dit is voor jou. 406 00:38:50,953 --> 00:38:52,543 Bedankt. -Geen probleem. 407 00:38:56,375 --> 00:38:59,455 Wat is dit allemaal? -Een zomergeschiedenisding. 408 00:38:59,545 --> 00:39:04,215 De volgende stop van deze tour over racistische gasten, is Fort Jackson. 409 00:39:04,800 --> 00:39:05,930 Wellsbury High? 410 00:39:06,010 --> 00:39:11,060 Ja. Dat is in Massachusetts. Het was de geschiedenistour of zomerkamp. 411 00:39:12,141 --> 00:39:16,651 De vijfde klas mag naar Praag, wat top is, maar de vierde blijft lokaal. 412 00:39:17,229 --> 00:39:18,269 Waar ligt Praag? 413 00:39:19,440 --> 00:39:20,570 Dat ligt in Europa. 414 00:39:24,070 --> 00:39:27,820 Komen jullie allemaal uit Wellsbury? -Ja. 415 00:39:33,746 --> 00:39:36,996 Niet huilen om gemorste saus. -Ik huil als ik dat wil. 416 00:39:38,709 --> 00:39:39,959 Ik ben Joe, trouwens. 417 00:39:40,795 --> 00:39:42,705 Hoi, Joe. Ik ben Georgia. 418 00:39:42,797 --> 00:39:45,547 Georgia die in Georgia woont. -Wat? 419 00:39:45,633 --> 00:39:48,183 Niets. Dat is helemaal niet verwarrend. 420 00:39:51,931 --> 00:39:54,101 Zijn jullie heel rijk of zo? 421 00:39:54,725 --> 00:39:56,765 Niet echt. Gewoon normaal. 422 00:39:57,395 --> 00:39:58,345 Deze Ray-Ban? 423 00:40:00,106 --> 00:40:01,516 Daar geef ik niets om. 424 00:40:02,817 --> 00:40:05,607 Ik hou meer van dieren dan van mensen. 425 00:40:06,362 --> 00:40:08,782 Ik wil een boerderij met paarden en zo. 426 00:40:09,949 --> 00:40:12,409 Ik heb altijd paard willen rijden. -Ja? 427 00:40:12,493 --> 00:40:17,123 Toen ik klein was, deed ik alsof ik een paard had genaamd Milkshake. 428 00:40:17,206 --> 00:40:18,166 Milkshake? 429 00:40:18,249 --> 00:40:20,379 Het is mijn denkbeeldige paard. 430 00:40:20,459 --> 00:40:21,959 Sorry, vertel verder. 431 00:40:22,044 --> 00:40:25,554 Milkshake volgde me overal, alleen zichtbaar voor mij. 432 00:40:26,215 --> 00:40:29,545 Als ik weg moest, sprong ik op haar en vlogen we weg. 433 00:40:29,635 --> 00:40:31,385 Milkshake vliegt. -Natuurlijk. 434 00:40:35,516 --> 00:40:38,766 We gaan de bus weer in. Volgende halte, Fort Jackson. 435 00:40:39,770 --> 00:40:40,770 Ik moet gaan. 436 00:40:42,857 --> 00:40:44,017 Houd die maar. 437 00:40:45,985 --> 00:40:46,985 Dag, Georgia. 438 00:40:47,069 --> 00:40:50,199 Ik zoek je op als ik in Wellsbury ben. -Ja, oké. 439 00:40:57,163 --> 00:40:59,003 Wil je naar Praag, kleine baby? 440 00:41:16,891 --> 00:41:17,811 Hallo, Georgia? 441 00:41:19,268 --> 00:41:23,518 Ik kan wat hulp gebruiken. -Die hormoonmonsters zijn onverzadigbaar. 442 00:41:23,606 --> 00:41:26,186 Kun je wat minder snacken, en meer helpen? 443 00:42:28,254 --> 00:42:30,884 Afwijzing is echt vreselijk. 444 00:42:30,965 --> 00:42:34,715 Het voelt alsof ze mijn hart eruit trok, erop danste… 445 00:42:34,802 --> 00:42:37,852 …ermee worstelde en het terugduwde, snap je? 446 00:42:37,930 --> 00:42:40,430 Wat naar voor je. -Dat was nog niet zo erg. 447 00:42:40,516 --> 00:42:43,306 Meen je dat? Dat was te gek. Beste avond ooit. 448 00:42:43,394 --> 00:42:44,694 Ja. De beste. 449 00:42:46,146 --> 00:42:47,476 Is dat een burrito? 450 00:42:50,109 --> 00:42:51,489 …raak me zo aan. 451 00:42:51,569 --> 00:42:52,949 Gaat het met je? 452 00:42:53,737 --> 00:42:54,567 Is ze dronken? 453 00:42:55,406 --> 00:42:57,236 Die was voor jou. 454 00:42:57,324 --> 00:42:58,874 Zij had hem harder nodig. 455 00:43:02,121 --> 00:43:04,621 Ik vond het leuk. Ik vind je geweldig. 456 00:43:05,583 --> 00:43:07,003 Ja, ik ook. 457 00:43:07,918 --> 00:43:09,298 Jou bedoel ik, niet ik. 458 00:43:10,754 --> 00:43:14,634 Cool, want ik wil je iets vragen. 459 00:43:16,635 --> 00:43:20,425 Je bent slim en natuurlijk mooi. 460 00:43:22,224 --> 00:43:23,064 En… 461 00:43:24,059 --> 00:43:28,229 Ik vroeg me af of je misschien mijn vriendin wil zijn? 462 00:43:30,816 --> 00:43:32,276 Wil je mijn vriend zijn? 463 00:43:39,283 --> 00:43:40,833 Ja, dat klinkt cool. 464 00:43:46,290 --> 00:43:48,210 Geweldig. -Oké. 465 00:43:57,551 --> 00:44:01,971 Ginny past bij de rest. Je bent vast blij. -O, ja. Ik ben in mijn nopjes. 466 00:44:02,640 --> 00:44:06,140 O, shit. -Niet huilen om gemorste saus. 467 00:44:07,603 --> 00:44:09,483 Ik huil als ik dat wil. 468 00:44:14,652 --> 00:44:16,612 Dit was geweldig. Georgia, toch? 469 00:44:16,695 --> 00:44:18,565 Ja. -Geweldig gedaan. 470 00:44:18,656 --> 00:44:20,486 Graag gedaan. Wel thuis. 471 00:44:22,201 --> 00:44:24,621 Godzijdank. Iedereen heeft het overleefd. 472 00:44:25,454 --> 00:44:29,084 Ik ben emotioneel beschadigd, maar fijn dat ze plezier hadden. 473 00:44:30,125 --> 00:44:32,745 Heel erg bedankt. Ze heeft het zo leuk gehad. 474 00:44:33,295 --> 00:44:34,205 Graag gedaan. 475 00:44:34,797 --> 00:44:38,467 Gefeliciteerd, Georgia. Je bent nu een Wellsbury-moeder. 476 00:44:43,222 --> 00:44:44,102 Ginny, Max. 477 00:44:47,810 --> 00:44:49,520 Bedankt, Joe. -Ja. 478 00:44:55,401 --> 00:44:58,531 Ik geloof niet dat mijn moeder niet in dromen gelooft. 479 00:44:59,613 --> 00:45:04,913 Ze heeft de grootste dromen van iedereen. Ik weet hoe graag ze dit voor me wilde… 480 00:45:05,786 --> 00:45:09,706 …dit leven dat ze nooit heeft gehad, de kans op een mooie toekomst… 481 00:45:10,457 --> 00:45:13,037 …leuke vrienden, het juiste vriendje… 482 00:45:14,253 --> 00:45:15,633 …een probleemloze plek. 483 00:45:18,465 --> 00:45:21,005 Geef les op de middelbare school, zeiden ze. 484 00:45:23,262 --> 00:45:26,062 Het komt goed. -Ze gaat het opblazen. 485 00:45:28,225 --> 00:45:32,895 Ik wil foto's van ons plaatsen om mensen enthousiast te maken, oké? 486 00:45:36,191 --> 00:45:37,861 Leuk. Tot bij de repetitie. 487 00:45:43,699 --> 00:45:45,529 God, wat mankeert mij? 488 00:45:48,454 --> 00:45:49,544 Max, toch? 489 00:45:51,457 --> 00:45:54,747 Sorry. Ik dacht dat hier niemand zou zijn. 490 00:45:54,835 --> 00:45:58,045 Ik studeer hier soms. Het is rustiger dan in blauw. 491 00:45:58,130 --> 00:46:00,470 Ja, ik kom hier soms om te huilen. 492 00:46:01,300 --> 00:46:02,550 Heel grappig. 493 00:46:03,594 --> 00:46:04,434 Wat is er? 494 00:46:06,638 --> 00:46:09,638 Ik kuste een meid die me tegenstrijdige signalen stuurt… 495 00:46:09,725 --> 00:46:13,305 …maar het blijkt dat ze niet gay is, en ik vind nooit liefde. 496 00:46:13,395 --> 00:46:18,815 Maar nu doet ze alsof er niets is gebeurd. Wat nog erger is, want dat is wel zo. 497 00:46:18,901 --> 00:46:23,161 Dus ik voel me gestoord. Dus dat was rot. Maar, ik weet het niet… 498 00:46:23,739 --> 00:46:25,279 …het springkussen was oké. 499 00:46:28,285 --> 00:46:30,075 Het is jammer voor haar. 500 00:46:31,205 --> 00:46:32,075 Je bent sexy. 501 00:46:33,165 --> 00:46:37,415 Misschien moet je de volgende keer iemand kussen die je terug wil kussen. 502 00:46:50,224 --> 00:46:51,604 O, mijn god. We gaan. 503 00:46:53,435 --> 00:46:56,145 Gin Gin. Ik ga dood. Ik ben overleden. 504 00:46:56,230 --> 00:46:58,520 Samantha huilt nu tijdens scheikunde. 505 00:46:58,607 --> 00:47:00,397 Ginny, je bent zo fotogeniek. 506 00:47:01,485 --> 00:47:03,565 Ik weet het. Zijn we niet schattig? 507 00:47:11,453 --> 00:47:13,123 Een probleemloze plek. 508 00:47:21,171 --> 00:47:23,221 Maar overal zijn problemen. 509 00:47:27,761 --> 00:47:30,561 Het is niet dat Georgia niet in dromen gelooft. 510 00:47:32,933 --> 00:47:36,273 Ze vindt ze alleen nutteloos tenzij je ze waarmaakt. 511 00:47:44,361 --> 00:47:47,611 Wat als al je dromen uitkomen en het is nog niet genoeg? 512 00:49:10,280 --> 00:49:12,200 Ondertiteld door: Marthe Lenders