1 00:01:31,968 --> 00:01:33,177 ‎求你了 2 00:01:45,940 --> 00:01:48,609 ‎你自杀未遂? 3 00:01:50,153 --> 00:01:51,195 ‎杀了我 4 00:01:52,905 --> 00:01:53,823 ‎求你了 5 00:02:31,027 --> 00:02:33,654 ‎你以为我会让你死个痛快吗? 6 00:02:38,534 --> 00:02:39,577 ‎现实点! 7 00:02:41,787 --> 00:02:43,789 ‎在痛苦中受难到底 8 00:02:46,375 --> 00:02:47,543 ‎直到你咽下最后一口气 9 00:03:03,100 --> 00:03:05,811 ‎我一定要被人憎恶到死的那刻 10 00:03:09,482 --> 00:03:12,401 ‎骄傲地下地狱 11 00:04:26,767 --> 00:04:29,562 ‎片名:今际之国的闯关者 12 00:04:33,691 --> 00:04:35,651 ‎难度 梅花Q 13 00:04:38,404 --> 00:04:40,823 ‎游戏:“目标” 14 00:04:40,906 --> 00:04:43,701 ‎请等待游戏开始 15 00:05:07,433 --> 00:05:08,726 ‎你以为我死了吗? 16 00:05:09,685 --> 00:05:10,519 ‎没有 17 00:05:11,103 --> 00:05:14,648 ‎你那么强悍 安 ‎所以我肯定会再见到你 18 00:05:15,941 --> 00:05:16,817 ‎强悍? 19 00:05:19,612 --> 00:05:23,991 ‎说实话 我开始相信等死会更容易些 20 00:05:25,368 --> 00:05:26,827 ‎我也是 21 00:05:29,497 --> 00:05:31,123 ‎但我们毕竟都坚持到现在了 22 00:05:31,707 --> 00:05:32,708 ‎没错 23 00:05:33,584 --> 00:05:34,960 ‎梅花是团队比赛 24 00:05:35,795 --> 00:05:37,713 ‎现在这个对我们俩来说 ‎应该轻而易举 25 00:05:38,589 --> 00:05:41,342 ‎再坚持久一点 我们赢下这场游戏吧 26 00:05:42,009 --> 00:05:43,928 ‎好 当然了 27 00:05:50,393 --> 00:05:54,105 ‎注册已截止 游戏即将开始 28 00:10:40,140 --> 00:10:40,974 ‎喂! 29 00:10:44,311 --> 00:10:45,854 ‎所以你也来这里了 30 00:10:48,148 --> 00:10:49,024 ‎苣屋 31 00:10:49,650 --> 00:10:51,151 ‎还剩两场游戏 32 00:10:51,819 --> 00:10:54,154 ‎所有玩家都聚集在涩谷 33 00:10:55,781 --> 00:10:59,034 ‎我之前就很确定 你会幸存下来 34 00:11:08,919 --> 00:11:12,005 ‎说起来 你变了很多 35 00:11:13,215 --> 00:11:14,049 ‎是吗? 36 00:11:14,717 --> 00:11:15,551 ‎是 37 00:11:16,927 --> 00:11:17,970 ‎没那么咄咄逼人了 38 00:11:21,098 --> 00:11:22,474 ‎没那么咄咄逼人了? 39 00:11:23,642 --> 00:11:26,353 ‎没错 我经历了很多 40 00:11:30,858 --> 00:11:32,109 ‎那么有栖 41 00:11:34,153 --> 00:11:38,240 ‎我可以跟你说一件 ‎我从未告诉过别人的私事吗? 42 00:11:43,537 --> 00:11:44,538 ‎当然不介意 43 00:11:48,834 --> 00:11:49,668 ‎我… 44 00:11:51,754 --> 00:11:52,755 ‎喂! 45 00:11:56,675 --> 00:11:59,762 ‎再次见到你们 我太高兴了! 46 00:12:00,971 --> 00:12:01,805 ‎韭木! 47 00:12:02,973 --> 00:12:05,309 ‎你故意避开我的主要器官 是不是? 48 00:12:05,392 --> 00:12:07,770 ‎我不能用突袭了结一切! 49 00:12:09,813 --> 00:12:10,939 ‎好了 我们开始吧 50 00:12:12,024 --> 00:12:12,983 ‎我们的杀人游戏 51 00:12:14,401 --> 00:12:18,363 ‎既然我们三个又在一起了 ‎还有什么可做的事? 52 00:12:19,198 --> 00:12:21,366 ‎玩家之间的游戏? 53 00:12:22,326 --> 00:12:24,453 ‎我们都一样 54 00:12:25,120 --> 00:12:27,498 ‎都是与社会格格不入的异类 55 00:12:27,581 --> 00:12:28,582 ‎我们是人渣 56 00:12:29,082 --> 00:12:31,752 ‎但我们想要有活着的感觉 ‎这需求比大多数人要强烈 57 00:12:41,220 --> 00:12:43,388 ‎我时日不多了 58 00:12:44,681 --> 00:12:46,475 ‎所以帮我这个忙 59 00:12:47,184 --> 00:12:51,104 ‎作为同类人 ‎和我一起玩最后一场游戏! 60 00:13:07,746 --> 00:13:09,289 ‎听起来很有意思 61 00:13:10,582 --> 00:13:12,209 ‎加入我们吧 有栖 62 00:13:12,292 --> 00:13:13,252 ‎苣屋? 63 00:13:14,086 --> 00:13:16,672 ‎我知道你也对我怀恨在心 64 00:13:17,840 --> 00:13:19,550 ‎利用这次机会报仇 65 00:13:20,551 --> 00:13:22,469 ‎我们三个人来玩个游戏吧 66 00:13:23,136 --> 00:13:24,638 ‎你在说什么? 67 00:13:25,222 --> 00:13:27,891 ‎来吧 你也有枪 瞄准! 68 00:13:29,768 --> 00:13:31,478 ‎真的非得这样吗? 69 00:13:43,615 --> 00:13:45,909 ‎韭木!住手! 70 00:13:45,993 --> 00:13:49,246 ‎我只是在做自己想做的事 71 00:13:49,955 --> 00:13:51,290 ‎你们没什么不同 72 00:13:51,373 --> 00:13:53,125 ‎也总是以自我为中心 73 00:13:53,208 --> 00:13:55,043 ‎凡事都只想着自己 74 00:13:55,919 --> 00:13:59,590 ‎就算你们看惯了生离死别 ‎不代表你们就是人生专家! 75 00:14:00,465 --> 00:14:02,759 ‎“为别人而活”?真是一派胡言! 76 00:14:02,843 --> 00:14:05,637 ‎我们真正在乎的只有自己! 77 00:14:05,721 --> 00:14:08,098 ‎只要对我们有好处 ‎那才是最重要的! 78 00:14:10,517 --> 00:14:13,228 ‎你说过如果我们合作就不会有事! 79 00:14:13,312 --> 00:14:16,648 ‎你一开始就只想成为唯一的幸存者! 80 00:14:16,732 --> 00:14:19,401 ‎我不想这样结束! 81 00:14:19,484 --> 00:14:22,696 ‎你想害死我们所有人吗?动手吧! 82 00:14:27,993 --> 00:14:28,911 ‎没错 83 00:14:30,454 --> 00:14:31,914 ‎你或许说对了 84 00:14:34,875 --> 00:14:38,086 ‎或许在这里杀死彼此才是我们的归宿 85 00:14:38,170 --> 00:14:40,130 ‎这么说你终于同意了 86 00:14:44,217 --> 00:14:45,510 ‎韭木 87 00:14:47,679 --> 00:14:50,349 ‎你的话真是说到我心坎里去了! 88 00:14:52,601 --> 00:14:53,894 ‎差点让我上头! 89 00:15:00,859 --> 00:15:01,693 ‎但是 90 00:15:04,029 --> 00:15:05,155 ‎我永远不想 91 00:15:07,074 --> 00:15:09,910 ‎做回以前那种软弱、自私的人! 92 00:15:21,088 --> 00:15:22,047 ‎所以我退出 93 00:15:33,266 --> 00:15:35,978 ‎我不会为了自己扣动扳机 94 00:15:55,664 --> 00:15:57,165 ‎最终 95 00:15:58,333 --> 00:16:00,127 ‎我想自己能够 96 00:16:02,254 --> 00:16:03,964 ‎决定要怎样活着了 97 00:16:06,133 --> 00:16:07,426 ‎这都要多谢你 98 00:16:16,435 --> 00:16:20,230 ‎真是一颗老鼠屎坏掉一锅粥 99 00:16:24,693 --> 00:16:25,569 ‎有栖 100 00:16:34,661 --> 00:16:35,871 ‎你们在干什么? 101 00:16:41,877 --> 00:16:44,880 ‎哎呀 我都忘记你了 102 00:16:47,174 --> 00:16:48,133 ‎宇佐木! 103 00:16:48,216 --> 00:16:49,468 ‎不要! 104 00:16:49,551 --> 00:16:51,219 ‎她和这件事无关! 105 00:16:51,803 --> 00:16:54,848 ‎每场游戏都需要一位女主角 ‎来让游戏惊险刺激! 106 00:16:55,432 --> 00:16:56,725 ‎你真是疯了! 107 00:16:58,351 --> 00:16:59,895 ‎若是没了你 108 00:17:01,104 --> 00:17:03,607 ‎我们三个又可以成为同类人了 109 00:17:06,443 --> 00:17:09,237 ‎我不想再孤单一人了 110 00:17:33,929 --> 00:17:34,888 ‎苣屋! 111 00:17:36,473 --> 00:17:37,307 ‎苣屋! 112 00:17:38,183 --> 00:17:40,268 ‎苣屋!为什么? 113 00:17:40,936 --> 00:17:42,104 ‎你为什么要救我? 114 00:17:43,855 --> 00:17:46,650 ‎我想尝试一下不符合我性格的事 115 00:17:48,777 --> 00:17:51,571 ‎也许要怪我在这里遇到的人 116 00:17:52,614 --> 00:17:53,740 ‎比如九头龙 117 00:17:55,367 --> 00:17:56,409 ‎和有栖 118 00:18:00,122 --> 00:18:03,625 ‎喂 你刚才要跟我说什么? 119 00:18:06,128 --> 00:18:07,045 ‎对… 120 00:18:14,636 --> 00:18:15,679 ‎在我看来 121 00:18:18,932 --> 00:18:21,309 ‎那些对生活一丝不苟的人 ‎好像都是傻瓜 122 00:18:24,521 --> 00:18:26,731 ‎那些努力奋斗的人 123 00:18:27,691 --> 00:18:29,442 ‎我就是不想让他们好过 124 00:18:31,444 --> 00:18:33,780 ‎他们所有的善意都让我反感 125 00:18:37,701 --> 00:18:39,619 ‎但我一定是嫉妒他们 126 00:18:41,705 --> 00:18:43,540 ‎他们拥有我不曾拥有的东西 127 00:18:46,543 --> 00:18:49,421 ‎感觉他们在批判我 128 00:18:50,797 --> 00:18:53,425 ‎说我是一个如此虚荣又粗俗的人 129 00:18:57,304 --> 00:18:58,513 ‎我很怕他们 130 00:19:03,476 --> 00:19:04,352 ‎我理解 131 00:19:08,190 --> 00:19:10,650 ‎我就知道你会这么说 有栖 132 00:19:18,825 --> 00:19:20,452 ‎看来霰弹枪 133 00:19:21,077 --> 00:19:23,038 ‎杀人的威力还不够大 134 00:19:31,171 --> 00:19:32,339 ‎就算是不小心说错嘴 135 00:19:34,591 --> 00:19:36,259 ‎也不要叫我坏人 136 00:19:40,847 --> 00:19:42,515 ‎要是有70亿我这种人 137 00:19:45,185 --> 00:19:49,147 ‎那你们才是坏人 就是这样 138 00:19:54,277 --> 00:19:55,820 ‎你们只是走运 139 00:19:58,448 --> 00:20:00,659 ‎因为你们是大多数 140 00:20:45,370 --> 00:20:46,204 ‎他来了 141 00:20:50,333 --> 00:20:51,459 ‎快跑! 142 00:20:57,424 --> 00:20:59,509 ‎-把他们两个藏在车下 ‎-好 143 00:21:18,987 --> 00:21:22,198 ‎只剩下黑桃K和红桃Q两艘飞艇了 144 00:21:22,282 --> 00:21:25,577 ‎幸存的玩家已经来到了 ‎飞艇所在的涉谷 145 00:21:26,161 --> 00:21:28,830 ‎不杀掉黑桃K 我们就无法继续 146 00:21:31,249 --> 00:21:32,083 ‎你看 147 00:21:37,922 --> 00:21:39,424 ‎水鸡!安! 148 00:21:41,301 --> 00:21:42,177 ‎有栖! 149 00:21:48,767 --> 00:21:49,851 ‎好久不见 150 00:21:49,934 --> 00:21:51,603 ‎你们平安无事 谢天谢地 151 00:21:51,686 --> 00:21:53,021 ‎很高兴再见到你们 152 00:21:53,980 --> 00:21:55,065 ‎你们见到苣屋了吗? 153 00:21:56,941 --> 00:21:57,817 ‎见到了 154 00:22:00,862 --> 00:22:02,030 ‎他会没事的 155 00:22:02,113 --> 00:22:03,365 ‎你说得对 156 00:22:03,907 --> 00:22:06,785 ‎黑桃K想在这里做个了结 157 00:22:06,868 --> 00:22:08,203 ‎我们一起干掉K吧 158 00:22:39,776 --> 00:22:40,735 ‎安! 159 00:23:30,118 --> 00:23:32,495 ‎太好了!我们成功了! 160 00:23:32,579 --> 00:23:34,873 ‎我们成功了! 161 00:23:34,956 --> 00:23:36,791 ‎-我们成功了! ‎-太好了! 162 00:24:17,207 --> 00:24:18,249 ‎有栖! 163 00:24:39,479 --> 00:24:40,355 ‎该死! 164 00:25:03,378 --> 00:25:04,879 ‎-我打不到他!该死! ‎-快走! 165 00:25:16,766 --> 00:25:17,642 ‎有栖! 166 00:25:24,107 --> 00:25:25,191 ‎这边!快来! 167 00:25:32,657 --> 00:25:33,533 ‎有栖! 168 00:25:38,371 --> 00:25:39,205 ‎塀谷 169 00:25:40,665 --> 00:25:41,624 ‎你是宇佐木? 170 00:25:42,542 --> 00:25:43,376 ‎是 171 00:25:45,169 --> 00:25:46,170 ‎很高兴见到你 172 00:25:51,593 --> 00:25:54,804 ‎他应该很快就没子弹了 173 00:25:55,805 --> 00:25:56,639 ‎粟国! 174 00:25:57,390 --> 00:25:59,475 ‎粟国 你怎么来了? 175 00:26:02,395 --> 00:26:03,771 ‎我跟着你来的 176 00:26:05,273 --> 00:26:07,108 ‎看来你完全爱上我了 177 00:26:10,945 --> 00:26:12,614 ‎他还只是肉体凡胎 178 00:26:12,697 --> 00:26:14,073 ‎并非无所不能 179 00:26:14,616 --> 00:26:17,785 ‎他的枪也是 不可能一直开火 180 00:26:18,703 --> 00:26:20,538 ‎等他打完子弹 就会重新装弹 181 00:26:21,164 --> 00:26:24,208 ‎飞艇可能会把子弹送到他那里 182 00:26:27,086 --> 00:26:28,296 ‎我们有武器 183 00:26:37,680 --> 00:26:39,891 ‎但这是我们剩下的全部弹药了 184 00:26:55,782 --> 00:26:57,450 ‎对了 我有这个 185 00:26:58,951 --> 00:26:59,827 ‎幸运护身符 186 00:27:00,620 --> 00:27:02,372 ‎这是苣屋做的炸弹 187 00:27:03,414 --> 00:27:04,499 ‎苣屋? 188 00:27:05,249 --> 00:27:06,709 ‎这玩具有什么用? 189 00:27:06,793 --> 00:27:08,628 ‎引诱他进来 然后近距离使用 190 00:27:11,506 --> 00:27:15,134 ‎从气味判断 这颗炸弹里有煤油 191 00:27:15,218 --> 00:27:16,302 ‎硝油炸弹 192 00:27:16,886 --> 00:27:18,971 ‎那爆炸力不会很大 193 00:27:20,807 --> 00:27:22,433 ‎那边有一家药店 194 00:27:22,517 --> 00:27:25,061 ‎如果里面密闭并充满了气溶胶烟雾 195 00:27:25,144 --> 00:27:26,854 ‎爆炸力可能会增大 196 00:27:27,605 --> 00:27:28,481 ‎你确定吗? 197 00:27:30,274 --> 00:27:31,109 ‎可能吧 198 00:27:31,693 --> 00:27:34,821 ‎也就是说 需要有人引他去那里? 199 00:27:35,405 --> 00:27:36,406 ‎对 200 00:27:37,156 --> 00:27:40,159 ‎我会在药店等他 然后引爆炸弹 201 00:27:40,243 --> 00:27:41,786 ‎那你会没命 202 00:27:42,412 --> 00:27:44,288 ‎不会 我能成功逃脱 203 00:27:44,914 --> 00:27:45,790 ‎怎么做? 204 00:27:46,874 --> 00:27:48,543 ‎如果我在二楼 205 00:27:48,626 --> 00:27:52,171 ‎就算被炸飞到外面 ‎我还是能捡回一条命 206 00:27:53,923 --> 00:27:55,049 ‎可能吧 207 00:27:57,301 --> 00:27:59,262 ‎你一直说“可能吧” 208 00:28:01,097 --> 00:28:04,267 ‎他的“可能吧”值得赌一次 209 00:28:05,560 --> 00:28:08,604 ‎这次我来当诱饵 210 00:28:10,273 --> 00:28:11,941 ‎独自引诱他太过莽撞 211 00:28:12,900 --> 00:28:14,152 ‎我一个人就够了 212 00:28:16,654 --> 00:28:18,781 ‎我们都来当诱饵 213 00:28:19,365 --> 00:28:21,826 ‎明摆着嘛 交给我们吧 214 00:28:33,337 --> 00:28:35,423 ‎好 我们走 215 00:29:00,323 --> 00:29:03,451 ‎我们把他引到巷子里 ‎这样飞艇就不能给他送弹药了 216 00:29:04,452 --> 00:29:06,662 ‎然后再把他引到药店 217 00:29:08,039 --> 00:29:09,540 ‎我会冲过去 218 00:29:09,624 --> 00:29:12,001 ‎然后你们进那个巷子 引他进去 219 00:29:12,627 --> 00:29:13,628 ‎好 220 00:29:13,711 --> 00:29:17,089 ‎有栖 给那个药店放满气体燃料 221 00:29:18,132 --> 00:29:19,133 ‎好 222 00:30:26,284 --> 00:30:27,994 ‎你就不能打中吗? 223 00:30:46,512 --> 00:30:47,597 ‎你差点打到我! 224 00:30:49,515 --> 00:30:50,933 ‎别担心!我不会打到你! 225 00:33:46,567 --> 00:33:47,401 ‎安! 226 00:38:07,161 --> 00:38:08,162 ‎该死! 227 00:38:11,165 --> 00:38:11,999 ‎来啊! 228 00:38:16,253 --> 00:38:17,212 ‎来抓我! 229 00:39:14,436 --> 00:39:15,729 ‎来啊 230 00:39:16,980 --> 00:39:18,023 ‎快来 231 00:40:03,110 --> 00:40:04,653 ‎有栖!动手! 232 00:40:07,489 --> 00:40:08,323 ‎粟国! 233 00:40:09,658 --> 00:40:10,742 ‎白痴! 234 00:40:13,829 --> 00:40:14,830 ‎快扔! 235 00:41:54,846 --> 00:41:59,893 ‎(药店) 236 00:42:05,691 --> 00:42:06,650 ‎粟国! 237 00:42:07,859 --> 00:42:08,777 ‎快走 238 00:42:14,741 --> 00:42:17,077 ‎-大家都在哪里? ‎-她们没事 239 00:42:19,204 --> 00:42:20,831 ‎你去参加最后一场游戏 240 00:42:44,187 --> 00:42:45,105 ‎宇佐木! 241 00:42:49,192 --> 00:42:50,277 ‎宇佐木! 242 00:42:52,446 --> 00:42:53,280 ‎宇佐木! 243 00:42:55,240 --> 00:42:56,116 ‎宇佐木! 244 00:45:08,790 --> 00:45:10,250 ‎抱歉 245 00:45:22,179 --> 00:45:24,055 ‎当时我觉得… 246 00:45:30,437 --> 00:45:33,190 ‎那是救你的唯一办法 247 00:45:52,667 --> 00:45:54,252 ‎抱歉 248 00:46:08,141 --> 00:46:09,851 ‎我从来没有… 249 00:46:12,354 --> 00:46:13,772 ‎因此恨过你 250 00:46:46,304 --> 00:46:47,764 ‎你解脱了 这不公平 知道吗? 251 00:47:17,836 --> 00:47:18,712 ‎杜 252 00:47:31,892 --> 00:47:33,476 ‎你怎么来了? 253 00:47:35,228 --> 00:47:37,022 ‎你想让我乞求原谅吗? 254 00:47:39,274 --> 00:47:40,275 ‎不是 255 00:47:42,235 --> 00:47:46,615 ‎是我需要你的原谅 256 00:47:52,037 --> 00:47:53,371 ‎原谅我强迫最好的朋友 257 00:47:54,915 --> 00:47:56,791 ‎承担起那么操蛋的责任 258 00:48:12,307 --> 00:48:13,600 ‎照顾好自己 259 00:50:05,045 --> 00:50:06,212 ‎可恶 260 00:50:08,339 --> 00:50:09,716 ‎我起不来 261 00:50:13,386 --> 00:50:14,554 ‎现在 262 00:50:18,641 --> 00:50:20,060 ‎只剩下一个了 263 00:50:27,358 --> 00:50:31,071 ‎你还活着 264 00:50:36,451 --> 00:50:37,869 ‎如果我们 265 00:50:40,789 --> 00:50:42,332 ‎再次相遇 266 00:50:48,421 --> 00:50:49,631 ‎我们做朋友吧 267 00:51:08,942 --> 00:51:10,026 ‎安 268 00:51:12,362 --> 00:51:13,238 ‎安? 269 00:51:16,658 --> 00:51:17,534 ‎安? 270 00:51:27,127 --> 00:51:28,294 ‎宇佐木! 271 00:51:33,550 --> 00:51:34,425 ‎宇佐木 272 00:51:49,107 --> 00:51:51,526 ‎还有最后一场游戏 273 00:51:51,609 --> 00:51:55,488 ‎所有想注册的玩家必须马上行动 274 00:53:13,733 --> 00:53:14,567 ‎如果 275 00:53:15,902 --> 00:53:18,655 ‎有哪条规则说玩家必须互相残杀 276 00:53:20,573 --> 00:53:23,868 ‎我会毫不犹豫地保护你 宇佐木 277 00:53:25,787 --> 00:53:26,871 ‎如果你 278 00:53:27,830 --> 00:53:29,040 ‎现在就说这种话 279 00:53:32,335 --> 00:53:34,295 ‎那真是太逊了 280 00:55:06,888 --> 00:55:10,767 ‎欢迎来到最终游戏会场! 281 00:57:53,971 --> 00:57:56,682 ‎字幕翻译:七月