1 00:01:04,273 --> 00:01:06,567 ‎我來說明一下規則 2 00:01:08,528 --> 00:01:11,697 ‎接下來要進行的遊戲 3 00:01:11,781 --> 00:01:15,368 ‎是難度為紅心Q的“槌球” 4 00:01:16,744 --> 00:01:17,745 ‎槌球? 5 00:01:18,579 --> 00:01:20,706 ‎又被稱為草地撞球 6 00:01:20,790 --> 00:01:23,793 ‎自19世紀就在英國廣受歡迎 7 00:01:24,710 --> 00:01:28,297 ‎不過日本可能對這項運動比較陌生 8 00:01:29,757 --> 00:01:30,758 ‎我不知道怎麼打 9 00:01:32,301 --> 00:01:34,971 ‎不會打也完全沒問題 10 00:01:35,972 --> 00:01:36,806 ‎這場遊戲 11 00:01:38,349 --> 00:01:40,309 ‎輸贏無所謂 12 00:01:41,519 --> 00:01:42,353 ‎什麼? 13 00:01:43,813 --> 00:01:45,314 ‎這場遊戲的破關條件 14 00:01:46,065 --> 00:01:50,444 ‎是打完三場槌球,中途不棄權 15 00:01:51,404 --> 00:01:53,823 ‎中途棄權就遊戲結束 16 00:01:54,365 --> 00:01:55,992 ‎帶武器也沒問題 17 00:01:57,076 --> 00:02:01,289 ‎唯一的規則就是打完三場槌球 18 00:02:05,334 --> 00:02:09,672 ‎只要玩到最後,即使輸了也算破關? 19 00:02:10,339 --> 00:02:12,717 ‎沒錯,很簡單吧? 20 00:02:15,344 --> 00:02:17,805 ‎來吧,讓我們好好享受 21 00:03:25,122 --> 00:03:28,459 ‎《今際之國的闖關者》 22 00:03:34,382 --> 00:03:38,052 ‎槌球要用到木槌和兩顆球 23 00:03:38,552 --> 00:03:42,765 ‎然後讓球依序通過六個球門 24 00:03:42,848 --> 00:03:46,519 ‎先擊中終點柱的人就是贏家 25 00:04:16,007 --> 00:04:16,882 ‎很好 26 00:04:24,098 --> 00:04:26,851 ‎第一場是我贏了 27 00:04:30,521 --> 00:04:33,316 ‎只要打完三場、中途不棄權 ‎就算成功破關 28 00:04:34,650 --> 00:04:35,735 ‎然後我們就贏了 29 00:04:37,403 --> 00:04:38,237 ‎現在只剩兩場 30 00:04:40,281 --> 00:04:41,699 ‎她到底打什麼算盤? 31 00:04:47,246 --> 00:04:49,248 ‎好,第二場開始 32 00:05:10,936 --> 00:05:14,815 ‎她只是在拖延遊戲吧 33 00:05:16,400 --> 00:05:18,110 ‎她只想是享受這一切 34 00:05:18,736 --> 00:05:19,945 ‎得趕快打完才行 35 00:05:38,464 --> 00:05:40,508 ‎天啊,真是太好玩了 36 00:05:44,470 --> 00:05:45,304 ‎很好 37 00:05:47,348 --> 00:05:49,183 ‎這樣下去沒完沒了 38 00:06:10,037 --> 00:06:10,996 ‎很好 39 00:06:44,071 --> 00:06:44,905 ‎我贏了 40 00:06:50,327 --> 00:06:52,580 ‎第二場是我輸了 41 00:06:53,581 --> 00:06:55,458 ‎你很有天分喔 42 00:06:56,667 --> 00:06:58,669 ‎好,來打第三場吧 43 00:07:00,963 --> 00:07:02,423 ‎人家累了 44 00:07:03,799 --> 00:07:05,301 ‎要不要喝杯茶? 45 00:07:06,510 --> 00:07:07,344 ‎喝茶? 46 00:07:17,271 --> 00:07:19,857 ‎別喝茶了,趕快打球吧 47 00:07:20,774 --> 00:07:25,321 ‎中場喝個茶是紳士淑女的基本禮儀 48 00:07:26,030 --> 00:07:28,574 ‎來,別客氣,請用 49 00:07:42,213 --> 00:07:43,506 ‎這場遊戲結束後 50 00:07:44,507 --> 00:07:45,883 ‎就能回到原本的世界嗎? 51 00:07:48,010 --> 00:07:49,512 ‎結束就知道了 52 00:07:51,639 --> 00:07:53,098 ‎別多說了 53 00:07:54,475 --> 00:07:55,976 ‎別聽她的話 54 00:07:56,477 --> 00:08:00,064 ‎我們只要完成這場遊戲就行了 55 00:08:01,148 --> 00:08:03,067 ‎你那麼想知道答案嗎? 56 00:08:07,655 --> 00:08:11,200 ‎我的朋友死得不明不白 57 00:08:13,702 --> 00:08:16,539 ‎為了他們,我想要知道答案 58 00:08:18,040 --> 00:08:19,333 ‎所以才奮戰到現在 59 00:08:19,416 --> 00:08:23,254 ‎你想要回到原本的世界 60 00:08:25,756 --> 00:08:26,966 ‎回得去嗎? 61 00:08:29,802 --> 00:08:34,014 ‎誰知道呢?我不能說 62 00:08:37,643 --> 00:08:42,273 ‎說不定這裡就是原本的世界 63 00:08:43,440 --> 00:08:47,570 ‎少來,我看妳也不知道 64 00:08:48,988 --> 00:08:49,947 ‎我知道 65 00:08:57,454 --> 00:08:59,206 ‎真拿你沒辦法 66 00:09:01,083 --> 00:09:02,960 ‎既然你那麼想知道 67 00:09:04,169 --> 00:09:05,504 ‎我就說吧 68 00:09:07,214 --> 00:09:08,799 ‎今際之國的真相 69 00:09:17,433 --> 00:09:20,811 ‎接下來不論聽到什麼答案 70 00:09:22,271 --> 00:09:24,773 ‎都是你自己想知道的 71 00:09:26,775 --> 00:09:28,235 ‎這一點千萬別忘囉 72 00:09:35,159 --> 00:09:40,289 ‎你們有沒有想像過未來的世界? 73 00:09:41,206 --> 00:09:42,207 ‎未來? 74 00:09:42,291 --> 00:09:43,125 ‎對 75 00:09:43,626 --> 00:09:47,004 ‎奈米科技、再生能源 76 00:09:47,087 --> 00:09:51,050 ‎誘導性多功能幹細胞、虛擬實境 ‎人體冷凍技術、外星環境地球化 77 00:09:52,843 --> 00:09:58,515 ‎你們時代的科技還充滿著浪漫和希望 78 00:10:01,185 --> 00:10:02,436 ‎你們該開心才是 79 00:10:03,187 --> 00:10:06,106 ‎那些全部都實現了 80 00:10:06,899 --> 00:10:11,487 ‎事實上,科技急速發展進步 81 00:10:12,529 --> 00:10:15,908 ‎開發中國家的經濟在30年內大幅成長 82 00:10:15,991 --> 00:10:19,119 ‎貧富差距逐漸消失 83 00:10:19,912 --> 00:10:24,500 ‎50年後,基因工程延長了人類的壽命 84 00:10:26,168 --> 00:10:27,002 ‎等一下 85 00:10:28,796 --> 00:10:30,089 ‎妳到底在說什麼? 86 00:10:32,758 --> 00:10:33,926 ‎我在說什麼? 87 00:10:35,427 --> 00:10:37,763 ‎我只是在告訴你們 88 00:10:40,015 --> 00:10:43,644 ‎一千年後的未來世界 89 00:10:46,605 --> 00:10:47,439 ‎一千年? 90 00:10:48,941 --> 00:10:49,858 ‎未來? 91 00:10:51,485 --> 00:10:54,488 ‎人類獲得了更高的智慧 92 00:10:54,988 --> 00:10:58,534 ‎在各領域不斷有新的突破 93 00:10:59,368 --> 00:11:05,040 ‎在你們所屬世界的十年後 ‎也就是現在 94 00:11:05,874 --> 00:11:07,835 ‎虛擬化身、虛擬實境 95 00:11:07,918 --> 00:11:10,838 ‎占據了人類的工作和休閒 96 00:11:11,714 --> 00:11:15,175 ‎50年後,基因工程將能治癒 97 00:11:15,259 --> 00:11:17,594 ‎包括癌症、失智症等所有疾病 98 00:11:17,678 --> 00:11:18,762 ‎一百年後 99 00:11:18,846 --> 00:11:22,349 ‎由於天氣控制等環境控制技術發達 100 00:11:22,433 --> 00:11:23,642 ‎再也沒有天災 101 00:11:24,143 --> 00:11:24,977 ‎兩百年後 102 00:11:25,060 --> 00:11:27,604 ‎腦內機制被破解 103 00:11:27,688 --> 00:11:29,940 ‎得以轉移記憶和思考 104 00:11:30,441 --> 00:11:31,442 ‎三百年後 105 00:11:31,525 --> 00:11:34,069 ‎人類終於克服自然死亡 106 00:11:34,153 --> 00:11:36,363 ‎平均壽命達到三百歲 107 00:11:36,864 --> 00:11:37,740 ‎四百年後 108 00:11:37,823 --> 00:11:41,076 ‎物理學發展到頂點 ‎找到了萬物的因果律 109 00:11:41,160 --> 00:11:46,123 ‎連偶然、命運都能以科學解釋 110 00:11:46,957 --> 00:11:50,461 ‎五百年後,再也沒有不可預測的事件 111 00:11:51,044 --> 00:11:53,797 ‎人類完美控制了一切 112 00:11:53,881 --> 00:11:56,300 ‎幾乎成了不老不死之身 113 00:11:58,218 --> 00:11:59,762 ‎接下來的五百年 114 00:11:59,845 --> 00:12:03,015 ‎人類只要攝取腦內啡就能生存 115 00:12:03,098 --> 00:12:05,893 ‎這就是一千年後的未來世界 116 00:13:05,160 --> 00:13:10,374 ‎現在你們正透過虛擬實境在進行遊戲 117 00:13:11,124 --> 00:13:13,752 ‎因為處於沉睡狀態,所以才不記得 118 00:13:14,962 --> 00:13:19,007 ‎這個遊戲可以體驗一千年前的世界 ‎是現在最流行的 119 00:13:20,425 --> 00:13:25,514 ‎在幾乎獲得永生 ‎生存目標薄弱的現代 120 00:13:26,390 --> 00:13:31,645 ‎千年前這個充滿死亡威脅 ‎與末日危機的世界 121 00:13:32,354 --> 00:13:34,606 ‎實在太吸引我們了 122 00:13:40,279 --> 00:13:44,157 ‎對了,我是遊戲管理人 123 00:13:52,624 --> 00:13:55,210 ‎沒有啦,都是我編的 124 00:13:56,503 --> 00:13:57,379 ‎什麼? 125 00:13:59,006 --> 00:14:00,215 ‎別鬧了 126 00:14:03,218 --> 00:14:04,177 ‎真相是… 127 00:14:06,305 --> 00:14:10,976 ‎基因工程引發了大量突變植物 128 00:14:12,185 --> 00:14:13,854 ‎你們也看到了吧? 129 00:14:14,771 --> 00:14:18,984 ‎城市逐漸被植物覆蓋 130 00:14:21,069 --> 00:14:25,324 ‎四周都是山野 131 00:14:30,913 --> 00:14:34,291 ‎這全是外星人的傑作 132 00:14:36,543 --> 00:14:37,377 ‎外星人? 133 00:14:38,045 --> 00:14:41,256 ‎他們捕捉人類、抹除其記憶 134 00:14:41,340 --> 00:14:45,802 ‎再丟入各種遊戲中,進行行為實驗 135 00:14:47,596 --> 00:14:50,849 ‎這是真的嗎? 136 00:14:52,809 --> 00:14:54,186 ‎真的 137 00:14:55,896 --> 00:14:56,730 ‎不過 138 00:14:57,940 --> 00:15:00,525 ‎被迫參與遊戲的人類之間 139 00:15:01,026 --> 00:15:02,986 ‎流傳著一個謠言 140 00:15:04,279 --> 00:15:07,491 ‎其實是發生了核戰 141 00:15:08,158 --> 00:15:10,661 ‎使得地表不宜生存 142 00:15:10,744 --> 00:15:12,621 ‎那些住進地底的有錢富豪 143 00:15:13,538 --> 00:15:17,292 ‎便派出擁有人工記憶的仿生人 ‎到地表參與遊戲 144 00:15:17,376 --> 00:15:20,712 ‎他們再賭哪一台能存活下來 145 00:15:36,895 --> 00:15:43,694 ‎你們以為 ‎自己是被外星人強迫玩遊戲的人類 146 00:15:44,194 --> 00:15:45,028 ‎事實上 147 00:15:47,030 --> 00:15:53,245 ‎不過是被植入人工記憶的仿生人 148 00:15:55,622 --> 00:15:56,957 ‎真的嗎? 149 00:15:59,668 --> 00:16:01,378 ‎騙你的 150 00:16:02,629 --> 00:16:04,089 ‎再一場就結束了 151 00:16:05,048 --> 00:16:06,425 ‎別聽她的話了 152 00:16:07,759 --> 00:16:10,178 ‎其實妳也不知道答案吧? 153 00:16:13,098 --> 00:16:14,683 ‎也許吧 154 00:16:17,686 --> 00:16:19,730 ‎答案真的那麼重要嗎? 155 00:16:22,399 --> 00:16:25,694 ‎你是為了死去的朋友想知道答案? 156 00:16:32,075 --> 00:16:34,327 ‎可憐啊 157 00:16:35,537 --> 00:16:42,252 ‎你一定很珍惜那些朋友吧? 158 00:16:47,799 --> 00:16:52,471 ‎對了,紅心七是我設計的 159 00:16:53,972 --> 00:16:56,975 ‎看到你們感情那麼好,實在忍不住 160 00:16:59,770 --> 00:17:00,854 ‎有栖! 161 00:17:00,937 --> 00:17:04,066 ‎沒關係,別阻止他 162 00:17:05,484 --> 00:17:09,988 ‎仇恨是最大的生存動力之一 163 00:17:35,055 --> 00:17:36,723 ‎這是妳的計畫吧? 164 00:17:43,355 --> 00:17:44,606 ‎妳要我們在遊戲中 165 00:17:45,732 --> 00:17:47,192 ‎把妳給殺了 166 00:17:49,444 --> 00:17:51,571 ‎我要是那麼做了 167 00:17:52,280 --> 00:17:56,910 ‎不但無法成功破關,也無法遊戲結束 168 00:17:57,911 --> 00:18:01,623 ‎也就是說,這場遊戲永遠不會結束 169 00:18:03,500 --> 00:18:04,501 ‎如此一來 170 00:18:05,836 --> 00:18:09,422 ‎所有倖存玩家 ‎都只能眼睜睜看著簽證到期 171 00:18:12,175 --> 00:18:13,009 ‎那就是 172 00:18:14,594 --> 00:18:19,141 ‎妳想讓我們陷入的終極絕望 173 00:18:27,023 --> 00:18:30,610 ‎你在玩遊戲的時候 174 00:18:32,070 --> 00:18:34,823 ‎是不是覺得這裡怎麼樣都無所謂? 175 00:18:36,491 --> 00:18:40,036 ‎這裡的運作方式、這一切的目的 176 00:18:41,163 --> 00:18:44,249 ‎你曾經在乎過嗎? 177 00:18:46,084 --> 00:18:48,295 ‎其實都無所謂吧? 178 00:18:51,631 --> 00:18:55,969 ‎那答案也無所謂了吧? 179 00:18:57,470 --> 00:19:00,223 ‎有栖,別聽她的 180 00:19:00,765 --> 00:19:02,392 ‎-我想知道答案 ‎-有栖! 181 00:19:02,475 --> 00:19:03,894 ‎你真的那麼想知道? 182 00:19:07,230 --> 00:19:08,064 ‎對 183 00:19:13,987 --> 00:19:16,823 ‎你準備好接受現實了吧? 184 00:19:23,455 --> 00:19:24,456 ‎好 185 00:19:25,999 --> 00:19:29,085 ‎我就不瞎扯了 186 00:19:32,297 --> 00:19:33,506 ‎直接從結論說起 187 00:19:34,799 --> 00:19:39,846 ‎你現在看到的世界並不是真的 188 00:19:40,847 --> 00:19:41,681 ‎而是幻覺 189 00:19:47,020 --> 00:19:49,147 ‎這一切都是幻覺? 190 00:19:49,856 --> 00:19:53,235 ‎你來這裡都沒懷疑過嗎? 191 00:19:54,361 --> 00:19:59,115 ‎荒涼的城市、過度先進的科技 ‎荒謬的遊戲 192 00:19:59,199 --> 00:20:00,617 ‎外星人?未來人? 193 00:20:00,700 --> 00:20:02,369 ‎如果他們真是幕後黑手 194 00:20:02,869 --> 00:20:06,581 ‎到底有什麼合理原因 ‎要舉辦這些遊戲? 195 00:20:09,334 --> 00:20:13,463 ‎鬼抓人和捉迷藏都是小孩子的遊戲 196 00:20:14,089 --> 00:20:17,592 ‎這裡的一切都不會超出你的想像 197 00:20:25,850 --> 00:20:31,064 ‎所以你能活到現在也是理所當然 198 00:20:33,275 --> 00:20:34,526 ‎因為 199 00:20:36,569 --> 00:20:38,738 ‎這一切都是 200 00:20:39,531 --> 00:20:44,411 ‎你那僅僅1500克的大腦 ‎想像出來的世界 201 00:21:03,054 --> 00:21:05,849 ‎有栖,別聽她的 202 00:21:07,392 --> 00:21:08,810 ‎如果這是幻覺 203 00:21:09,602 --> 00:21:13,148 ‎那我的人生都是你的想像嗎? 204 00:21:13,815 --> 00:21:15,275 ‎我就活生生的在這裡啊! 205 00:21:15,358 --> 00:21:16,359 ‎沒錯 206 00:21:18,611 --> 00:21:20,822 ‎妳的確存在 207 00:21:21,698 --> 00:21:26,578 ‎但不存在於有栖眼中的現實 208 00:21:27,662 --> 00:21:28,747 ‎妳說什麼? 209 00:21:30,874 --> 00:21:32,083 ‎有栖 210 00:21:34,085 --> 00:21:35,170 ‎你已經不記得 211 00:21:36,838 --> 00:21:38,006 ‎當時的事了嗎? 212 00:21:42,635 --> 00:21:47,724 ‎你失去了重要的朋友 213 00:21:49,601 --> 00:21:53,021 ‎因為創傷過度,失去了記憶 214 00:21:58,026 --> 00:21:58,985 ‎我其實 215 00:22:00,862 --> 00:22:02,238 ‎是你的主治醫生 216 00:22:03,281 --> 00:22:06,201 ‎加納未來,精神科醫師 217 00:22:08,161 --> 00:22:11,956 ‎你正在接受我的治療 218 00:22:15,335 --> 00:22:19,255 ‎你只是不記得了 219 00:22:21,925 --> 00:22:23,176 ‎只是還想不起來 220 00:22:30,058 --> 00:22:30,892 ‎如何? 221 00:22:33,269 --> 00:22:34,354 ‎回想起來了嗎? 222 00:22:36,898 --> 00:22:38,400 ‎你的記憶是不是 223 00:22:40,485 --> 00:22:41,653 ‎漸漸恢復了? 224 00:23:34,914 --> 00:23:36,708 ‎如何,有栖? 225 00:23:39,711 --> 00:23:42,964 ‎你慢慢想起來了嗎? 226 00:23:48,636 --> 00:23:49,554 ‎張太 227 00:23:51,681 --> 00:23:52,515 ‎苅部 228 00:24:03,776 --> 00:24:05,820 ‎你們感情真好 229 00:24:07,697 --> 00:24:08,990 ‎那個女生 230 00:24:10,909 --> 00:24:12,702 ‎每次都來關心你 231 00:24:17,290 --> 00:24:20,960 ‎她也是失去了重要的人 232 00:24:21,920 --> 00:24:23,379 ‎才入院的 233 00:24:31,387 --> 00:24:34,516 ‎來,告訴我 234 00:24:37,769 --> 00:24:39,521 ‎煙火出現的時候 235 00:24:41,356 --> 00:24:43,858 ‎究竟發生了什麼事? 236 00:24:51,241 --> 00:24:54,452 ‎來,想一想 237 00:24:59,749 --> 00:25:00,667 ‎那時候… 238 00:25:03,836 --> 00:25:06,047 ‎危險,快下來 239 00:25:06,130 --> 00:25:07,799 ‎很危險啊! 240 00:25:14,430 --> 00:25:15,598 ‎是煙火! 241 00:25:16,432 --> 00:25:18,977 ‎-別管煙火了,快跑 ‎-小心! 242 00:25:53,761 --> 00:25:54,762 ‎都是我害的 243 00:25:56,973 --> 00:25:57,890 ‎他們才會… 244 00:26:00,059 --> 00:26:01,644 ‎看來你都想起來了 245 00:26:07,025 --> 00:26:10,778 ‎是我害死了他們 246 00:26:12,989 --> 00:26:14,657 ‎你想知道的 247 00:26:16,326 --> 00:26:19,871 ‎並不是這個世界的答案 248 00:26:22,040 --> 00:26:23,833 ‎你想要知道 249 00:26:26,044 --> 00:26:28,046 ‎自己究竟是誰 250 00:26:30,006 --> 00:26:31,966 ‎你想要知道 251 00:26:34,093 --> 00:26:35,178 ‎自己為什麼活著 252 00:26:36,387 --> 00:26:38,389 ‎自己存在的理由 253 00:26:42,060 --> 00:26:44,354 ‎從小缺乏愛的你 254 00:26:46,689 --> 00:26:48,816 ‎在來到這裡前 255 00:26:51,069 --> 00:26:53,071 ‎就一直在尋找這個答案 256 00:26:57,075 --> 00:26:57,992 ‎所以 257 00:27:00,119 --> 00:27:01,496 ‎你才會幻想出 258 00:27:02,914 --> 00:27:06,959 ‎這些荒謬的遊戲 259 00:27:15,426 --> 00:27:17,553 ‎隨著通過各種遊戲 260 00:27:18,721 --> 00:27:23,226 ‎不知不覺間 ‎那股想找出今際之國真相的心情 261 00:27:24,686 --> 00:27:27,772 ‎和尋求自己存在理由的心情 262 00:27:29,190 --> 00:27:30,775 ‎重疊在一起 263 00:27:35,822 --> 00:27:36,906 ‎這個世界上 264 00:27:39,075 --> 00:27:40,743 ‎有任何人 265 00:27:42,328 --> 00:27:43,955 ‎需要你嗎? 266 00:27:47,917 --> 00:27:48,793 ‎我能勝任嗎? 267 00:27:49,919 --> 00:27:52,088 ‎說什麼傻話,不是都準備好了? 268 00:27:52,171 --> 00:27:53,172 ‎可是 269 00:27:54,674 --> 00:27:56,509 ‎我不知道該怎麼拿捏… 270 00:27:57,885 --> 00:28:02,432 ‎你在這個世界上 271 00:28:03,349 --> 00:28:04,183 ‎有任何意義嗎? 272 00:28:19,490 --> 00:28:21,659 ‎你活著是為了什麼? 273 00:28:28,040 --> 00:28:30,251 ‎這種生活要持續到什麼時候? 274 00:28:35,882 --> 00:28:36,716 ‎我問你 275 00:28:39,260 --> 00:28:40,845 ‎你活著有什麼意義嗎? 276 00:28:44,432 --> 00:28:45,266 ‎結果 277 00:28:46,434 --> 00:28:48,394 ‎卻是你活下來了 278 00:28:55,860 --> 00:28:56,694 ‎我這種人 279 00:28:59,113 --> 00:29:00,448 ‎活著也沒意義 280 00:29:05,328 --> 00:29:09,665 ‎他們才應該活下來的 281 00:29:14,045 --> 00:29:14,879 ‎苅部 282 00:29:16,631 --> 00:29:17,465 ‎張太 283 00:29:22,094 --> 00:29:22,929 ‎結果 284 00:29:24,847 --> 00:29:27,433 ‎是人生毫無意義的我活下來了 285 00:29:35,733 --> 00:29:37,485 ‎我不該活著 286 00:29:45,993 --> 00:29:46,828 ‎有栖 287 00:29:47,411 --> 00:29:49,372 ‎妳去外面等 288 00:29:50,414 --> 00:29:51,833 ‎還沒叫到妳 289 00:29:53,960 --> 00:29:54,794 ‎有栖! 290 00:29:54,877 --> 00:29:55,711 ‎不要這樣 291 00:29:56,754 --> 00:30:00,258 ‎他正在努力回想一切 292 00:30:01,968 --> 00:30:04,512 ‎你快醒醒啊 293 00:30:04,595 --> 00:30:05,680 ‎住手! 294 00:30:08,766 --> 00:30:13,020 ‎為了好起來,有栖正在努力恢復記憶 295 00:30:13,563 --> 00:30:15,565 ‎妳卻在阻撓他 296 00:30:17,108 --> 00:30:18,568 ‎-不是那樣的 ‎-請妳退下 297 00:30:23,447 --> 00:30:26,617 ‎好了,有栖 298 00:30:30,204 --> 00:30:31,747 ‎來結束這一切吧 299 00:30:34,292 --> 00:30:37,253 ‎只要確定你有意願中途棄權 300 00:30:40,047 --> 00:30:41,340 ‎遊戲就會結束 301 00:30:45,511 --> 00:30:47,597 ‎遊戲會結束? 302 00:30:54,854 --> 00:30:55,938 ‎果然沒錯 303 00:30:57,690 --> 00:30:59,191 ‎那並不是幻覺 304 00:31:07,450 --> 00:31:09,410 ‎我也參加了那場遊戲 305 00:31:31,098 --> 00:31:33,726 ‎來吧,有栖 306 00:31:37,480 --> 00:31:39,732 ‎我們來做最終確認 307 00:31:41,984 --> 00:31:43,069 ‎你想要 308 00:31:45,529 --> 00:31:47,031 ‎中途棄權,對吧? 309 00:32:09,637 --> 00:32:12,139 ‎這個藥可以讓你好一點 310 00:32:15,142 --> 00:32:15,977 ‎吃吧 311 00:32:23,985 --> 00:32:27,738 ‎吃完就要回答我 312 00:32:47,091 --> 00:32:48,759 ‎有栖,不可以 313 00:32:51,137 --> 00:32:53,222 ‎有栖,別吃! 314 00:33:09,363 --> 00:33:10,406 ‎別這樣 315 00:33:17,204 --> 00:33:18,039 ‎有栖 316 00:33:23,169 --> 00:33:24,086 ‎你之前說過 317 00:33:27,048 --> 00:33:29,175 ‎會賭上生命保護我 318 00:33:34,513 --> 00:33:35,723 ‎不管未來怎麼說 319 00:33:37,391 --> 00:33:39,310 ‎我都確實存在 320 00:33:41,854 --> 00:33:42,855 ‎好好地在這裡 321 00:33:47,943 --> 00:33:50,321 ‎如果你還是選擇相信未來 322 00:33:55,201 --> 00:33:56,744 ‎我們共度的時光 323 00:34:00,164 --> 00:34:02,541 ‎就會變成你的幻想 324 00:34:08,631 --> 00:34:10,091 ‎既然是幻想 325 00:34:14,386 --> 00:34:16,263 ‎你應該也能心平氣和地 326 00:34:18,390 --> 00:34:19,809 ‎看著我死在你眼前 327 00:34:28,943 --> 00:34:29,777 ‎有栖 328 00:34:32,071 --> 00:34:33,239 ‎醒醒吧 329 00:36:17,635 --> 00:36:18,469 ‎有栖 330 00:36:20,429 --> 00:36:21,263 ‎有栖 331 00:36:31,482 --> 00:36:32,399 ‎有栖 332 00:36:34,360 --> 00:36:35,319 ‎醒醒啊 333 00:36:39,031 --> 00:36:39,865 ‎求求你 334 00:36:45,871 --> 00:36:48,374 ‎多麼美的畫面 335 00:36:50,125 --> 00:36:50,960 ‎可惜 336 00:36:52,753 --> 00:36:55,381 ‎人類的情感終究是無能為力 337 00:37:02,054 --> 00:37:02,888 ‎有栖 338 00:37:06,475 --> 00:37:07,309 ‎拜託醒醒 339 00:37:10,104 --> 00:37:10,938 ‎我… 340 00:37:12,648 --> 00:37:14,191 ‎沒有資格活著 341 00:37:15,901 --> 00:37:17,486 ‎沒有理由活著 342 00:37:29,999 --> 00:37:31,166 ‎回來吧 343 00:37:34,628 --> 00:37:35,462 ‎有栖 344 00:37:47,099 --> 00:37:48,142 ‎答案 345 00:37:51,562 --> 00:37:52,730 ‎活著的理由 346 00:37:58,444 --> 00:38:00,237 ‎全都無所謂,有栖 347 00:38:06,869 --> 00:38:07,703 ‎每個人 348 00:38:09,204 --> 00:38:10,664 ‎都有不同的答案 349 00:38:13,834 --> 00:38:15,252 ‎活著的理由 350 00:38:17,796 --> 00:38:21,425 ‎有也好,沒有也罷 351 00:38:26,597 --> 00:38:28,140 ‎儘管迷失了方向 352 00:38:32,227 --> 00:38:33,854 ‎我們還是一起走過來了 353 00:38:41,278 --> 00:38:42,821 ‎光是這樣就夠了 354 00:38:45,240 --> 00:38:46,283 ‎光是這樣… 355 00:38:54,875 --> 00:38:57,961 ‎讓我明白這個道理的 356 00:39:03,801 --> 00:39:04,635 ‎就是你啊 357 00:39:08,472 --> 00:39:09,890 ‎是你,有栖 358 00:39:47,052 --> 00:39:49,596 ‎真可憐啊 359 00:39:55,853 --> 00:39:57,855 ‎是我贏了 360 00:40:06,029 --> 00:40:07,489 ‎你要棄權 361 00:40:09,658 --> 00:40:10,951 ‎對吧,有栖? 362 00:40:25,466 --> 00:40:26,300 ‎那麼 363 00:40:29,261 --> 00:40:30,929 ‎遊戲到此為止 364 00:41:17,601 --> 00:41:18,435 ‎宇佐木 365 00:41:27,194 --> 00:41:28,028 ‎我想要 366 00:41:30,572 --> 00:41:31,990 ‎再一次 367 00:41:34,868 --> 00:41:36,036 ‎牽妳的手 368 00:41:42,209 --> 00:41:43,627 ‎我想要再一次 369 00:41:45,629 --> 00:41:46,463 ‎跟妳散步 370 00:41:53,262 --> 00:41:54,972 ‎跟妳吃飯 371 00:42:01,061 --> 00:42:02,688 ‎我也是 372 00:42:14,825 --> 00:42:15,951 ‎我明天… 373 00:42:21,707 --> 00:42:27,629 ‎也想跟你說早安 374 00:42:32,009 --> 00:42:33,844 ‎我想要每天跟妳一起歡笑 375 00:42:36,847 --> 00:42:38,181 ‎一次也好 376 00:42:41,977 --> 00:42:44,187 ‎我想跟你一起爬山 377 00:42:46,356 --> 00:42:47,441 ‎只要有妳在身邊 378 00:42:49,985 --> 00:42:51,945 ‎我就滿足了 379 00:42:55,616 --> 00:42:56,450 ‎偶爾 380 00:42:59,745 --> 00:43:01,872 ‎吵吵架也不錯 381 00:43:07,669 --> 00:43:08,837 ‎我只求 382 00:43:12,215 --> 00:43:13,175 ‎妳能活下去 383 00:43:32,027 --> 00:43:33,779 ‎我想要保護妳 384 00:43:53,674 --> 00:43:54,508 ‎來吧 385 00:43:57,844 --> 00:43:58,845 ‎繼續玩下去 386 00:44:49,771 --> 00:44:50,605 ‎有栖 387 00:44:53,400 --> 00:44:54,234 ‎沒事了 388 00:45:07,706 --> 00:45:08,540 ‎來 389 00:45:20,427 --> 00:45:21,845 ‎真了不起 390 00:45:28,560 --> 00:45:29,686 ‎我太感動了 391 00:45:36,777 --> 00:45:38,069 ‎連同她的份一起 392 00:45:40,989 --> 00:45:42,407 ‎結束這場遊戲吧 393 00:46:15,899 --> 00:46:16,733 ‎很好 394 00:46:32,123 --> 00:46:32,958 ‎好 395 00:46:39,798 --> 00:46:41,007 ‎讚啦 396 00:47:25,427 --> 00:47:26,386 ‎太棒了 397 00:47:27,762 --> 00:47:28,972 ‎我贏了 398 00:47:47,991 --> 00:47:52,329 ‎你們順利完成了三場槌球 399 00:47:54,331 --> 00:47:56,625 ‎中途沒有棄權 400 00:48:01,421 --> 00:48:03,465 ‎恭喜你,有栖 401 00:48:05,967 --> 00:48:08,219 ‎遊戲結束 402 00:48:12,974 --> 00:48:14,142 ‎終於 403 00:48:17,312 --> 00:48:18,313 ‎結束了嗎? 404 00:48:26,529 --> 00:48:27,364 ‎對 405 00:48:29,783 --> 00:48:30,867 ‎我們贏了 406 00:48:48,760 --> 00:48:49,594 ‎所以 407 00:48:51,012 --> 00:48:53,848 ‎這裡到底是什麼地方? 408 00:48:59,187 --> 00:49:00,021 ‎有栖 409 00:49:03,108 --> 00:49:04,442 ‎你很快就會知道了 410 00:49:10,991 --> 00:49:12,617 ‎你將獲得兩個選項 411 00:49:15,036 --> 00:49:16,329 ‎不論哪一個 412 00:49:18,248 --> 00:49:19,457 ‎都會告訴你答案 413 00:49:22,168 --> 00:49:24,462 ‎你同時也會找到 414 00:49:27,048 --> 00:49:28,133 ‎真實的自己 415 00:49:31,845 --> 00:49:32,929 ‎人生 416 00:49:35,015 --> 00:49:36,391 ‎就像一場遊戲 417 00:49:40,061 --> 00:49:41,396 ‎好好享受吧 418 00:50:12,385 --> 00:50:13,720 ‎恭喜 419 00:50:14,721 --> 00:50:19,392 ‎本次的遊戲已全數破關 420 00:51:29,796 --> 00:51:35,927 ‎接下來,所有倖存玩家 ‎將得到兩個選項 421 00:51:36,594 --> 00:51:40,473 ‎請回答是否要成為今際之國的國民 422 00:51:40,557 --> 00:51:42,809 ‎並獲得永久居留權 423 00:51:45,145 --> 00:51:46,437 ‎重複一次 424 00:51:47,230 --> 00:51:51,151 ‎請回答是否要成為今際之國的國民 425 00:51:51,234 --> 00:51:53,444 ‎並獲得永久居留權 426 00:51:59,909 --> 00:52:00,869 ‎我不要 427 00:52:33,610 --> 00:52:34,444 ‎我… 428 00:52:36,404 --> 00:52:37,238 ‎不要 429 00:53:04,515 --> 00:53:05,683 ‎我不要 430 00:53:28,998 --> 00:53:31,334 ‎我們一起回去吧 431 00:53:34,170 --> 00:53:39,425 ‎(永久居留權:要/不要) 432 00:53:44,472 --> 00:53:46,474 ‎我當然要 433 00:53:47,767 --> 00:53:49,394 ‎我也要,求之不得 434 00:53:57,485 --> 00:53:58,486 ‎我 435 00:54:00,238 --> 00:54:02,740 ‎大概是不要吧 436 00:54:07,078 --> 00:54:08,288 ‎你呢? 437 00:54:18,089 --> 00:54:19,257 ‎我不要 438 00:54:51,873 --> 00:54:52,707 ‎我… 439 00:54:56,210 --> 00:54:57,962 ‎不要永久居留權 440 00:55:02,884 --> 00:55:03,718 ‎我也是 441 00:55:07,889 --> 00:55:08,890 ‎我不要 442 00:55:27,950 --> 00:55:28,785 ‎老樣子嗎? 443 00:55:32,038 --> 00:55:32,872 ‎對 444 00:55:34,040 --> 00:55:34,874 ‎來 445 00:55:38,795 --> 00:55:39,629 ‎幹嘛? 446 00:55:42,423 --> 00:55:43,257 ‎什麼? 447 00:55:46,928 --> 00:55:48,471 ‎鼻毛跑出來了 448 00:55:48,554 --> 00:55:50,598 ‎不會吧,真的假的? 449 00:55:51,557 --> 00:55:54,227 ‎-騙你的 ‎-幹嘛啦,機車 450 00:55:58,773 --> 00:56:01,818 ‎誰叫你一張苦瓜臉 451 00:56:02,735 --> 00:56:06,114 ‎對了,你們知道熱蠟除鼻毛嗎? 452 00:56:06,197 --> 00:56:07,824 ‎感覺就很痛 453 00:56:07,907 --> 00:56:09,283 ‎那是永久的嗎? 454 00:56:09,367 --> 00:56:10,952 ‎怎麼可能! 455 00:56:11,035 --> 00:56:13,246 ‎那電動鼻毛刀比較好吧? 456 00:56:13,329 --> 00:56:17,208 ‎要是剃到一半有東西掉到頭上 ‎感覺超痛的耶 457 00:56:17,291 --> 00:56:19,168 ‎不會啦,爆炸更痛 458 00:56:19,669 --> 00:56:20,711 ‎-真的 ‎-對吧? 459 00:56:27,468 --> 00:56:28,302 ‎對不起 460 00:56:30,638 --> 00:56:31,472 ‎對不起 461 00:56:33,391 --> 00:56:34,308 ‎都是我害的 462 00:56:36,394 --> 00:56:37,228 ‎對不起 463 00:56:38,688 --> 00:56:40,398 ‎他說都是他害的耶 464 00:56:41,149 --> 00:56:43,109 ‎這傢伙還是一樣自我意識過剩 465 00:56:43,192 --> 00:56:47,405 ‎他一定覺得自己是天選之人 ‎所以才能活下來 466 00:56:47,488 --> 00:56:50,366 ‎不對,這都要感謝你們 467 00:56:50,450 --> 00:56:55,204 ‎講得好像我們主動犧牲自己 ‎換你一條活命 468 00:56:55,288 --> 00:56:58,458 ‎張太,你也會嗆人了喔 469 00:56:58,541 --> 00:57:00,793 ‎誰叫有栖搞不清楚狀況 470 00:57:02,628 --> 00:57:03,546 ‎你們幹嘛啦? 471 00:57:05,173 --> 00:57:06,299 ‎到底想說什麼? 472 00:57:08,050 --> 00:57:09,177 ‎有話就直說啊 473 00:57:12,680 --> 00:57:14,056 ‎我只能說 474 00:57:16,392 --> 00:57:21,689 ‎所有的遊戲 ‎都不是憑你一個人就能破關的 475 00:57:22,315 --> 00:57:25,985 ‎你就算感謝我們一輩子也不夠 476 00:57:27,236 --> 00:57:31,616 ‎還是要跟你們道歉一輩子? 477 00:57:34,494 --> 00:57:35,328 ‎白痴喔? 478 00:57:36,287 --> 00:57:40,625 ‎你要盡情揮灑人生,一刻都不能浪費 479 00:57:46,547 --> 00:57:47,381 ‎好 480 00:57:49,133 --> 00:57:49,967 ‎我會的 481 00:58:11,739 --> 00:58:13,157 ‎(澀谷) 482 00:58:35,096 --> 00:58:37,181 ‎要是澀谷出現活屍 ‎就不得了了,對吧? 483 00:58:37,265 --> 00:58:40,309 ‎大家都被咬的話 ‎所有人都會變活屍耶 484 00:58:40,393 --> 00:58:42,895 ‎-誰管什麼活屍,快想想要去哪間店 ‎-好啦 485 00:58:42,979 --> 00:58:46,065 ‎不過要是出現活屍的話 ‎能活下來的是苅部吧 486 00:58:46,148 --> 00:58:47,650 ‎你會打飛所有活屍 487 00:58:48,651 --> 00:58:51,487 ‎才不是我,能活下來的你,有栖 488 00:58:52,071 --> 00:58:53,489 ‎我?為什麼? 489 00:58:54,448 --> 00:58:55,992 ‎能活下來的一定是你 490 00:58:59,620 --> 00:59:00,538 ‎好 491 00:59:01,289 --> 00:59:02,415 ‎看我的 492 00:59:02,498 --> 00:59:04,083 ‎你搞什麼? 493 00:59:04,667 --> 00:59:06,419 ‎今天是你的獨立紀念日啊! 494 00:59:06,502 --> 00:59:07,837 ‎借過! 495 00:59:47,960 --> 00:59:49,503 ‎危險,快下來 496 00:59:57,386 --> 00:59:59,388 ‎-是煙火 ‎-別管煙火了,快跑 497 01:00:04,018 --> 01:00:05,936 ‎有警察,糟了! 498 01:00:06,020 --> 01:00:07,021 ‎快逃! 499 01:00:11,776 --> 01:00:12,693 ‎那邊! 500 01:01:54,712 --> 01:01:56,380 ‎聽得見嗎? 501 01:01:56,464 --> 01:01:57,923 ‎有聽見嗎? 502 01:01:58,007 --> 01:01:59,467 ‎-檢查一下 ‎-是 503 01:02:03,679 --> 01:02:04,638 ‎有脈搏! 504 01:02:05,723 --> 01:02:07,767 ‎這位有意識,需要擔架! 505 01:02:07,850 --> 01:02:09,143 ‎-繼續做心肺復甦 ‎-收到 506 01:02:09,935 --> 01:02:12,146 ‎這邊要擔架,快! 507 01:02:47,890 --> 01:02:50,601 ‎東京上空的隕石爆炸事件 508 01:02:50,684 --> 01:02:53,896 ‎對澀谷及周邊地區造成嚴重災情 509 01:02:53,979 --> 01:02:55,898 ‎滅火進度緩慢 510 01:02:55,981 --> 01:03:02,238 ‎已確認的死者名單如下 ‎龍田康大、紫吹小織 511 01:03:03,155 --> 01:03:06,283 ‎彈間剛、岡田涉 512 01:03:07,284 --> 01:03:10,913 ‎苅部大吉、赤卷潤美 513 01:03:11,747 --> 01:03:15,292 ‎井上萌萌花、九條朝陽 514 01:03:16,043 --> 01:03:17,211 ‎勢川張太… 515 01:03:20,047 --> 01:03:21,966 ‎苅部和張太都死了 516 01:03:24,343 --> 01:03:25,553 ‎為什麼只有我活下來? 517 01:03:27,763 --> 01:03:28,848 ‎別多想了 518 01:03:30,391 --> 01:03:31,892 ‎你是在折磨自己 519 01:03:36,063 --> 01:03:39,650 ‎這就是所謂的“倖存者罪惡感” 520 01:03:41,694 --> 01:03:43,320 ‎“為什麼只有我得救?” 521 01:03:45,197 --> 01:03:47,741 ‎“為什麼沒能拯救其他人?” 522 01:03:49,869 --> 01:03:52,663 ‎災難和意外的倖存者 523 01:03:53,455 --> 01:03:55,457 ‎常會這樣責備自己 524 01:03:59,670 --> 01:04:01,630 ‎聽說你被救難隊找到的時候 525 01:04:02,882 --> 01:04:04,925 ‎心跳完全停止了 526 01:04:09,263 --> 01:04:10,347 ‎整整一分鐘 527 01:04:15,144 --> 01:04:18,272 ‎你在生死關頭徘徊了一分鐘 528 01:04:21,191 --> 01:04:22,026 ‎一分鐘? 529 01:04:23,444 --> 01:04:24,278 ‎對 530 01:04:31,452 --> 01:04:32,786 ‎一分鐘? 531 01:04:37,499 --> 01:04:38,459 ‎總覺得 532 01:04:41,086 --> 01:04:41,921 ‎我好像 533 01:04:44,381 --> 01:04:45,591 ‎在某個遙遠的國度 534 01:04:47,843 --> 01:04:50,471 ‎待了好長一段時間 535 01:04:57,561 --> 01:04:58,395 ‎老爸… 536 01:04:59,939 --> 01:05:01,190 ‎他哭了 537 01:05:03,359 --> 01:05:07,571 ‎媽去世後,就沒看過他哭了 538 01:05:43,691 --> 01:05:44,525 ‎怎樣? 539 01:05:47,403 --> 01:05:50,364 ‎看來你也一度心跳停止了 540 01:05:53,158 --> 01:05:54,660 ‎你怎麼知道? 541 01:05:58,288 --> 01:05:59,123 ‎因為我也是 542 01:06:02,459 --> 01:06:03,460 ‎這麼巧 543 01:06:07,214 --> 01:06:08,507 ‎生死關頭走一遭後 544 01:06:10,467 --> 01:06:11,593 ‎有沒有什麼改變? 545 01:06:14,471 --> 01:06:15,472 ‎不知道 546 01:06:17,391 --> 01:06:19,184 ‎外表更引人注目了吧 547 01:06:20,978 --> 01:06:21,895 ‎你呢? 548 01:06:26,316 --> 01:06:28,736 ‎我過去都在虛度光陰 549 01:06:30,362 --> 01:06:34,783 ‎未來應該可以活得更有意義一點 550 01:06:37,828 --> 01:06:39,038 ‎大概是這樣吧 551 01:06:42,833 --> 01:06:45,961 ‎你以前也是個爛人? 552 01:06:47,880 --> 01:06:48,714 ‎是啊 553 01:06:56,472 --> 01:06:59,141 ‎醫生,請確認一下檢查報告 554 01:06:59,224 --> 01:07:00,059 ‎好 555 01:07:06,857 --> 01:07:09,943 ‎真是奇蹟 ‎心肺功能停止竟然能恢復成這樣 556 01:07:10,569 --> 01:07:12,071 ‎-拿一些紗布來 ‎-好的 557 01:07:19,953 --> 01:07:21,246 ‎請問是親友嗎? 558 01:07:22,748 --> 01:07:23,582 ‎不是 559 01:07:28,712 --> 01:07:32,299 ‎那個人也在努力奮戰呢 560 01:07:34,301 --> 01:07:35,135 ‎是啊 561 01:07:56,115 --> 01:07:57,825 ‎開始進行心肺復甦術 562 01:07:57,908 --> 01:07:59,535 ‎-去顫器,快 ‎-是 563 01:08:00,119 --> 01:08:02,830 ‎安小姐,安莉鶴奈,聽得見嗎? 564 01:08:03,622 --> 01:08:04,623 ‎通通讓開 565 01:08:05,499 --> 01:08:06,333 ‎還是沒有心跳 566 01:08:06,416 --> 01:08:07,876 ‎再來一次,充電 567 01:08:07,960 --> 01:08:09,670 ‎是,充電完畢 568 01:08:10,212 --> 01:08:11,046 ‎通通讓開 569 01:08:14,174 --> 01:08:15,217 ‎有心跳了 570 01:08:15,717 --> 01:08:18,387 ‎血壓穩定在80至90 571 01:08:18,971 --> 01:08:21,682 ‎心跳回來了,繼續手術,鑷子 572 01:08:33,235 --> 01:08:34,403 ‎還可以嗎? 573 01:08:35,028 --> 01:08:35,863 ‎可以 574 01:08:36,655 --> 01:08:38,115 ‎慢慢來,不用急 575 01:08:39,366 --> 01:08:40,200 ‎好 576 01:09:28,457 --> 01:09:29,416 ‎歡迎回來 577 01:09:51,438 --> 01:09:52,272 ‎光 578 01:10:15,629 --> 01:10:19,132 ‎…批准了兩兆日幣的災難救助金 579 01:10:20,968 --> 01:10:26,306 ‎東京隕石爆炸事件 ‎至今已過了一個星期 580 01:10:26,390 --> 01:10:30,269 ‎許多地區鐵路依然無法通行 581 01:10:30,352 --> 01:10:33,772 ‎主要幹道也持續封鎖中 582 01:11:12,102 --> 01:11:13,103 ‎不好意思 583 01:11:14,062 --> 01:11:15,188 ‎我可以用了嗎? 584 01:11:16,940 --> 01:11:18,233 ‎抱歉,請用 585 01:11:45,927 --> 01:11:46,762 ‎等一下 586 01:11:48,138 --> 01:11:48,972 ‎妳的零錢 587 01:11:53,685 --> 01:11:54,686 ‎謝謝 588 01:12:07,783 --> 01:12:08,617 ‎請問 589 01:12:09,284 --> 01:12:11,203 ‎我們見過面嗎? 590 01:12:13,914 --> 01:12:14,748 ‎應該沒有 591 01:12:19,544 --> 01:12:20,379 ‎等等 592 01:12:25,300 --> 01:12:26,927 ‎我們真的沒見過嗎? 593 01:12:28,762 --> 01:12:29,596 ‎什麼? 594 01:12:34,726 --> 01:12:38,397 ‎這是搭訕嗎? 595 01:12:39,439 --> 01:12:40,315 ‎不 596 01:12:40,982 --> 01:12:42,234 ‎不是那樣的 597 01:12:45,570 --> 01:12:46,822 ‎等等 598 01:12:47,489 --> 01:12:51,993 ‎就當這是搭訕吧 599 01:13:01,753 --> 01:13:05,048 ‎抱歉,聽起來亂詭異的 600 01:13:10,220 --> 01:13:13,056 ‎我們好像真的見過喔 601 01:13:17,185 --> 01:13:18,019 ‎去年? 602 01:13:18,645 --> 01:13:20,063 ‎還是前年? 603 01:13:21,231 --> 01:13:22,399 ‎是什麼時候? 604 01:13:24,776 --> 01:13:25,861 ‎我不記得了 605 01:13:27,112 --> 01:13:28,113 ‎總之在哪裡見過 606 01:13:38,540 --> 01:13:40,709 ‎今天天氣這麼好 607 01:13:42,752 --> 01:13:46,047 ‎要不要去中庭散散步? 608 01:13:48,758 --> 01:13:49,593 ‎好 609 01:15:01,581 --> 01:15:02,415 ‎等等我 610 01:15:32,279 --> 01:15:39,244 ‎(鬼牌) 611 01:15:50,964 --> 01:15:55,427 ‎《今際之國的闖關者》 612 01:18:33,668 --> 01:18:35,795 ‎字幕翻譯:常鈺