1 00:00:00,001 --> 00:00:03,016 « تـي وـي وُرلـد با افـتـخـار تـقـديـم مـي کـنـد »< font> [ TvWorld.Info ]< font> 2 00:00:05,001 --> 00:00:08,001 تــرجـمـه از مــهـدي رفـيعـي Tha Real Nigga 3 00:00:08,200 --> 00:00:11,200 بـا تــشـکر از مـسیــح عـزیـز< font> masihm< font> 4 00:00:12,275 --> 00:00:21,688 ‫«یه چی بگین بینَم. شما مادربه‌خطاها نمیتونین چیزی بهم بگین ‫همون بمیرم بهتره تا این که به شماها گوش بدم...» ‫– کِندریک لامار، برندۀ جایزۀ پولیتزر 5 00:00:22,359 --> 00:00:26,734 ‫«می‌دونم داش‌های بی‌شیله از این خوششون میاد.» ‫– شان کارتر (فردی میلیاردر) 6 00:00:26,735 --> 00:00:29,112 ‫♪ وقتی اینو می‌نوشتم توی رؤیا بودم ♪ ‫(ترانۀ «۱۹۹۹» از «پرینس») 7 00:00:29,362 --> 00:00:32,449 ‫♪ ببخشید اگه به بی‌راهه میره ♪ 8 00:00:34,451 --> 00:00:36,953 ♪ ولی وقتی امروز صبح بیدار شدم ♪ 9 00:00:37,037 --> 00:00:40,373 ♪ میتونم قسم بخورم که روز جزا بود ♪ 10 00:00:44,127 --> 00:00:46,046 ♪ آسمون همه‌ش ارغوانی بود ♪ 11 00:00:46,129 --> 00:00:49,132 ♪ مردم این‌وَر اون‌وَر می‌دویدن ♪ 12 00:00:50,216 --> 00:00:53,344 و اینم بخش معرکه تمام آهنگ پرینس میگه 13 00:00:53,803 --> 00:00:56,848 ♪ می‌خواستم از ویرونی و هلاکت فرار کنم ♪ 14 00:00:57,307 --> 00:01:00,393 ‫♪ ولی من اصلاً هیچ اهمیتی نمی‌دادم ♪ 15 00:01:02,687 --> 00:01:04,481 مردم خوب آتلانتا 16 00:01:04,731 --> 00:01:06,733 ...ما هیچوقت نباید یادمون بره 17 00:01:07,734 --> 00:01:09,611 ...که آنتونی بوردین (آشپز معروف) 18 00:01:10,320 --> 00:01:11,154 !ایول 19 00:01:11,237 --> 00:01:12,906 !خودشو کشت 20 00:01:16,785 --> 00:01:20,288 آنتونی بوردین بهترین شغلی رو که تا به حال صنعت نمایش تولید کرده داشت 21 00:01:20,371 --> 00:01:23,583 ‫این یارو سرتاسر دنیا رو سفر می‌کرد... 22 00:01:25,210 --> 00:01:29,631 و غذاهای خیلی لذیذی رو در کنار افرادی برجسته می‌خورد 23 00:01:30,131 --> 00:01:33,218 ‫این آدم با همچین شغلی... 24 00:01:33,593 --> 00:01:36,596 ‫خودشو توی یه هتل باکلاس توی فرانسه حلق‌آویز کرد. 25 00:01:38,264 --> 00:01:42,185 ♪ اونا میگن 2 هزار، صفر صفر ♪ 26 00:01:42,268 --> 00:01:45,730 ‫♪ مهمونی تمومه، وای، وقتی نمونده ♪ 27 00:01:47,273 --> 00:01:50,652 ‫♪ واسه همین امشب می‌خوام جوری بترکونم... ♪ 28 00:01:50,735 --> 00:01:54,656 ‫♪ که انگار سال ۱۹۹۹ـه ♪ 29 00:01:54,948 --> 00:01:58,493 من یه یارویی رو توی دبیرستان میشناختم که نابغه خیابونی بود (شخصی که می‌دونه چطور در شرایط سخت دووم بیاره) 30 00:01:58,827 --> 00:02:00,870 نمرات این مادرجنده انقدری خوب بود 31 00:02:00,954 --> 00:02:04,165 که تونست از محله‌ما بره به یه دانشگاه آیوی لیگ (معروف‌ترین گروه دانشگاهی جهان) 32 00:02:04,249 --> 00:02:06,459 با کمک هزینه تحصیلی تمام و کمال 33 00:02:07,085 --> 00:02:09,170 از اونجا مادرجنده خودشو کشوند به 34 00:02:09,254 --> 00:02:11,631 یکی از بهترین دانشگاه‌های حقوق کشور 35 00:02:11,756 --> 00:02:13,466 و وقتی توی دانشگاه حقوق بود 36 00:02:13,842 --> 00:02:16,636 با یه زنی آشنا شد و عاشق هم شدن 37 00:02:17,262 --> 00:02:18,763 و بعدش می‌خواستن ازدواج کنن 38 00:02:18,847 --> 00:02:21,283 اون روزی که در مورد ازدواجش بهم گفت یادمه برای کریسمس اومده بود خونه‌شون 39 00:02:21,307 --> 00:02:23,977 و منم بهش گفتم ...داداش خودم، داداش خودم" 40 00:02:24,644 --> 00:02:27,438 "اون جنده رو بزار واسه بعدا 41 00:02:36,239 --> 00:02:37,574 ولی عاشق شده بود 42 00:02:38,283 --> 00:02:39,367 اصلا به من گوش نکرد 43 00:02:39,450 --> 00:02:42,412 وقتی هنوز توی دانشگاه حقوق بود باهاش ازدواج کرد 44 00:02:42,495 --> 00:02:45,248 و متاسفانه، از هم طلاق گرفتن 45 00:02:45,331 --> 00:02:47,125 وقتی هنوز توی دانشگاه حقوق بود 46 00:02:48,626 --> 00:02:50,587 اون یه کاکاسیاه خیابونی از محله های خلاف بود 47 00:02:50,670 --> 00:02:52,380 ...این مرد هیچی نداشت 48 00:02:53,047 --> 00:02:55,091 !و اون جنده نصف‌شو ازش گرفت 49 00:02:59,179 --> 00:03:01,306 و بعدش، سال‌ها ندیدمش 50 00:03:01,389 --> 00:03:04,601 و بعدش دو سال پیش که برگشته بودم شهرمون واشنگتون تا 51 00:03:04,684 --> 00:03:07,270 چندتا جوراب برای پسرام از "فوت لاکر" بخرم (نام یک فروشگاه لوازم ورزشی زنجیره‌ای) 52 00:03:07,353 --> 00:03:10,106 "رفتم به "فوت لاکر حالا حدس بزنین مدیرش کی بود؟ 53 00:03:10,648 --> 00:03:11,648 همون یارو 54 00:03:12,817 --> 00:03:15,486 مثل یه داور و این کسشعرا لباس پوشیده بود (در لوگو فوت لاکر یک داور وجود داره) 55 00:03:17,238 --> 00:03:20,450 !این مادرجنده 45 سالش‌ـه 56 00:03:22,619 --> 00:03:26,122 اون شب واسه مرور خاطرات رفتیم بیرون ...یه مشروبی بخوریم و 57 00:03:26,206 --> 00:03:27,206 و بهم گفت 58 00:03:27,248 --> 00:03:29,876 گفت 10 سالی میشه که با مادرش زندگی می‌کنه 59 00:03:29,959 --> 00:03:31,711 و داره تلاش می‌کنه برگرده رو پای خودش 60 00:03:31,794 --> 00:03:35,173 ولی نکته داستان این نیست ...نکته داستان اینه که 61 00:03:35,882 --> 00:03:38,176 هیچوقت به ذهن این یارو خطور نکرده بود خودشو بکشه 62 00:03:40,428 --> 00:03:42,513 اون زنده و سرحال توی واشنگتن زندگی می‌کرد 63 00:03:50,438 --> 00:03:52,857 حتی بهش پیشنهاد کردم خودکشی رو یه امتحانی بکنه 64 00:03:52,941 --> 00:03:54,776 اینجوری "...چه میدونم، شاید" 65 00:04:02,200 --> 00:04:03,660 زندگی هیچ آدمی بی‌نقص نیست 66 00:04:03,743 --> 00:04:05,870 مهم نیست از بیرون چه شکلی باشه 67 00:04:05,954 --> 00:04:08,373 شما خبر ندارین درون‌ش چه خبره 68 00:04:08,456 --> 00:04:09,874 من یه زندگی عالی دارم 69 00:04:09,958 --> 00:04:12,418 ولی زندگی بی‌نقصی نیست ولی خوبه، یعنی 70 00:04:12,502 --> 00:04:15,630 زنگی کوفتی من مثل استخر زمینی می‌مونه یکی از این استخرا رو دیدین؟ (مثل یه دیوار تا بالا کشیده شده) 71 00:04:19,717 --> 00:04:21,302 !یـــه استخره 72 00:04:29,143 --> 00:04:32,480 پس، با همچین روحیه‌ای امشب تصمیم گرفتم برنامه رو یه‌خورده متفاوت‌تر شروع کنم 73 00:04:32,563 --> 00:04:33,763 امشب میخوام یه کاری بکنم 74 00:04:33,815 --> 00:04:36,651 که اونقدرا هم توی این کار خوب نیستم ولی دوست دارم انجامش بدم 75 00:04:36,734 --> 00:04:38,861 امشب میخوام یه‌خورده براتون تقلید صدا کنم 76 00:04:47,161 --> 00:04:48,454 دو تا بیشترم ندارم 77 00:04:50,498 --> 00:04:52,959 خیله‌خب، اولین تقلید صدا یه جورایی احمقانه است، ولی دوستش دارم 78 00:04:53,042 --> 00:04:54,919 اینم...اینم تقلید صدای من، آماده این؟ 79 00:04:55,003 --> 00:04:56,379 ...اینم تقلید صدای 80 00:04:57,005 --> 00:04:59,590 از پدران بنیان‌گذار آمریکا 81 00:05:01,009 --> 00:05:03,261 وقتی که قانون اساسی در حال نوشته شدن بود 82 00:05:03,970 --> 00:05:04,970 آماده این؟ 83 00:05:05,388 --> 00:05:06,388 برو بریم 84 00:05:08,725 --> 00:05:10,525 زود باش اون قانون اساسی رو تموم کن کاکاسیاه 85 00:05:10,560 --> 00:05:12,020 میخوام یه‌خورده بخوابم 86 00:05:17,817 --> 00:05:18,985 اونقدرا هم بد نبود، درسته؟ 87 00:05:22,864 --> 00:05:24,407 ...خیله‌خب، بعدی 88 00:05:30,455 --> 00:05:32,040 بعدی یه‌خورده سخت‌ترـه 89 00:05:32,498 --> 00:05:35,877 می‌خوام ببینم میتونین حدس بزنین دارم ادای کی رو در میارم یا نه 90 00:05:35,960 --> 00:05:38,800 خیله‌خب؟ بزارین تو نقش فرو برم البته شما باید حدس بزنین کیه 91 00:05:38,838 --> 00:05:40,590 باشه، برو بریم 92 00:05:40,673 --> 00:05:42,008 آه، داااه (معلومه) 93 00:05:42,091 --> 00:05:43,468 !هی، دووور 94 00:05:43,551 --> 00:05:47,513 اگه توی زندگیت کار اشتباهی انجام داده باشی داااه، و من بفهمم 95 00:05:47,597 --> 00:05:49,766 منم سعی می‌کنم همه چیزو ازت بگیرم 96 00:05:49,849 --> 00:05:51,184 و برام مهم نیست کی قراره بفهمم 97 00:05:51,267 --> 00:05:54,145 می‌تونه امروز، فردا، 15،20 سال بعد از الان باشه 98 00:05:54,228 --> 00:05:57,440 اگه بفهمم کارت-داااه-تمومه 99 00:05:58,441 --> 00:05:59,881 ترامپ - ک...کی بود؟ - 100 00:05:59,942 --> 00:06:01,045 ترامپ - ترامپ - 101 00:06:01,069 --> 00:06:02,820 !این شما بودین 102 00:06:05,615 --> 00:06:08,034 به نظر من شما شنوندگان اینطوری هستین 103 00:06:12,455 --> 00:06:15,166 به همین خاطر‌ـه که من تمام وقت کار کمدی نمی‌کنم 104 00:06:15,249 --> 00:06:17,502 چون شما کاکاسیاها بدترین حرومزاده‌هایی هستین 105 00:06:17,585 --> 00:06:19,087 که تا الان سعی کردم سرگرمشون کنم 106 00:06:19,170 --> 00:06:21,798 توی کل زندگی کوفتیم 107 00:06:27,470 --> 00:06:28,513 دیگه ازش خسته شدم 108 00:06:28,596 --> 00:06:30,598 این روزا بدترین زمان برای سلبریتی بودن‌ـه 109 00:06:30,681 --> 00:06:32,892 کارتون ساخته است همه نفرین شدن 110 00:06:34,143 --> 00:06:37,021 مایکل جکسون 10 سالی میشه که مُرده 111 00:06:37,105 --> 00:06:39,774 و این کاکاسیاه 2 تا پرونده حقوقی جدید داره 112 00:06:46,781 --> 00:06:49,117 ...و اگه هنوز اون مستند رو نگاه نکردین (Leaving Neverland مستند) 113 00:06:49,367 --> 00:06:51,035 پس التماستون می‌کنم 114 00:06:51,619 --> 00:06:52,619 نگاش نکنین 115 00:06:53,830 --> 00:06:55,581 خیلی حال بهم زنه 116 00:06:56,416 --> 00:07:00,294 احساس میکردم اچ‌بی‌او داره کیر بچه‌ها رو میکنه تو گوشم 117 00:07:00,378 --> 00:07:01,838 اونم 4 ساعت پشت سر هم 118 00:07:03,506 --> 00:07:05,049 خیلی چیز کثیفی بود 119 00:07:05,842 --> 00:07:07,760 نمی‌خوام در مورد این چیزا بدونم 120 00:07:10,263 --> 00:07:15,852 معلوم شد که ظاهرا مایکل جکسون علاقه خیلی خاصی به سوراخ‌کون داره 121 00:07:18,729 --> 00:07:21,649 اونا میگفتن مایکل جکسون دوست داره به سوراخ کون ملت نگاه کنه، اینو اونا میگن 122 00:07:21,732 --> 00:07:23,860 !این مستند در همین حد حال بهم زن بود 123 00:07:34,203 --> 00:07:36,831 می‌خوام یه چیزی بهتون بگم که اجازه گفتن‌شو ندارم 124 00:07:38,332 --> 00:07:40,501 ...ولی میخوام روراست باشم، آه 125 00:07:41,461 --> 00:07:43,379 من این مادرجنده‌ها رو باور ندارم 126 00:07:44,964 --> 00:07:47,592 اصلا باورشون ندارم 127 00:07:49,594 --> 00:07:50,595 ...ولی 128 00:07:51,471 --> 00:07:53,347 بزارین گفته‌هام رو روشن‌تر کنم 129 00:07:53,431 --> 00:07:57,560 م...من بین مردم به این معروفم که کاسه‌کوزه‌ها رو سر قربانی می‌شکنم 130 00:08:00,354 --> 00:08:02,954 میگیرین چی میگم؟ اگه یکی بیاد جلو و بگه دیو، دیو" 131 00:08:03,024 --> 00:08:04,567 "کریس براون ریحانا رو کتک زده (خواننده و دوست پسر سابق) 132 00:08:04,901 --> 00:08:06,777 :منم میگم "خب، ریحانا چیکار کرده بوده؟" 133 00:08:13,659 --> 00:08:16,621 دیو، مایکل جکسون" "بچه ها رو دستمالی می‌کرده 134 00:08:16,704 --> 00:08:19,332 "خب، اون موقع بچه‌ها چی تنشون بوده؟" 135 00:08:26,839 --> 00:08:28,049 فکر نکنم این کارو کرده باشه 136 00:08:29,258 --> 00:08:31,886 ...ولی می‌دونین چیه؟ حتی اگه این کارو کرده باشه 137 00:08:33,387 --> 00:08:34,514 می‌گیرین چی می‌گم؟ 138 00:08:39,268 --> 00:08:40,728 می‌گیرین چی می‌گم؟ 139 00:08:43,064 --> 00:08:44,774 یعنی، آخه این مایکل جکسون‌ـه 140 00:08:47,693 --> 00:08:50,071 میدونم نصف آدمای اینجا 141 00:08:50,154 --> 00:08:52,323 توی زندگیشون دستمالی شدن 142 00:08:53,866 --> 00:08:56,494 ولی کار مایکل جکسون لعنتی نبوده، درسته؟ 143 00:09:00,289 --> 00:09:02,875 این بچه کیرش توسط پادشاه پاپ ساک زده شده 144 00:09:04,877 --> 00:09:08,798 و تمام چیزی که گیر ما اومد مراسمات شکرگذاری عجیب تا آخر عمرمونه (یکی از این بچه‌ها روز شکرگذاری بهش تجاوز شده) 145 00:09:15,555 --> 00:09:18,975 میدونین بعد از این اتفاق کوفتی اون بچه چه حس خوبی از رفتن به مدرسه داشته؟ 146 00:09:19,517 --> 00:09:20,877 "هی بیلی، آخر هفته چطور بود؟ " 147 00:09:20,935 --> 00:09:22,395 اخر هفته من چطور بود؟" 148 00:09:24,021 --> 00:09:26,816 !مایکل جکسون کیرمو ساک زد 149 00:09:30,319 --> 00:09:32,405 و تازه اون اولین تجربه جنسی من بود 150 00:09:32,488 --> 00:09:35,992 اگه من از اینجا شروع کردم "!پس حدی برام وجود نداره 151 00:09:45,835 --> 00:09:49,338 میدونم به نظر تند میاد ولی پسر یه نفر باید به این بچه‌ها یاد بده 152 00:09:50,298 --> 00:09:52,633 چیزی به نام سفر مجانی به هاوائی وجود نداره 153 00:09:55,886 --> 00:09:58,556 چون اون قراره یه نگاه به سوراخ‌کونتون یا همچین چیزی بندازه 154 00:10:07,773 --> 00:10:10,693 می‌دونین چرا باورش ندارم؟ می‌دونین چرا باورش ندارم؟ 155 00:10:10,776 --> 00:10:13,404 چون اگه اگه مایکل جکسون این دستمالی‌ها رو انجام داده 156 00:10:13,487 --> 00:10:16,407 پس...پس چرا با مک‌کالی کالکین همچین کاری نکرده؟ (بازیگر کودک سابق که به خاطر فیلم تنها در خانه معروف شد) 157 00:10:17,408 --> 00:10:19,160 مک‌کالی کالکین توی یه مصاحبه گفت 158 00:10:19,243 --> 00:10:22,830 که مایکل جکسون هیچوقت حرکت ناجوری رو با اون 159 00:10:22,913 --> 00:10:24,457 یا دور و بر اون انجام نداده 160 00:10:24,624 --> 00:10:26,167 در مورد این کوفتی فکر کنین 161 00:10:28,085 --> 00:10:29,085 ...می‌دونین 162 00:10:30,212 --> 00:10:31,380 من پدوفایل نیستم (بچه‌باز) 163 00:10:35,426 --> 00:10:36,844 ...ولی اگه بودم 164 00:10:40,222 --> 00:10:43,893 مک‌کالی کالکین اولین بچه‌ای بود که می‌کردم !آره همینی که الان گفتم 165 00:10:49,649 --> 00:10:50,858 یه قهرمان میشدم 166 00:10:50,941 --> 00:10:53,319 هی، اون یارو که اونجاست" بچه توی فیلم تنها در خانه رو گاییده 167 00:10:53,402 --> 00:10:56,072 "و خودتون میدونین گرفتن اون چقدر سخته (اشاره به فیلم تنها در خانه که اون بچه دمار از روزگار دزدا در میاره) 168 00:11:06,832 --> 00:11:09,251 ♪ "عقلم بهم میگه "نه ♪ (بخشی از آهنگ آر-کلی خواننده معروف) 169 00:11:14,757 --> 00:11:16,050 !آر-کلی 170 00:11:16,133 --> 00:11:18,969 خب، بحث آر-کلی جداست 171 00:11:21,681 --> 00:11:23,265 یعنی می‌دونین، اگه قمارباز بودم 172 00:11:23,349 --> 00:11:25,726 پولامو روی گزینه احتمالا همچین گهی خورده" می‌بستم" 173 00:11:27,645 --> 00:11:31,440 کاملا مطمعنم همچین گهی خورده 174 00:11:32,900 --> 00:11:35,277 می‌دونین، خیلی بد بود باشه، یکی دوسال پیش 175 00:11:35,361 --> 00:11:37,113 داشتم توی دیترویت یه برنامه اجرا میکردم 176 00:11:37,196 --> 00:11:39,073 و توی پشت صحنه و اتاق لباس نشسته بودم 177 00:11:39,156 --> 00:11:41,575 که یکی از دوستام همراه این دختر‌ـه دریم همپتون اومد تو (مستندساز) 178 00:11:41,659 --> 00:11:44,787 دریم، بهم گفت درست قبل از این که برم روی صحنه 179 00:11:44,870 --> 00:11:48,708 گفت: "دیو، من دارم روی یه مستند در مورد آر-کلی کار میکنم 180 00:11:48,791 --> 00:11:50,126 "دوست داری داخل‌ش باشی؟ 181 00:11:50,209 --> 00:11:52,169 "منم گفتم "نــــه، زنیکه، من راحتم 182 00:11:58,384 --> 00:12:00,428 رفتم روی صحنه و به کل این موضوع رو فراموش کرده بودم 183 00:12:00,511 --> 00:12:01,762 و بعش دو سال بعد 184 00:12:01,846 --> 00:12:04,390 مستند اومد بیرون "Surviving R. Kelly" 185 00:12:04,473 --> 00:12:05,599 و وقتی اومد بیرون 186 00:12:06,183 --> 00:12:08,728 دریم در مورد مستند کوفتی حرف می‌زد و دائم حرف منو پیش می‌کشید 187 00:12:08,811 --> 00:12:11,856 میگفت "از دیو شپل درخواست کردم توی مستند من باشه 188 00:12:12,314 --> 00:12:15,401 "ولی اون گفت واسه تلویزیون زیادی جنجالی‌ـه 189 00:12:15,735 --> 00:12:17,695 زنیکه، من همچین حرفی نزدم 190 00:12:19,780 --> 00:12:21,866 تازه اصلا شبیه حرف زدن من نیست 191 00:12:21,949 --> 00:12:24,910 "اوه، واسه تلویزیون زیادی جنجالی‌ـه" عمرا اگه همچین کسعشری تَفت بدم 192 00:12:32,376 --> 00:12:35,921 ولی بهتون میگم رفقا چرا توی مستند نبودم 193 00:12:36,213 --> 00:12:37,548 دلیل‌ش خیلی ساده است 194 00:12:37,631 --> 00:12:41,594 و، آه، دیگه نمی‌تونم بیشتر از این روی این تصمیم‌ام تاکید کنم 195 00:12:41,927 --> 00:12:44,346 تنها دلیلی که این کارو نکردم 196 00:12:44,430 --> 00:12:46,557 ...به این خاطر بود که، و این خیلی مهم‌ـه 197 00:12:48,517 --> 00:12:52,855 !اصلا این یارو رو نمی‌شناختم 198 00:12:56,317 --> 00:12:57,193 !هیچی نمیدونستم 199 00:12:57,276 --> 00:12:59,487 چیزی به جز اون چیزایی که بهم گفتن نمیدونستم 200 00:12:59,570 --> 00:13:01,864 من که با این یارو سر و سری نداشتم هیچی 201 00:13:02,865 --> 00:13:05,576 پس چه دلیل کوفتی داره توی این مستند باشم؟ 202 00:13:09,246 --> 00:13:11,665 الانم یه فیلم‌سکسی جدید از این یارو "آر‌-کلی" اومده بیرون 203 00:13:12,708 --> 00:13:15,294 همچین کسعشری باورتون میشه؟ این یارو بیشتر از این که موزیک کار کنه 204 00:13:15,377 --> 00:13:16,504 فیلم سکسی داره 205 00:13:17,713 --> 00:13:20,216 مثل دی‌جی خالد فیلم‌های سکسی میمونه (رپر پرکار آمریکایی) 206 00:13:20,883 --> 00:13:21,967 "یکی دیگه" 207 00:13:22,051 --> 00:13:23,427 !چه خبره سیاه 208 00:13:26,305 --> 00:13:27,598 !خیلی فیلم شد 209 00:13:30,434 --> 00:13:32,937 این جدید‌ـه انقدر بد بود که حتی پخشش نکردن 210 00:13:34,063 --> 00:13:35,523 تا حالا چنین چیزی ندیده بودم 211 00:13:35,606 --> 00:13:39,527 دادستان شیکاگو اومد توی مصاحبه مطبوعاتی 212 00:13:39,610 --> 00:13:43,989 و برای تمام رسانه !رونوشت فیلم رو خوند 213 00:13:44,073 --> 00:13:48,244 تا حالا چنین چیزی شنیده بودین؟ "این سیاه "نشست" فیلم‌سکسی رو "خوند 214 00:13:49,078 --> 00:13:54,959 و انقدری بد بود که آر-کلی توی رونوشت هم مجرم به نظر اومد 215 00:13:56,710 --> 00:13:57,962 خیلی محشره 216 00:13:59,129 --> 00:14:01,590 شونزده بار توی اون فیلم به سن دختر اشاره شد 217 00:14:01,674 --> 00:14:02,674 دیوونگی نیست؟ 218 00:14:02,716 --> 00:14:04,876 این مادرجنده خیلی کُس‌خله داشت دختره رو می‌کرد و می‌گفت 219 00:14:04,927 --> 00:14:08,848 این بهترین کُس 14 ساله ای‌ـه" "که تا حالا کردم 220 00:14:08,931 --> 00:14:10,811 :دختره هم میگفت "از این کُس 14ساله خوشت میاد؟ " 221 00:14:10,850 --> 00:14:14,687 "اونم " اره چجورم عاشق‌شم "منم اینجوری "پسر، بهتره دهن کیریتو ببندی 222 00:14:16,021 --> 00:14:18,482 حداقل یه بهانه‌ای چیزی بزار تو دست وکیلت 223 00:14:19,733 --> 00:14:22,570 باید توی اون فیلم میگفتی ...این بهترین" 224 00:14:22,862 --> 00:14:25,739 "کُس 36ساله ای‌ـه که توی عمرم کردم 225 00:14:27,658 --> 00:14:28,818 بعدش وکیلت میتونست بگه 226 00:14:28,868 --> 00:14:31,954 عالی‌جناب، واضحه که موکل من" فکر میکرد این خانم 36سالشه 227 00:14:32,162 --> 00:14:34,790 همون‌طور که 16 دفعه توی فیلم "به این مورد اشاره میکنه 228 00:14:38,043 --> 00:14:41,755 ولی بازم می‌فهمیدن دروغ میگه ...خودتون که می‌گیرین چی می‌گم، همه می‌دونن 229 00:14:42,047 --> 00:14:44,592 !چیزی به نام کُس 36ساله خوب وجود نداره 230 00:14:59,857 --> 00:15:01,400 مهم نیست من چی بگم 231 00:15:01,775 --> 00:15:03,695 اگه شمایی که تو خونه دارین از نتفلیکس این کوفتی رو تماشا می‌کنین 232 00:15:03,777 --> 00:15:06,196 یادت باشه جنده خودت روی صورت من کلیک کردی (برنامه رو پخش کردی) 233 00:15:21,170 --> 00:15:22,880 فصل شکار سلبریتی‌ها شده 234 00:15:23,255 --> 00:15:25,975 مهم نیست من چی بگم بالاخره همه رو شکار میکنن 235 00:15:26,008 --> 00:15:28,677 ببینین، من فکر نمی‌کنم ...کار اشتباهی کرده باشم ولی 236 00:15:29,219 --> 00:15:30,137 ولی ببینیم چی میشه 237 00:15:35,643 --> 00:15:37,227 حتی "کوین هارت" بیچاره رو شکار کردن 238 00:15:37,978 --> 00:15:40,981 می‌تونین همچین چیزی رو تصور کنین؟ کوین هارت، بزارین یه چیزی رو بهتون بگم 239 00:15:41,065 --> 00:15:45,778 رویای...رویای کوین هارت این بود که میزبان مراسم اسکار باشه 240 00:15:46,403 --> 00:15:47,571 خودش بهم گفته 241 00:15:48,072 --> 00:15:51,033 و درست یادمه وقتی اینو بهم گفت چون داشتم پیش خودم می‌گفتم 242 00:15:51,116 --> 00:15:54,286 خب، واسه یه آفریقایی-آمریکایی" "همچین رویایی خیلی ترسناک عجیب‌ـه 243 00:15:57,915 --> 00:16:00,376 چجور سیاهی رویای میزبانی مراسم اسکار رو داره؟ 244 00:16:01,752 --> 00:16:03,128 کوین داره، آره خودش 245 00:16:03,212 --> 00:16:04,755 و تونست 246 00:16:05,047 --> 00:16:08,384 برخلاف تمام انتظارات، کوین تبدیل به مشهورترین کمدینی 247 00:16:08,467 --> 00:16:10,135 شد که دنیا تا بحال به خودش دیده 248 00:16:10,219 --> 00:16:13,347 و شغلی رو بدست آورد که تنها یک سیاهپوست قبل از اون تونسته بود انجام‌ش بده (کریس راک میزبان مراسم سال 2005 بود) 249 00:16:13,430 --> 00:16:16,058 و اون قرار بود اسکار 80ام رو میزبانی کنه (مراسم سال 2008) 250 00:16:16,141 --> 00:16:17,821 و نمی‌دونم شما در مورد کوین چی می‌دونین 251 00:16:17,851 --> 00:16:21,230 ولی من می‌دونم کوین هارت بدجور نزدیک به یه کمدین کامل‌ـه 252 00:16:21,313 --> 00:16:24,316 انقدری نزدیک به کامل‌ترین که تا حالا تو عمرم نظیرش رو ندیدم 253 00:16:24,400 --> 00:16:25,401 در حقیقت 254 00:16:25,693 --> 00:16:31,323 کوین دقیقا 4تا توئیت با کامل بودن فاصله داره 255 00:16:36,036 --> 00:16:37,162 10سال پیش 256 00:16:37,246 --> 00:16:40,791 کوین یه سری نظر همجنسگراستیزی داده بود 257 00:16:41,166 --> 00:16:43,877 و منم نمی‌خوام حرفاشو تکرار کنم 258 00:16:45,295 --> 00:16:46,505 چون اینجا آتلانتا است 259 00:16:55,222 --> 00:16:56,807 خودتون می‌گیرین چی می‌گم 260 00:16:57,933 --> 00:17:01,186 من مطمعنم امشب کلی مرد همجنسگرا اینجا 261 00:17:01,520 --> 00:17:02,646 به همراه زناشون هستن 262 00:17:14,241 --> 00:17:16,618 من آدمی نیستم که به کسی توهین کنم 263 00:17:18,620 --> 00:17:20,706 خیله‌خب، بهتون میگم چی گفته 264 00:17:22,458 --> 00:17:24,960 ولی یادتون باشه، اینا حرفای من نیست 265 00:17:25,044 --> 00:17:26,920 حرفای کوین‌ـه 266 00:17:27,504 --> 00:17:28,922 و برای خیلی وقت پیش‌ـه 267 00:17:29,006 --> 00:17:32,676 و منم تفسیر آزاد میکنم چون در گفتن جُک های دیگران خوب نیستم 268 00:17:33,218 --> 00:17:34,470 ...باشه، کوین گفت 269 00:17:37,681 --> 00:17:41,560 اگه پسر کوچولوش اثبات کنه یا-یا-یا نشون بده 270 00:17:41,643 --> 00:17:44,938 که توی خونه رفتار همجنسگرایانه داره پسرشو تنبیه میکنه 271 00:17:45,022 --> 00:17:46,440 "کوین گفت" هی، این کار گی هاست 272 00:17:46,523 --> 00:17:49,359 و بعدش گفت ممکنه یه خونه‌عروسکی رو 273 00:17:49,443 --> 00:17:50,986 روی سر اون بچه خورد ‌کنه 274 00:17:53,113 --> 00:17:55,824 اوووه، جامعه همجنسگرایان خشمگین شده بود 275 00:17:56,700 --> 00:17:57,826 منم سرزنش‌شون نمی‌کنم 276 00:17:59,328 --> 00:18:00,704 من کلی دوست گی دارم 277 00:18:01,872 --> 00:18:03,165 و همشون، 100درصدشون 278 00:18:03,248 --> 00:18:07,211 همشون داستان های ترسناک کوفتی در مورد سختی‌هایی که از سر گذروندن گفتن 279 00:18:07,294 --> 00:18:08,504 فقط واسه این که خودشون باشن 280 00:18:08,587 --> 00:18:10,214 داستان‌های خیلی دیوانه واری 281 00:18:10,297 --> 00:18:12,049 و توی همه اون داستان‌ها باید بهتون بگم 282 00:18:12,132 --> 00:18:14,635 حتی یک‌نفر اشاره ای به چیزی مثل این که 283 00:18:15,427 --> 00:18:21,475 پدرشون یه خونه‌عروسکی کیری رو روی سرشون خراب کرده نکردن 284 00:18:23,018 --> 00:18:25,145 چون واضحه که، کوین داشت شوخی می‌کرد 285 00:18:25,646 --> 00:18:28,273 در موردش فکر کنین باید اول واسه این سیاه یه خونه‌عروسکی بگیرین 286 00:18:28,357 --> 00:18:30,117 تا بتونین رو سرش خراب کنین 287 00:18:30,192 --> 00:18:32,820 به نظرتون درسته؟ اصلا کسی همچین کاری میکنه؟ 288 00:18:37,324 --> 00:18:40,369 جامعه‌ همجنسگرایان ناراحت بودن و بعدش کلی فشار روی 289 00:18:40,452 --> 00:18:42,412 آکادمی علوم و هنرهای سینما گذاشت (اسکار) 290 00:18:42,496 --> 00:18:46,375 و اونا هم رفتن پیش کوین و گفتن اگه از اون جامعه معذرت خواهی نکنی" 291 00:18:46,458 --> 00:18:48,585 "نمی‌تونی این اسکار رو میزبانی کنی 292 00:18:48,669 --> 00:18:51,964 و بعش کوین گفت "کیرم توش، من استعفا میدم" 293 00:19:00,389 --> 00:19:04,143 و بعدش به مدت 6 هفته توی تمام تاک‌شو های آمریکایی حاضر شد ومعذرت خواهی کرد 294 00:19:11,400 --> 00:19:12,484 کوین گند زده بود 295 00:19:14,278 --> 00:19:15,737 من اشتباهی که کرده بود رو درک میکنم 296 00:19:15,821 --> 00:19:18,031 چون خودمم همچین اشتباهی رو اون اوائل شروع به کارم انجام دادم 297 00:19:18,115 --> 00:19:19,825 مال خیلی وقت پیش‌ـه، 15 سال پیش 298 00:19:19,908 --> 00:19:22,077 مال وقتیه که روی "شپل‌شو" کار می‌کردم ...یه 299 00:19:22,161 --> 00:19:23,537 ممنون، ممنون 300 00:19:29,960 --> 00:19:30,878 توی شبکه تلویزیونی 301 00:19:30,961 --> 00:19:34,298 یه حوزه داشتن که بهش می‌گفتن "حوزه معیارها و امور وابسته" 302 00:19:34,506 --> 00:19:39,011 این همون حوزه‌ایه که بهتون میگه چه چیزایی رو می‌تونین و چه چیزایی رو نمی‌تونین توی تلویزیون بگین 303 00:19:39,094 --> 00:19:42,181 و اگه کارتون رو درست انجام بدین هیچوقت اسمی ازشون نمی‌شنوین 304 00:19:42,264 --> 00:19:43,891 ولی اگه دارین "شپل شو" رو می‌سازین 305 00:19:43,974 --> 00:19:47,561 تمام وقت اسم این مادرجنده‌ها رو می‌شنوین 306 00:19:50,480 --> 00:19:52,274 و یادتون باشه این برای 15 سال قبل‌ـه 307 00:19:52,357 --> 00:19:54,985 یه اشتباهی کردم، حتی نمی‌دونستم کار اشتباهی کردم 308 00:19:55,360 --> 00:19:57,112 ...یه آیتم طنز نوشته بودم 309 00:19:57,738 --> 00:19:59,323 ...که توی اون کلمه 310 00:20:01,033 --> 00:20:02,242 بچه کونی" وجود داشت" 311 00:20:11,793 --> 00:20:14,463 پس مجبور شدم به حوزه معیارها و امور وابسته برم، خودشون خبرم کرده بودن 312 00:20:14,546 --> 00:20:17,734 نمی‌دونستم باهام چیکار دارن ولی از اون خانمی که رئیس حوزه بود خوشم میومد 313 00:20:17,758 --> 00:20:19,134 همیشه منصفانه رفتار می‌کرد 314 00:20:19,218 --> 00:20:21,511 و یکی از بهترین آدمایی بود که باهاشون کار کردم 315 00:20:21,595 --> 00:20:23,972 پس بهم گفت بشین با هم یه گفتگوی خوبی داشتیم 316 00:20:24,056 --> 00:20:25,849 اون گفت "اوه، آیتم‌ها خیلی عالی‌ان" 317 00:20:25,933 --> 00:20:28,435 من "اوه، چه خوب "خب...خب پس واسه چی اومدم اینجا؟ 318 00:20:28,894 --> 00:20:30,479 اونم گفت به این خاطر که دیوید" 319 00:20:30,771 --> 00:20:32,022 ...امکان نداره 320 00:20:32,731 --> 00:20:34,441 ...بتونی کلمه 321 00:20:35,359 --> 00:20:39,363 بچه‌کونی" رو توی شبکه ما به کار ببری" 322 00:20:40,072 --> 00:20:42,634 نمی‌دونستم کار اشتباهی کردم نمی‌خواستم از خودم دفاع کنم 323 00:20:42,658 --> 00:20:45,386 من گفتم "خیله‌خب، کیرتوش "خارجش میکنم، بعدازظهر خوبی داشته باشین 324 00:20:45,410 --> 00:20:47,120 و در حالی که داشتم می‌رفتم یهو به مغزم خطور کرد 325 00:20:47,204 --> 00:20:49,248 هی هی، رنه، یه سوال سریع" 326 00:20:51,458 --> 00:20:53,258 یه سواله واقعا، میخوام بدونم 327 00:20:53,293 --> 00:20:55,170 چ-چطوره که...چطوره که 328 00:20:55,254 --> 00:20:59,800 "ب...برای به کار بردن کلمه "کاکاسیاه ...معافیت دارم 329 00:21:10,269 --> 00:21:12,813 ولی نمیتونم کلمه "بچه کونی" رو به کار ببرم؟ 330 00:21:15,107 --> 00:21:17,317 و اونم گفت "به این خاطر دیوید 331 00:21:17,609 --> 00:21:20,237 "که تو گی نیستی 332 00:21:22,114 --> 00:21:23,532 منم گفتم "خب رنه 333 00:21:26,827 --> 00:21:28,203 "من کاکاسیاه هم نیستم 334 00:21:45,095 --> 00:21:47,597 ولی می‌بینین چیزی که اون موقع متوجه نشدم 335 00:21:47,681 --> 00:21:49,516 و کوین مجبور شد از این راه سخت یاد بگیره 336 00:21:49,599 --> 00:21:54,146 این بود که ما داریم یه قانون ناگفته و نانوشته در صنعت نمایش رو می‌شکنیم 337 00:21:54,521 --> 00:21:57,149 و اگه من بهتون بگم، شما می‌دونین که من دارم حقیقت رو میگم 338 00:21:57,232 --> 00:22:00,986 قانون اینه که مهم نیست شما دارین به صورت هنرمندانه بیان‌ش می‌کنین 339 00:22:01,069 --> 00:22:06,366 هیچوقت هیچوقت اجازه ندارین 340 00:22:07,617 --> 00:22:08,827 جماعت الفبایی رو ناراحت کنین 341 00:22:13,332 --> 00:22:14,541 می‌دونین منظورم کیاست 342 00:22:16,293 --> 00:22:19,379 همونایی که 20درصد الفبا رو واسه خودشون برداشتن 343 00:22:23,675 --> 00:22:26,928 من می‌تونم اون حروف رو بگم ولی نمی‌خوام موجب خشمشون بشم 344 00:22:28,138 --> 00:22:29,306 آه، دیگه دیر شد 345 00:22:29,389 --> 00:22:33,185 "من دارم در مورد اون "اِل‌ها و اون "بی‌ها" و اون "جی‌ها" حرف می‌زنم [لزبین،دوجنسگرا،گی] 346 00:22:33,268 --> 00:22:35,687 "و "تی‌ها [ترنسکشواال] 347 00:22:37,522 --> 00:22:40,275 مردم شاید تعجب کنن ولی من از تمام اون حروف دوستانی دارم 348 00:22:40,359 --> 00:22:42,361 همه منو دوست دارن و منم همه رو دوست دارم 349 00:22:42,444 --> 00:22:45,113 من دوستانی دارم که "اِل" هستن من دوستانی دارم که "بی" هستن 350 00:22:45,197 --> 00:22:47,115 و من دوستانی دارم که "جی" هستن 351 00:22:47,324 --> 00:22:51,370 !ولی "تی‌ها" سایه‌مو با تیر می‌زنن 352 00:22:56,708 --> 00:22:57,834 و منم سرزنش‌شون نمی‌کنم 353 00:22:57,918 --> 00:22:59,628 تقصیر اونا نیست، تقصیر خودمه 354 00:22:59,711 --> 00:23:03,256 نمیتونم در مورد این یاروها جُک نگم 355 00:23:04,633 --> 00:23:07,844 نمیخوام اینجور جُک‌ها رو بنویسم ولی نمی‌تونم جلوی خودمو بگیرم 356 00:23:14,101 --> 00:23:16,436 می‌دونین، همیشه اون حروف رو کنار هم می‌شنویم 357 00:23:16,520 --> 00:23:20,982 اِل‌بی‌جی‌تی، اِل‌بی‌جی‌تی" و شما فکر میکنین" اونا یه جنبش بزرگن 358 00:23:21,066 --> 00:23:22,066 اینطور نیست 359 00:23:22,526 --> 00:23:25,529 تمام اون حروف توی جنبش خودشون قرار دارن 360 00:23:25,779 --> 00:23:28,240 فقط با یه ماشین کنار هم سفر میکنن 361 00:23:31,201 --> 00:23:32,201 ...و 362 00:23:32,702 --> 00:23:33,954 ...حدس من اینه که 363 00:23:41,420 --> 00:23:44,440 مگه اینجا کجاست، دبیرستان؟ حتما این یارو یه پرستار بچه یا همچین چیزی داره 364 00:23:44,464 --> 00:23:46,925 برو جوابتو بده سیاه از اینجا برو بیرون 365 00:23:47,008 --> 00:23:49,261 و...وسط یه چیز مهمی‌ام 366 00:23:53,682 --> 00:23:56,285 اصلا خنده‌دار نمیشه اگه ما مسخره‌اش کنیم "و اونم بگه "هاها 367 00:23:56,309 --> 00:23:57,598 "و بعد بره بیرون و بگه "الو؟ 368 00:23:57,600 --> 00:23:58,980 - "مامان مرده" - "!اوه، نــــه" 369 00:24:02,315 --> 00:24:03,191 "مامان مرده" 370 00:24:20,208 --> 00:24:22,544 یه تلفن عجیب بد موقع است درسته؟ 371 00:24:24,087 --> 00:24:25,464 انگار تلفنش گی‌ـه 372 00:24:43,482 --> 00:24:44,733 همونطور که می‌گفتم 373 00:24:47,903 --> 00:24:49,196 ...حدس من اینه که 374 00:24:50,363 --> 00:24:52,199 جی‌ها" راننده اون ماشین‌ هستن" 375 00:24:54,701 --> 00:24:55,911 واسه من عقلانی‌ـه 376 00:24:55,994 --> 00:24:58,413 چون مردای سفید پوست جز "جی‌ها" هستن 377 00:24:58,914 --> 00:25:02,751 و این جماعت دارن تلاش میکنن تا بین این تبعیض و ظلم کنار هم باشن 378 00:25:02,834 --> 00:25:04,419 و خودتون میدونین مردای سفیدپوست چطورین 379 00:25:04,503 --> 00:25:05,962 ما این جاده‌ها رو میشناسیم" 380 00:25:07,964 --> 00:25:09,883 در حقیقت، خودمون این جاده‌ها رو ساختیم 381 00:25:12,886 --> 00:25:15,680 بقیه کمربندا رو ببندین "ما شما رو هر جا که بخواین می‌بریم 382 00:25:17,682 --> 00:25:19,559 پس "جی‌ها" ماشین رو می‌رونن 383 00:25:21,353 --> 00:25:23,855 البته که کنار "جی‌ها" و روی صندلی شاگرد 384 00:25:24,356 --> 00:25:25,440 اِل‌ها" نشستن" 385 00:25:27,025 --> 00:25:28,527 همه "اِل‌ها" رو دوست دارن 386 00:25:29,778 --> 00:25:31,112 "به جز "جی‌ها‌ 387 00:25:35,784 --> 00:25:37,024 نمیدونم قضیه‌شون چیه 388 00:25:37,077 --> 00:25:39,412 فقط میدونم "جی‌ها" خیلی از اونا خوششون نمیاد 389 00:25:40,956 --> 00:25:43,625 جی‌ها" همیشه یخورده" بهشون سخت می‌گیرن 390 00:25:43,708 --> 00:25:46,187 مزخرفات غیرضروری نمی‌خوان بدجنس باشن، ولی می‌دونین چی میگم؟ 391 00:25:46,211 --> 00:25:47,212 ...اینجوریه که 392 00:25:47,963 --> 00:25:49,297 "من بودم اینو نمی‌پوشیدم" 393 00:25:53,343 --> 00:25:56,805 و تنها چیزی که میتونه تنش بین جی‌ها" و "اِل‌ها" رو بشکنه" 394 00:25:56,888 --> 00:25:58,598 بی‌ها" هستن که اون پشت نشستن" 395 00:25:59,641 --> 00:26:01,142 درسته، همینو می‌خواستیم 396 00:26:01,810 --> 00:26:04,187 بقیه هم هر موقع اسم حرف‌تون به گوش‌تون خورد جیغ بزنین 397 00:26:15,949 --> 00:26:19,494 "اگه یه چیزی باشه که هم "اِل‌ها" و هم "جی‌ها روی اون توافق داشته باشن 398 00:26:19,869 --> 00:26:22,914 اینه که "بی‌ها" خیلی حال بهم زنن 399 00:26:25,417 --> 00:26:28,003 اونا نسبت به "اِل‌ها" و "جی‌ها" حریص‌ترن میگیرین چی میگم؟ 400 00:26:28,086 --> 00:26:30,523 چون اون پشت نشستن و میگن آره، پسر" 401 00:26:30,547 --> 00:26:34,050 من هر کی تو این ماشین‌ـه رو می‌کنم "چه خبر پسر؟ 402 00:26:42,601 --> 00:26:44,227 و اونایی که کنار "بی‌ها" نشستن 403 00:26:44,311 --> 00:26:47,939 همونایی که صندلی عقب به حال خودشون نشستن و دارن از پنجره بیرونو تماشا میکنن 404 00:26:50,942 --> 00:26:52,485 تی‌ها" هستن" 405 00:26:54,779 --> 00:26:57,741 همه توی اون ماشین به "تی‌ها" احترام می‌زارن 406 00:26:57,824 --> 00:26:59,534 ...ولی در همون حال 407 00:26:59,993 --> 00:27:01,578 از "تی‌ها" بی‌زارن 408 00:27:02,078 --> 00:27:04,873 تقصیر "تی‌ها" نیست ولی همه توی اون ماشین حس میکنن 409 00:27:04,956 --> 00:27:07,917 تی‌ها" سفر رو براشون طولانی‌تر میکنن" 410 00:27:16,301 --> 00:27:18,762 هر حرفی که "تی‌ها" میزنن میره رو مخ بقیه 411 00:27:18,845 --> 00:27:20,764 و تازه "تی‌ها" حرف بدی هم نمی‌زنن 412 00:27:20,847 --> 00:27:23,224 می‌شینن اون پشت با خودشون حرف می‌زنن 413 00:27:23,308 --> 00:27:24,601 "من گرممه" 414 00:27:24,684 --> 00:27:28,313 دهنتو ببند، اون دهن کیریتو ببند، باشه؟" 415 00:27:28,688 --> 00:27:30,649 ...بهتره اون پنجره رو بکشی پایین، تو 416 00:27:31,358 --> 00:27:32,984 "...جنده، نمیدونم هرچی هستی 417 00:27:35,278 --> 00:27:37,364 چی؟" 418 00:27:38,406 --> 00:27:39,949 فقط گفتم گرممه 419 00:27:42,410 --> 00:27:45,830 میشه خروجی بعدی بزنی کنار باید برم سرویس بهداشتی 420 00:27:47,165 --> 00:27:50,460 تا چهار ایالت دیگه خبری از !سرویس بهداشتی نیست، سیاه 421 00:27:50,543 --> 00:27:54,297 میشه فقط اون دهن کیریتو ببندی تا به اونجایی که می‌خوایم برسیم؟ 422 00:28:05,392 --> 00:28:07,894 و وقتی اون ماشین دیگه طاقت همچین تنش‌هایی رو نداره 423 00:28:07,977 --> 00:28:11,272 کیو‌ها" حکم رایگان‌سواری رو دارن" که اونا کنار جاده سوارش میکنن کوئیر یا خارج از جنسیت که دوجنسه‌ها] [ خاجه‌ها و... رو در بر می‌گیره 424 00:28:11,356 --> 00:28:14,317 یه مرد سفیدپوست که شرت چسبان پوشیده و داره توی بزرگراه قدم میزنه 425 00:28:24,077 --> 00:28:26,621 جی‌ها" می‌بیننش" اون یارو میتونه یکی از ما باشه" 426 00:28:28,206 --> 00:28:29,916 "هی، حالت خوبه؟ کمک لازم داری؟ 427 00:28:29,999 --> 00:28:32,836 و با همون شرت چسبانی که پاش‌ـه میاد جلو به پنجره تکیه میزنه 428 00:28:33,294 --> 00:28:35,088 "هی، چه خبر رفقا؟" 429 00:28:35,755 --> 00:28:36,756 خانم 430 00:28:38,258 --> 00:28:41,010 هر ضمیری که ممکنه به توئی که اون پشت نشتی خوش بیاد 431 00:28:48,017 --> 00:28:49,894 آره 432 00:28:50,812 --> 00:28:52,856 دقیقا نمی‌دونم کجا دارم می‌رم 433 00:28:54,232 --> 00:28:57,360 نمی‌دونم گی‌ام، دگرجنس‌گرام یا هرچی 434 00:28:58,570 --> 00:29:00,864 ...تموم چیزی که ازش مطمعنم، آم 435 00:29:02,741 --> 00:29:04,826 "اینه که واقعا دلم میخواد سوار این ماشین بشم 436 00:29:12,625 --> 00:29:16,045 و اونو اون پشت کنار بی‌ها" و "تی‌ها" می‌زارن" 437 00:29:18,256 --> 00:29:20,049 دلم به حال "تی‌ها" می‌سوزه 438 00:29:20,717 --> 00:29:22,469 ولی خیلی آدمو گیج می‌کنن 439 00:29:23,511 --> 00:29:24,763 و همشم تقصیر من نیست 440 00:29:24,846 --> 00:29:28,057 فقط حس میکنم اونا باید در مقابل جُک‌هایی که من میگم احساس مسئولیت کنن 441 00:29:30,435 --> 00:29:32,896 چون این ایده‌ها رو از خودم در نمیارم 442 00:29:33,605 --> 00:29:36,483 این نظریه که میگه یه شخصی میتونه در یه بدن اشتباه بدنیا بیاد باعث‌ـه 443 00:29:37,192 --> 00:29:40,278 ولی باید بپذیرن که این حالت خیلی کیری مضحک‌ـه 444 00:29:41,946 --> 00:29:43,406 خیلی کیری بامزه‌است 445 00:29:44,449 --> 00:29:46,659 اگه واسه من اینطوری میشد، می‌خندیدین درسته؟ 446 00:29:47,744 --> 00:29:49,579 اگه واسه من اینطوری میشد بامزه نبود؟ 447 00:29:49,662 --> 00:29:50,955 فکر میکنم می‌بود 448 00:29:51,039 --> 00:29:53,142 چی میشد...چی میشد اگه اینطوری بود؟ ...چی میشد...چی میشد اگه 449 00:29:53,166 --> 00:29:54,751 چی میشد اگه من چینی بودم؟ 450 00:29:55,168 --> 00:29:57,962 ولی...ولی توی این بدن کاکاسیاهی بدنیا میومدم بامزه نبود؟ 451 00:30:02,592 --> 00:30:05,428 تا آخر عمرم مجبور بودم با همچین صورتی برم اینور اونور 452 00:30:05,512 --> 00:30:08,139 "!سلام بچه‌‌ها من چینی‌ام" 453 00:30:09,140 --> 00:30:12,268 و همه عصبانی میشدن "انقدر ادا در نیار، این کار اهانت‌آوره" 454 00:30:12,352 --> 00:30:13,728 "چی؟" 455 00:30:14,103 --> 00:30:17,774 "من از درون چنین حسی دارم" 456 00:30:30,370 --> 00:30:33,050 ننوشتن چنین جُک هایی خیلی سخته سخته در مورد این چیزا فکر نکرد 457 00:30:33,081 --> 00:30:35,935 حتی وقتی مسابقات ورزشی می‌بینم در این مورد فکر میکنم، مثلا فکر کنین 458 00:30:35,959 --> 00:30:38,711 باشه، میگیم...میگیم که لبران جیمز (یکی از بهترین بسکتبالییست های تاریخ) 459 00:30:38,962 --> 00:30:40,755 آه، جنسیت خودش رو تغییر میده 460 00:30:42,090 --> 00:30:43,633 می‌گیرین چی میگم؟ باشه 461 00:30:43,716 --> 00:30:45,885 میتونه بازم توی اِن‌بی‌اِی بازی کنه؟ 462 00:30:46,094 --> 00:30:48,346 یا به خاطر این که یک زن‌ـه 463 00:30:49,222 --> 00:30:51,683 مجبوره بره اِن‌بی‌اِی زنان 464 00:30:51,975 --> 00:30:55,812 که اونجا میتونه هر بازی 840 امتیاز بدست بیاره؟ (تمسخر آسان تر بودن مسابقات زنان) 465 00:31:00,233 --> 00:31:04,445 یعنی معنی برابری همینه؟ می‌گیرین چی میگم؟ 466 00:31:05,446 --> 00:31:07,615 اگه زنا با مردا برابرن 467 00:31:07,699 --> 00:31:10,326 پس نباید هیچ اِن‌بی‌اِی زنانی باشه باید باشه؟ 468 00:31:10,952 --> 00:31:14,956 فقط باید انقدری خوب باشین که توی اِن‌بی‌اِی کنار ما بازی کنین 469 00:31:15,999 --> 00:31:19,127 یا یه نظریه دیگه هم هست که خیلی مباحثه‌ای میشه 470 00:31:19,419 --> 00:31:20,420 ...می‌تونین 471 00:31:20,920 --> 00:31:22,255 خفه خون بگیرین 472 00:31:34,142 --> 00:31:37,020 ...ببخشید خانما، فقط این چند وقت این "می‌تو" خیلی رو اعصابم رفته (جنبش #می‌تو برای محکوم کردن ازار و اذیت جنسی) 473 00:31:37,103 --> 00:31:38,605 دمار از روزگارم در آوردین 474 00:31:39,689 --> 00:31:42,233 تماشای اتفاقات اخیر واقعا دشواره 475 00:31:42,317 --> 00:31:44,402 می‌دونین خانما من توی آخرین اسپیشیال‌ام گفتم 476 00:31:44,485 --> 00:31:47,780 و به خاطر حرفام تو دردسر زیادی افتادم بهتون گفتم که حق با شماست 477 00:31:47,864 --> 00:31:52,243 ولی راهی که در پیش گرفتین سرانجامی نداره 478 00:31:52,327 --> 00:31:54,078 ولی من تعصبی‌ام، قبلا گفتم 479 00:31:54,162 --> 00:31:56,539 لوئیس سی‌کی یکی از دوستان خوب من بود 480 00:31:56,915 --> 00:31:59,959 قبل از این که در یه حادثه خودارضایی وحشتناک جونشو از دست بده 481 00:32:04,923 --> 00:32:08,468 و توی اتاق خودش بود، خودتون که داستانو خوندین داشت توی اتاق خودش خودارضایی می‌کرد 482 00:32:08,551 --> 00:32:10,151 همونجایی که فرض می‌کنیم همه می‌زنن 483 00:32:10,219 --> 00:32:12,531 بعدش گفت "هی بچه‌ها الان کیرمو در میارم" 484 00:32:12,555 --> 00:32:14,349 کسی از در نرفت بیرون یا همچین چیزی 485 00:32:14,432 --> 00:32:17,685 همه‌شون مشتاق بودن "می‌خوام بدونم این یارو جدی‌ـه یا نه" 486 00:32:20,021 --> 00:32:21,981 و آب‌شو پاشید رو شکم خودش 487 00:32:22,065 --> 00:32:23,107 بفرما 488 00:32:24,150 --> 00:32:25,652 تهدیدش کجا بود؟ 489 00:32:27,403 --> 00:32:30,531 زنی هست که دیده باشه یه مرد آبشو بپاشه رو شکم خودش؟ 490 00:32:30,615 --> 00:32:33,868 این مرد کم‌خطر ترین مادرجنده‌ایه که زمین به خودش دیده 491 00:32:35,453 --> 00:32:37,580 تموم چیزی که می‌بینین شرمی‌ـه ...که تو صورتشونه و 492 00:32:38,456 --> 00:32:40,875 آب‌منی مثل کره پنکیک می‌چِکه پایین 493 00:32:51,135 --> 00:32:54,430 حتی کاری نکرده که به خاطرش به پلیس زنگ بزنین شما رو به چالش می‌کشم 494 00:32:54,764 --> 00:32:56,766 زنگ بزنین به پلیس الو؟ پلیس، آره" 495 00:32:56,849 --> 00:33:00,395 من..من روی خط کناری دارم با کمدین لوئیس سی‌کی حرف میزنم 496 00:33:00,478 --> 00:33:06,484 و فکر می‌کنم در همین حین که دارم باهاش حرف می‌زنم خودارضایی می‌کنه 497 00:33:07,402 --> 00:33:09,487 میدونین پلیس آتنلانتا چه جوابی بهش میده؟ 498 00:33:09,988 --> 00:33:12,115 "خب، حالا در مورد چی حرف می‌زدین؟" 499 00:33:23,793 --> 00:33:27,171 زندگی یارو رو نابود کردن و حالا برگشته توی کلاب‌های کمدی کار میکنه 500 00:33:27,255 --> 00:33:30,717 و جوری رفتار میکنن که اگه اون میتونه چنین کاری رو بکنه، پس زنا اذیت میشن 501 00:33:30,800 --> 00:33:32,385 دستور کارتون چه کوفتیه، خانوما؟ 502 00:33:32,802 --> 00:33:34,178 یعنی...تبعیض‌جنسی مُرده؟ 503 00:33:34,262 --> 00:33:36,305 نه، در حقیقت برعکسش اتفاق افتاده 504 00:33:36,389 --> 00:33:38,975 من که گفتم بدتر میشه ولی اونا گفتن من ریزه‌کاری‌ها رو نمی‌شنوم 505 00:33:39,058 --> 00:33:42,603 ولی 8 ایالت که شامل ایالت شما هم میشه 506 00:33:43,146 --> 00:33:48,317 دقیق‌ترین قانون ضدسقط جنین‌ی رو که این ملت 507 00:33:48,401 --> 00:33:51,279 بعد از"رو در برابر وید" به چشم دیدن رد کرده (حکم دیوان عالی فدرال آمریکا در خصوص قانونی شدن سقط جنین) 508 00:33:53,406 --> 00:33:54,406 ...ب 509 00:33:54,449 --> 00:33:56,659 بهتون گفتم، بهتون گفتم 510 00:33:57,326 --> 00:34:01,122 باهاتون رو راستم، و خوب میدونم هیچ‌کس به تخمشم نیست من چه فکری میکنم 511 00:34:01,205 --> 00:34:02,623 ...آه 512 00:34:02,707 --> 00:34:04,250 من موافق سقط جنین نیستم 513 00:34:05,043 --> 00:34:06,961 اوه، خفه‌شو سیاه 514 00:34:16,637 --> 00:34:19,932 من موافقش نیستم ولی مخالفشم نیستم 515 00:34:23,311 --> 00:34:25,271 ...همش بستگی 516 00:34:25,855 --> 00:34:27,190 به این داره که کی رو حامله کرده باشم 517 00:34:34,739 --> 00:34:36,300 اهمیتی نمیدم...همین الان بهتون می‌گم 518 00:34:36,324 --> 00:34:38,826 نمیدونم به چه دینی یا هرچیزی اعتقاد دارین 519 00:34:38,910 --> 00:34:43,247 اگه کیر دارین بهتره که در این مورد خفه خون بگیرین 520 00:34:43,331 --> 00:34:44,499 جدی میگم 521 00:34:49,921 --> 00:34:51,255 حق خودشونه 522 00:34:52,507 --> 00:34:55,635 این حق مسلم تصمیم گیری رو دارن 523 00:34:55,718 --> 00:34:57,845 نه تنها اعتقاد دارم که حق مسلم اوناست 524 00:34:57,929 --> 00:35:00,807 بلکه اعتقاد دارم نباید از هیچکسی در این مورد مشورت بگیرن 525 00:35:01,140 --> 00:35:03,810 ...به جز یه پزشک 526 00:35:03,893 --> 00:35:06,979 اونم در مورد این که چه تصمیمی براشون بهتره... 527 00:35:07,355 --> 00:35:09,190 آقایون، این منصفانه است 528 00:35:10,066 --> 00:35:12,443 و خانوما، برای این که واسه ما هم منصفانه بشه 529 00:35:13,444 --> 00:35:16,948 همچنین باور دارم اگه شما تصمیم گرفتین بچه رو نگه دارین 530 00:35:18,032 --> 00:35:19,700 مرد نباید تقاص پس بده 531 00:35:25,706 --> 00:35:26,706 این منصفانه است 532 00:35:27,250 --> 00:35:30,461 اگه شما می‌تونین این حرومزاده‌ها‌ رو بکشین من حداقل باید بتونم رهاشون کنم 533 00:35:33,548 --> 00:35:35,258 پول منه، تصمیم‌شم با منه 534 00:35:40,930 --> 00:35:43,975 و اگه من در اشتباهم پس شاید ما در اشتباهیم 535 00:35:44,517 --> 00:35:46,644 حالا خودتون حساب کار دستتون بیاد 536 00:35:56,279 --> 00:35:58,614 یعنی واقعا داریم چه گهی میخوریم؟ 537 00:35:59,448 --> 00:36:02,076 من نمی‌تونم تو همچین دنیای جدیدی که شما پیشنهاد می‌کنین زندگی کنم 538 00:36:02,285 --> 00:36:04,566 و در همون حال نگران اتفاقات کسشعر دیگه هم باشم 539 00:36:04,620 --> 00:36:05,621 نگاه کنین چه اتفاقی افتاده 540 00:36:05,705 --> 00:36:09,083 همین تازگیا 12 نفرو توی تیراندازی های ساحل ویرجینیا کشتن 541 00:36:09,167 --> 00:36:10,668 همچین کسشعری هر هفته اتفاق میفته 542 00:36:10,751 --> 00:36:13,462 ...خیلی اتفاق میفته، من تقریبا دیگه اهمیتی نمی‌دم 543 00:36:14,547 --> 00:36:16,257 سرشب از سفر برمی‌گردم خونه 544 00:36:17,675 --> 00:36:20,720 یه کت‌شلوار 12هزاردلاری دارم چون زندگی خوب بهم ساخته 545 00:36:23,431 --> 00:36:26,017 و زود می‌رسم خونه تازه شام پُختن 546 00:36:26,100 --> 00:36:28,811 تا حالا وقتی دارن شام می‌پزن رسیدین خونه؟ بوی خوبی نمی‌ده؟ 547 00:36:28,895 --> 00:36:32,648 و پسرم منو می‌بینه و میگه "بابا اومده" 548 00:36:32,732 --> 00:36:35,234 از پای میز بلند میشه و می‌دوه تا بغلم کنه 549 00:36:35,318 --> 00:36:37,486 ولی چربی مرغ روی کل صورتش‌ـه 550 00:36:37,570 --> 00:36:40,406 منم پس‌ش میزنم یو یو یو یو یو، رفیق جون، رفیق جون" 551 00:36:41,407 --> 00:36:43,576 این نخ‌ها رو ببین پسرجون کت‌شلوار گرونیه 552 00:36:43,659 --> 00:36:46,287 نمیخوام چربی مرغ همه جای لباسم بریزه 553 00:36:46,370 --> 00:36:47,997 و-و اونم میگه ...یعنی چی " 554 00:36:48,080 --> 00:36:49,248 چربی مرغ؟ 555 00:36:50,208 --> 00:36:51,626 "بابا این واسه اردکه 556 00:36:57,506 --> 00:36:59,383 و اشک از چشمام سرازیر میشه 557 00:37:00,468 --> 00:37:02,303 هیچوقت تصورشو نمی‌کردم توی زندگی انقدری خوب کار کنم 558 00:37:02,386 --> 00:37:06,098 که یه کاکاسیاهی بزرگ کنم که چربی اردک همه جای صورتش باشه (اشاره به علاقه سیاهپوستان به مرغ) 559 00:37:15,524 --> 00:37:17,735 و وقتی می‌شینیم سر میز در مورد همه چیز حرف می‌زنیم 560 00:37:17,818 --> 00:37:20,363 به زنم گفتم برنامه‌هام چطور بودن 561 00:37:20,446 --> 00:37:23,407 و براش از جُک‌هام درباره ترنس‌ها گفتم "و اونم گفت" اوه، از اون جُک‌ها متنفرم 562 00:37:23,491 --> 00:37:26,244 و میدونین چرا از جُک ها بدش میاد؟ چون آسیایی‌ـه [همسر دیو شپل اصالتا فیلیپینی‌ـه] 563 00:37:27,995 --> 00:37:31,040 ولی می‌گیرین چی می‌گم؟ من توی خونه ادای آسیایی‌ها رو در نمیارم 564 00:37:31,123 --> 00:37:33,000 مگه این که با هم دعوا کنیم 565 00:37:41,676 --> 00:37:44,071 و من و اون، بحث و جدل نمی‌کردیم ولی می‌دونین چی می‌گم؟ 566 00:37:44,095 --> 00:37:47,324 "اون میگفت "بهتره از این جُک‌ها تعریف نکنی و بعدش من خواستم موضوع رو عوض کنم 567 00:37:47,348 --> 00:37:48,766 "اوه، مدرسه چطوره بچه‌ها؟" 568 00:37:48,849 --> 00:37:52,103 و پسرام بهم گفتن "خب عملا امروز مدرسه نرفتیم" 569 00:37:52,186 --> 00:37:53,626 منم گفتم "م...مگه چی شده؟ " 570 00:37:53,688 --> 00:37:56,440 اونم گفت "خب، امروز مانور تیراندازی در مدرسه داشتیم" 571 00:37:56,524 --> 00:37:58,734 تا حالا همچین چیزی نشنیده بودم می‌دونین چطوریه؟ 572 00:37:58,818 --> 00:38:01,654 مانورهایی دارن که بچه‌ها رو مجبور به انجامشون می‌کنن 573 00:38:01,737 --> 00:38:03,406 و بهشون یاد میدن وقتی یکی اومد 574 00:38:03,489 --> 00:38:05,169 و توی مدرسه تیراندازی کرد چه کارایی بکنن 575 00:38:05,199 --> 00:38:07,559 تا حالا همچین چیزی نشنیده بودم "منم گفتم "این چه کسشعریه؟ 576 00:38:08,411 --> 00:38:11,139 باید به پسرام حقیقت رو می‌گفتم نمی‌خواستم از این کسشعرا بارشون کنم 577 00:38:11,163 --> 00:38:12,163 ...پسرا" 578 00:38:13,040 --> 00:38:14,500 پسرا گوش کنین 579 00:38:15,668 --> 00:38:16,794 کیر تو اون مانور 580 00:38:18,754 --> 00:38:21,465 اگه یکی اومد تو مدرسه‌تون و خواست تیراندازی کنه 581 00:38:21,549 --> 00:38:23,259 فقط میخوام باهاتون صادق باشم 582 00:38:25,177 --> 00:38:27,930 به احتمال زیاد تیر بخوری سیاه فقط می‌خوام روراست باشم 583 00:38:29,807 --> 00:38:32,226 بابای معروفی دارین کسشعرم زیاد می‌گم 584 00:38:32,476 --> 00:38:34,895 احتمالا رو شما اسلحه بکشن رفقای کوچیکم 585 00:38:37,023 --> 00:38:39,859 بدون جلب توجه و با الگوی زیگ‌زاگ فرار کنین 586 00:38:39,942 --> 00:38:43,863 و سعی نکن کسی رو نجات بدی پسرم میفهمی چی میگم؟ 587 00:38:49,660 --> 00:38:53,164 چه دلیلی داره بچه‌ها مزخرفاتی رو تمرین کنن که هیچ کنترلی روی اون ندارن؟ 588 00:38:53,247 --> 00:38:55,374 تموم کاری که می‌کنین اینه که این بچه‌ها رو تمرین میدین تا نگران باشن 589 00:38:55,458 --> 00:38:57,178 احمقانه‌ترین مانوری بود که در موردش می‌شنیدم 590 00:38:57,209 --> 00:39:00,546 و در حالی که دارین تمرین‌شون میدین در حین همین مانورها 591 00:39:02,214 --> 00:39:04,216 خب، تیرانداز هم آموزش نمی‌بینه؟ 592 00:39:04,300 --> 00:39:07,345 لاشی‌ها نشستن یه گوشه دارن عین باقی بچه‌ها این چیزا رو یاد می‌گیرن 593 00:39:07,428 --> 00:39:08,596 ...نشستن اون پشت 594 00:39:10,639 --> 00:39:12,516 قراره کجا همدیگه رو ببینیم؟" (بعد از تیراندازی باید تمام مدرسه یه جا جمع بشن) 595 00:39:14,268 --> 00:39:15,268 باشه 596 00:39:15,811 --> 00:39:16,896 "خیله‌خب 597 00:39:24,487 --> 00:39:27,323 اگه یه والد هستین این لعنتی خیلی وحشتناکه 598 00:39:27,615 --> 00:39:28,699 واقعا ترسناکه 599 00:39:28,783 --> 00:39:31,327 همه والدین به طرز دیوانه‌واری به همدیگه نگاه میکنن 600 00:39:31,911 --> 00:39:35,373 چون ما می‌دونیم، به عنوان والد یکی از ما 601 00:39:35,456 --> 00:39:36,999 تیرانداز رو تربیت کرده 602 00:39:40,127 --> 00:39:42,463 فقط هنوز نمی‌دونیم دقیقا کدوم یکی از ما هستیم 603 00:39:44,048 --> 00:39:45,800 تموم چیزی که ازش اطمینان داریم 604 00:39:47,093 --> 00:39:50,179 اینه که اگه یه والد سفیدپوست هستین ...شانس این که شما باشین 605 00:39:53,891 --> 00:39:56,936 به طور تصاعدی بیشتر از باقی ماست 606 00:39:59,021 --> 00:40:01,899 تیراندازی توی مدرسه خوراک بچه‌سفیداست 607 00:40:04,985 --> 00:40:07,196 خیلی دیوانه‌واره می‌دونین، منم از مدرسه متنفر بودم 608 00:40:07,279 --> 00:40:08,697 ...هیچوقت به ذهنم خطور نکرد 609 00:40:09,824 --> 00:40:12,118 تمام مدرسه رو بکشم؟ 610 00:40:13,494 --> 00:40:14,870 خیلی دیوانه‌واره 611 00:40:16,288 --> 00:40:18,416 شما هم همون کاری رو بکنین که من کردم یه سری کار رو امتحان کنین 612 00:40:18,499 --> 00:40:20,709 تا حالا مدرسه رو پیچوندی سیاه؟ " !مدرسه رو بپیچون 613 00:40:22,336 --> 00:40:25,297 برو بیرون با چندتا آدم جدید آشنا شو کیرم تو مدرسه سیاه 614 00:40:26,799 --> 00:40:29,677 مواد بزن، تا حالا مواد زدی؟ "...سیاه، ممکنه مواد 615 00:40:37,184 --> 00:40:38,436 خیلی ترسناکه 616 00:40:39,895 --> 00:40:41,522 روی این موضوع خیلی فکر کردم 617 00:40:41,605 --> 00:40:43,816 هیچ راه مسالمت‌آمیزی برای 618 00:40:44,316 --> 00:40:46,318 خلع سلاح سفیدپوستای آمریکایی ندیدم 619 00:41:00,583 --> 00:41:03,794 فقط یه چیز هست که میتونه این کشور رو از دست خودش نجات بده 620 00:41:04,128 --> 00:41:06,839 یه چیزی که همیشه این کشور رو از دست خودش نجات داده 621 00:41:07,339 --> 00:41:09,175 و اون مردم افریقایی آمریکایی‌ هستن 622 00:41:12,303 --> 00:41:13,303 درسته 623 00:41:14,763 --> 00:41:18,017 و می‌دونم ممکنه توی ذهن همتون این سوال پیش میاد 624 00:41:18,476 --> 00:41:19,518 "باید این کارو بکنیم؟" 625 00:41:22,730 --> 00:41:24,231 آره، معلومه که آره، باید این کارو بکنیم 626 00:41:24,315 --> 00:41:27,776 گوش کنین، اهمیت نداره چی میگن یا چه حسی رو به شما القا میکنن 627 00:41:27,860 --> 00:41:31,989 یادتون باشه، این کشور شما هم هست 628 00:41:32,615 --> 00:41:35,451 وظیفه فعلی ما هست 629 00:41:36,035 --> 00:41:38,537 که کشورمون رو نجات بدیم 630 00:41:39,413 --> 00:41:41,332 و می‌دونین باید چیکار بکنیم 631 00:41:41,415 --> 00:41:44,043 امسال سال انتخاباته باید جدی باشیم 632 00:41:44,126 --> 00:41:46,879 تمام افریقایی آمریکایی‌های سالم و آماده 633 00:41:46,962 --> 00:41:48,881 باید برای یه 634 00:41:48,964 --> 00:41:51,008 اسلحه گرم قانونی اسم‌‌نویسی کنن 635 00:42:03,729 --> 00:42:05,981 تنها راه برای این که قانون رو عوض کنن همینه 636 00:42:16,325 --> 00:42:18,077 من شخصا از تفنگ متنفرم 637 00:42:19,119 --> 00:42:20,287 تحملشو ندارم 638 00:42:21,580 --> 00:42:23,040 آره، ولی چندتایی دارم 639 00:42:26,460 --> 00:42:28,337 نمیخوامشون ولی حس میکنم بهشون نیاز دارم 640 00:42:28,420 --> 00:42:31,048 یادم نمیره کجا زندگی می‌کنم من توی اوهایو زندگی می‌کنم 641 00:42:31,131 --> 00:42:35,302 و هر کی کوچکترین چیزی در مورد اوهایو میدونه "میدونه که حتی واژه "اوهایو 642 00:42:35,386 --> 00:42:38,430 یه کلمه بومی آمریکایی‌ قدیمی‌ـه 643 00:42:38,681 --> 00:42:40,599 که معنای اون، به معنای واقعی کلمه 644 00:42:41,100 --> 00:42:43,894 سرزمین سفیدپوستان فقیر"ـه" 645 00:42:49,984 --> 00:42:51,902 و نمی‌دونم اینجا اوضاع چطوره 646 00:42:51,986 --> 00:42:53,988 ولی طبق تجربه من 647 00:42:54,071 --> 00:42:55,864 ...سفیدپوستای فقیر عاشق 648 00:42:56,240 --> 00:42:59,159 ...یعنی، بدجور عاشق 649 00:42:59,743 --> 00:43:00,744 هروئین هستن 650 00:43:03,789 --> 00:43:05,624 به نظر ازش خسته نمی‌شن 651 00:43:06,166 --> 00:43:08,766 نمیدونستم بار اول به چی نگاه می‌کردم داشتم رانندگی می‌کردم 652 00:43:08,794 --> 00:43:11,380 چرا همه این سفیدپوستا" "انقدر خواب‌الودن؟ 653 00:43:17,011 --> 00:43:18,429 خیلی بد بود 654 00:43:19,221 --> 00:43:21,265 در حقیقت داشتم از یه نایت‌کلاب میومدم بیرون 655 00:43:21,348 --> 00:43:24,351 "اون شب توی "دیتون و ماشینمو توی یه کوچه پارک کرده بودم [شهری در ایالت اوهایو] 656 00:43:24,435 --> 00:43:26,755 و کسی باهام نبود هیچ بادیگاردی نداشتم، هیچی 657 00:43:26,812 --> 00:43:28,492 خونه بودم، فکر کردم همه چیز خوبه 658 00:43:28,522 --> 00:43:30,774 و به محض این که در ماشین‌مو باز کردم 659 00:43:31,066 --> 00:43:32,066 تک و تنها 660 00:43:32,109 --> 00:43:33,027 یهویی 661 00:43:33,110 --> 00:43:36,530 یکی از همین سفیدپوستای معتاد به هروئین از توی آشغالا پرید بیرون 662 00:43:36,614 --> 00:43:38,254 انقدری ریدم به خودم که جیغ کشیدم 663 00:43:44,079 --> 00:43:46,373 و بعدش متوجه شدم، یه زن بوده اوضاعش داغون بود 664 00:43:46,457 --> 00:43:47,916 ...اینجوری بود 665 00:43:48,000 --> 00:43:49,335 ...هی مرد" 666 00:43:49,668 --> 00:43:51,587 هی مرد، آروم باش، باشه؟ 667 00:43:52,671 --> 00:43:54,006 مریضم، باشه؟ 668 00:43:54,089 --> 00:43:56,508 یه‌خورده مواد می‌خوام، مرد 669 00:43:56,592 --> 00:44:01,805 خواهش میکنم؟ "کیرتو واسه 5 دلار ساک میزنم، مرد 670 00:44:01,889 --> 00:44:03,265 ...منم گفتم "ایخ 671 00:44:05,017 --> 00:44:06,017 "2دلار 672 00:44:24,119 --> 00:44:25,496 و معلومه که شوخی می‌کردم 673 00:44:27,247 --> 00:44:29,875 این بحران افیونی یه بحران‌ـه 674 00:44:29,958 --> 00:44:32,670 هر روز باهاش مواجه‌ام به همون بدی‌ایه که میگن 675 00:44:33,671 --> 00:44:35,297 ...زندگی‌ها رو نابود میکنه 676 00:44:35,756 --> 00:44:37,091 خانواده‌ها رو متلاشی میکنه 677 00:44:37,174 --> 00:44:39,510 متاسفانه، می‌دونین منو یاد چی می‌ندازه؟ دیدن این چیزا؟ 678 00:44:40,511 --> 00:44:42,096 منو یاد خودمون میندازه 679 00:44:43,055 --> 00:44:47,643 این جماعت سفیدپوست دقیقا شبیه وقتی هستن که ما درگیر اپیدمی کراک بودیم 680 00:44:48,852 --> 00:44:50,813 میدونین، دیدن این چیزا خیلی دیوانه‌واره 681 00:44:51,855 --> 00:44:53,732 و تمام این مزخرفاتی که همیشه توی اخبار 682 00:44:53,816 --> 00:44:55,567 در مورد این که چطور این ملت از هم جدا شده می‌گن 683 00:44:55,651 --> 00:44:57,361 باورش ندارم، احساس میکنم این روزا 684 00:44:57,444 --> 00:45:00,030 داریم خوب وضعیت همدیگه رو درک می‌کنیم 685 00:45:01,740 --> 00:45:05,619 بد وضعیه چون حالا می‌تونم خودمو جای سفیدپوست‌ها 686 00:45:05,703 --> 00:45:10,499 موقعی که ماها درگیر بلای خانمان‌سوز کراک بودیم، بزارم 687 00:45:11,458 --> 00:45:12,960 آخه منم هیچ اهمیتی نمی‌دم 688 00:45:17,464 --> 00:45:19,007 سفت بچسبین، سفیدا 689 00:45:20,968 --> 00:45:24,388 "فقط بگین نه، این کجاش سخته؟ 690 00:45:36,984 --> 00:45:39,695 یادتونه همین حرفا رو به ما می‌زدین؟ ولی اشکالی نداره 691 00:45:39,778 --> 00:45:42,156 هیچ کینه‌ای نداریم حالا که خودتون متوجه شدین 692 00:45:42,239 --> 00:45:45,534 وقتی همین بلا سر بچه‌هاتون اومد شما متوجه شدین این یه بحران سلامت‌ـه 693 00:45:45,617 --> 00:45:46,910 این جماعت مریض‌ان 694 00:45:46,994 --> 00:45:48,412 جانی نیستن 695 00:45:48,495 --> 00:45:50,372 اینا مریضن 696 00:45:56,336 --> 00:45:57,921 ولی با این حال 697 00:45:59,339 --> 00:46:00,674 من تا دندون مسلح‌ام 698 00:46:05,220 --> 00:46:07,890 اولین تفنگی که خریدم یه شاتگان 12 گیج بود 699 00:46:09,349 --> 00:46:11,894 آدم اهل تفنگی نیستم یادتونه که من به یه مزرعه نقل‌مکان کردم 700 00:46:11,977 --> 00:46:13,437 و روی ایوان خونه نشسته بودم 701 00:46:13,520 --> 00:46:16,398 که دیدم یه یاروی سفیدپوست داره از کنار ملک من رد میشه 702 00:46:16,482 --> 00:46:18,192 پرمدعا، انگار قرار بود اینجا باشه 703 00:46:18,275 --> 00:46:20,611 یه تفنگ هم بالای شونه‌اش بود لاشی بازی نیست؟ 704 00:46:24,656 --> 00:46:27,910 منم گفتم "این یارو تو ملک من چه گهی میخوره؟ " 705 00:46:27,993 --> 00:46:29,369 بدجور عصبانی بودم 706 00:46:29,828 --> 00:46:31,789 ولی مسلح نبودم 707 00:46:32,539 --> 00:46:35,584 پس آخرسر عین یه ترسو برای اون مادرجنده دست تکون دادم 708 00:46:35,667 --> 00:46:36,667 ...منم اینجوری 709 00:46:44,676 --> 00:46:46,553 و به محض این که از اونجا دور شد 710 00:46:46,637 --> 00:46:49,223 "پریدم تو ماشین و سریع رفتم "کی‌مارت [فروشگاه زنجیره‌ای] 711 00:46:51,934 --> 00:46:53,852 توی یه منطقه سفیدپوستای روستایی 712 00:46:53,936 --> 00:46:57,064 و یادتونه که، من عصبی بودم چون اون یارو اومده بود توی ملک‌ام 713 00:46:57,147 --> 00:46:59,191 من سیاهپوستم، و داشتم عرق میکردم 714 00:46:59,274 --> 00:47:01,860 میگیرین چی می‌گم؟ سریع وارد پیشخوان تفنگ‌ها شدم 715 00:47:01,944 --> 00:47:03,111 سیاه و عرق کرده 716 00:47:03,487 --> 00:47:04,738 عرق کرده و سیاه 717 00:47:04,822 --> 00:47:06,907 ...و سراسیمه بودم و 718 00:47:06,990 --> 00:47:08,742 مثل یه برده یا همچین چیزی بودم 719 00:47:11,495 --> 00:47:14,081 "گفتم "من یه تفنگ می‌خوام، فورا همینطوری 720 00:47:14,581 --> 00:47:15,581 به همین سادگی 721 00:47:16,124 --> 00:47:18,085 یارو هم سوالی نپرسید ...اون فقط 722 00:47:18,168 --> 00:47:20,671 یه شاتگان 12 گیج رو برداشت و داد دست من 723 00:47:20,754 --> 00:47:23,423 من تا حالا تفنگ دستم نگرفته بودم ...منم گفتم 724 00:47:24,383 --> 00:47:26,510 ...خب، یه" "یه‌خورده گلوله هم میخوام 725 00:47:27,219 --> 00:47:30,848 و یارو دستشو برد پایین پیشخوان دو جعبه گلوله گذاشت روی پیشخوان 726 00:47:30,931 --> 00:47:33,433 و گفت" خیله‌خب رفیق، کدوم "جعبه رو می‌خوای [با لهجه دهاتی] 727 00:47:33,892 --> 00:47:34,935 منم نمیدونستم 728 00:47:35,769 --> 00:47:38,021 روی یکی‌شون یه عکس از چندتا اردک بود 729 00:47:39,314 --> 00:47:41,400 و روی اون یکی عکس چند تا گوزن 730 00:47:42,317 --> 00:47:45,445 من گفتم "خب، اون جعبه که روش عکس اردک‌ـه برای چیه؟" 731 00:47:46,864 --> 00:47:49,366 اونم گفت "اینا واسه شکار پرنده است" [بِردشات یعنی ساچمه شکار پرنده] 732 00:47:50,200 --> 00:47:52,953 و اونم به همین سادگی مبالغه نمی‌کنم، گفت 733 00:47:53,787 --> 00:47:55,038 "نمی‌تونه آدم بکشه" 734 00:48:03,088 --> 00:48:05,465 گفت "فقط میتونه یارو رو خیلی خوب فلفل کنه" 735 00:48:05,549 --> 00:48:07,551 منم گفتم "این چه کسشعریه؟ فلفل؟" 736 00:48:11,805 --> 00:48:14,349 می‌دونین مادرجنده رو فلفل کردن یعنی چی؟ 737 00:48:14,433 --> 00:48:17,269 معنیش اینه که وقتی پوسته منفجر میشه 738 00:48:17,352 --> 00:48:20,647 ساچمه‌های داغ از لوله تفنگ میان بیرون 739 00:48:20,731 --> 00:48:22,065 و اون مادرجنده رو نمی‌کشن 740 00:48:22,149 --> 00:48:24,902 ولی بدجور داخل پوست و گوشت سطح یارو نفوذ میکنن 741 00:48:24,985 --> 00:48:26,653 پسر، قراره خیلی درد بکنه 742 00:48:26,737 --> 00:48:27,737 ساچمه داغ؟ 743 00:48:32,200 --> 00:48:34,953 یادتونه دیک چینی به صورت اون حرومزاده شلیک کرد (معاون جرج بوش پسر) 744 00:48:35,037 --> 00:48:36,079 و یارو زنده موند؟ 745 00:48:36,163 --> 00:48:37,497 اون ساچمه پرنده‌ای بود 746 00:48:39,791 --> 00:48:42,044 گفتم "خب، اون جعبه که عکس گوزن داره چی؟ 747 00:48:42,127 --> 00:48:44,421 اونم گفت اوه، اون ساچمه دُرشته" [باکشات] 748 00:48:44,963 --> 00:48:47,925 اگه دلت بخواد می‌تونه توی یه کامیون گنده هم سوراخ درست کنه 749 00:48:50,302 --> 00:48:52,012 پس کدوم جعبه رو می‌خوای؟ 750 00:48:52,095 --> 00:48:54,681 و اون جعبه‌ای که عکس گوزن داشت رو برداشت و تکون داد 751 00:49:01,271 --> 00:49:04,775 فکر می‌کردم میخواد سرم شیره بماله ...منم گفتم "جعبه‌ای داری که، آه 752 00:49:04,858 --> 00:49:08,070 عکس یه یاروی سفید پوست روش باشه ...که داره از کنار مِلک‌ت راه می‌ره، چون [تِرس‌پَسینگ یعنی به صورت غیرقانونی] 753 00:49:09,613 --> 00:49:11,990 دقیقا دنبال همچین توانایی هستم... 754 00:49:15,786 --> 00:49:19,581 ولی نمی‌دونستم اگه بخوای از خونه‌ات با یه شاتگان دفاع کنی 755 00:49:19,665 --> 00:49:22,876 قاعده امر میکنه که باید هر دو جعبه رو بخری 756 00:49:22,960 --> 00:49:25,295 این مثل اون قاعده ای که باهاش آشنا بودم نبود 757 00:49:25,379 --> 00:49:28,507 اینجوری بود 6تا جای گلوله توی شاتگان 12 گیج وجود داره 758 00:49:28,590 --> 00:49:30,842 پس وقتی داری تفنگ رو پر میکنی باید اینجوری پر کنی 759 00:49:30,926 --> 00:49:32,803 گلوله اول، ساچمه پرنده‌ای 760 00:49:32,886 --> 00:49:34,888 گلوله بعدی، ساچمه دُرشت 761 00:49:34,972 --> 00:49:38,141 یه ساچمه پرنده‌ای و بعد از اون تفنگ جامائیکایی میشه 762 00:49:38,225 --> 00:49:39,726 باکشات،باکشات،باکشات [شوخی با زبان جامائیکایی] 763 00:49:45,857 --> 00:49:48,902 ولی باید تصورش کنی، یعنی من توی تختم خوابیدم 764 00:49:49,695 --> 00:49:51,238 و یهو زنم بیدارم میکنه 765 00:49:51,321 --> 00:49:53,281 "!دیوید، دیوید بیدار شو" 766 00:49:53,699 --> 00:49:55,158 و منم میگم" اوه، اوه 767 00:49:55,575 --> 00:49:56,868 "ببین کی اومده 768 00:49:56,952 --> 00:50:00,205 و بعدش کیرمو از بالای لباس خوابم می‌ندازم بیرون 769 00:50:09,047 --> 00:50:11,800 و اونم میگه "نه، یه صدایی شنیدم" 770 00:50:11,883 --> 00:50:13,301 منم میگم "اوه، از دست این زنیکه" 771 00:50:13,385 --> 00:50:14,636 پس از تختم میام بیرون 772 00:50:16,471 --> 00:50:18,473 تفنگو برمی‌دارم 773 00:50:19,307 --> 00:50:21,107 میگم همینجا بمون عزیزم من میرم یه نگاهی می‌ندازم" 774 00:50:21,184 --> 00:50:22,561 "فقط درو پشت سرم قفل کن 775 00:50:24,563 --> 00:50:26,273 اوه خدای من، درست می‌گفت 776 00:50:26,732 --> 00:50:30,402 درست توی آشپزخونه ...یه سفیدپوست معتاد به هروئین هست و 777 00:50:32,988 --> 00:50:35,657 داره توی شیشه پول خورد کنار در چنگ میندازه 778 00:50:36,867 --> 00:50:39,286 واسه اون پول خوردا خیلی سخت کار کردم" "باید یه کاری بکنم 779 00:50:39,369 --> 00:50:41,163 پس اول، شاتگان رو جا می‌ندازم 780 00:50:41,246 --> 00:50:43,123 "!هی مادرجنده" کلیک-کلاک 781 00:50:44,750 --> 00:50:45,834 این واسه آزمایشه 782 00:50:46,460 --> 00:50:49,087 اون صدای کلیک-کلاک یه 783 00:50:49,421 --> 00:50:52,758 آدم منطقی رو متوقف میکنه 784 00:50:53,341 --> 00:50:55,677 ولی کاملا مطمعنم این شخص یه آدم منطقی نیست 785 00:50:55,761 --> 00:50:58,096 مریض مواد مخدرن داره توی پول خوردا چنگ می‌ندازه 786 00:50:59,222 --> 00:51:01,975 منم باید سریع عمل می‌کردم این یارو نزدیک به 1.5 دلار پول برداشته بود 787 00:51:06,229 --> 00:51:07,564 "بهت هشدار دادم" 788 00:51:07,647 --> 00:51:08,815 !ساچمه پرنده‌ای 789 00:51:08,899 --> 00:51:10,150 و شروع شد 790 00:51:10,233 --> 00:51:15,614 ساچمه‌های داغ به پوست زرد هروئینی یارو نفوذ کردن 791 00:51:15,697 --> 00:51:19,159 یادتون باشه، من نمی‌خواستم بکشمش "فقط می‌خواستم "خوب فلفلی‌ش کنم 792 00:51:21,036 --> 00:51:23,205 اونم یه جیغ هروئینی زد 793 00:51:23,413 --> 00:51:25,415 !نــــه 794 00:51:32,506 --> 00:51:34,007 و این می‌تونست آخرش باشه 795 00:51:34,674 --> 00:51:35,842 ...ولی 796 00:51:36,259 --> 00:51:37,427 من درست محاسبه نکردم 797 00:51:38,053 --> 00:51:39,453 در حالی که اون داشت روی زمین جیغ می‌زد 798 00:51:39,513 --> 00:51:42,849 متوجه شدم دندوناش به طرز وحشتناکی بدرنگ بود 799 00:51:43,725 --> 00:51:45,435 این اصلا هروئینی نبود، درسته؟ 800 00:51:45,519 --> 00:51:46,728 این واسه شیشه است 801 00:51:46,812 --> 00:51:48,855 بدون هیچ صدمه‌ای از جاش بلند شد 802 00:51:54,736 --> 00:51:55,862 وقت چیزای سنگین‌ـه 803 00:51:55,946 --> 00:51:56,946 کلاک-کلاک 804 00:51:56,988 --> 00:51:58,323 !ساچمه درشت 805 00:52:00,826 --> 00:52:04,329 و بعدش، اگه دوستی چیزی همراهش بود یه ساچمه پرنده‌ای دیگه داشتم 806 00:52:04,579 --> 00:52:05,872 و همون چرخه رو تکرار می‌کردم 807 00:52:05,956 --> 00:52:08,416 بعد از اون یارو رو بدن بقیه سوراخ درست می‌کردم 808 00:52:10,043 --> 00:52:12,754 و منم توی یه آشپزخونه پر از هروئینی در حال مرگ می‌نشستم 809 00:52:13,338 --> 00:52:15,423 و اونا هم آخرین حرفای هروئین‌یشون رو می‌گفتن 810 00:52:17,717 --> 00:52:20,095 "بهم شلیک کردی داداش" 811 00:52:21,179 --> 00:52:24,141 ...اوه، درد میکنه، پسر" 812 00:52:24,432 --> 00:52:25,934 "درد میکنه 813 00:52:26,017 --> 00:52:29,146 آخرین حرفاشون همیشه خدا احمقانه ترین‌ـه 814 00:52:29,521 --> 00:52:30,730 "چرا کیرت بیرون‌ـه؟" 815 00:52:45,412 --> 00:52:48,331 فقط از این می‌ترسم که بهم حمله بشه 816 00:52:49,249 --> 00:52:50,417 همیشه سر بهترینامون میاد 817 00:52:50,500 --> 00:52:52,836 یادم نمیره چه بلائی سر اون بازیگر فرانسوی اومد 818 00:52:54,921 --> 00:52:56,214 میدونین کی رو میگم 819 00:52:56,298 --> 00:52:59,059 جوسی اسمولیت"، یه فرانسوی" 820 00:52:59,134 --> 00:53:00,886 یه بازیگر فرانسوی خیلی معروفه 821 00:53:09,603 --> 00:53:11,521 در مورد جوسی اسمولیت چیزی نشنیدین؟ 822 00:53:14,316 --> 00:53:17,360 جوسی اسمولیت یه بازیگر از فرانسه است 823 00:53:25,160 --> 00:53:29,998 و-و به خاطر یه سریال به نام امپایر" معروف شد" 824 00:53:33,585 --> 00:53:34,585 و یه شب 825 00:53:35,295 --> 00:53:37,214 نصف شب توی شیکاگو 826 00:53:38,340 --> 00:53:39,716 ...قربانی یه 827 00:53:49,351 --> 00:53:53,730 قربانی یه حمله نژادپرستانه و همجنسگراستیزی شد 828 00:53:53,813 --> 00:53:56,358 ببینین، جوسی اسمولیت 829 00:53:58,443 --> 00:54:00,654 گی، و سیاهپوست‌ـه 830 00:54:00,737 --> 00:54:01,947 نه فقط فرانسوی 831 00:54:08,328 --> 00:54:09,913 اوه، داستان دیوانه‌واری داره 832 00:54:10,789 --> 00:54:13,959 ظاهرا، وقتی نصف شب داشته از خیابون رد میشده 833 00:54:14,042 --> 00:54:16,169 دو مرد سفیدپوست از سایه‌ها میان بیرون 834 00:54:16,253 --> 00:54:17,462 ...آه 835 00:54:17,545 --> 00:54:19,547 به سر داشتن "MAGA" در حالی که کلاه کتکش می‌زنن یعنی MAGA کلاهی که روی اون نوشته شده] [دوباره آمریکا را قدرتمند کنیم که شعار انتخاباتی ترامپ بود 836 00:54:20,674 --> 00:54:23,969 یه طناب دور گردن‌ش می‌پیچن ...همه‌جور توهین سیاهپوستی بهش میکنن و 837 00:54:24,052 --> 00:54:25,052 ...و 838 00:54:25,262 --> 00:54:27,722 یه‌خورده سفیدکننده روش می‌ریزن و در دل شب فرار می‌کنن 839 00:54:29,766 --> 00:54:32,769 این کوفتی تبدیل به یه خبر بین‌المللی شد 840 00:54:33,103 --> 00:54:35,230 و همه خشمگین بودن 841 00:54:35,313 --> 00:54:36,690 به‌خصوص توی هالیوود 842 00:54:36,773 --> 00:54:39,442 توی فید توئیتر و صفحات اینستاگرام همه بود 843 00:54:39,526 --> 00:54:41,486 "عدالت برای جوسی" و این کسشعرا 844 00:54:46,074 --> 00:54:47,450 کل کشور مسلح و آماده جنگ شده بود 845 00:54:47,534 --> 00:54:49,454 همه تمام وقت در مورد اخبار صحبت می‌کردن 846 00:54:49,536 --> 00:54:51,246 و...و بنا به دلایلی 847 00:54:51,746 --> 00:54:55,750 آفریقایی آمریکایی‌ها ما به‌طرز عجیبی ساکت بودیم 848 00:54:59,504 --> 00:55:01,464 ما انقدری در مورد این کوفتی ساکت بودیم 849 00:55:02,257 --> 00:55:05,885 که جامعه گی‌ها شروع به متهم کردن جامعه آفریقایی آمریکایی‌ها 850 00:55:05,969 --> 00:55:08,888 به همجنسگراستیزی و حمایت نکردن از اون کرد 851 00:55:08,972 --> 00:55:13,143 ولی چیزی که نمی‌فهمیدن این بود که ما داشتیم 852 00:55:13,226 --> 00:55:14,894 با سکوتمون ازش حمایت می‌کردیم 853 00:55:16,479 --> 00:55:18,773 چون ما می‌فهمیدیم 854 00:55:19,149 --> 00:55:22,694 که این سیاه بطور شفاف داره دروغ میگه 855 00:55:30,493 --> 00:55:34,039 هیچ‌کدوم از این جزئیات با هم نمی‌خوندن 856 00:55:35,206 --> 00:55:37,292 گفته بود داشته توی خیابونای شیکاگو قد می‌زده 857 00:55:37,375 --> 00:55:40,545 و-و یاروهای سفیدپوست میان جلو و میگن 858 00:55:40,628 --> 00:55:43,965 هی پسر، تو همون کاکاسیاه بچه‌کونی" "سریال "امپایر" نیستی؟ 859 00:55:44,215 --> 00:55:45,342 این چه کسشعریه؟ 860 00:55:45,717 --> 00:55:48,261 این اصلا شبیه به حرف زدن سفیدپوستاست؟ 861 00:55:49,971 --> 00:55:52,015 من آدمای سفیدپوست رو می‌شناسم حرف زدنشون اینجوری نیست 862 00:55:52,098 --> 00:55:55,185 "تو همون کاکاسیاه بچه‌کونی سریال "امپایر" نیستی؟" عمرا اگه همچین حرفی بزنن 863 00:55:55,268 --> 00:55:57,062 ...همچین چیزی رو 864 00:55:58,063 --> 00:55:59,314 ممکنه من بگم 865 00:56:08,406 --> 00:56:10,325 اگه یه نژادپرست همجنسگرا هستین 866 00:56:10,408 --> 00:56:13,536 اصلا نباید این سیاه رو بشناسین نباید سریال "امپایر" رو تماشا کنین 867 00:56:19,459 --> 00:56:21,219 سیاهپوستا هیچوقت دلشون به حال پلیس نمیسوزه 868 00:56:21,252 --> 00:56:23,172 ولی این‌دفعه ما هم دلمون به حال پلیس سوخت 869 00:56:23,213 --> 00:56:25,799 میتونین تصور کنین یه کهنه‌افسر پلیس هستین 870 00:56:25,882 --> 00:56:27,384 و دارین شکایت این بچه رو دریافت می‌کنین؟ 871 00:56:27,467 --> 00:56:30,053 بله آقای اسمولیت" "لطفا بگین چه اتفاقی افتاد 872 00:56:31,221 --> 00:56:33,973 خیله خب...شما ساعت 2 شب" 873 00:56:34,307 --> 00:56:37,394 ساعت 2 شب خونه رو ترک کردین ...هوا منفی 16 درجه است و 874 00:56:37,477 --> 00:56:39,062 خیله‌خب 875 00:56:41,106 --> 00:56:44,192 دارین پیاده‌روی میکنین؟ دارین پیاده‌روی میکنین خیله‌خب 876 00:56:48,029 --> 00:56:50,031 و...کجا داشتین می‌رفتین؟ 877 00:56:51,074 --> 00:56:51,908 مترو؟ [سابوی] 878 00:56:52,992 --> 00:56:54,202 ساندویچی؟ (منظور رستوران‌های سابوی هست) 879 00:57:04,337 --> 00:57:05,922 پس همون موقع بود که اون مردا به شما نزدیک شدن؟ 880 00:57:06,005 --> 00:57:07,590 ...شما هم دیدینشون؟ هیچ اطلاعی از 881 00:57:07,674 --> 00:57:09,134 باشه، چی تنشون بود؟ 882 00:57:09,467 --> 00:57:10,718 کلاه "MAGA"? 883 00:57:11,845 --> 00:57:13,805 اونم توی شیکاگو؟ "MAGA" کلاه (در ایالت ایلینوی کثرا دموکرات و مخالف ترامپ هستن) 884 00:57:14,639 --> 00:57:16,099 یه لحظه منو ببخشید آقای اسمولیت 885 00:57:16,182 --> 00:57:17,684 فرانک، یه لحظه بیا اینجا 886 00:57:21,855 --> 00:57:23,982 "برو سر در بیار کانیه وست دیشب کجا بوده (رپر سیاهپوست آمریکایی و طرفدار ترامپ) 887 00:57:37,454 --> 00:57:39,914 چه داستان ظالمانه مسخره‌ای 888 00:57:39,998 --> 00:57:43,001 گفته یه طناب رو دور گردنش پیچیدن 889 00:57:43,084 --> 00:57:45,003 کسی اینجا هست که شیکاگو رفته باشه؟ 890 00:57:45,086 --> 00:57:46,086 !آره 891 00:57:46,337 --> 00:57:48,631 خیله‌خب، خیله‌خب پس اونجا بودین 892 00:57:48,715 --> 00:57:52,010 حالا بگین یادتونه چند تا طناب اونجا دیدین؟ 893 00:57:53,803 --> 00:57:55,180 آخه کدوم خری با خودش طناب حمل میکنه؟ 894 00:57:55,263 --> 00:57:57,974 مگه چه تاریخی بهت حمله شده سیاه سال 1850؟ 895 00:57:58,057 --> 00:57:59,809 آخه کی طناب داره؟ 896 00:57:59,893 --> 00:58:01,269 آخه کی طناب داره؟ 897 00:58:06,065 --> 00:58:07,358 پسر، این کوفتی خیلی بد بود 898 00:58:07,442 --> 00:58:08,860 پس، باشه 899 00:58:09,277 --> 00:58:12,071 من دارم یه جایی برنامه اجرا میکنم روی صحنه وایسادم 900 00:58:12,155 --> 00:58:14,282 و یخورده هم مستم، میدونین 901 00:58:16,034 --> 00:58:18,495 میگم "کیرتوش، بزار یه‌خورده در مورد "اون سیاه حرف بزنم 902 00:58:18,578 --> 00:58:22,081 فکر کردم چیزی نمی‌شه چون می‌دونین گوشی همه قفل‌ـه 903 00:58:24,876 --> 00:58:27,462 و منم رفتم سراغ این بچه و همه جور کسشعری گفتم 904 00:58:27,545 --> 00:58:29,005 حالا نمی‌دونستم 905 00:58:29,297 --> 00:58:32,175 که یه روزنامه‌نگار هم بین شنوندگان حضور داره 906 00:58:32,675 --> 00:58:34,344 و برای من مایه تاسفه که 907 00:58:34,761 --> 00:58:35,929 ...اون حرومزاده 908 00:58:37,013 --> 00:58:38,973 بدون هیج عیبی یادداشت برداشته بود 909 00:58:43,311 --> 00:58:45,063 هرچی گفته بودم رو به همه گفت 910 00:58:45,146 --> 00:58:46,946 حتی جُک ها رو توی سرتیتر نوشته بود 911 00:58:47,023 --> 00:58:49,734 ...سرتیتر میگفت "دیو شپل گفت 912 00:58:49,817 --> 00:58:53,988 میخواد یه خونه عروسکی رو "روی سر جوسی اسمولیت خورد کنه 913 00:59:04,082 --> 00:59:06,209 و منم درست یادمه وقتی اون سرتیتر رو خوندم به چی فکر کردم 914 00:59:06,292 --> 00:59:08,461 "خب نوبت منم رسید، منم کنسل شدم" 915 00:59:10,630 --> 00:59:11,798 ولی خوشبختانه 916 00:59:11,881 --> 00:59:13,550 در همون روز 917 00:59:13,633 --> 00:59:17,303 پلیس شیکاگو اون حرومی‌هایی که این کارو کرده بودن دستگیر کرد 918 00:59:17,679 --> 00:59:22,141 و به‌طرز مضحکی هردوشون نیجریه‌ای بودن 919 00:59:23,393 --> 00:59:26,521 نه تنها سفیدپوست نبودن از خیلیای دیگه هم سیاه‌تر بودن 920 00:59:26,604 --> 00:59:29,148 نیجریه‌ای بودن که مسخره‌ترین چیز‌ـه 921 00:59:29,232 --> 00:59:31,276 حالا کل داستان خنده‌دار شده بود 922 00:59:31,359 --> 00:59:32,944 ست "MAGA" اینجا کشور" [با لهجه] 923 00:59:33,027 --> 00:59:35,363 "کاکاسیاه بچه‌کونی 924 00:59:38,491 --> 00:59:40,702 "کاکاسیاه بچه‌کونی" 925 00:59:47,125 --> 00:59:50,169 اگه...اگه توی یه گروهی هستین که من باهاتون شوخی کردم 926 00:59:50,253 --> 00:59:53,214 پس باید بدونین که من تنها زمانی باهاتون شوخی می‌کنم 927 00:59:53,298 --> 00:59:55,008 که خودمو در شما ببینم 928 00:59:55,091 --> 00:59:56,968 من با سفیدپوستای فقیر شوخی می‌کنم 929 00:59:57,051 --> 00:59:59,470 چون یه زمانی فقیر بودم 930 01:00:00,638 --> 01:00:02,432 و میدونم تنها تفاوت 931 01:00:02,515 --> 01:00:05,476 بین یه سیاهپوست فقیر و یه سفیدپوست فقیر 932 01:00:05,560 --> 01:00:07,145 اینه که سفیدپوست فقیر 933 01:00:07,228 --> 01:00:10,315 این احساس رو داره که قرار نیست این اتفاق براشون پیش بیاد 934 01:00:14,444 --> 01:00:15,695 !آره 935 01:00:16,863 --> 01:00:18,531 باقی چیزا یکسان‌ـه 936 01:00:19,616 --> 01:00:21,534 میدونم داشتن یه خونه سرد چجوریه؟ 937 01:00:21,618 --> 01:00:25,496 من اجازه نداشتم بدون اجازه پدرم به ترموستات دست بزنم 938 01:00:25,580 --> 01:00:27,415 و همیشه توی خونه کیری یخ‌زده بود 939 01:00:27,498 --> 01:00:30,501 منم می‌گفتم "بابا، خواهش میکنم میشه حرارت رو ببرم بالاتر 940 01:00:30,585 --> 01:00:33,630 مثلا چه میدونم 32درجه سیاه؟ "خیلی سرده 941 01:00:38,343 --> 01:00:41,429 و بابام میگفت "فقط لباس بیشتری تنت کن دیوید" 942 01:00:42,263 --> 01:00:44,057 من تموم سه تا لباسی که داشتم رو تنم کردم سیاه" 943 01:00:44,140 --> 01:00:46,267 میشه نگام کنی؟ "اینجا دارم یخ می‌زنم 944 01:00:47,769 --> 01:00:50,647 و اون می‌گفت "به این فکر نکن "که چقدر سردته دیوید 945 01:00:50,730 --> 01:00:53,066 و منم می‌گفتم، به خودش نمی‌گفتم 946 01:00:53,149 --> 01:00:55,318 ولی جلوی روش می‌گفتم تا خوب بشنوه 947 01:00:55,401 --> 01:00:58,154 می‌گفتم "از فقیر بودن متنفرم " 948 01:00:59,197 --> 01:01:01,199 و بابامم خیلی ناراحت می‌شد 949 01:01:01,449 --> 01:01:03,576 جیغ یا فریاد نمی‌زد تو مرامش نبود 950 01:01:03,660 --> 01:01:07,413 فقط روزنامه رو می‌نداخت روی زمین و میگفت "دیوید، دیوید، دیوید 951 01:01:08,414 --> 01:01:10,708 "تو فقیر نیستی 952 01:01:11,501 --> 01:01:15,046 "گفت "فقر یه اندیشه است 953 01:01:18,007 --> 01:01:23,346 گفت "یه اندیشه است که تعداد بسیار اندکی تونستن ازش خلاص بشن 954 01:01:23,429 --> 01:01:25,098 یادت نره پسرم 955 01:01:25,390 --> 01:01:27,558 "تو بی‌پولی 956 01:01:34,524 --> 01:01:37,276 گفت " این فقط یه پیشآمد اقتصادی‌ـه 957 01:01:37,360 --> 01:01:40,071 که امیدوارم یه روزی به همین زودی "بر اون پیروز بشیم 958 01:01:40,154 --> 01:01:42,615 و من گفتم "خب بابا هر اسمی می‌خوای روش بزار 959 01:01:42,699 --> 01:01:44,784 "آه، ولی بدجور ناخوشاینده 960 01:01:48,705 --> 01:01:50,766 توی مدرسه راهنماییمون یه مراسم رقص بزرگی در راه بود 961 01:01:50,790 --> 01:01:53,126 منم 12 سالم بود "گفتم "بابا میتونم برم مراسم رقص؟ 962 01:01:53,209 --> 01:01:54,449 اونم گفت البته که میتونی بری " 963 01:01:54,502 --> 01:01:56,342 "میخوام بری بیرون و با بچه‌های بیشتری آشنا بشی 964 01:01:56,379 --> 01:01:59,507 منم گفتم "ایول، آه، هزینه ورودی‌ 3 دلارـه " 965 01:01:59,590 --> 01:02:01,509 ...و بابام گفت "اوووه 966 01:02:03,636 --> 01:02:05,388 ...ببخشید پسرم آه 967 01:02:06,055 --> 01:02:07,056 انقدر ندارم 968 01:02:07,515 --> 01:02:12,186 منم گفتم " یعنی چی؟ "سه دلار پول با خودت نداری؟ 969 01:02:13,187 --> 01:02:15,106 خب پس چطوریه که تا الان زنده‌ایم بابا؟ 970 01:02:20,236 --> 01:02:22,613 آرزو میکنم یه راهی برای خارج شدن از این جهنم پیدا کنم 971 01:02:23,030 --> 01:02:24,490 هر کاری برای فقیر نبودن می‌کنم 972 01:02:24,574 --> 01:02:27,869 اگه فرصتش گیرم بیاد سوراخ کونمو به مایکل جکسون نشون می‌دم 973 01:02:29,036 --> 01:02:30,872 فقط باید از این جهنم خارج بشم 974 01:02:35,251 --> 01:02:38,421 بابام گفت" اگه انقدر دلت میخواد بری مراسم رقص بهت میگم چیکار کنی 975 01:02:38,504 --> 01:02:41,591 یه‌خورده پول توی شیشه پول خورد هست "برو از اونجا پول بردار 976 01:02:41,674 --> 01:02:43,217 منم 12 سالم بود، همین کارم کردم 977 01:02:43,301 --> 01:02:44,677 زود خودمو به مراسم رقص رسوندم 978 01:02:44,761 --> 01:02:46,721 یه صف طویل از بچه‌ها پشت سرم وایساده بودن 979 01:02:46,804 --> 01:02:50,308 در حالی که من دم در داشتم سیصد تا پنی رو برای وارد شدن می‌شمردم 980 01:02:50,683 --> 01:02:54,479 این لعنتی رو تا عمر دارم از یاد نمی‌برم 981 01:02:54,562 --> 01:02:57,398 اوه پسر، می‌دونین اگه فقیر باشین میدونین چه احساسی داره 982 01:02:57,482 --> 01:02:58,775 دائما خجالت‌زده‌ای 983 01:02:58,858 --> 01:03:00,151 احساس میکنی همش تقصیر توـه 984 01:03:00,234 --> 01:03:02,403 و همه اون بچه‌ها بهت می‌خندن ها، ها، ها" 985 01:03:02,487 --> 01:03:03,807 "ببینین دیول شپل چقدر فقیر‌ـه 986 01:03:05,239 --> 01:03:06,449 وقتی به اون روز فکر می‌کنم 987 01:03:06,532 --> 01:03:10,328 اون دفعه تنها باری بود که توی زندگیم پیش خودم فکر کردم 988 01:03:11,245 --> 01:03:13,790 "باید همه رو توی مدرسه بکشم" 989 01:03:20,254 --> 01:03:21,964 خیلی ممنون همگی 990 01:03:22,048 --> 01:03:23,048 و شب‌بخیر 991 01:03:23,299 --> 01:03:25,049 ♪ Kendrick Lamar - DNA ♪ 992 01:03:25,062 --> 01:03:28,471 ♪ وفاداری و اصالت پادشاه تو خون‌ من‌ـه ♪ 993 01:03:28,554 --> 01:03:31,682 ♪ وفاداری و اصالت پادشاه تو خون‌ من‌ـه ♪ 994 01:03:31,766 --> 01:03:35,394 ♪ وفاداری و اصالت پادشاه تو خون‌ من‌ـه ♪ 995 01:03:35,478 --> 01:03:37,688 ...وف ♪ ♪ این میراث من‌ـه[هیپ‌هاپ] این تمام چیزیه که متعلق به من‌ـه 996 01:03:37,772 --> 01:03:39,982 ♪ پول و قدرت دلیل ازدواج هاست ♪ 997 01:03:40,066 --> 01:03:41,066 ♪ یه چی بگین بینَم ♪ 998 01:03:41,108 --> 01:03:42,860 شما مادربه‌خطاها نمیتونین چیزی بهم بگین ♪ ♪ 999 01:03:42,944 --> 01:03:44,737 ♪ همون بمیرم بهتره تا این که به شما گوش بدم ♪ 1000 01:03:44,821 --> 01:03:46,489 ♪ دی‌اِن‌اِی من واسه تقلید نیست ♪ 1001 01:03:46,572 --> 01:03:49,700 دی‌اِن‌اِی تو پر از کثافت‌ـه ♪ ♪ مثل وقتی که توی ماتریکس[فیلم] هستی 1002 01:03:49,784 --> 01:03:51,424 گلوله‌ها رو جاخالی میدی ♪ ♪ و بذری که کاشتی رو برداشت می‌کنی 1003 01:03:51,452 --> 01:03:54,012 تصاویر رو کنار هم می‌چینی و ♪ ♪ همیشه در حال فراری و توی ویلا می‌خوابی 1004 01:03:54,038 --> 01:03:56,040 از توی جایزه گرمی[به شکل گرامافون و اشاره به جی-زی] مشروب می‌خوری ♪ ♪ و توی عمارت‌ت قدم می‌زنی 1005 01:03:56,123 --> 01:03:57,683 الماس ها روی سقف‌ـه ♪ ♪ کف‌خونه‌ات مرمر 1006 01:03:57,708 --> 01:03:59,668 پنجره خونه رو به ساحل ♪ ♪ چشما رو به بیرون 1007 01:03:59,710 --> 01:04:02,296 [گروه نیروانا Nevermind نوزاد توی استخر‌ـه[اشاره به کاور آلبوم ♪ ♪ هدف‌های پدرخوانده،فقط خدا میدونه 1008 01:04:02,380 --> 01:04:04,100 مثل یه چکش شدم ♪ ♪ پاپاراتزی ها رو کنار می‌زنم 1009 01:04:04,131 --> 01:04:05,411 ♪ جلوی دوربین‌ها وحشت می‌کنم ♪ 1010 01:04:05,466 --> 01:04:07,306 [با براک که صندل پاش‌ـه[مهندس صدا ♪ ♪ میرم فوردادرز[رستوران] غذا می‌خورم 1011 01:04:07,343 --> 01:04:09,011 دوشنبه ها یوگا کار میکنم ♪ ♪ و تا نیروانا کش میام [اشاره به آمیزه‌های بودا و گروه نیروانا] 1012 01:04:09,095 --> 01:04:11,015 همه این مارها رو می‌بینم ♪ ♪ تقلبی‌ها رو می‌پیچونم 1013 01:04:11,055 --> 01:04:14,141 گوشیم هیچوقت روشن نیست، با کسی حرفی ندارم ♪ ♪ خودمو به خطر نمی‌ندازم، تو گوشای مردم رخنه می‌کنم 1014 01:04:14,225 --> 01:04:18,271 سکس، پول، قتل، اینا ترمزهای زندگی[حقایق] هستن ♪ ♪ الان نوبت من‌ـه، مرحله 9 1015 01:04:18,354 --> 01:04:21,542 به آسمون نگاه می‌کنم، مرحله 10 تو راه‌ـه ♪ ♪ جمله‌ها تو راه‌ـه، قتل‌ها تو راه‌ـه 1016 01:04:21,566 --> 01:04:23,442 ♪ حرومی‌ها، من چندتا برگ برنده دارم ♪ 1017 01:04:23,526 --> 01:04:25,326 [وقتی هیچ خطی رو تسمه‌ات نیست[کسی رو نکشتی ♪ ♪ یعنی هیچ گهی نیستی 1018 01:04:25,361 --> 01:04:27,281 وقتی هیچ بلیطی تو ظرفت نداری ♪ ♪ یعنی هیچ گهی نیستی [یک قمار گنگستری] 1019 01:04:27,363 --> 01:04:29,243 تو اونقدری خسته نشدی ♪ ♪ که ماشه رو رو خودت بچکونی 1020 01:04:29,282 --> 01:04:31,242 تو به اندازه کافی پول نداری ♪ ♪ که بذر و بخشش کنی (کندریک میگه من برای پول رپ نمی‌کنم) 1021 01:04:31,284 --> 01:04:33,077 ♪ بهم بگو نابودی قراره سرنوشت من باشه ♪ 1022 01:04:33,160 --> 01:04:34,829 قراره سرنوشت‌ت باشه ♪ ♪ قراره سرنوشت هممون باشه 1023 01:04:34,912 --> 01:04:36,622 ♪ صلح تقدیم به دنیا، بیا بچرخونیم‌ش ♪ 1024 01:04:36,706 --> 01:04:38,416 ♪ سکس، پول، قتل تو خون ماست ♪