1
00:00:17,803 --> 00:00:19,163
DOORBELL RINGS
2
00:00:24,563 --> 00:00:26,603
Hey. Wow. Uh-huh.
3
00:00:26,603 --> 00:00:30,723
Look at you. Very nice.
You look like a young Bruce Wayne.
4
00:00:30,723 --> 00:00:32,803
I was going for more like
a shy film editor at
5
00:00:32,803 --> 00:00:36,523
the Oscars, kind of...
Happy birthday!
6
00:00:36,523 --> 00:00:39,083
And? Happy New Year's Eve.
7
00:00:39,083 --> 00:00:40,283
Thank you.
8
00:00:41,283 --> 00:00:44,483
CHEERING, FIREWORKS EXPLODING
9
00:00:47,403 --> 00:00:49,683
Great bones.
10
00:00:49,683 --> 00:00:54,003
Lovely bones.
The Lovely Bones. Yeah?
11
00:00:54,003 --> 00:00:57,923
Yeah. Whoa.
12
00:01:02,043 --> 00:01:03,403
Wow.
13
00:01:07,163 --> 00:01:08,683
Do you like it?
14
00:01:08,683 --> 00:01:12,323
I love it, yeah. Good, I'm glad.
15
00:01:12,323 --> 00:01:17,323
I mean, once you move all your stuff
in, it's going to be incredible.
16
00:01:17,323 --> 00:01:19,563
This is all my stuff.
17
00:01:21,283 --> 00:01:26,643
Oh, whoa, oh, OK. But where...where
are all your DVDs?
18
00:01:27,963 --> 00:01:30,043
I don't really have many DVDs.
19
00:01:30,043 --> 00:01:32,803
You should get some,
they're pretty good.
20
00:01:34,363 --> 00:01:35,963
Oh. No way, you put me in.
21
00:01:35,963 --> 00:01:39,163
Ah! Do you like it?
When did you get this done?
22
00:01:39,163 --> 00:01:41,163
I just... Me and the artist
kept in touch, so.
23
00:01:41,163 --> 00:01:43,683
Thank you. I'm going to put this
somewhere special.
24
00:01:43,683 --> 00:01:46,523
You're welcome.
25
00:01:43,683 --> 00:01:46,523
DOORBELL RINGS
26
00:01:46,523 --> 00:01:49,083
DOORBELL RINGS
27
00:01:46,523 --> 00:01:49,083
Oh, I'm coming! Go get that.
28
00:01:49,083 --> 00:01:51,123
Your guests are waiting.
Where can I put this?
29
00:01:51,123 --> 00:01:53,523
Uh, my room is on the top floor,
make yourself at home.
30
00:01:58,883 --> 00:02:00,483
PEOPLE CHATTERING DOWNSTAIRS
31
00:02:14,843 --> 00:02:18,043
TOOTHBUSH BUZZES
32
00:02:14,843 --> 00:02:18,043
Oh...
33
00:02:18,043 --> 00:02:19,163
Oh.
34
00:02:44,963 --> 00:02:46,603
Stop touching it. What?
35
00:02:46,603 --> 00:02:49,483
If you're going to wear it, wear it,
don't draw attention to it.
36
00:02:49,483 --> 00:02:52,643
I like it.
No, you don't. Don't say that.
37
00:02:52,643 --> 00:02:54,643
I think you look really fit.
Oh, my God.
38
00:02:54,643 --> 00:02:56,923
Fuckin' hell, look at this place.
39
00:02:56,923 --> 00:02:59,923
Yes, obviously,
but lower your voice.
40
00:02:59,923 --> 00:03:02,083
All right. I thought you were having
a party tonight.
41
00:03:02,083 --> 00:03:05,203
I am, I just, you know,
sort of snuck out.
42
00:03:05,203 --> 00:03:10,443
Oh, I definitely made
the right choice. Don't follow me.
43
00:03:10,443 --> 00:03:13,803
Where should I put these?
In the bin.
44
00:03:13,803 --> 00:03:15,643
Right. Fuck you.
45
00:03:15,643 --> 00:03:19,043
I'm sorry but there's a vibe -
try and feel it.
46
00:03:19,043 --> 00:03:21,923
Double denim, do you know what
I mean? Sorry, we haven't met, hi.
47
00:03:21,923 --> 00:03:25,683
We met at the murder mystery thing.
Ian, my boyfriend, yeah.
48
00:03:25,683 --> 00:03:28,123
I couldn't recognise you with
the, uh...
49
00:03:28,123 --> 00:03:30,603
The hat's new.
50
00:03:30,603 --> 00:03:33,923
That's... It's been quite a long
afternoon with that,
51
00:03:33,923 --> 00:03:35,563
so just take a step back.
52
00:03:35,563 --> 00:03:37,643
Do you want one of these?
53
00:03:37,643 --> 00:03:39,403
Yeah, go on. Fuck, hold up.
54
00:03:39,403 --> 00:03:41,643
So how do you guys know each other?
55
00:03:41,643 --> 00:03:44,163
We went to drama school and we also
did this short film,
56
00:03:44,163 --> 00:03:47,963
which you were really good in.
Oh, don't lie. I was an awful actor.
57
00:03:47,963 --> 00:03:51,123
Oh, come on, you were great.
Those years were fun, though.
58
00:03:51,123 --> 00:03:53,363
Do you remember that dreadful
leaky warehouse?
59
00:03:53,363 --> 00:03:55,323
Oh, my God, I forgot
about that place.
60
00:03:55,323 --> 00:03:59,163
Oh, we were so poor. Remember I had
to get that awful job
61
00:03:59,163 --> 00:04:00,843
working for daddy?
62
00:04:00,843 --> 00:04:03,923
What does your dad do?
A hedge fund manager.
63
00:04:03,923 --> 00:04:06,603
Oh, urgh.
64
00:04:06,603 --> 00:04:08,363
Love your costume, by the way.
65
00:04:08,363 --> 00:04:10,883
Oh, it's not a co...
Yeah. Oh, thank you.
66
00:04:10,883 --> 00:04:13,563
Uh, does anyone else want a drink?
67
00:04:13,563 --> 00:04:16,923
Oh, I would love another glass
of bubbles. Oh, OK, great.
68
00:04:16,923 --> 00:04:21,603
You don't... No, no,
right, right away.
69
00:04:21,603 --> 00:04:24,643
Oh. So glad you came.
70
00:04:24,643 --> 00:04:27,163
Oh, my pleasure, pleasure to be
here. What are you up to now?
71
00:04:27,163 --> 00:04:29,643
Acting. I'm really, really serious
about it this time.
72
00:04:32,403 --> 00:04:34,803
Oh, hello.
If anybody's there...
73
00:04:34,803 --> 00:04:36,363
Oh, hello, whoa.
74
00:04:36,363 --> 00:04:39,363
Oh, thank God,
I used too much of the hand lotion,
75
00:04:39,363 --> 00:04:42,803
I couldn't get any purchase on the
door knob. Hey. Uh,
76
00:04:42,803 --> 00:04:45,163
why did you let me this wear this
to this party?
77
00:04:45,163 --> 00:04:47,963
Oh, I didn't. You... I didn't,
I told you not to,
78
00:04:47,963 --> 00:04:50,803
and I told Ian not to wear that
stupid hat - nobody listens to me.
79
00:04:50,803 --> 00:04:53,123
Excuse me. Of course.
80
00:04:55,083 --> 00:04:57,723
Everyone at this party is either
called Ebenezer or
81
00:04:57,723 --> 00:05:01,523
Chlorophyll or some shit like that.
I know, isn't it great?
82
00:05:01,523 --> 00:05:04,843
Oh, of course you love the... Just
don't abandon me tonight, OK?
83
00:05:04,843 --> 00:05:06,563
Uh, obviously that's what I'm going
to do.
84
00:05:06,563 --> 00:05:09,203
No, this is my chance to level up.
No, Kate... Kate, no, you can't,
85
00:05:09,203 --> 00:05:11,083
you're my friend. Get off.
What?
86
00:05:11,083 --> 00:05:14,483
So slippery! How much did you use?
87
00:05:14,483 --> 00:05:16,043
LOUD PIANO COMPETES WITH DANCE MUSIC
88
00:05:16,043 --> 00:05:17,883
Have you stopped playing squash?
89
00:05:17,883 --> 00:05:19,843
What? Have you stopped playing
squash?
90
00:05:19,843 --> 00:05:22,043
I haven't seen you at the club.
I can't...
91
00:05:22,043 --> 00:05:23,403
Shall I turn the music down?
92
00:05:23,403 --> 00:05:25,243
No, no, no, it's fine.
93
00:05:28,283 --> 00:05:31,363
Any requests?
No, you're doing great.
94
00:05:34,683 --> 00:05:36,443
Any requests?
95
00:05:39,283 --> 00:05:42,603
Bro. Holy shit, man.
96
00:05:42,603 --> 00:05:44,963
Who the fuck did you kill
to buy this place, huh?
97
00:05:44,963 --> 00:05:46,803
Hey, what you doing here?
98
00:05:46,803 --> 00:05:49,283
That is rude,
that is very rude, little boy.
99
00:05:49,283 --> 00:05:53,923
Um, you know, I just heard you were
having a little party, so...
100
00:05:53,923 --> 00:05:56,923
OK, well,
I'm going to call you a cab, yeah?
101
00:05:56,923 --> 00:06:02,363
What? But I literally just...
This is some Scarface shit, man.
102
00:06:02,363 --> 00:06:05,843
OK, this way. Uh-huh.
Let's get you upstairs. Yeah.
103
00:06:05,843 --> 00:06:08,203
No, no. No, no, no. OK. Come on.
Up this way. Come on.
104
00:06:08,203 --> 00:06:10,363
Upstairs. Up the stairs.
Welcome to the party.
105
00:06:10,363 --> 00:06:12,603
Yeah, there you go, there we go.
Hi. Bonjour.
106
00:06:12,603 --> 00:06:15,643
Up. Sorry.
I'm your brother, actually.
107
00:06:15,643 --> 00:06:18,803
Hmm. Ah.
108
00:06:18,803 --> 00:06:21,563
How are you this pissed? It's 9pm.
109
00:06:21,563 --> 00:06:25,883
Oh, what, doctors can't even get
drunk now?
110
00:06:25,883 --> 00:06:27,963
I can't even let loose
for one night?
111
00:06:27,963 --> 00:06:29,963
Can you not make that night my
birthday?
112
00:06:29,963 --> 00:06:32,483
It's your birthday
on New Year's Eve.
113
00:06:32,483 --> 00:06:34,163
It IS New Year's Eve.
114
00:06:34,163 --> 00:06:36,203
No, man. It's your birthday.
115
00:06:36,203 --> 00:06:38,883
Oh, gosh, you really are just a
beautiful idiot, aren't you?
116
00:06:38,883 --> 00:06:41,203
Oh, can I have a phone charger?
117
00:06:41,203 --> 00:06:44,883
Ah. Oh!
118
00:06:44,883 --> 00:06:46,563
Where's your girlfriend?
119
00:06:46,563 --> 00:06:50,403
I want to meet your girlfriend.
Is she here?
120
00:06:50,403 --> 00:06:53,803
No, not tonight. Oh, man,
that's such a shame.
121
00:06:53,803 --> 00:06:57,203
I could have bloody welcomed her
to the family. OK, you...
122
00:06:57,203 --> 00:06:59,683
Um-hm. ..are going to stay in this
room tonight and sober up,
123
00:06:59,683 --> 00:07:01,523
and then I'm going to call you
a cab.
124
00:07:01,523 --> 00:07:04,203
Aye, aye, Capt'n. Good on! Woo!
125
00:07:05,243 --> 00:07:07,883
Yeah, so I just finished filming
three months on
126
00:07:07,883 --> 00:07:10,043
a film in South Africa with George.
127
00:07:10,043 --> 00:07:12,483
Sorry, George? Uh, George Clooney.
128
00:07:12,483 --> 00:07:14,803
Hey, man. Hi. With George Clooney.
129
00:07:14,803 --> 00:07:17,483
Sorry, George... Oh, my God.
Mate.
130
00:07:17,483 --> 00:07:20,323
It must be amazing to be
in his presence.
131
00:07:20,323 --> 00:07:22,963
Yeah. Like, just his whole aura
because he's...
132
00:07:22,963 --> 00:07:25,563
Bit boring, though,
isn't it, being on set and stuff.
133
00:07:25,563 --> 00:07:27,683
I saw a behind-the-scenes once
on the DVD extras
134
00:07:27,683 --> 00:07:29,443
and no-one was doing anything,
135
00:07:29,443 --> 00:07:33,283
I was like, "This looks like
absolute hell." No. Yeah,
136
00:07:33,283 --> 00:07:35,843
maybe on some other films
but not...not on George's sets.
137
00:07:35,843 --> 00:07:38,283
Right. Oh, yeah? He is...
Yeah, loves pranks. Does he?
138
00:07:38,283 --> 00:07:40,603
It was, uh, yeah, yeah,
it was really... Yeah, go on.
139
00:07:40,603 --> 00:07:42,203
..so much fun. It was a riot.
140
00:07:42,203 --> 00:07:44,443
Yeah, proper fun. That's great.
141
00:07:44,443 --> 00:07:47,563
Um, are you an actor?
No, no, no, no, no, no, no,
142
00:07:47,563 --> 00:07:50,763
but I could be, given
the opportunity, you know?
143
00:07:50,763 --> 00:07:53,003
Yeah. Yeah.
144
00:07:53,003 --> 00:07:56,203
Sorry, what were we talking about?
About acting.
145
00:07:56,203 --> 00:07:57,843
Yeah, that's... Nah, that's...
146
00:07:57,843 --> 00:07:59,403
I've been scouted before.
147
00:07:59,403 --> 00:08:02,843
What do you do? I work in a cinema.
148
00:08:02,843 --> 00:08:05,043
What? I work in a cinema.
149
00:08:05,043 --> 00:08:07,443
Oh, you work in film?
Are you a writer?
150
00:08:07,443 --> 00:08:12,283
No, no, I work in A cinema.
Like a... With the... Yeah.
151
00:08:13,803 --> 00:08:15,763
Oh. Um...
152
00:08:15,763 --> 00:08:19,963
What's...that like?
Oh, it's good, it's good.
153
00:08:19,963 --> 00:08:22,323
Oh, good. You didn't have
to ask that.
154
00:08:22,323 --> 00:08:25,043
Sorry, OK, enjoy.
155
00:08:25,043 --> 00:08:28,563
Where are you going?
OK, sure. Yep. Cool.
156
00:08:28,563 --> 00:08:31,923
George paid the entire crew to call
me Little Princess for a week.
157
00:08:31,923 --> 00:08:34,083
Oh, that is so good,
that is so good. Wow.
158
00:08:34,083 --> 00:08:36,603
Yeah, literally, on
the crib sheet and everything, yeah.
159
00:08:36,603 --> 00:08:39,283
Oh, my. Really? Another time I
walked back to my trailer, right...
160
00:08:39,283 --> 00:08:41,203
Yeah. ..and there was a live goat.
A live...?
161
00:08:41,203 --> 00:08:43,203
Where did he get that?
I had to clean it up.
162
00:08:43,203 --> 00:08:45,243
Like, there was goat shit
all through my carpet,
163
00:08:45,243 --> 00:08:47,363
I had to scrub it,
like, they forced me to scrub it.
164
00:08:47,363 --> 00:08:49,963
That's so bad. Yeah, yeah.
That sounds awful.
165
00:08:49,963 --> 00:08:52,243
Uh, no, I knew he was joking. Yeah.
166
00:08:52,243 --> 00:08:55,603
Yeah, he was pranking me.
Oh. That is a joke.
167
00:08:55,603 --> 00:08:58,003
Yeah, it was... I'm sorry...
..banter.
168
00:08:58,003 --> 00:09:03,123
..Felix, but it sounds like
George Clooney was bullying you.
169
00:09:03,123 --> 00:09:04,643
No.
170
00:09:04,643 --> 00:09:06,443
Sh. Just, no.
171
00:09:06,443 --> 00:09:08,763
Wait, what? Do you think so?
172
00:09:08,763 --> 00:09:10,403
You guys all good for drinks?
173
00:09:10,403 --> 00:09:12,963
Yes, thank you, Tom. So good.
174
00:09:12,963 --> 00:09:14,403
Yeah. You all good, man?
175
00:09:14,403 --> 00:09:15,963
Yes, yeah, yeah.
176
00:09:18,403 --> 00:09:20,883
That's not normal, is it,
the goat shit?
177
00:09:22,883 --> 00:09:25,003
Knock-knock, party for one.
178
00:09:25,003 --> 00:09:28,683
Hello. I'm Cath, the agent.
179
00:09:28,683 --> 00:09:32,123
Oh... Oh, right, sorry.
I'm, erm, I'm Jessie.
180
00:09:32,123 --> 00:09:33,483
How nice. Nice to meet you.
181
00:09:33,483 --> 00:09:35,483
Yeah. I know.
182
00:09:35,483 --> 00:09:37,443
I recognise you from Instagram.
183
00:09:37,443 --> 00:09:41,603
You realise anyone can see that?
184
00:09:41,603 --> 00:09:43,163
Yeah, erm, I...
185
00:09:43,163 --> 00:09:45,843
Tom's in there, I think,
if you wanted to...
186
00:09:45,843 --> 00:09:47,323
Gosh, it does look like you're
187
00:09:47,323 --> 00:09:49,483
having fun getting to know
each other.
188
00:09:49,483 --> 00:09:51,963
Oh, that's, yeah,
it's just a joke thing.
189
00:09:51,963 --> 00:09:55,323
Huh, that's a funny little
house-warming present for Tom.
190
00:09:55,323 --> 00:09:58,443
Ha! Great. Yeah. It's good.
191
00:09:58,443 --> 00:10:03,723
You probably want to have me sign
an NDA soon, right, because of...?
192
00:10:03,723 --> 00:10:05,843
Erm... I just...
193
00:10:05,843 --> 00:10:08,843
I don't know if you're kidding or
not cos you've got such
194
00:10:08,843 --> 00:10:11,083
a comedic little face.
195
00:10:11,083 --> 00:10:13,283
Oh, yeah. Would you?
196
00:10:13,283 --> 00:10:16,443
Would I...? Sign an NDA?
Sign an NDA!
197
00:10:16,443 --> 00:10:17,683
BOTH LAUGH
198
00:10:17,683 --> 00:10:20,603
Yeah, sure!
How much you going to pay me?
199
00:10:20,603 --> 00:10:22,843
How much do you want?
200
00:10:22,843 --> 00:10:25,003
I don't know!
Just say a number.
201
00:10:25,003 --> 00:10:27,603
Yeah, how much...how much you got?
202
00:10:27,603 --> 00:10:30,123
Stick, stick 'em up.
Oh, a lot, a lot.
203
00:10:30,123 --> 00:10:32,603
Good, I've got a lot.
Right, I've got...
204
00:10:32,603 --> 00:10:35,483
Yeah. Like, oh, £1,000?
Yes, I'd do more.
205
00:10:35,483 --> 00:10:37,083
Oh, right.
206
00:10:37,083 --> 00:10:39,003
BOTH FORCE LAUGHTER
207
00:10:43,003 --> 00:10:45,683
Uh, you're hard to read.
208
00:10:45,683 --> 00:10:48,083
I mean, things are moving quite
fast, though, aren't they?
209
00:10:48,083 --> 00:10:50,003
Well, no, that's... I mean, yeah.
210
00:10:50,003 --> 00:10:52,603
That didn't actually... We didn't
actually go jet skiing.
211
00:10:52,603 --> 00:10:54,363
I mean, that is how it goes
with his lot.
212
00:10:54,363 --> 00:10:56,443
And, I mean, particularly Tom.
Vroom!
213
00:10:56,443 --> 00:10:58,963
Right, it's... Yeah, they're not
men. Not in my experience.
214
00:10:58,963 --> 00:11:01,003
I mean, you asked for it, honey.
Ha-ha!
215
00:11:01,003 --> 00:11:04,963
Oh. Wow, yeah, a sentence every
woman loves to hear.
216
00:11:04,963 --> 00:11:08,563
So, you two have met.
Yeah, we have.
217
00:11:08,563 --> 00:11:11,643
It's the birthday boy. God.
Whoa. Look at you.
218
00:11:11,643 --> 00:11:14,163
Oh, no, don't do that.
Yeah, yeah. No, no, no, no,
219
00:11:14,163 --> 00:11:15,843
it's fine. Lovely to meet you.
220
00:11:15,843 --> 00:11:18,323
I just want to give you your
present. Do you want to open it?
221
00:11:18,323 --> 00:11:20,683
Sure. No, wait, I'm going to tell
you what it is.
222
00:11:20,683 --> 00:11:22,603
No, no, no, just open it,
just open it.
223
00:11:22,603 --> 00:11:25,203
Oh, no, wait, I'm going to tell you
- it's a fucking blender!
224
00:11:29,243 --> 00:11:30,883
Oh.
225
00:11:30,883 --> 00:11:32,443
Ooh.
226
00:11:33,643 --> 00:11:36,363
Ah. Do you work here?
227
00:11:36,363 --> 00:11:37,723
No.
228
00:11:37,723 --> 00:11:40,603
HE LAUGHS
229
00:11:40,603 --> 00:11:44,923
So you have dressed like that
on purpose?
230
00:11:44,923 --> 00:11:47,203
Have you never seen a woman
in a tuxedo?
231
00:11:47,203 --> 00:11:50,163
Tuxedo. Oh.
232
00:11:50,163 --> 00:11:52,243
HE LAUGHS
233
00:11:54,043 --> 00:11:56,963
Don't I know you? No.
234
00:11:56,963 --> 00:11:59,163
Do you know me? No.
235
00:12:01,883 --> 00:12:03,723
Can I have a cigarette?
236
00:12:03,723 --> 00:12:05,763
I'm out... I'm out of filters.
237
00:12:07,483 --> 00:12:08,763
That's mine, that's mine.
238
00:12:08,763 --> 00:12:11,643
Whoa. You're kind of a bitch.
239
00:12:11,643 --> 00:12:15,243
Fuck you, dude. Who are you?!
240
00:12:15,243 --> 00:12:16,643
Well, who are YOU?
241
00:12:16,643 --> 00:12:21,083
"I'm so sorry, I'm just a waiter,
help me, help me."
242
00:12:21,083 --> 00:12:22,643
What a dick.
243
00:12:24,363 --> 00:12:27,323
I'm so embarrassed. No, no. No.
244
00:12:27,323 --> 00:12:29,523
Just let it out, you've got to.
245
00:12:29,523 --> 00:12:31,803
What can we do for you?
Can we get you a water?
246
00:12:31,803 --> 00:12:35,283
Yeah, that would be great.
Yeah? OK, let's get you a water.
247
00:12:35,283 --> 00:12:36,923
I think that would be good.
248
00:12:36,923 --> 00:12:38,203
Shivani, would you mind?
249
00:12:40,803 --> 00:12:43,083
No, yeah, I'll... Me? OK.
250
00:12:43,083 --> 00:12:45,283
Look, he shouldn't have treated you
like that.
251
00:12:45,283 --> 00:12:46,683
I'm sorry, but a man married to
252
00:12:46,683 --> 00:12:49,003
a human rights lawyer
should know better.
253
00:12:56,203 --> 00:12:59,363
Um... Ah, I'm sorry. No. I'm sorry.
254
00:12:59,363 --> 00:13:02,523
Oh, my God, uh, no, it's fine.
I thought we were vibing.
255
00:13:02,523 --> 00:13:06,363
No, you are lovely,
you're such... I-I'm married.
256
00:13:06,363 --> 00:13:08,883
Yeah. What? I'm... No, yeah,
I'm not...I'm not married.
257
00:13:08,883 --> 00:13:11,483
I don't... I...
I don't know why I said that.
258
00:13:11,483 --> 00:13:16,083
Um, I'm with him, the...the hat.
259
00:13:16,083 --> 00:13:20,443
The guy in the hat.
He's mine.
260
00:13:23,603 --> 00:13:25,083
Hi.
261
00:13:27,723 --> 00:13:28,923
Great hat.
262
00:13:33,603 --> 00:13:34,723
Vinay?
263
00:13:37,923 --> 00:13:42,483
PEOPLE CHANT: Sink or float,
sink or float.
264
00:13:42,483 --> 00:13:44,563
THEY SCREAM
265
00:13:48,723 --> 00:13:52,363
Vinay? Hey.
266
00:13:52,363 --> 00:13:54,723
I thought I told you to
wait upstairs.
267
00:13:54,723 --> 00:13:58,403
Until I was sober, and now I'm
a friggin' sober red rover.
268
00:13:58,403 --> 00:14:02,043
Hey. Mate, let's get you a drink.
Well, come on.
269
00:14:02,043 --> 00:14:05,523
I don't... Right then, Tom, is there
anyone here that you fancy?
270
00:14:05,523 --> 00:14:07,243
Come on, no. Can you just...?
271
00:14:07,243 --> 00:14:09,443
Can you just not embarrass me
for one night?
272
00:14:11,843 --> 00:14:14,763
It's like, technology. Yeah.
273
00:14:14,763 --> 00:14:17,843
Technology is, like, advancing.
Fast, rapid.
274
00:14:17,843 --> 00:14:20,563
Do you know what I mean? The
advancements, yes. If Elon Musk...
275
00:14:20,563 --> 00:14:22,883
Mm-hm. If Elon Musk came to me
and he was, like, do-do-do.
276
00:14:22,883 --> 00:14:25,163
Yeah. "OK, Jessie, I'm going to take
your consciousness,
277
00:14:25,163 --> 00:14:27,803
"I'm going to take it out and then
I'm going to put it on the USB stick
278
00:14:27,803 --> 00:14:29,163
"and I'm sending it to Mars." Yes.
279
00:14:29,163 --> 00:14:31,123
And we're going up, and I'd be
like... I'm the same.
280
00:14:31,123 --> 00:14:33,363
.."Do it, do it!"
Yes, I'm the same. "DO IT!"
281
00:14:33,363 --> 00:14:36,843
In a heartbeat. Yeah! If my children
were AI, I'd be very proud of them.
282
00:14:36,843 --> 00:14:39,403
I've said that to so many
people at this party,
283
00:14:39,403 --> 00:14:41,323
and they just, like, shut it down.
284
00:14:41,323 --> 00:14:44,323
You are, like, literally the most
interesting person I've ever met.
285
00:14:47,963 --> 00:14:50,363
Thank you so much.
And you know what?
286
00:14:50,363 --> 00:14:52,883
I don't want to sound like
a bitch or anything,
287
00:14:52,883 --> 00:14:56,643
but you are the most real person
I've spoken to at this party.
288
00:14:56,643 --> 00:14:59,483
Thank you. Yeah, you're welcome.
289
00:14:59,483 --> 00:15:02,683
Would you like some drugs?
290
00:15:02,683 --> 00:15:05,283
Oh.
291
00:15:05,283 --> 00:15:09,123
Yeah... Yeah, I would. Yeah, OK.
292
00:15:09,123 --> 00:15:11,923
But it's not that hard,
is it, acting?
293
00:15:11,923 --> 00:15:15,203
It's just...
SHE SOBS SARCASTICALLY
294
00:15:15,203 --> 00:15:17,203
She's right.
When she's right, she's right.
295
00:15:17,203 --> 00:15:19,443
I mean, it's just bollocks,
isn't it, the rest of it?
296
00:15:19,443 --> 00:15:22,243
Yeah. Have you been talking to any
of the other people around here?
297
00:15:22,243 --> 00:15:25,523
Because a lot of them are saying
I could do it. A lot. A lot, a lot.
298
00:15:25,523 --> 00:15:28,083
Can I be honest with you?
Yeah, oh, please.
299
00:15:28,083 --> 00:15:30,123
I think you could. Fuck, I knew it.
300
00:15:30,123 --> 00:15:32,683
I actually knew it.
Deep down, I knew that.
301
00:15:32,683 --> 00:15:36,523
Cos anyone could do it.
Absolutely. Any...one... Anyone.
302
00:15:36,523 --> 00:15:38,843
..could do it. That's the big
secret,
303
00:15:38,843 --> 00:15:41,443
that is what nobody wants
to talk about. I know.
304
00:15:41,443 --> 00:15:43,643
I like dancing. Do you like dancing?
305
00:15:43,643 --> 00:15:45,603
Do you not? I... Wow.
306
00:15:45,603 --> 00:15:48,963
Where have you been?
I've been having fun! F-U-N!
307
00:15:48,963 --> 00:15:53,523
OK, so I nearly got off with someone
who has met George Clooney.
308
00:15:53,523 --> 00:15:56,643
Very cool. Very cool.
309
00:15:56,643 --> 00:15:58,043
Are you high?
310
00:15:58,043 --> 00:16:00,243
Yes, definitely,
definitely, definitely.
311
00:16:00,243 --> 00:16:02,923
Oh, my God. Stay hydrated, enjoy it.
312
00:16:02,923 --> 00:16:05,003
I'm full of water. Be careful.
313
00:16:05,003 --> 00:16:07,163
My body is full of water right now.
There you are.
314
00:16:07,163 --> 00:16:08,763
Hi. Here I am!
315
00:16:08,763 --> 00:16:10,763
I feel like I haven't seen you
all night. Oh.
316
00:16:10,763 --> 00:16:12,723
I've been trying to find...
Oh, my God, sorry.
317
00:16:12,723 --> 00:16:14,803
Hey, I don't have any spare
cigarettes, OK?
318
00:16:14,803 --> 00:16:16,563
Why are you dancing with
the waiter?
319
00:16:16,563 --> 00:16:19,683
I'm not a waiter, I am Jessie,
I'm with him.
320
00:16:19,683 --> 00:16:21,643
Wait, you are Jessie?
321
00:16:21,643 --> 00:16:24,323
Jessie, this is my brother, Vinay.
322
00:16:24,323 --> 00:16:28,523
What? I'm so sorry.
So, he's your brother?
323
00:16:28,523 --> 00:16:31,363
You said your girlfriend
wasn't here tonight.
324
00:16:33,363 --> 00:16:35,203
OK, it was nice to meet you, man.
325
00:16:35,203 --> 00:16:39,363
No, no... Oh, look, I'm really
sorry for calling you a bitch.
326
00:16:39,363 --> 00:16:42,803
Go home. What?! I was apologising.
327
00:16:42,803 --> 00:16:46,723
Jessie, just... I wasn't trying
to keep you apart, OK.
328
00:16:46,723 --> 00:16:49,243
No, it's fine, I get it. You do?
329
00:16:49,243 --> 00:16:51,643
Yeah, I do. Why would you introduce
me to your brother?
330
00:16:51,643 --> 00:16:53,163
That would be weird, wouldn't it?
331
00:16:53,163 --> 00:16:55,963
No, I just...
I didn't not want him to meet you,
332
00:16:55,963 --> 00:16:58,563
I just didn't want you to meet him
right now.
333
00:16:58,563 --> 00:17:02,523
I can't even begin to understand
that sentence.
334
00:17:02,523 --> 00:17:05,003
Jessie... Why are you following me?
Jessie, hold on a second.
335
00:17:05,003 --> 00:17:07,083
Leave me alone, I want to be in the
glass room alone.
336
00:17:07,083 --> 00:17:09,003
Look, he's just super wasted tonight
337
00:17:09,003 --> 00:17:11,163
and I didn't want you to get
the wrong impression.
338
00:17:11,163 --> 00:17:13,723
I don't... You don't have to lie,
it's fine,
339
00:17:13,723 --> 00:17:16,323
you don't have to lie. You're
embarrassed of me, and I get it.
340
00:17:16,323 --> 00:17:18,563
Of course I'm not embarrassed
of you.
341
00:17:18,563 --> 00:17:21,883
Well, you should be.
Like, clearly you should be.
342
00:17:21,883 --> 00:17:24,443
I mean, look at that.
What is that? That doesn't...
343
00:17:24,443 --> 00:17:26,363
That doesn't belong here,
I don't belong here,
344
00:17:26,363 --> 00:17:28,803
I don't belong here,
I shouldn't even be here tonight.
345
00:17:28,803 --> 00:17:31,083
Right now, I should be in New
Zealand getting fucked up
346
00:17:31,083 --> 00:17:34,003
with my cousin Dane, playing scrumpy
hands, but now I'm here with you.
347
00:17:34,003 --> 00:17:36,923
What's scrumpy hands? It's when you
tape bottles of cider to your hands
348
00:17:36,923 --> 00:17:39,483
and you've got to finish it.
That's not the point. The point is,
349
00:17:39,483 --> 00:17:41,203
you should be with someone
different.
350
00:17:41,203 --> 00:17:43,443
You should be with someone
who is more like this and you
351
00:17:43,443 --> 00:17:46,043
and who has... You should be
with someone whose dad is
352
00:17:46,043 --> 00:17:48,403
a hedge funge mangener.
353
00:17:48,403 --> 00:17:53,003
Hedge... Hedge funge mangener.
354
00:17:53,003 --> 00:17:55,843
Hedge fund... Hedge fund manager.
..manager, yeah, I got it,
355
00:17:55,843 --> 00:17:58,003
I know what I'm talking about,
OK? So, you know, I...
356
00:17:58,003 --> 00:18:00,163
Are you high? Am I high? Am I high?
357
00:18:00,163 --> 00:18:03,283
Am I high? Of course I'm high.
358
00:18:03,283 --> 00:18:05,603
OK, OK. Hm?
359
00:18:05,603 --> 00:18:07,283
Do you want to be my girlfriend?
360
00:18:07,283 --> 00:18:09,003
Maybe.
361
00:18:09,003 --> 00:18:11,203
Maybe?
PEOPLE COUNTING DOWN
362
00:18:11,203 --> 00:18:13,643
Oh, for fuck sake.
PARTYGOERS: Happy New Year!
363
00:18:21,003 --> 00:18:24,483
PEOPLE SINGING AULD LANG SYNE
364
00:18:51,123 --> 00:18:53,323
There's... Oh.
365
00:18:54,763 --> 00:18:56,843
There's someone in there,
just use another one,
366
00:18:56,843 --> 00:19:00,043
just go away. Don't pee on ME!
367
00:19:00,043 --> 00:19:04,163
Oh, my God,
I'm not going to pee on you. Jesus.
368
00:19:04,163 --> 00:19:06,923
You're drunk. You're high.
369
00:19:06,923 --> 00:19:09,043
Well, 1-1, I guess.
370
00:19:11,203 --> 00:19:14,403
THEY SIGH
371
00:19:16,483 --> 00:19:18,763
I'm sorry for being
a dick back there.
372
00:19:18,763 --> 00:19:20,323
Yeah, you kind of are a dick.
373
00:19:20,323 --> 00:19:22,403
Mm-hm.
374
00:19:26,763 --> 00:19:28,643
Tom really likes you.
375
00:19:28,643 --> 00:19:30,723
Hm! Bet you say that to all
the girls.
376
00:19:30,723 --> 00:19:35,523
What girls? You know he's had,
like, three girlfriends?
377
00:19:35,523 --> 00:19:36,683
What?
378
00:19:36,683 --> 00:19:39,123
Uh...I probably shouldn't have
said that.
379
00:19:39,123 --> 00:19:42,603
No, I mean, it's fine,
380
00:19:42,603 --> 00:19:46,163
I just didn't realise
I was dating a fuckin' nerd.
381
00:19:46,163 --> 00:19:47,563
Right?
382
00:19:47,563 --> 00:19:50,923
What a loser. Three?
383
00:19:53,723 --> 00:19:56,163
Uh... I've had more girlfriends
than that.
384
00:19:56,163 --> 00:19:59,163
Vinay. Vinay?
385
00:19:59,163 --> 00:20:03,923
Mm-hm. OK. I'm Jessie,
nice to meet you. Hm.
386
00:20:05,763 --> 00:20:08,603
Jessie, I'm going to piss myself
so bad
387
00:20:08,603 --> 00:20:11,603
that I actually feel
like shitting now.
388
00:20:11,603 --> 00:20:13,163
Gross, gross, gross.
389
00:20:13,163 --> 00:20:14,203
DOOR CLOSES
390
00:21:05,483 --> 00:21:06,883
Morning.
391
00:21:06,883 --> 00:21:07,963
Morning.
392
00:21:09,403 --> 00:21:13,563
So, from what I can remember
of last night,
393
00:21:13,563 --> 00:21:17,403
I probably have some things
to apologise for?
394
00:21:17,403 --> 00:21:19,843
What DO you remember?
395
00:21:20,883 --> 00:21:23,483
I vaguely remember trying
to start a conga line.
396
00:21:23,483 --> 00:21:25,403
Mm-hm.
397
00:21:25,403 --> 00:21:29,003
I don't know,
I think people were into it. Yeah.
398
00:21:30,283 --> 00:21:34,403
I definitely remember being
a liability of a girlfriend.
399
00:21:39,483 --> 00:21:41,563
So you admit it?
400
00:21:41,563 --> 00:21:43,243
What?
401
00:21:43,243 --> 00:21:44,803
You're my girlfriend?
402
00:21:47,523 --> 00:21:48,563
Yeah.
403
00:21:50,763 --> 00:21:55,163
Cos, erm,
I remember you saying "maybe".
404
00:21:55,163 --> 00:21:57,763
No, that was a knee jerk reaction,
actually, and,
405
00:21:57,763 --> 00:22:01,443
you know,
I like to keep my options open.
406
00:22:01,443 --> 00:22:03,963
Oh, OK, yeah, no, fair enough.
407
00:22:03,963 --> 00:22:07,403
So...OK.
408
00:22:08,883 --> 00:22:11,243
Does that mean that, like,
409
00:22:11,243 --> 00:22:15,523
we're like, you know, we're like
boyfriend-girlfriend now?
410
00:22:15,523 --> 00:22:17,203
Yeah.
411
00:22:17,203 --> 00:22:19,523
I guess we're boyfriend-girlfriend.
412
00:22:21,203 --> 00:22:22,523
Cool.
413
00:22:26,843 --> 00:22:29,083
Ten!
414
00:22:29,083 --> 00:22:31,043
Nine!
415
00:22:31,043 --> 00:22:32,483
Eight! What are you doing?
416
00:22:32,483 --> 00:22:35,003
You didn't get a New Year's Eve
kiss, you know?
417
00:22:35,003 --> 00:22:38,283
Seven! Six!
418
00:22:38,283 --> 00:22:39,843
It's 08:30 in the morning.
419
00:22:39,843 --> 00:22:41,763
Five! It's midnight somewhere.
420
00:22:41,763 --> 00:22:44,083
Four! That's not how time zones
work.
421
00:22:44,083 --> 00:22:47,083
Three! Two! One...
422
00:22:47,083 --> 00:22:48,603
No, no, I have bad breath, actually.
423
00:22:48,603 --> 00:22:50,043
Oh, what? No, come on,
I don't mind.
424
00:22:50,043 --> 00:22:52,083
No. I'm going to brush my teeth. No!
425
00:22:53,083 --> 00:22:54,603
BUZZING
426
00:23:04,203 --> 00:23:05,723
I need to spit. Go on, then.