1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:30,039 --> 00:01:31,960
Okay, shall I start?
4
00:01:32,119 --> 00:01:34,479
One, two, three.
5
00:02:16,000 --> 00:02:17,200
Start again.
6
00:02:28,959 --> 00:02:30,760
What are you doing here?
7
00:02:31,120 --> 00:02:33,079
This is the seniors' toilet.
8
00:02:43,840 --> 00:02:45,799
Where did you get that?
9
00:02:46,359 --> 00:02:47,799
Wanna see?
10
00:02:51,679 --> 00:02:52,920
Do you wanna try?
11
00:02:53,079 --> 00:02:54,799
Do you think it'll fit me?
12
00:02:55,120 --> 00:02:57,000
No. But it'll fit me.
13
00:02:57,440 --> 00:02:58,679
Do you wanna try?
14
00:02:59,200 --> 00:03:00,920
Here, try!
15
00:03:01,239 --> 00:03:02,239
Wait.
16
00:03:05,440 --> 00:03:07,120
It's hard to undo.
17
00:03:07,400 --> 00:03:08,280
Nearly!
18
00:03:08,440 --> 00:03:10,320
Let go, I'll do it.
19
00:03:15,519 --> 00:03:16,519
Here.
20
00:03:16,840 --> 00:03:18,519
Don't film me!
21
00:03:26,120 --> 00:03:27,160
It fits.
22
00:03:27,320 --> 00:03:28,920
I want to try next.
23
00:03:31,600 --> 00:03:33,040
Open this door.
24
00:03:42,959 --> 00:03:46,519
Open the door
or I'll call the disciplinary teacher.
25
00:03:47,600 --> 00:03:49,799
Miss, the door's stuck.
26
00:03:50,560 --> 00:03:52,920
Maybe you can help push it open.
27
00:03:53,200 --> 00:03:54,440
I'll count to three.
28
00:03:55,320 --> 00:03:56,519
One,
29
00:03:57,239 --> 00:03:58,359
two,
30
00:03:58,679 --> 00:03:59,720
three!
31
00:04:00,040 --> 00:04:01,079
Zaffan!
32
00:04:03,359 --> 00:04:04,839
What are you doing?
33
00:04:05,519 --> 00:04:10,320
What kind of person
would think that's fun?
34
00:04:12,280 --> 00:04:15,880
The toilets are communal areas,
35
00:04:16,640 --> 00:04:18,959
not your own private space.
36
00:04:20,839 --> 00:04:22,840
Pull your sleeve back down!
37
00:04:25,840 --> 00:04:27,320
Here is someone
38
00:04:28,440 --> 00:04:32,280
who has no respect for her school,
39
00:04:33,479 --> 00:04:36,599
nor any consideration for her peers.
40
00:04:38,800 --> 00:04:40,360
Who wants to join her?
41
00:04:41,960 --> 00:04:43,120
Come on!
42
00:04:43,840 --> 00:04:46,039
Come up on the stage now!
43
00:04:47,880 --> 00:04:54,120
Why can't you seniors
set a good example for the juniors?
44
00:04:55,599 --> 00:04:58,640
Most of you will amount to nothing
45
00:04:59,120 --> 00:05:01,800
if you carry on with this attitude.
46
00:05:04,400 --> 00:05:08,719
Your final exams are only
a few months away.
47
00:05:08,919 --> 00:05:10,560
And answer me this.
48
00:05:11,800 --> 00:05:16,200
Why do only Chinese students
get the top grades every year?
49
00:05:16,719 --> 00:05:18,560
Where are the Malay students?
50
00:05:18,719 --> 00:05:21,599
Always causing trouble,
and ending up here on stage.
51
00:05:21,919 --> 00:05:23,840
Bye, sir!
52
00:05:49,000 --> 00:05:50,680
Give me a sticker.
53
00:05:51,280 --> 00:05:54,240
Boring. They're all just stars.
54
00:05:54,240 --> 00:05:57,240
- I'll stick it on your face!
- Not a blue one.
55
00:05:57,240 --> 00:05:59,200
Stick it on Farah's face.
56
00:05:59,760 --> 00:06:00,599
Wait.
57
00:06:09,320 --> 00:06:10,479
Stick it properly.
58
00:06:19,719 --> 00:06:21,960
Zaf, your uniform is so pretty.
59
00:06:30,760 --> 00:06:33,120
- Stick one there.
- Here?
60
00:06:36,760 --> 00:06:38,760
My bag, you guys!
61
00:06:42,919 --> 00:06:44,799
Did you stick it on my back?
62
00:06:44,960 --> 00:06:45,960
Nope.
63
00:06:47,320 --> 00:06:49,599
- You did.
- No, we didn't.
64
00:06:50,120 --> 00:06:52,719
It's pretty, honestly.
65
00:06:56,840 --> 00:06:57,680
Zaffan!
66
00:06:59,120 --> 00:07:00,760
Hey, it's cute.
67
00:07:01,719 --> 00:07:04,560
No! Don't do that!
68
00:07:06,479 --> 00:07:07,320
Kill it.
69
00:07:07,799 --> 00:07:08,680
No.
70
00:07:08,840 --> 00:07:11,080
Just let the poor thing go.
71
00:07:14,359 --> 00:07:17,239
Okay, let's play a game.
72
00:07:18,799 --> 00:07:21,960
Whoever gets the wettest
73
00:07:22,560 --> 00:07:27,280
will be cursed to eat live frogs
for ever and ever.
74
00:07:27,960 --> 00:07:29,560
- Okay.
- I don't want to.
75
00:07:29,719 --> 00:07:31,840
One, two, three!
76
00:07:33,840 --> 00:07:35,120
It's cold!
77
00:07:41,080 --> 00:07:42,120
Serves you right!
78
00:07:42,280 --> 00:07:43,840
You're always showing off.
79
00:07:44,000 --> 00:07:46,080
Now look who has to eat live frogs.
80
00:07:47,080 --> 00:07:49,080
When do I show off?
81
00:07:49,280 --> 00:07:51,320
Why are you still wearing that?
82
00:07:54,000 --> 00:07:56,479
I could have got caught today.
83
00:07:57,760 --> 00:08:00,120
I've already said I'm sorry.
84
00:08:00,599 --> 00:08:02,599
Only sluts wear that sort.
85
00:08:02,760 --> 00:08:04,599
Why did you even get it?
86
00:08:07,960 --> 00:08:09,640
Farah.
87
00:08:10,320 --> 00:08:11,560
Farah.
88
00:08:26,440 --> 00:08:27,479
Okay.
89
00:08:28,960 --> 00:08:31,200
Fine, I'll take it off.
90
00:09:03,520 --> 00:09:04,880
Peace be upon you.
91
00:09:05,160 --> 00:09:06,640
And upon you.
92
00:09:33,640 --> 00:09:35,240
Peace be upon you.
93
00:09:35,400 --> 00:09:36,800
And upon you.
94
00:09:42,160 --> 00:09:43,959
Did you walk home like that?
95
00:09:45,199 --> 00:09:46,560
My uniform got wet.
96
00:09:46,560 --> 00:09:48,160
Where? Show me.
97
00:09:54,079 --> 00:09:55,920
This is soaking wet!
98
00:09:57,920 --> 00:10:01,199
If people get caught in the rain,
do they strip down?
99
00:10:04,520 --> 00:10:06,680
Do they get naked like you?
100
00:10:07,959 --> 00:10:09,760
Maybe they should. Like this.
101
00:10:11,199 --> 00:10:12,199
Stop it!
102
00:10:12,600 --> 00:10:13,439
Stop it!
103
00:10:14,000 --> 00:10:15,600
That hurts, Mom!
104
00:10:15,760 --> 00:10:17,520
You stubborn thing!
105
00:10:17,760 --> 00:10:19,760
You have no shame!
106
00:10:23,120 --> 00:10:24,199
Mom!
107
00:10:25,079 --> 00:10:28,600
Let everyone see you!
You bring shame on our family!
108
00:12:04,640 --> 00:12:05,640
Mom!
109
00:12:16,360 --> 00:12:17,520
What is it?
110
00:12:31,560 --> 00:12:32,760
You're dirty now.
111
00:14:24,000 --> 00:14:25,800
We're safe.
112
00:14:27,120 --> 00:14:28,680
It's come out.
113
00:14:31,079 --> 00:14:33,439
- Did you see that?
- It roared.
114
00:14:33,599 --> 00:14:34,880
Idiot!
115
00:14:37,199 --> 00:14:38,400
That's dangerous.
116
00:14:55,839 --> 00:14:58,439
Hey, I was watching that.
117
00:14:58,640 --> 00:15:00,599
They're gonna kill it.
118
00:15:07,880 --> 00:15:10,160
Hey, Zaffan. Are you having a dump?
119
00:15:10,319 --> 00:15:13,240
Do you want us to wait for you?
120
00:15:14,120 --> 00:15:15,920
No, I'm coming out.
121
00:15:23,160 --> 00:15:24,520
That's cool.
122
00:15:32,120 --> 00:15:33,199
Let's go.
123
00:15:37,439 --> 00:15:38,760
Kiss!
124
00:15:40,160 --> 00:15:41,160
Kiss!
125
00:15:42,719 --> 00:15:44,839
Hurry, come on in.
126
00:15:58,240 --> 00:16:00,520
Let's think of names for our club.
127
00:16:06,599 --> 00:16:07,920
Come in, then.
128
00:16:08,640 --> 00:16:10,640
I don't have to.
129
00:16:10,760 --> 00:16:11,599
Why?
130
00:16:11,599 --> 00:16:14,280
Get in. We're about to start.
131
00:16:19,880 --> 00:16:21,680
Peace be upon you, class.
132
00:17:14,319 --> 00:17:16,800
We promised that we'd share everything.
133
00:17:16,960 --> 00:17:19,079
You can't keep secrets to yourself.
134
00:17:26,399 --> 00:17:27,480
Farah!
135
00:17:27,879 --> 00:17:29,879
Farah, give it back!
136
00:17:30,040 --> 00:17:32,840
No. First you tell us everything.
137
00:17:33,000 --> 00:17:33,879
No!
138
00:17:37,919 --> 00:17:39,360
Are you okay?
139
00:17:49,680 --> 00:17:51,600
It's not like we don't know.
140
00:17:52,720 --> 00:17:54,159
Everyone's talking about it.
141
00:17:57,680 --> 00:18:00,600
The whole school's saying
you got your period.
142
00:18:02,200 --> 00:18:05,120
But I get to skip prayers now,
and you guys don't.
143
00:18:05,800 --> 00:18:07,040
Lucky.
144
00:18:07,560 --> 00:18:09,200
It's gross, though.
145
00:18:19,320 --> 00:18:20,800
Why aren't you eating?
146
00:18:21,040 --> 00:18:22,480
I'm not hungry.
147
00:18:25,120 --> 00:18:28,000
My mom said you can choke and die
doing that.
148
00:18:29,480 --> 00:18:30,639
Listen to this.
149
00:18:30,840 --> 00:18:36,760
"In particular, one student had it worse.
150
00:18:36,919 --> 00:18:40,520
Ina was too careless
in washing out her period pads.
151
00:18:40,679 --> 00:18:45,679
One night, she apparently went crazy
and began laughing hysterically.
152
00:18:45,840 --> 00:18:51,679
Not only that, she also threatened
to run into the jungle alone at night."
153
00:18:52,159 --> 00:18:53,440
That's bullshit!
154
00:18:53,960 --> 00:18:56,879
- I'm only reading what it says.
- Let me see.
155
00:18:58,240 --> 00:19:02,679
"Ina became more rebellious
to her parents and teachers.
156
00:19:02,840 --> 00:19:09,360
Eventually, she disappeared one evening,
never to be seen again.
157
00:19:09,520 --> 00:19:14,760
There are many witnesses
who claim to have seen her in the jungle."
158
00:19:17,520 --> 00:19:19,200
You should be careful.
159
00:19:28,240 --> 00:19:30,240
I don't want to be the first.
160
00:19:31,520 --> 00:19:32,800
Does it hurt?
161
00:19:34,200 --> 00:19:35,320
I don't know.
162
00:19:36,720 --> 00:19:38,960
My sister always gets cramps.
163
00:19:39,120 --> 00:19:41,480
And sometimes walks with her legs spread.
164
00:19:41,800 --> 00:19:45,639
No, it's the cleaning that's a pain.
165
00:19:45,800 --> 00:19:48,480
Then remembering to change your pad.
166
00:19:49,919 --> 00:19:51,159
One time,
167
00:19:51,320 --> 00:19:55,480
my sister got blood on the sofa
when we were watching TV.
168
00:19:55,720 --> 00:19:57,760
Her blood was dripping everywhere.
169
00:19:57,919 --> 00:20:01,159
The smell was rotten,
like the fish market.
170
00:20:01,159 --> 00:20:04,040
My dad was so mad at her. It's gross!
171
00:20:06,240 --> 00:20:10,560
You know, you'd better take care
when cleaning yourself.
172
00:20:10,720 --> 00:20:16,159
It says here that if you don't wash
the blood off your pad properly,
173
00:20:16,320 --> 00:20:20,000
demons will lick that blood
and follow you around.
174
00:20:21,919 --> 00:20:24,000
I don't want it to happen to me.
175
00:20:25,879 --> 00:20:26,760
Look.
176
00:22:38,960 --> 00:22:41,200
You can set it for two people.
177
00:22:41,879 --> 00:22:42,919
See!
178
00:22:45,800 --> 00:22:47,000
I want a phone too.
179
00:22:47,159 --> 00:22:50,120
This phone is for all club members to use.
180
00:23:50,679 --> 00:23:51,760
Let's go.
181
00:23:52,240 --> 00:23:53,399
Why?
182
00:23:53,560 --> 00:23:54,600
Let's just go.
183
00:23:54,720 --> 00:23:57,480
It's nothing. Probably just the wind.
184
00:24:06,080 --> 00:24:07,320
Or maybe...
185
00:24:08,399 --> 00:24:10,040
it's Ina.
186
00:24:10,480 --> 00:24:12,520
Could you please not say her name?
187
00:24:13,600 --> 00:24:14,600
Why?
188
00:24:15,760 --> 00:24:17,280
You're scared.
189
00:24:17,679 --> 00:24:19,000
Yeah, you're scared!
190
00:24:19,159 --> 00:24:20,520
I'm not!
191
00:24:21,320 --> 00:24:22,200
Zaffan!
192
00:24:22,200 --> 00:24:24,480
- We'll sacrifice you to Ina.
- Get off!
193
00:24:24,639 --> 00:24:26,600
- Hold her legs, Mariam.
- Don't!
194
00:24:26,760 --> 00:24:28,439
Ina's going to eat you.
195
00:24:32,760 --> 00:24:34,960
Don't you dare do that to me again!
196
00:24:35,960 --> 00:24:37,040
Slut!
197
00:24:40,360 --> 00:24:41,720
What did you say?
198
00:24:44,800 --> 00:24:46,040
Mariam!
199
00:25:02,159 --> 00:25:03,240
Zaffan.
200
00:25:06,080 --> 00:25:07,080
Zaffan!
201
00:25:18,679 --> 00:25:20,159
What is it?
202
00:25:27,159 --> 00:25:28,639
Sorry, miss.
203
00:25:29,320 --> 00:25:32,720
Can you pay attention during class?
204
00:25:48,000 --> 00:25:49,879
Pay attention to the verb.
205
00:25:50,919 --> 00:25:51,840
Understand?
206
00:26:10,800 --> 00:26:12,159
It can wait, Zaffan.
207
00:26:17,560 --> 00:26:18,679
Got it?
208
00:26:21,919 --> 00:26:23,280
Please, miss.
209
00:26:23,439 --> 00:26:27,000
- I need to go to the toilet.
- There's only ten minutes left.
210
00:26:33,120 --> 00:26:34,439
Who can tell me?
211
00:26:46,040 --> 00:26:48,080
Why didn't you tell me earlier?
212
00:26:48,800 --> 00:26:50,679
This is really embarrassing.
213
00:26:51,840 --> 00:26:55,240
You're not a kid any more.
How can you still wet yourself?
214
00:26:56,080 --> 00:26:57,480
You should just go home.
215
00:27:38,159 --> 00:27:41,639
She's so gross.
How embarrassing, pissing herself!
216
00:27:41,800 --> 00:27:44,040
Why's she been so weird lately?
217
00:27:44,439 --> 00:27:46,800
I mean, who pisses themselves?
218
00:27:46,960 --> 00:27:49,960
It was disgusting... and the smell!
219
00:27:50,120 --> 00:27:52,879
I don't think she even showers now.
220
00:27:53,159 --> 00:27:57,120
The other day I thought I smelled
something dead. It was just her!
221
00:27:59,159 --> 00:28:02,399
Maybe we should tell her.
222
00:28:02,600 --> 00:28:03,840
What for?
223
00:28:04,040 --> 00:28:07,560
She has a nose.
She should be able to smell herself.
224
00:28:08,960 --> 00:28:12,520
I just don't want to sit next to her.
225
00:28:12,800 --> 00:28:14,720
I need to breathe.
226
00:28:15,520 --> 00:28:19,520
Of course. Nobody wants
to sit next to her anymore.
227
00:28:19,720 --> 00:28:21,919
You'd die from lack of oxygen!
228
00:30:15,919 --> 00:30:20,320
Have you heard
of that TikTok gwiyomi dance?
229
00:30:20,480 --> 00:30:23,360
- Yeah. Norzamrio, right?
- Yeah!
230
00:30:29,959 --> 00:30:31,080
Guys...
231
00:30:32,439 --> 00:30:33,760
Over here, Farah.
232
00:31:46,639 --> 00:31:47,879
Hey, Mariam.
233
00:31:50,919 --> 00:31:53,919
Can we walk home together today?
234
00:31:55,600 --> 00:31:56,959
I don't think so.
235
00:31:57,639 --> 00:31:58,919
Okay.
236
00:31:59,600 --> 00:32:00,719
But...
237
00:32:01,600 --> 00:32:04,399
I can wait until you guys finish.
238
00:32:06,560 --> 00:32:08,159
Farah says we can't.
239
00:32:46,520 --> 00:32:48,800
There are more and more pests lately.
240
00:33:07,280 --> 00:33:11,719
Remember when you used
to help me clean my gun?
241
00:33:23,120 --> 00:33:26,199
Dad, I want to join the cadets.
242
00:33:27,320 --> 00:33:30,520
Can we go and buy the uniform later today?
243
00:33:32,120 --> 00:33:33,840
Is it a school program?
244
00:33:34,159 --> 00:33:37,719
Yeah. If you're active
in a co-curricular subject,
245
00:33:38,439 --> 00:33:42,679
you have a better chance of getting
a scholarship for boarding school.
246
00:33:46,000 --> 00:33:48,480
Let me talk to your mother about it.
247
00:33:54,959 --> 00:33:55,879
Dad...
248
00:33:57,639 --> 00:33:59,280
where are you going?
249
00:34:00,399 --> 00:34:01,560
Can I come?
250
00:34:03,040 --> 00:34:06,080
Nice try, but you're not skipping school.
251
00:34:27,759 --> 00:34:30,600
One, two, three, four... one group.
252
00:34:30,759 --> 00:34:33,679
One, two, three, four... next group.
253
00:34:34,120 --> 00:34:37,319
One, two, three, four... five.
Five in that group.
254
00:34:40,199 --> 00:34:43,360
Okay, start putting up your tents.
255
00:34:43,520 --> 00:34:47,360
And remember,
organization and teamwork are important.
256
00:34:48,560 --> 00:34:51,199
Let's see which group finishes first.
257
00:34:56,679 --> 00:34:57,799
Faster, faster!
258
00:34:57,960 --> 00:34:59,440
Drink up.
259
00:34:59,680 --> 00:35:03,440
If you don't finish it, we'll throw
all your stuff into the river.
260
00:35:05,240 --> 00:35:08,799
Let's see who can hold their pee
261
00:35:09,160 --> 00:35:11,040
until tomorrow morning.
262
00:35:14,000 --> 00:35:15,600
Don't look up.
263
00:35:18,040 --> 00:35:21,200
Something is watching you from the trees.
264
00:35:21,880 --> 00:35:23,440
So don't look up.
265
00:35:23,680 --> 00:35:25,240
Farah, she's looking up.
266
00:35:26,200 --> 00:35:28,200
I said don't look up!
267
00:36:38,960 --> 00:36:40,680
I can't sleep here.
268
00:36:53,440 --> 00:36:55,400
When she went to pee,
269
00:36:55,560 --> 00:36:58,720
she said she saw someone looking down
from that tree.
270
00:37:05,560 --> 00:37:08,160
Why was she so stupid to go alone?
271
00:37:08,319 --> 00:37:10,040
What if I need to pee later?
272
00:37:10,200 --> 00:37:12,080
Hold it in until morning.
273
00:37:14,120 --> 00:37:15,120
Guys.
274
00:37:15,720 --> 00:37:17,920
There were strange noises.
275
00:37:19,040 --> 00:37:21,600
- Did anyone else hear them?
- What noises?
276
00:37:24,120 --> 00:37:25,560
Okay, enough!
277
00:37:26,040 --> 00:37:27,680
Let's all pray together.
278
00:37:28,520 --> 00:37:30,520
Whoever's awake get up now.
279
00:38:25,759 --> 00:38:27,600
It's all because of her.
280
00:38:28,120 --> 00:38:32,040
Girls shouldn't camp in the jungle
when they're on their period.
281
00:38:34,279 --> 00:38:35,680
It's disgusting.
282
00:38:35,839 --> 00:38:40,080
They should check all the girls
before they allow them on these trips.
283
00:38:41,600 --> 00:38:43,440
I'm not on my period anymore.
284
00:38:44,720 --> 00:38:48,160
That thing came last night
because it could smell her.
285
00:38:49,720 --> 00:38:50,920
Cadets!
286
00:38:51,240 --> 00:38:52,240
Gather round!
287
00:38:58,600 --> 00:39:00,920
We have to pack up quickly.
288
00:39:01,080 --> 00:39:02,960
The bus leaves in an hour.
289
00:39:03,600 --> 00:39:05,359
Corporal Farah, a head count.
290
00:39:12,799 --> 00:39:13,920
Twelve.
291
00:39:14,080 --> 00:39:15,200
Twelve?
292
00:39:16,200 --> 00:39:18,160
Not thirteen?
293
00:39:23,319 --> 00:39:25,319
Has anyone seen Liyana?
294
00:39:28,839 --> 00:39:31,080
Who's seen Liyana this morning?
295
00:39:34,480 --> 00:39:37,359
Juniors? You were in the same tent as her.
296
00:39:40,920 --> 00:39:43,799
Girls, please. Has anyone seen Liyana?
297
00:39:49,120 --> 00:39:50,080
Liyana!
298
00:39:50,279 --> 00:39:53,000
I don't want to spend another minute
in this place.
299
00:39:57,080 --> 00:39:58,560
Where's your partner?
300
00:39:59,920 --> 00:40:01,319
Who cares?
301
00:40:14,720 --> 00:40:18,040
Cadets, make sure
you stick with your partner!
302
00:40:59,279 --> 00:41:00,400
Liyana!
303
00:41:06,400 --> 00:41:07,520
Who's there?
304
00:42:00,799 --> 00:42:03,279
Miss, I've found her!
305
00:42:04,319 --> 00:42:05,640
Come quick!
306
00:42:11,960 --> 00:42:13,319
Are you okay?
307
00:42:16,000 --> 00:42:17,799
Why did you leave camp?
308
00:42:20,080 --> 00:42:23,520
You're not supposed
to wander around alone. It's not safe.
309
00:42:23,680 --> 00:42:25,560
The lady said that the seniors
310
00:42:26,200 --> 00:42:28,680
wouldn't be able to bully me up here.
311
00:42:30,480 --> 00:42:31,600
What lady?
312
00:42:34,279 --> 00:42:35,160
Over here!
313
00:42:35,160 --> 00:42:36,359
She's up there.
314
00:42:36,799 --> 00:42:38,080
Zaffan found her.
315
00:42:41,400 --> 00:42:42,560
Liyana!
316
00:42:43,000 --> 00:42:45,160
How did you get up there?
317
00:42:48,720 --> 00:42:50,160
Don't try to climb down.
318
00:42:50,440 --> 00:42:51,920
We'll go for help.
319
00:42:52,440 --> 00:42:53,520
I can go.
320
00:42:53,680 --> 00:42:55,759
I can get the campsite manager.
321
00:42:56,480 --> 00:42:58,480
You and you, go with her.
322
00:43:04,080 --> 00:43:05,440
The youth cadets
323
00:43:05,600 --> 00:43:10,120
successfully completed
the recent weekend camp session.
324
00:43:10,759 --> 00:43:15,880
I want to commend all of the cadets
for their achievements working as a team.
325
00:43:19,440 --> 00:43:22,040
I'd also like
to give a special commendation
326
00:43:22,200 --> 00:43:25,040
to our newest cadet member.
327
00:43:26,080 --> 00:43:29,600
Not only did she pass
all the required modules,
328
00:43:29,759 --> 00:43:32,520
she also showed
natural leadership and bravery,
329
00:43:32,680 --> 00:43:35,520
which should set an example for others.
330
00:43:36,920 --> 00:43:40,680
Please put your hands together
for Nur Zaffan binti Azman.
331
00:43:54,960 --> 00:43:56,440
Congratulations, Zaffan!
332
00:44:31,799 --> 00:44:38,040
Students, you are only a few months away
from your final exams.
333
00:44:39,400 --> 00:44:43,040
Those who are at the top now
334
00:44:43,960 --> 00:44:45,799
will likely succeed,
335
00:44:46,560 --> 00:44:51,000
while those who are at the bottom...
336
00:44:51,160 --> 00:44:53,319
I'm not sure what'll happen to them.
337
00:44:53,759 --> 00:44:57,279
Once again, I'll read out
the names of those at the top.
338
00:44:57,920 --> 00:44:59,960
First, Chiew Xin Yee.
339
00:45:03,000 --> 00:45:05,560
Second, Priya Nadesan.
340
00:45:06,440 --> 00:45:07,839
Her name again!
341
00:45:08,000 --> 00:45:11,520
Third, Nur Zaffan binti Azman.
342
00:45:15,200 --> 00:45:16,440
Fourth...
343
00:45:17,359 --> 00:45:19,319
Farah binti Muhamad Zaid.
344
00:45:20,640 --> 00:45:23,879
And fifth, Lim Khai Sim.
345
00:45:24,960 --> 00:45:26,560
Congratulations to you all!
346
00:45:26,560 --> 00:45:29,240
And good luck to our school...
347
00:45:34,720 --> 00:45:38,480
First you join the cadets,
and now you want to be a prefect?
348
00:45:39,799 --> 00:45:41,720
I don't want to be a prefect.
349
00:45:45,120 --> 00:45:47,440
Why do you keep copying me?
350
00:45:48,879 --> 00:45:50,640
Can't you leave us alone?
351
00:45:52,480 --> 00:45:54,240
Why would I want to copy you?
352
00:45:54,400 --> 00:45:57,359
I got third place. You got fourth.
353
00:46:16,799 --> 00:46:18,200
I can't do it.
354
00:46:18,440 --> 00:46:20,279
Here, empty it out.
355
00:46:34,920 --> 00:46:36,640
What's wrong with you?
356
00:46:39,240 --> 00:46:42,520
- Why are you wearing them?
- Why can't I?
357
00:46:42,680 --> 00:46:45,319
Don't be awkward.
We're at home, take them off.
358
00:46:45,480 --> 00:46:46,839
I don't want to!
359
00:46:47,000 --> 00:46:49,920
- Stop it, Mom!
- What's got into you?
360
00:46:52,040 --> 00:46:54,240
Zaf! Come here!
361
00:46:55,640 --> 00:46:58,200
Go, then! Don't bother coming back!
362
00:47:07,000 --> 00:47:08,759
I hate them all!
363
00:49:24,879 --> 00:49:26,279
Come out.
364
00:49:37,000 --> 00:49:38,359
She's in there.
365
00:49:38,520 --> 00:49:39,720
Go on.
366
00:49:48,759 --> 00:49:49,759
Zaffan.
367
00:49:53,759 --> 00:49:57,440
We want to check you weren't
on your period at prayers today.
368
00:49:57,600 --> 00:50:01,120
If you're not hiding anything,
you can just show us, right?
369
00:50:01,279 --> 00:50:02,480
Come out!
370
00:50:16,399 --> 00:50:17,560
Don't touch me!
371
00:50:20,160 --> 00:50:21,000
Shut up!
372
00:50:24,359 --> 00:50:25,359
Keep still!
373
00:50:26,560 --> 00:50:28,000
I said keep still!
374
00:50:30,560 --> 00:50:31,920
Is this for real?
375
00:50:32,680 --> 00:50:34,120
Guys, look at this.
376
00:50:34,480 --> 00:50:35,600
Camera.
377
00:50:41,720 --> 00:50:43,399
Farah, look at this.
378
00:50:49,440 --> 00:50:51,200
Puteri, hold her legs down.
379
00:50:55,160 --> 00:50:57,879
You're a slut.
You'll be pregnant in no time.
380
00:50:58,359 --> 00:51:00,359
You can be our human sacrifice.
381
00:51:04,359 --> 00:51:05,640
Keep still!
382
00:51:06,040 --> 00:51:09,520
You know what? Your smell makes me sick.
383
00:51:09,680 --> 00:51:12,000
Every time I see you I want to vomit.
384
00:51:24,279 --> 00:51:25,720
Get away from me!
385
00:51:41,600 --> 00:51:43,200
What's happened to you?
386
00:52:02,560 --> 00:52:05,839
Miss, she won't stop shaking. Help!
387
00:52:19,879 --> 00:52:21,200
What happened here?
388
00:52:21,560 --> 00:52:23,240
Get her away from me!
389
00:52:23,399 --> 00:52:24,759
She's sick!
390
00:52:24,920 --> 00:52:28,120
Take me home!
I need to clean my whole body.
391
00:52:29,759 --> 00:52:31,560
Call the medical center.
392
00:52:36,879 --> 00:52:38,680
Sir, where are you taking her?
393
00:52:38,839 --> 00:52:40,520
Call the medical center now!
394
00:52:40,680 --> 00:52:42,240
Who has a phone?
395
00:52:42,640 --> 00:52:44,600
Doesn't anyone have a phone?
396
00:52:44,799 --> 00:52:46,279
What's going on?
397
00:52:49,759 --> 00:52:51,000
Get up!
398
00:55:38,399 --> 00:55:40,120
Have you seen Farah?
399
00:55:41,359 --> 00:55:42,640
Students,
400
00:55:42,879 --> 00:55:46,799
as I was saying,
401
00:55:47,319 --> 00:55:50,879
I have someone very important here
402
00:55:51,200 --> 00:55:53,040
to talk to you.
403
00:55:53,600 --> 00:55:58,560
Let's all listen carefully
to what he has to say to us today.
404
00:55:59,680 --> 00:56:00,799
Please.
405
00:56:21,920 --> 00:56:24,480
Peace be upon you.
406
00:56:30,520 --> 00:56:33,640
I didn't hear you answer my greeting?
407
00:56:38,279 --> 00:56:39,960
On the count of three,
408
00:56:40,120 --> 00:56:42,640
I want everyone to say:
409
00:56:42,839 --> 00:56:46,319
"Good Morning, Dr. Rahim."
410
00:56:46,480 --> 00:56:49,040
One, two, three!
411
00:56:49,520 --> 00:56:52,480
Good morning, Dr. Rahim.
412
00:56:57,879 --> 00:57:02,359
I know it's a pain,
sitting there in the hot sun.
413
00:57:04,480 --> 00:57:06,040
Look over there.
414
00:57:06,319 --> 00:57:08,200
I think that even your teachers
415
00:57:08,399 --> 00:57:10,359
are bored!
416
00:57:13,720 --> 00:57:18,520
So trust me when I say
that I'm not here to waste your time.
417
00:57:19,960 --> 00:57:22,040
But you all need to understand
418
00:57:23,359 --> 00:57:25,600
the reason I'm here.
419
00:57:28,480 --> 00:57:33,640
I'm here to talk about something very...
420
00:57:35,759 --> 00:57:37,279
serious.
421
00:57:49,319 --> 00:57:50,879
Stand.
422
00:57:53,839 --> 00:57:56,440
Good morning, sir.
423
00:57:59,640 --> 00:58:01,839
Good morning. Be seated.
424
00:58:06,520 --> 00:58:10,120
I will take the attendance
before we start class.
425
00:58:11,040 --> 00:58:13,919
When I call your name,
please raise your hand.
426
00:58:15,000 --> 00:58:15,960
Alya.
427
00:58:16,839 --> 00:58:17,759
Hani.
428
00:58:19,120 --> 00:58:22,279
Apparently, Miss Azizah was affected too.
429
00:58:24,799 --> 00:58:27,440
Who were the other girls there?
430
00:58:31,080 --> 00:58:34,560
They've locked all the toilets
and classrooms on the top floor.
431
00:58:36,240 --> 00:58:38,839
Can the thing still be there?
432
00:58:40,600 --> 00:58:41,839
I don't know.
433
00:58:43,240 --> 00:58:46,520
It seems that none of them
remember anything.
434
00:58:47,279 --> 00:58:48,480
Eliza?
435
00:58:49,560 --> 00:58:50,839
Eliza is present.
436
00:58:56,000 --> 00:58:57,240
Why are you late?
437
00:58:59,200 --> 00:59:00,040
Hurry up!
438
00:59:03,720 --> 00:59:05,279
What's your name?
439
00:59:11,799 --> 00:59:13,200
I'm talking to you.
440
00:59:14,080 --> 00:59:15,879
- What's her name?
- Farah.
441
00:59:16,040 --> 00:59:17,040
Farah.
442
00:59:20,399 --> 00:59:22,160
Is Eliza present? Oh, yes.
443
00:59:22,839 --> 00:59:24,000
Zaffan.
444
00:59:24,960 --> 00:59:26,080
Present.
445
00:59:26,359 --> 00:59:27,680
Zaffan is present.
446
00:59:28,680 --> 00:59:29,720
All right.
447
00:59:31,520 --> 00:59:34,720
As you all know,
I'm replacing Miss Azizah today.
448
00:59:36,480 --> 00:59:37,560
Farah.
449
00:59:38,120 --> 00:59:42,279
Meet me at the disciplinary office
after class.
450
00:59:42,480 --> 00:59:43,480
Understand?
451
00:59:44,960 --> 00:59:48,600
Right, open your textbooks to chapter six.
452
01:00:41,040 --> 01:00:43,000
Troops, line up!
453
01:00:48,040 --> 01:00:50,080
Troops, straighten your lines.
454
01:00:51,799 --> 01:00:53,160
Face forward.
455
01:00:54,359 --> 01:00:55,560
At ease.
456
01:00:56,200 --> 01:00:57,399
Stand easy.
457
01:00:58,240 --> 01:00:59,399
Good morning, students.
458
01:00:59,560 --> 01:01:01,040
Good morning, miss.
459
01:01:01,560 --> 01:01:05,080
I'll now hand over
to our troop leader, Izza,
460
01:01:05,240 --> 01:01:07,440
to do today's marching practice.
461
01:01:08,680 --> 01:01:09,919
Attention!
462
01:01:11,240 --> 01:01:12,480
Go on, Izza.
463
01:01:12,640 --> 01:01:14,759
Troops, left turn.
464
01:01:14,919 --> 01:01:16,520
Check one, two.
465
01:01:16,680 --> 01:01:19,040
Troops, from the left, forward march.
466
01:01:19,200 --> 01:01:22,879
Left, right, left.
Left, right, left.
467
01:01:26,399 --> 01:01:27,960
Stop!
468
01:01:28,120 --> 01:01:29,319
Check one, two.
469
01:01:29,919 --> 01:01:32,440
Troops, from the left, forward march.
470
01:01:32,640 --> 01:01:34,240
Left, right, left...
471
01:01:38,319 --> 01:01:40,080
Stop!
472
01:01:40,279 --> 01:01:41,759
Check one, two.
473
01:01:42,680 --> 01:01:43,799
Farah!
474
01:01:55,399 --> 01:01:56,879
Move out of the way.
475
01:01:57,319 --> 01:01:58,839
Tell it to go away!
476
01:02:00,960 --> 01:02:02,279
Bring me my kit!
477
01:02:04,560 --> 01:02:06,120
There's a black shadow!
478
01:02:06,680 --> 01:02:08,319
I saw it!
479
01:06:36,759 --> 01:06:40,359
They've all been affected
by the presence of something dark.
480
01:06:40,520 --> 01:06:41,919
Very dark.
481
01:06:44,720 --> 01:06:49,520
Dr. Rahim will try his best
to drive the evil presence far away.
482
01:06:57,640 --> 01:06:59,080
You're lucky.
483
01:06:59,240 --> 01:07:01,279
The presence is still weak here.
484
01:07:02,000 --> 01:07:03,640
The presence is still weak.
485
01:07:10,640 --> 01:07:13,000
Once we find the source...
486
01:07:13,960 --> 01:07:16,439
we can banish it.
487
01:09:36,359 --> 01:09:37,880
Come out!
488
01:09:38,040 --> 01:09:40,200
I know you're there.
489
01:09:49,479 --> 01:09:50,960
Come out!
490
01:09:57,880 --> 01:09:59,559
You should leave!
491
01:10:04,840 --> 01:10:06,160
Why?
492
01:10:09,280 --> 01:10:11,280
Don't come near me!
493
01:10:12,160 --> 01:10:13,920
Where are you?
494
01:10:18,280 --> 01:10:19,679
Come out!
495
01:10:19,840 --> 01:10:21,960
I know you're there.
496
01:10:22,120 --> 01:10:25,000
I saw you when you were in the water.
497
01:10:27,120 --> 01:10:28,440
Come out!
498
01:10:31,320 --> 01:10:33,280
I don't want to go back to school.
499
01:10:33,880 --> 01:10:35,519
Neither do I.
500
01:10:47,760 --> 01:10:49,639
Don't film me.
501
01:10:49,800 --> 01:10:52,320
I'm not, I'm just checking something.
502
01:10:52,480 --> 01:10:54,559
You're filming, I can see.
503
01:10:58,080 --> 01:10:59,400
Okay.
504
01:11:02,519 --> 01:11:04,280
Let's live here forever.
505
01:11:04,519 --> 01:11:05,480
Yes, let's!
506
01:11:05,639 --> 01:11:07,679
We'll build a treehouse.
507
01:11:08,880 --> 01:11:09,800
I'm serious.
508
01:11:09,960 --> 01:11:11,360
I'm serious too.
509
01:11:11,960 --> 01:11:13,160
This place,
510
01:11:13,639 --> 01:11:14,840
right here.
511
01:11:15,000 --> 01:11:16,840
No one can find us.
512
01:11:18,440 --> 01:11:20,240
- Serious?
- Yeah.
513
01:11:28,519 --> 01:11:31,000
- What are you playing with?
- A rock.
514
01:11:31,280 --> 01:11:33,800
A rock? And now you're gonna throw it?
515
01:11:36,240 --> 01:11:37,920
I'm not going back to school.
516
01:11:38,080 --> 01:11:39,880
Stop this nonsense.
517
01:11:40,360 --> 01:11:41,559
Let go!
518
01:11:43,160 --> 01:11:44,320
Get out!
519
01:11:46,320 --> 01:11:47,720
Don't touch me!
520
01:12:00,960 --> 01:12:01,960
Get out!
521
01:12:06,960 --> 01:12:08,120
Get out!
522
01:12:11,800 --> 01:12:12,880
Don't touch me!
523
01:12:13,040 --> 01:12:14,040
Get out!
524
01:12:28,360 --> 01:12:30,000
You have to promise me
525
01:12:31,000 --> 01:12:33,000
that she won't get hurt.
526
01:13:06,440 --> 01:13:09,639
You're all welcome at my treatment center.
527
01:13:09,800 --> 01:13:11,960
If you need any assistance,
528
01:13:12,200 --> 01:13:13,639
any...
529
01:13:14,400 --> 01:13:15,840
treatment...
530
01:13:16,679 --> 01:13:19,280
my doors are always open.
531
01:13:19,920 --> 01:13:22,200
Please feel free to contact me.
532
01:13:26,080 --> 01:13:27,599
You can WhatsApp me,
533
01:13:28,760 --> 01:13:30,760
DM me on IG, or Facebook.
534
01:13:30,920 --> 01:13:33,440
My Facebook page
has plenty of testimonies.
535
01:13:33,599 --> 01:13:36,200
Have a look. Share it, like it.
536
01:13:50,080 --> 01:13:51,599
It's strong here.
537
01:13:51,760 --> 01:13:53,599
I feel a strong presence.
538
01:13:58,719 --> 01:13:59,760
Mr. Azman.
539
01:14:03,440 --> 01:14:04,599
Madam.
540
01:14:15,840 --> 01:14:17,400
Please sit closer.
541
01:14:17,559 --> 01:14:18,719
That's fine.
542
01:14:19,440 --> 01:14:22,080
Those at the back can move in closer.
543
01:14:22,240 --> 01:14:23,760
And those who are afraid,
544
01:14:23,920 --> 01:14:26,719
you can watch with your eyes closed.
545
01:14:32,280 --> 01:14:33,719
No siblings?
546
01:14:34,080 --> 01:14:35,040
No.
547
01:14:35,200 --> 01:14:36,719
What about her friends?
548
01:14:37,519 --> 01:14:38,800
I don't want to.
549
01:14:39,280 --> 01:14:41,360
I don't want to sit next to her.
550
01:14:43,719 --> 01:14:45,559
Look at your friend.
551
01:14:47,719 --> 01:14:49,440
She's suffering.
552
01:14:50,160 --> 01:14:52,400
Don't you want to help her?
553
01:15:07,240 --> 01:15:09,800
Don't you want to see her better?
554
01:15:10,559 --> 01:15:11,599
Yes.
555
01:15:12,559 --> 01:15:15,040
Don't you want to see her better?
556
01:15:16,719 --> 01:15:17,880
I do.
557
01:15:19,280 --> 01:15:20,599
Hold her tight.
558
01:15:20,760 --> 01:15:23,000
She'll struggle and ask to be let go.
559
01:15:23,160 --> 01:15:25,840
She'll howl, beg and cry for help.
560
01:15:26,000 --> 01:15:29,160
But you have to remember that this...
561
01:15:29,679 --> 01:15:33,679
this girl in front of you here
is no longer your daughter.
562
01:15:38,080 --> 01:15:39,559
We'll start now.
563
01:15:41,480 --> 01:15:45,160
You can use your phones.
You can film it on your phones.
564
01:15:45,320 --> 01:15:47,000
Remember to tag Dr. Rahim.
565
01:15:47,559 --> 01:15:49,120
Okay, we'll start.
566
01:16:01,800 --> 01:16:04,360
If you don't want to feel any more pain...
567
01:16:06,200 --> 01:16:07,880
reveal yourself.
568
01:16:10,160 --> 01:16:11,400
Come out.
569
01:16:15,880 --> 01:16:17,080
Come out.
570
01:16:21,920 --> 01:16:24,280
It seems it doesn't want to cooperate.
571
01:16:24,760 --> 01:16:26,280
Give me my kit.
572
01:16:36,559 --> 01:16:38,800
Ladies and gentlemen...
573
01:16:41,240 --> 01:16:42,679
This product
574
01:16:43,639 --> 01:16:45,440
never disappoints.
575
01:16:47,760 --> 01:16:49,320
Hold her mouth open.
576
01:16:51,719 --> 01:16:52,920
Open it.
577
01:16:53,080 --> 01:16:54,400
Just a bit.
578
01:17:03,400 --> 01:17:05,639
Keep patting. It wants to come out.
579
01:17:11,840 --> 01:17:13,480
Let me go.
580
01:17:13,840 --> 01:17:15,360
Where do you want to go?
581
01:17:16,679 --> 01:17:19,760
If I let you go, where will you go?
582
01:17:22,160 --> 01:17:23,960
If I set you free,
583
01:17:24,120 --> 01:17:27,800
you have to promise me
you'll never come back.
584
01:17:30,280 --> 01:17:31,360
Can you?
585
01:17:33,240 --> 01:17:34,639
You'll leave here...
586
01:17:35,040 --> 01:17:36,240
banished.
587
01:17:38,760 --> 01:17:40,040
How about that?
588
01:17:41,800 --> 01:17:44,080
Do you understand what I'm saying?
589
01:17:45,160 --> 01:17:49,200
If I let you go, you have to promise
you'll never return.
590
01:17:49,360 --> 01:17:50,639
Do you understand?
591
01:17:52,679 --> 01:17:53,960
Do you understand?
592
01:17:57,040 --> 01:17:58,800
It's stubborn.
593
01:17:59,519 --> 01:18:01,120
It's really stubborn.
594
01:18:14,880 --> 01:18:16,360
Let me go!
595
01:18:17,280 --> 01:18:18,440
You see that?
596
01:18:19,920 --> 01:18:21,000
Okay.
597
01:18:21,800 --> 01:18:25,440
Come out and reveal yourself.
I want to see your face.
598
01:18:25,599 --> 01:18:26,960
Come out now.
599
01:18:29,519 --> 01:18:30,960
It hurts, right?
600
01:18:32,639 --> 01:18:33,840
Look.
601
01:18:35,480 --> 01:18:36,679
Don't touch me!
602
01:18:38,480 --> 01:18:39,599
You feel that?
603
01:18:39,760 --> 01:18:40,960
Come out now.
604
01:18:41,719 --> 01:18:44,040
What exactly is it that you want?
605
01:18:44,960 --> 01:18:46,760
What do you want?
606
01:18:48,040 --> 01:18:49,080
Come out.
607
01:18:50,719 --> 01:18:52,519
Reveal yourself.
608
01:18:52,920 --> 01:18:53,800
Come out.
609
01:18:53,800 --> 01:18:56,040
She doesn't want anything!
610
01:18:56,040 --> 01:18:58,440
Just let her go!
611
01:19:03,280 --> 01:19:05,200
Be quiet! Be quiet!
612
01:19:05,200 --> 01:19:07,360
- This looks fake.
- Be quiet!
613
01:19:08,080 --> 01:19:09,800
This guy's a fraud.
614
01:19:12,400 --> 01:19:15,160
Would someone like to take my place?
615
01:19:17,240 --> 01:19:19,160
Go right ahead.
616
01:19:21,840 --> 01:19:23,120
Please.
617
01:19:40,760 --> 01:19:43,000
What's with this water nonsense?
618
01:19:43,160 --> 01:19:44,120
Leave!
619
01:19:44,280 --> 01:19:46,599
Stop it! Tell him to leave!
620
01:19:47,080 --> 01:19:49,719
Come out and reveal yourself!
621
01:19:50,719 --> 01:19:51,880
Come out now!
622
01:19:52,679 --> 01:19:53,679
I'll kill it!
623
01:19:53,679 --> 01:19:55,080
Stop it!
624
01:19:57,200 --> 01:19:58,719
Hold her down.
625
01:20:03,160 --> 01:20:07,320
We have to beat her
until it reveals its true self.
626
01:20:09,120 --> 01:20:11,080
Here, hit her.
627
01:20:11,559 --> 01:20:12,960
Hold her down.
628
01:20:15,280 --> 01:20:16,360
Hit her!
629
01:20:19,240 --> 01:20:20,480
Go on, hit her!
630
01:20:22,440 --> 01:20:23,519
Grab her.
631
01:20:27,120 --> 01:20:28,040
Move!
632
01:20:44,080 --> 01:20:46,280
Don't let that animal get away!
633
01:20:53,280 --> 01:20:54,440
Catch it.
634
01:21:11,360 --> 01:21:13,160
Can you grab your daughter?
635
01:21:14,360 --> 01:21:15,400
Go on.
636
01:21:15,559 --> 01:21:16,920
Grab her!
637
01:21:26,480 --> 01:21:27,880
Stop!
638
01:23:04,480 --> 01:23:11,200
I would like
to wish all our seniors good luck
639
01:23:11,440 --> 01:23:15,639
as they begin their final-year exams.
640
01:23:16,280 --> 01:23:20,519
I hope you have all worked hard.
641
01:23:21,160 --> 01:23:24,800
For those who are still not ready,
642
01:23:25,040 --> 01:23:27,200
l guess it's too late now.
643
01:23:28,200 --> 01:23:29,639
One more thing,
644
01:23:29,800 --> 01:23:33,280
because I've had to remind you all
too many times...
645
01:23:33,440 --> 01:23:37,240
please pay close attention
to the new curfew.
646
01:23:38,679 --> 01:23:43,040
All students are to be accompanied
by a parent or guardian
647
01:23:43,200 --> 01:23:46,000
when travelling to and from school.
648
01:23:46,440 --> 01:23:51,679
I don't want to see anyone
wandering off home alone.
649
01:23:54,120 --> 01:23:55,559
Do you understand?
650
01:24:08,920 --> 01:24:10,679
I'm going to find her.
651
01:24:11,679 --> 01:24:13,639
She's gone, Farah.
652
01:24:17,080 --> 01:24:18,480
What are you wearing?
653
01:24:25,160 --> 01:24:26,240
Mariam.
654
01:24:52,000 --> 01:24:53,000
Munah.
655
01:24:58,400 --> 01:25:00,320
Let me just sit out here.
656
01:25:02,240 --> 01:25:04,320
Maybe she'll come back.
657
01:25:06,200 --> 01:25:07,840
I want to wait for her.
658
01:27:00,800 --> 01:27:02,639
Show me your uwu!
659
01:28:04,599 --> 01:28:05,880
Where are you?
660
01:28:09,840 --> 01:28:11,519
I've found you!
661
01:28:15,639 --> 01:28:17,599
I know I've found you!
662
01:28:27,759 --> 01:28:29,719
I know you're there!
663
01:28:38,759 --> 01:28:40,240
Mariam, stop!
664
01:28:47,240 --> 01:28:48,519
Wait for me!
665
01:28:55,759 --> 01:28:56,840
Mariam!
666
01:29:14,880 --> 01:29:16,080
Stop it!
667
01:29:21,719 --> 01:29:23,639
It's okay, Farah, I'm fine.
668
01:29:24,280 --> 01:29:25,559
It's okay, Farah.
669
01:30:12,040 --> 01:30:13,719
Okay, ready?
670
01:30:13,880 --> 01:30:15,599
One, two,
671
01:30:15,800 --> 01:30:16,800
three.