1 00:01:31,968 --> 00:01:33,177 Σε παρακαλώ. 2 00:01:45,940 --> 00:01:48,609 Ούτε ν' αυτοκτονήσεις δεν κατάφερες; 3 00:01:50,153 --> 00:01:51,195 Σκότωσέ με. 4 00:01:52,905 --> 00:01:53,823 Σε παρακαλώ. 5 00:02:31,027 --> 00:02:33,654 Πίστευες ότι θα σου το έκανα εύκολο; 6 00:02:38,451 --> 00:02:39,619 Σοβαρέψου, γαμώτο! 7 00:02:41,787 --> 00:02:43,789 Θα τυραννηθείς μέχρι το τέλος… 8 00:02:46,375 --> 00:02:47,543 μέχρι να πεθάνεις. 9 00:03:03,100 --> 00:03:05,811 Θα φροντίσω να με απεχθάνονται μέχρι το τέλος 10 00:03:09,482 --> 00:03:12,401 και να κάνω περήφανη κάθοδο στην κόλαση. 11 00:04:33,691 --> 00:04:35,651 Επίπεδο δυσκολίας, Ντάμα Σπαθί. 12 00:04:38,404 --> 00:04:40,823 Παιχνίδι: "Στόχος". 13 00:04:40,906 --> 00:04:43,701 Περιμένετε μέχρι να ξεκινήσει το παιχνίδι. 14 00:05:07,433 --> 00:05:08,726 Νόμιζες ότι πέθανα; 15 00:05:09,685 --> 00:05:10,519 Όχι. 16 00:05:11,103 --> 00:05:14,648 Είσαι σκληρή, Ανν, ήμουν σίγουρη πως θα ξαναβρεθούμε. 17 00:05:15,941 --> 00:05:17,026 Με θεωρείς σκληρή; 18 00:05:19,612 --> 00:05:23,991 Βέβαια, άρχισα να πιστεύω ότι θα ήταν πιο εύκολο να περιμένω τον θάνατο. 19 00:05:25,368 --> 00:05:26,827 Το ίδιο κι εγώ. 20 00:05:29,497 --> 00:05:31,123 Αλλά είμαστε εδώ τώρα. 21 00:05:31,707 --> 00:05:32,708 Ναι. 22 00:05:33,542 --> 00:05:35,211 Τα σπαθιά παίζουν με ομάδες. 23 00:05:35,795 --> 00:05:37,713 Θα είναι εύκολο με τις δυο μας. 24 00:05:38,589 --> 00:05:41,342 Λίγο ακόμα θέλουμε. Πάμε να το κερδίσουμε. 25 00:05:41,967 --> 00:05:43,928 Ναι. Έγινε. 26 00:05:50,393 --> 00:05:54,105 Οι δηλώσεις συμμετοχής έκλεισαν. Το παιχνίδι θα ξεκινήσει τώρα. 27 00:10:40,140 --> 00:10:40,974 Γεια! 28 00:10:44,311 --> 00:10:45,854 Ήρθες κι εσύ εδώ, λοιπόν. 29 00:10:48,148 --> 00:10:49,024 Τσισίγια. 30 00:10:49,650 --> 00:10:51,276 Έχουν μείνει δυο παιχνίδια. 31 00:10:51,819 --> 00:10:54,238 Όλοι οι παίκτες μαζεύονται στη Σιμπούγια. 32 00:10:55,781 --> 00:10:59,034 Ήμουν σίγουρος ότι θα ήσουν ανάμεσα στους επιζώντες. 33 00:11:08,919 --> 00:11:12,005 Ξέρεις, έχεις αλλάξει πολύ. 34 00:11:13,215 --> 00:11:14,049 Έτσι λες; 35 00:11:14,717 --> 00:11:15,551 Ναι. 36 00:11:16,927 --> 00:11:18,303 Είσαι λιγότερο τσιτωμένος. 37 00:11:21,098 --> 00:11:22,474 Λιγότερο τσιτωμένος; 38 00:11:23,642 --> 00:11:26,353 Ναι, πέρασα πολλά, εδώ που τα λέμε. 39 00:11:30,858 --> 00:11:32,109 Λοιπόν, Αρίσου. 40 00:11:34,153 --> 00:11:35,863 Μπορώ να σου πω κάτι για μένα 41 00:11:36,655 --> 00:11:38,490 που δεν έχω πει ποτέ σε κανένα; 42 00:11:43,579 --> 00:11:44,538 Φυσικά. 43 00:11:48,834 --> 00:11:49,668 Εγώ… 44 00:11:51,754 --> 00:11:52,755 Ρε σεις! 45 00:11:56,675 --> 00:11:59,762 Χαίρομαι πολύ που σας ξαναβλέπω, γαμώτο! 46 00:12:00,971 --> 00:12:02,139 Νιράγκι! 47 00:12:02,973 --> 00:12:05,309 Επίτηδες απέφυγες τα ζωτικά μου όργανα; 48 00:12:05,392 --> 00:12:07,978 Δεν θα τελείωνα τα πάντα με μια επίθεση! 49 00:12:09,813 --> 00:12:11,064 Ελάτε να ξεκινήσουμε. 50 00:12:12,024 --> 00:12:13,484 Το δικό μας παιχνίδι θανάτου. 51 00:12:14,401 --> 00:12:18,363 Τώρα που ξαναβρεθήκαμε οι τρεις μας, τι άλλο μένει να κάνουμε; 52 00:12:19,198 --> 00:12:21,366 Ένα παιχνίδι μεταξύ παικτών; 53 00:12:22,326 --> 00:12:24,453 Μοιάζουμε εμείς οι τρεις. 54 00:12:25,120 --> 00:12:27,414 Δεν ανήκουμε σ' αυτήν την κοινωνία. 55 00:12:27,498 --> 00:12:28,582 Είμαστε αποβράσματα. 56 00:12:29,082 --> 00:12:31,710 Έχουμε τεράστια ανάγκη να νιώθουμε ζωντανοί. 57 00:12:41,220 --> 00:12:43,388 Δεν μου μένει και πολύς χρόνος. 58 00:12:44,681 --> 00:12:46,517 Οπότε, κάντε μου αυτήν τη χάρη. 59 00:12:47,184 --> 00:12:51,104 Παίξτε μαζί μου ένα τελευταίο παιχνίδι, ως αδελφές ψυχές! 60 00:13:07,746 --> 00:13:09,289 Ενδιαφέρον ακούγεται. 61 00:13:10,582 --> 00:13:12,209 Έλα μαζί μας, Αρίσου. 62 00:13:12,292 --> 00:13:13,252 Τσισίγια! 63 00:13:14,086 --> 00:13:16,672 Ξέρω πως κι εσύ μου κρατάς κακία. 64 00:13:17,840 --> 00:13:19,550 Δες το ως ευκαιρία εκδίκησης. 65 00:13:20,551 --> 00:13:22,469 Ας παίξουμε ένα παιχνίδι μεταξύ μας. 66 00:13:23,136 --> 00:13:24,638 Μα τι είναι αυτά που λες; 67 00:13:25,222 --> 00:13:27,891 Έλα. Έχεις κι εσύ όπλο. Σημάδεψε! 68 00:13:29,893 --> 00:13:31,728 Είν' ανάγκη να το κάνουμε αυτό; 69 00:13:43,615 --> 00:13:45,909 Νιράγκι! Σταμάτα! 70 00:13:45,993 --> 00:13:49,246 Απλώς κάνω αυτό που θέλω να κάνω. 71 00:13:49,955 --> 00:13:51,331 Κι εσείς δεν διαφέρετε. 72 00:13:51,415 --> 00:13:53,125 Μόνο τον εαυτό σας σκέφτεστε! 73 00:13:53,208 --> 00:13:55,043 Μόνο αυτό που θέλετε εσείς. 74 00:13:55,919 --> 00:13:59,715 Δεν γίνατε ειδικοί στη ζωή, επειδή είδατε ανθρώπους να πεθαίνουν! 75 00:14:00,465 --> 00:14:02,759 "Ζείτε για τους άλλους"; Τι μαλακίες! 76 00:14:02,843 --> 00:14:05,637 Μας ενδιαφέρει μόνο ο εαυτός μας! 77 00:14:05,721 --> 00:14:08,223 Χρειαζόμαστε μόνο ό,τι είναι καλό για μας! 78 00:14:10,517 --> 00:14:13,228 Είπες ότι θα τα καταφέρουμε αν συνεργαστούμε! 79 00:14:13,312 --> 00:14:16,648 Ήθελες κατά κύριο λόγο να είσαι ο μόνος που θα επιζήσει! 80 00:14:16,732 --> 00:14:19,401 Δεν ήθελα να τελειώσει έτσι! 81 00:14:19,484 --> 00:14:22,696 Θες να μας σκοτώσεις όλους; Κάν' το! 82 00:14:27,993 --> 00:14:28,911 Ναι. 83 00:14:30,454 --> 00:14:31,914 Ίσως έχεις δίκιο. 84 00:14:34,875 --> 00:14:38,086 Ίσως μας ταιριάζει να αλληλοσκοτωθούμε εδώ. 85 00:14:38,170 --> 00:14:40,130 Οπότε, επιτέλους συμφωνείς. 86 00:14:44,217 --> 00:14:45,510 Νιράγκι. 87 00:14:47,679 --> 00:14:50,349 Τα λόγια σου άγγιξαν κάτι μέσα μου! 88 00:14:52,601 --> 00:14:53,894 Σχεδόν με παρέσυραν! 89 00:15:00,859 --> 00:15:01,693 Όμως… 90 00:15:04,029 --> 00:15:05,155 δεν θα ήθελα ποτέ… 91 00:15:07,074 --> 00:15:09,910 να ξαναγίνω ο αδύναμος εγωιστής που ήμουν! 92 00:15:21,254 --> 00:15:22,381 Οπότε, είμαι εκτός. 93 00:15:33,266 --> 00:15:35,978 Δεν θα τραβήξω μόνος μου τη σκανδάλη. 94 00:15:55,664 --> 00:15:57,165 Επιτέλους… 95 00:15:58,333 --> 00:16:00,127 Νομίζω πως κατάφερα 96 00:16:02,254 --> 00:16:03,964 να αποφασίσω πώς θέλω να ζω. 97 00:16:06,133 --> 00:16:07,426 Χάρη σ' εσένα. 98 00:16:16,435 --> 00:16:20,230 Αυτό τώρα μας χαλάει κάπως τα σχέδια. 99 00:16:24,693 --> 00:16:25,569 Αρίσου. 100 00:16:34,661 --> 00:16:35,871 Τι κάνεις; 101 00:16:41,877 --> 00:16:44,880 Μάλιστα. Εσένα σε είχα ξεχάσει. 102 00:16:47,174 --> 00:16:48,133 Ουσάγκι! 103 00:16:48,216 --> 00:16:49,468 Μη! 104 00:16:49,551 --> 00:16:51,219 Δεν έχει σχέση αυτή! 105 00:16:51,803 --> 00:16:54,848 Κάθε παιχνίδι χρειάζεται μια ηρωίδα για να γίνει συναρπαστικό! 106 00:16:55,432 --> 00:16:56,725 Αυτό είναι παράλογο! 107 00:16:58,435 --> 00:17:00,062 Όταν βγεις εσύ απ' τη μέση, 108 00:17:01,104 --> 00:17:03,607 οι τρεις μας θα γίνουμε αδελφές ψυχές ξανά. 109 00:17:06,443 --> 00:17:09,237 Δεν θέλω να είμαι άλλο μόνος. 110 00:17:33,929 --> 00:17:34,888 Τσισίγια! 111 00:17:36,473 --> 00:17:37,307 Τσισίγια! 112 00:17:38,183 --> 00:17:40,268 Τσισίγια! Γιατί; 113 00:17:40,936 --> 00:17:42,104 Γιατί με έσωσες; 114 00:17:43,855 --> 00:17:46,650 Είπα να κάνω κάτι που δεν συνηθίζω. 115 00:17:48,777 --> 00:17:51,571 Ίσως φταίνε οι άνθρωποι που γνώρισα εδώ. 116 00:17:52,614 --> 00:17:53,740 Όπως ο Κουζούριου 117 00:17:55,367 --> 00:17:56,409 και ο Αρίσου. 118 00:18:00,122 --> 00:18:03,625 Τι ήταν αυτό που πήγες να μου πεις νωρίτερα; 119 00:18:06,128 --> 00:18:07,045 Αυτό, ναι… 120 00:18:14,636 --> 00:18:15,679 Για μένα, 121 00:18:18,849 --> 00:18:21,560 όσοι παίρνουν τόσο σοβαρά τη ζωή είναι ανόητοι. 122 00:18:24,521 --> 00:18:26,731 Αυτοί που παλεύουν τόσο σκληρά… 123 00:18:27,691 --> 00:18:29,693 Ήθελα να τους κάνω τη ζωή δύσκολη. 124 00:18:31,444 --> 00:18:33,947 Έβρισκα την καλή τους θέληση αποκρουστική. 125 00:18:37,701 --> 00:18:39,619 Αλλά μάλλον ζήλευα. 126 00:18:41,705 --> 00:18:43,540 Είχαν αυτό που δεν είχα εγώ. 127 00:18:46,543 --> 00:18:49,421 Ένιωθα ότι με κατέκριναν, 128 00:18:50,797 --> 00:18:53,425 επειδή ήμουν τόσο ματαιόδοξος και αγενής. 129 00:18:57,304 --> 00:18:58,513 Τους φοβόμουν. 130 00:19:03,476 --> 00:19:04,352 Καταλαβαίνω. 131 00:19:08,190 --> 00:19:10,692 Το περίμενα ότι θα το 'λεγες αυτό, Αρίσου. 132 00:19:18,825 --> 00:19:20,452 Οι καραμπίνες 133 00:19:21,077 --> 00:19:23,496 δεν είναι πολύ αποτελεσματικές μάλλον. 134 00:19:31,171 --> 00:19:32,422 Ακόμα και άθελά σας, 135 00:19:34,591 --> 00:19:36,384 μην πείτε πως εγώ ήμουν κακός. 136 00:19:40,847 --> 00:19:42,891 Αν υπήρχαν εφτά δισεκατομμύρια σαν κι εμένα, 137 00:19:45,185 --> 00:19:49,147 εσείς θα ήσασταν οι κακοί. Αυτό είναι όλο. 138 00:19:54,277 --> 00:19:55,820 Είστε τυχεροί… 139 00:19:58,448 --> 00:20:00,659 που ήσασταν μέρος της πλειοψηφίας. 140 00:20:45,370 --> 00:20:46,204 Έρχεται. 141 00:20:50,333 --> 00:20:51,459 Τρέξτε! 142 00:20:57,424 --> 00:20:59,509 -Κρύψ' τους κάτω από τα αμάξια. -Εντάξει. 143 00:21:18,987 --> 00:21:22,198 Έμειναν τα αερόπλοια του Ρήγα Μπαστούνι και της Ντάμας Κούπα. 144 00:21:22,282 --> 00:21:25,577 Όσοι επέζησαν ήρθαν στη Σιμπούγια που 'ναι τα αερόπλοια. 145 00:21:26,161 --> 00:21:28,830 Δεν θα προχωρήσουμε αν δεν νικήσουμε τον Ρήγα Μπαστούνι. 146 00:21:30,623 --> 00:21:32,083 Πώς; Κοίτα! 147 00:21:37,922 --> 00:21:39,424 Κουίνα! Ανν! 148 00:21:41,301 --> 00:21:42,177 Αρίσου! 149 00:21:48,808 --> 00:21:49,976 Χρόνια και ζαμάνια. 150 00:21:50,060 --> 00:21:51,603 Είστε καλά. Δόξα τω Θεώ. 151 00:21:51,686 --> 00:21:53,021 Χαίρομαι που σε βλέπω. 152 00:21:53,980 --> 00:21:55,065 Είδες τον Τσισίγια; 153 00:21:56,941 --> 00:21:57,817 Ναι. 154 00:22:00,862 --> 00:22:02,030 Θα γίνει καλά. 155 00:22:02,113 --> 00:22:03,365 Μάλιστα. 156 00:22:03,907 --> 00:22:06,826 Ο Ρήγας Μπαστούνι προσπαθεί να τους καθαρίσει όλους. 157 00:22:06,910 --> 00:22:08,787 Ας νικήσουμε τον Ρήγα μαζί. 158 00:22:39,776 --> 00:22:40,735 Ανν! 159 00:23:30,118 --> 00:23:32,495 Ναι! Τα καταφέραμε! 160 00:23:32,579 --> 00:23:34,873 Τα καταφέραμε! 161 00:23:34,956 --> 00:23:36,833 -Τα καταφέραμε! -Ναι! 162 00:24:17,207 --> 00:24:18,291 Αρίσου! 163 00:24:39,479 --> 00:24:40,313 Να πάρει! 164 00:25:03,378 --> 00:25:04,879 -Δεν μπορώ να τον πετύχω! -Πάμε! 165 00:25:16,766 --> 00:25:17,642 Αρίσου! 166 00:25:24,107 --> 00:25:25,191 Από εδώ! Ελάτε! 167 00:25:32,657 --> 00:25:33,533 Αρίσου! 168 00:25:38,371 --> 00:25:39,205 Χέιγια. 169 00:25:40,665 --> 00:25:41,624 Είσαι η Ουσάγκι; 170 00:25:42,542 --> 00:25:43,376 Ναι. 171 00:25:45,169 --> 00:25:46,170 Χαίρω πολύ. 172 00:25:51,593 --> 00:25:54,804 Θα ξεμείνει από πυρομαχικά σύντομα. 173 00:25:55,805 --> 00:25:56,639 Αγκούνι! 174 00:25:57,390 --> 00:25:59,475 Αγκούνι. Γιατί ήρθες εδώ; 175 00:26:02,395 --> 00:26:03,771 Σε ακολούθησα. 176 00:26:05,273 --> 00:26:07,108 Άρα σίγουρα μ' αγαπάς. 177 00:26:10,945 --> 00:26:12,614 Ένας απλός άνθρωπος είναι. 178 00:26:12,697 --> 00:26:14,073 Δεν είναι παντοδύναμος. 179 00:26:14,574 --> 00:26:17,785 Και τα όπλα του. Δεν μπορούν να πυροβολούν για πάντα. 180 00:26:18,703 --> 00:26:20,580 Μένει από σφαίρες και ξαναγεμίζει. 181 00:26:21,164 --> 00:26:24,208 Μάλλον του στέλνουν σφαίρες απ' το αερόπλοιο. 182 00:26:27,086 --> 00:26:28,296 Έχουμε όπλα. 183 00:26:37,680 --> 00:26:40,099 Μας έχουν μείνει μόνο αυτά τα πυρομαχικά. 184 00:26:55,782 --> 00:26:57,450 Α, ναι. Έχω κι αυτό. 185 00:26:58,951 --> 00:26:59,827 Ένα φυλαχτό. 186 00:27:00,620 --> 00:27:02,413 Μια βόμβα που έφτιαξε ο Τσισίγια. 187 00:27:03,414 --> 00:27:04,499 Ο Τσισίγια; 188 00:27:05,249 --> 00:27:06,709 Τι να μας κάνει αυτό; 189 00:27:06,793 --> 00:27:08,961 Παράσυρέ τον και ρίξ' την όταν είναι κοντά. 190 00:27:11,506 --> 00:27:15,134 Αν κρίνω από τη μυρωδιά, η βόμβα αυτή έχει κηροζίνη. 191 00:27:15,218 --> 00:27:16,302 Είναι βόμβα ANFO. 192 00:27:16,886 --> 00:27:18,971 Δεν θα προκαλέσει μεγάλη έκρηξη. 193 00:27:20,723 --> 00:27:22,433 Έχει ένα φαρμακείο εκεί πέρα. 194 00:27:22,517 --> 00:27:25,061 Αν είναι κλειστό και γεμάτο αναθυμιάσεις, 195 00:27:25,144 --> 00:27:26,854 η έκρηξη μπορεί να ενισχυθεί. 196 00:27:27,605 --> 00:27:28,481 Είσαι βέβαιος; 197 00:27:30,274 --> 00:27:31,109 Πιθανώς. 198 00:27:31,693 --> 00:27:34,821 Με άλλα λόγια, κάποιος πρέπει να τον παρασύρει εκεί; 199 00:27:35,405 --> 00:27:36,406 Ναι. 200 00:27:37,156 --> 00:27:40,159 Θα τον περιμένω στο φαρμακείο και θα τη ρίξω. 201 00:27:40,243 --> 00:27:41,786 Θα πεθάνεις τότε. 202 00:27:42,412 --> 00:27:44,288 Όχι. Θα καταφέρω να βγω. 203 00:27:44,914 --> 00:27:45,790 Πώς; 204 00:27:46,874 --> 00:27:48,543 Αν είμαι στον δεύτερο όροφο, 205 00:27:48,626 --> 00:27:52,171 ακόμα κι αν εκτιναχτώ προς τα έξω, μπορώ να επιβιώσω. 206 00:27:53,923 --> 00:27:55,049 Πιθανώς. 207 00:27:57,301 --> 00:27:59,262 Λες συνέχεια "πιθανώς". 208 00:28:01,097 --> 00:28:04,267 Το δικό του "πιθανώς" μάς φτάνει. 209 00:28:05,560 --> 00:28:08,604 Θα είμαι εγώ το δόλωμα αυτήν τη φορά. 210 00:28:10,398 --> 00:28:12,358 Είναι παρακινδυνευμένο να πας μόνος. 211 00:28:12,900 --> 00:28:14,235 Δεν χρειάζεται άλλος. 212 00:28:16,654 --> 00:28:18,781 Θα είμαστε όλοι το δόλωμα. 213 00:28:19,365 --> 00:28:21,826 Προφανώς. Άσ' το πάνω μας. 214 00:28:33,337 --> 00:28:35,423 Εντάξει, πάμε. 215 00:29:00,323 --> 00:29:03,868 Θα τον παρασύρουμε στο δρομάκι για να μην του στείλουν πυρομαχικά. 216 00:29:04,452 --> 00:29:06,788 Μετά, θα τον παρασύρουμε στο φαρμακείο. 217 00:29:08,039 --> 00:29:09,540 Θα τρέξω εγώ. 218 00:29:09,624 --> 00:29:12,001 Εσείς μπείτε στο δρομάκι και φέρτε τον. 219 00:29:12,627 --> 00:29:13,628 Εντάξει. 220 00:29:13,711 --> 00:29:17,089 Αρίσου. Γέμισε το μαγαζί με αέριο. 221 00:29:18,132 --> 00:29:19,133 Εντάξει. 222 00:30:26,284 --> 00:30:28,119 Τίποτα δεν μπορείς να πετύχεις; 223 00:30:46,596 --> 00:30:47,597 Παραλίγο να με φας! 224 00:30:49,515 --> 00:30:50,933 Ηρέμησε! Δεν θα σου έριχνα! 225 00:33:46,567 --> 00:33:47,401 Ανν! 226 00:38:07,161 --> 00:38:08,162 Γαμώτο! 227 00:38:11,165 --> 00:38:11,999 Έλα! 228 00:38:16,253 --> 00:38:17,212 Πιάσε με! 229 00:39:14,436 --> 00:39:15,729 Για έλα. 230 00:39:16,980 --> 00:39:18,023 Έλα. 231 00:40:03,110 --> 00:40:04,653 Αρίσου! Κάν' το! 232 00:40:07,489 --> 00:40:08,323 Αγκούνι! 233 00:40:09,658 --> 00:40:10,742 Βλάκα! 234 00:40:13,829 --> 00:40:14,830 Πέτα το! 235 00:41:54,846 --> 00:41:59,893 ΦΑΡΜΑΚΕΙΟ 236 00:42:05,691 --> 00:42:06,650 Αγκούνι! 237 00:42:07,859 --> 00:42:08,777 Πήγαινε. 238 00:42:14,741 --> 00:42:17,077 -Πού είναι οι άλλοι; -Είναι καλά. 239 00:42:19,204 --> 00:42:20,914 Θα πας στο τελευταίο παιχνίδι. 240 00:42:44,187 --> 00:42:45,105 Ουσάγκι! 241 00:42:49,192 --> 00:42:50,277 Ουσάγκι! 242 00:42:52,446 --> 00:42:53,280 Ουσάγκι! 243 00:42:55,240 --> 00:42:56,116 Ουσάγκι! 244 00:45:08,790 --> 00:45:10,250 Λυπάμαι. 245 00:45:22,179 --> 00:45:24,055 Ήταν ο μόνος τρόπος… 246 00:45:30,437 --> 00:45:33,190 που ήξερα για να σε σώσω. 247 00:45:52,626 --> 00:45:54,252 Λυπάμαι. 248 00:46:08,141 --> 00:46:09,851 Εγώ ποτέ δεν… 249 00:46:12,354 --> 00:46:13,772 σε μίσησα γι' αυτό. 250 00:46:46,304 --> 00:46:47,681 Δεν είναι δίκαιο αυτό. 251 00:47:17,836 --> 00:47:18,712 Μόρι. 252 00:47:31,892 --> 00:47:33,476 Γιατί είσαι εδώ; 253 00:47:35,228 --> 00:47:37,022 Θες να ζητήσω συγχώρεση; 254 00:47:39,399 --> 00:47:40,275 Όχι. 255 00:47:42,235 --> 00:47:46,615 Εγώ ήθελα τη συγχώρεσή σου. 256 00:47:52,037 --> 00:47:53,371 Που ανάγκασα τον κολλητό μου 257 00:47:54,915 --> 00:47:57,000 να αναλάβει έναν τόσο ελεεινό ρόλο. 258 00:48:12,390 --> 00:48:13,850 Να προσέχεις. 259 00:50:05,045 --> 00:50:06,212 Γαμώτο. 260 00:50:08,339 --> 00:50:09,716 Δεν μπορώ να σηκωθώ. 261 00:50:13,386 --> 00:50:14,554 Έχει… 262 00:50:18,641 --> 00:50:20,060 μείνει μόνο ένα. 263 00:50:27,358 --> 00:50:31,071 Είσαι ακόμα ζωντανή. 264 00:50:36,451 --> 00:50:37,869 Αν… 265 00:50:40,789 --> 00:50:42,332 συναντηθούμε ξανά… 266 00:50:48,421 --> 00:50:49,631 να γίνουμε φίλες. 267 00:51:08,942 --> 00:51:10,026 Ανν. 268 00:51:12,362 --> 00:51:13,238 Ανν; 269 00:51:16,658 --> 00:51:17,534 Ανν; 270 00:51:27,127 --> 00:51:28,294 Ουσάγκι! 271 00:51:33,550 --> 00:51:34,425 Ουσάγκι… 272 00:51:49,107 --> 00:51:51,526 Υπάρχει ένα τελευταίο παιχνίδι. 273 00:51:51,609 --> 00:51:55,488 Όσοι θέλουν να δηλώσουν συμμετοχή πρέπει να το κάνουν αμέσως. 274 00:53:13,733 --> 00:53:14,567 Αν… 275 00:53:15,902 --> 00:53:18,947 κάποιος κανόνας λέει ότι οι παίκτες πρέπει να αλληλοσκοτωθούν… 276 00:53:20,573 --> 00:53:23,868 δεν θα διστάσω να σε προστατέψω, Ουσάγκι. 277 00:53:25,787 --> 00:53:26,871 Αυτό που… 278 00:53:27,830 --> 00:53:29,040 είπες μόλις τώρα… 279 00:53:32,335 --> 00:53:34,295 ακούγεται εντελώς χαζό. 280 00:55:06,888 --> 00:55:10,767 Καλώς ήρθατε στην τελευταία Αρένα Παιχνιδιού! 281 00:57:53,971 --> 00:57:56,682 Υποτιτλισμός: Μυρσίνη Κορομάντζου