1
00:01:31,968 --> 00:01:33,177
Σε παρακαλώ.
2
00:01:45,940 --> 00:01:48,609
Ούτε ν' αυτοκτονήσεις δεν κατάφερες;
3
00:01:50,153 --> 00:01:51,195
Σκότωσέ με.
4
00:01:52,905 --> 00:01:53,823
Σε παρακαλώ.
5
00:02:31,027 --> 00:02:33,654
Πίστευες ότι θα σου το έκανα εύκολο;
6
00:02:38,451 --> 00:02:39,619
Σοβαρέψου, γαμώτο!
7
00:02:41,787 --> 00:02:43,789
Θα τυραννηθείς μέχρι το τέλος…
8
00:02:46,375 --> 00:02:47,543
μέχρι να πεθάνεις.
9
00:03:03,100 --> 00:03:05,811
Θα φροντίσω
να με απεχθάνονται μέχρι το τέλος
10
00:03:09,482 --> 00:03:12,401
και να κάνω περήφανη κάθοδο στην κόλαση.
11
00:04:33,691 --> 00:04:35,651
Επίπεδο δυσκολίας, Ντάμα Σπαθί.
12
00:04:38,404 --> 00:04:40,823
Παιχνίδι: "Στόχος".
13
00:04:40,906 --> 00:04:43,701
Περιμένετε μέχρι να ξεκινήσει το παιχνίδι.
14
00:05:07,433 --> 00:05:08,726
Νόμιζες ότι πέθανα;
15
00:05:09,685 --> 00:05:10,519
Όχι.
16
00:05:11,103 --> 00:05:14,648
Είσαι σκληρή, Ανν,
ήμουν σίγουρη πως θα ξαναβρεθούμε.
17
00:05:15,941 --> 00:05:17,026
Με θεωρείς σκληρή;
18
00:05:19,612 --> 00:05:23,991
Βέβαια, άρχισα να πιστεύω ότι
θα ήταν πιο εύκολο να περιμένω τον θάνατο.
19
00:05:25,368 --> 00:05:26,827
Το ίδιο κι εγώ.
20
00:05:29,497 --> 00:05:31,123
Αλλά είμαστε εδώ τώρα.
21
00:05:31,707 --> 00:05:32,708
Ναι.
22
00:05:33,542 --> 00:05:35,211
Τα σπαθιά παίζουν με ομάδες.
23
00:05:35,795 --> 00:05:37,713
Θα είναι εύκολο με τις δυο μας.
24
00:05:38,589 --> 00:05:41,342
Λίγο ακόμα θέλουμε. Πάμε να το κερδίσουμε.
25
00:05:41,967 --> 00:05:43,928
Ναι. Έγινε.
26
00:05:50,393 --> 00:05:54,105
Οι δηλώσεις συμμετοχής έκλεισαν.
Το παιχνίδι θα ξεκινήσει τώρα.
27
00:10:40,140 --> 00:10:40,974
Γεια!
28
00:10:44,311 --> 00:10:45,854
Ήρθες κι εσύ εδώ, λοιπόν.
29
00:10:48,148 --> 00:10:49,024
Τσισίγια.
30
00:10:49,650 --> 00:10:51,276
Έχουν μείνει δυο παιχνίδια.
31
00:10:51,819 --> 00:10:54,238
Όλοι οι παίκτες μαζεύονται στη Σιμπούγια.
32
00:10:55,781 --> 00:10:59,034
Ήμουν σίγουρος
ότι θα ήσουν ανάμεσα στους επιζώντες.
33
00:11:08,919 --> 00:11:12,005
Ξέρεις, έχεις αλλάξει πολύ.
34
00:11:13,215 --> 00:11:14,049
Έτσι λες;
35
00:11:14,717 --> 00:11:15,551
Ναι.
36
00:11:16,927 --> 00:11:18,303
Είσαι λιγότερο τσιτωμένος.
37
00:11:21,098 --> 00:11:22,474
Λιγότερο τσιτωμένος;
38
00:11:23,642 --> 00:11:26,353
Ναι, πέρασα πολλά, εδώ που τα λέμε.
39
00:11:30,858 --> 00:11:32,109
Λοιπόν, Αρίσου.
40
00:11:34,153 --> 00:11:35,863
Μπορώ να σου πω κάτι για μένα
41
00:11:36,655 --> 00:11:38,490
που δεν έχω πει ποτέ σε κανένα;
42
00:11:43,579 --> 00:11:44,538
Φυσικά.
43
00:11:48,834 --> 00:11:49,668
Εγώ…
44
00:11:51,754 --> 00:11:52,755
Ρε σεις!
45
00:11:56,675 --> 00:11:59,762
Χαίρομαι πολύ που σας ξαναβλέπω, γαμώτο!
46
00:12:00,971 --> 00:12:02,139
Νιράγκι!
47
00:12:02,973 --> 00:12:05,309
Επίτηδες απέφυγες τα ζωτικά μου όργανα;
48
00:12:05,392 --> 00:12:07,978
Δεν θα τελείωνα τα πάντα με μια επίθεση!
49
00:12:09,813 --> 00:12:11,064
Ελάτε να ξεκινήσουμε.
50
00:12:12,024 --> 00:12:13,484
Το δικό μας παιχνίδι θανάτου.
51
00:12:14,401 --> 00:12:18,363
Τώρα που ξαναβρεθήκαμε οι τρεις μας,
τι άλλο μένει να κάνουμε;
52
00:12:19,198 --> 00:12:21,366
Ένα παιχνίδι μεταξύ παικτών;
53
00:12:22,326 --> 00:12:24,453
Μοιάζουμε εμείς οι τρεις.
54
00:12:25,120 --> 00:12:27,414
Δεν ανήκουμε σ' αυτήν την κοινωνία.
55
00:12:27,498 --> 00:12:28,582
Είμαστε αποβράσματα.
56
00:12:29,082 --> 00:12:31,710
Έχουμε τεράστια ανάγκη
να νιώθουμε ζωντανοί.
57
00:12:41,220 --> 00:12:43,388
Δεν μου μένει και πολύς χρόνος.
58
00:12:44,681 --> 00:12:46,517
Οπότε, κάντε μου αυτήν τη χάρη.
59
00:12:47,184 --> 00:12:51,104
Παίξτε μαζί μου ένα τελευταίο παιχνίδι,
ως αδελφές ψυχές!
60
00:13:07,746 --> 00:13:09,289
Ενδιαφέρον ακούγεται.
61
00:13:10,582 --> 00:13:12,209
Έλα μαζί μας, Αρίσου.
62
00:13:12,292 --> 00:13:13,252
Τσισίγια!
63
00:13:14,086 --> 00:13:16,672
Ξέρω πως κι εσύ μου κρατάς κακία.
64
00:13:17,840 --> 00:13:19,550
Δες το ως ευκαιρία εκδίκησης.
65
00:13:20,551 --> 00:13:22,469
Ας παίξουμε ένα παιχνίδι μεταξύ μας.
66
00:13:23,136 --> 00:13:24,638
Μα τι είναι αυτά που λες;
67
00:13:25,222 --> 00:13:27,891
Έλα. Έχεις κι εσύ όπλο. Σημάδεψε!
68
00:13:29,893 --> 00:13:31,728
Είν' ανάγκη να το κάνουμε αυτό;
69
00:13:43,615 --> 00:13:45,909
Νιράγκι! Σταμάτα!
70
00:13:45,993 --> 00:13:49,246
Απλώς κάνω αυτό που θέλω να κάνω.
71
00:13:49,955 --> 00:13:51,331
Κι εσείς δεν διαφέρετε.
72
00:13:51,415 --> 00:13:53,125
Μόνο τον εαυτό σας σκέφτεστε!
73
00:13:53,208 --> 00:13:55,043
Μόνο αυτό που θέλετε εσείς.
74
00:13:55,919 --> 00:13:59,715
Δεν γίνατε ειδικοί στη ζωή,
επειδή είδατε ανθρώπους να πεθαίνουν!
75
00:14:00,465 --> 00:14:02,759
"Ζείτε για τους άλλους"; Τι μαλακίες!
76
00:14:02,843 --> 00:14:05,637
Μας ενδιαφέρει μόνο ο εαυτός μας!
77
00:14:05,721 --> 00:14:08,223
Χρειαζόμαστε μόνο ό,τι είναι καλό για μας!
78
00:14:10,517 --> 00:14:13,228
Είπες ότι θα τα καταφέρουμε
αν συνεργαστούμε!
79
00:14:13,312 --> 00:14:16,648
Ήθελες κατά κύριο λόγο
να είσαι ο μόνος που θα επιζήσει!
80
00:14:16,732 --> 00:14:19,401
Δεν ήθελα να τελειώσει έτσι!
81
00:14:19,484 --> 00:14:22,696
Θες να μας σκοτώσεις όλους; Κάν' το!
82
00:14:27,993 --> 00:14:28,911
Ναι.
83
00:14:30,454 --> 00:14:31,914
Ίσως έχεις δίκιο.
84
00:14:34,875 --> 00:14:38,086
Ίσως μας ταιριάζει
να αλληλοσκοτωθούμε εδώ.
85
00:14:38,170 --> 00:14:40,130
Οπότε, επιτέλους συμφωνείς.
86
00:14:44,217 --> 00:14:45,510
Νιράγκι.
87
00:14:47,679 --> 00:14:50,349
Τα λόγια σου άγγιξαν κάτι μέσα μου!
88
00:14:52,601 --> 00:14:53,894
Σχεδόν με παρέσυραν!
89
00:15:00,859 --> 00:15:01,693
Όμως…
90
00:15:04,029 --> 00:15:05,155
δεν θα ήθελα ποτέ…
91
00:15:07,074 --> 00:15:09,910
να ξαναγίνω ο αδύναμος εγωιστής που ήμουν!
92
00:15:21,254 --> 00:15:22,381
Οπότε, είμαι εκτός.
93
00:15:33,266 --> 00:15:35,978
Δεν θα τραβήξω μόνος μου τη σκανδάλη.
94
00:15:55,664 --> 00:15:57,165
Επιτέλους…
95
00:15:58,333 --> 00:16:00,127
Νομίζω πως κατάφερα
96
00:16:02,254 --> 00:16:03,964
να αποφασίσω πώς θέλω να ζω.
97
00:16:06,133 --> 00:16:07,426
Χάρη σ' εσένα.
98
00:16:16,435 --> 00:16:20,230
Αυτό τώρα μας χαλάει κάπως τα σχέδια.
99
00:16:24,693 --> 00:16:25,569
Αρίσου.
100
00:16:34,661 --> 00:16:35,871
Τι κάνεις;
101
00:16:41,877 --> 00:16:44,880
Μάλιστα. Εσένα σε είχα ξεχάσει.
102
00:16:47,174 --> 00:16:48,133
Ουσάγκι!
103
00:16:48,216 --> 00:16:49,468
Μη!
104
00:16:49,551 --> 00:16:51,219
Δεν έχει σχέση αυτή!
105
00:16:51,803 --> 00:16:54,848
Κάθε παιχνίδι χρειάζεται μια ηρωίδα
για να γίνει συναρπαστικό!
106
00:16:55,432 --> 00:16:56,725
Αυτό είναι παράλογο!
107
00:16:58,435 --> 00:17:00,062
Όταν βγεις εσύ απ' τη μέση,
108
00:17:01,104 --> 00:17:03,607
οι τρεις μας
θα γίνουμε αδελφές ψυχές ξανά.
109
00:17:06,443 --> 00:17:09,237
Δεν θέλω να είμαι άλλο μόνος.
110
00:17:33,929 --> 00:17:34,888
Τσισίγια!
111
00:17:36,473 --> 00:17:37,307
Τσισίγια!
112
00:17:38,183 --> 00:17:40,268
Τσισίγια! Γιατί;
113
00:17:40,936 --> 00:17:42,104
Γιατί με έσωσες;
114
00:17:43,855 --> 00:17:46,650
Είπα να κάνω κάτι που δεν συνηθίζω.
115
00:17:48,777 --> 00:17:51,571
Ίσως φταίνε οι άνθρωποι που γνώρισα εδώ.
116
00:17:52,614 --> 00:17:53,740
Όπως ο Κουζούριου
117
00:17:55,367 --> 00:17:56,409
και ο Αρίσου.
118
00:18:00,122 --> 00:18:03,625
Τι ήταν αυτό
που πήγες να μου πεις νωρίτερα;
119
00:18:06,128 --> 00:18:07,045
Αυτό, ναι…
120
00:18:14,636 --> 00:18:15,679
Για μένα,
121
00:18:18,849 --> 00:18:21,560
όσοι παίρνουν τόσο σοβαρά τη ζωή
είναι ανόητοι.
122
00:18:24,521 --> 00:18:26,731
Αυτοί που παλεύουν τόσο σκληρά…
123
00:18:27,691 --> 00:18:29,693
Ήθελα να τους κάνω τη ζωή δύσκολη.
124
00:18:31,444 --> 00:18:33,947
Έβρισκα την καλή τους θέληση αποκρουστική.
125
00:18:37,701 --> 00:18:39,619
Αλλά μάλλον ζήλευα.
126
00:18:41,705 --> 00:18:43,540
Είχαν αυτό που δεν είχα εγώ.
127
00:18:46,543 --> 00:18:49,421
Ένιωθα ότι με κατέκριναν,
128
00:18:50,797 --> 00:18:53,425
επειδή ήμουν τόσο ματαιόδοξος και αγενής.
129
00:18:57,304 --> 00:18:58,513
Τους φοβόμουν.
130
00:19:03,476 --> 00:19:04,352
Καταλαβαίνω.
131
00:19:08,190 --> 00:19:10,692
Το περίμενα ότι θα το 'λεγες αυτό, Αρίσου.
132
00:19:18,825 --> 00:19:20,452
Οι καραμπίνες
133
00:19:21,077 --> 00:19:23,496
δεν είναι πολύ αποτελεσματικές μάλλον.
134
00:19:31,171 --> 00:19:32,422
Ακόμα και άθελά σας,
135
00:19:34,591 --> 00:19:36,384
μην πείτε πως εγώ ήμουν κακός.
136
00:19:40,847 --> 00:19:42,891
Αν υπήρχαν εφτά δισεκατομμύρια
σαν κι εμένα,
137
00:19:45,185 --> 00:19:49,147
εσείς θα ήσασταν οι κακοί. Αυτό είναι όλο.
138
00:19:54,277 --> 00:19:55,820
Είστε τυχεροί…
139
00:19:58,448 --> 00:20:00,659
που ήσασταν μέρος της πλειοψηφίας.
140
00:20:45,370 --> 00:20:46,204
Έρχεται.
141
00:20:50,333 --> 00:20:51,459
Τρέξτε!
142
00:20:57,424 --> 00:20:59,509
-Κρύψ' τους κάτω από τα αμάξια.
-Εντάξει.
143
00:21:18,987 --> 00:21:22,198
Έμειναν τα αερόπλοια
του Ρήγα Μπαστούνι και της Ντάμας Κούπα.
144
00:21:22,282 --> 00:21:25,577
Όσοι επέζησαν
ήρθαν στη Σιμπούγια που 'ναι τα αερόπλοια.
145
00:21:26,161 --> 00:21:28,830
Δεν θα προχωρήσουμε
αν δεν νικήσουμε τον Ρήγα Μπαστούνι.
146
00:21:30,623 --> 00:21:32,083
Πώς; Κοίτα!
147
00:21:37,922 --> 00:21:39,424
Κουίνα! Ανν!
148
00:21:41,301 --> 00:21:42,177
Αρίσου!
149
00:21:48,808 --> 00:21:49,976
Χρόνια και ζαμάνια.
150
00:21:50,060 --> 00:21:51,603
Είστε καλά. Δόξα τω Θεώ.
151
00:21:51,686 --> 00:21:53,021
Χαίρομαι που σε βλέπω.
152
00:21:53,980 --> 00:21:55,065
Είδες τον Τσισίγια;
153
00:21:56,941 --> 00:21:57,817
Ναι.
154
00:22:00,862 --> 00:22:02,030
Θα γίνει καλά.
155
00:22:02,113 --> 00:22:03,365
Μάλιστα.
156
00:22:03,907 --> 00:22:06,826
Ο Ρήγας Μπαστούνι
προσπαθεί να τους καθαρίσει όλους.
157
00:22:06,910 --> 00:22:08,787
Ας νικήσουμε τον Ρήγα μαζί.
158
00:22:39,776 --> 00:22:40,735
Ανν!
159
00:23:30,118 --> 00:23:32,495
Ναι! Τα καταφέραμε!
160
00:23:32,579 --> 00:23:34,873
Τα καταφέραμε!
161
00:23:34,956 --> 00:23:36,833
-Τα καταφέραμε!
-Ναι!
162
00:24:17,207 --> 00:24:18,291
Αρίσου!
163
00:24:39,479 --> 00:24:40,313
Να πάρει!
164
00:25:03,378 --> 00:25:04,879
-Δεν μπορώ να τον πετύχω!
-Πάμε!
165
00:25:16,766 --> 00:25:17,642
Αρίσου!
166
00:25:24,107 --> 00:25:25,191
Από εδώ! Ελάτε!
167
00:25:32,657 --> 00:25:33,533
Αρίσου!
168
00:25:38,371 --> 00:25:39,205
Χέιγια.
169
00:25:40,665 --> 00:25:41,624
Είσαι η Ουσάγκι;
170
00:25:42,542 --> 00:25:43,376
Ναι.
171
00:25:45,169 --> 00:25:46,170
Χαίρω πολύ.
172
00:25:51,593 --> 00:25:54,804
Θα ξεμείνει από πυρομαχικά σύντομα.
173
00:25:55,805 --> 00:25:56,639
Αγκούνι!
174
00:25:57,390 --> 00:25:59,475
Αγκούνι. Γιατί ήρθες εδώ;
175
00:26:02,395 --> 00:26:03,771
Σε ακολούθησα.
176
00:26:05,273 --> 00:26:07,108
Άρα σίγουρα μ' αγαπάς.
177
00:26:10,945 --> 00:26:12,614
Ένας απλός άνθρωπος είναι.
178
00:26:12,697 --> 00:26:14,073
Δεν είναι παντοδύναμος.
179
00:26:14,574 --> 00:26:17,785
Και τα όπλα του.
Δεν μπορούν να πυροβολούν για πάντα.
180
00:26:18,703 --> 00:26:20,580
Μένει από σφαίρες και ξαναγεμίζει.
181
00:26:21,164 --> 00:26:24,208
Μάλλον του στέλνουν σφαίρες
απ' το αερόπλοιο.
182
00:26:27,086 --> 00:26:28,296
Έχουμε όπλα.
183
00:26:37,680 --> 00:26:40,099
Μας έχουν μείνει μόνο αυτά τα πυρομαχικά.
184
00:26:55,782 --> 00:26:57,450
Α, ναι. Έχω κι αυτό.
185
00:26:58,951 --> 00:26:59,827
Ένα φυλαχτό.
186
00:27:00,620 --> 00:27:02,413
Μια βόμβα που έφτιαξε ο Τσισίγια.
187
00:27:03,414 --> 00:27:04,499
Ο Τσισίγια;
188
00:27:05,249 --> 00:27:06,709
Τι να μας κάνει αυτό;
189
00:27:06,793 --> 00:27:08,961
Παράσυρέ τον και ρίξ' την
όταν είναι κοντά.
190
00:27:11,506 --> 00:27:15,134
Αν κρίνω από τη μυρωδιά,
η βόμβα αυτή έχει κηροζίνη.
191
00:27:15,218 --> 00:27:16,302
Είναι βόμβα ANFO.
192
00:27:16,886 --> 00:27:18,971
Δεν θα προκαλέσει μεγάλη έκρηξη.
193
00:27:20,723 --> 00:27:22,433
Έχει ένα φαρμακείο εκεί πέρα.
194
00:27:22,517 --> 00:27:25,061
Αν είναι κλειστό και γεμάτο αναθυμιάσεις,
195
00:27:25,144 --> 00:27:26,854
η έκρηξη μπορεί να ενισχυθεί.
196
00:27:27,605 --> 00:27:28,481
Είσαι βέβαιος;
197
00:27:30,274 --> 00:27:31,109
Πιθανώς.
198
00:27:31,693 --> 00:27:34,821
Με άλλα λόγια,
κάποιος πρέπει να τον παρασύρει εκεί;
199
00:27:35,405 --> 00:27:36,406
Ναι.
200
00:27:37,156 --> 00:27:40,159
Θα τον περιμένω στο φαρμακείο
και θα τη ρίξω.
201
00:27:40,243 --> 00:27:41,786
Θα πεθάνεις τότε.
202
00:27:42,412 --> 00:27:44,288
Όχι. Θα καταφέρω να βγω.
203
00:27:44,914 --> 00:27:45,790
Πώς;
204
00:27:46,874 --> 00:27:48,543
Αν είμαι στον δεύτερο όροφο,
205
00:27:48,626 --> 00:27:52,171
ακόμα κι αν εκτιναχτώ προς τα έξω,
μπορώ να επιβιώσω.
206
00:27:53,923 --> 00:27:55,049
Πιθανώς.
207
00:27:57,301 --> 00:27:59,262
Λες συνέχεια "πιθανώς".
208
00:28:01,097 --> 00:28:04,267
Το δικό του "πιθανώς" μάς φτάνει.
209
00:28:05,560 --> 00:28:08,604
Θα είμαι εγώ το δόλωμα αυτήν τη φορά.
210
00:28:10,398 --> 00:28:12,358
Είναι παρακινδυνευμένο να πας μόνος.
211
00:28:12,900 --> 00:28:14,235
Δεν χρειάζεται άλλος.
212
00:28:16,654 --> 00:28:18,781
Θα είμαστε όλοι το δόλωμα.
213
00:28:19,365 --> 00:28:21,826
Προφανώς. Άσ' το πάνω μας.
214
00:28:33,337 --> 00:28:35,423
Εντάξει, πάμε.
215
00:29:00,323 --> 00:29:03,868
Θα τον παρασύρουμε στο δρομάκι
για να μην του στείλουν πυρομαχικά.
216
00:29:04,452 --> 00:29:06,788
Μετά, θα τον παρασύρουμε στο φαρμακείο.
217
00:29:08,039 --> 00:29:09,540
Θα τρέξω εγώ.
218
00:29:09,624 --> 00:29:12,001
Εσείς μπείτε στο δρομάκι και φέρτε τον.
219
00:29:12,627 --> 00:29:13,628
Εντάξει.
220
00:29:13,711 --> 00:29:17,089
Αρίσου. Γέμισε το μαγαζί με αέριο.
221
00:29:18,132 --> 00:29:19,133
Εντάξει.
222
00:30:26,284 --> 00:30:28,119
Τίποτα δεν μπορείς να πετύχεις;
223
00:30:46,596 --> 00:30:47,597
Παραλίγο να με φας!
224
00:30:49,515 --> 00:30:50,933
Ηρέμησε! Δεν θα σου έριχνα!
225
00:33:46,567 --> 00:33:47,401
Ανν!
226
00:38:07,161 --> 00:38:08,162
Γαμώτο!
227
00:38:11,165 --> 00:38:11,999
Έλα!
228
00:38:16,253 --> 00:38:17,212
Πιάσε με!
229
00:39:14,436 --> 00:39:15,729
Για έλα.
230
00:39:16,980 --> 00:39:18,023
Έλα.
231
00:40:03,110 --> 00:40:04,653
Αρίσου! Κάν' το!
232
00:40:07,489 --> 00:40:08,323
Αγκούνι!
233
00:40:09,658 --> 00:40:10,742
Βλάκα!
234
00:40:13,829 --> 00:40:14,830
Πέτα το!
235
00:41:54,846 --> 00:41:59,893
ΦΑΡΜΑΚΕΙΟ
236
00:42:05,691 --> 00:42:06,650
Αγκούνι!
237
00:42:07,859 --> 00:42:08,777
Πήγαινε.
238
00:42:14,741 --> 00:42:17,077
-Πού είναι οι άλλοι;
-Είναι καλά.
239
00:42:19,204 --> 00:42:20,914
Θα πας στο τελευταίο παιχνίδι.
240
00:42:44,187 --> 00:42:45,105
Ουσάγκι!
241
00:42:49,192 --> 00:42:50,277
Ουσάγκι!
242
00:42:52,446 --> 00:42:53,280
Ουσάγκι!
243
00:42:55,240 --> 00:42:56,116
Ουσάγκι!
244
00:45:08,790 --> 00:45:10,250
Λυπάμαι.
245
00:45:22,179 --> 00:45:24,055
Ήταν ο μόνος τρόπος…
246
00:45:30,437 --> 00:45:33,190
που ήξερα για να σε σώσω.
247
00:45:52,626 --> 00:45:54,252
Λυπάμαι.
248
00:46:08,141 --> 00:46:09,851
Εγώ ποτέ δεν…
249
00:46:12,354 --> 00:46:13,772
σε μίσησα γι' αυτό.
250
00:46:46,304 --> 00:46:47,681
Δεν είναι δίκαιο αυτό.
251
00:47:17,836 --> 00:47:18,712
Μόρι.
252
00:47:31,892 --> 00:47:33,476
Γιατί είσαι εδώ;
253
00:47:35,228 --> 00:47:37,022
Θες να ζητήσω συγχώρεση;
254
00:47:39,399 --> 00:47:40,275
Όχι.
255
00:47:42,235 --> 00:47:46,615
Εγώ ήθελα τη συγχώρεσή σου.
256
00:47:52,037 --> 00:47:53,371
Που ανάγκασα τον κολλητό μου
257
00:47:54,915 --> 00:47:57,000
να αναλάβει έναν τόσο ελεεινό ρόλο.
258
00:48:12,390 --> 00:48:13,850
Να προσέχεις.
259
00:50:05,045 --> 00:50:06,212
Γαμώτο.
260
00:50:08,339 --> 00:50:09,716
Δεν μπορώ να σηκωθώ.
261
00:50:13,386 --> 00:50:14,554
Έχει…
262
00:50:18,641 --> 00:50:20,060
μείνει μόνο ένα.
263
00:50:27,358 --> 00:50:31,071
Είσαι ακόμα ζωντανή.
264
00:50:36,451 --> 00:50:37,869
Αν…
265
00:50:40,789 --> 00:50:42,332
συναντηθούμε ξανά…
266
00:50:48,421 --> 00:50:49,631
να γίνουμε φίλες.
267
00:51:08,942 --> 00:51:10,026
Ανν.
268
00:51:12,362 --> 00:51:13,238
Ανν;
269
00:51:16,658 --> 00:51:17,534
Ανν;
270
00:51:27,127 --> 00:51:28,294
Ουσάγκι!
271
00:51:33,550 --> 00:51:34,425
Ουσάγκι…
272
00:51:49,107 --> 00:51:51,526
Υπάρχει ένα τελευταίο παιχνίδι.
273
00:51:51,609 --> 00:51:55,488
Όσοι θέλουν να δηλώσουν συμμετοχή
πρέπει να το κάνουν αμέσως.
274
00:53:13,733 --> 00:53:14,567
Αν…
275
00:53:15,902 --> 00:53:18,947
κάποιος κανόνας λέει
ότι οι παίκτες πρέπει να αλληλοσκοτωθούν…
276
00:53:20,573 --> 00:53:23,868
δεν θα διστάσω να σε προστατέψω, Ουσάγκι.
277
00:53:25,787 --> 00:53:26,871
Αυτό που…
278
00:53:27,830 --> 00:53:29,040
είπες μόλις τώρα…
279
00:53:32,335 --> 00:53:34,295
ακούγεται εντελώς χαζό.
280
00:55:06,888 --> 00:55:10,767
Καλώς ήρθατε
στην τελευταία Αρένα Παιχνιδιού!
281
00:57:53,971 --> 00:57:56,682
Υποτιτλισμός: Μυρσίνη Κορομάντζου