1 00:00:06,089 --> 00:00:08,929 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:18,268 --> 00:00:19,268 Herregud. 3 00:00:20,770 --> 00:00:23,570 Mamma var som jag, 15, när hon fick mig. 4 00:00:24,065 --> 00:00:27,145 Så hon berättade om sex för mig när jag bara var sju, 5 00:00:27,736 --> 00:00:30,446 men inte den vanliga blommor och bin-smörjan. 6 00:00:31,948 --> 00:00:35,078 Fast å andra sidan, inget med min mamma är vanligt. 7 00:00:35,910 --> 00:00:39,540 -Kan jag låna en penna? -Sex. Män vill ha sex. 8 00:00:40,832 --> 00:00:43,422 -Och de tycker att du ska ge dem det. -Tack. 9 00:00:43,501 --> 00:00:48,131 Men du ska aldrig ge nån nånting om du inte får nåt i gengäld. 10 00:00:50,091 --> 00:00:52,091 -Hej. -Hej. 11 00:00:52,177 --> 00:00:55,007 Man kan få ut två saker av sex med en man. 12 00:00:55,722 --> 00:00:57,892 Passion eller makt. 13 00:00:58,516 --> 00:01:00,266 Vilken loser du är. 14 00:01:01,603 --> 00:01:04,273 Men se till att du får nåt. 15 00:01:04,355 --> 00:01:06,685 Annars blir du bara blåst. 16 00:01:12,822 --> 00:01:14,492 Och använd kondom. 17 00:01:17,368 --> 00:01:18,998 Mamma sänker aldrig garden. 18 00:01:21,706 --> 00:01:23,326 Hon har alltid kontroll. 19 00:01:28,046 --> 00:01:30,836 Det var ett mycket effektivt sexprat. 20 00:01:32,425 --> 00:01:35,045 -Jag är fortfarande oskuld. -Virginia Miller. 21 00:01:35,136 --> 00:01:36,546 Får jag prata med dig? 22 00:01:45,146 --> 00:01:46,056 Virginia… 23 00:01:46,981 --> 00:01:48,021 Jag kallas Ginny. 24 00:01:49,234 --> 00:01:53,914 Din styvpappa har råkat ut för en olycka. Din mamma och bror är på väg hit. 25 00:01:54,656 --> 00:01:57,656 Jag beklagar, vännen. Han klarade sig inte. 26 00:02:08,628 --> 00:02:12,258 Stackars Amber Lynn. Visst var skilsmässan svår, 27 00:02:12,340 --> 00:02:14,470 men hon måste ändå vara förkrossad. 28 00:02:14,551 --> 00:02:16,181 Har du sett den nya frun? 29 00:02:16,719 --> 00:02:19,599 Vem har så djup urringning på en begravning? 30 00:02:19,681 --> 00:02:20,561 Billigt. 31 00:02:21,766 --> 00:02:23,976 Hoppsan. Förlåt. Jag snubblade. 32 00:02:29,232 --> 00:02:30,782 Kenny var bäst. 33 00:02:30,859 --> 00:02:32,149 Bäst. 34 00:02:33,278 --> 00:02:37,908 Efter att ha varit ensam mamma så länge var han en gudagåva. 35 00:02:39,159 --> 00:02:42,499 Han var underbar med Virginia och Austin. 36 00:02:44,038 --> 00:02:46,288 Han behandlade dem som sina egna. 37 00:02:46,374 --> 00:02:49,634 De var inte hans egna, och ändå får de alla pengarna. 38 00:02:49,711 --> 00:02:53,591 Han gav stackars Daveys arv till det där slöddret. 39 00:02:56,384 --> 00:02:57,594 Han var ett kräk. 40 00:02:57,677 --> 00:02:59,717 Han var en generös ängel. 41 00:03:00,513 --> 00:03:02,473 Jag fattar inte att han är borta. 42 00:03:03,349 --> 00:03:06,729 Passion, makt, män, sex. 43 00:03:06,811 --> 00:03:09,441 Jag tror henne. Hon är expert på området. 44 00:03:11,274 --> 00:03:12,904 Jag är inte alls som mamma. 45 00:03:26,206 --> 00:03:28,576 Hon kom på mig på bänken Det var inte jag 46 00:03:28,666 --> 00:03:30,876 Såg mig dunka i soffan Det var inte jag 47 00:03:30,960 --> 00:03:33,590 Jag tog henne i duschen med Det var inte jag 48 00:03:33,671 --> 00:03:35,841 Hon såg på mig på film Det var inte… 49 00:03:35,924 --> 00:03:36,804 Hördu! 50 00:03:36,883 --> 00:03:40,013 Förlåt, men är det en lämplig låt för en nioåring? 51 00:03:40,094 --> 00:03:44,024 Snälla du. Han förstår den inte. Austin, vad handlar låten om? 52 00:03:44,098 --> 00:03:48,648 Att göra det på toagolvet och bli påkommen och ljuga för att slippa problem. 53 00:03:48,728 --> 00:03:50,978 Fortsätt med Harry Potter-spelet. 54 00:03:51,064 --> 00:03:54,444 Hur är du klädd? Du liknar Vanessa Hudgens på Rydell High. 55 00:03:54,525 --> 00:03:57,235 Att din Rizzo är Vanessa och inte Stockard 56 00:03:57,320 --> 00:03:59,950 ringar in allt som är fel med din generation. 57 00:04:00,031 --> 00:04:03,411 Stockard är jättebra, men Vanessa överraskade alla. 58 00:04:03,493 --> 00:04:05,583 -Vem visste? -Gillar du? 59 00:04:05,662 --> 00:04:07,412 Det liknar kallbrand. 60 00:04:08,915 --> 00:04:11,955 Du kommer att gilla Massachusetts. Så patriotiskt. 61 00:04:12,043 --> 00:04:13,463 Perfekt för en nystart. 62 00:04:15,004 --> 00:04:18,174 -Du kan inte bli gravid. -Vet du nåt jag inte vet? 63 00:04:18,258 --> 00:04:22,298 Döpa en bebis till Massachusetts eller Wellsbury? Barnmisshandel. 64 00:04:22,387 --> 00:04:23,717 Bury är ganska sött. 65 00:04:23,805 --> 00:04:27,425 Skulle vi stanna här ett tag, mamma? Bara vi tre. 66 00:04:28,017 --> 00:04:31,017 Minns du bilresan med Kenny till Great Basin, öknen? 67 00:04:31,104 --> 00:04:33,944 Ja, den bara fortsatte och fortsatte. 68 00:04:34,023 --> 00:04:37,113 Tja, mammas kärleksliv är som öknen. 69 00:04:37,735 --> 00:04:39,815 Inget så långt ögat kan se. 70 00:04:39,904 --> 00:04:42,374 Det fanns inget i öknen. 71 00:04:42,448 --> 00:04:45,698 -Det fanns inget i öknen. -Jag tror det när jag ser det. 72 00:04:45,785 --> 00:04:47,745 Så vresig i dag! 73 00:04:48,371 --> 00:04:50,371 -Vad är det? -Jag är ledsen. 74 00:04:51,040 --> 00:04:53,670 En människa med känslor. Får jag vara ledsen? 75 00:04:53,751 --> 00:04:56,881 -Ledsen? Du hatade Texas. -Jag kanske saknar Kenny. 76 00:04:56,963 --> 00:04:58,013 Du hatade Kenny. 77 00:05:29,620 --> 00:05:31,120 Hej, konstapeln. 78 00:05:33,166 --> 00:05:35,876 Var det rasistiskt? Visst var det rasistiskt? 79 00:05:37,003 --> 00:05:39,423 Den skiten stannar inte i Södern. 80 00:05:39,922 --> 00:05:43,592 Och du, då? "Hej, konstapeln." Du låter som en dålig porrfilm. 81 00:05:43,676 --> 00:05:45,926 Det var länge sen nån visiterade mig. 82 00:05:46,637 --> 00:05:50,637 Äckligt. Seriöst, bara äckligt. Ärr. Jag blir ärrad. 83 00:06:07,575 --> 00:06:08,405 Du gillar det. 84 00:06:10,745 --> 00:06:12,495 Du gillar det. 85 00:06:12,580 --> 00:06:15,830 Det ser ut som Paul Revere hade knullat en pumpalatte. 86 00:06:20,838 --> 00:06:23,338 Kom ihåg det här, vi kommer att äga stan. 87 00:06:23,883 --> 00:06:27,513 Äga den, bränna den, fly i skydd av mörkret. Samma sak. 88 00:06:27,595 --> 00:06:30,005 Till och med politikerna är snygga. 89 00:06:30,098 --> 00:06:31,638 Han liknar en ung JFK. 90 00:06:33,476 --> 00:06:34,846 Som öknen, visst? 91 00:06:37,980 --> 00:06:41,900 Långt från hyreshuset i Houston eller lägenheten i New Orleans. 92 00:06:41,984 --> 00:06:43,244 Se på det. 93 00:06:43,319 --> 00:06:45,609 Är hela till oss? Bara vi tre? 94 00:06:46,906 --> 00:06:48,616 Pax för största rummet! 95 00:06:50,076 --> 00:06:50,986 Kommer du? 96 00:06:54,122 --> 00:06:55,162 Nej! 97 00:07:01,546 --> 00:07:02,876 Släpp mig! 98 00:07:08,970 --> 00:07:10,760 Din lilla slyna. Kom hit! 99 00:07:12,473 --> 00:07:14,023 Jag dödar dig, Mary! 100 00:07:38,249 --> 00:07:41,499 Hur tänkte du när du rökte gräs på trottoaren 101 00:07:41,586 --> 00:07:44,296 där alla kan se dig? Grannar, polisen… 102 00:07:44,380 --> 00:07:48,090 Allvarligt talat, jag vill veta hur du tänkte! 103 00:07:48,176 --> 00:07:51,096 -Det är lagligt nu. -Inte för dig. 104 00:07:51,179 --> 00:07:54,309 Gå in! Du har utegångsförbud. 105 00:07:57,018 --> 00:08:00,148 -Visa att du hör mig! -Visst. Jag har utegångsförbud. 106 00:08:01,105 --> 00:08:03,475 Men när äter vi? Jag är vrålhungrig. 107 00:08:09,614 --> 00:08:10,664 Fan också. 108 00:08:11,949 --> 00:08:14,989 -Hej! Dörren var öppen. -Stig på. 109 00:08:16,496 --> 00:08:20,166 Hej. Jag heter Ellen Baker. Välkommen hit. 110 00:08:20,249 --> 00:08:22,459 Georgia Miller. Och du tog med kakor. 111 00:08:22,543 --> 00:08:24,213 Vilken pärla du är. 112 00:08:24,295 --> 00:08:27,715 Du bort mitt emot, inte sant? Jag såg dig komma hem. 113 00:08:27,798 --> 00:08:29,218 Du såg det, inte sant? 114 00:08:30,760 --> 00:08:32,430 Jo. Tja… 115 00:08:33,137 --> 00:08:38,057 Hör här. Jag kommer hem och ser honom röka en joint på hörnet. 116 00:08:38,142 --> 00:08:41,312 Mitt på trottoaren. Skamlöst. Helt obekymrad om allt. 117 00:08:41,395 --> 00:08:43,355 Han röker på en söndag. 118 00:08:43,439 --> 00:08:46,979 När jag var ung använde vi ögondroppar och var paranoida. 119 00:08:47,068 --> 00:08:49,278 -Jag fattar. Jag har en tonåring. -Va? 120 00:08:50,530 --> 00:08:54,240 -Lägg av? Fick du barn när du var 12? -Femton. 121 00:08:54,325 --> 00:08:56,655 Jävlar. 122 00:08:58,871 --> 00:09:00,501 -Femton. -Japp. 123 00:09:00,581 --> 00:09:02,581 Vet inte, pappa. Det är ett hus. 124 00:09:03,209 --> 00:09:04,039 Stort. 125 00:09:04,710 --> 00:09:08,170 Jag packar upp, men det känns bortkastat. 126 00:09:16,305 --> 00:09:17,135 Va? 127 00:09:17,974 --> 00:09:19,104 Nej, jag lyssnar. 128 00:09:20,685 --> 00:09:21,595 Mamma mår bra. 129 00:09:32,029 --> 00:09:33,989 Du, pappa? Jag ringer upp senare. 130 00:09:34,615 --> 00:09:37,025 Hjärtat! Jag har en present åt dig. 131 00:09:41,455 --> 00:09:42,285 Ful. 132 00:09:42,373 --> 00:09:45,423 Så ful, men jag tänkte att du kunde ha den i skolan. 133 00:09:46,002 --> 00:09:48,842 Jag tänker inte vara vit och snobbig i stickat. 134 00:09:48,921 --> 00:09:51,921 Men om du hade en mörkgrå tubsjal till? 135 00:09:54,802 --> 00:09:57,102 Är det här en ny grej? Dissa mamma? 136 00:09:57,179 --> 00:09:59,269 Kom igen. Vi är inte såna. 137 00:09:59,348 --> 00:10:02,348 Vi är som Gilmore Girls, fast med större bröst. 138 00:10:02,435 --> 00:10:03,515 Jag är bara trött. 139 00:10:04,061 --> 00:10:06,401 Stor dag i morgon. Min femte nya skola. 140 00:10:06,480 --> 00:10:10,400 Jag läste att stabilitet är avgörande för barn som utvecklas. 141 00:10:10,484 --> 00:10:14,574 -Det kan förklara Austins sängvätande. -Det här stället är annorlunda. 142 00:10:14,655 --> 00:10:15,815 Vi får rötter här. 143 00:10:15,906 --> 00:10:18,826 -Så sa du om Houston. -Jag hade fel om Houston. 144 00:10:18,909 --> 00:10:22,039 -Och? Det är jämt likadant. -Försök vara mer kreativ. 145 00:10:22,121 --> 00:10:26,251 Den här superstereotypa, ångestfyllda tonårstjejgrejen du kör… 146 00:10:26,334 --> 00:10:27,714 Den tråkar ut mig. 147 00:10:34,592 --> 00:10:36,972 Jag avskyr när du är arg på mig. Kom. 148 00:10:44,101 --> 00:10:46,941 Det är du och jag mot världen. Kom ihåg det. 149 00:10:47,021 --> 00:10:51,071 -Det var dramatiskt. Och Austin, då? -Var inte nervös för i morgon. 150 00:10:51,150 --> 00:10:52,690 -Det är jag inte. -Lögnare. 151 00:10:52,777 --> 00:10:56,277 Jag är inte nervös, men jag behöver en god natts sömn. 152 00:10:57,657 --> 00:10:59,327 Du är så ansvarsfull. 153 00:10:59,408 --> 00:11:02,038 Ibland fattar jag inte att du kom ut ur mig. 154 00:11:03,579 --> 00:11:05,079 Mysig bild. Tack för den. 155 00:11:07,083 --> 00:11:08,713 PÅ VÄG JACK KEROUAC 156 00:11:08,793 --> 00:11:09,753 Vad nu? 157 00:11:10,461 --> 00:11:11,301 Inget. 158 00:11:11,796 --> 00:11:12,706 Natti, hjärtat. 159 00:13:19,423 --> 00:13:20,633 Kom och smaka. 160 00:13:31,519 --> 00:13:33,349 Hörru, tjejen! Kom hit! 161 00:13:35,105 --> 00:13:36,315 Vad heter du? 162 00:13:37,733 --> 00:13:39,193 VÄLKOMMEN TILL GEORGIA 163 00:13:39,777 --> 00:13:40,647 Georgia. 164 00:13:45,199 --> 00:13:46,579 Vad hände med ansiktet? 165 00:13:49,119 --> 00:13:52,159 Du ska få ett råd av mig. Du ser ut att behöva det. 166 00:13:52,790 --> 00:13:56,380 Man vinner fler flugor med honung, men om du fångar ett bi… 167 00:13:57,711 --> 00:13:58,961 …så stick först. 168 00:14:12,977 --> 00:14:13,847 Du, grabben. 169 00:14:16,313 --> 00:14:19,113 -Vem är du? -Jag och mina ungar bor mittemot. 170 00:14:19,191 --> 00:14:20,281 Du har visst gräs. 171 00:14:21,735 --> 00:14:24,735 Jag kan inte sova. Det skulle verkligen hjälpa. 172 00:14:26,699 --> 00:14:27,699 Har du nåt eller? 173 00:14:31,537 --> 00:14:32,367 Tack, grabben. 174 00:14:33,414 --> 00:14:34,254 Marcus. 175 00:14:34,832 --> 00:14:36,212 Inga droger, Marcus. 176 00:14:39,962 --> 00:14:42,092 BANKLER GRUNDSKOLA 177 00:14:42,172 --> 00:14:43,512 Är det allt? 178 00:14:44,091 --> 00:14:46,891 Det här är inget. Det är ett skämt mot Hogwarts. 179 00:14:46,969 --> 00:14:47,849 Ja. 180 00:14:48,596 --> 00:14:51,516 -Skulle Harry Potter vara rädd? -Nej, men Ron. 181 00:14:51,599 --> 00:14:52,889 Ron är en mes. 182 00:14:53,559 --> 00:14:55,559 Då så, soldat. Givakt! 183 00:14:55,644 --> 00:14:59,524 Kom ihåg, man får fler flugor med honung, men om du fångar ett bi… 184 00:14:59,607 --> 00:15:01,107 Stick först. Crucio! 185 00:15:05,779 --> 00:15:06,779 Du… 186 00:15:07,489 --> 00:15:09,989 Så ja. Det blir bra. 187 00:15:11,076 --> 00:15:13,076 Du är magisk, inte sant? 188 00:15:13,162 --> 00:15:14,662 Kolla ungen! 189 00:15:18,751 --> 00:15:19,841 In med dig! 190 00:15:22,796 --> 00:15:25,216 Första dan är värst. Jag heter Cynthia. 191 00:15:25,299 --> 00:15:28,219 -Georgia Miller. -Det här är Bev och Bhanu. 192 00:15:28,302 --> 00:15:30,302 Vi trodde att du var en ny lärare. 193 00:15:30,387 --> 00:15:32,637 Du ser för ung ut för att vara mamma. 194 00:15:33,807 --> 00:15:36,137 Det får du säkert höra jämt. 195 00:15:37,061 --> 00:15:38,191 Snygg väska. 196 00:15:38,270 --> 00:15:42,610 Du bor i huset på Bradley Street med öppen spis och stuckaturer. 197 00:15:42,691 --> 00:15:44,821 -Hur vet du det? -Jag är mäklare. 198 00:15:44,902 --> 00:15:47,322 Cynthia är Wellsburys fastighetsmagnat. 199 00:15:48,322 --> 00:15:52,082 Vad tycker du om ekologiska grönsaker, Georgia? 200 00:15:55,079 --> 00:15:56,749 Ekologiska grönsaker? 201 00:15:56,830 --> 00:15:59,920 Vad skulle du säga om du upptäckte att skolan 202 00:16:00,000 --> 00:16:04,250 bara tillhandahöll snabbmat som lunch till barnen? 203 00:16:04,338 --> 00:16:07,008 Pizza, kycklingnuggets, ostburgare. 204 00:16:08,676 --> 00:16:10,546 Det låter som ett problem. 205 00:16:10,636 --> 00:16:12,716 Det var skönt att höra. 206 00:16:12,805 --> 00:16:17,095 Kom på skolstyrelsens möte. Jag håller det på grannklubben. 207 00:16:17,184 --> 00:16:20,774 Paul Randolph måste lyssna om vi är många. 208 00:16:21,689 --> 00:16:23,729 -Säg att du kommer. -Paul Randolph? 209 00:16:23,816 --> 00:16:27,186 Borgmästaren. Han styr staden, men har inga barn, så… 210 00:16:27,277 --> 00:16:28,487 Säg att du kommer. 211 00:16:29,905 --> 00:16:32,115 -Jag kommer. -Fantastiskt. 212 00:16:32,616 --> 00:16:35,576 Vi behöver många mammor för att göra oss hörda. 213 00:16:36,537 --> 00:16:37,407 Hur som helst… 214 00:16:40,082 --> 00:16:41,002 Då så. 215 00:16:48,173 --> 00:16:52,513 Jag måste varna dig, Virginia. Den avancerade engelskans tempo är högt. 216 00:16:52,594 --> 00:16:54,724 De avancerade eleverna är seriösa. 217 00:16:54,805 --> 00:17:01,555 Om min kurs blir för svår, kan du byta till vanlig engelska. Okej? 218 00:17:01,645 --> 00:17:04,515 Jag vill verkligen inte se dig misslyckas. 219 00:17:04,606 --> 00:17:07,986 Vi tar upp alla de stora. Steinbeck, Salinger, 220 00:17:08,068 --> 00:17:12,278 Miller, Homeros, Fitzgerald och Shakespeare, förstås. 221 00:17:13,323 --> 00:17:16,453 -Sexton böcker totalt. -Kalla mig Ginny. 222 00:17:19,705 --> 00:17:21,745 Mitt liv är en tandkrämsreklam. 223 00:17:21,832 --> 00:17:24,332 Välkomna tillbaka till avancerad engelska. 224 00:17:24,418 --> 00:17:29,128 Längst bak hittar ni vår nya elev, Virginia Miller. 225 00:17:29,214 --> 00:17:31,634 Jag vet att ni kommer att välkomna henne. 226 00:17:31,717 --> 00:17:32,547 Ginny. 227 00:17:32,634 --> 00:17:35,354 Det är första dagen efter sommarlovet, 228 00:17:35,429 --> 00:17:38,519 men jag tänkte att ett läxförhör skulle passa fint. 229 00:17:38,599 --> 00:17:44,559 Ni som inte läst sommarboken Häxjakten får det svårt. 230 00:17:44,646 --> 00:17:48,146 Och lugn, Virginia. Jag väntar mig inte att du har läst den. 231 00:17:49,860 --> 00:17:51,030 Har du en fråga? 232 00:17:51,862 --> 00:17:54,452 Kursplanen innehåller 16 böcker. 233 00:17:54,531 --> 00:17:56,831 Ja, som sagt, kan du alltid byta ner… 234 00:17:56,909 --> 00:18:00,289 Fjorton är skrivna av män. Femton är skrivna av vita, 235 00:18:00,370 --> 00:18:04,250 och den svarta författaren är nog till svart historia-månaden. 236 00:18:04,333 --> 00:18:05,333 Har jag rätt? 237 00:18:05,918 --> 00:18:06,838 Ursäkta? 238 00:18:06,919 --> 00:18:10,129 Jag tar min utbildning på stort allvar, mr Gitten. 239 00:18:10,214 --> 00:18:15,014 Jag räds att internalisera en ideologi där perspektivet värt att studera, 240 00:18:15,094 --> 00:18:16,434 de storas perspektiv, 241 00:18:16,512 --> 00:18:20,642 bara är vita mäns perspektiv, vilket gör min röst oviktig. 242 00:18:20,724 --> 00:18:23,694 Och jag räds att inte få intellektuell stimulans. 243 00:18:24,728 --> 00:18:29,188 Dessutom har jag läst Häxjakten, och vet att jag kan klara förhöret. 244 00:18:30,484 --> 00:18:32,074 Är du klar, Virginia? 245 00:18:32,820 --> 00:18:33,700 Nej. 246 00:18:34,738 --> 00:18:35,698 Säg Ginny, tack. 247 00:18:36,657 --> 00:18:39,487 Jag vet inte hur man gjorde på din förra skola… 248 00:18:40,410 --> 00:18:41,250 …Ginny. 249 00:18:41,328 --> 00:18:46,288 Men här tolererar vi inte politiska utbrott och storvulna gester 250 00:18:46,375 --> 00:18:49,205 på bekostnad av kamraternas lektionstid. 251 00:18:49,294 --> 00:18:50,504 Ja, Maxine? 252 00:18:50,587 --> 00:18:54,837 Jag är också bekymrad över mitt undermedvetna tillägnande av 253 00:18:54,925 --> 00:18:56,965 den vita mannens överlägsna perspektiv. 254 00:18:57,052 --> 00:19:00,262 Dessutom har jag mensvärk. Kan jag gå till skolsyster? 255 00:19:01,890 --> 00:19:02,850 Nu räcker det. 256 00:19:02,933 --> 00:19:06,483 Resten av lektionen är vi tysta och gör förhöret. 257 00:19:06,562 --> 00:19:09,442 Det motsvarar 10 % av första terminens betyg. 258 00:19:14,611 --> 00:19:15,701 Visst är du ny? 259 00:19:16,405 --> 00:19:17,905 Nyinflyttad mittemot mig? 260 00:19:19,783 --> 00:19:20,953 Det är måndag. 261 00:19:21,827 --> 00:19:23,787 ONSDAG 262 00:19:23,871 --> 00:19:27,921 Vilken kulturell öken har du bott i? Vet du inte bandet Wednesday? 263 00:19:32,129 --> 00:19:33,089 Jo, visst. 264 00:19:34,131 --> 00:19:36,761 -De gör den där låten. -Nej, det gör de inte. 265 00:19:37,342 --> 00:19:38,342 De finns inte. 266 00:19:38,927 --> 00:19:40,217 Jag hittade på dem. 267 00:19:40,304 --> 00:19:42,644 -Jag tog första bästa tröja. -Ja, ja. 268 00:19:43,682 --> 00:19:45,062 Jag träffade din mamma. 269 00:19:46,768 --> 00:19:48,268 Hon kan vara så trevlig. 270 00:19:48,353 --> 00:19:51,023 Hon bad om gräs. Hon var inte så trevlig. 271 00:19:51,106 --> 00:19:53,526 Hon kan också vara en häxa. 272 00:19:56,361 --> 00:19:57,531 Marcus, försvinn. 273 00:19:59,281 --> 00:20:00,411 Vi ses, grannen. 274 00:20:02,367 --> 00:20:04,697 Förlåt för Marcus. Han är en skithög. 275 00:20:04,786 --> 00:20:07,746 -Ja, verkligen. -Ja, han är min tvillingbror. 276 00:20:07,831 --> 00:20:10,251 -Förlåt. Jag… -Nej, förlåt mig. 277 00:20:10,334 --> 00:20:14,344 Jag borde strypt honom med navelsträngen och gjort världen en tjänst. 278 00:20:16,131 --> 00:20:17,261 Kommer du? 279 00:20:18,842 --> 00:20:20,472 Så… Var kommer du från? 280 00:20:20,969 --> 00:20:23,259 -Texas. -Texas. Så exotiskt. 281 00:20:23,347 --> 00:20:24,927 -Är du straight? -Va? 282 00:20:25,015 --> 00:20:28,595 Som i gay, straight, hen. Får man ens vara gay i Texas? 283 00:20:28,685 --> 00:20:32,645 -Jag är straight. -Synd. Det finns inga bra homon här. 284 00:20:33,565 --> 00:20:36,565 Du kommer att älska mina vänner. 285 00:20:36,652 --> 00:20:41,492 Där har vi Norah, Jordan, Brodie, Hunter och det här är Abby. 286 00:20:41,573 --> 00:20:43,203 Det här är Ginny. 287 00:20:43,283 --> 00:20:45,663 Min nya granne. Hon är från Texas, 288 00:20:45,744 --> 00:20:48,834 och jag är kär i henne. Så dyrka henne och uppför er. 289 00:20:49,414 --> 00:20:51,584 -Howdy. -Howdy. 290 00:20:52,167 --> 00:20:54,747 Himmel. Jag älskar sydstatsdialekter. 291 00:20:54,836 --> 00:20:57,256 Man kan säga skittaskiga saker 292 00:20:57,339 --> 00:21:02,219 och ändå låta söt och charmig, som om man bjöd på lemonad. 293 00:21:02,302 --> 00:21:04,932 Som, jag ska kniva dig i ansiktet! 294 00:21:05,013 --> 00:21:07,143 Hör ni? Charmigt. 295 00:21:07,724 --> 00:21:09,944 Och din hy är perfekt. Jaderollar du? 296 00:21:10,018 --> 00:21:13,358 Förlåt. Är det som när vita tjejer känner på svartas hår? 297 00:21:13,438 --> 00:21:16,778 Om jag är kränkande, är det för att vi har fler Starbucks än svarta. 298 00:21:16,858 --> 00:21:18,148 Så varför flytta hit? 299 00:21:19,111 --> 00:21:20,071 Min styvfar dog. 300 00:21:21,655 --> 00:21:24,485 -Det är ingen fara. -Men hur dog han? 301 00:21:25,617 --> 00:21:28,867 En bilolycka. En hjärtattack följd av en bilolycka. 302 00:21:28,954 --> 00:21:32,044 Så hemskt. Skadades nån annan? Var det på motorvägen? 303 00:21:32,124 --> 00:21:34,004 Körde han motorcykel? 304 00:21:34,084 --> 00:21:36,754 En gång såg jag en hemsk mc-olycka. 305 00:21:36,837 --> 00:21:40,127 Armen låg fyra filer bort från resten av snubben. 306 00:21:40,215 --> 00:21:44,505 Och vet du? Min dumma tvillingbror kommer att sluta på samma sätt. 307 00:21:44,594 --> 00:21:47,814 Han har köpt en mc, och det är sorgligare än det låter, 308 00:21:47,889 --> 00:21:51,559 för vi fyller år i december. Innan dess får han inte köra den. 309 00:21:51,643 --> 00:21:55,403 Och då är vägarna isiga, och han dör säkert på en gång. 310 00:21:55,480 --> 00:21:56,650 Lugn, Max. 311 00:22:00,444 --> 00:22:03,164 Jag ville inte dra upp plågsamma minnen. 312 00:22:03,238 --> 00:22:06,068 Jag älskar bara makabra saker. Jag är så morbid. 313 00:22:06,158 --> 00:22:09,238 Jag har sett alla SVU och lyssnar bara på poddar 314 00:22:09,328 --> 00:22:12,038 om flickor som mördats brutalt. Lite yoghurt? 315 00:22:13,457 --> 00:22:16,837 Vet du vad? Du har rätt. Maten är hemsk här. 316 00:22:16,918 --> 00:22:19,248 Vi smiter från skolan och käkar tacos. 317 00:22:21,423 --> 00:22:22,803 Kom. Jag menar det. 318 00:22:28,013 --> 00:22:29,473 VÄLJ OM PAUL RANDOLPH 319 00:22:30,682 --> 00:22:32,102 Hej igen, JFK. 320 00:22:33,852 --> 00:22:35,062 Tack, Joe. 321 00:22:35,562 --> 00:22:37,562 -Känner jag dig? -Vet inte, gör du? 322 00:22:39,358 --> 00:22:40,688 Just det. Namnskylten. 323 00:22:41,693 --> 00:22:44,743 Här bredvid stadshuset har ni nog hektiska luncher. 324 00:22:44,821 --> 00:22:48,081 -De väller säkert in här. -Ja, och du är vem? 325 00:22:48,158 --> 00:22:49,328 Hej, Joe. 326 00:22:49,409 --> 00:22:52,499 Jag vill bara ha det vanliga. Med mig. Som vanligt. 327 00:22:53,288 --> 00:22:54,748 Det är klart. Marie! 328 00:22:56,500 --> 00:22:58,040 -Tack, Marie. -Varsågod. 329 00:22:58,794 --> 00:22:59,634 Okej. 330 00:23:01,254 --> 00:23:03,474 Nej! Jag är så klumpig! 331 00:23:03,548 --> 00:23:05,378 -Gick det bra? -Georgia. 332 00:23:06,760 --> 00:23:10,220 Paul Randolph, borgmästare. Det var en reflex. Förlåt mig. 333 00:23:10,305 --> 00:23:13,475 Jag har glömt hur man presenterar sig. Jag börjar om. 334 00:23:14,601 --> 00:23:16,601 Hej, jag heter Paul. 335 00:23:16,686 --> 00:23:19,856 Tänk att det här är det första intrycket jag gör. 336 00:23:19,940 --> 00:23:21,070 Jag är nyinflyttad. 337 00:23:21,149 --> 00:23:24,689 -Jag måste få köpa en ny, vad det nu… -Nej, det går nog… 338 00:23:24,778 --> 00:23:28,028 Jag insisterar. Ät lunch med mig. Jag vill gottgöra dig. 339 00:23:28,115 --> 00:23:31,615 Och så får jag nån att prata med. Hans vanliga, Joe. Tack! 340 00:23:35,330 --> 00:23:38,750 Vet du vad? Jag brukar äta vid skrivbordet, så… 341 00:23:41,837 --> 00:23:43,757 Varför inte? Vet du vad? 342 00:23:44,506 --> 00:23:47,876 -Då så, Georgia. -Borgmästare Paul. 343 00:23:48,552 --> 00:23:49,852 Nej, bara Paul. 344 00:23:50,429 --> 00:23:52,889 Bara Paul. Jag vet att du är ny här, 345 00:23:52,973 --> 00:23:56,063 men du har redan hittat stadens bäst bevarade hemlis. 346 00:23:56,143 --> 00:23:59,693 Joe, ägaren här, har en gård precis utanför stan. 347 00:24:00,564 --> 00:24:03,324 -Lovsjunger du mig? -Nej, jag avslöjar dig. 348 00:24:04,359 --> 00:24:08,159 Han anställer collegeungar som driver gården mot meritpoäng 349 00:24:08,238 --> 00:24:12,238 från agrikulturprogrammet. Och ett annat gäng driver restaurangen 350 00:24:12,325 --> 00:24:13,985 mot poäng på kockprogrammet. 351 00:24:14,077 --> 00:24:17,207 Det är ett enormt bluffspel, men hummusen… 352 00:24:17,956 --> 00:24:18,916 …är enastående. 353 00:24:19,583 --> 00:24:21,423 Jag uppskattar bra bluffspel. 354 00:24:22,043 --> 00:24:23,093 Tack detsamma. 355 00:24:26,047 --> 00:24:30,427 -Alla här är så glada. -Det är en fasad. Alla mår skit. 356 00:24:30,510 --> 00:24:34,510 Alla marscherar sakta oundvikligen och oåterkalleligen mot döden. 357 00:24:34,598 --> 00:24:38,138 Och jag såg hur Hunter spanade in dig. Det var gulligt. 358 00:24:40,103 --> 00:24:40,983 Ginny? 359 00:24:42,147 --> 00:24:43,107 Min mamma. 360 00:24:44,191 --> 00:24:47,741 -Nej. Är brösten äkta? -Vem pratar hon med? 361 00:24:48,528 --> 00:24:51,868 Borgmästare Paul "undrar när Bachelor ringer" Randolph. 362 00:24:51,948 --> 00:24:54,488 Alla lystna mammor kastar sig efter honom. 363 00:24:55,035 --> 00:24:56,155 Vi sticker. 364 00:24:56,745 --> 00:25:00,665 Så trevligt. Jag sitter aldrig ner och njuter av lunchen längre. 365 00:25:00,749 --> 00:25:02,879 Det är ett dårhus där borta. 366 00:25:02,959 --> 00:25:06,709 Jag äter kinamat till lunch, hämtmat, med min kampanjchef, Nick, 367 00:25:06,796 --> 00:25:09,296 som är skoningslös. 368 00:25:10,217 --> 00:25:12,337 Vet du, det här kan vara ödet. 369 00:25:12,427 --> 00:25:14,967 -Vadå? -Jag skulle behöva ett jobb i stan. 370 00:25:15,055 --> 00:25:17,385 Träffa folk och ha nåt att göra. 371 00:25:17,474 --> 00:25:19,434 Vi kan testa, några veckor bara. 372 00:25:21,770 --> 00:25:25,440 Okej. Har du nån politisk erfarenhet? 373 00:25:26,149 --> 00:25:30,489 Inte direkt, men jag kan hjälpa till. Jag har försörjt mig sen jag var 15. 374 00:25:30,570 --> 00:25:33,660 Jag är smart, kapabel, lär snabbt och är påhittig. 375 00:25:33,740 --> 00:25:37,120 Ge mig citroner och du får lemonad, citronpaj och -maräng. 376 00:25:38,161 --> 00:25:40,331 Förlåt. Kortköpet nekades. 377 00:25:40,413 --> 00:25:42,373 -Va? -Har du nåt annat? 378 00:25:42,457 --> 00:25:43,497 Här, ta det här. 379 00:25:46,127 --> 00:25:50,917 Du kan säkert göra allt det där med citroner, 380 00:25:51,007 --> 00:25:55,427 men jag söker inte personal just nu, och jag har redan Nick, så… 381 00:25:55,512 --> 00:25:56,932 Nick är skoningslös. 382 00:25:57,806 --> 00:25:58,716 Jag beklagar. 383 00:26:00,350 --> 00:26:02,520 Givetvis. Det var bara en tanke. 384 00:26:05,146 --> 00:26:06,106 Hej. 385 00:26:10,402 --> 00:26:13,152 Vad är det? Var är glasögonen? 386 00:26:13,238 --> 00:26:14,278 Kan vi åka? 387 00:26:15,824 --> 00:26:17,784 Vem var det? Visa mig. 388 00:26:19,661 --> 00:26:23,041 Äpplet faller visst inte långt från det ruttna trädet. 389 00:26:23,123 --> 00:26:24,923 Se på mig. Du är magisk. 390 00:26:25,000 --> 00:26:29,210 Åt fanders med skithögen. Han är ett bi, och vad gör vi med bin? 391 00:26:41,850 --> 00:26:42,850 För bina. 392 00:26:43,810 --> 00:26:44,730 Kom. 393 00:26:54,654 --> 00:26:55,704 Hej, lilla damen. 394 00:26:56,489 --> 00:26:58,369 Hej, stora, feta gubben. 395 00:26:58,450 --> 00:27:01,750 -Du har visst humör. -Du sätter dig visst. 396 00:27:02,370 --> 00:27:05,000 Så roligt. Vi roar oss. 397 00:27:09,085 --> 00:27:10,335 Där fick du, Marty! 398 00:27:15,467 --> 00:27:17,047 Bjuder du på en sån där? 399 00:27:18,053 --> 00:27:21,223 -Zion. Hur gammal är du? -Hur gammal är du? 400 00:27:21,306 --> 00:27:23,926 Sjutton, men det kvittar. 401 00:27:24,726 --> 00:27:27,436 Frågan är hur gammal Devon Fisher är. 402 00:27:27,520 --> 00:27:30,980 Devon Fisher är 21 och har inte koll på sina saker 403 00:27:31,066 --> 00:27:33,566 när han och tjejen badar nakna i Yosemite. 404 00:27:33,652 --> 00:27:36,952 -Yosemite? -Jag kör runt. Söker mig själv. 405 00:27:37,656 --> 00:27:39,316 Väldigt Jack Kerouac. 406 00:27:41,368 --> 00:27:42,408 Kerouac, På väg. 407 00:27:43,870 --> 00:27:45,540 Kom igen. Hur gammal är du? 408 00:27:48,958 --> 00:27:49,788 Som du vill. 409 00:27:53,922 --> 00:27:57,722 -Vet du problemet med "öga för öga"? -Hela världen blir blind? 410 00:27:58,760 --> 00:27:59,970 De siktar på ögat… 411 00:28:01,054 --> 00:28:02,314 …du på handen. 412 00:28:06,643 --> 00:28:07,693 Austin! 413 00:28:07,769 --> 00:28:10,149 Jag hittade superlim till glasögonen. 414 00:28:12,273 --> 00:28:13,113 Vännen? 415 00:28:46,599 --> 00:28:48,939 -Ditt rum är fantastiskt. -Jag vet. 416 00:28:51,229 --> 00:28:52,809 Den här var gullig. 417 00:28:53,398 --> 00:28:54,398 Prova den. 418 00:28:58,194 --> 00:28:59,614 Den är underbar på dig. 419 00:29:00,280 --> 00:29:01,110 Behåll den. 420 00:29:02,407 --> 00:29:04,737 -Är du säker? -Ja, hundra procent. 421 00:29:04,826 --> 00:29:06,946 Den är snyggare på dig än mig. 422 00:29:08,747 --> 00:29:12,577 Galet så mycket engelskläxa vi har, och det är bara första dan. 423 00:29:12,667 --> 00:29:14,877 Mr Gitten är en sån skitstövel. 424 00:29:14,961 --> 00:29:18,211 Han är ett makthungrigt monster. Ett troll under bron. 425 00:29:18,298 --> 00:29:20,798 Det är som, ledsen att du suger. 426 00:29:20,884 --> 00:29:24,354 Ledsen att din kuk är så liten och att ingen vill röra den. 427 00:29:24,429 --> 00:29:27,519 Ledsen att du tappar håret. Det måste vara jobbigt. 428 00:29:28,099 --> 00:29:30,689 Vad säger du om Wellsbury? Är det paradiset? 429 00:29:31,269 --> 00:29:32,229 Det är knäppt. 430 00:29:32,729 --> 00:29:37,529 Jag har fått i uppdrag att diskret och i förbifarten fråga dig om du har kille. 431 00:29:38,193 --> 00:29:39,443 Hunter vill veta. 432 00:29:41,196 --> 00:29:45,196 Nej, jag har aldrig haft nån kille. Jag har inte ens kysst nån kille. 433 00:29:45,283 --> 00:29:47,543 Vi flyttar ofta. Jag är jämt den nya. 434 00:29:47,619 --> 00:29:51,369 Det låter hemskt… eller potentiellt spännande. 435 00:29:51,456 --> 00:29:54,166 Som… Du kan byta personlighet. 436 00:29:54,250 --> 00:29:59,210 -Du kunde bli kompis med min mamma. -Gärna det. Hon är så läcker. 437 00:30:00,048 --> 00:30:03,258 Grattis, du tycker likadant som alla som mött Georgia. 438 00:30:03,343 --> 00:30:04,263 Georgia. 439 00:30:05,011 --> 00:30:06,011 Och Virginia? 440 00:30:06,846 --> 00:30:10,556 Min bror heter Austin. Vi är döpta efter ställena vi föddes på. 441 00:30:11,142 --> 00:30:11,982 Poetiskt. 442 00:30:12,477 --> 00:30:14,977 Jag… Jag fattar inte att hon var med honom. 443 00:30:15,063 --> 00:30:18,483 Hon gör så. Hon får oss att flytta och träffar en snubbe. 444 00:30:18,566 --> 00:30:20,526 De gör slut, och vi flyttar igen. 445 00:30:20,610 --> 00:30:23,660 Eller så träffar hon nån som vi måste flytta till. 446 00:30:23,738 --> 00:30:25,318 Det är alltid nån snubbe. 447 00:30:25,406 --> 00:30:29,576 Kennys död var inte hennes fel, men det skulle bli annorlunda nu. Och? 448 00:30:29,661 --> 00:30:31,251 Lunch första dan här? 449 00:30:32,330 --> 00:30:36,040 Du får inte flytta. Jag har bestämt att jag gillar dig. 450 00:30:36,835 --> 00:30:38,545 -Seriöst? -Ja. 451 00:30:39,170 --> 00:30:43,130 "Jag vet att jag kan klara förhöret." Du är min idol. 452 00:30:43,216 --> 00:30:46,796 En läsk? Jag behöver socker och kemikalier för att fokusera. 453 00:30:46,886 --> 00:30:47,966 -Visst. -Coolt. 454 00:31:00,567 --> 00:31:01,687 Förföljer du mig? 455 00:31:02,902 --> 00:31:06,072 Va? Nej. Max bjöd in mig. 456 00:31:42,901 --> 00:31:44,361 Marcus, vad gör du? 457 00:31:45,695 --> 00:31:48,065 -Vad gör det här? -Ingen kollar ditt rum. 458 00:31:48,156 --> 00:31:51,656 Äckligt. Sök hjälp. Och gå, tack. Vi försöker plugga. 459 00:31:57,624 --> 00:32:00,214 -Jag ber om ursäkt för honom. -Det är lugnt. 460 00:32:12,013 --> 00:32:14,183 Vilken Wednesday-låt gillar du bäst? 461 00:32:14,265 --> 00:32:17,765 -Du måste inte vara ett kräk. -Nej, det måste jag inte. 462 00:32:18,519 --> 00:32:20,189 -Snygg hoj. -Tack. 463 00:32:20,813 --> 00:32:22,153 Du får kanske åka med. 464 00:32:23,274 --> 00:32:24,614 När då? I december? 465 00:32:30,365 --> 00:32:32,865 Tjejer vill jämt ha en instabild på hojen. 466 00:32:32,951 --> 00:32:34,621 Visst. Var är din mobil? 467 00:32:37,121 --> 00:32:39,171 Hallå! Stanna! Nej! 468 00:32:57,308 --> 00:32:59,848 Virginia Miller, din lilla idiot. 469 00:33:12,448 --> 00:33:13,908 Det där var inte coolt. 470 00:33:29,090 --> 00:33:30,380 Marcus, kom nu. 471 00:33:33,511 --> 00:33:37,431 -Vem är hon? -Ingen. En av Maxines dumma vänner. 472 00:33:48,985 --> 00:33:52,065 -Hur var första skoldagen? -Jag har jättemycket läxa. 473 00:33:52,155 --> 00:33:55,115 Hördu! Kom hit när jag pratar med dig! 474 00:33:55,199 --> 00:33:57,539 Håll dig borta från killen och mc:n. 475 00:33:58,953 --> 00:34:03,173 -Du förstår inte. -Jaså, du tror inte att jag förstår. 476 00:34:03,249 --> 00:34:06,419 Jag förstår. Tro mig, mamma förstår. 477 00:34:07,045 --> 00:34:09,795 Du är jag, och jag var en idiot. 478 00:34:10,381 --> 00:34:14,051 Jag har slitit för att ge dig alla chanser jag aldrig haft, 479 00:34:14,135 --> 00:34:18,135 och det kastar du förstås bort på första bästa Shawn Hunter-wannaben. 480 00:34:18,723 --> 00:34:21,933 Vet du vem som är sexig? Den magra nörden på biologin. 481 00:34:22,018 --> 00:34:24,648 Ligg med honom. Knulla nästa Mark Zuckerberg. 482 00:34:24,729 --> 00:34:29,279 -Har inte Romy and Michele lärt dig nåt? -Tror du att jag ska sno ditt gräs? 483 00:34:29,358 --> 00:34:32,398 Jag knullar inte med nån, för jag är inte du. 484 00:34:32,487 --> 00:34:35,317 Jag hittar inte en kille direkt i min nya stad. 485 00:34:36,491 --> 00:34:39,331 -Jag såg dig med snubben i dag. -Vilken snubbe? 486 00:34:39,410 --> 00:34:42,540 Hej, vännen. Jag har lagat glasögonen. 487 00:34:43,206 --> 00:34:46,916 Ska du inte berätta för Austin att alla dina löften suger, 488 00:34:47,001 --> 00:34:49,131 för du har redan klorna i nån typ. 489 00:34:49,212 --> 00:34:51,842 Så skippa snyfthistorien om allt du gjort 490 00:34:51,923 --> 00:34:54,843 för att ge oss ett bättre liv. Du tråkar ut mig. 491 00:34:56,844 --> 00:34:59,014 -Var du med en snubbe? -Det är… 492 00:35:01,474 --> 00:35:03,354 Bra. Vill vi smälla i dörrar? 493 00:35:03,434 --> 00:35:05,524 Vi kan alla smälla i dörrar! 494 00:35:18,783 --> 00:35:21,243 -Får det vara nåt? -Jag behöver en väska. 495 00:35:21,327 --> 00:35:24,537 -Vilken sort? -En riktigt fin väska. 496 00:35:25,665 --> 00:35:26,535 Jag har råd. 497 00:35:26,624 --> 00:35:30,384 Jag menade nån särskild designer? Vi har ett underbart urval. 498 00:35:31,462 --> 00:35:32,302 Visst. 499 00:35:32,922 --> 00:35:35,842 Jag väntade mig nästan ett Pretty Woman-ögonblick. 500 00:35:36,759 --> 00:35:38,259 "Får du provision?" 501 00:35:38,344 --> 00:35:40,184 -Nej. -Okej. 502 00:35:42,181 --> 00:35:44,101 Den här är jättefin. 503 00:35:45,601 --> 00:35:46,601 Toppen. 504 00:35:52,275 --> 00:35:55,815 -Förlåt, men köpet medges ej. Har du fler? -Försök igen. 505 00:36:02,118 --> 00:36:02,988 Tyvärr. 506 00:36:06,080 --> 00:36:10,380 Då blev det visst ändå ett Pretty Woman-ögonblick. 507 00:36:20,011 --> 00:36:26,391 Hej, ursäkta. Jag fick de här i present av min man. Han menar väl. 508 00:36:26,475 --> 00:36:30,185 Han har tappat kvittot. Jag sa att han kunde prata med er, 509 00:36:30,271 --> 00:36:32,861 och att ni skulle förstå. Men han bangade. 510 00:36:32,940 --> 00:36:37,070 Så här står jag och lämnar tillbaka min bröllopsdagspresent. 511 00:36:37,153 --> 00:36:38,573 Fattar du? 512 00:36:39,155 --> 00:36:40,905 Ett tillgodohavande blir bra. 513 00:36:45,328 --> 00:36:47,828 -Varför nekas mitt kort? -Georgia… 514 00:36:47,914 --> 00:36:50,754 -Pengarna är mina. Jag ärvde Kenny. -Hör här… 515 00:36:50,833 --> 00:36:53,093 Det handlar inte om småpengar. 516 00:36:53,169 --> 00:36:56,169 Vi har att göra med yogastudior och ett hus. 517 00:36:56,255 --> 00:36:58,875 Och en ex-fru som ser dig som antikrist. 518 00:36:58,966 --> 00:37:01,756 -Hon bestrider testamentet. -Va? 519 00:37:02,678 --> 00:37:03,758 Vad betyder… 520 00:37:04,388 --> 00:37:07,808 -Pratar hon med snuten? -Snuten? Varför skulle hon det? 521 00:37:07,892 --> 00:37:09,312 Det gäller testamentet. 522 00:37:09,393 --> 00:37:12,153 Hon hävdar att hon också byggde upp yogakedjan. 523 00:37:12,230 --> 00:37:15,400 Yogi Boogie-Woogie eller vad den nu heter. 524 00:37:15,483 --> 00:37:17,533 Ja, Yoga Bo Boga. Tre filialer. 525 00:37:17,610 --> 00:37:21,110 Hon kallar dig ett billigt fnask som tog Kenny för pengarna, 526 00:37:21,197 --> 00:37:24,697 och att hon förtjänar en del av kedjan. Hon hatar dig. 527 00:37:24,784 --> 00:37:26,374 Det är mina pengar, Marty. 528 00:37:26,452 --> 00:37:30,162 Hör här, det är lugnt. Vi tar hand om våra egna, 529 00:37:30,748 --> 00:37:32,168 och jag fixar det. 530 00:37:32,250 --> 00:37:35,920 Jag äger ett hus nu, med grönsaksland och allt. 531 00:37:36,462 --> 00:37:39,672 -Jag behöver Kennys pengar. -Grönsakslandet låter fint. 532 00:37:39,757 --> 00:37:41,217 Du är min advokat. 533 00:37:41,926 --> 00:37:43,586 Fixa mina pengar, tack. 534 00:37:45,179 --> 00:37:46,179 Hej, Zach. 535 00:37:46,681 --> 00:37:47,931 Jag är Austins mamma. 536 00:37:48,557 --> 00:37:50,227 Följ med ett ögonblick. 537 00:37:51,644 --> 00:37:55,984 Zach… Austin berättade att du hade sönder hans glasögon. 538 00:37:56,065 --> 00:37:58,565 -Det gjorde jag inte. -Det var ingen fråga. 539 00:37:58,651 --> 00:38:01,491 Du hade sönder dem, och därför är du ett bi. 540 00:38:01,570 --> 00:38:03,490 Vad gör vi med bin, Austin? 541 00:38:06,325 --> 00:38:09,285 Du hade rätt. Austin snubblade och hade sönder dem, 542 00:38:09,370 --> 00:38:11,910 precis som du föll och bröt näsan, förstått? 543 00:38:14,417 --> 00:38:16,707 Det där var en fråga. Förstår du? 544 00:38:17,420 --> 00:38:18,500 Ja! 545 00:38:22,258 --> 00:38:24,178 Vi har näsblod här borta. 546 00:38:26,012 --> 00:38:26,892 Zach! 547 00:38:28,222 --> 00:38:32,272 -Älskling, går det bra? -Han föll riktigt illa. 548 00:38:32,351 --> 00:38:34,851 -Tack för att du var här. -Självklart. 549 00:38:34,937 --> 00:38:37,727 En sån rar kille. Du borde vara mer försiktig. 550 00:38:39,525 --> 00:38:40,935 Och vi ses i kväll. 551 00:38:41,027 --> 00:38:43,777 Jag ser fram emot skolstyrelsens möte. 552 00:38:43,863 --> 00:38:47,833 -Vem ska skydda våra barn, om inte vi? -Ja, precis. 553 00:38:48,409 --> 00:38:51,249 Åh, vännen. 554 00:38:54,874 --> 00:38:59,094 Efter att ha beställt räkkorgen stoppar Jax handen i byxan… 555 00:38:59,170 --> 00:39:02,470 Inte i fickan, i byxan, där kulorna är, 556 00:39:02,548 --> 00:39:05,928 och plockar fram en ring och friar. Bästa serien. 557 00:39:06,010 --> 00:39:08,350 -Ser du Vanderpump Rules? -Nej, tyvärr. 558 00:39:08,429 --> 00:39:10,929 Inte Ginny heller. Ni är så okultiverade. 559 00:39:11,015 --> 00:39:13,265 Men jag ska ta hennes oskuld i kväll. 560 00:39:14,268 --> 00:39:15,138 Okej. 561 00:39:15,227 --> 00:39:18,517 Jag tänkte fråga om du ville hänga i kväll, men… 562 00:39:20,107 --> 00:39:21,397 Nej, hon kan hänga. 563 00:39:22,360 --> 00:39:25,240 -Men du sa… -Det är ett skitprogram. Seriöst. 564 00:39:25,321 --> 00:39:27,871 När skådisarna fyllde 30 blev det tragiskt. 565 00:39:27,948 --> 00:39:30,618 Okej, skulle du vilja det, då? 566 00:39:31,827 --> 00:39:34,037 -Visst. -Toppen. En dejt. 567 00:39:35,956 --> 00:39:38,496 En dejt? Du menar som vänner? 568 00:39:39,835 --> 00:39:41,335 Eller en dejt. 569 00:39:43,130 --> 00:39:44,840 Visst. Ja. 570 00:39:44,924 --> 00:39:47,134 Okej. Då säger vi så. 571 00:39:47,218 --> 00:39:49,258 Det låter…bra. 572 00:39:49,345 --> 00:39:52,095 -En dejt. Coolt. -Coolt. 573 00:39:53,474 --> 00:39:56,104 -Se på dig, Texas. -Jag har en dejt. 574 00:39:56,185 --> 00:39:59,685 Du måste låna nåt att ha på dig. Alla dina kläder är hemska. 575 00:39:59,772 --> 00:40:02,942 Ta inte illa upp, men av det jag har sett att döma. 576 00:40:03,025 --> 00:40:06,735 -Men jag är jätteglad. Jag dör. -Jag har aldrig varit på dejt. 577 00:40:06,821 --> 00:40:09,161 Herregud. Är det din allra första dejt? 578 00:40:09,240 --> 00:40:11,120 -Det är enormt. -Inte alls. 579 00:40:11,200 --> 00:40:14,040 Nu ignorerar jag dig, för det här är enormt. 580 00:40:14,120 --> 00:40:18,330 Hunter Chen är snygg och cool. och jag kommer och hjälper dig kl. 18. 581 00:40:18,416 --> 00:40:20,836 Jag har aldrig varit så spänd på nåt. 582 00:40:20,918 --> 00:40:22,168 Herrejävlar. 583 00:40:22,878 --> 00:40:23,918 Vem är det? 584 00:40:25,589 --> 00:40:27,469 Det är Ginnys mamma. 585 00:40:30,636 --> 00:40:31,546 Jag vet. 586 00:40:32,346 --> 00:40:33,846 Vi ses senare. 587 00:40:34,432 --> 00:40:35,722 Vi ses i kväll. 588 00:40:39,854 --> 00:40:43,364 Vad gör du? Du vet att jag avskyr när du kommer till skolan. 589 00:40:44,024 --> 00:40:46,404 Jag vill försonas. Jag gillar inte bråk. 590 00:40:46,485 --> 00:40:48,985 -Jag har en överraskning. -Bilpicknick! 591 00:40:49,071 --> 00:40:51,411 Visst. Bilpicknick. Nu sticker vi. 592 00:40:59,665 --> 00:41:00,575 Bacon. 593 00:41:01,167 --> 00:41:04,087 -Skicka chokladmilkshaken, tack. -Groteskt. 594 00:41:05,296 --> 00:41:06,296 Okej. 595 00:41:06,964 --> 00:41:08,174 Du måste sluta. 596 00:41:08,883 --> 00:41:12,803 Jag skulle inte varit en sån mamma med knölen med motorcykeln, 597 00:41:12,887 --> 00:41:15,467 men jag fick en flashback till din ålder. 598 00:41:15,556 --> 00:41:19,016 Hela ditt liv blixtrade förbi, och du var gravid och pank 599 00:41:19,101 --> 00:41:21,521 och hoppade av skolan, och det var okej. 600 00:41:22,021 --> 00:41:25,861 Men sen fick du en superdryg tonårsdotter, 601 00:41:25,941 --> 00:41:29,611 och det var hemskt. Det önskar jag dig inte. 602 00:41:36,327 --> 00:41:38,577 -Förlåter du mig? Ja? -Ja. 603 00:41:39,997 --> 00:41:42,367 Du har rätt. Han är en knöl. 604 00:41:43,250 --> 00:41:46,300 Dessutom har jag en dejt med en annan kille i kväll. 605 00:41:47,922 --> 00:41:49,262 -Zuckerberg? -Mamma! 606 00:41:49,340 --> 00:41:52,220 Din första dejt. Det här är stort. 607 00:41:52,301 --> 00:41:54,681 -Det sa Maxine också. -Maxine? 608 00:41:56,805 --> 00:41:59,635 -Min nya vän. -Din nya vän! 609 00:41:59,725 --> 00:42:01,095 Ser man på. 610 00:42:02,019 --> 00:42:06,269 -Jag sa att det var annorlunda här. -Jaja, ge mig baconmunken. 611 00:42:10,152 --> 00:42:11,242 Den är vidrig. 612 00:42:17,993 --> 00:42:18,913 Jag gillar den. 613 00:42:19,453 --> 00:42:21,163 Det här dämpar svullnaden. 614 00:42:23,958 --> 00:42:24,918 Vill jag veta? 615 00:42:25,793 --> 00:42:27,093 Du skulle misstycka. 616 00:42:29,338 --> 00:42:32,088 Jag är klar! Hårförlängningarna är toppen! 617 00:42:32,675 --> 00:42:33,795 Du är jättefin. 618 00:42:35,219 --> 00:42:39,349 -Ni två förstör det här för mig. -Det här är rena rama Judy Blume. 619 00:42:39,932 --> 00:42:42,022 Min aska ska strös ut här. 620 00:42:42,101 --> 00:42:44,351 Gnugga inte ögonen. Mascaran smetar. 621 00:42:44,436 --> 00:42:47,186 Och inget sex under några omständigheter. 622 00:42:47,273 --> 00:42:50,233 Men, om du suger av honom är knepet med kulorna… 623 00:42:50,317 --> 00:42:53,737 -Mamma! -Jag skojar. Inga avsugningar. 624 00:42:53,821 --> 00:42:56,871 Du går för långt. Det är störigt och ingen gillar dig. 625 00:42:56,949 --> 00:42:58,949 -Jag gillar dig. -Hon gillar mig. 626 00:42:59,743 --> 00:43:01,503 Berätta om den här Hunter. 627 00:43:02,037 --> 00:43:04,247 Ja, jag har känt Hunter hela livet. 628 00:43:04,832 --> 00:43:07,962 Han blev snygg i sjuan, men han är fortfarande sjyst. 629 00:43:08,043 --> 00:43:10,593 Alla älskar honom. Och han är supersmart. 630 00:43:11,130 --> 00:43:14,340 Han har engelska med oss och såg Ginnys totala kross. 631 00:43:14,425 --> 00:43:16,545 -Kross? -Nej, det var inget. 632 00:43:17,052 --> 00:43:18,182 Det var otroligt. 633 00:43:18,262 --> 00:43:21,222 Mr Gitten sa: "Du kommer inte att hänga med här." 634 00:43:21,307 --> 00:43:23,307 Och Ginny svarade: "Du är rasist!" 635 00:43:23,392 --> 00:43:26,152 -Grymt. -Sa han att du inte kunde hänga med? 636 00:43:26,228 --> 00:43:28,858 Det var inget. Gör inget är du snäll. 637 00:43:28,939 --> 00:43:30,939 -Jag klarar det. -Visst. 638 00:43:32,818 --> 00:43:34,528 Ska du ha den på skolmötet? 639 00:43:35,654 --> 00:43:36,744 Ja. 640 00:43:37,656 --> 00:43:39,946 Tack. Så var i Texas kommer du från? 641 00:43:41,493 --> 00:43:45,083 Austin och sen Fort Worth och sen Houston. 642 00:43:46,040 --> 00:43:47,370 Du flyttar mycket. 643 00:43:47,458 --> 00:43:50,958 -Det måste vara svårt med vänner och sånt. -Ja, det suger. 644 00:43:52,671 --> 00:43:57,551 Vi skippar alla första dejten-grejer och går rakt på snasket. 645 00:43:57,635 --> 00:43:58,795 Snasket? 646 00:43:58,886 --> 00:44:00,966 All skit. Rubbet. 647 00:44:01,597 --> 00:44:02,557 Jag börjar. 648 00:44:03,265 --> 00:44:08,095 I femteklass hade jag hemska kanintänder. Stora monsterfulingar. 649 00:44:10,648 --> 00:44:13,528 -Jag med. -Ja? Tandställningen gick runt huvudet. 650 00:44:13,609 --> 00:44:15,359 Jag hade ryggsäck med hjul. 651 00:44:15,944 --> 00:44:19,244 Herregud. Åh, nej. Jag måste gå. 652 00:44:29,333 --> 00:44:32,253 Ellen, hej. Jag har ditt fat. Diskat och klart…. 653 00:44:32,336 --> 00:44:35,166 Vill du röka gräset jag tog från min värstingson? 654 00:44:38,217 --> 00:44:42,927 Jag behöver det för att överleva kvällen. De där mammorna är onda. 655 00:44:43,013 --> 00:44:44,433 Jag har förstått det. 656 00:44:44,515 --> 00:44:49,135 Mästerbrottslingen gömde det i en ask längst in i garderoben märkt "matteläxa". 657 00:44:50,104 --> 00:44:51,154 Fattar du? 658 00:44:51,230 --> 00:44:54,480 Som om jag skulle tro att han märkte sina läxor. 659 00:44:54,566 --> 00:44:56,896 Han gör inte ens sina läxor. 660 00:44:56,985 --> 00:45:01,115 -Ginny är på dejt i kväll. -Jag vet. Max pratade inte om annat. 661 00:45:02,908 --> 00:45:04,028 Max är gay. 662 00:45:04,118 --> 00:45:07,958 Hon var nio när hon sa att hon älskade Barbies bröst. 663 00:45:08,038 --> 00:45:09,668 Hon har grymma bröst. 664 00:45:09,748 --> 00:45:13,128 Clint och jag är helt okej med det. Det är min man, Clint. 665 00:45:13,627 --> 00:45:17,007 -Han är mycket stöttande. En bra pappa. -Det är viktigt. 666 00:45:17,548 --> 00:45:19,088 Ginnys pappa är bra. 667 00:45:19,174 --> 00:45:22,224 Zion. Han skickar jämt böcker till henne. 668 00:45:22,302 --> 00:45:25,972 Han skriver små kommentarer i marginalen. Det är gulligt. 669 00:45:26,974 --> 00:45:29,104 Austins är hemsk. Han sitter inne. 670 00:45:29,184 --> 00:45:32,234 -Inne? För vadå? -Bedrägeri, förskingring. 671 00:45:33,105 --> 00:45:35,765 -Lugn. Han blev ditsatt. -Hur vet du det? 672 00:45:37,651 --> 00:45:38,861 Jag satte dit honom. 673 00:45:40,988 --> 00:45:41,858 Va? 674 00:45:44,700 --> 00:45:45,660 De är här. 675 00:45:49,163 --> 00:45:52,833 -Han öppnade dörren för henne. -Han kör Porsche! 676 00:45:54,918 --> 00:45:55,918 Det här var kul. 677 00:45:56,003 --> 00:45:57,003 -Jättekul. -Ja. 678 00:45:57,504 --> 00:46:00,514 Trevligt kul. På ett bra sätt, inte dåligt, töntigt. 679 00:46:00,591 --> 00:46:02,841 Du är inte töntig. Du är trevlig. 680 00:46:02,926 --> 00:46:05,466 Du skulle aldrig be mig leka med dina kulor. 681 00:46:07,431 --> 00:46:08,311 Herregud. 682 00:46:09,057 --> 00:46:11,887 Nej, ingen fara. Jag hade kul i kväll. 683 00:46:22,821 --> 00:46:23,661 Vi ses. 684 00:46:24,156 --> 00:46:25,026 Okej. 685 00:46:27,993 --> 00:46:29,453 Snälla, mamma! Väx upp! 686 00:46:29,536 --> 00:46:31,956 Det var en het kram. 687 00:46:32,039 --> 00:46:35,459 Tack för att du respekterar mig och mor-dotter-gränser. 688 00:46:35,542 --> 00:46:36,672 Varsågod. 689 00:46:40,339 --> 00:46:43,469 Vi lever i en av USA:s rikaste städer. 690 00:46:43,550 --> 00:46:47,100 Jag tycker att det är otroligt. Vi har råd med ekologisk mat. 691 00:46:47,179 --> 00:46:48,849 Cynthia styr Wellsbury. 692 00:46:48,931 --> 00:46:52,601 -Lita på mig, undvik henne. -Undvik henne. Uppfattat. 693 00:46:52,684 --> 00:46:56,154 Mikroplaster blir våra barns död. De finns i maten… 694 00:46:56,230 --> 00:46:59,070 Du har visst mött vår mest eftertraktade ungkarl. 695 00:46:59,149 --> 00:47:01,529 -Het, eller hur? -Det är en konspiration. 696 00:47:02,569 --> 00:47:05,779 Vi hör dig, och vi säger inte emot. 697 00:47:05,864 --> 00:47:08,124 Men våra val är ytterst begränsade. 698 00:47:08,200 --> 00:47:12,370 Det här är den billigaste måltidsplanen. Budgeten räcker inte längre. 699 00:47:12,454 --> 00:47:13,584 Oacceptabelt. 700 00:47:13,664 --> 00:47:16,794 Ursäkta mig. Ursäkta, allihop. 701 00:47:17,501 --> 00:47:20,501 För er som inte känner mig heter jag Georgia Miller. 702 00:47:20,587 --> 00:47:24,587 Jag är tacksam för att Cynthia uppmärksammade mig på problemet. 703 00:47:24,675 --> 00:47:28,215 Ni känner alla till Wellsburys bäst bevarade hemlis, 704 00:47:28,303 --> 00:47:30,223 Joe's Blue Farm Café. 705 00:47:30,305 --> 00:47:32,465 Hans hummus är enastående. 706 00:47:32,558 --> 00:47:36,728 Joe har erbjudit sig, för en överkomlig kostnad, 707 00:47:36,812 --> 00:47:41,482 att erbjuda skolan ett sunt, närodlat och ekologiskt lunchalternativ 708 00:47:41,567 --> 00:47:44,067 direkt från sin gård strax utanför staden. 709 00:47:45,153 --> 00:47:47,163 -Herregud. -Toppen, Joe. 710 00:47:47,239 --> 00:47:50,409 I så fall ajournerar vi mötet. 711 00:47:50,492 --> 00:47:52,622 -Tack. -Jag sa att det skulle gå hem. 712 00:47:52,703 --> 00:47:55,463 Nej, du kom in och hotade att anmäla mig 713 00:47:55,539 --> 00:48:00,129 för att använda obetalda praktikanter som arbetskraft om jag sa nej. 714 00:48:00,210 --> 00:48:02,460 Som sagt, jag uppskattar en bra bluff. 715 00:48:03,755 --> 00:48:04,585 Ja. 716 00:48:06,174 --> 00:48:07,344 Vi lyckades. 717 00:48:09,636 --> 00:48:13,676 Lemonad, citronpaj och citronmaräng, inte sant? 718 00:48:13,765 --> 00:48:16,175 Och en ljuvlig citronjello. 719 00:48:17,436 --> 00:48:19,266 Hur övertalade du Joe? 720 00:48:19,354 --> 00:48:22,944 Jag påtalade bara hur mycket det skulle betyda för trakten. 721 00:48:26,320 --> 00:48:28,360 Då så, Georgia. Du vinner. 722 00:48:28,447 --> 00:48:33,327 Den som gör Cynthia nöjd är en kraft att räkna med. Kan du börja på torsdag? 723 00:48:35,329 --> 00:48:37,579 Jag trodde aldrig att du skulle fråga. 724 00:48:45,964 --> 00:48:47,094 Vad gör du här? 725 00:48:48,258 --> 00:48:49,838 Så det här är ditt rum? 726 00:48:49,927 --> 00:48:52,717 -Ja, och vad gör du här? -Gillar du honom? 727 00:48:52,804 --> 00:48:54,854 -Hunter? -Varför bryr du dig? 728 00:48:56,141 --> 00:48:58,351 -Gillar du honom? -Ja, det gör jag. 729 00:48:59,770 --> 00:49:00,600 Då så. 730 00:49:01,563 --> 00:49:02,483 Det var det. 731 00:49:04,650 --> 00:49:07,820 Vad var vad? Jag är bara Maxines dumma vän, minns du? 732 00:49:07,903 --> 00:49:11,373 Vem tar fönstervägen? Det är ingen John Hughes-våldtäktsfil… 733 00:49:12,532 --> 00:49:13,872 Vad fan var det? 734 00:49:13,951 --> 00:49:16,581 Vem kysser nån efter att de säger "våldtäkt"? 735 00:49:16,662 --> 00:49:19,212 Förlåt. Du var på dejt och Maxine babblar på 736 00:49:19,289 --> 00:49:22,579 om hur perfekta ni är, och jag tänker bara på dig. 737 00:49:24,336 --> 00:49:25,916 Häromdagen när du tog tag… 738 00:49:49,528 --> 00:49:50,398 Fina. 739 00:50:24,146 --> 00:50:26,226 Tror du att du klarar två fingrar? 740 00:50:28,650 --> 00:50:30,360 Ja, visst. Jag tror det. 741 00:50:35,991 --> 00:50:37,201 Känns det bra? 742 00:50:38,160 --> 00:50:40,040 Ja, det gör det. 743 00:50:57,971 --> 00:50:58,971 Vänta. 744 00:51:00,766 --> 00:51:01,726 Här. 745 00:51:09,274 --> 00:51:11,904 -Så, det var första gång… -Jag måste nog dra. 746 00:51:11,985 --> 00:51:12,815 Va? 747 00:51:14,154 --> 00:51:16,204 Förlåt, vad sa du? 748 00:51:16,281 --> 00:51:20,241 Våra mammor kommer snart hem från den där skolgrejen, så… 749 00:51:21,870 --> 00:51:24,370 Okej. Så, då ses vi? 750 00:51:26,083 --> 00:51:26,923 Absolut. 751 00:51:28,168 --> 00:51:28,998 Du… 752 00:51:29,795 --> 00:51:33,665 Kan vi ligga lågt med det här? Jag vill inte att Padma får veta. 753 00:51:34,299 --> 00:51:38,549 -Du vill säkert inte att Hunter får veta. -Jag skulle just säga det. 754 00:51:38,637 --> 00:51:41,887 Det vore hemskt om nåt sånt här dumt sabbade med Hunter. 755 00:51:41,973 --> 00:51:42,813 Då så. 756 00:52:19,136 --> 00:52:22,136 -Jag hatar det här. -Fortsätt jobba. 757 00:52:22,222 --> 00:52:24,312 Du borde fråga Kenny om tips. 758 00:52:25,392 --> 00:52:27,192 Mungbönburgarna är nog klara. 759 00:52:27,769 --> 00:52:31,399 Mungbönor? Äckligt. Jag saknar pizza. 760 00:52:32,023 --> 00:52:34,733 Jag hatar de här Stepford-familjemiddagarna. 761 00:52:36,653 --> 00:52:39,203 -Vad fan? -Inget tjafs om familjemiddagarna. 762 00:52:39,281 --> 00:52:41,201 Vi är en familj och äter middag. 763 00:52:41,283 --> 00:52:43,543 -Kenny är inte min familj. -Det är han. 764 00:52:43,618 --> 00:52:45,618 -Min pappa är… -Var är din pappa? 765 00:52:45,704 --> 00:52:48,714 Var är han? Alaska? Förra månaden var han i Nepal. 766 00:52:50,292 --> 00:52:53,882 Hej, älskling. När är middagen klar? Jag är utsvulten. 767 00:52:53,962 --> 00:52:55,552 Jag ska se till den nu. 768 00:53:04,472 --> 00:53:06,062 Du måste jobba på formen. 769 00:53:08,018 --> 00:53:11,308 -Hur var första natten i ditt nya rum? -Bra. 770 00:53:13,356 --> 00:53:16,436 -Svanka mindre. -Okej, jag fattar. 771 00:53:18,528 --> 00:53:19,858 Jag fattar. 772 00:53:21,031 --> 00:53:23,451 Sluta. Jag fattar. 773 00:53:24,075 --> 00:53:25,075 Middagen är klar. 774 00:53:43,428 --> 00:53:45,218 Passion eller makt. 775 00:53:50,810 --> 00:53:54,230 Makt är kallt. Det handlar om kontroll. 776 00:53:54,314 --> 00:53:57,404 Det är ett spel. Det finns vinnare och förlorare. 777 00:54:00,862 --> 00:54:02,412 -Tack, älskling. -Såklart. 778 00:54:05,742 --> 00:54:07,412 Om nån har makt, 779 00:54:07,494 --> 00:54:10,584 betyder det automatiskt att nån annan inte har det. 780 00:54:13,500 --> 00:54:17,880 Jag trodde alltid att när det gällde sex, så vill jag ha passion. 781 00:54:17,963 --> 00:54:19,093 Passion är hett. 782 00:54:20,298 --> 00:54:23,968 Nu tror jag att man bara önskar passion tills man blivit bränd. 783 00:54:24,594 --> 00:54:26,644 Då börjar makten se bra ut. 784 00:54:34,145 --> 00:54:36,725 Padma, eller hur? Det är nåt du borde veta. 785 00:54:36,815 --> 00:54:39,185 -Vadå? -Vi är sena. Vi måste gå. 786 00:54:40,360 --> 00:54:41,900 Du har nåt på linnet. 787 00:54:41,987 --> 00:54:44,447 -Jag fick bort det. -Tack. 788 00:54:44,531 --> 00:54:46,241 Sänk aldrig garden. 789 00:54:47,242 --> 00:54:48,332 Jag fattar det nu. 790 00:54:52,664 --> 00:54:53,874 I slutändan… 791 00:54:56,209 --> 00:54:58,039 …blir man ändå alltid lurad. 792 00:55:12,309 --> 00:55:14,269 För första gången i mitt liv… 793 00:55:18,857 --> 00:55:22,027 …tror jag att jag äntligen börjar förstå min mamma. 794 00:56:55,495 --> 00:57:00,495 Undertexter: Jessika Johansson