1 00:01:09,614 --> 00:01:11,946 请天主施予慈悲 2 00:01:11,949 --> 00:01:15,441 拯救吾等于可见与不可见之敌 3 00:01:15,453 --> 00:01:18,661 请遮蔽吾等的耳目 不受撒旦的威胁 4 00:01:18,664 --> 00:01:22,156 我们永远的治愈者 求助您的人们的救星 5 00:01:22,168 --> 00:01:26,537 请让欺骗人类的敌人 堕入永恒的地狱 6 00:01:26,547 --> 00:01:29,163 让它们屈服于天主万能的手 7 00:01:29,175 --> 00:01:31,211 我们在天上的父 8 00:01:31,218 --> 00:01:33,550 愿世人都尊您的名为圣 9 00:01:33,554 --> 00:01:35,010 愿您的国降临 10 00:01:35,014 --> 00:01:40,554 愿你的旨意行在天上 如同行在地上 11 00:01:42,021 --> 00:01:44,057 请驱逐所有恶魔的威胁与诱惑… 12 00:01:44,065 --> 00:01:46,101 神父 13 00:01:46,108 --> 00:01:48,724 天主她… 14 00:01:48,736 --> 00:01:52,228 是不是忘记我在这里了 15 00:01:56,035 --> 00:01:58,367 请让恶之力远离我们 16 00:01:58,371 --> 00:02:01,579 -让它无法迫害我们的灵魂 -神父 17 00:02:02,750 --> 00:02:05,662 我…我为什么这么痛 18 00:02:07,129 --> 00:02:09,745 又痛苦 19 00:02:09,757 --> 00:02:12,669 又害怕 20 00:02:13,844 --> 00:02:17,632 可是天主为什么放任我不管… 21 00:02:17,640 --> 00:02:19,380 将吾等从所有诅咒中解放 22 00:02:19,392 --> 00:02:22,304 享受您永恒的安宁 23 00:02:33,698 --> 00:02:36,906 不能直接杀了我吗 24 00:02:36,909 --> 00:02:40,117 怕杀了人就没法上天堂吗 25 00:02:40,121 --> 00:02:42,453 请保护您最弱小的羔羊 26 00:02:42,456 --> 00:02:46,540 从饥饿的狮子般的恶之手中保护她 27 00:03:08,441 --> 00:03:12,525 你这种低贱货色又能做什么 28 00:03:12,528 --> 00:03:15,736 这可怜的女孩 29 00:03:15,740 --> 00:03:18,948 居然把你当作神父 相信了你啊 30 00:03:18,951 --> 00:03:21,567 可怜的孩子 31 00:03:37,636 --> 00:03:43,176 请天主拯救 以天主之力让恶堕入地狱 32 00:03:43,184 --> 00:03:45,800 请将我藏匿于您的伤口 33 00:03:45,811 --> 00:03:48,143 请紧紧抓住我 不让我远离您身边 34 00:03:48,147 --> 00:03:52,516 请从强大的仇敌手中保护我 在我死去时将我挽留 35 00:03:52,526 --> 00:03:54,562 阿门 36 00:04:10,336 --> 00:04:13,248 妈妈 妈妈 37 00:04:13,255 --> 00:04:15,291 神父好奇怪 38 00:04:15,299 --> 00:04:17,335 -救救我 -智恩 39 00:04:17,343 --> 00:04:19,083 智恩 40 00:04:21,721 --> 00:04:23,473 智恩 41 00:04:23,474 --> 00:04:25,510 智恩… 42 00:04:29,313 --> 00:04:31,645 你到底做了什么 43 00:04:31,649 --> 00:04:33,389 你把我女儿怎么了 44 00:04:33,400 --> 00:04:35,732 把我女儿救回来 45 00:04:36,612 --> 00:04:38,944 把我女儿救回来 46 00:04:50,626 --> 00:04:52,662 不要 47 00:05:07,852 --> 00:05:09,592 别这样 48 00:05:09,603 --> 00:05:11,059 上来 49 00:05:11,063 --> 00:05:13,395 救救我 神父 50 00:05:14,567 --> 00:05:16,899 不是我 51 00:05:16,902 --> 00:05:22,147 自神出生之时 我们就已存在 52 00:05:22,157 --> 00:05:23,897 不 53 00:05:23,909 --> 00:05:27,401 是出生之前就已存在 54 00:05:28,873 --> 00:05:32,365 就像你信仰的神无所不在 我们也无所不在 55 00:05:32,376 --> 00:05:35,868 那就是你们所信仰的神的旨意 56 00:05:35,880 --> 00:05:38,496 神已抛弃你们 57 00:05:39,675 --> 00:05:42,587 必定会再次回来 将你的家人也像这羔羊一般 58 00:05:42,595 --> 00:05:44,051 撕成粉碎 59 00:05:44,054 --> 00:05:51,927 丢入尸虫遍地 被蛇鼠啃得肉沫不剩的的地狱 60 00:07:15,729 --> 00:07:18,641 真的好烦 61 00:07:18,649 --> 00:07:19,513 贤珠 62 00:07:19,525 --> 00:07:21,857 说过既然要走 就开开心心地走了吧 63 00:07:21,860 --> 00:07:24,476 怎么开心得起来 64 00:07:24,488 --> 00:07:26,228 是我们犯罪了吗 65 00:07:26,240 --> 00:07:28,572 我们为什么要因为叔叔搬家啊 66 00:07:28,575 --> 00:07:30,031 朴贤珠 67 00:07:30,035 --> 00:07:32,947 贤珠她也没说错啊 68 00:07:32,955 --> 00:07:36,447 为了搬家 孩子们在学校和家里有多麻烦 69 00:07:38,794 --> 00:07:40,534 这到底是在干什么啊 70 00:07:40,546 --> 00:07:41,706 老婆 71 00:07:41,714 --> 00:07:44,330 我已经道过歉了嘛 72 00:07:44,341 --> 00:07:46,377 是那个大婶可笑吧 73 00:07:46,385 --> 00:07:49,593 之前说女儿奄奄一息 还苦苦哀求要救她 74 00:07:49,596 --> 00:07:53,680 帮了她 却反过头来到处说是叔叔害死了她 75 00:07:53,684 --> 00:07:55,424 姐姐 76 00:07:55,436 --> 00:07:57,472 说实话 77 00:07:57,479 --> 00:08:00,971 她死的时候 最后在场的人不是叔叔吗 78 00:08:00,983 --> 00:08:03,315 听说连孩子妈妈都不让进去 79 00:08:03,318 --> 00:08:06,230 坦白说我能接受那大婶怨恨叔叔 80 00:08:06,238 --> 00:08:07,398 喂 81 00:08:07,406 --> 00:08:10,022 你要一直这么说话吗 82 00:08:10,034 --> 00:08:11,194 我怎么了 83 00:08:11,201 --> 00:08:13,817 干嘛找我的茬 我说错了吗 84 00:08:13,829 --> 00:08:15,285 啊 所以姐姐你 85 00:08:15,289 --> 00:08:18,781 觉得路都走不了的人 从窗口跳下去像话吗 86 00:08:18,792 --> 00:08:19,952 -喂 -怎样 87 00:08:19,960 --> 00:08:21,996 你们干什么 88 00:08:23,756 --> 00:08:26,964 大家 闭上嘴安静地走吧 89 00:08:26,967 --> 00:08:29,003 真是的 90 00:08:50,616 --> 00:08:51,776 宇钟 91 00:08:51,784 --> 00:08:53,240 到了 醒醒吧 92 00:08:53,243 --> 00:08:55,859 嗯 起来吧 到了 93 00:08:55,871 --> 00:08:57,907 来 抓紧时间吧 94 00:08:59,374 --> 00:09:01,114 是 老板 您好 95 00:09:01,126 --> 00:09:02,866 辛苦了 96 00:09:02,878 --> 00:09:05,210 进去吧 97 00:09:08,133 --> 00:09:10,169 走吧 98 00:09:13,680 --> 00:09:16,296 哎哟 辛苦了 99 00:09:22,439 --> 00:09:23,599 哦 宇钟 100 00:09:23,607 --> 00:09:25,643 小心受伤 101 00:09:26,527 --> 00:09:28,267 宇钟 别跑了 102 00:09:28,278 --> 00:09:29,734 该伤着了 103 00:09:29,738 --> 00:09:31,774 快把椅子拿去房间 104 00:09:31,782 --> 00:09:33,818 不要 这是我的椅子 105 00:09:33,826 --> 00:09:36,442 你是想霸占我的椅子吧 106 00:09:36,453 --> 00:09:37,909 你怎么知道的 107 00:09:37,913 --> 00:09:39,073 怎么知道的 108 00:09:39,081 --> 00:09:41,117 别闹啦 109 00:09:41,125 --> 00:09:42,285 喂 110 00:09:42,292 --> 00:09:44,624 很烦人哎 111 00:09:49,591 --> 00:09:51,923 搬家有什么好的 112 00:09:51,927 --> 00:09:53,667 喂 逗我吗 113 00:09:53,679 --> 00:09:55,715 朴贤珠 114 00:09:58,058 --> 00:10:01,550 没看到大家都在搬行李吗 115 00:10:01,562 --> 00:10:03,598 嗯 没什么事 116 00:10:05,941 --> 00:10:08,853 喂 你看我ins了吗 117 00:10:09,444 --> 00:10:10,604 烦死了 118 00:10:10,612 --> 00:10:13,524 我的事好像都传开了 119 00:10:20,247 --> 00:10:22,863 不知道 讨厌死上学了 120 00:10:22,875 --> 00:10:24,331 好烦 121 00:10:24,334 --> 00:10:26,950 喂 你不说我就不知道吗 122 00:10:26,962 --> 00:10:29,874 是郑恩珠和金宝镜吧 123 00:10:29,882 --> 00:10:31,622 就是说啊 124 00:10:31,633 --> 00:10:33,373 我在的时候一声都不敢吭 125 00:10:33,385 --> 00:10:35,421 看我转学了 她们就在那瞎闹腾 126 00:10:35,429 --> 00:10:37,465 真是够搞笑的 127 00:10:40,100 --> 00:10:40,964 喂 128 00:10:40,976 --> 00:10:43,308 算了吧 要传谣言就随她们便 129 00:10:43,312 --> 00:10:45,644 大不了就是被孤立呗 130 00:10:45,647 --> 00:10:48,263 不知道啦 别跟我提叔叔的事 131 00:10:48,275 --> 00:10:50,607 光想想就心烦 132 00:10:50,611 --> 00:10:53,819 什么为什么 你看见储物柜了啊 133 00:10:57,618 --> 00:10:59,654 善雨 134 00:10:59,661 --> 00:11:03,153 跟叔叔联系见面的事 你可做梦都别想 135 00:11:03,165 --> 00:11:04,029 妈妈 136 00:11:04,041 --> 00:11:06,373 妈妈让你别见就别见 137 00:11:06,376 --> 00:11:08,708 明白我意思了吧 138 00:11:08,712 --> 00:11:11,328 去他的教堂 天主 叔叔 139 00:11:11,340 --> 00:11:12,500 我都受够了 140 00:11:12,507 --> 00:11:14,543 妈妈你这是干嘛啊 141 00:11:14,551 --> 00:11:17,167 您可不能这样啊 142 00:11:17,179 --> 00:11:20,387 我会让你爸拿去给他 原样放去地下室 143 00:12:14,111 --> 00:12:15,851 老公 144 00:12:15,862 --> 00:12:17,602 老公你起来 145 00:12:17,614 --> 00:12:19,650 怎么了 146 00:12:28,417 --> 00:12:31,033 什么声音啊 147 00:12:31,044 --> 00:12:33,080 不知道 148 00:12:48,854 --> 00:12:52,062 这大半夜的在干什么呢 149 00:12:52,065 --> 00:12:53,805 我去看看 150 00:12:53,817 --> 00:12:55,557 你去了要怎么说 151 00:12:55,569 --> 00:12:59,357 说太吵了影响人睡觉 得狠狠地说一嘴啊 152 00:12:59,364 --> 00:13:02,572 哎哟 别搬家头一天就弄得鸡飞狗跳 153 00:13:02,576 --> 00:13:04,032 老实待着吧 154 00:13:04,036 --> 00:13:06,072 过来 155 00:13:41,698 --> 00:13:42,858 唉 真够固执的 156 00:13:42,866 --> 00:13:45,482 都说等我上班回来再弄了 157 00:13:45,494 --> 00:13:48,110 动作还真够快的 158 00:13:48,121 --> 00:13:51,613 与其等着 还不如我自己来 159 00:13:51,625 --> 00:13:53,661 听说今天要开欢迎会吧 160 00:13:55,420 --> 00:13:57,752 哇 你怎么知道的 161 00:13:57,756 --> 00:13:59,792 我今天会晚回来 你们先睡吧 162 00:13:59,800 --> 00:14:00,960 锁好门窗 163 00:14:00,967 --> 00:14:02,707 好 现在好了 164 00:14:02,719 --> 00:14:04,175 哎哟 是 165 00:14:04,179 --> 00:14:06,795 是 您老可别太晚了 166 00:14:06,807 --> 00:14:09,423 等等 167 00:14:09,434 --> 00:14:10,890 不过这房子 168 00:14:10,894 --> 00:14:14,386 因为是挂出来竞拍的 还以为不怎么样呢 169 00:14:14,398 --> 00:14:17,606 可搬来一看 发现特别满意 170 00:14:20,237 --> 00:14:21,693 可不是 171 00:14:21,696 --> 00:14:25,484 这么好的房子 为什么没人投标呢 172 00:14:25,492 --> 00:14:27,528 总之你之前还满肚子牢骚呢 173 00:14:27,536 --> 00:14:29,572 真的万幸嘛 174 00:14:33,667 --> 00:14:35,123 孩子们 175 00:14:35,127 --> 00:14:36,867 爸爸要走了 176 00:14:36,878 --> 00:14:40,086 善雨 贤珠 宇钟 177 00:14:41,258 --> 00:14:43,590 爸爸走了 178 00:14:46,805 --> 00:14:47,965 我走了 179 00:14:47,973 --> 00:14:49,429 慢走 180 00:14:49,433 --> 00:14:51,765 爸爸您慢走 181 00:14:51,768 --> 00:14:52,632 走好 182 00:14:52,644 --> 00:14:54,680 嗯 183 00:14:57,023 --> 00:14:59,355 可是他们怎么不出来 爸爸都出门了 184 00:14:59,359 --> 00:15:01,691 啊 贤珠好像身体不太舒服 185 00:15:01,695 --> 00:15:04,311 或者是不想上学故意那样 186 00:15:04,322 --> 00:15:06,938 你臭丫头 不管怎样都得上学啊 187 00:15:06,950 --> 00:15:08,986 喂 贤珠 188 00:15:08,994 --> 00:15:09,858 贤珠 189 00:15:09,870 --> 00:15:11,610 让一下 190 00:15:15,125 --> 00:15:17,741 爸爸 191 00:15:20,088 --> 00:15:21,544 宇钟 爸爸去去就回 192 00:15:21,548 --> 00:15:23,584 爸爸走好 193 00:15:24,759 --> 00:15:27,375 我帮你占好位置 194 00:16:03,882 --> 00:16:05,042 喂 您好 195 00:16:05,050 --> 00:16:07,962 叔叔 猜猜我是谁 196 00:16:07,969 --> 00:16:09,425 宇钟啊 197 00:16:09,429 --> 00:16:11,169 我们搬家了 198 00:16:11,181 --> 00:16:13,797 叔叔你不知道吧 199 00:16:13,808 --> 00:16:15,548 哎哟 是吗 200 00:16:15,560 --> 00:16:17,300 新家超棒的 201 00:16:17,312 --> 00:16:20,224 特别大 还有院子呢 202 00:16:21,107 --> 00:16:24,315 可是叔叔你什么时候来我们家呀 203 00:16:24,319 --> 00:16:28,403 你的行李全在我们家呢 204 00:16:28,406 --> 00:16:30,738 宇钟 205 00:16:30,742 --> 00:16:34,826 嗯 叔叔最近有点忙 206 00:16:34,829 --> 00:16:38,617 不过确实得抽空过去一趟 207 00:16:38,625 --> 00:16:40,957 我们宇钟有想要的东西吗 208 00:16:40,961 --> 00:16:43,577 -要带什么给你吗 -啊 209 00:16:43,588 --> 00:16:46,796 叔叔 我先挂了 210 00:16:48,552 --> 00:16:53,216 改行当耕田的农夫了吗 211 00:16:53,223 --> 00:16:54,087 您来了 212 00:16:54,099 --> 00:16:56,431 哇 白菜长得可真好 213 00:16:56,434 --> 00:16:58,766 因为快到腌泡菜的季节了 214 00:16:58,770 --> 00:16:59,930 长得可快了 215 00:16:59,938 --> 00:17:03,146 有这种时间 多做些祈祷可好 216 00:17:03,149 --> 00:17:06,641 这跟祈祷的感觉也差不多 217 00:17:06,653 --> 00:17:09,565 那怎么不索性再种大片点呢 218 00:17:12,784 --> 00:17:15,696 话说回来 神父 219 00:17:15,704 --> 00:17:17,160 我的还俗申请呢 220 00:17:17,163 --> 00:17:18,903 你也知道 221 00:17:18,915 --> 00:17:22,123 脱下这身神父服哪有那么容易 222 00:17:22,127 --> 00:17:25,335 教区还没批准 223 00:17:25,338 --> 00:17:28,250 哎哟 何必… 224 00:17:28,258 --> 00:17:31,170 硬拽着我这种不圣洁的神父 225 00:17:31,177 --> 00:17:32,337 不肯放手呢 226 00:17:32,345 --> 00:17:34,381 谁说不是呢 227 00:17:38,768 --> 00:17:40,804 朴神父 228 00:17:40,812 --> 00:17:43,144 人生在世 229 00:17:43,148 --> 00:17:47,232 如果左转不成 也可以右转不是吗 230 00:17:47,235 --> 00:17:49,851 如果实在受不了 231 00:17:49,863 --> 00:17:52,479 调去海外怎么样 232 00:17:52,490 --> 00:17:54,822 忘掉不好的事 233 00:17:54,826 --> 00:17:56,862 也散散心 234 00:17:59,789 --> 00:18:02,121 妈妈 235 00:18:02,125 --> 00:18:02,989 哦 宇钟 236 00:18:03,001 --> 00:18:05,333 别看 别看 237 00:18:05,337 --> 00:18:06,497 没事 238 00:18:06,504 --> 00:18:08,244 那是什么 239 00:18:10,592 --> 00:18:13,504 刚刚是什么声音 240 00:18:13,511 --> 00:18:15,843 没事 贤珠你上楼吧 241 00:18:17,307 --> 00:18:19,639 贤珠 242 00:18:20,518 --> 00:18:22,258 贤珠 243 00:18:22,270 --> 00:18:23,430 -贤珠 -贤珠 244 00:18:23,438 --> 00:18:24,894 二姐 245 00:18:24,898 --> 00:18:28,106 善雨 你赶紧打119 快 246 00:18:28,401 --> 00:18:32,189 贤珠 贤珠 247 00:18:40,372 --> 00:18:42,408 老婆 248 00:18:43,291 --> 00:18:44,155 来了吗 249 00:18:44,167 --> 00:18:45,907 贤珠呢 250 00:18:45,919 --> 00:18:47,079 医生怎么说 251 00:18:47,087 --> 00:18:49,419 说好像有感冒征兆 252 00:18:49,422 --> 00:18:52,914 看来是因为搬家的事 太过伤神了 253 00:19:17,742 --> 00:19:19,778 唉 这可真是 254 00:19:31,172 --> 00:19:33,788 瞧瞧这个… 255 00:19:36,136 --> 00:19:37,592 我说 256 00:19:37,595 --> 00:19:39,051 你们先进去 下着雨呢 257 00:19:39,055 --> 00:19:40,215 你要干什么 258 00:19:40,223 --> 00:19:42,259 什么干什么 得让他们挪车啊 259 00:19:42,267 --> 00:19:43,427 而且你看啊 260 00:19:43,435 --> 00:19:46,643 都把宇钟的椅子碾得稀烂了 261 00:19:46,646 --> 00:19:48,682 从昨天开始就让人伤脑筋 262 00:19:48,690 --> 00:19:50,726 得过去狠狠说一句了 263 00:19:50,734 --> 00:19:52,770 孩子还病着呢 直接回家吧 264 00:19:52,777 --> 00:19:55,393 爸爸直接回家吧 车停别的地方就好啦 265 00:19:55,405 --> 00:19:57,145 是啊 266 00:19:57,157 --> 00:19:59,773 不行 你们进去 267 00:19:59,784 --> 00:20:00,944 宇钟爸爸 268 00:20:00,952 --> 00:20:02,988 爸爸 269 00:21:06,059 --> 00:21:08,675 有人吗 270 00:21:10,438 --> 00:21:12,178 有人吗 271 00:21:27,956 --> 00:21:30,572 没人在吗 272 00:21:42,554 --> 00:21:44,886 这都是些什么啊 273 00:23:08,681 --> 00:23:10,717 我是隔壁… 274 00:23:10,725 --> 00:23:13,057 新搬来的人 275 00:23:16,564 --> 00:23:18,896 就是说… 276 00:23:21,527 --> 00:23:25,019 你要是那么停车 我的车要怎么… 277 00:24:06,781 --> 00:24:09,989 真是要把我逼疯了 278 00:24:11,744 --> 00:24:13,780 老公 279 00:24:15,540 --> 00:24:17,872 老公 280 00:24:17,875 --> 00:24:21,367 怎么像丢了魂似的 281 00:24:21,379 --> 00:24:24,587 不是说刚刚去隔壁警告过了吗 282 00:24:27,802 --> 00:24:29,542 隔壁吧… 283 00:24:30,430 --> 00:24:32,466 妈妈 284 00:24:32,473 --> 00:24:34,509 哎哟 吓死我了 285 00:24:36,269 --> 00:24:37,429 贤珠 怎么了 286 00:24:37,437 --> 00:24:40,053 那到底是什么声音啊 287 00:24:40,648 --> 00:24:43,560 吵得我完全睡不着 288 00:24:49,991 --> 00:24:51,151 妈妈 289 00:24:51,159 --> 00:24:53,195 哦 宇钟 过来 290 00:24:53,202 --> 00:24:55,238 没事 291 00:24:56,706 --> 00:24:58,446 姐姐你也听见了吧 292 00:24:58,458 --> 00:25:00,198 嗯 293 00:25:05,757 --> 00:25:07,213 不是 294 00:25:07,216 --> 00:25:09,548 三更半夜织什么布啊 295 00:25:09,552 --> 00:25:11,292 什么织布啊 296 00:25:11,304 --> 00:25:13,044 那是织布的声音吗 297 00:25:13,056 --> 00:25:15,672 打扰到各位 真的很抱歉 298 00:25:15,683 --> 00:25:16,843 搞什么 299 00:25:16,851 --> 00:25:19,183 刚刚打招呼也不理 怎么突然行起礼来了 300 00:25:19,187 --> 00:25:22,395 如果可以 就尽量友善解决吧 301 00:25:22,398 --> 00:25:23,854 友善 302 00:25:23,858 --> 00:25:26,474 知道这小子干了些什么勾当吗 303 00:25:26,486 --> 00:25:29,102 把死猫挂在了我们家 304 00:25:29,113 --> 00:25:31,149 什么 305 00:25:31,741 --> 00:25:34,073 这话什么意思 306 00:25:34,077 --> 00:25:35,533 那个嘛 307 00:25:35,536 --> 00:25:37,868 我也不清楚这是什么意思 308 00:25:37,872 --> 00:25:39,328 那个嘛 309 00:25:39,332 --> 00:25:41,948 真是个坏蛋啊 310 00:25:41,959 --> 00:25:43,415 行 你等着 311 00:25:43,419 --> 00:25:45,751 本想就这么算了的 看来不行了 312 00:25:45,755 --> 00:25:47,791 你们看这个 313 00:25:47,799 --> 00:25:51,291 这是我家女儿发着抖拍的照片 314 00:25:51,302 --> 00:25:52,758 这 这… 315 00:25:52,762 --> 00:25:55,378 这像话吗 316 00:25:55,389 --> 00:25:57,721 有证据证明是他干的吗 317 00:25:57,725 --> 00:25:59,465 当然有证据了 318 00:25:59,477 --> 00:26:02,389 进他家里看看 全在那里呢 319 00:26:02,396 --> 00:26:06,480 不好意思 能去你家里看看吧 320 00:26:06,484 --> 00:26:07,940 你们看啊 说不出话了吧 321 00:26:07,944 --> 00:26:10,276 真是 别吵了 322 00:26:10,279 --> 00:26:12,315 能看看吧 323 00:26:13,199 --> 00:26:15,531 请吧 324 00:26:17,578 --> 00:26:20,786 进去看了 估计能把你们吓昏过去 325 00:26:22,834 --> 00:26:24,290 -进去吧 -老公 326 00:26:24,293 --> 00:26:26,329 爸爸 327 00:26:42,687 --> 00:26:45,895 唉 雨下得可真大 328 00:26:56,117 --> 00:26:57,857 没什么特别的啊 前辈 329 00:26:57,869 --> 00:26:59,905 可不是 330 00:27:10,715 --> 00:27:13,047 你是什么时候收拾掉的 331 00:27:13,050 --> 00:27:15,086 家里到底有什么啊 332 00:27:15,094 --> 00:27:17,130 只有满屋子的布匹啊 333 00:27:17,138 --> 00:27:20,346 应该是因为这部机器吧 334 00:27:20,349 --> 00:27:24,137 大叔你也尽量白天开工吧 白天 335 00:27:24,145 --> 00:27:26,761 考虑下晚上因为噪音没法睡觉的邻居 336 00:27:26,772 --> 00:27:29,104 是 知道了 337 00:27:30,568 --> 00:27:32,604 我说 338 00:27:32,612 --> 00:27:35,524 我白天明明看见了 339 00:27:35,531 --> 00:27:39,023 所以房间和二楼 都仔细翻翻看啊 340 00:27:39,035 --> 00:27:41,071 死鸡挂在那里滴血 341 00:27:41,078 --> 00:27:43,990 好多动物都剥了皮 挂的到处都是啊 342 00:27:43,998 --> 00:27:46,034 拜托就适可而止吧 343 00:27:46,042 --> 00:27:49,830 人家都说知错会改了 干嘛还老说有什么 344 00:27:49,837 --> 00:27:51,873 走吧 345 00:27:51,881 --> 00:27:53,041 是 346 00:27:53,049 --> 00:27:54,789 我说 347 00:28:07,355 --> 00:28:08,811 宇钟爸爸 348 00:28:08,814 --> 00:28:11,726 大家伙都记得锁好家门 349 00:28:11,734 --> 00:28:14,066 如果不想遭遇祸事 350 00:28:14,070 --> 00:28:17,278 大家都回去吧 没什么大事 351 00:28:20,201 --> 00:28:21,065 辛苦了 352 00:28:21,077 --> 00:28:22,817 前辈 我们走吧 353 00:28:22,828 --> 00:28:24,864 嗯 354 00:29:48,080 --> 00:29:50,116 神父 355 00:30:00,051 --> 00:30:02,383 神父 356 00:30:03,554 --> 00:30:07,046 神父 神父 357 00:30:07,933 --> 00:30:10,845 我会以你的愤怒为骨 以你的哭泣为肉 358 00:30:10,853 --> 00:30:13,765 以你的罪恶感为血液 359 00:30:13,773 --> 00:30:17,561 更用力地放声呼喊吧 360 00:32:28,365 --> 00:32:30,981 喂 朴宇钟 361 00:32:33,037 --> 00:32:35,369 别胡闹 362 00:32:35,372 --> 00:32:38,284 小心我把你的玩具都踩烂 363 00:32:41,795 --> 00:32:43,535 朴宇钟 364 00:32:57,269 --> 00:32:59,009 爸爸 365 00:33:00,481 --> 00:33:02,221 怎么了 366 00:33:18,874 --> 00:33:21,490 我女儿已经是大姑娘了啊 367 00:34:10,842 --> 00:34:12,582 妈妈 368 00:34:19,018 --> 00:34:21,350 妈妈生气了吗 369 00:34:21,353 --> 00:34:23,969 不知道 别跟我说话 370 00:34:25,149 --> 00:34:27,765 今天心情糟透了 371 00:34:30,987 --> 00:34:33,319 姐姐们早上好 372 00:34:33,324 --> 00:34:35,064 宇钟睡得好吗 373 00:34:35,074 --> 00:34:37,110 眼屎 374 00:34:37,703 --> 00:34:40,319 -您睡得好吗 -都睡得好吗 375 00:34:40,331 --> 00:34:41,787 嗯 376 00:34:41,790 --> 00:34:45,282 老婆 你是不是说今天要去见朋友啊 377 00:34:47,920 --> 00:34:49,956 不是吗 378 00:34:55,512 --> 00:34:56,968 怎么了 379 00:34:56,972 --> 00:34:59,588 有话跟爸爸说吗 380 00:35:01,352 --> 00:35:03,388 喂 贤珠 381 00:35:06,607 --> 00:35:08,347 她又怎么了 382 00:35:08,359 --> 00:35:10,395 不知道 383 00:35:10,402 --> 00:35:12,734 来了 384 00:35:13,030 --> 00:35:15,066 老婆 385 00:35:22,665 --> 00:35:24,405 来 吃吧 386 00:35:24,416 --> 00:35:27,328 -我开动了 -开动了 387 00:35:43,977 --> 00:35:46,013 吃吧 388 00:35:53,612 --> 00:35:55,068 好咸 389 00:35:55,072 --> 00:35:57,688 今天的味道好奇怪 390 00:36:11,714 --> 00:36:13,750 老婆 391 00:36:20,764 --> 00:36:23,096 一点都不咸 392 00:36:23,100 --> 00:36:26,012 别没事嫌东嫌西的 吃 393 00:36:26,019 --> 00:36:28,931 爸爸 妈妈怎么了 394 00:36:28,939 --> 00:36:30,975 吃啊 395 00:36:34,194 --> 00:36:36,810 宇钟 不想吃也可以不吃 396 00:36:39,742 --> 00:36:41,482 老婆 397 00:36:51,128 --> 00:36:53,460 味道奇怪吗 398 00:36:53,464 --> 00:36:56,080 妈妈说没事 就给我废话少说老实吃 399 00:36:56,091 --> 00:36:59,583 跟谁挑三拣四的 400 00:36:59,595 --> 00:37:02,803 我是怎么一日三餐把你们养大的 401 00:37:02,806 --> 00:37:04,546 我… 402 00:37:04,558 --> 00:37:08,642 我为了抚养你们 都老得只剩一副躯壳了 403 00:37:08,645 --> 00:37:10,385 为什么 为什么 为什么 404 00:37:10,397 --> 00:37:11,261 为什么 405 00:37:11,273 --> 00:37:14,481 为什么这么不知感恩 臭小子 406 00:37:15,360 --> 00:37:17,976 老婆 你怎么了 407 00:37:22,951 --> 00:37:26,443 妈妈 我错了 408 00:37:37,257 --> 00:37:38,417 宇钟 别哭 409 00:37:38,425 --> 00:37:40,461 宇钟 没事了 410 00:37:43,096 --> 00:37:45,428 我听崔神父说了 411 00:37:45,432 --> 00:37:47,764 你申请了海外传教是吧 412 00:37:47,768 --> 00:37:49,804 与其说申请 413 00:37:49,812 --> 00:37:53,020 是觉得大家都挺尴尬的 顺便也放空下脑子 414 00:37:55,359 --> 00:37:57,395 打算按计划完成授课后再去 415 00:37:57,402 --> 00:37:58,858 请放心 416 00:37:58,862 --> 00:38:00,318 好 417 00:38:00,322 --> 00:38:01,482 万幸的是 418 00:38:01,490 --> 00:38:04,982 起码能跟学生们道别后再走了 419 00:38:04,993 --> 00:38:08,201 大家一直都很喜欢你的课 420 00:38:09,665 --> 00:38:10,825 啊 421 00:38:10,833 --> 00:38:12,869 对了 422 00:38:21,051 --> 00:38:23,963 这是智恩的遗物 423 00:38:23,971 --> 00:38:26,007 她母亲来过一趟 424 00:38:26,014 --> 00:38:28,630 说她想要原谅你 425 00:38:28,642 --> 00:38:32,430 还为散布奇怪传闻的事 向你表示歉意 426 00:38:32,437 --> 00:38:35,349 所以希望你就此放下心中的负担 427 00:38:35,357 --> 00:38:37,393 重新出发 428 00:38:40,904 --> 00:38:44,692 怎么能忘得了呢 429 00:38:44,700 --> 00:38:46,736 无能的神父 430 00:38:46,743 --> 00:38:49,951 连一个只相信自己的孩子都保护不了 431 00:38:52,583 --> 00:38:55,199 还让父母失去了孩子 432 00:39:26,158 --> 00:39:27,614 老婆 433 00:39:27,618 --> 00:39:28,198 我回来了 434 00:39:28,201 --> 00:39:30,533 哎哟 回来得很早啊 435 00:39:30,537 --> 00:39:32,573 辛苦了 436 00:39:45,135 --> 00:39:47,171 老婆 437 00:39:47,179 --> 00:39:48,635 今天早上是怎么了 438 00:39:48,639 --> 00:39:50,379 早上吗 439 00:39:50,390 --> 00:39:52,722 嗯 吃饭的时候对宇钟… 440 00:39:52,726 --> 00:39:54,762 怎么回事 441 00:39:54,770 --> 00:39:56,510 你说什么呢 442 00:39:56,521 --> 00:39:58,557 我去见世静了啊 443 00:39:58,565 --> 00:40:01,773 昨天不是说了吗 今天早上约了人 444 00:40:04,404 --> 00:40:06,144 怎么了 445 00:40:06,156 --> 00:40:08,192 有什么事吗 446 00:40:11,703 --> 00:40:13,739 没什么 447 00:40:14,331 --> 00:40:16,367 真是的 448 00:40:16,375 --> 00:40:18,991 搞什么啊 449 00:40:24,257 --> 00:40:26,293 老公 你看…你看那个 450 00:40:26,301 --> 00:40:28,633 那个好好笑 451 00:41:00,752 --> 00:41:03,084 谁 452 00:41:13,306 --> 00:41:15,922 吓我一跳 453 00:41:15,934 --> 00:41:18,266 吓到我了啦 454 00:41:21,189 --> 00:41:22,645 喂 你怎么了 455 00:41:22,649 --> 00:41:26,141 因为那些弟弟妹妹烦得要命吧 456 00:41:26,153 --> 00:41:28,189 也不去死 457 00:41:28,196 --> 00:41:29,356 贤珠 你… 458 00:41:29,364 --> 00:41:30,820 刚刚说什么 459 00:41:30,824 --> 00:41:35,784 当爸妈的那对贱人 为什么弟弟妹妹生个没完 460 00:41:35,787 --> 00:41:38,403 很有负担吧 461 00:41:38,415 --> 00:41:41,623 特别想像大粪那样把他们清掉吧 462 00:41:48,050 --> 00:41:50,382 直接杀了吧 463 00:41:50,385 --> 00:41:53,001 我让你杀了他们 464 00:41:53,013 --> 00:41:55,345 贤珠 465 00:42:19,873 --> 00:42:21,613 贤珠 466 00:42:21,917 --> 00:42:24,249 朴贤珠 467 00:42:26,004 --> 00:42:28,040 你刚刚为什么那么对我 468 00:42:28,048 --> 00:42:29,208 刚刚 469 00:42:29,216 --> 00:42:31,548 说什么呢 我一直在房间里啊 470 00:42:31,551 --> 00:42:33,587 什么 471 00:42:40,310 --> 00:42:43,222 姐姐 你来得正好 472 00:42:50,821 --> 00:42:54,313 姐姐 今天能不能陪我一起睡 473 00:42:54,324 --> 00:42:55,780 我昨晚… 474 00:42:55,784 --> 00:42:57,524 你真不记得了吗 475 00:42:57,536 --> 00:42:58,992 姐姐 476 00:42:58,995 --> 00:43:01,031 你到底在说什么 477 00:43:01,039 --> 00:43:02,779 你也出毛病了吗 478 00:43:02,791 --> 00:43:03,655 像爸妈那样 479 00:43:03,667 --> 00:43:04,531 喂 朴贤珠 480 00:43:04,543 --> 00:43:07,751 你知道爸爸昨晚来我房间做了什么吗 481 00:43:07,754 --> 00:43:10,666 对我做了奇怪的事情 482 00:43:10,674 --> 00:43:13,882 把我的被子全拉开 死死盯着我 483 00:43:13,885 --> 00:43:15,341 太离谱了 484 00:43:15,345 --> 00:43:16,801 你不是做梦了吧 485 00:43:16,805 --> 00:43:19,137 是真的啦 486 00:43:19,141 --> 00:43:22,349 刚刚早上妈妈也是 487 00:43:24,104 --> 00:43:26,436 大家好像都疯了 488 00:43:30,819 --> 00:43:33,151 那话是什么意思 489 00:43:35,490 --> 00:43:37,822 还不回答我 490 00:43:39,870 --> 00:43:45,410 这俩小妹子 我是怎么把你们养活大的 491 00:43:45,417 --> 00:43:47,453 爸爸 492 00:43:55,927 --> 00:43:57,383 爸爸 493 00:43:57,387 --> 00:43:59,127 你说爸爸… 494 00:43:59,139 --> 00:44:01,755 做什么了 495 00:44:09,941 --> 00:44:11,681 贤珠 496 00:44:21,328 --> 00:44:22,784 姐姐 497 00:44:26,875 --> 00:44:28,331 姐姐 498 00:44:34,758 --> 00:44:37,090 害怕爸爸吗 499 00:44:46,144 --> 00:44:47,884 姐姐 500 00:44:47,896 --> 00:44:49,352 姐姐 姐姐 501 00:44:49,356 --> 00:44:51,392 姐姐 502 00:47:20,590 --> 00:47:22,626 贤珠 503 00:47:23,510 --> 00:47:25,842 贤珠 504 00:47:39,567 --> 00:47:41,603 贤珠 505 00:47:42,487 --> 00:47:44,523 贤珠你在哪里 506 00:48:02,632 --> 00:48:04,964 住手 507 00:48:18,398 --> 00:48:19,262 贤珠 508 00:48:19,274 --> 00:48:21,606 贤珠 善雨 509 00:48:21,609 --> 00:48:23,645 什么事啊 510 00:48:50,221 --> 00:48:52,257 你们怎么了 511 00:49:04,819 --> 00:49:07,731 这又是怎么搞的 512 00:49:09,782 --> 00:49:13,274 你们 打架了吗 513 00:49:15,038 --> 00:49:17,654 到底怎么了 514 00:49:20,877 --> 00:49:22,617 爸爸 515 00:49:22,629 --> 00:49:23,493 宇钟 516 00:49:23,505 --> 00:49:25,245 不睡觉干嘛呢 517 00:49:25,256 --> 00:49:27,292 哦 那个… 518 00:49:27,300 --> 00:49:28,164 姐姐们… 519 00:49:28,176 --> 00:49:30,212 宇钟 快进去 520 00:49:33,139 --> 00:49:35,175 妈妈 521 00:49:36,643 --> 00:49:38,679 哦 老婆 522 00:49:43,942 --> 00:49:46,274 拿锤子干什么 523 00:49:46,861 --> 00:49:49,773 妈妈 爸爸 524 00:49:49,781 --> 00:49:51,817 老婆 525 00:49:53,284 --> 00:49:54,148 干什么 526 00:49:54,160 --> 00:49:56,196 老婆 你疯了吗 527 00:49:56,204 --> 00:49:57,068 宇钟 528 00:49:57,080 --> 00:49:59,116 怎么了 529 00:50:02,335 --> 00:50:04,667 老婆 530 00:50:08,466 --> 00:50:11,082 你干什么 531 00:50:18,977 --> 00:50:21,309 你到底怎么了 532 00:50:21,312 --> 00:50:22,768 怎么了 533 00:50:38,830 --> 00:50:41,742 你们三更半夜的在干什么啊 534 00:50:47,880 --> 00:50:49,916 这里怎么成这样了 535 00:50:51,092 --> 00:50:54,004 出什么事了 老公 536 00:50:54,012 --> 00:50:56,628 胳膊怎么了 537 00:50:56,639 --> 00:50:58,971 怎么回事啊 538 00:51:14,741 --> 00:51:16,481 孩子们 539 00:51:16,492 --> 00:51:19,108 孩子们 你们怎么了 540 00:51:19,996 --> 00:51:20,860 贤珠 541 00:51:20,872 --> 00:51:23,204 姐姐 542 00:51:35,762 --> 00:51:39,846 请在魔鬼的诡计中 成为我们的避难所 543 00:51:39,849 --> 00:51:47,142 神圣的主啊 强大而慈悲的圣子啊 救援者啊 544 00:51:47,148 --> 00:51:52,688 请不要将这孩子交给痛苦的死亡 545 00:51:52,695 --> 00:51:54,731 唤汝之名 速速退散 马尔帕斯 546 00:51:59,702 --> 00:52:03,194 巴尔塔萨 竟敢让谁退散 547 00:52:03,206 --> 00:52:06,414 我就是这个少年 548 00:52:16,928 --> 00:52:21,592 以我主耶稣基督之名 549 00:52:21,599 --> 00:52:26,263 从这羔羊高贵的血肉中驱逐你 丢入地狱之火 550 00:52:32,694 --> 00:52:34,730 神父 551 00:52:43,788 --> 00:52:44,948 看到了吗 552 00:52:44,956 --> 00:52:48,448 视频中的附魔者 名叫雅克布 553 00:52:48,459 --> 00:52:51,667 年龄19岁 是个平凡的学生 554 00:52:51,671 --> 00:52:53,707 也是个虔诚的天主教徒 555 00:52:53,715 --> 00:52:55,455 但遗憾的是 556 00:52:55,466 --> 00:52:58,378 雅各布的父母双亲 557 00:52:58,386 --> 00:53:01,878 都死于了肇事逃逸事故 558 00:53:01,889 --> 00:53:03,629 应该非常难过 559 00:53:03,641 --> 00:53:07,133 非常悲伤和痛苦 对吧 560 00:53:07,145 --> 00:53:09,761 恶魔就把那样的雅各布 作为了目标 561 00:53:09,772 --> 00:53:11,512 虽然最终成功了 562 00:53:11,524 --> 00:53:17,064 但雅各布是比其它附魔者 驱魔更为困难的案例 563 00:53:17,071 --> 00:53:18,811 因为愤怒 564 00:53:18,823 --> 00:53:20,859 难以想象 565 00:53:20,867 --> 00:53:22,027 神父 566 00:53:22,034 --> 00:53:26,698 为什么非要把威受到愤怒的人 作为目标 567 00:53:26,706 --> 00:53:28,742 这点让我有些好奇 568 00:53:28,750 --> 00:53:30,490 愤怒 569 00:53:30,501 --> 00:53:33,709 是最容易麻痹理性 令人怨恨神灵 570 00:53:33,713 --> 00:53:38,377 最终让人失去自我的情绪 571 00:53:38,384 --> 00:53:44,220 如此一来 就有很大几率成为适合恶魔潜入的身体 572 00:53:48,311 --> 00:53:51,223 但问题是 573 00:53:51,230 --> 00:53:55,314 无论它是什么 怀着什么目的 574 00:53:55,318 --> 00:54:01,154 都会在利用和玩弄人类后 使其破灭 575 00:54:01,157 --> 00:54:04,069 在最后阶段 576 00:54:04,076 --> 00:54:07,568 人类死亡 577 00:54:07,580 --> 00:54:10,788 只有恶魔存留 578 00:54:11,667 --> 00:54:13,999 -辛苦您了 -慢走 579 00:54:14,003 --> 00:54:16,039 慢走 580 00:54:19,258 --> 00:54:20,714 辛苦了 581 00:54:21,886 --> 00:54:24,218 哎哟 这是谁呀 582 00:54:24,222 --> 00:54:26,258 叔叔 您过得好吗 583 00:54:26,265 --> 00:54:28,301 嗯 善雨 你过得好吗 584 00:54:28,309 --> 00:54:33,269 虽然时隔很久突然来电话说这些 有点不太好 585 00:54:33,272 --> 00:54:37,641 但家里 好像在发生奇怪的事 586 00:54:37,652 --> 00:54:39,688 奇怪的事 587 00:54:41,739 --> 00:54:43,775 给我 588 00:54:48,162 --> 00:54:49,902 哦 钟洙 589 00:54:49,914 --> 00:54:51,074 哥 590 00:54:51,082 --> 00:54:53,414 你刚刚也听善雨说了 591 00:54:53,417 --> 00:54:56,329 你得过来帮帮我们了 592 00:54:56,337 --> 00:54:57,793 目我 593 00:54:57,797 --> 00:54:59,833 因为情况很严重 所以你得过来… 594 00:54:59,841 --> 00:55:02,457 对不起 595 00:55:02,468 --> 00:55:06,256 我已经做不了什么了 596 00:55:06,264 --> 00:55:08,004 虽然不知道是什么事 597 00:55:08,015 --> 00:55:09,175 钟洙 598 00:55:09,183 --> 00:55:11,515 先跟哥哥见个面再说 599 00:55:11,519 --> 00:55:13,851 我今晚… 600 00:55:13,855 --> 00:55:15,891 就会离开韩国 601 00:55:19,402 --> 00:55:21,438 怎么了 什么事 602 00:55:21,445 --> 00:55:23,481 好吧 603 00:55:23,489 --> 00:55:26,981 到了那好好过 604 00:55:26,993 --> 00:55:29,029 别生病 605 00:55:29,036 --> 00:55:29,616 爸爸 606 00:55:29,620 --> 00:55:31,656 再联系吧 607 00:55:55,021 --> 00:55:57,933 怎么能挂电话呢 也没别的法子了 608 00:55:57,940 --> 00:55:59,680 叔叔现在人在哪 609 00:55:59,692 --> 00:56:02,900 我过去劝劝他 把手机给我 610 00:56:02,904 --> 00:56:05,236 够了 611 00:56:05,239 --> 00:56:07,855 你到底怎么回事 612 00:56:09,327 --> 00:56:12,535 难不成是为了那点自尊心吗 613 00:56:12,538 --> 00:56:15,154 我们一家都不知会变成什么样 614 00:56:15,166 --> 00:56:16,622 小叔也是啊 615 00:56:16,626 --> 00:56:19,538 我们是怎么对他的 居然那么无情地挂电话 616 00:56:19,545 --> 00:56:21,285 忘记我们供他吃供他住了吗 617 00:56:21,297 --> 00:56:23,913 够了 我说够了 618 00:56:23,925 --> 00:56:26,541 你都不要脸面的吗 619 00:56:26,552 --> 00:56:28,292 什么 脸面吗 620 00:56:28,304 --> 00:56:32,092 要是想到我们为他承受了什么 他就不能这么对我们 621 00:56:32,099 --> 00:56:35,011 我们是因为谁搬来这里 现在受着这份罪的啊 622 00:56:35,019 --> 00:56:36,179 喂 崔明珠 623 00:56:36,187 --> 00:56:37,927 没错 你可算说对了 624 00:56:37,939 --> 00:56:41,147 我们是因为谁搬来这里的 625 00:56:41,150 --> 00:56:43,186 你说要搬来这里的时候 626 00:56:43,194 --> 00:56:46,106 我什么话都没说 为什么 627 00:56:46,113 --> 00:56:48,149 因为你说没法活了啊 628 00:56:48,157 --> 00:56:50,773 不说在原来的家里快要憋死了吗 629 00:56:50,785 --> 00:56:53,117 只有我那样吗 630 00:56:55,456 --> 00:56:58,664 善雨因为网上的帖子休学 631 00:56:58,668 --> 00:57:01,284 贤珠在学校都被同学孤立了 632 00:57:01,295 --> 00:57:03,627 我是怕你难过才没说 633 00:57:03,631 --> 00:57:05,087 你以为我… 634 00:57:05,091 --> 00:57:07,707 以为我想透口气很容易吗 635 00:57:07,718 --> 00:57:10,050 妈妈说得没错 636 00:57:10,054 --> 00:57:12,386 我们受了多少苦啊 637 00:57:12,390 --> 00:57:13,846 真的对叔叔太失望了 638 00:57:13,849 --> 00:57:15,589 让他拉倒吧 我也不愿意 639 00:57:15,601 --> 00:57:17,341 说难听点 640 00:57:17,353 --> 00:57:19,389 想像那女孩一样出事吗 641 00:57:19,397 --> 00:57:21,433 朴贤珠 让你说话小心点了吧 642 00:57:21,440 --> 00:57:24,352 连话都不能说吗 643 00:57:24,360 --> 00:57:25,816 只有你辛苦吗 644 00:57:25,820 --> 00:57:27,856 嗯 永远都是那样吧 645 00:57:27,863 --> 00:57:30,195 只有你成天装忍受装善良 646 00:57:30,199 --> 00:57:32,235 让我一个人扮坏人 647 00:57:32,243 --> 00:57:33,403 行啊 648 00:57:33,411 --> 00:57:35,151 既然当坏人了 我打个电话问问 649 00:57:35,162 --> 00:57:37,778 不知感恩的家伙当什么神父 650 00:57:37,790 --> 00:57:38,950 打个电话 我来打 651 00:57:38,958 --> 00:57:40,118 放手 652 00:57:40,126 --> 00:57:42,742 拿来 把电话给我 653 00:57:42,753 --> 00:57:44,493 喂 654 00:57:44,505 --> 00:57:49,465 钟洙一直以生活费为名定期给你打钱 你以为我不知道吗 655 00:57:49,468 --> 00:57:52,084 把那些全收下 却说什么 656 00:57:52,096 --> 00:57:54,428 钟洙都不知威恩吗 657 00:57:54,432 --> 00:57:58,801 说难听点 你有给钟洙盛过一碗热饭吃吗 658 00:57:58,811 --> 00:58:01,143 为他做什么了 除了给他脸色看 659 00:58:01,147 --> 00:58:03,763 事到如今 你对钟洙… 660 00:58:03,774 --> 00:58:05,514 不能这样 知道吗 661 00:58:05,526 --> 00:58:06,982 什么 662 00:58:06,986 --> 00:58:08,146 你说完了吗 663 00:58:08,154 --> 00:58:11,646 拜托你们别吵了 664 00:58:11,657 --> 00:58:14,865 现在是你们俩吵架的时候吗 665 00:58:45,232 --> 00:58:47,268 叔叔 666 00:58:47,276 --> 00:58:50,768 有件事我刚刚没来得及说 667 00:58:50,780 --> 00:58:52,816 昨天晚上 668 00:58:52,823 --> 00:58:54,859 有两个爸爸 669 00:59:23,771 --> 00:59:25,511 -妈妈 -妈妈 670 00:59:25,523 --> 00:59:27,559 妈妈 671 00:59:27,566 --> 00:59:29,898 妈妈 你这是干什么啊 672 00:59:31,362 --> 00:59:33,978 妈妈 别这样 673 00:59:33,989 --> 00:59:36,321 你也赶紧收拾行李下楼 674 00:59:36,325 --> 00:59:37,485 宇钟 走吧 675 00:59:37,493 --> 00:59:39,529 要去哪里啊 676 00:59:40,996 --> 00:59:43,032 贤珠 你这是干什么 677 00:59:43,040 --> 00:59:45,372 我一天也没法在这住了 678 00:59:45,376 --> 00:59:47,992 怎么连你也这样 有家不住要去哪啊 679 00:59:48,003 --> 00:59:49,459 那姐姐你有办法吗 680 00:59:49,463 --> 00:59:50,919 我在这里没法睡 681 00:59:50,923 --> 00:59:52,959 善雨 682 00:59:59,682 --> 01:00:04,051 叔叔 683 01:00:06,397 --> 01:00:07,853 我好想你 684 01:00:07,857 --> 01:00:09,313 我们宇钟过得好吗 685 01:00:09,316 --> 01:00:11,056 来了啊 686 01:00:11,068 --> 01:00:13,400 是 嫂子 您过得好吗 687 01:00:13,404 --> 01:00:16,612 看见大门开着 就直接进来了 688 01:00:25,666 --> 01:00:27,998 原来如此 689 01:00:28,002 --> 01:00:30,334 原来发生了那种状况啊 690 01:00:30,337 --> 01:00:31,793 嗯 691 01:00:31,797 --> 01:00:34,413 从刚搬来就觉得别扭 692 01:00:34,425 --> 01:00:37,337 而且每天晚上不知在干什么 693 01:00:37,344 --> 01:00:39,960 还有很多奇怪的声音 694 01:00:39,972 --> 01:00:41,712 就算稍有不便 695 01:00:41,724 --> 01:00:45,216 今天晚上大家最好都聚在一起吧 696 01:00:45,227 --> 01:00:47,843 那我们大家都一起睡吗 697 01:00:47,855 --> 01:00:51,063 叔叔睡我旁边 知道吗 698 01:00:53,110 --> 01:00:56,898 好 今天我们大家一起睡吧 699 01:03:59,963 --> 01:04:03,455 一定会再次回来 将你的家人也像这羔羊一般 700 01:04:03,467 --> 01:04:04,627 撕成碎片 701 01:04:04,635 --> 01:04:12,223 丢入尸虫遍地 被蛇鼠啃得肉沫不剩的的地狱 702 01:04:17,481 --> 01:04:20,973 以为念几句祈祷文就完事了吗 703 01:04:20,984 --> 01:04:23,896 你这种低贱货色能做得了什么 704 01:04:25,072 --> 01:04:27,404 可怜的孩子 705 01:05:19,084 --> 01:05:20,244 大姐 706 01:05:20,252 --> 01:05:22,288 我尿急 707 01:05:26,383 --> 01:05:28,419 二姐 708 01:06:20,103 --> 01:06:21,843 喂 宇钟 709 01:06:21,855 --> 01:06:25,063 撒完尿就赶紧睡 710 01:06:25,067 --> 01:06:27,399 别到处转悠 711 01:06:52,219 --> 01:06:56,883 这个生命 是人类之光 712 01:06:56,890 --> 01:07:05,935 光芒在黑暗中闪耀 但黑暗却无法意识它的存在 713 01:07:05,941 --> 01:07:08,853 天主与各位同在 714 01:07:08,860 --> 01:07:11,772 也与司祭之灵同在 715 01:07:11,780 --> 01:07:18,492 以圣父 圣子与圣灵之名 716 01:07:19,955 --> 01:07:21,411 阿门 717 01:07:21,415 --> 01:07:24,327 感谢天主 718 01:07:26,378 --> 01:07:28,994 神父 719 01:07:31,049 --> 01:07:33,085 神父 720 01:07:35,137 --> 01:07:40,382 好像是个重要的电话 您可能需要接一下 721 01:07:46,231 --> 01:07:47,391 钟洙吗 722 01:07:47,399 --> 01:07:48,855 您一切都好吗 723 01:07:48,859 --> 01:07:50,895 不好意思一直没跟您联系 724 01:07:50,902 --> 01:07:52,358 你小子可不就那样 725 01:07:52,362 --> 01:07:54,398 根本没指望 726 01:07:54,406 --> 01:07:56,442 听到的传闻 727 01:07:56,450 --> 01:07:59,362 说你申请了海外传教吧 728 01:08:03,165 --> 01:08:06,077 到现在… 729 01:08:06,084 --> 01:08:09,576 还没能摆脱那份负罪感吗 730 01:08:09,588 --> 01:08:11,624 还是那么爱唠叨嘛 731 01:08:11,632 --> 01:08:14,840 来电话应该不是为了问好 732 01:08:16,011 --> 01:08:18,343 出了什么事吗 733 01:08:20,098 --> 01:08:22,430 那不可能是撒旦 它有明确的行动 734 01:08:22,434 --> 01:08:24,470 而且还有影子 735 01:08:24,478 --> 01:08:27,094 哪里有影子 736 01:08:27,104 --> 01:08:30,608 视频会不会是合成或者伪造的 737 01:08:30,609 --> 01:08:34,693 巴尔萨扎是神父的弟子 没有理由怀疑 738 01:08:34,696 --> 01:08:39,941 这种情况实在太多 是不是该再质疑一下 739 01:08:39,951 --> 01:08:42,567 别担心 视频是真的 740 01:08:42,578 --> 01:08:46,947 你真的认为那是撒旦吗 741 01:08:46,957 --> 01:08:53,089 你忘了吗 撒旦是变身的好手 742 01:08:53,090 --> 01:08:54,546 巴尔塔萨说得没错 743 01:08:54,549 --> 01:08:58,633 撒旦一直是变换模样出现的 744 01:08:58,636 --> 01:09:01,252 在旧约里是蛇 745 01:09:01,264 --> 01:09:05,052 在我驱魔的时候是山羊 746 01:09:05,060 --> 01:09:10,020 然后让人们彼此憎恨 747 01:09:10,023 --> 01:09:12,935 说得像亲眼看见似的 适可而止吧 748 01:09:12,943 --> 01:09:14,103 神父您也是… 749 01:09:14,111 --> 01:09:19,651 你的意思是我之前的驱魔故事都是谎言吗 750 01:09:19,658 --> 01:09:23,150 如果全信就是愚蠢了吧 751 01:09:23,161 --> 01:09:25,493 但它砍断了我的手 752 01:09:25,497 --> 01:09:27,829 让我根本无法祈祷 753 01:09:27,832 --> 01:09:32,792 如果要阻止你祈祷 不该砍手应该砍舌头吧 754 01:09:32,796 --> 01:09:34,832 够了 神父 755 01:09:34,840 --> 01:09:40,085 神父 驱魔都是由实际经验而来 756 01:09:40,095 --> 01:09:43,303 只在教堂翻看圣经 是做不到的 757 01:09:58,780 --> 01:10:02,272 昨晚 我安装了监控 758 01:10:02,284 --> 01:10:04,616 抱歉没有提前说 759 01:10:04,619 --> 01:10:06,655 虽然不愿意相信 760 01:10:06,663 --> 01:10:08,995 但除我们之外 还有别人在 761 01:10:08,999 --> 01:10:11,035 那现在该怎么办 762 01:10:11,042 --> 01:10:14,250 它已经在家里了 763 01:10:14,254 --> 01:10:16,290 虽然昨天是宇钟的样子 764 01:10:16,298 --> 01:10:19,790 但下次会是谁的样子 就不知道了 765 01:10:19,801 --> 01:10:21,541 看来 766 01:10:21,553 --> 01:10:24,761 必须进行驱魔了 767 01:10:24,765 --> 01:10:27,381 现在除了那个办法外… 768 01:10:31,772 --> 01:10:34,684 别担心 不是我来 769 01:10:35,859 --> 01:10:39,943 已经拜托了信得过的人 770 01:10:39,946 --> 01:10:44,315 话说回来 家里怎么看不到十字架 771 01:10:45,494 --> 01:10:48,406 因为搬来的行李还没收拾完 772 01:10:48,413 --> 01:10:50,745 估计应该在仓库里 773 01:10:50,749 --> 01:10:53,365 既然如此 774 01:10:53,376 --> 01:10:54,240 善雨 775 01:10:54,252 --> 01:10:59,497 能去仓库 把看到的圣母像和十字架都拿来吗 776 01:11:02,135 --> 01:11:05,343 上次不是你去放的吗 777 01:11:06,807 --> 01:11:07,671 什么 778 01:11:07,682 --> 01:11:09,422 不愿意就说出来啊 779 01:11:09,434 --> 01:11:11,470 干嘛装没听见 780 01:11:11,478 --> 01:11:13,514 我去吧 781 01:11:13,522 --> 01:11:15,854 谢了 贤珠 782 01:11:15,857 --> 01:11:18,769 不着急 慢慢来就好 783 01:11:19,361 --> 01:11:21,101 嗯 784 01:11:31,623 --> 01:11:34,239 听好了 大哥 785 01:11:34,251 --> 01:11:38,039 善雨 就是那家伙 786 01:11:38,046 --> 01:11:41,538 准确来说 是变成了善雨的样子 787 01:11:41,550 --> 01:11:44,758 昨晚我在水里掺了圣水 788 01:11:45,637 --> 01:11:47,093 刚刚吃早饭的时候 789 01:11:47,097 --> 01:11:50,589 善雨没喝那杯水 790 01:11:50,600 --> 01:11:53,808 是看出那是圣水了 791 01:11:53,812 --> 01:11:55,552 我们善雨可怎么办 792 01:11:55,564 --> 01:11:57,896 我们要是仓促行事 可能会让那家伙发觉 793 01:11:57,899 --> 01:11:59,355 所以 794 01:11:59,359 --> 01:12:02,567 在把巴尔塔萨神父请到之前 795 01:12:02,571 --> 01:12:04,311 先等等 796 01:12:04,322 --> 01:12:07,234 这段时间大哥你得好好监视着 797 01:12:07,242 --> 01:12:09,574 我来监视吗 798 01:12:09,578 --> 01:12:14,242 不知道有什么事 神父让我去机场接他 799 01:12:14,249 --> 01:12:16,581 我会尽量快去快回 别太担心 800 01:12:16,585 --> 01:12:20,077 大哥 你得好好看着善雨 801 01:12:20,088 --> 01:12:23,876 知道吗 802 01:12:36,146 --> 01:12:38,182 神父 803 01:12:41,985 --> 01:12:44,317 远道而来 很辛苦吧 804 01:12:44,321 --> 01:12:46,653 抱歉 拜托您这么为难的事 805 01:12:46,656 --> 01:12:49,272 谈何抱歉啊 806 01:12:49,284 --> 01:12:51,320 打个招呼吧 807 01:12:51,328 --> 01:12:54,820 他们是一起来帮忙的司祭 808 01:12:58,335 --> 01:12:59,791 话说回来 809 01:12:59,794 --> 01:13:05,039 你是怕我找不到路 还特地来机场接我吗 810 01:13:05,050 --> 01:13:07,962 不是您来联络 让我来接的吗 811 01:13:07,969 --> 01:13:09,709 什么意思 812 01:13:09,721 --> 01:13:11,757 我什么时候让你… 813 01:13:22,567 --> 01:13:25,479 一直没有信号 814 01:14:58,913 --> 01:15:01,529 贤珠 815 01:15:03,585 --> 01:15:05,621 姐姐 816 01:15:17,599 --> 01:15:19,635 贤珠 817 01:16:19,494 --> 01:16:22,110 神父 818 01:16:31,756 --> 01:16:34,088 那车怎么了 819 01:16:58,324 --> 01:16:59,780 听好了 大哥 820 01:16:59,784 --> 01:17:02,992 善雨 就是那家伙 821 01:17:03,580 --> 01:17:05,912 是恶魔 822 01:17:21,389 --> 01:17:23,129 善雨 823 01:17:23,141 --> 01:17:25,177 嗯 824 01:17:26,060 --> 01:17:27,220 你去哪 825 01:17:27,228 --> 01:17:29,560 贤珠说大门打不开 826 01:17:29,564 --> 01:17:30,724 贤珠吗 827 01:17:30,732 --> 01:17:32,472 嗯 828 01:17:32,483 --> 01:17:33,939 爸爸去帮她开 829 01:17:33,943 --> 01:17:37,151 不用了 我去吧 830 01:17:38,615 --> 01:17:40,355 善雨 831 01:17:45,622 --> 01:17:49,706 大哥 绝对不能让她走出家门 832 01:18:40,510 --> 01:18:43,126 神父 833 01:18:45,181 --> 01:18:47,513 老师 834 01:19:18,464 --> 01:19:20,796 你在干什么 835 01:19:20,800 --> 01:19:21,664 你出去 836 01:19:21,676 --> 01:19:23,132 我不出去 837 01:19:23,136 --> 01:19:26,344 到底为什么这么对善雨啊 838 01:19:26,347 --> 01:19:27,803 老婆 839 01:19:27,807 --> 01:19:29,843 钟洙说了 840 01:19:29,851 --> 01:19:32,183 我们现在看到的善雨 841 01:19:32,186 --> 01:19:34,222 不是我们真正的女儿 842 01:19:34,230 --> 01:19:37,142 任谁看都是我女儿善雨啊 843 01:19:37,150 --> 01:19:39,186 你怎么知道 844 01:19:39,193 --> 01:19:40,933 我也不知道 845 01:19:40,945 --> 01:19:42,685 我也搞不清楚 846 01:19:42,697 --> 01:19:45,905 可是怎么办 总得听钟洙的话啊 847 01:19:49,412 --> 01:19:51,744 明珠 848 01:19:52,332 --> 01:19:56,701 万一我们的孩子出点什么事 849 01:19:56,711 --> 01:19:59,327 你能受得了吗 850 01:20:01,674 --> 01:20:04,290 我好害怕 851 01:20:06,929 --> 01:20:08,965 都会好起来的 852 01:20:08,973 --> 01:20:11,885 只要过了今晚 853 01:20:13,061 --> 01:20:15,973 都会没事的 854 01:20:35,249 --> 01:20:36,989 妈妈 855 01:20:37,001 --> 01:20:39,617 叔叔去哪了 856 01:20:39,629 --> 01:20:41,961 为什么还不来 857 01:20:41,964 --> 01:20:44,580 暂时出去了一趟 858 01:20:44,592 --> 01:20:46,924 马上就来了 859 01:20:52,475 --> 01:20:55,091 贤珠 860 01:20:56,854 --> 01:20:58,890 妈妈 861 01:20:59,774 --> 01:21:00,934 妈妈 862 01:21:00,942 --> 01:21:03,274 贤珠还说去仓库… 863 01:21:03,861 --> 01:21:05,601 大嫂 864 01:21:09,409 --> 01:21:11,741 小叔 865 01:21:12,036 --> 01:21:14,652 善雨呢 866 01:21:19,335 --> 01:21:21,075 叔叔 867 01:21:21,087 --> 01:21:24,295 -爸爸为什么这么对我 -哦 钟洙 868 01:21:24,298 --> 01:21:26,914 叔叔 放了我吧 869 01:21:29,554 --> 01:21:31,886 钟洙 870 01:21:31,889 --> 01:21:34,221 你的伤… 871 01:21:34,225 --> 01:21:35,965 是怎么回事 872 01:21:35,977 --> 01:21:37,433 大哥 873 01:21:37,437 --> 01:21:40,645 看来驱魔仪式 874 01:21:40,648 --> 01:21:41,808 得延后了 875 01:21:41,816 --> 01:21:43,852 突然这是说什么呢 876 01:21:43,860 --> 01:21:46,476 还有 其他人呢 877 01:21:46,487 --> 01:21:49,103 来的路上出了车祸 878 01:21:49,115 --> 01:21:51,151 只有我好不容易回来了 879 01:21:51,159 --> 01:21:52,899 是吗 880 01:21:53,786 --> 01:21:56,698 那…那该怎么办 881 01:22:03,713 --> 01:22:05,453 直接你来就行了啊 882 01:22:05,465 --> 01:22:06,921 说什么呢 883 01:22:06,924 --> 01:22:10,132 大哥你忘了吗 884 01:22:10,136 --> 01:22:12,172 因为我 有人死了 885 01:22:12,180 --> 01:22:13,920 无所谓 886 01:22:13,931 --> 01:22:15,671 反正你说她… 887 01:22:15,683 --> 01:22:18,015 也不是我女儿啊 888 01:22:19,479 --> 01:22:22,971 你不是说只有这一个办法吗 889 01:22:25,318 --> 01:22:27,354 我做不到 890 01:22:29,697 --> 01:22:31,733 我们一家人 891 01:22:31,741 --> 01:22:34,357 要是听你的话延后驱魔 892 01:22:34,368 --> 01:22:36,700 要是全家都死了 到时要怎么办 893 01:22:36,704 --> 01:22:39,616 我说我做不到 894 01:22:46,047 --> 01:22:49,255 那我是什么 895 01:22:49,258 --> 01:22:50,998 大哥 896 01:22:52,762 --> 01:22:55,674 我就不是家人吗 897 01:22:57,141 --> 01:22:59,473 妈的 898 01:23:00,061 --> 01:23:03,269 你的痛苦 不关我的事 899 01:23:03,272 --> 01:23:07,060 所以随便做点什么都好 臭小子 900 01:23:12,615 --> 01:23:14,355 对不起 大哥 901 01:23:17,870 --> 01:23:19,906 对不起 902 01:23:31,592 --> 01:23:35,084 大哥 跪下来求你了 903 01:23:36,847 --> 01:23:40,055 求你就帮这一次忙吧 904 01:23:40,059 --> 01:23:42,675 拜托 求你了 905 01:23:43,271 --> 01:23:45,603 钟洙 906 01:23:46,190 --> 01:23:49,398 求你帮这一次忙吧 907 01:23:51,445 --> 01:23:54,357 求你就帮这一次吧 908 01:24:12,174 --> 01:24:14,210 就算这家伙像现在这样 909 01:24:14,218 --> 01:24:16,834 装成善雨的样子 哀求你们救命 910 01:24:16,846 --> 01:24:18,882 也不要听 不要相信 911 01:24:18,889 --> 01:24:20,629 知道了吗 912 01:24:20,641 --> 01:24:22,677 不是我 913 01:24:32,320 --> 01:24:34,060 求求你们放了我 914 01:24:43,122 --> 01:24:46,330 妈妈 妈妈放了我吧 915 01:25:16,405 --> 01:25:20,489 我是善雨啊 为什么这么对我 916 01:25:20,493 --> 01:25:22,233 大哥 917 01:25:23,412 --> 01:25:25,448 抓住她 918 01:25:28,084 --> 01:25:30,120 愣着干什么 919 01:25:30,127 --> 01:25:33,039 这么下去我们可能会找不到善雨 920 01:25:33,047 --> 01:25:35,083 爸爸 921 01:25:38,594 --> 01:25:41,802 爸爸 别这样 别这样 922 01:25:41,806 --> 01:25:44,718 不要 别这样 不要 923 01:25:45,601 --> 01:25:47,341 爸爸 我错了 924 01:25:49,397 --> 01:25:52,013 爸爸 爸爸我错了 925 01:25:52,024 --> 01:25:54,060 爸爸 拜托 拜托 926 01:25:54,068 --> 01:25:56,400 我错了 927 01:26:10,126 --> 01:26:12,162 我错了 928 01:26:19,176 --> 01:26:21,508 妈妈 929 01:26:29,979 --> 01:26:32,015 担架来了 让一让 930 01:26:33,774 --> 01:26:35,810 快点 931 01:26:46,912 --> 01:26:48,368 喂 担架 担架 932 01:26:48,372 --> 01:26:50,112 快}央}央 933 01:26:53,043 --> 01:26:54,203 小心 小心 934 01:26:54,211 --> 01:26:55,951 出来了 935 01:26:57,131 --> 01:26:58,587 慢点 慢点 936 01:26:58,591 --> 01:27:00,627 937 01:27:01,510 --> 01:27:03,842 班长 938 01:27:03,846 --> 01:27:06,178 怎么了 939 01:27:06,182 --> 01:27:08,798 危险 危险 让开 940 01:27:12,313 --> 01:27:14,053 这里 怎么了 941 01:27:22,531 --> 01:27:23,691 什么东西 942 01:27:23,699 --> 01:27:25,735 这里有人 943 01:27:25,743 --> 01:27:27,483 喂 救护队 944 01:27:27,495 --> 01:27:29,235 救护队 945 01:27:29,246 --> 01:27:31,578 救护队 拿担架过来 946 01:27:50,267 --> 01:27:51,723 别打了 947 01:27:51,727 --> 01:27:53,183 别打了 别打了 948 01:27:53,187 --> 01:27:54,643 别打了 住手 949 01:27:54,647 --> 01:27:57,559 住手 住手 住手… 950 01:27:59,610 --> 01:28:03,398 就算小叔不知道 但你是爸爸啊 951 01:28:03,405 --> 01:28:07,193 为什么…为什么会不知道啊 952 01:28:07,201 --> 01:28:08,941 不是的 老婆 953 01:28:08,953 --> 01:28:11,865 他说不是我们家善雨啊 954 01:28:11,872 --> 01:28:13,328 不 我不想再继续了 955 01:28:13,332 --> 01:28:14,788 不行 不行 956 01:28:14,792 --> 01:28:16,828 老公 求你了 我们别这样了 957 01:28:16,836 --> 01:28:20,044 老公求你了 求你住手吧 958 01:28:20,047 --> 01:28:22,083 妈妈 959 01:28:22,091 --> 01:28:23,831 哦 善雨 960 01:28:23,843 --> 01:28:25,879 妈妈 妈妈对不起你 善雨 961 01:28:25,886 --> 01:28:27,342 如果要这样 962 01:28:27,346 --> 01:28:29,382 你就出去 出去 963 01:28:32,017 --> 01:28:34,053 出去 964 01:28:34,061 --> 01:28:36,677 卑鄙的家伙 965 01:28:36,689 --> 01:28:41,649 无能的胆小鬼 臭虫一样的家伙 966 01:28:41,652 --> 01:28:45,736 就凭你还想保护你的家人吗 967 01:28:53,622 --> 01:28:56,238 你… 968 01:28:56,250 --> 01:28:58,286 不是崔明珠吧 969 01:28:58,294 --> 01:29:01,502 居然为了杀我的女儿 970 01:29:01,505 --> 01:29:04,417 装成我老婆的样子 971 01:29:04,425 --> 01:29:06,461 你这恶魔似的女人 972 01:30:32,012 --> 01:30:34,048 宇钟 973 01:30:34,056 --> 01:30:36,672 宇钟 快跑 974 01:30:45,150 --> 01:30:46,606 宇钟 975 01:30:46,610 --> 01:30:49,818 快跑 快… 976 01:30:49,822 --> 01:30:52,438 跑啊 977 01:31:14,346 --> 01:31:15,506 天主 978 01:31:15,514 --> 01:31:17,846 请让吾等不被狡目与巧舌所蒙骗 979 01:31:17,850 --> 01:31:20,762 斩断令无罪之人流血的手脚 980 01:31:20,769 --> 01:31:22,805 从罪恶之中拯救吾等 981 01:31:22,813 --> 01:31:24,269 恳求您 982 01:31:24,273 --> 01:31:29,233 -妈的 -用永恒而圣洁的光 照亮黑暗之路 983 01:31:29,236 --> 01:31:32,728 -赐予这软弱的司祭以宽容的慈悲 -有意思 984 01:31:32,740 --> 01:31:34,196 钟洙 985 01:31:34,199 --> 01:31:37,407 请主击退它 986 01:31:56,388 --> 01:31:58,424 大哥 987 01:32:00,184 --> 01:32:02,220 大哥 988 01:32:10,402 --> 01:32:12,734 -爸爸 -宇钟 989 01:32:12,738 --> 01:32:14,774 钟洙啊 宇钟他… 990 01:32:14,782 --> 01:32:15,942 宇钟 991 01:32:15,949 --> 01:32:17,689 爸爸 992 01:32:17,701 --> 01:32:21,193 宇钟 993 01:32:21,789 --> 01:32:25,281 -宇钟 宇钟 没事了 -我错了 994 01:32:25,292 --> 01:32:27,032 是叔叔 没事了 995 01:32:27,044 --> 01:32:28,204 不是 你不是叔叔 996 01:32:28,212 --> 01:32:29,952 宇钟 997 01:32:29,963 --> 01:32:32,579 真的是钟洙叔叔 没事了 998 01:32:39,890 --> 01:32:43,382 可是 你们看那里 999 01:33:09,670 --> 01:33:12,878 贤珠 1000 01:33:31,567 --> 01:33:34,183 爸爸 1001 01:33:35,362 --> 01:33:37,398 姐姐 1002 01:33:50,544 --> 01:33:53,752 爸爸为什么那么对我 1003 01:34:09,521 --> 01:34:12,729 贤珠也是爸爸你干的吗 1004 01:34:13,901 --> 01:34:16,233 善雨 1005 01:34:19,740 --> 01:34:22,652 都是爸爸的错 1006 01:34:22,659 --> 01:34:24,991 当爸爸的 1007 01:34:24,995 --> 01:34:27,611 连自己孩子都认不出来 1008 01:34:28,498 --> 01:34:31,114 爸爸 1009 01:34:32,002 --> 01:34:33,742 对不起 善雨 1010 01:34:47,768 --> 01:34:56,813 上至天堂下至地狱 都请聆听我的祈祷 1011 01:35:00,030 --> 01:35:01,190 宇钟 1012 01:35:01,198 --> 01:35:05,282 请用恐惧刺穿信仰之敌撒旦 1013 01:35:05,285 --> 01:35:08,197 你怎么了 叔叔 1014 01:35:08,205 --> 01:35:10,821 我是善雨啊 1015 01:35:10,832 --> 01:35:13,744 你的侄女善雨 1016 01:35:17,547 --> 01:35:21,039 向荣光的圣父 圣子与圣灵… 1017 01:35:24,554 --> 01:35:27,762 以救援者圣耶稣基督之名 1018 01:35:27,766 --> 01:35:32,430 拥有抵抗仇敌的恩宠 1019 01:35:32,437 --> 01:35:36,225 谁也无法伤害你 1020 01:35:46,159 --> 01:35:47,319 宇钟 1021 01:35:47,327 --> 01:35:48,487 去那里躲起来 1022 01:35:48,495 --> 01:35:50,235 爸爸 1023 01:36:04,845 --> 01:36:05,709 钟洙 1024 01:36:05,721 --> 01:36:12,433 堕入炙热的地狱 烧焦那张肮脏的嘴 1025 01:36:33,457 --> 01:36:35,493 钟洙 1026 01:36:50,682 --> 01:36:56,222 天国的所有圣人 请为我降临 1027 01:36:56,229 --> 01:37:01,189 请将我融化填充成为你 用作驱逐撒旦的工具 1028 01:37:01,193 --> 01:37:03,809 叔叔 我好痛苦 1029 01:37:04,696 --> 01:37:05,856 神父 1030 01:37:05,864 --> 01:37:07,900 救救我吧 1031 01:37:10,243 --> 01:37:11,983 不是我 1032 01:37:11,995 --> 01:37:15,203 神父 救救我吧 1033 01:38:13,890 --> 01:38:17,382 让你们看看自己有多懦弱 1034 01:38:24,693 --> 01:38:26,433 那么 1035 01:38:26,445 --> 01:38:29,937 撕开你们的心脏 让我看看吧 1036 01:38:29,948 --> 01:38:32,564 你们是谁的子民 1037 01:38:32,576 --> 01:38:36,364 跪地臣服在我的脚下吧 1038 01:38:36,371 --> 01:38:42,207 那么就允许你们成为我永远的仆人 1039 01:38:42,794 --> 01:38:44,830 充满恩宠的天主 1040 01:38:44,838 --> 01:38:46,874 我的父啊 1041 01:38:46,882 --> 01:38:49,794 请将毁灭灵魂的撒旦 1042 01:38:49,801 --> 01:38:52,713 以您赋予的力量 囚禁于这副身躯之中 1043 01:38:52,721 --> 01:38:54,461 让我 1044 01:38:54,473 --> 01:38:58,842 成为这一切的起点与终点 1045 01:38:58,852 --> 01:39:02,936 拽住古老的禽兽 拖入深眠 1046 01:39:02,939 --> 01:39:05,851 让它无法再诱惑世人 1047 01:39:05,859 --> 01:39:09,067 请止住我扩张的贪念 1048 01:39:09,070 --> 01:39:14,315 惩罚撒旦的灵魂 1049 01:39:14,326 --> 01:39:16,362 阿门 1050 01:40:03,083 --> 01:40:04,823 钟洙 1051 01:40:06,294 --> 01:40:08,034 不可以 1052 01:40:09,798 --> 01:40:11,834 神父 1053 01:40:57,971 --> 01:41:00,587 大哥 1054 01:41:59,282 --> 01:42:01,614 大哥 1055 01:42:04,537 --> 01:42:07,153 大哥 1056 01:42:19,135 --> 01:42:21,171 钟洙 1057 01:42:27,018 --> 01:42:29,634 杀了我 1058 01:42:30,522 --> 01:42:33,138 那样才能结束 1059 01:42:33,733 --> 01:42:36,941 我做不到 1060 01:42:36,945 --> 01:42:38,685 快 1061 01:42:55,630 --> 01:42:57,666 求你了 1062 01:43:51,978 --> 01:43:53,718 大哥 1063 01:43:58,693 --> 01:44:00,729 对不起 1064 01:44:01,321 --> 01:44:03,061 钟洙 1065 01:45:00,004 --> 01:45:02,040 钟洙 1066 01:45:18,106 --> 01:45:20,722 大哥 1067 01:45:21,317 --> 01:45:23,649 不可以 钟洙 1068 01:45:26,573 --> 01:45:29,781 不可以 钟洙 1069 01:45:31,828 --> 01:45:35,036 不要啊 钟洙 1070 01:45:47,886 --> 01:45:49,626 爸爸 1071 01:48:15,622 --> 01:50:17,078 本字幕OCR自网传硬字幕视频 原字幕由小玩剧字幕组出品