1
00:00:01,169 --> 00:00:06,433
ارائهای از وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
2
00:00:06,967 --> 00:00:12,535
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
3
00:00:12,887 --> 00:00:15,223
مردم همیشه از یکی از این
دو روش تغییر میکنن،
4
00:00:16,725 --> 00:00:19,352
بهمرور زمان، با تاثیراتی که زندگی
روی افراد میذاره؛
5
00:00:19,436 --> 00:00:23,148
یا خیلی یهویی، به وسیله یه اتفاق عظیم،
مجبور به تغییر میشن
6
00:00:23,648 --> 00:00:25,025
مثل از دست دادن،
7
00:00:25,108 --> 00:00:27,944
مثل درد کشیدن، ترس و عشق...
8
00:00:28,445 --> 00:00:29,446
عواطف تاثیرگذار!
9
00:00:30,739 --> 00:00:32,282
من بارها مجبور به تغییر شدم،
10
00:00:33,324 --> 00:00:34,743
توی تغییر پیدا کردن استاد شدم،
11
00:00:35,910 --> 00:00:39,122
شماها حالتون خوبه دیگه، باشه؟
اون موضوع فراموش شد رفت پی کارش!
12
00:00:40,874 --> 00:00:42,959
نمیخوام در مقابل ضربههای روحی
اینقدر مقاوم باشم که کسی بویی نبره،
13
00:00:43,793 --> 00:00:46,921
دوست ندارم بچههام تظاهر کنن حالشون خوبه!
14
00:00:49,668 --> 00:00:53,968
«جــینی و جـورجیا»
[فصل دوم - قسمت پایانی]
15
00:00:57,348 --> 00:00:58,349
جینی!
16
00:00:59,642 --> 00:01:00,643
خدای من.
17
00:01:00,727 --> 00:01:01,936
مکس!
18
00:01:02,020 --> 00:01:03,354
واقعاً متاسفم...
19
00:01:03,855 --> 00:01:07,442
حالت خوبه؟ الان تو چه حالتی هستی؟
میخوای گریه کنی؟ بالا بیاری؟
20
00:01:08,026 --> 00:01:09,152
خیلی بهم سخت گذشت...
21
00:01:10,987 --> 00:01:14,574
نمیدونم، روز خیلی بههمریختهای بود
22
00:01:14,657 --> 00:01:15,657
میدونم
23
00:01:16,117 --> 00:01:19,537
واقعاً ببخشید، حالا درکت میکنم وقتی
سوفی ترکت کرد چه حس و حالی داشتی
24
00:01:19,621 --> 00:01:21,748
- تخمیترین حس!
- واقعاً تخمیترین حس...
25
00:01:22,332 --> 00:01:25,001
- نمیفهمم چیکار کردم...
- تو هیچکاری نکردی
26
00:01:25,085 --> 00:01:26,544
آره فکرکنم
27
00:01:26,628 --> 00:01:28,379
از مردها متنفرم...
28
00:01:28,463 --> 00:01:31,299
خب همجنسگرا باش.
خیلی بهتره!
29
00:01:31,382 --> 00:01:32,675
مردها واقعاً کسخلن!
30
00:01:32,759 --> 00:01:34,511
مردها واقعاً کسخلن
31
00:01:35,261 --> 00:01:36,261
حالت چطوره؟
32
00:01:37,680 --> 00:01:39,307
خب، مشخصه که داغونی
33
00:01:39,390 --> 00:01:41,476
- پاشو بریم. زبان داریم الان
- نه
34
00:01:41,559 --> 00:01:43,186
- پاشو بریم ببینم
- میدونم
35
00:01:44,562 --> 00:01:46,147
- دوستت دارم
- فعلاً
36
00:01:51,805 --> 00:01:53,005
[پیام از سیلور]
37
00:01:54,491 --> 00:01:56,171
[امروز خیلی جذاب شدی]
38
00:02:01,538 --> 00:02:03,957
- چته؟
- خیلیخب، نمیتونم تو خودم نگه دارم
39
00:02:04,040 --> 00:02:06,200
به جینی که نمیتونم بگم،
کات کرده و حالش بده
40
00:02:06,251 --> 00:02:08,291
به مارکوس هم نمیتونم،
مثل سگ وحشی شده
41
00:02:08,336 --> 00:02:09,254
اما من و سیلور هم رو بوسیدیم
42
00:02:09,337 --> 00:02:12,257
خدایا لباش اینقدر نرم بود که یهچیزی
میگم یهچیزی میشنوی
43
00:02:12,340 --> 00:02:13,716
و از اون موقع داریم با هم
چت میکنیم
44
00:02:13,800 --> 00:02:15,844
مارکوس و جینی کات کردن؟
45
00:02:15,927 --> 00:02:18,513
آره. مارکوس کات کرد باهاش
46
00:02:20,682 --> 00:02:21,724
احمق!
47
00:02:25,145 --> 00:02:27,772
چقدر خوشگل شدی، بهخاطر سیلوره؟
48
00:02:29,941 --> 00:02:31,693
آره
49
00:02:31,776 --> 00:02:34,612
آره. آره. بهخاطر اونه
50
00:02:34,696 --> 00:02:35,989
باشه حالا
51
00:02:36,616 --> 00:02:43,320
ترجمه از « مـحـمـدعـلـی و آیـدا »
::.. mml.moh & Ayda.NDR ..::
52
00:02:48,293 --> 00:02:51,796
- راستی بچهها، امشب میاین دیگه نه؟
- آره داداش حتماً
53
00:02:51,880 --> 00:02:55,216
پسر عموم برامون یه بطری ودکا
و 30 تا آبجو جور کرده!
54
00:02:55,300 --> 00:02:57,260
پشمام. چهخبره داداش!
55
00:02:57,343 --> 00:02:59,721
آره. رد دادم.
رد دادم
56
00:02:59,804 --> 00:03:03,183
واقعاً بهطرز عجیبی
حالم تُخمیه!
57
00:03:03,266 --> 00:03:04,767
ازتون میخوام یکم نگرانم باشین
58
00:03:04,851 --> 00:03:06,811
نگران نباش، خیلی وقته هستیم!
59
00:03:07,979 --> 00:03:09,814
اون دوتا رومئو و ژولیت رو ببین اون طرف...
60
00:03:09,898 --> 00:03:11,608
عشق و عاشقیه دیگه!
61
00:03:15,945 --> 00:03:17,238
مگه شماها کات نکردین؟
62
00:03:20,909 --> 00:03:25,121
مارکوس، بهت میخوره از این بچههای
پایه عشق و حال باشی،
63
00:03:25,205 --> 00:03:26,998
میخوای امشب بیای پیشمون
خونه برودی؟
64
00:03:28,541 --> 00:03:32,962
خیلیخب بچهها، کافیه
65
00:03:33,046 --> 00:03:35,256
سکوت رو رعایت کنید
66
00:03:35,340 --> 00:03:38,551
بشینید سر جاهاتون و
کتابهاتون رو باز کنید
67
00:03:38,635 --> 00:03:41,721
برگردیم به شهر ورونا
[جایی که داستان رومئو و ژولیت رقم میخوره]
68
00:03:41,804 --> 00:03:43,473
داستان «رومئو و ژولیت»
69
00:03:44,682 --> 00:03:47,727
خب، حالا میخوام درمورد
مضامین داستان صحبت کنیم
70
00:03:47,810 --> 00:03:50,438
میم نهها، مضامین...
71
00:04:37,986 --> 00:04:39,195
سلام عزیزدلم
72
00:04:39,279 --> 00:04:41,030
زک امروز نیومد مدرسه نه؟
73
00:04:41,948 --> 00:04:44,409
سلام رفیق. چطوری؟
74
00:04:44,993 --> 00:04:46,703
گیل، فکرنکنم الان وقتِ...
75
00:04:46,786 --> 00:04:48,788
- آستین میشه حرف بزنیم؟
- گیل؟ گیل؟
76
00:04:48,871 --> 00:04:49,914
واقعاً ببخشید
77
00:04:49,998 --> 00:04:51,958
دیروز خیلی عصابم خورد بود،
78
00:04:52,041 --> 00:04:55,628
میدونی که من هیچوقتِ هیچوقت
مامانت رو اذیت نمیکنم، خب؟
79
00:04:55,712 --> 00:04:58,131
نمیخوام باهات حرف بزنم بابا!
80
00:04:58,214 --> 00:05:00,800
خب پس...یکم زمان نیاز داری
81
00:05:00,883 --> 00:05:02,677
متوجهام. شب سختی بود
82
00:05:03,594 --> 00:05:04,971
بزودی صحبت میکنیم
باشه رفیق؟
83
00:05:07,849 --> 00:05:10,351
نمیتونی پسرم رو ازم دور کنی،
حقمه ببینمش!
84
00:05:10,435 --> 00:05:13,604
گیل من هیچ غلطی نمیکنم،
خودش ناراحته!
85
00:05:13,688 --> 00:05:15,606
پس بهتره باهاش حرف بزنی
یا کاری کنی
86
00:05:16,691 --> 00:05:18,693
وگرنه...زندگیات رو جهنم میکنم!
87
00:05:34,125 --> 00:05:35,585
تفنگ جور کردی واسه خودت؟
88
00:05:36,336 --> 00:05:38,546
جِینی کرد، چرا من نکنم؟
89
00:05:40,882 --> 00:05:41,883
تو قاتل نیستی...
90
00:05:46,637 --> 00:05:49,307
بابای بچهت رو که نمیکشی
91
00:06:01,402 --> 00:06:04,781
به این سادگیها از شرم خلاص نمیشی،
گیرافتادی، جی!
92
00:06:23,299 --> 00:06:24,342
بیا مکس
93
00:06:26,010 --> 00:06:27,261
- سوفی!
- ممنون
94
00:06:27,345 --> 00:06:28,179
ممنون
95
00:06:39,941 --> 00:06:41,109
جو، برو کنار
96
00:06:41,692 --> 00:06:43,111
ببین، فردا روز خیلی شلوغیه
97
00:06:43,194 --> 00:06:45,696
شنبه کسب و کارهای کوچیک!
98
00:06:45,780 --> 00:06:47,365
چرا حالا ناراحتی؟
99
00:06:47,949 --> 00:06:49,829
بده اینجا شلوغ بشه؟
100
00:06:49,867 --> 00:06:52,078
چرا، خیلی عالیه!
101
00:06:53,287 --> 00:06:54,455
فکر خیلی خفنی بود
102
00:06:55,206 --> 00:06:56,666
جورجیاست دیگه.
103
00:06:56,749 --> 00:06:59,669
فکر همهچی رو میکنه
104
00:07:01,421 --> 00:07:02,839
چیه؟ نکنه نمیدونستی؟
105
00:07:02,922 --> 00:07:05,192
نمیدونستی که مامانت
حساب همهچی رو میکنه؟
106
00:07:05,216 --> 00:07:08,177
ای خدایا
107
00:07:13,933 --> 00:07:15,226
حالا تو چرا ناراحتی؟
108
00:07:15,810 --> 00:07:17,270
من و مارکوس کات کردیم
109
00:07:17,854 --> 00:07:18,896
اوه...
110
00:07:21,149 --> 00:07:22,358
متاسفم، واقعاً سخته
111
00:07:22,442 --> 00:07:24,235
انگار مثل آشغال
من رو انداخت بیرون...
112
00:07:25,403 --> 00:07:29,365
ببین، اینکه یکی پَست بزنه
واقعاً درد داره
113
00:07:29,449 --> 00:07:32,493
اما ما این وسط مقصر نیستیم،
میفهمی؟
114
00:07:32,577 --> 00:07:34,120
رسم روزگار همینه...
115
00:07:35,663 --> 00:07:36,831
همیشه اتفاق میفته!
116
00:07:43,296 --> 00:07:44,297
وایسا ببینم، ما؟
117
00:07:45,381 --> 00:07:46,382
کی تو رو پَس زده حالا؟
118
00:07:47,008 --> 00:07:48,008
هیچکس
119
00:07:48,468 --> 00:07:49,468
چی؟
120
00:07:50,052 --> 00:07:51,179
چی؟
121
00:07:51,762 --> 00:07:55,516
توی نمایش حرف نداشتی،
اصلاً یهچیزی...
122
00:07:55,600 --> 00:07:58,394
- واقعاً ترکوندم. نه؟
- آره
123
00:07:58,478 --> 00:08:01,689
نگاهش کن،
دختر کوچولو از خود راضی من...
124
00:08:03,483 --> 00:08:05,401
دلم واست تنگ شده بود
125
00:08:07,195 --> 00:08:08,195
منم
126
00:08:08,863 --> 00:08:13,075
خیلی دلم میخواست پا پیش بذارم
و درمورد مشکلاتمون حرف بزنیم
127
00:08:13,159 --> 00:08:14,285
هنوزم میتونی
128
00:08:14,785 --> 00:08:15,786
واقعاً؟
129
00:08:16,370 --> 00:08:18,414
آخه حس کردم اصلاً از من خوشت نمیاد
130
00:08:18,498 --> 00:08:21,000
چون خودت گفتی از من خوشت نمیاد!
131
00:08:21,083 --> 00:08:23,753
میدونم، واقعاً لاشیبازی در آوردم
132
00:08:23,836 --> 00:08:26,756
واقعاً واسم سخت بود که...
133
00:08:26,839 --> 00:08:28,591
باهات رو در رو بشم و حرف بزنم
134
00:08:28,674 --> 00:08:31,969
اینکه حرف زنیم، آسونتر بود!
135
00:08:32,595 --> 00:08:33,846
واسه تو هم سخت بود؟
136
00:08:34,889 --> 00:08:37,225
- واقعاً؟
- آره مکس معلومه!
137
00:08:37,308 --> 00:08:38,434
واقعاً سخت بود
138
00:08:40,561 --> 00:08:42,980
خدایا، ببخشید که دلم خنک شد
به تو هم سخت گذشته!
139
00:08:43,064 --> 00:08:44,774
دلم خنک شد
140
00:08:44,857 --> 00:08:45,691
که اذیت شدی!
141
00:08:47,360 --> 00:08:48,194
باشه...
142
00:08:50,321 --> 00:08:51,739
از جاش چهخبر؟
143
00:08:51,822 --> 00:08:53,574
راستش کات کردیم
144
00:08:54,909 --> 00:08:56,410
- اوه!
- چیه؟
145
00:08:57,745 --> 00:08:58,579
متاسفم...
146
00:09:01,582 --> 00:09:03,459
سوفی، چرا خواستی با هم قرار بذاریم؟
147
00:09:05,628 --> 00:09:06,754
بهت که گفتم
148
00:09:08,005 --> 00:09:09,005
دلم برات تنگ شده بود
149
00:09:10,800 --> 00:09:11,800
خیلیخب...
150
00:09:13,928 --> 00:09:15,608
اما من تازه داشتم با رفتنت کنار میاومدم،
151
00:09:15,680 --> 00:09:18,140
و این کارت یکم عجیبه واسه من...
152
00:09:19,308 --> 00:09:20,893
هنوزم هم دوستم داری؟
153
00:09:24,063 --> 00:09:27,775
من با کات کردنمون مشکلی ندارم،
154
00:09:27,858 --> 00:09:31,862
اما نمیدونم، فکرکنم بتونیم
با هم دوست بمونیم
155
00:09:31,946 --> 00:09:33,239
من نه...
156
00:09:33,906 --> 00:09:36,075
نه، نمیتونم دوستت باشم
157
00:09:38,160 --> 00:09:41,247
من تو رو با یه آدم دیگه دیدم و
داغون شدم، سوفی!
158
00:09:42,290 --> 00:09:45,126
و از نظرم واقعاً خوبه که
همچین فکری میکنی،
159
00:09:45,209 --> 00:09:47,211
اما واسه من اوکی نیست،
اینطوری بیشتر درد میکشم
160
00:09:47,295 --> 00:09:49,481
و راستش من...
من الان از یکی دیگه خوشم اومده
161
00:09:50,881 --> 00:09:53,217
پس نه، فکر...نکنم بتونیم
دوست باشیم با هم!
162
00:09:53,301 --> 00:09:55,303
واقعاً ببخشید...
163
00:09:56,971 --> 00:09:59,473
بههرحال؛ مثل همیشه خوشگل شدی
164
00:10:11,527 --> 00:10:14,196
اگه از این غذا خوشتون نمیاد توروخدا بگین!
165
00:10:16,407 --> 00:10:17,450
چی شده؟
166
00:10:18,451 --> 00:10:19,451
- هیچی!
- هیچی!
167
00:10:20,411 --> 00:10:22,538
واسه عروسی ذوق دارین نه؟
168
00:10:24,498 --> 00:10:25,541
- آره
- آره
169
00:10:26,751 --> 00:10:28,628
مامانتون چی؟ حالش خوبه؟
170
00:10:29,295 --> 00:10:30,504
آره، گمون کنم
171
00:10:32,423 --> 00:10:35,092
خیلیخب، یهچیزی شده
من شما ها رو خوب میشناسم. چهخبره؟
172
00:10:39,347 --> 00:10:40,765
آم...
173
00:10:40,848 --> 00:10:42,475
من و مارکوس کات کردیم
174
00:10:42,975 --> 00:10:44,518
یعنی، اون با من کات کرد
175
00:10:45,853 --> 00:10:47,355
واقعاً متاسفم خرسپاستیلی!
176
00:10:47,438 --> 00:10:48,898
من از مارکوس خوشم نمیاومد
177
00:10:48,981 --> 00:10:51,067
اون آدم بدی نیست. دوستداشتنیه
178
00:10:51,150 --> 00:10:52,150
ولی ازش خوشم نمیاومد
179
00:10:52,943 --> 00:10:53,944
ممنون آستین
180
00:10:54,028 --> 00:10:55,028
بیا بغلم ببینم!
181
00:10:59,825 --> 00:11:00,868
تو هم بغل میخوای؟
182
00:11:04,622 --> 00:11:06,457
ببین، واقعاً متاسفم که از هم جدا شدین
183
00:11:06,540 --> 00:11:08,209
زمان همهچی رو درست میکنه
184
00:11:08,292 --> 00:11:10,670
فکرمیکردم اون واقعاً دوستم داره
185
00:11:10,753 --> 00:11:13,547
چون به این شکل تموم شد دلیل نمیشه
دوستت نداشته باشه!
186
00:11:13,631 --> 00:11:16,425
همیشه اولین جدایی، یهطور دیگه
آدم رو داغون میکنه:)
187
00:11:16,509 --> 00:11:18,052
تو اولین جداییات با کی بود؟
188
00:11:19,387 --> 00:11:21,639
آهان فهمیدم
189
00:11:21,722 --> 00:11:24,600
نه، نه، چیزی نشده
همهچی داره خوش پیش میره، میدونی؟
190
00:11:25,184 --> 00:11:29,188
واقعاً تصور نمیکردم که بین این همه شهر
یه روز بیام بوستون زندگی کنم
191
00:11:29,271 --> 00:11:31,565
و تا اینجا که خیلی خوب بوده
192
00:11:31,649 --> 00:11:34,568
واقعاً؟ منظورت سیمونه دیگه؟
193
00:11:34,652 --> 00:11:36,946
منظورم تویی. و تو
194
00:11:37,697 --> 00:11:40,658
ولی اما، سیمون هم خوبه...
راستش چندوقت پیش یه پیشنهاد خوب داد
195
00:11:40,741 --> 00:11:42,785
گفت جینی میتونه توی دانشگاهمون
کلاسهای آزاد برداره،
196
00:11:42,868 --> 00:11:44,370
یعنی از اونجایی که از کلاس
دستور زبان انصراف دادی
197
00:11:44,870 --> 00:11:46,038
با معلمت حرف زدم
198
00:11:46,122 --> 00:11:49,583
خب الان ناراحتی که انصراف دادم؟
199
00:11:49,667 --> 00:11:50,710
برعکس...
200
00:11:51,669 --> 00:11:53,713
اما خوشحال هم نیستم که دیگه نمیتونی
اون درس رو بخونی،
201
00:11:53,796 --> 00:11:55,339
مارکوس هم همین رو گفت
202
00:11:55,423 --> 00:11:58,509
خب، قرار نیست به حرفهای مارکوس گوش بدی
فقط حرفهای بابات
203
00:11:58,592 --> 00:12:02,138
ببین، کلاسها و فرصتهای زیادی توی بوستون
هست که توانایی های تو رو به چالش میکشه
204
00:12:02,722 --> 00:12:03,848
تمام هزینههاش هم با من
205
00:12:04,432 --> 00:12:05,266
واقعاً؟
206
00:12:07,268 --> 00:12:09,395
پس دیگه نیاز نیست تو کلاسهایی
که مارکوس هست شرکت کنم
207
00:12:09,478 --> 00:12:11,981
بعداً هم راجع به قضیه مارکوس
با هم حرف میزنیم
208
00:12:15,317 --> 00:12:16,736
چتون شده؟
209
00:14:14,937 --> 00:14:16,730
تا حالا اسم دریاچه «پاول» رو شنیدی؟
210
00:14:17,648 --> 00:14:18,691
دریاچه پاول؟
211
00:14:19,316 --> 00:14:21,944
یه دریاچه خیلی بزرگ مصنوعیه!
212
00:14:22,820 --> 00:14:24,154
و چون نزدیک دهانه یه آتشفشانه،
213
00:14:24,238 --> 00:14:28,200
غروبها رنگ آسمون نارنجی و صورتی میشه،
214
00:14:28,284 --> 00:14:31,370
مردمش هم تو خونههای قایقی زندگی میکنن
215
00:14:32,371 --> 00:14:33,371
باحال نیست؟
216
00:14:34,623 --> 00:14:35,749
چرا، خوبه
217
00:14:39,962 --> 00:14:41,189
جینی؟
218
00:14:42,298 --> 00:14:43,298
سـلام!
219
00:14:43,340 --> 00:14:46,760
اومدم بدزدمت بریم عشق و حال کنیم!
220
00:14:46,844 --> 00:14:48,304
- سلام مکس!
- سلام
221
00:14:48,387 --> 00:14:50,147
از نظرم بهتره ازدواجت رو عقب بندازی...
222
00:14:50,180 --> 00:14:52,057
جینی ممکنه ناراحت بشه و اینا
223
00:14:52,141 --> 00:14:53,392
اوه!
224
00:14:54,852 --> 00:14:56,186
بهش فکرمیکنم
225
00:14:56,270 --> 00:14:58,981
- ممنون
- حداقل یکیمون زودتر خوشبخت بشه...
226
00:14:59,064 --> 00:15:01,251
زودباش بریم، ابی و نورا جلو جلو
مست کردن
227
00:15:01,275 --> 00:15:04,403
پس باید پاشی زودتر آماده شی،
چون امشب قراره بترکونیم!
228
00:15:04,486 --> 00:15:06,280
مست کردن؟ چه غلطا!
229
00:15:06,363 --> 00:15:10,659
منظورم با کوکا کولا و اسپرایت دیگه...
230
00:15:10,743 --> 00:15:11,952
آهـان...
231
00:15:12,036 --> 00:15:15,247
نمیخوام بیام، میخوام همینجا
تو تختم لش کنم
232
00:15:15,331 --> 00:15:17,625
میدونم واسه اینکه کات کردی ناراحتی!
233
00:15:18,250 --> 00:15:21,045
تا چند هفته و شاید ماهها این حس باهاته
234
00:15:22,338 --> 00:15:25,007
و میدونم قراره تند تند اینستاگرامش رو چک کنی
235
00:15:25,090 --> 00:15:26,675
مارکوس اینستاگرام نداره...
236
00:15:26,759 --> 00:15:28,552
هنرمندهای معروف که اینستاگرام ندارن!
237
00:15:28,636 --> 00:15:31,513
- همینو بگو.
- خوشم میاومد زیاد دور این چیزا نبود
238
00:15:31,597 --> 00:15:32,806
آره خب
239
00:15:33,849 --> 00:15:35,184
بهبه!
240
00:15:36,226 --> 00:15:37,102
چه غلطا.
241
00:15:37,186 --> 00:15:39,897
مامان رابطه ما یه رابطه مدرسهای
بیارزش نبود
242
00:15:40,564 --> 00:15:41,564
واقعی بود
243
00:15:42,441 --> 00:15:43,651
اون همیشه هوام رو داشت
244
00:15:44,276 --> 00:15:45,903
بهم احساس امنیت میداد
245
00:15:46,779 --> 00:15:47,905
بهت احساس امنیت میداد؟
246
00:15:48,530 --> 00:15:50,866
ای کاش میدونستم دلیل این رفتارهاش چیه!
247
00:15:52,368 --> 00:15:54,411
بعضیوقتا یهو اینجوری میشه
248
00:15:54,495 --> 00:15:55,495
چطوری؟
249
00:15:56,455 --> 00:15:58,874
مثلاً...افسرده میشه
250
00:16:00,042 --> 00:16:03,379
سابقه این حرکتها رو داره،
قبلاً زیاد اتفاق افتاده
251
00:16:04,463 --> 00:16:06,063
خودمون هم خیلی نگرانش هستیم!
252
00:16:06,799 --> 00:16:08,759
مامانبابام دوباره میخوان واسهش قرص بگیرن
253
00:16:09,718 --> 00:16:12,429
فقط به کسی نگو،
کاملاً شخصیه
254
00:16:12,513 --> 00:16:15,474
قسم میخورم که اصلاً بهخاطر تو نیست
255
00:16:16,475 --> 00:16:19,269
- نمیدونستم تا اینقدر حالش بده...
- آره خب
256
00:16:19,353 --> 00:16:21,438
پس زیاد بهش سخت نگیر، باشه؟
257
00:16:22,022 --> 00:16:25,818
خب اگه اینطوریه؛ بهنظر میرسه فعلاً
حس و حال دوستدختر بازی رو نداره
258
00:16:26,402 --> 00:16:27,444
فقط یه دوست میخواد
259
00:16:27,528 --> 00:16:30,072
آره. زیاد دوست نداره
260
00:16:30,656 --> 00:16:32,157
ولی دوست صمیمی منه!
261
00:16:32,241 --> 00:16:34,910
خب، وانمود نمیکنم که این جمله داغونم نکرد؛
چون واقعاً کرد
262
00:16:34,994 --> 00:16:36,203
راستش منم!
263
00:16:36,286 --> 00:16:39,331
خیلیخب، بیا یه لباس خوشگل
برات پیدا کنیم
264
00:16:39,415 --> 00:16:41,208
بیا آماده شیم؛
بعدشم بزنیم به چاک
265
00:16:41,291 --> 00:16:43,168
- خداحافظ جورجیا
- خوش بگذره!
266
00:18:02,873 --> 00:18:05,375
دیگه نمیخوام، کافیه
267
00:18:06,126 --> 00:18:07,126
به مروز زمان بهتر می شم یا نه؟
268
00:18:07,628 --> 00:18:09,755
آره خب یهجورایی
269
00:18:09,838 --> 00:18:12,841
ببین خب قبلاً اینطوری که وقتی
اسم سوفی رو میشنیدم
270
00:18:12,925 --> 00:18:15,761
انگار داشتن تیکهتیکهام میکردن،
271
00:18:15,844 --> 00:18:18,639
اما بعدش وقتی دیروز هم رو دیدیم،
اونقدرها هم طوریام نشد
272
00:18:18,722 --> 00:18:20,390
- وایسا ببینم چی؟
- چی؟
273
00:18:20,474 --> 00:18:22,392
با سوفی قرار گذاشتی؟
274
00:18:22,476 --> 00:18:25,145
آره، توی رستوران مزرعه آبی
275
00:18:25,896 --> 00:18:27,523
ریدی مکس! ریدی
276
00:18:27,606 --> 00:18:28,524
- نه
- نه
277
00:18:28,607 --> 00:18:30,442
نه، اونطوری که فکر میکنید نبود
نبود
278
00:18:32,069 --> 00:18:33,195
خودمم نمیدونم چطوری بود
279
00:18:33,278 --> 00:18:35,572
خب چرا به ما چیزی نگفتی؟
280
00:18:35,656 --> 00:18:37,574
چون میدونستم از دستم عصبانی میشین
281
00:18:38,283 --> 00:18:41,703
بههرحال، من سوفی رو فراموش کردم
فعلاً درگیر سیلور شدم
282
00:18:41,787 --> 00:18:43,038
وای خدا رو شکر...
283
00:18:43,122 --> 00:18:46,834
واقعاً نمیفهمم چرا باید دوباره با
اکست بری بیرون و ببینیش
284
00:18:46,917 --> 00:18:48,710
نمیدونم، اکسها واقعاً رو مخن
285
00:18:48,794 --> 00:18:52,256
ولی انگار هنوز یه حسهایی هست،
حتی وقتی با هم کات کردین...
286
00:18:52,965 --> 00:18:54,383
میدونین چی از همه مسخرهتره؟
287
00:18:54,883 --> 00:18:56,218
واقعاً با مارکوس خوشحال بودم!
288
00:18:57,344 --> 00:18:59,763
یعنی، اون خوشحالی از ته دل
رو حس میکردم
289
00:19:00,639 --> 00:19:01,640
اما خب دائمی نبود دیگه
290
00:19:02,641 --> 00:19:03,684
دلم براش تنگ شده
291
00:19:03,767 --> 00:19:05,227
اصلاً خوشحالی چیه؟
292
00:19:06,687 --> 00:19:07,687
نمیدونم!
293
00:19:07,729 --> 00:19:10,983
بچهها بیخیال. کمتر چسناله کنید
294
00:19:11,066 --> 00:19:13,443
نورا...تنها آدمیه که همیشه خوشحال میبینمش!
295
00:19:13,527 --> 00:19:16,155
شاید باید همهمون مثل نورا باشیم
296
00:19:16,238 --> 00:19:18,907
- منظورت چی بود؟
- منظورت چی بود؟
297
00:19:18,991 --> 00:19:21,471
- منظورت چی بود؟
- منظورت چی بود؟
298
00:19:21,785 --> 00:19:22,785
- نه
- نه
299
00:19:22,828 --> 00:19:24,163
نه!
300
00:19:24,246 --> 00:19:25,164
- ابیگل!
- ابیگل!
301
00:19:27,875 --> 00:19:29,877
- یا خدا...
- یا خدا...
302
00:19:37,134 --> 00:19:38,153
- نه!
- نه!
303
00:19:38,177 --> 00:19:39,678
- بسکن!
- بسکن!
304
00:20:04,912 --> 00:20:06,580
خیلی خوشحالم که با شماها آشنا شدم
305
00:20:06,663 --> 00:20:09,041
واقعاً کنارتون حالم خوبه!
306
00:20:10,334 --> 00:20:12,461
ما بارها نقل مکان کردیم و بلاخره...
307
00:20:17,466 --> 00:20:18,466
جینی؟
308
00:20:19,176 --> 00:20:21,595
بگو ببینم تو اون مغز نخودیات یهو
چی شد!
309
00:20:23,805 --> 00:20:25,641
دریاچه پاول!
310
00:20:29,519 --> 00:20:30,354
خیلیخب...
311
00:20:32,439 --> 00:20:34,167
- پرس!
- فکرکنم مال پرس یود
312
00:20:35,150 --> 00:20:37,030
- داداش حالا یاد میگیری
- همیشه میبازی
313
00:20:37,611 --> 00:20:38,904
- رو زمین
- رو زمین!
314
00:20:40,489 --> 00:20:41,907
- چی بود؟
- اون یکی چی بود؟
315
00:20:41,990 --> 00:20:43,242
آرنجها روی زانو!
316
00:20:43,325 --> 00:20:45,803
- آرنجها روی زانو، اینطوری که...
- من خیلی وقته گذاشتم داداش
317
00:20:45,827 --> 00:20:47,496
سلام مارکوس!
318
00:20:48,080 --> 00:20:49,080
جینی اینجاست؟
319
00:20:50,332 --> 00:20:51,833
نه داداش اینجا نیست
320
00:20:55,796 --> 00:20:57,256
آبجویی چیزی میخوری؟
321
00:21:01,343 --> 00:21:03,178
شنیدم تو و جینی کات کردین...
322
00:21:04,680 --> 00:21:05,680
آره.
323
00:21:07,015 --> 00:21:08,015
چرا
324
00:21:10,269 --> 00:21:11,561
چون من آدم لاشیای ام
325
00:21:12,187 --> 00:21:13,021
خیلیخب...
326
00:21:13,105 --> 00:21:15,148
یعنی...بهاین دلیل کات کردی؟
327
00:21:18,485 --> 00:21:19,528
جینی خیلی خاصه!
328
00:21:21,738 --> 00:21:22,738
آره همینطوره
329
00:21:23,865 --> 00:21:25,200
واقعاً دوستت داره؛
330
00:21:26,201 --> 00:21:28,704
پس اونقدرها آدم لاشیای نیستی
که دوستت داره
331
00:21:29,204 --> 00:21:31,915
اگه میخوای یه مشت دیگه بزنی تو
صورتم تعارف نکن داداش.
332
00:21:33,041 --> 00:21:34,751
- محکمتر
- آره
333
00:21:34,835 --> 00:21:35,877
درکت میکنم
334
00:21:35,961 --> 00:21:37,045
کات کردن واقعاً سخته
335
00:21:37,713 --> 00:21:39,798
حداقل تو مثل من آهنگ ننوشتی براش!
336
00:21:40,924 --> 00:21:41,924
ممنون داداش!
337
00:21:43,885 --> 00:21:45,053
عجب چیزیه!
338
00:21:45,637 --> 00:21:46,637
واقعاً خوبه
339
00:21:46,680 --> 00:21:47,681
عجب چیزیه!
340
00:21:48,265 --> 00:21:49,725
عجب چیزیه!
341
00:21:49,808 --> 00:21:53,353
ولی خب دنیا یه دهه دیگه بیشتر دوام نمیاره،
سگ خورد
342
00:21:53,437 --> 00:21:55,063
واقعاً؟
343
00:21:55,147 --> 00:21:56,982
- بخور
- خدای من! سلام
344
00:21:57,482 --> 00:21:59,234
همه بیاین بخوریم!
345
00:22:01,403 --> 00:22:03,822
- اینجا چیکار میکنی؟
- نمیدونم
346
00:22:04,531 --> 00:22:06,450
حتی با دوستات هم حال نمیکنم
347
00:22:06,533 --> 00:22:10,370
- وای. که اینطور
- خیلیخب، مَستی پس!
348
00:22:10,454 --> 00:22:13,498
و من این رو میدونم چون
خودمم مَستام
349
00:22:17,127 --> 00:22:18,587
دنبال جینی بودم...
350
00:22:22,382 --> 00:22:25,052
- فکرکنم بهتره بریم خونه دیگه
- نه!
351
00:22:25,135 --> 00:22:26,053
- آره باید بریم
- واقعاً؟
352
00:22:26,136 --> 00:22:27,971
حتماً باید بریم
353
00:22:28,055 --> 00:22:30,932
- شرمنده داداش!
- داداش آرومتر یکم
354
00:22:31,016 --> 00:22:33,393
برگشتم!
355
00:22:39,858 --> 00:22:40,858
کارت خوب بود
356
00:22:41,485 --> 00:22:42,485
با مارکوس حرف زدی
357
00:22:43,570 --> 00:22:45,697
دوست بودن با اونا واقعاً سخته...
358
00:22:46,698 --> 00:22:47,949
یا اینکه قبلاً باهاشون دوست بوده باشی
359
00:22:48,742 --> 00:22:50,202
آره، درک میکنم
360
00:22:50,911 --> 00:22:51,911
میدونم
361
00:23:07,803 --> 00:23:09,262
خیلیخب پا نهنگی!
362
00:23:09,346 --> 00:23:11,765
طوری رفتار کن انگار پرس نیستی، باشه؟
363
00:23:23,068 --> 00:23:24,611
نورا؛ میشه...میشه بری؟
364
00:23:24,694 --> 00:23:26,613
معلومه که نه! ابی
365
00:23:26,696 --> 00:23:28,865
- اینکارو نکن. نه. اینکارو نکن
- نه، ابی!
366
00:23:28,949 --> 00:23:30,784
پرس آخه ابی؟
367
00:23:30,867 --> 00:23:32,202
توروخدا اینقدر اسمبازی نکن
368
00:23:32,285 --> 00:23:35,789
ببین، میدونم اخیراً خیلی فشار روته
و سال خیلی سختی بوده برات اما...
369
00:23:35,872 --> 00:23:37,249
آره؛ واقعاً سخت بود
370
00:23:37,332 --> 00:23:40,961
خیلی سخت بود نورا، تو هم کاری کردی
سختتر بشه!
371
00:23:41,044 --> 00:23:42,629
هفتهها یه کلمه هم باهام حرف نزدی،
372
00:23:42,712 --> 00:23:44,840
چون مکس با حرفهاش تو رو
نسبت به من بدبین کرده بود
373
00:23:44,923 --> 00:23:47,259
و تو یهو...یهو اومدی آشتی کنی
انگار که هیچی نشده!
374
00:23:48,093 --> 00:23:50,929
- فکرکردم اون قضیه رو فراموش کردیم
- نه، نکردیم!
375
00:23:51,012 --> 00:23:52,472
نورا منم دوستتم!
376
00:23:52,556 --> 00:23:55,642
منم دوستت بودم!
چرا اونکارو باهام کردی؟
377
00:24:02,149 --> 00:24:03,608
ببخشید
378
00:24:03,692 --> 00:24:04,776
اشکال نداره
379
00:24:11,825 --> 00:24:13,577
بابام دوست دختر داره!
380
00:24:17,080 --> 00:24:18,080
میدونم
381
00:24:18,623 --> 00:24:19,875
مامانم بهم گفت
382
00:24:19,958 --> 00:24:21,598
یعنی مامانت به مامانم گفته بود
383
00:24:21,626 --> 00:24:24,171
- واقعاً متاسفم
- نه، اوکیه
384
00:24:24,254 --> 00:24:27,924
ابیگل، همیشه قرار نیست اوکی باشه
و اشکالی نداشته باشه! خب؟
385
00:24:28,925 --> 00:24:31,386
خدایا، چقدر از دعوا کردن با تو بدم میاد
386
00:24:31,470 --> 00:24:33,597
ترجیح میدم با جوردن دعوا کنم تا تو
نگاش کن!
387
00:24:33,680 --> 00:24:36,057
خیلی کُسخله!
388
00:24:36,641 --> 00:24:38,852
آره؛ پسرها واقعاً بیخودن!
389
00:24:40,145 --> 00:24:42,439
میدونم که بهت سخت میگذره؛ خب؟
390
00:24:43,482 --> 00:24:46,026
اما من دوستت دارم
391
00:24:46,109 --> 00:24:47,402
من دوستتم،
392
00:24:48,236 --> 00:24:50,864
و میتونی هرچی شد
بیای باهام حرف بزنی!
393
00:24:56,286 --> 00:24:59,039
خیلیخب، یکی حسابی کیفش کوکه!
394
00:24:59,122 --> 00:25:00,683
یکوچولو...
395
00:25:00,707 --> 00:25:02,393
- حالت چطوره؟
- خوبم!
396
00:25:02,417 --> 00:25:04,812
- خوبه، خوبه، خوبه
- اونا هم مَستن؟
397
00:25:11,468 --> 00:25:12,468
خدای من!
398
00:25:22,479 --> 00:25:23,479
چیه؟
399
00:25:24,981 --> 00:25:26,608
هیچی
400
00:26:11,444 --> 00:26:14,197
سلام، تالار «ماونت»
چه کمکی از دستم برمیاد؟
401
00:26:14,281 --> 00:26:18,076
سلام، زنگ زدم در جریان وضعیت عروسیِ...
402
00:26:18,159 --> 00:26:20,161
آقای رندولف و خانم میلر قرار بگیرم
403
00:26:20,245 --> 00:26:23,248
واقعاً متاسفم، اما این عروسی کنسل شده
404
00:26:23,331 --> 00:26:24,165
چی؟
405
00:26:24,249 --> 00:26:26,418
آره؛ خانم عروس زنگ زد و کنسلش کرد
406
00:26:28,211 --> 00:26:30,088
من...
حتماً اشتباهی شده
407
00:26:30,171 --> 00:26:31,381
بذارید دوباره چک کنم...
408
00:26:32,382 --> 00:26:36,052
آره، اینجا نوشته
عروس خانم زنگ زد و کنسلش کرد
409
00:26:40,432 --> 00:26:42,832
دوباره باید قرص بخوره و
بره پیش روانشناس...
410
00:26:42,892 --> 00:26:44,686
دیگه نمیدونم باید چیکار کنم والا
411
00:26:44,769 --> 00:26:48,231
تو داری تمام تلاشت رو میکنی، خب؟
412
00:26:48,732 --> 00:26:51,901
یعنی خب، مادری کردن...واقعاً سخته
413
00:26:51,985 --> 00:26:53,194
خیلی سخت
414
00:26:53,862 --> 00:26:55,530
منم نمیدونم دارم چه غلطی میکنم
415
00:26:56,114 --> 00:26:58,491
فقط باید، هرچی ندای دلت میگه
رو انجام بدی!
416
00:26:59,492 --> 00:27:00,492
مگه نه؟
417
00:27:02,912 --> 00:27:05,457
بیا درمورد عروسی حرف بزنیم
418
00:27:05,540 --> 00:27:07,542
واسه دیدن لباست لحظهشماری میکنم
419
00:27:07,626 --> 00:27:10,503
مطمئم لباست دکلتهست،
تو عاشق دکُلتهای
420
00:27:13,214 --> 00:27:16,343
نمیدونم چطوری بگم چقدر خوشحالم که
نزدیک هم زندگی میکنیم
421
00:27:17,969 --> 00:27:19,596
تو دوست خیلی خوبی هستی:)
422
00:27:19,679 --> 00:27:22,307
باشه حالا عروس احساساتی!
423
00:27:22,390 --> 00:27:24,059
انتظار نداشتم همچین حرفی بزنی...
424
00:27:25,185 --> 00:27:28,063
جز بچههام آدمهای زیادی تو زندگیم نیستن،
425
00:27:28,146 --> 00:27:32,233
و آشنایی با تو از بهترین اتفاقهای
نقل مکانم به اینجا بود
426
00:27:32,942 --> 00:27:34,569
ممنون...
427
00:27:34,653 --> 00:27:36,988
بچهها اومدن
428
00:27:37,072 --> 00:27:40,283
مکس، مارکوس
بیاید به جورجیا سلام کنید
429
00:27:40,367 --> 00:27:42,035
نه مامان، داریم از خستگی میمیریم
430
00:27:44,329 --> 00:27:46,164
همین الان بیاین اینجا!
431
00:27:50,877 --> 00:27:51,877
سلام
432
00:27:56,549 --> 00:27:57,592
مشروب خوردین؟
433
00:27:57,676 --> 00:27:59,594
- نه
- من هوشیارِ هوشیارم!
434
00:28:00,679 --> 00:28:03,640
راستشو بخوای مامان
شاید یه بطری خورده باشیم
435
00:28:03,723 --> 00:28:07,894
مارکوس، نباید وقتی دارو میخوری مَست کنی!
436
00:28:08,978 --> 00:28:09,978
فهمیده...
437
00:28:10,522 --> 00:28:12,148
- فهمیده مستیم!
- نمیدونم
438
00:28:12,232 --> 00:28:14,359
چتونه شما دوتا؟
439
00:28:14,442 --> 00:28:16,569
برید بالا تو اتاقهاتون همین الان!
440
00:28:16,653 --> 00:28:17,880
- باشه
- بدجنس!
441
00:28:17,904 --> 00:28:20,907
بعدا مُفصل درمورد این موضوع حرف میزنیم
442
00:28:20,990 --> 00:28:23,785
- شببخیر
- شب نه بهخیر، خانمخانمها
443
00:28:32,043 --> 00:28:33,670
یا خدا...
444
00:28:34,254 --> 00:28:36,297
مگه نرفتی توی اتاقت تو؟
445
00:28:36,965 --> 00:28:38,133
از پنجره اومدم بیرون
446
00:28:38,717 --> 00:28:40,237
فقط میخواستم بدونم...
447
00:28:41,594 --> 00:28:42,594
جینی حالش چطوره؟
448
00:28:51,229 --> 00:28:54,023
یهوقت نیای از پنجره بری تو اتاقش
وگرنه میکشمت!
449
00:29:01,489 --> 00:29:02,615
مانعش نشدم
450
00:29:05,243 --> 00:29:06,828
قول دادم،
و به قولم عمل کردم
451
00:29:08,246 --> 00:29:11,624
گوش بده، من...
یهکم باهات خشن رفتار کردم. ببخشید
452
00:29:14,502 --> 00:29:16,045
برای دختر من خیلی زحمت کشیدی
453
00:29:17,672 --> 00:29:20,550
اون میدونه یه مرد دوستت داشته باشه...
454
00:29:21,468 --> 00:29:22,468
یه پسر
455
00:29:24,137 --> 00:29:26,556
که بهش احساس امنیت بده چطوریه
456
00:29:27,432 --> 00:29:28,892
خیلیه،
457
00:29:29,768 --> 00:29:31,019
تا احساس امنیت کنی
458
00:29:31,102 --> 00:29:32,979
خوشحالم چنین حسی رو بهش دادی.
ازت ممنونم
459
00:29:33,480 --> 00:29:34,564
بچه خوبی هستی
460
00:29:35,732 --> 00:29:36,732
باشه
461
00:29:37,942 --> 00:29:38,942
آره
462
00:29:40,069 --> 00:29:41,069
خواهش میکنم
463
00:29:44,365 --> 00:29:45,742
میفهمم چرا اینکار رو کردی
464
00:29:46,451 --> 00:29:47,452
شرافتمندانهست...
465
00:29:49,829 --> 00:29:52,999
تا کسی که دوستت داره رو ترک کنی
اگه که بودنت بهشون صدمه میزنه
466
00:29:57,629 --> 00:29:59,756
مراقب خودت باش، مارکوس
467
00:30:00,548 --> 00:30:02,258
بابا و مامانت خیلی دوستت دارم
468
00:30:02,801 --> 00:30:04,928
باهاشون مهربون باش، باشه؟
469
00:30:05,637 --> 00:30:06,637
شب بخیر، جورجیا
470
00:30:07,222 --> 00:30:08,222
شب بخیر، مارکوس
471
00:30:10,141 --> 00:30:11,434
نگران نباش
472
00:30:12,894 --> 00:30:14,521
رازت رو به هیچکس نمیگم
473
00:30:15,230 --> 00:30:16,231
چیچی؟
474
00:30:28,827 --> 00:30:29,994
زود اومدی خونه
475
00:30:32,121 --> 00:30:33,456
چرا عروسی رو کنسل کردی؟
476
00:30:35,500 --> 00:30:36,918
کار همیشهته
477
00:30:37,001 --> 00:30:40,129
وقتی شرایط سخت میشه فلنگو میبندی.
اما متوجه نمیشم
478
00:30:40,797 --> 00:30:43,967
اینجا خوشحالی، سر و سامون گرفتی.
تمام چیزهاییه که میخواستی
479
00:30:44,050 --> 00:30:46,386
- چرا میخوای بری؟
- درک نمیکنی
480
00:30:46,469 --> 00:30:47,971
- پس بگو تا درک کنم
- جینی
481
00:30:48,054 --> 00:30:51,099
زود باش، مامان، هر چی که هست،
فقط... من و تو هستیم
482
00:30:52,475 --> 00:30:55,728
خودت اون شب اینجا بودی.
یه گلوله توی این دیواره
483
00:30:55,812 --> 00:30:57,647
داداشت به باباش شلیک کرده
484
00:30:57,730 --> 00:30:59,899
وقتشه در بریم.
باید بریم
485
00:31:01,192 --> 00:31:02,318
اون اتفاق وحشتناک بود
486
00:31:03,486 --> 00:31:04,821
گیل وحشتناکه
487
00:31:05,446 --> 00:31:07,949
ولی میتونیم یه راهی پیدا کنیم
تا با گیل کنار بیایم
488
00:31:08,032 --> 00:31:09,701
مجبور نیستیم بیایم
489
00:31:10,994 --> 00:31:13,538
- مگه پائول رو دوست نداری؟
- معلومه دوستش دارم
490
00:31:13,621 --> 00:31:15,832
برای همین باید بریم.
باید ازش محافظت کنیم
491
00:31:15,915 --> 00:31:18,877
مسئله محافظت از پائول نیست.
مسئله محافظت از جورجیاست
492
00:31:19,460 --> 00:31:21,671
تو ترسیدی، و میترسی فرار میکنی
493
00:31:21,754 --> 00:31:25,091
مامان، بهم بگو،
واقعا از چی میترسی؟
494
00:31:28,052 --> 00:31:31,264
فکر میکنی نمیدونم
این خواستهی همیشگیم بوده؟
495
00:31:32,307 --> 00:31:34,183
جای من اینجا نیست، خب؟
496
00:31:34,267 --> 00:31:35,267
چی؟
497
00:31:36,352 --> 00:31:40,523
من کلاهبردارم.
من حقهبازم. من شیادم
498
00:31:40,607 --> 00:31:44,777
من یه مادر نوجوون قاتل آسیب دیده
و غیر قابل تحمل هستم که توی کاروان زندگی میکنه
499
00:31:44,861 --> 00:31:46,154
اوه، و راستی،
500
00:31:46,237 --> 00:31:49,699
دستت درد نکنه که به دوستپسر سابق
شونزده سالهات بزرگترین رازمو گفتی
501
00:31:49,782 --> 00:31:51,784
حق با توئه.
اینجا جامون امنـه
502
00:31:55,747 --> 00:31:57,248
من عادی نیستم
503
00:31:57,999 --> 00:31:59,709
جای من اینجا نیست
504
00:32:00,501 --> 00:32:02,003
و معذرت میخوام، هلوی من،
505
00:32:02,086 --> 00:32:04,255
اما نمیتونم باهاش ازدواج کنم.
نمیتونم
506
00:32:04,923 --> 00:32:07,300
من... من فقط بدبختش میکنم
507
00:32:07,884 --> 00:32:09,385
مامان، پائول دوستت داره
508
00:32:09,469 --> 00:32:12,055
بهت گفتم،
عشق کافی نیست
509
00:32:12,138 --> 00:32:14,849
چرا فکر میکنی
لایق خوشبختی نیستی؟
510
00:32:14,933 --> 00:32:17,602
من به خوشبختی اعتقاد ندارم
511
00:32:17,685 --> 00:32:19,228
فرق داره
512
00:32:20,438 --> 00:32:22,649
اگه از همهچیز خبر داشت
حاضر نبود باهام ازدواج کنه
513
00:32:24,150 --> 00:32:25,193
پس بهش بگو
514
00:32:25,276 --> 00:32:26,276
جان؟
515
00:32:27,236 --> 00:32:30,281
تو مشکلاتِ ریدمانی رو پشت سر گذاشتی،
516
00:32:30,365 --> 00:32:32,659
مشکلاتی که من هیچوقت نمیفهمم
517
00:32:32,742 --> 00:32:34,744
چون ازم محافظت کردی
518
00:32:35,745 --> 00:32:38,373
میدونم فکر میکنی لایق این زندگی نیستی،
ولی اشتباه میکنی
519
00:32:40,041 --> 00:32:41,960
تو از همه باهوشتری،
520
00:32:42,669 --> 00:32:44,087
و بهم یاد دادی قوی باشم
521
00:32:44,170 --> 00:32:45,004
پس...
522
00:32:45,088 --> 00:32:47,924
گذشتهات رو به پائول بگو،
در موردِ گیل واسش تعریف کن،
523
00:32:48,549 --> 00:32:49,549
بهش همهچی رو بگو
524
00:32:49,592 --> 00:32:51,803
- همهچی؟
- نه، البته که همهچی نه
525
00:33:01,020 --> 00:33:02,981
جای تو اینجاست، مامان...
526
00:33:07,151 --> 00:33:08,403
و پائول رو دوست داری
527
00:33:11,072 --> 00:33:14,117
اما اگه منو نخواد چی؟
528
00:33:16,077 --> 00:33:19,163
خب در اون صورت،
شنیدم غروبهای یوتا قشنگه
529
00:33:26,129 --> 00:33:29,465
خواهش میکنم تا حرفم تموم نشده چیزی نگو
530
00:33:29,549 --> 00:33:31,634
قرار نیست جالب باشه
531
00:33:32,135 --> 00:33:35,596
میدونی که چطوری همیشه میگی میخوای...
میخوای یه تیم باشیم،
532
00:33:35,680 --> 00:33:37,473
و اینکه روراست باشم،
533
00:33:37,557 --> 00:33:40,393
و حس میکنی حرفامو توی خودم میریزم؟
534
00:33:40,476 --> 00:33:43,980
خیلیخب،
حواست باشه چه آرزویی میکنه
535
00:33:44,063 --> 00:33:47,900
نه، وقت شوخی و مسخره نیست.
ببخشید، خیلی مضطربم
536
00:33:51,029 --> 00:33:54,824
خیلی میخواستم آدمی
که تو فکر میکردی باشم،
537
00:33:54,907 --> 00:33:57,118
اما نیستم،
من اون آدم نیستم
538
00:33:57,201 --> 00:34:00,580
و حق داری بدونی
داری با کی ازدواج میکنی، پس...
539
00:34:00,663 --> 00:34:05,209
من دلیل زندان رفتن گیل هستم.
به جرم اختلاس واسش پاپوش دوختم
540
00:34:05,293 --> 00:34:08,921
راستشو بگم، اختلاس که میکرد
ولی من عمدا کاری کردم دستگیر بشه
541
00:34:09,005 --> 00:34:11,966
تا از دستش خلاص بشم،
چون اون یه بیشرف آزارگر بود
542
00:34:12,050 --> 00:34:13,051
صبر کن، کتکت میزده؟
543
00:34:13,134 --> 00:34:16,471
رفتم به اسم جینی و آستین
حسابِ کارت اعتباری باز کردم
544
00:34:16,554 --> 00:34:19,932
و ازشون استفاده کردم تا از جرم پولی
که خودم بالا کشیدم قسر در برم و واسه اون پاپوش دوختم
545
00:34:20,016 --> 00:34:21,016
آم...
546
00:34:21,059 --> 00:34:26,022
پس در کل،
کل عمرم کلاهبردار و مجرم بودم،
547
00:34:26,105 --> 00:34:27,190
شامل ولزبری هم میشه
548
00:34:27,273 --> 00:34:30,610
آره، سینتیا درست میگفت.
من... من از دفتر پول دزدیدم
549
00:34:30,693 --> 00:34:32,403
آره، پول دزدیدم
ولی بعد برگردوندم
550
00:34:32,987 --> 00:34:36,157
ولی پول بلند کردم
چون شخصیت منه
551
00:34:39,202 --> 00:34:41,954
چیز دیگهای هست؟
552
00:34:42,038 --> 00:34:44,582
آره. آره، بازم هست
553
00:34:44,665 --> 00:34:46,542
چرا دلو به دریا نزنم؟
554
00:34:46,626 --> 00:34:48,252
تقصیر مشاورهست
555
00:34:48,336 --> 00:34:51,297
چه ارتباط سالمتری
میتونیم داشته باشیم؟
556
00:34:51,380 --> 00:34:53,257
اوه، این جالبه
557
00:34:53,341 --> 00:34:56,260
زنِ سابق کنی به وصیتنامه اعتراض کرد،
و دوست پسر نیک، جسی
558
00:34:56,344 --> 00:34:59,680
در واقع کاراگاه خصوصیه که اونو استخدام کرده
تا رد منو بگیره و زمینـم بزنه
559
00:34:59,764 --> 00:35:02,475
بذار ببینم، دیگه چی هست؟
دیگه چی هست؟ آ...
560
00:35:02,558 --> 00:35:05,353
اوه، من... من زندان رفتم
561
00:35:05,436 --> 00:35:07,188
حضانت جینی رو از دست دادم
562
00:35:07,271 --> 00:35:09,816
توی یه گروه خلافکاری موتور سواری بودم.
دله دزدی میکردم
563
00:35:09,899 --> 00:35:11,234
فقط...
564
00:35:12,068 --> 00:35:13,068
چند تا چیز دیگه هم هست،
565
00:35:13,111 --> 00:35:16,030
ولی راستش تو همین حیطه میچرخه
566
00:35:16,114 --> 00:35:18,866
خونه گرم نیست؟
چون من خیلی گرممه
567
00:35:18,950 --> 00:35:22,120
خیلیخب، چرا من تا همین الان
از هیچکدوم اینها خبر نداشتم؟
568
00:35:22,203 --> 00:35:24,914
چون تو به معنای واقعی...
569
00:35:24,997 --> 00:35:27,291
همون شاهزاده بر اسب سفیدی هستی
که از زمانی که بچه بودم
570
00:35:27,375 --> 00:35:30,044
آرزوش رو میکردم
571
00:35:30,837 --> 00:35:34,382
ولی سیندرلا به پرنس میرسه
و پایان خوش داره
572
00:35:34,465 --> 00:35:36,134
و من سیندرلا نیستم
573
00:35:36,217 --> 00:35:37,217
بازم هست
574
00:35:37,760 --> 00:35:38,886
بازم هست؟
575
00:35:39,470 --> 00:35:42,348
گیل از اینکه انداختمش زندان کفریه،
و پول میخواد
576
00:35:42,431 --> 00:35:44,392
پول تو.
خب، پول خانوادهات
577
00:35:44,475 --> 00:35:46,269
پول خانوادهام؟ گیل؟
578
00:35:46,352 --> 00:35:48,229
منو تهدید میکرد،
579
00:35:48,312 --> 00:35:51,399
و میخواد بعد از اینکه ازدواج کردیم
ازم باج بگیره،
580
00:35:51,482 --> 00:35:53,442
وگرنه همین چیزهایی
که الان گفتم رو بهت میگه،
581
00:35:53,526 --> 00:35:56,946
مثلا من واقعا چه آدمی هستم
و چقدر داغون و وحشتناکم
582
00:35:57,029 --> 00:36:00,199
و اون شب،
باهام بدرفتاری کرد،
583
00:36:00,283 --> 00:36:02,743
و بچهها اینجا بودن،
و آستین میخواست ازم دفاع کنه،
584
00:36:02,827 --> 00:36:04,954
اما یکی از اسلحههام
که قایم کرده بودم رو پیدا کرد،
585
00:36:05,037 --> 00:36:07,039
چون اینم دروغ گفتم
که فقط یه اسلحه دارم
586
00:36:07,123 --> 00:36:08,708
و آستین به دستِ گیل شلیک کرد
587
00:36:14,422 --> 00:36:16,048
خیلیخب،
میفهمم احتمالا عصبانی هستی
588
00:36:16,132 --> 00:36:18,843
عصبانی؟
589
00:36:19,844 --> 00:36:20,844
عصبانی؟
590
00:36:21,387 --> 00:36:23,306
توقع ندارم باهام ازدواج کنی،
591
00:36:24,015 --> 00:36:25,099
سرزنشت نمیکنم،
592
00:36:25,892 --> 00:36:27,435
ولی خیلی خوب بود
593
00:36:28,519 --> 00:36:32,815
هر چی که میخواستم جلوی چشمم بود،
و دم دستم گذاشتیشون...
594
00:36:32,899 --> 00:36:36,027
و من قبول کردم،
و خیلی معذرت میخوام
595
00:36:47,580 --> 00:36:49,415
باید برم بیرون. آم...
596
00:36:50,583 --> 00:36:51,583
فقط...
597
00:37:23,032 --> 00:37:24,450
این در رو باز کن!
598
00:37:24,533 --> 00:37:26,285
جورجیا!
599
00:37:26,369 --> 00:37:28,120
زندهات نمیذارم!
میدونم کار تو بود!
600
00:37:28,204 --> 00:37:31,040
حسابهامو در آوردن
و ریز به ریزشون رو چک کردن!
601
00:37:31,123 --> 00:37:32,541
دارم میفتم زندان!
602
00:37:35,836 --> 00:37:37,046
جورجیا!
603
00:37:37,964 --> 00:37:40,007
این در کوفتی رو باز کن!
604
00:38:05,116 --> 00:38:06,200
یهجورایی مستم
605
00:38:06,993 --> 00:38:08,160
ببخشید.
606
00:38:08,244 --> 00:38:09,453
متوجه نشدم
607
00:38:09,996 --> 00:38:11,080
چی رو متوجه نشدی؟
608
00:38:11,580 --> 00:38:12,790
مسئله من نیستم.
609
00:38:13,291 --> 00:38:15,001
متوجه نشدم چون...
610
00:38:15,501 --> 00:38:17,420
درگیر بدبختیهای خودم بودم
611
00:38:18,212 --> 00:38:20,923
و بدبختیهای خودم رو کم اهمیت نمیدونم،
چون...
612
00:38:21,007 --> 00:38:23,509
آخه...
زندگی از کنترل خارج شده
613
00:38:23,592 --> 00:38:25,886
اگه از نصف بدبختیهام خبر داشتی...
614
00:38:25,970 --> 00:38:28,389
الان نمیخوای این قضیه
رو حول و محور خودت کنی؟
615
00:38:30,850 --> 00:38:34,228
وقتی بهت احتیاج داشتم کنارم بودی،
616
00:38:35,563 --> 00:38:38,941
و بعدش دیگه نبودی،
و احساس کردم
617
00:38:40,401 --> 00:38:43,529
و شنیدم به مکس گفتی
که دیگه نمیخوای با من باشی
618
00:38:46,282 --> 00:38:47,282
و فقط...
619
00:38:48,284 --> 00:38:49,368
دلم گرفت،
620
00:38:50,745 --> 00:38:52,204
و فکر میکردم به خاطر من باشه
621
00:38:53,581 --> 00:38:54,581
نبود
622
00:39:03,424 --> 00:39:06,302
بهم نیاز داشتی تا کنارت باشم
623
00:39:08,179 --> 00:39:09,305
از دستت عصبانی نیستم
624
00:39:11,390 --> 00:39:12,433
هیچ احساسی ندارم
625
00:39:14,727 --> 00:39:15,811
دوستم داری
626
00:39:17,855 --> 00:39:20,232
- آره
- منم دوستت دارم
627
00:39:20,316 --> 00:39:21,942
- نمیخوام
- میدونم
628
00:39:24,320 --> 00:39:27,823
ولی الان شنیدم که مامانم
جیکپوکشو به پائول میگه،
629
00:39:27,907 --> 00:39:31,327
و مطمئن نیستم عاقبتش چی بشه
630
00:39:31,827 --> 00:39:35,456
ولی میخوام بدونی
که من کنارت هستم
631
00:39:36,082 --> 00:39:38,751
برای تمام زشتیهای زندگیت.
واسم مهم نیست، من کنارتم
632
00:39:39,460 --> 00:39:40,544
نباش
633
00:39:42,713 --> 00:39:45,424
خیلیخب،
یادم رفت برای چی اومده بودم،
634
00:39:45,508 --> 00:39:47,551
پس من فقط...
635
00:39:47,635 --> 00:39:48,820
- تو...
- چیکار میکنی؟
636
00:39:48,844 --> 00:39:51,597
دهنتو ببند. خیلیخب، بچرخ.
ممنون
637
00:39:56,769 --> 00:40:00,314
حتی اگه با هم نباشیم،
میتونم دوستت باشم
638
00:40:03,234 --> 00:40:05,778
میتونم رفیقت باشم، داشیت
639
00:40:07,363 --> 00:40:08,906
خیلیخب، باشه داشی
640
00:40:09,532 --> 00:40:10,532
باشه داشی
641
00:40:12,076 --> 00:40:13,411
نمیدونم داشی
642
00:40:13,494 --> 00:40:15,704
من هیچی نمیدونم داشی
643
00:40:17,331 --> 00:40:19,417
بیا این بدبختیهای عجیبغریبمون
رو فراموش کنیم
644
00:40:19,500 --> 00:40:22,378
و تخته موجسواریمون رو برداریم،
بزنیم به دل موجها داشی
645
00:40:23,754 --> 00:40:25,840
روی آب کیف میده، داشی
646
00:40:25,923 --> 00:40:27,508
اوه، رفیق
647
00:40:27,591 --> 00:40:31,303
وقتی موج سنگین سمتت میاد،
و تعادلتو از دست میدی،
648
00:40:31,387 --> 00:40:34,265
و از موج میری بالا و...
649
00:40:34,348 --> 00:40:36,642
و نزدیک یه موج گنده موجسواری میکنی داشی
650
00:40:46,402 --> 00:40:47,903
حالم خوب نیست
651
00:41:04,920 --> 00:41:06,964
خبری نشد؟
652
00:41:15,748 --> 00:41:16,765
پائوله
653
00:41:18,058 --> 00:41:20,811
میگه برم دفتر ببینمش
654
00:41:20,895 --> 00:41:22,688
دفتر؟
655
00:41:23,481 --> 00:41:24,315
عجیبه
656
00:41:24,398 --> 00:41:25,566
نشونه خوبیه؟
657
00:41:25,649 --> 00:41:28,410
فقط میدونم، با پلیسها منتظرم نشسته
تا به جرم دزدی دستگیرم کنن
658
00:41:28,444 --> 00:41:31,405
و نمیخواد جلوی شما انجامش بده
659
00:41:31,489 --> 00:41:34,366
آره، راستش شاید بهتر باشه بریم.
بریم وسایلمون رو توی ماشین بذاریم
660
00:41:34,450 --> 00:41:36,160
نه
661
00:41:36,243 --> 00:41:37,995
نه، باید ببینمش.
باید برم
662
00:41:38,537 --> 00:41:40,289
بهش مدیونم
663
00:41:54,929 --> 00:41:57,806
جورجیا، وکیلـم، پری نولان
664
00:41:57,890 --> 00:42:00,309
گفتی منو دستگیر کنن؟
665
00:42:02,186 --> 00:42:03,395
لطفا بشین، جورجیا
666
00:42:20,329 --> 00:42:21,413
جورجیا؟
667
00:42:21,497 --> 00:42:22,497
پائول
668
00:42:25,209 --> 00:42:26,210
جریان چیه؟
669
00:42:28,337 --> 00:42:32,424
گیل، ازت خواستم بیای
تا بهت بگم کاری که انجام میدی
670
00:42:32,508 --> 00:42:34,218
واردِ فاز آزار و اذیت شده
671
00:42:34,802 --> 00:42:36,262
شوخی میکنی، آره؟
672
00:42:36,804 --> 00:42:38,448
از نصفه چیزا خبر نداری
673
00:42:38,472 --> 00:42:42,059
اوه، باور کن،
جورجیا همهچی رو گفته
674
00:42:43,185 --> 00:42:44,812
و اینم چند تا حقیقت برای تو...
675
00:42:45,896 --> 00:42:47,481
تو، جناب، مجرم محکوم شده هستی
676
00:42:47,565 --> 00:42:50,526
فقط کافیه زنگ بزنم به افسر آزادی مشروطت
تا بندازتت گوشهی هلفدونی
677
00:42:50,609 --> 00:42:52,903
نمیتونی این کار رو کنی.
واسم مهم نیست کی هستی
678
00:42:52,987 --> 00:42:55,864
اوه، بذار بهت بگم من کی هستم.
من پائول رندولفـم
679
00:42:56,365 --> 00:42:59,118
من شهردارم،
و توی شهر من هستی،
680
00:42:59,201 --> 00:43:03,372
و همین الان بهت میگم،
آرزوی اینکه پول کاسب بشی رو به گور میبری
681
00:43:03,455 --> 00:43:06,000
نه الان،
و نه بعد از ازدواجم
682
00:43:07,626 --> 00:43:09,920
آستین پسر منه...
683
00:43:11,755 --> 00:43:13,799
- و واسه حضانتش میجنگم
- همم
684
00:43:16,719 --> 00:43:17,761
پری؟
685
00:43:21,265 --> 00:43:25,894
میبینی، آقای نولان واسه جنگ حضانت
حسابی حی و حاضره،
686
00:43:26,770 --> 00:43:30,399
ولی گمون نکنم
چندان واست خوب پیش بره
687
00:43:31,726 --> 00:43:34,278
حالیت نیست
داری چه اشتباهی میکنی
688
00:43:35,112 --> 00:43:36,947
دلت نمیخواد این کارها
رو برای اون انجام بدی
689
00:43:38,157 --> 00:43:39,700
اون ارزشش رو نداره.
بهم اعتماد کن
690
00:43:40,784 --> 00:43:41,784
گیل...
691
00:43:42,453 --> 00:43:44,330
از الان به بعد...
692
00:43:45,831 --> 00:43:47,833
اگه بخوای پسر خوندهام رو ببینی
693
00:43:48,417 --> 00:43:50,252
یا با زن من حرف بزنی،
694
00:43:51,837 --> 00:43:53,422
با من هماهنگ میکنی
695
00:43:58,719 --> 00:43:59,803
ممنون
696
00:44:01,805 --> 00:44:02,805
ممنون، پری
697
00:44:07,895 --> 00:44:10,439
هنوز خیلی خیلی از دستت عصبانیام
698
00:44:12,733 --> 00:44:15,444
دیشب خواب به چشمم نیومد
699
00:44:17,988 --> 00:44:21,408
تا صبح داشتم فکر میکردم
که نمیتونم باهات ازدواج کنم، الان ممکن نیست
700
00:44:21,492 --> 00:44:24,453
خـ... خانوادهام،
شـ... شغلم... فقط... من
701
00:44:26,997 --> 00:44:28,165
نمیتونم باهات...
702
00:44:30,209 --> 00:44:31,209
ازدواج کنم
703
00:44:33,462 --> 00:44:34,630
هوشمندانه نیست
704
00:44:38,676 --> 00:44:42,346
ولی یه حس بزرگتری توی دلم بود
که نمیتونم هم ازت فاصله بگیرم
705
00:44:46,558 --> 00:44:48,477
چون خوشبختانه یا متاسفانه، جورجیا،
706
00:44:49,895 --> 00:44:51,105
حالا که باهات آشنا شدم،
707
00:44:52,022 --> 00:44:54,650
حالا که میدونم
دوستت داشتنـت چه حالی داره،
708
00:44:54,733 --> 00:44:57,361
نمیتونم باقی عمرم
رو با کسی جز تو ببینم
709
00:44:57,444 --> 00:45:00,739
گفتی نگرانی که نابودم کنی، جورجیا میلر
710
00:45:00,823 --> 00:45:03,784
خب، خیلی دیر شده
711
00:45:06,412 --> 00:45:07,496
نابودم کردی تموم شد
712
00:45:10,207 --> 00:45:11,207
حالا پاشو بیا
713
00:45:23,887 --> 00:45:26,265
یه بار دیگه بگو اینجا شهر توئه
714
00:45:30,352 --> 00:45:32,187
جورجیا، من اینجا نیستم تا نجاتـت بدم
715
00:45:34,481 --> 00:45:35,607
خودت این کار رو کن
716
00:45:36,984 --> 00:45:38,026
ما یه تیم هستیم
717
00:45:39,653 --> 00:45:41,488
باشه
718
00:45:43,991 --> 00:45:44,992
جینی!
719
00:45:45,576 --> 00:45:46,410
جینی
720
00:45:46,493 --> 00:45:48,162
پائول هنوز میخواد باهام ازدواج کنه
721
00:45:48,245 --> 00:45:49,705
خدای من، معرکهست
722
00:45:54,501 --> 00:45:55,627
چی شده؟
723
00:45:56,211 --> 00:45:58,422
زنگ زدم تالار رو کنسل کردم
عروسی در کار نیست
724
00:45:59,006 --> 00:46:02,176
باورم نمیشه یادم رفت بهش بگم
که حواسم نبود عروسیمون رو کنسل کردم
725
00:46:02,259 --> 00:46:04,178
اینجاست که ممکنه
کارد به استخوونش برسه
726
00:46:04,261 --> 00:46:06,461
خیلیخب، به مهمونها گفتی
عروسی رو کنسل کردی؟
727
00:46:06,513 --> 00:46:08,182
نه.
نمیخواستم پائول بفهمه
728
00:46:10,142 --> 00:46:11,226
چیه؟
729
00:46:11,310 --> 00:46:13,312
پس فقط یه مکان میخوای واسه برگزاری عروسی
730
00:46:14,313 --> 00:46:15,147
جینی...
731
00:46:15,230 --> 00:46:16,899
- بهم اعتماد داری؟
- نه
732
00:46:17,941 --> 00:46:20,068
بسپر به من
733
00:46:20,152 --> 00:46:23,197
جینی، به خدا قسم
تو مزرعه آبی عروسی نمیکنم
734
00:46:35,000 --> 00:46:36,335
اسبه؟
735
00:46:36,418 --> 00:46:38,378
از کجا اسب گیر آوردی؟
736
00:46:41,548 --> 00:46:43,175
تبرک عروسیه
737
00:46:43,759 --> 00:46:44,927
از دوستم گرفتم
738
00:46:45,636 --> 00:46:47,346
میدونم چقدر اسب دوست داری
739
00:46:48,055 --> 00:46:49,223
اسمش میلکشیکه
740
00:46:50,349 --> 00:46:54,269
آره، میلکشیک رو میشناسم
741
00:47:01,193 --> 00:47:02,736
دوستت دارم، هلوی قشنگم
742
00:47:04,613 --> 00:47:06,949
بیا بریم ازدواج کنی
743
00:47:17,960 --> 00:47:19,127
بالاخره
744
00:47:19,211 --> 00:47:20,879
چرا لباس نپوشیدی؟
745
00:47:21,630 --> 00:47:22,630
آم...
746
00:47:23,257 --> 00:47:24,883
چیکار میکنی؟
نه، نه، نه، نه
747
00:47:24,967 --> 00:47:27,469
نشین. نه، باید بریم.
دیرمون میشه
748
00:47:28,053 --> 00:47:30,264
باید بهت یه چیزی بگم.
749
00:47:32,307 --> 00:47:33,600
اوه. آ...
750
00:47:35,519 --> 00:47:36,603
باشه
751
00:47:37,855 --> 00:47:38,939
بگو
752
00:47:40,274 --> 00:47:42,317
- آم...
- سریعتر بگو
753
00:47:44,403 --> 00:47:46,697
اسم من جسی نیست،
754
00:47:47,865 --> 00:47:49,032
گابریله
755
00:47:51,785 --> 00:47:52,785
بیشتر بگو
756
00:47:53,954 --> 00:47:55,372
من معلم نیستم...
757
00:47:55,956 --> 00:47:57,374
کاراگاه خصوصیام
758
00:47:59,126 --> 00:48:00,168
و...
759
00:48:02,296 --> 00:48:03,380
اهل هیوستونام،
760
00:48:04,423 --> 00:48:05,924
و واسه یه کار اومدم ولزبری
761
00:48:06,008 --> 00:48:07,092
معلم نیستی؟
762
00:48:08,385 --> 00:48:11,054
داری شوخی میکنی
یا سربهسرم میذاری؟
763
00:48:11,138 --> 00:48:13,473
و این چه صداییـه؟
الان لهجه داری؟
764
00:48:13,557 --> 00:48:15,142
داره... داره چه اتفاقی میفته؟
765
00:48:16,143 --> 00:48:17,269
بامزه نیست
766
00:48:17,352 --> 00:48:19,146
نه. نه، حق با توئه،
بامزه نیست
767
00:48:20,480 --> 00:48:21,607
متوجه نمیشم
768
00:48:23,317 --> 00:48:25,152
منو استخدام کردن
تا جورجیا رو زیر نظر بگیرم
769
00:48:25,944 --> 00:48:26,944
چی؟
770
00:48:27,404 --> 00:48:29,448
اون آدمی که فکر میکنی نیست
771
00:48:30,032 --> 00:48:33,035
خیلیخب، اون سابقه کیفری داره،
آدم خشنیـه...
772
00:48:33,118 --> 00:48:34,118
ببخشید
773
00:48:35,746 --> 00:48:38,248
داری میگی همه اینها دروغ بوده؟
774
00:48:38,332 --> 00:48:41,793
- نه، نه، چیزه... دروغ نیست
- نیست؟
775
00:48:41,877 --> 00:48:45,839
نه، فقط اینکه کی هستی و شغلت
و اینجا چیکار میکنی و طرز حرف زدنت دروغ بوده؟
776
00:48:45,923 --> 00:48:48,258
- فقط همین قسمتش؟
- یه شغل بود، نیک، خب؟
777
00:48:48,342 --> 00:48:50,844
- سر کار بودم
- اصلا نسبت به من احساس داری؟
778
00:48:52,679 --> 00:48:53,999
میدونی چیه؟
جواب نده
779
00:48:55,057 --> 00:48:56,725
باورم نمیشه داره همچین اتفاقی میفته
780
00:48:56,808 --> 00:48:59,478
برای منم راحت نیست،
که درباره این موضوع باهات حرف بزن...
781
00:48:59,561 --> 00:49:01,188
هیچی نگو
782
00:49:01,271 --> 00:49:04,483
باید برم عروسی دوستم رو جشن بگیرم، خب؟
783
00:49:04,566 --> 00:49:08,904
پس دیگه نمیخوام ببینمت،
واضحه، هیچوقتِ دیگه
784
00:49:10,364 --> 00:49:11,281
ازت متنفرم
785
00:49:11,365 --> 00:49:13,075
جورجیا اون آدمی که بهنظر میاد نیست
786
00:49:14,076 --> 00:49:16,161
باشه، ازم متنفر باش. حقمه
787
00:49:16,244 --> 00:49:18,372
ببین، قصد نداشتم
تا این مرحله پیش بره
788
00:49:18,455 --> 00:49:20,415
همهچی دست به دست هم داد
789
00:49:21,041 --> 00:49:23,669
تو مرد خوبی هستی،
و عذر میخوام
790
00:49:24,962 --> 00:49:27,923
ولی باید همهچی رو بدونی،
و چیزهای زیادی هست
791
00:49:38,433 --> 00:49:40,477
ساختمون شهرداری؟
محل کارم؟
792
00:49:40,560 --> 00:49:42,562
فکر کنم مزرعه آبی رو ترجیح بدم
793
00:49:42,646 --> 00:49:44,272
خیلیخب، عروس بدقلق
794
00:49:46,650 --> 00:49:47,650
خیلیخب
795
00:49:51,488 --> 00:49:52,864
- سلام!
- خدای من!
796
00:49:52,948 --> 00:49:54,574
خوشگل شدی!
797
00:49:54,658 --> 00:49:56,243
خدای من!
798
00:49:56,326 --> 00:49:58,806
- اسب رو دیدی؟
- بوی اسب رو حس کردم!
799
00:52:30,188 --> 00:52:32,691
عدهای با این موضوع
زندگیشون رو سپری میکنن
800
00:52:32,774 --> 00:52:38,363
که نمیفهمن چه احساسی داره
تا با اطمینانِ خاطر و بیقید و شرط دوست داشته بشی
801
00:52:43,660 --> 00:52:44,660
من خوششانسم
802
00:52:45,662 --> 00:52:47,080
میدونم چه احساسی داره
803
00:52:50,876 --> 00:52:51,877
همینطور برادرم
804
00:52:54,296 --> 00:52:55,547
به خاطر مامانمون میدونیم
805
00:52:57,966 --> 00:53:01,178
عشق اون نسبت به ما
چیزیه که اون رو توی دنیا سوق میده
806
00:53:01,678 --> 00:53:02,929
کوهها رو جابهجا میکنه
807
00:53:03,889 --> 00:53:05,223
امنیت ما رو حفظ میکنه
808
00:53:07,893 --> 00:53:09,227
ازمون محافظت میکنه
809
00:53:14,232 --> 00:53:16,484
شاید دوران بچگی عادی نداشتیم،
810
00:53:17,194 --> 00:53:19,905
ولی عشق مامانم
زندگی ایدهآل و عادی ما بود،
811
00:53:20,447 --> 00:53:21,573
پشتوانهی امنمون
812
00:53:22,949 --> 00:53:24,492
اون یه قدرته
813
00:53:27,037 --> 00:53:28,747
مامانم برای ما
دست به هر کاری میزنه
814
00:53:30,207 --> 00:53:31,208
و پائول...
815
00:53:32,959 --> 00:53:34,085
اون دوستت داره
816
00:53:34,753 --> 00:53:36,087
- انجامش دادیم!
- انجامش دادیم!
817
00:53:48,016 --> 00:53:50,435
داشتنِ عشق جورجیا میلر؟
818
00:53:51,144 --> 00:53:54,022
توی این دنیا هیچچیزی
قدرتمندتر از اون وجود نداره
819
00:53:58,735 --> 00:54:00,320
و تمام خواستهی من
820
00:54:00,403 --> 00:54:04,157
اینهکه مثل عشق اون
مامانم رو دوست داشته باشی
821
00:54:04,866 --> 00:54:06,201
قاطع و بدونِ شک
822
00:54:06,785 --> 00:54:09,037
پائول، مامانم رو به تو میسپرم
823
00:54:09,746 --> 00:54:11,289
لطفا مراقبش باش
824
00:54:13,458 --> 00:54:15,502
به سلامتی جورجیا و پائول رندولف
825
00:54:16,086 --> 00:54:17,712
به سلامتی جورجیا و پائول
826
00:54:23,802 --> 00:54:25,136
چطوری این چیزا رو سرهم کردی؟
827
00:54:26,346 --> 00:54:27,430
یه بار یه آدم دانا بهم گفت
828
00:54:27,514 --> 00:54:30,100
یه مقدار گل و یهکم اکلیل
تاثیر خیلی زیادی داره
829
00:54:30,600 --> 00:54:32,435
نه، ولی جدا چطوری این کار رو کردی؟
830
00:54:32,519 --> 00:54:35,063
دوستهای پر نفوذی داری، جورجیا میلر
831
00:54:35,146 --> 00:54:37,649
ظاهرا، اهالی شهر
در واقع یهجورایی ازت خوششون میاد
832
00:54:37,732 --> 00:54:39,609
اون کسب و کارهای کوچیکی که راه انداختی،
833
00:54:40,277 --> 00:54:42,070
آره، صبر کن،
نیک کجاست؟
834
00:54:43,530 --> 00:54:44,990
راستش نمیدونم
835
00:54:54,040 --> 00:54:55,040
میری بالا؟
836
00:54:57,502 --> 00:54:59,713
نه.
تو میری بالا؟
837
00:55:00,880 --> 00:55:01,881
نه
838
00:55:10,098 --> 00:55:12,892
پس خوشتیپ کردیم
تو راهرو بشینیم، ها؟
839
00:55:13,768 --> 00:55:15,478
دوست دارم شیک باشم
840
00:55:25,947 --> 00:55:26,947
اجازه هست؟
841
00:55:28,033 --> 00:55:30,076
اجازه هست؟
نخیر، اجازه نیست
842
00:55:30,744 --> 00:55:32,037
تو بچهای
843
00:55:32,120 --> 00:55:33,913
بهت مشروب نمیدم
844
00:55:33,997 --> 00:55:35,415
ای خدا
845
00:55:38,084 --> 00:55:40,670
من میدونم چرا این پایین نشستم.
دلیل تو چیه؟
846
00:55:41,629 --> 00:55:42,629
جینی
847
00:55:44,132 --> 00:55:47,218
منظورم اینه اصلا برای چی اینجایی؟
848
00:55:48,845 --> 00:55:51,157
- سوال فلسفیه؟
- فکر کردم جدا شدین
849
00:55:51,181 --> 00:55:52,181
اوه، درسته
850
00:55:53,558 --> 00:55:54,558
خب، جدا شدیم ولی...
851
00:55:56,353 --> 00:55:57,270
هنوز دوستیـم
852
00:55:57,354 --> 00:55:59,939
دوست، خوبه، آره.
دوست عشقی
853
00:56:00,565 --> 00:56:02,150
آدم هر چی دوست داشته باشه، کمه
854
00:56:03,151 --> 00:56:04,527
تو چرا نمیخوای بری بالا؟
855
00:56:07,822 --> 00:56:09,866
آخرش میرم
856
00:56:15,330 --> 00:56:17,290
زندگی سخت و پیچیدهست
857
00:56:17,874 --> 00:56:18,874
آره، دقیقا
858
00:56:22,796 --> 00:56:25,006
اون میخواد اینجا باشم،
برای همین اینجام
859
00:56:27,884 --> 00:56:29,052
دوست دارم خوشحال باشه
860
00:56:29,928 --> 00:56:30,928
جینی رو میگم
861
00:56:33,973 --> 00:56:35,225
اسبم رو قرض دادم
862
00:56:37,060 --> 00:56:38,060
به جورجیا
863
00:56:38,770 --> 00:56:39,604
عجب
864
00:56:39,687 --> 00:56:40,687
آره
865
00:56:43,650 --> 00:56:44,818
کار قشنگی کردی
866
00:56:51,282 --> 00:56:52,282
خیلیخب
867
00:56:56,704 --> 00:56:58,957
بریم... و دوست باشیم
868
00:57:01,626 --> 00:57:03,878
و حالا، برای اولین رقصشون...
869
00:57:05,797 --> 00:57:07,841
آقا و خانم رندولف
870
00:57:07,924 --> 00:57:08,967
آره!
871
00:57:38,621 --> 00:57:40,331
دختر زیبای من...
872
00:57:42,375 --> 00:57:43,835
داره بزرگ میشه
873
00:57:44,752 --> 00:57:46,087
اون از من سرتره،
874
00:57:46,880 --> 00:57:48,381
به گرد پاش هم نمیرسم
875
00:57:49,048 --> 00:57:50,300
و هیچ ایرادی نداره،
876
00:57:51,217 --> 00:57:52,385
خوبه
877
00:57:53,678 --> 00:57:55,013
لیاقتش رو داره
878
00:57:56,890 --> 00:57:59,684
کاری میکنه باور کنم
ارزش چیزی رو دارم
879
00:57:59,767 --> 00:58:01,311
دیدنِ قدرتش،
880
00:58:02,103 --> 00:58:03,229
قلب مهربونش
881
00:58:04,564 --> 00:58:06,566
اون فکر میکنه
من زن قدرتمندی هستم،
882
00:58:07,275 --> 00:58:08,610
اما اصلا نمیدونه
883
00:58:10,236 --> 00:58:11,863
چقدر دلنازک و حساس هستم
884
00:58:14,699 --> 00:58:16,451
به خوبی و خوشی زندگی کردن
885
00:58:17,827 --> 00:58:20,121
هیچی مثل شاد و خوشحال بودن منو نمیترسونه
886
00:58:21,039 --> 00:58:23,374
خوشحالی خیلی ترسناکه
887
00:58:24,501 --> 00:58:25,793
وقتی خوشحال باشی،
888
00:58:26,920 --> 00:58:28,796
چیزهای زیادی برای از دست دادن داری
889
00:58:36,304 --> 00:58:39,224
جورجیا میلر،
شما به جرم قتل تام فولر بازداشت هستید
890
00:58:39,307 --> 00:58:40,141
چی؟
891
00:58:40,225 --> 00:58:41,827
حق دارید سکوت اختیار کنید
892
00:58:41,851 --> 00:58:42,894
صبر کنید، ببخشید؟ من...
893
00:58:42,977 --> 00:58:45,313
هر چی بگید بر علیهتون
در دادگاه استفاده میشه
894
00:58:45,396 --> 00:58:47,607
صبر کنید، جریان... جریان چیه؟
895
00:59:15,510 --> 00:59:17,554
گوش کن، به وکیل زنگ میزنم،
میاد اداره پلیس
896
00:59:17,637 --> 00:59:19,180
و پشت سرت میام
897
00:59:19,931 --> 00:59:22,809
جورجیا، من پشت سرتم، خب؟
پشت سرتم
898
01:00:27,040 --> 01:00:29,542
- اما من به کسی نگفتم
- چی؟
899
01:00:29,626 --> 01:00:30,793
آستین؟
900
01:00:30,877 --> 01:00:31,878
آستین! آستین!
901
01:00:33,006 --> 01:00:38,270
ارائهای از وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
902
01:00:52,150 --> 01:00:58,054
ترجمه از « مـحـمـدعـلـی و آیـدا »
::.. mml.moh & Ayda.NDR ..::
903
01:01:03,177 --> 01:01:07,177
« پــایــان فــصــل دوم »
[پس از تیتراژ ادامه دارد]