1 00:00:17,803 --> 00:00:19,163 DOORBELL RINGS 2 00:00:24,563 --> 00:00:26,603 Hey. Wow. Uh-huh. 3 00:00:26,603 --> 00:00:30,723 Look at you. Very nice. You look like a young Bruce Wayne. 4 00:00:30,723 --> 00:00:32,803 I was going for more like a shy film editor at 5 00:00:32,803 --> 00:00:36,523 the Oscars, kind of... Happy birthday! 6 00:00:36,523 --> 00:00:39,083 And? Happy New Year's Eve. 7 00:00:39,083 --> 00:00:40,283 Thank you. 8 00:00:41,283 --> 00:00:44,483 CHEERING, FIREWORKS EXPLODING 9 00:00:47,403 --> 00:00:49,683 Great bones. 10 00:00:49,683 --> 00:00:54,003 Lovely bones. The Lovely Bones. Yeah? 11 00:00:54,003 --> 00:00:57,923 Yeah. Whoa. 12 00:01:02,043 --> 00:01:03,403 Wow. 13 00:01:07,163 --> 00:01:08,683 Do you like it? 14 00:01:08,683 --> 00:01:12,323 I love it, yeah. Good, I'm glad. 15 00:01:12,323 --> 00:01:17,323 I mean, once you move all your stuff in, it's going to be incredible. 16 00:01:17,323 --> 00:01:19,563 This is all my stuff. 17 00:01:21,283 --> 00:01:26,643 Oh, whoa, oh, OK. But where...where are all your DVDs? 18 00:01:27,963 --> 00:01:30,043 I don't really have many DVDs. 19 00:01:30,043 --> 00:01:32,803 You should get some, they're pretty good. 20 00:01:34,363 --> 00:01:35,963 Oh. No way, you put me in. 21 00:01:35,963 --> 00:01:39,163 Ah! Do you like it? When did you get this done? 22 00:01:39,163 --> 00:01:41,163 I just... Me and the artist kept in touch, so. 23 00:01:41,163 --> 00:01:43,683 Thank you. I'm going to put this somewhere special. 24 00:01:43,683 --> 00:01:46,523 You're welcome. 25 00:01:43,683 --> 00:01:46,523 DOORBELL RINGS 26 00:01:46,523 --> 00:01:49,083 DOORBELL RINGS 27 00:01:46,523 --> 00:01:49,083 Oh, I'm coming! Go get that. 28 00:01:49,083 --> 00:01:51,123 Your guests are waiting. Where can I put this? 29 00:01:51,123 --> 00:01:53,523 Uh, my room is on the top floor, make yourself at home. 30 00:01:58,883 --> 00:02:00,483 PEOPLE CHATTERING DOWNSTAIRS 31 00:02:14,843 --> 00:02:18,043 TOOTHBUSH BUZZES 32 00:02:14,843 --> 00:02:18,043 Oh... 33 00:02:18,043 --> 00:02:19,163 Oh. 34 00:02:44,963 --> 00:02:46,603 Stop touching it. What? 35 00:02:46,603 --> 00:02:49,483 If you're going to wear it, wear it, don't draw attention to it. 36 00:02:49,483 --> 00:02:52,643 I like it. No, you don't. Don't say that. 37 00:02:52,643 --> 00:02:54,643 I think you look really fit. Oh, my God. 38 00:02:54,643 --> 00:02:56,923 Fuckin' hell, look at this place. 39 00:02:56,923 --> 00:02:59,923 Yes, obviously, but lower your voice. 40 00:02:59,923 --> 00:03:02,083 All right. I thought you were having a party tonight. 41 00:03:02,083 --> 00:03:05,203 I am, I just, you know, sort of snuck out. 42 00:03:05,203 --> 00:03:10,443 Oh, I definitely made the right choice. Don't follow me. 43 00:03:10,443 --> 00:03:13,803 Where should I put these? In the bin. 44 00:03:13,803 --> 00:03:15,643 Right. Fuck you. 45 00:03:15,643 --> 00:03:19,043 I'm sorry but there's a vibe - try and feel it. 46 00:03:19,043 --> 00:03:21,923 Double denim, do you know what I mean? Sorry, we haven't met, hi. 47 00:03:21,923 --> 00:03:25,683 We met at the murder mystery thing. Ian, my boyfriend, yeah. 48 00:03:25,683 --> 00:03:28,123 I couldn't recognise you with the, uh... 49 00:03:28,123 --> 00:03:30,603 The hat's new. 50 00:03:30,603 --> 00:03:33,923 That's... It's been quite a long afternoon with that, 51 00:03:33,923 --> 00:03:35,563 so just take a step back. 52 00:03:35,563 --> 00:03:37,643 Do you want one of these? 53 00:03:37,643 --> 00:03:39,403 Yeah, go on. Fuck, hold up. 54 00:03:39,403 --> 00:03:41,643 So how do you guys know each other? 55 00:03:41,643 --> 00:03:44,163 We went to drama school and we also did this short film, 56 00:03:44,163 --> 00:03:47,963 which you were really good in. Oh, don't lie. I was an awful actor. 57 00:03:47,963 --> 00:03:51,123 Oh, come on, you were great. Those years were fun, though. 58 00:03:51,123 --> 00:03:53,363 Do you remember that dreadful leaky warehouse? 59 00:03:53,363 --> 00:03:55,323 Oh, my God, I forgot about that place. 60 00:03:55,323 --> 00:03:59,163 Oh, we were so poor. Remember I had to get that awful job 61 00:03:59,163 --> 00:04:00,843 working for daddy? 62 00:04:00,843 --> 00:04:03,923 What does your dad do? A hedge fund manager. 63 00:04:03,923 --> 00:04:06,603 Oh, urgh. 64 00:04:06,603 --> 00:04:08,363 Love your costume, by the way. 65 00:04:08,363 --> 00:04:10,883 Oh, it's not a co... Yeah. Oh, thank you. 66 00:04:10,883 --> 00:04:13,563 Uh, does anyone else want a drink? 67 00:04:13,563 --> 00:04:16,923 Oh, I would love another glass of bubbles. Oh, OK, great. 68 00:04:16,923 --> 00:04:21,603 You don't... No, no, right, right away. 69 00:04:21,603 --> 00:04:24,643 Oh. So glad you came. 70 00:04:24,643 --> 00:04:27,163 Oh, my pleasure, pleasure to be here. What are you up to now? 71 00:04:27,163 --> 00:04:29,643 Acting. I'm really, really serious about it this time. 72 00:04:32,403 --> 00:04:34,803 Oh, hello. If anybody's there... 73 00:04:34,803 --> 00:04:36,363 Oh, hello, whoa. 74 00:04:36,363 --> 00:04:39,363 Oh, thank God, I used too much of the hand lotion, 75 00:04:39,363 --> 00:04:42,803 I couldn't get any purchase on the door knob. Hey. Uh, 76 00:04:42,803 --> 00:04:45,163 why did you let me this wear this to this party? 77 00:04:45,163 --> 00:04:47,963 Oh, I didn't. You... I didn't, I told you not to, 78 00:04:47,963 --> 00:04:50,803 and I told Ian not to wear that stupid hat - nobody listens to me. 79 00:04:50,803 --> 00:04:53,123 Excuse me. Of course. 80 00:04:55,083 --> 00:04:57,723 Everyone at this party is either called Ebenezer or 81 00:04:57,723 --> 00:05:01,523 Chlorophyll or some shit like that. I know, isn't it great? 82 00:05:01,523 --> 00:05:04,843 Oh, of course you love the... Just don't abandon me tonight, OK? 83 00:05:04,843 --> 00:05:06,563 Uh, obviously that's what I'm going to do. 84 00:05:06,563 --> 00:05:09,203 No, this is my chance to level up. No, Kate... Kate, no, you can't, 85 00:05:09,203 --> 00:05:11,083 you're my friend. Get off. What? 86 00:05:11,083 --> 00:05:14,483 So slippery! How much did you use? 87 00:05:14,483 --> 00:05:16,043 LOUD PIANO COMPETES WITH DANCE MUSIC 88 00:05:16,043 --> 00:05:17,883 Have you stopped playing squash? 89 00:05:17,883 --> 00:05:19,843 What? Have you stopped playing squash? 90 00:05:19,843 --> 00:05:22,043 I haven't seen you at the club. I can't... 91 00:05:22,043 --> 00:05:23,403 Shall I turn the music down? 92 00:05:23,403 --> 00:05:25,243 No, no, no, it's fine. 93 00:05:28,283 --> 00:05:31,363 Any requests? No, you're doing great. 94 00:05:34,683 --> 00:05:36,443 Any requests? 95 00:05:39,283 --> 00:05:42,603 Bro. Holy shit, man. 96 00:05:42,603 --> 00:05:44,963 Who the fuck did you kill to buy this place, huh? 97 00:05:44,963 --> 00:05:46,803 Hey, what you doing here? 98 00:05:46,803 --> 00:05:49,283 That is rude, that is very rude, little boy. 99 00:05:49,283 --> 00:05:53,923 Um, you know, I just heard you were having a little party, so... 100 00:05:53,923 --> 00:05:56,923 OK, well, I'm going to call you a cab, yeah? 101 00:05:56,923 --> 00:06:02,363 What? But I literally just... This is some Scarface shit, man. 102 00:06:02,363 --> 00:06:05,843 OK, this way. Uh-huh. Let's get you upstairs. Yeah. 103 00:06:05,843 --> 00:06:08,203 No, no. No, no, no. OK. Come on. Up this way. Come on. 104 00:06:08,203 --> 00:06:10,363 Upstairs. Up the stairs. Welcome to the party. 105 00:06:10,363 --> 00:06:12,603 Yeah, there you go, there we go. Hi. Bonjour. 106 00:06:12,603 --> 00:06:15,643 Up. Sorry. I'm your brother, actually. 107 00:06:15,643 --> 00:06:18,803 Hmm. Ah. 108 00:06:18,803 --> 00:06:21,563 How are you this pissed? It's 9pm. 109 00:06:21,563 --> 00:06:25,883 Oh, what, doctors can't even get drunk now? 110 00:06:25,883 --> 00:06:27,963 I can't even let loose for one night? 111 00:06:27,963 --> 00:06:29,963 Can you not make that night my birthday? 112 00:06:29,963 --> 00:06:32,483 It's your birthday on New Year's Eve. 113 00:06:32,483 --> 00:06:34,163 It IS New Year's Eve. 114 00:06:34,163 --> 00:06:36,203 No, man. It's your birthday. 115 00:06:36,203 --> 00:06:38,883 Oh, gosh, you really are just a beautiful idiot, aren't you? 116 00:06:38,883 --> 00:06:41,203 Oh, can I have a phone charger? 117 00:06:41,203 --> 00:06:44,883 Ah. Oh! 118 00:06:44,883 --> 00:06:46,563 Where's your girlfriend? 119 00:06:46,563 --> 00:06:50,403 I want to meet your girlfriend. Is she here? 120 00:06:50,403 --> 00:06:53,803 No, not tonight. Oh, man, that's such a shame. 121 00:06:53,803 --> 00:06:57,203 I could have bloody welcomed her to the family. OK, you... 122 00:06:57,203 --> 00:06:59,683 Um-hm. ..are going to stay in this room tonight and sober up, 123 00:06:59,683 --> 00:07:01,523 and then I'm going to call you a cab. 124 00:07:01,523 --> 00:07:04,203 Aye, aye, Capt'n. Good on! Woo! 125 00:07:05,243 --> 00:07:07,883 Yeah, so I just finished filming three months on 126 00:07:07,883 --> 00:07:10,043 a film in South Africa with George. 127 00:07:10,043 --> 00:07:12,483 Sorry, George? Uh, George Clooney. 128 00:07:12,483 --> 00:07:14,803 Hey, man. Hi. With George Clooney. 129 00:07:14,803 --> 00:07:17,483 Sorry, George... Oh, my God. Mate. 130 00:07:17,483 --> 00:07:20,323 It must be amazing to be in his presence. 131 00:07:20,323 --> 00:07:22,963 Yeah. Like, just his whole aura because he's... 132 00:07:22,963 --> 00:07:25,563 Bit boring, though, isn't it, being on set and stuff. 133 00:07:25,563 --> 00:07:27,683 I saw a behind-the-scenes once on the DVD extras 134 00:07:27,683 --> 00:07:29,443 and no-one was doing anything, 135 00:07:29,443 --> 00:07:33,283 I was like, "This looks like absolute hell." No. Yeah, 136 00:07:33,283 --> 00:07:35,843 maybe on some other films but not...not on George's sets. 137 00:07:35,843 --> 00:07:38,283 Right. Oh, yeah? He is... Yeah, loves pranks. Does he? 138 00:07:38,283 --> 00:07:40,603 It was, uh, yeah, yeah, it was really... Yeah, go on. 139 00:07:40,603 --> 00:07:42,203 ..so much fun. It was a riot. 140 00:07:42,203 --> 00:07:44,443 Yeah, proper fun. That's great. 141 00:07:44,443 --> 00:07:47,563 Um, are you an actor? No, no, no, no, no, no, no, 142 00:07:47,563 --> 00:07:50,763 but I could be, given the opportunity, you know? 143 00:07:50,763 --> 00:07:53,003 Yeah. Yeah. 144 00:07:53,003 --> 00:07:56,203 Sorry, what were we talking about? About acting. 145 00:07:56,203 --> 00:07:57,843 Yeah, that's... Nah, that's... 146 00:07:57,843 --> 00:07:59,403 I've been scouted before. 147 00:07:59,403 --> 00:08:02,843 What do you do? I work in a cinema. 148 00:08:02,843 --> 00:08:05,043 What? I work in a cinema. 149 00:08:05,043 --> 00:08:07,443 Oh, you work in film? Are you a writer? 150 00:08:07,443 --> 00:08:12,283 No, no, I work in A cinema. Like a... With the... Yeah. 151 00:08:13,803 --> 00:08:15,763 Oh. Um... 152 00:08:15,763 --> 00:08:19,963 What's...that like? Oh, it's good, it's good. 153 00:08:19,963 --> 00:08:22,323 Oh, good. You didn't have to ask that. 154 00:08:22,323 --> 00:08:25,043 Sorry, OK, enjoy. 155 00:08:25,043 --> 00:08:28,563 Where are you going? OK, sure. Yep. Cool. 156 00:08:28,563 --> 00:08:31,923 George paid the entire crew to call me Little Princess for a week. 157 00:08:31,923 --> 00:08:34,083 Oh, that is so good, that is so good. Wow. 158 00:08:34,083 --> 00:08:36,603 Yeah, literally, on the crib sheet and everything, yeah. 159 00:08:36,603 --> 00:08:39,283 Oh, my. Really? Another time I walked back to my trailer, right... 160 00:08:39,283 --> 00:08:41,203 Yeah. ..and there was a live goat. A live...? 161 00:08:41,203 --> 00:08:43,203 Where did he get that? I had to clean it up. 162 00:08:43,203 --> 00:08:45,243 Like, there was goat shit all through my carpet, 163 00:08:45,243 --> 00:08:47,363 I had to scrub it, like, they forced me to scrub it. 164 00:08:47,363 --> 00:08:49,963 That's so bad. Yeah, yeah. That sounds awful. 165 00:08:49,963 --> 00:08:52,243 Uh, no, I knew he was joking. Yeah. 166 00:08:52,243 --> 00:08:55,603 Yeah, he was pranking me. Oh. That is a joke. 167 00:08:55,603 --> 00:08:58,003 Yeah, it was... I'm sorry... ..banter. 168 00:08:58,003 --> 00:09:03,123 ..Felix, but it sounds like George Clooney was bullying you. 169 00:09:03,123 --> 00:09:04,643 No. 170 00:09:04,643 --> 00:09:06,443 Sh. Just, no. 171 00:09:06,443 --> 00:09:08,763 Wait, what? Do you think so? 172 00:09:08,763 --> 00:09:10,403 You guys all good for drinks? 173 00:09:10,403 --> 00:09:12,963 Yes, thank you, Tom. So good. 174 00:09:12,963 --> 00:09:14,403 Yeah. You all good, man? 175 00:09:14,403 --> 00:09:15,963 Yes, yeah, yeah. 176 00:09:18,403 --> 00:09:20,883 That's not normal, is it, the goat shit? 177 00:09:22,883 --> 00:09:25,003 Knock-knock, party for one. 178 00:09:25,003 --> 00:09:28,683 Hello. I'm Cath, the agent. 179 00:09:28,683 --> 00:09:32,123 Oh... Oh, right, sorry. I'm, erm, I'm Jessie. 180 00:09:32,123 --> 00:09:33,483 How nice. Nice to meet you. 181 00:09:33,483 --> 00:09:35,483 Yeah. I know. 182 00:09:35,483 --> 00:09:37,443 I recognise you from Instagram. 183 00:09:37,443 --> 00:09:41,603 You realise anyone can see that? 184 00:09:41,603 --> 00:09:43,163 Yeah, erm, I... 185 00:09:43,163 --> 00:09:45,843 Tom's in there, I think, if you wanted to... 186 00:09:45,843 --> 00:09:47,323 Gosh, it does look like you're 187 00:09:47,323 --> 00:09:49,483 having fun getting to know each other. 188 00:09:49,483 --> 00:09:51,963 Oh, that's, yeah, it's just a joke thing. 189 00:09:51,963 --> 00:09:55,323 Huh, that's a funny little house-warming present for Tom. 190 00:09:55,323 --> 00:09:58,443 Ha! Great. Yeah. It's good. 191 00:09:58,443 --> 00:10:03,723 You probably want to have me sign an NDA soon, right, because of...? 192 00:10:03,723 --> 00:10:05,843 Erm... I just... 193 00:10:05,843 --> 00:10:08,843 I don't know if you're kidding or not cos you've got such 194 00:10:08,843 --> 00:10:11,083 a comedic little face. 195 00:10:11,083 --> 00:10:13,283 Oh, yeah. Would you? 196 00:10:13,283 --> 00:10:16,443 Would I...? Sign an NDA? Sign an NDA! 197 00:10:16,443 --> 00:10:17,683 BOTH LAUGH 198 00:10:17,683 --> 00:10:20,603 Yeah, sure! How much you going to pay me? 199 00:10:20,603 --> 00:10:22,843 How much do you want? 200 00:10:22,843 --> 00:10:25,003 I don't know! Just say a number. 201 00:10:25,003 --> 00:10:27,603 Yeah, how much...how much you got? 202 00:10:27,603 --> 00:10:30,123 Stick, stick 'em up. Oh, a lot, a lot. 203 00:10:30,123 --> 00:10:32,603 Good, I've got a lot. Right, I've got... 204 00:10:32,603 --> 00:10:35,483 Yeah. Like, oh, £1,000? Yes, I'd do more. 205 00:10:35,483 --> 00:10:37,083 Oh, right. 206 00:10:37,083 --> 00:10:39,003 BOTH FORCE LAUGHTER 207 00:10:43,003 --> 00:10:45,683 Uh, you're hard to read. 208 00:10:45,683 --> 00:10:48,083 I mean, things are moving quite fast, though, aren't they? 209 00:10:48,083 --> 00:10:50,003 Well, no, that's... I mean, yeah. 210 00:10:50,003 --> 00:10:52,603 That didn't actually... We didn't actually go jet skiing. 211 00:10:52,603 --> 00:10:54,363 I mean, that is how it goes with his lot. 212 00:10:54,363 --> 00:10:56,443 And, I mean, particularly Tom. Vroom! 213 00:10:56,443 --> 00:10:58,963 Right, it's... Yeah, they're not men. Not in my experience. 214 00:10:58,963 --> 00:11:01,003 I mean, you asked for it, honey. Ha-ha! 215 00:11:01,003 --> 00:11:04,963 Oh. Wow, yeah, a sentence every woman loves to hear. 216 00:11:04,963 --> 00:11:08,563 So, you two have met. Yeah, we have. 217 00:11:08,563 --> 00:11:11,643 It's the birthday boy. God. Whoa. Look at you. 218 00:11:11,643 --> 00:11:14,163 Oh, no, don't do that. Yeah, yeah. No, no, no, no, 219 00:11:14,163 --> 00:11:15,843 it's fine. Lovely to meet you. 220 00:11:15,843 --> 00:11:18,323 I just want to give you your present. Do you want to open it? 221 00:11:18,323 --> 00:11:20,683 Sure. No, wait, I'm going to tell you what it is. 222 00:11:20,683 --> 00:11:22,603 No, no, no, just open it, just open it. 223 00:11:22,603 --> 00:11:25,203 Oh, no, wait, I'm going to tell you - it's a fucking blender! 224 00:11:29,243 --> 00:11:30,883 Oh. 225 00:11:30,883 --> 00:11:32,443 Ooh. 226 00:11:33,643 --> 00:11:36,363 Ah. Do you work here? 227 00:11:36,363 --> 00:11:37,723 No. 228 00:11:37,723 --> 00:11:40,603 HE LAUGHS 229 00:11:40,603 --> 00:11:44,923 So you have dressed like that on purpose? 230 00:11:44,923 --> 00:11:47,203 Have you never seen a woman in a tuxedo? 231 00:11:47,203 --> 00:11:50,163 Tuxedo. Oh. 232 00:11:50,163 --> 00:11:52,243 HE LAUGHS 233 00:11:54,043 --> 00:11:56,963 Don't I know you? No. 234 00:11:56,963 --> 00:11:59,163 Do you know me? No. 235 00:12:01,883 --> 00:12:03,723 Can I have a cigarette? 236 00:12:03,723 --> 00:12:05,763 I'm out... I'm out of filters. 237 00:12:07,483 --> 00:12:08,763 That's mine, that's mine. 238 00:12:08,763 --> 00:12:11,643 Whoa. You're kind of a bitch. 239 00:12:11,643 --> 00:12:15,243 Fuck you, dude. Who are you?! 240 00:12:15,243 --> 00:12:16,643 Well, who are YOU? 241 00:12:16,643 --> 00:12:21,083 "I'm so sorry, I'm just a waiter, help me, help me." 242 00:12:21,083 --> 00:12:22,643 What a dick. 243 00:12:24,363 --> 00:12:27,323 I'm so embarrassed. No, no. No. 244 00:12:27,323 --> 00:12:29,523 Just let it out, you've got to. 245 00:12:29,523 --> 00:12:31,803 What can we do for you? Can we get you a water? 246 00:12:31,803 --> 00:12:35,283 Yeah, that would be great. Yeah? OK, let's get you a water. 247 00:12:35,283 --> 00:12:36,923 I think that would be good. 248 00:12:36,923 --> 00:12:38,203 Shivani, would you mind? 249 00:12:40,803 --> 00:12:43,083 No, yeah, I'll... Me? OK. 250 00:12:43,083 --> 00:12:45,283 Look, he shouldn't have treated you like that. 251 00:12:45,283 --> 00:12:46,683 I'm sorry, but a man married to 252 00:12:46,683 --> 00:12:49,003 a human rights lawyer should know better. 253 00:12:56,203 --> 00:12:59,363 Um... Ah, I'm sorry. No. I'm sorry. 254 00:12:59,363 --> 00:13:02,523 Oh, my God, uh, no, it's fine. I thought we were vibing. 255 00:13:02,523 --> 00:13:06,363 No, you are lovely, you're such... I-I'm married. 256 00:13:06,363 --> 00:13:08,883 Yeah. What? I'm... No, yeah, I'm not...I'm not married. 257 00:13:08,883 --> 00:13:11,483 I don't... I... I don't know why I said that. 258 00:13:11,483 --> 00:13:16,083 Um, I'm with him, the...the hat. 259 00:13:16,083 --> 00:13:20,443 The guy in the hat. He's mine. 260 00:13:23,603 --> 00:13:25,083 Hi. 261 00:13:27,723 --> 00:13:28,923 Great hat. 262 00:13:33,603 --> 00:13:34,723 Vinay? 263 00:13:37,923 --> 00:13:42,483 PEOPLE CHANT: Sink or float, sink or float. 264 00:13:42,483 --> 00:13:44,563 THEY SCREAM 265 00:13:48,723 --> 00:13:52,363 Vinay? Hey. 266 00:13:52,363 --> 00:13:54,723 I thought I told you to wait upstairs. 267 00:13:54,723 --> 00:13:58,403 Until I was sober, and now I'm a friggin' sober red rover. 268 00:13:58,403 --> 00:14:02,043 Hey. Mate, let's get you a drink. Well, come on. 269 00:14:02,043 --> 00:14:05,523 I don't... Right then, Tom, is there anyone here that you fancy? 270 00:14:05,523 --> 00:14:07,243 Come on, no. Can you just...? 271 00:14:07,243 --> 00:14:09,443 Can you just not embarrass me for one night? 272 00:14:11,843 --> 00:14:14,763 It's like, technology. Yeah. 273 00:14:14,763 --> 00:14:17,843 Technology is, like, advancing. Fast, rapid. 274 00:14:17,843 --> 00:14:20,563 Do you know what I mean? The advancements, yes. If Elon Musk... 275 00:14:20,563 --> 00:14:22,883 Mm-hm. If Elon Musk came to me and he was, like, do-do-do. 276 00:14:22,883 --> 00:14:25,163 Yeah. "OK, Jessie, I'm going to take your consciousness, 277 00:14:25,163 --> 00:14:27,803 "I'm going to take it out and then I'm going to put it on the USB stick 278 00:14:27,803 --> 00:14:29,163 "and I'm sending it to Mars." Yes. 279 00:14:29,163 --> 00:14:31,123 And we're going up, and I'd be like... I'm the same. 280 00:14:31,123 --> 00:14:33,363 .."Do it, do it!" Yes, I'm the same. "DO IT!" 281 00:14:33,363 --> 00:14:36,843 In a heartbeat. Yeah! If my children were AI, I'd be very proud of them. 282 00:14:36,843 --> 00:14:39,403 I've said that to so many people at this party, 283 00:14:39,403 --> 00:14:41,323 and they just, like, shut it down. 284 00:14:41,323 --> 00:14:44,323 You are, like, literally the most interesting person I've ever met. 285 00:14:47,963 --> 00:14:50,363 Thank you so much. And you know what? 286 00:14:50,363 --> 00:14:52,883 I don't want to sound like a bitch or anything, 287 00:14:52,883 --> 00:14:56,643 but you are the most real person I've spoken to at this party. 288 00:14:56,643 --> 00:14:59,483 Thank you. Yeah, you're welcome. 289 00:14:59,483 --> 00:15:02,683 Would you like some drugs? 290 00:15:02,683 --> 00:15:05,283 Oh. 291 00:15:05,283 --> 00:15:09,123 Yeah... Yeah, I would. Yeah, OK. 292 00:15:09,123 --> 00:15:11,923 But it's not that hard, is it, acting? 293 00:15:11,923 --> 00:15:15,203 It's just... SHE SOBS SARCASTICALLY 294 00:15:15,203 --> 00:15:17,203 She's right. When she's right, she's right. 295 00:15:17,203 --> 00:15:19,443 I mean, it's just bollocks, isn't it, the rest of it? 296 00:15:19,443 --> 00:15:22,243 Yeah. Have you been talking to any of the other people around here? 297 00:15:22,243 --> 00:15:25,523 Because a lot of them are saying I could do it. A lot. A lot, a lot. 298 00:15:25,523 --> 00:15:28,083 Can I be honest with you? Yeah, oh, please. 299 00:15:28,083 --> 00:15:30,123 I think you could. Fuck, I knew it. 300 00:15:30,123 --> 00:15:32,683 I actually knew it. Deep down, I knew that. 301 00:15:32,683 --> 00:15:36,523 Cos anyone could do it. Absolutely. Any...one... Anyone. 302 00:15:36,523 --> 00:15:38,843 ..could do it. That's the big secret, 303 00:15:38,843 --> 00:15:41,443 that is what nobody wants to talk about. I know. 304 00:15:41,443 --> 00:15:43,643 I like dancing. Do you like dancing? 305 00:15:43,643 --> 00:15:45,603 Do you not? I... Wow. 306 00:15:45,603 --> 00:15:48,963 Where have you been? I've been having fun! F-U-N! 307 00:15:48,963 --> 00:15:53,523 OK, so I nearly got off with someone who has met George Clooney. 308 00:15:53,523 --> 00:15:56,643 Very cool. Very cool. 309 00:15:56,643 --> 00:15:58,043 Are you high? 310 00:15:58,043 --> 00:16:00,243 Yes, definitely, definitely, definitely. 311 00:16:00,243 --> 00:16:02,923 Oh, my God. Stay hydrated, enjoy it. 312 00:16:02,923 --> 00:16:05,003 I'm full of water. Be careful. 313 00:16:05,003 --> 00:16:07,163 My body is full of water right now. There you are. 314 00:16:07,163 --> 00:16:08,763 Hi. Here I am! 315 00:16:08,763 --> 00:16:10,763 I feel like I haven't seen you all night. Oh. 316 00:16:10,763 --> 00:16:12,723 I've been trying to find... Oh, my God, sorry. 317 00:16:12,723 --> 00:16:14,803 Hey, I don't have any spare cigarettes, OK? 318 00:16:14,803 --> 00:16:16,563 Why are you dancing with the waiter? 319 00:16:16,563 --> 00:16:19,683 I'm not a waiter, I am Jessie, I'm with him. 320 00:16:19,683 --> 00:16:21,643 Wait, you are Jessie? 321 00:16:21,643 --> 00:16:24,323 Jessie, this is my brother, Vinay. 322 00:16:24,323 --> 00:16:28,523 What? I'm so sorry. So, he's your brother? 323 00:16:28,523 --> 00:16:31,363 You said your girlfriend wasn't here tonight. 324 00:16:33,363 --> 00:16:35,203 OK, it was nice to meet you, man. 325 00:16:35,203 --> 00:16:39,363 No, no... Oh, look, I'm really sorry for calling you a bitch. 326 00:16:39,363 --> 00:16:42,803 Go home. What?! I was apologising. 327 00:16:42,803 --> 00:16:46,723 Jessie, just... I wasn't trying to keep you apart, OK. 328 00:16:46,723 --> 00:16:49,243 No, it's fine, I get it. You do? 329 00:16:49,243 --> 00:16:51,643 Yeah, I do. Why would you introduce me to your brother? 330 00:16:51,643 --> 00:16:53,163 That would be weird, wouldn't it? 331 00:16:53,163 --> 00:16:55,963 No, I just... I didn't not want him to meet you, 332 00:16:55,963 --> 00:16:58,563 I just didn't want you to meet him right now. 333 00:16:58,563 --> 00:17:02,523 I can't even begin to understand that sentence. 334 00:17:02,523 --> 00:17:05,003 Jessie... Why are you following me? Jessie, hold on a second. 335 00:17:05,003 --> 00:17:07,083 Leave me alone, I want to be in the glass room alone. 336 00:17:07,083 --> 00:17:09,003 Look, he's just super wasted tonight 337 00:17:09,003 --> 00:17:11,163 and I didn't want you to get the wrong impression. 338 00:17:11,163 --> 00:17:13,723 I don't... You don't have to lie, it's fine, 339 00:17:13,723 --> 00:17:16,323 you don't have to lie. You're embarrassed of me, and I get it. 340 00:17:16,323 --> 00:17:18,563 Of course I'm not embarrassed of you. 341 00:17:18,563 --> 00:17:21,883 Well, you should be. Like, clearly you should be. 342 00:17:21,883 --> 00:17:24,443 I mean, look at that. What is that? That doesn't... 343 00:17:24,443 --> 00:17:26,363 That doesn't belong here, I don't belong here, 344 00:17:26,363 --> 00:17:28,803 I don't belong here, I shouldn't even be here tonight. 345 00:17:28,803 --> 00:17:31,083 Right now, I should be in New Zealand getting fucked up 346 00:17:31,083 --> 00:17:34,003 with my cousin Dane, playing scrumpy hands, but now I'm here with you. 347 00:17:34,003 --> 00:17:36,923 What's scrumpy hands? It's when you tape bottles of cider to your hands 348 00:17:36,923 --> 00:17:39,483 and you've got to finish it. That's not the point. The point is, 349 00:17:39,483 --> 00:17:41,203 you should be with someone different. 350 00:17:41,203 --> 00:17:43,443 You should be with someone who is more like this and you 351 00:17:43,443 --> 00:17:46,043 and who has... You should be with someone whose dad is 352 00:17:46,043 --> 00:17:48,403 a hedge funge mangener. 353 00:17:48,403 --> 00:17:53,003 Hedge... Hedge funge mangener. 354 00:17:53,003 --> 00:17:55,843 Hedge fund... Hedge fund manager. ..manager, yeah, I got it, 355 00:17:55,843 --> 00:17:58,003 I know what I'm talking about, OK? So, you know, I... 356 00:17:58,003 --> 00:18:00,163 Are you high? Am I high? Am I high? 357 00:18:00,163 --> 00:18:03,283 Am I high? Of course I'm high. 358 00:18:03,283 --> 00:18:05,603 OK, OK. Hm? 359 00:18:05,603 --> 00:18:07,283 Do you want to be my girlfriend? 360 00:18:07,283 --> 00:18:09,003 Maybe. 361 00:18:09,003 --> 00:18:11,203 Maybe? PEOPLE COUNTING DOWN 362 00:18:11,203 --> 00:18:13,643 Oh, for fuck sake. PARTYGOERS: Happy New Year! 363 00:18:21,003 --> 00:18:24,483 PEOPLE SINGING AULD LANG SYNE 364 00:18:51,123 --> 00:18:53,323 There's... Oh. 365 00:18:54,763 --> 00:18:56,843 There's someone in there, just use another one, 366 00:18:56,843 --> 00:19:00,043 just go away. Don't pee on ME! 367 00:19:00,043 --> 00:19:04,163 Oh, my God, I'm not going to pee on you. Jesus. 368 00:19:04,163 --> 00:19:06,923 You're drunk. You're high. 369 00:19:06,923 --> 00:19:09,043 Well, 1-1, I guess. 370 00:19:11,203 --> 00:19:14,403 THEY SIGH 371 00:19:16,483 --> 00:19:18,763 I'm sorry for being a dick back there. 372 00:19:18,763 --> 00:19:20,323 Yeah, you kind of are a dick. 373 00:19:20,323 --> 00:19:22,403 Mm-hm. 374 00:19:26,763 --> 00:19:28,643 Tom really likes you. 375 00:19:28,643 --> 00:19:30,723 Hm! Bet you say that to all the girls. 376 00:19:30,723 --> 00:19:35,523 What girls? You know he's had, like, three girlfriends? 377 00:19:35,523 --> 00:19:36,683 What? 378 00:19:36,683 --> 00:19:39,123 Uh...I probably shouldn't have said that. 379 00:19:39,123 --> 00:19:42,603 No, I mean, it's fine, 380 00:19:42,603 --> 00:19:46,163 I just didn't realise I was dating a fuckin' nerd. 381 00:19:46,163 --> 00:19:47,563 Right? 382 00:19:47,563 --> 00:19:50,923 What a loser. Three? 383 00:19:53,723 --> 00:19:56,163 Uh... I've had more girlfriends than that. 384 00:19:56,163 --> 00:19:59,163 Vinay. Vinay? 385 00:19:59,163 --> 00:20:03,923 Mm-hm. OK. I'm Jessie, nice to meet you. Hm. 386 00:20:05,763 --> 00:20:08,603 Jessie, I'm going to piss myself so bad 387 00:20:08,603 --> 00:20:11,603 that I actually feel like shitting now. 388 00:20:11,603 --> 00:20:13,163 Gross, gross, gross. 389 00:20:13,163 --> 00:20:14,203 DOOR CLOSES 390 00:21:05,483 --> 00:21:06,883 Morning. 391 00:21:06,883 --> 00:21:07,963 Morning. 392 00:21:09,403 --> 00:21:13,563 So, from what I can remember of last night, 393 00:21:13,563 --> 00:21:17,403 I probably have some things to apologise for? 394 00:21:17,403 --> 00:21:19,843 What DO you remember? 395 00:21:20,883 --> 00:21:23,483 I vaguely remember trying to start a conga line. 396 00:21:23,483 --> 00:21:25,403 Mm-hm. 397 00:21:25,403 --> 00:21:29,003 I don't know, I think people were into it. Yeah. 398 00:21:30,283 --> 00:21:34,403 I definitely remember being a liability of a girlfriend. 399 00:21:39,483 --> 00:21:41,563 So you admit it? 400 00:21:41,563 --> 00:21:43,243 What? 401 00:21:43,243 --> 00:21:44,803 You're my girlfriend? 402 00:21:47,523 --> 00:21:48,563 Yeah. 403 00:21:50,763 --> 00:21:55,163 Cos, erm, I remember you saying "maybe". 404 00:21:55,163 --> 00:21:57,763 No, that was a knee jerk reaction, actually, and, 405 00:21:57,763 --> 00:22:01,443 you know, I like to keep my options open. 406 00:22:01,443 --> 00:22:03,963 Oh, OK, yeah, no, fair enough. 407 00:22:03,963 --> 00:22:07,403 So...OK. 408 00:22:08,883 --> 00:22:11,243 Does that mean that, like, 409 00:22:11,243 --> 00:22:15,523 we're like, you know, we're like boyfriend-girlfriend now? 410 00:22:15,523 --> 00:22:17,203 Yeah. 411 00:22:17,203 --> 00:22:19,523 I guess we're boyfriend-girlfriend. 412 00:22:21,203 --> 00:22:22,523 Cool. 413 00:22:26,843 --> 00:22:29,083 Ten! 414 00:22:29,083 --> 00:22:31,043 Nine! 415 00:22:31,043 --> 00:22:32,483 Eight! What are you doing? 416 00:22:32,483 --> 00:22:35,003 You didn't get a New Year's Eve kiss, you know? 417 00:22:35,003 --> 00:22:38,283 Seven! Six! 418 00:22:38,283 --> 00:22:39,843 It's 08:30 in the morning. 419 00:22:39,843 --> 00:22:41,763 Five! It's midnight somewhere. 420 00:22:41,763 --> 00:22:44,083 Four! That's not how time zones work. 421 00:22:44,083 --> 00:22:47,083 Three! Two! One... 422 00:22:47,083 --> 00:22:48,603 No, no, I have bad breath, actually. 423 00:22:48,603 --> 00:22:50,043 Oh, what? No, come on, I don't mind. 424 00:22:50,043 --> 00:22:52,083 No. I'm going to brush my teeth. No! 425 00:22:53,083 --> 00:22:54,603 BUZZING 426 00:23:04,203 --> 00:23:05,723 I need to spit. Go on, then.