1 00:00:07,050 --> 00:00:09,385 Три минуты до конца 13-го раунда. 2 00:00:24,192 --> 00:00:25,818 Ты меня не интересуешь. 3 00:01:39,267 --> 00:01:40,351 Чёрт! 4 00:01:45,356 --> 00:01:47,859 До шаха и мата осталось двое игроков. 5 00:01:51,320 --> 00:01:52,155 Усаги? 6 00:02:01,706 --> 00:02:06,210 Никого не волновала жизнь ребенка, все они перешли на сторону Королевы, 7 00:02:06,294 --> 00:02:07,962 потому что не хотят умирать. 8 00:02:11,507 --> 00:02:14,510 Никто не хочет убивать ребенка, но… 9 00:02:16,012 --> 00:02:18,723 Всё меняется, когда на кону стоит их жизнь. 10 00:02:19,307 --> 00:02:22,059 Они скорее спасут свою жизнь, чем чью-то еще. 11 00:02:22,935 --> 00:02:24,979 Все люди такие. 12 00:02:28,107 --> 00:02:28,941 Значит… 13 00:02:31,485 --> 00:02:33,529 …у тебя никогда не было того, 14 00:02:34,739 --> 00:02:36,157 кто был бы тебе дорог. 15 00:02:43,998 --> 00:02:47,210 Ненавижу лицемеров вроде тебя. 16 00:02:51,631 --> 00:02:55,092 Если этот парнишка так тебе дорог, умри с ним вместе. 17 00:02:56,052 --> 00:02:57,637 Но я готова поспорить… 18 00:02:59,764 --> 00:03:02,350 …что рано или поздно ты передумаешь. 19 00:03:03,726 --> 00:03:04,727 Вот увидишь. 20 00:03:18,532 --> 00:03:19,367 Ты как? 21 00:03:22,286 --> 00:03:23,120 Обещаю… 22 00:03:25,039 --> 00:03:26,499 …защитить тебя. 23 00:03:30,169 --> 00:03:34,298 Начинается десятый раунд, очередь команды Игроков. 24 00:03:34,924 --> 00:03:36,676 Раунд продлится пять минут. 25 00:03:38,761 --> 00:03:39,595 Начинайте. 26 00:04:42,366 --> 00:04:45,703 АЛИСА В ПОГРАНИЧЬЕ 27 00:04:54,378 --> 00:04:55,212 Усаги! 28 00:04:55,713 --> 00:04:56,589 Подожди там! 29 00:05:04,513 --> 00:05:05,348 Ты ранена? 30 00:05:05,973 --> 00:05:07,641 Есть идея. Иди за мной. 31 00:05:31,165 --> 00:05:32,917 - Ты как? - Вы его видели? 32 00:05:34,543 --> 00:05:36,879 Ладно, у нас мало времени. 33 00:05:37,380 --> 00:05:38,214 Бежим! 34 00:05:48,182 --> 00:05:51,602 Усаги, нам нужно еще как минимум пять. Наверху целая толпа. 35 00:05:51,685 --> 00:05:52,937 - Идем! - Стой! 36 00:05:53,771 --> 00:05:55,398 Нужно спешить! Времени нет! 37 00:05:55,481 --> 00:05:56,315 Погоди. 38 00:06:05,282 --> 00:06:09,703 Вы правда хотите быть в команде Дамы и выиграть эту игру? 39 00:06:11,205 --> 00:06:12,790 Конечно. 40 00:06:13,833 --> 00:06:15,042 Мы не хотим умирать. 41 00:06:15,626 --> 00:06:19,755 Если будем в команде Дамы и победим, то сможем остаться здесь навсегда. 42 00:06:20,297 --> 00:06:23,134 Тогда нам не придется участвовать в других играх, 43 00:06:24,009 --> 00:06:25,803 и в нас не будут стрелять. 44 00:06:26,387 --> 00:06:29,932 Есть более важные вещи, чем победа в этой игре! 45 00:06:30,015 --> 00:06:31,934 Победа в этой игре важнее всего! 46 00:06:34,395 --> 00:06:35,729 Ребята, вы ошибаетесь. 47 00:06:38,732 --> 00:06:39,567 Сейчас 48 00:06:40,943 --> 00:06:44,697 важнее всего не победа в этой игре. 49 00:06:48,159 --> 00:06:49,577 А возвращение в наш мир. 50 00:06:54,498 --> 00:06:56,834 Если вы думаете только о победе в игре, 51 00:06:57,585 --> 00:07:00,504 то следуйте за Королевой и может, даже победите. 52 00:07:01,088 --> 00:07:03,841 Может, вы будете жить в этом мире вечно. 53 00:07:06,343 --> 00:07:07,845 Но разве вы этого хотите? 54 00:07:09,722 --> 00:07:14,810 Если наша команда победит Королеву, а также все фигурные карты, 55 00:07:15,936 --> 00:07:19,315 мы сможем вернуться в наш мир. 56 00:07:23,611 --> 00:07:26,280 Назад пути нет. 57 00:07:27,948 --> 00:07:28,782 Того мира… 58 00:07:30,910 --> 00:07:32,036 …не существует. 59 00:07:33,287 --> 00:07:35,372 Игры всегда следуют своим правилам. 60 00:07:37,082 --> 00:07:39,877 Когда карты проигрывают, их игроков убивают. 61 00:07:40,961 --> 00:07:43,464 Поэтому если мы победим все карты, 62 00:07:44,507 --> 00:07:46,050 эти игры закончатся. 63 00:07:47,134 --> 00:07:48,636 После этого игр не будет. 64 00:07:50,513 --> 00:07:52,348 Это лишь предположение. 65 00:07:54,099 --> 00:07:54,934 Возможно. 66 00:07:55,976 --> 00:07:56,810 Но… 67 00:07:58,646 --> 00:08:01,982 …выживают только те, кто продолжает надеяться. 68 00:08:04,360 --> 00:08:06,820 Даже если вы выживете здесь с Королевой, 69 00:08:07,821 --> 00:08:08,739 это значит, 70 00:08:10,241 --> 00:08:13,410 вы будете вечно жить в этой игре и убивать друг друга! 71 00:08:17,831 --> 00:08:18,666 Будет лучше… 72 00:08:22,086 --> 00:08:23,462 …сделать ставку на нас. 73 00:08:30,010 --> 00:08:32,680 Это место не сильно отличается от нашего мира. 74 00:08:35,558 --> 00:08:37,893 Ты правда хочешь вернуться в наш мир? 75 00:08:40,104 --> 00:08:40,938 Наш мир… 76 00:08:43,232 --> 00:08:44,191 …полный отстой. 77 00:08:46,360 --> 00:08:47,903 Этот мир может быть лучше. 78 00:08:59,540 --> 00:09:00,374 Признаюсь… 79 00:09:02,585 --> 00:09:04,169 …я тоже так думала. 80 00:09:06,547 --> 00:09:08,716 Наш мир конечно же далек от идеала. 81 00:09:13,053 --> 00:09:13,887 Но… 82 00:09:16,765 --> 00:09:18,350 …я хочу туда вернуться. 83 00:09:23,731 --> 00:09:25,482 Я хочу вернуться в наш мир. 84 00:09:29,945 --> 00:09:31,947 Несмотря на то, что он полон боли… 85 00:09:34,700 --> 00:09:35,909 …это всё же мой мир… 86 00:09:38,621 --> 00:09:40,164 …где я родилась и выросла. 87 00:09:42,499 --> 00:09:43,500 Я скучаю по нему. 88 00:09:48,672 --> 00:09:50,299 Там было одиноко и холодно… 89 00:09:55,137 --> 00:09:56,847 …но благодаря моей жизни там… 90 00:09:58,849 --> 00:09:59,850 …здесь я познала… 91 00:10:01,769 --> 00:10:03,854 …доброту людей. 92 00:10:08,859 --> 00:10:10,569 Я поняла это только сейчас. 93 00:10:19,286 --> 00:10:20,287 Я хочу вернуться… 94 00:10:23,415 --> 00:10:25,000 …и начать жизнь заново. 95 00:10:41,642 --> 00:10:42,476 И я… 96 00:10:44,311 --> 00:10:45,270 …хочу вернуться. 97 00:10:49,525 --> 00:10:50,359 Я тоже… 98 00:10:52,236 --> 00:10:53,195 …хочу вернуться. 99 00:10:54,071 --> 00:10:55,072 Я хочу вернуться 100 00:10:56,365 --> 00:10:57,783 и быть со своей семьей. 101 00:11:15,676 --> 00:11:16,510 Думаешь… 102 00:11:19,054 --> 00:11:20,556 …и я могу начать сначала? 103 00:11:25,519 --> 00:11:27,646 Осталось два раунда. 104 00:11:28,230 --> 00:11:32,401 Начинается 15-й раунд, последняя очередь команды Дамы. 105 00:11:33,277 --> 00:11:35,863 Раунд продлится пять минут. Начинайте. 106 00:12:03,223 --> 00:12:04,850 На их стороне 14? 107 00:12:04,933 --> 00:12:07,019 Нужно еще пятеро, чтобы лидировать. 108 00:12:07,561 --> 00:12:09,396 Будет нелегко за один раунд. 109 00:12:09,480 --> 00:12:11,440 Они могут победить, бегая от нас. 110 00:12:11,940 --> 00:12:14,485 Придется ловить их одного за другим. 111 00:12:15,778 --> 00:12:16,612 Нет. 112 00:12:22,743 --> 00:12:23,869 Есть другой способ. 113 00:12:30,209 --> 00:12:33,629 Хочу, чтобы этот парень был на нашей стороне к концу игры. 114 00:12:34,463 --> 00:12:35,589 А девушка? 115 00:12:38,884 --> 00:12:39,885 Она мне не нужна. 116 00:12:41,553 --> 00:12:44,723 Я покажу ей, что лицемерие здесь бессмысленно. 117 00:12:45,849 --> 00:12:47,518 - Идем! - Да! 118 00:13:15,462 --> 00:13:16,296 Вон там! 119 00:13:17,506 --> 00:13:19,049 - Хватит бегать! - Подожди! 120 00:13:27,766 --> 00:13:29,059 Ты нам не нужна! 121 00:13:34,231 --> 00:13:35,232 Стой! За ней! 122 00:13:40,821 --> 00:13:42,281 - Сюда! - Да! 123 00:14:00,257 --> 00:14:01,091 Там! 124 00:14:03,260 --> 00:14:04,094 Вот он! 125 00:14:07,431 --> 00:14:08,265 Стоять! 126 00:14:21,278 --> 00:14:24,448 Скоро закончится 15-й раунд. 127 00:14:25,115 --> 00:14:26,325 Осталось 30 секунд. 128 00:14:54,478 --> 00:14:56,813 Финальный раунд. Начинайте. 129 00:14:57,773 --> 00:14:58,607 Вперед! 130 00:15:05,280 --> 00:15:06,615 Арису! 131 00:15:11,119 --> 00:15:12,579 Они побежали туда! 132 00:15:20,671 --> 00:15:22,923 - Получилось! - Да! Получилось! 133 00:15:42,776 --> 00:15:44,987 КОМАНДА ИГРОКОВ ИГРА ПРОЙДЕНА 134 00:15:45,070 --> 00:15:47,030 Получилось! 135 00:15:47,114 --> 00:15:48,323 Слава богу. 136 00:15:49,032 --> 00:15:52,786 - Получилось! - Да! 137 00:15:58,875 --> 00:15:59,793 Слава богу. 138 00:16:06,466 --> 00:16:07,426 Усаги… 139 00:16:19,646 --> 00:16:22,649 Не знаю, как ты всех убедила, 140 00:16:23,608 --> 00:16:26,361 но ты молодец, мадам Лицемерие. 141 00:16:29,281 --> 00:16:30,282 Всё, чего я хочу, 142 00:16:31,992 --> 00:16:35,328 выбраться отсюда с дорогими мне людьми. 143 00:16:37,164 --> 00:16:37,998 Вот и всё. 144 00:16:40,709 --> 00:16:41,626 Правда? 145 00:16:44,004 --> 00:16:46,298 Здесь у вас гораздо больше свободы. 146 00:16:47,799 --> 00:16:51,011 Мне здесь нравится больше, чем в том ограниченном мире. 147 00:16:52,637 --> 00:16:53,764 Как я и думал, 148 00:16:55,348 --> 00:16:59,227 все вы были такими же игроками, как и мы, и остались в этом мире. 149 00:17:00,729 --> 00:17:01,855 Верно? 150 00:17:05,609 --> 00:17:09,279 Вы узнаете это, когда закончатся все игры. 151 00:17:09,362 --> 00:17:10,280 Все игры? 152 00:17:12,199 --> 00:17:13,825 Что мы узнаем тогда? 153 00:17:16,203 --> 00:17:20,874 Вы узнаете ответ, когда пройдете последнюю игру. 154 00:17:22,584 --> 00:17:24,419 Узнаем ли мы, что это за мир? 155 00:17:24,503 --> 00:17:25,879 Сможем ли мы вернуться? 156 00:17:29,341 --> 00:17:31,301 Подожди и узнаешь. 157 00:17:33,095 --> 00:17:35,388 - Время вышло. - Эй! 158 00:17:35,472 --> 00:17:39,643 Игра окончена для всех членов команды Дамы. 159 00:17:41,228 --> 00:17:43,647 Я хочу жить свободно до самого конца. 160 00:17:46,608 --> 00:17:47,442 Прощайте. 161 00:18:37,284 --> 00:18:41,580 Я хочу пройти эти игры и узнать ответ. 162 00:18:44,958 --> 00:18:46,293 Но я хочу выжить… 163 00:18:48,378 --> 00:18:50,088 …и вернуться в наш мир… 164 00:18:53,091 --> 00:18:54,134 …с тобой, Усаги. 165 00:19:00,765 --> 00:19:01,600 Я тоже. 166 00:19:14,487 --> 00:19:15,322 Смотри. 167 00:19:25,415 --> 00:19:26,541 Этот запах… 168 00:19:29,169 --> 00:19:30,003 Ты пукнул? 169 00:19:30,837 --> 00:19:31,671 Нет! 170 00:20:16,341 --> 00:20:17,175 Горячая! 171 00:20:21,137 --> 00:20:23,473 Ух ты! Горячий источник! 172 00:20:24,391 --> 00:20:25,642 Это горячий источник! 173 00:20:26,768 --> 00:20:28,728 Усаги! С ума сойти. 174 00:20:28,812 --> 00:20:30,480 Это правда горячий источник. 175 00:20:31,940 --> 00:20:33,233 Приятной температуры! 176 00:20:33,817 --> 00:20:36,027 Серьезно? Давай искупаемся. 177 00:20:37,070 --> 00:20:38,321 Мы сто лет не мылись! 178 00:20:38,822 --> 00:20:39,948 Надо искупаться. 179 00:20:41,574 --> 00:20:42,409 Вместе? 180 00:20:43,535 --> 00:20:45,203 Что? Ой. 181 00:21:05,640 --> 00:21:07,892 Я не против умереть прямо сейчас. 182 00:21:12,564 --> 00:21:13,565 Если бы 183 00:21:15,275 --> 00:21:17,736 мы могли здесь смыть и всю нашу боль. 184 00:21:20,780 --> 00:21:21,614 Хорошо бы. 185 00:21:27,620 --> 00:21:28,455 Что случилось? 186 00:21:29,456 --> 00:21:30,290 Усаги? 187 00:21:32,792 --> 00:21:33,626 Усаги? 188 00:21:35,837 --> 00:21:36,671 Эй! 189 00:21:38,173 --> 00:21:39,007 Усаги? 190 00:21:42,927 --> 00:21:44,054 Не может быть. 191 00:21:46,681 --> 00:21:47,724 Это что, правда? 192 00:22:07,869 --> 00:22:09,162 Слоны тоже купаются. 193 00:22:11,956 --> 00:22:14,000 Наверное, они сбежали из зоопарка. 194 00:22:17,545 --> 00:22:19,089 Если бы мы не пришли сюда, 195 00:22:20,340 --> 00:22:21,716 мы бы этого не увидели. 196 00:22:24,177 --> 00:22:25,011 Точно. 197 00:22:28,807 --> 00:22:29,891 Что со мной такое? 198 00:22:31,142 --> 00:22:35,605 Я внезапно растрогался при виде этой картины. 199 00:22:40,527 --> 00:22:41,361 Я тоже. 200 00:22:59,337 --> 00:23:01,339 Прости! Я ничего не видел! 201 00:23:01,840 --> 00:23:05,051 Я смотрел на слонов. Меня интересуют только слоны. 202 00:23:05,969 --> 00:23:06,886 Я люблю слонов. 203 00:23:07,470 --> 00:23:08,304 Всё хорошо. 204 00:23:11,182 --> 00:23:12,016 Останься. 205 00:25:14,097 --> 00:25:18,268 РОППОНГИ 206 00:26:02,770 --> 00:26:03,605 Нашла. 207 00:26:24,208 --> 00:26:26,794 КИМИКО КУИНА ПОСТУПИЛА 2 ИЮНЯ 2021 ГОДА 208 00:26:50,485 --> 00:26:52,028 Я хочу тебя увидеть, мама. 209 00:28:04,225 --> 00:28:06,227 Такая юная. Сердце разрывается. 210 00:28:08,062 --> 00:28:10,189 Всё ради грязных желаний извращенца. 211 00:28:13,359 --> 00:28:15,153 Может, этот мир безнадежен. 212 00:28:17,572 --> 00:28:19,198 Зная, что смерть неизбежна, 213 00:28:20,450 --> 00:28:22,452 она всё равно боролась до конца. 214 00:28:25,955 --> 00:28:27,457 Жертва не теряла надежды. 215 00:28:50,688 --> 00:28:51,856 Надежда еще есть. 216 00:29:23,846 --> 00:29:28,059 ВЕРХОВНЫЙ СУД 217 00:29:44,116 --> 00:29:45,201 Правда? 218 00:29:46,619 --> 00:29:48,704 Значит, ты Король бубен. 219 00:29:49,872 --> 00:29:51,707 Один из руководства «Пляжа» 220 00:29:51,791 --> 00:29:55,002 и правая рука Шляпника, Кудзурю. 221 00:29:57,672 --> 00:30:00,591 Почему Король бубен был в «Пляже»? 222 00:30:03,553 --> 00:30:04,929 Мне было интересно. 223 00:30:05,513 --> 00:30:07,056 Ты был под прикрытием. 224 00:30:09,976 --> 00:30:12,103 Уровень сложности: Король бубен. 225 00:30:12,186 --> 00:30:14,772 Игра: Конкурс красоты. 226 00:30:17,733 --> 00:30:18,860 Начинаем. 227 00:30:35,001 --> 00:30:38,004 Правила: в течение трех минут 228 00:30:38,087 --> 00:30:42,341 выберите число от 0 до 100. 229 00:30:43,050 --> 00:30:47,388 Среднее значение выбранных вами чисел умножается на 0,8. 230 00:30:47,889 --> 00:30:52,226 Побеждает тот, чье число окажется ближайшим к произведению. 231 00:30:53,519 --> 00:30:58,649 Умножьте среднее значение чисел, которые каждый выберет, на 0,8. 232 00:31:00,401 --> 00:31:04,238 Побеждает тот, кто ближе всех к этому числу. 233 00:31:05,489 --> 00:31:09,201 Что? Умножить среднее значение на 0,8? 234 00:31:10,494 --> 00:31:13,372 Почему 0,8? Что такое 0,8? 235 00:31:14,332 --> 00:31:15,166 Ясно. 236 00:31:16,584 --> 00:31:21,130 Когда умножаешь на постоянную величину 0,8, нарушается баланс весов. 237 00:31:22,465 --> 00:31:23,466 И рождается игра. 238 00:31:24,967 --> 00:31:29,221 Эти 0,8 как капля с небес на весы. 239 00:31:30,890 --> 00:31:34,352 Все, кроме победителя, теряют одно очко. 240 00:31:34,435 --> 00:31:36,520 Затем раунд заканчивается. 241 00:31:37,021 --> 00:31:42,652 Когда игрок набирает минус десять, игра для него заканчивается. 242 00:31:42,735 --> 00:31:46,656 Тот, кто останется жив до конца, — победитель. 243 00:31:47,156 --> 00:31:49,867 Однако каждый раз, когда игрок выбывает, 244 00:31:49,951 --> 00:31:51,369 вводится новое правило. 245 00:31:51,452 --> 00:31:54,330 Новое правило? С чего бы это? 246 00:31:57,291 --> 00:31:59,919 И никаких объяснений по поводу баланса весов? 247 00:32:01,087 --> 00:32:04,632 Начинается первый раунд. 248 00:32:43,212 --> 00:32:45,423 Время истекло. 249 00:32:45,506 --> 00:32:47,383 Вот результаты первого раунда. 250 00:32:49,427 --> 00:32:51,095 Среднее значение: 251 00:32:52,638 --> 00:32:54,140 32,8. 252 00:32:54,849 --> 00:32:57,852 Оно умножается на 0,8. 253 00:32:57,935 --> 00:32:59,603 РЕЗУЛЬТАТ: 26,24 254 00:32:59,687 --> 00:33:02,481 Число этого человека оказалось ближе всего. 255 00:33:03,524 --> 00:33:06,193 Победитель — Кудзурю. 256 00:33:12,783 --> 00:33:14,785 Если все выберут 40… 257 00:33:16,245 --> 00:33:18,205 …среднее значение будет 40. 258 00:33:18,956 --> 00:33:21,959 Если умножить на 0,8, получится 32. 259 00:33:22,877 --> 00:33:26,964 Если все это предвидели и выбрали 32, при умножении на 0,8 260 00:33:27,048 --> 00:33:29,383 получится меньшее число. 261 00:33:29,467 --> 00:33:33,262 Пока это происходит, результат будет уменьшаться. 262 00:33:34,638 --> 00:33:37,183 Даже если все выберут одно и то же число… 263 00:33:39,018 --> 00:33:40,436 …победителя не будет. 264 00:33:41,020 --> 00:33:42,271 Теперь я понимаю. 265 00:33:42,354 --> 00:33:46,776 Нам нужно читать соперников и быть на несколько шагов впереди. 266 00:33:47,318 --> 00:33:50,237 Это больше похоже на игру червей. 267 00:33:51,322 --> 00:33:52,740 Психологическая битва. 268 00:33:52,823 --> 00:33:54,700 Будь то шахматы или покер, 269 00:33:55,367 --> 00:33:58,579 в интеллектуальных играх необходимо читать противников. 270 00:34:00,164 --> 00:34:03,918 Но ты читаешь не психологию своего противника. 271 00:34:04,835 --> 00:34:06,087 А его рациональность. 272 00:34:08,422 --> 00:34:09,256 Неужели? 273 00:34:11,509 --> 00:34:12,426 Рациональность? 274 00:34:19,683 --> 00:34:20,893 Ты меня игнорируешь? 275 00:34:23,729 --> 00:34:26,065 Что это? Вода? 276 00:34:30,444 --> 00:34:31,362 Серная кислота. 277 00:34:31,946 --> 00:34:32,780 Что?! 278 00:34:32,863 --> 00:34:34,573 А вот и ответ. 279 00:34:36,242 --> 00:34:38,911 Наберешь минус десять, чаша весов опрокинется. 280 00:34:40,454 --> 00:34:41,831 Ваше тело растворится, 281 00:34:43,624 --> 00:34:45,543 и вы превратитесь в кашу! 282 00:34:52,341 --> 00:34:53,175 Весы. 283 00:34:55,261 --> 00:35:00,015 Значит, Король бубен был адвокатом? 284 00:35:02,393 --> 00:35:04,061 Это всё в прошлом. 285 00:35:04,728 --> 00:35:05,563 Были проблемы. 286 00:35:07,064 --> 00:35:09,817 Однако ты всё равно выбрал это место. 287 00:35:11,861 --> 00:35:14,738 Место действия игры — Верховный суд. 288 00:35:16,991 --> 00:35:18,325 И эти гигантские весы. 289 00:35:19,076 --> 00:35:21,453 Как и символ на значке, они олицетворяют 290 00:35:21,537 --> 00:35:23,164 справедливость и равенство. 291 00:35:23,914 --> 00:35:28,335 Все жизни имеют одинаковую ценность, включая твою собственную. 292 00:35:29,211 --> 00:35:30,379 Это хочешь сказать? 293 00:35:32,840 --> 00:35:36,677 Весы всегда склоняются в ту сторону, где больше золота. 294 00:35:38,679 --> 00:35:40,389 Не все жизни одинаково ценны. 295 00:35:44,852 --> 00:35:47,563 Начинается второй раунд. 296 00:35:48,230 --> 00:35:51,025 Последний результат — 26. 297 00:35:51,108 --> 00:35:53,319 Значит, если умножить на 0,8… 298 00:35:54,195 --> 00:35:59,742 Стоп. А если все подумают так же, мне нужно просчитать еще дальше. 299 00:36:00,618 --> 00:36:04,830 Если все выберут 100, умножим на 0,8 и получим 80. 300 00:36:04,914 --> 00:36:07,416 Нет смысла выбирать 80 или больше. 301 00:36:07,499 --> 00:36:11,086 Если 80 — самое большое среднее значение, 302 00:36:11,170 --> 00:36:13,797 то при умножении на 0,8 мы получим 64. 303 00:36:13,881 --> 00:36:15,925 Если самое большое среднее — 64, 304 00:36:16,008 --> 00:36:19,094 умножив его на 0,8, получим 51,2. Другими словами 51. 305 00:36:20,512 --> 00:36:23,349 Чем дальше шаги спрогнозируешь, тем ближе к нулю. 306 00:36:24,516 --> 00:36:28,646 На фондовом рынке все инвестируют в те бренды, которые всем нужны. 307 00:36:29,480 --> 00:36:32,024 Теперь нужно предугадать, чего хотят все. 308 00:36:32,107 --> 00:36:36,320 Предсказать, на сколько шагов впереди все остальные, — 309 00:36:36,862 --> 00:36:38,447 ключ к этой игре. 310 00:36:39,240 --> 00:36:42,868 Я уже разработал формулу рациональности каждого из нас. 311 00:36:42,952 --> 00:36:44,828 Время истекло. 312 00:36:44,912 --> 00:36:48,040 Вот результаты второго раунда. Среднее значение — 313 00:36:49,291 --> 00:36:50,584 16,6. 314 00:36:51,418 --> 00:36:54,380 Умножаем его на 0,8. 315 00:36:54,463 --> 00:36:56,173 РЕЗУЛЬТАТ: 13,28 316 00:36:56,257 --> 00:36:58,968 Число этого человека ближе всего. 317 00:36:59,885 --> 00:37:02,513 Победитель — Кудзурю. 318 00:37:16,610 --> 00:37:18,612 В этот раз он был еще более точен. 319 00:37:20,114 --> 00:37:22,032 Цифры становятся всё меньше. 320 00:37:22,783 --> 00:37:24,576 Мы просто должны выбрать ноль? 321 00:37:26,912 --> 00:37:30,165 Рациональным выбором будет ноль. 322 00:37:30,708 --> 00:37:32,584 В итоге все выберут ноль. 323 00:37:34,837 --> 00:37:37,464 Самый рациональный выбор — это ноль. 324 00:37:37,548 --> 00:37:42,136 Но ограниченная рациональность для каждого своя. 325 00:37:45,097 --> 00:37:45,931 Кудзурю. 326 00:37:47,891 --> 00:37:48,726 Что? 327 00:37:49,810 --> 00:37:51,395 Кажется, я понимаю, 328 00:37:52,688 --> 00:37:54,398 что ты пытаешься измерить. 329 00:37:57,234 --> 00:37:58,444 Ценность жизни, да? 330 00:38:02,489 --> 00:38:03,324 Нет. 331 00:38:04,158 --> 00:38:05,367 Тогда что? 332 00:38:06,910 --> 00:38:07,745 Скажи мне. 333 00:38:20,382 --> 00:38:23,093 А если мы предложим новую сумму урегулирования? 334 00:38:23,844 --> 00:38:24,678 Дело в том, 335 00:38:25,179 --> 00:38:28,849 что сброс загрязняющих веществ вызвал экологические проблемы, 336 00:38:28,932 --> 00:38:31,143 из-за которых погибло 20 человек. 337 00:38:31,226 --> 00:38:33,354 У заболеваний есть несколько причин. 338 00:38:34,521 --> 00:38:36,940 Есть доказательства вины нашей компании? 339 00:38:40,069 --> 00:38:44,531 Я слышал, вы очень талантливый юрист, но, похоже, вы не понимаете законов. 340 00:38:45,616 --> 00:38:49,745 Законы существуют не для защиты слабых от сильных. 341 00:38:50,329 --> 00:38:53,123 - Все равны перед законом. - Это идеализм. 342 00:38:56,460 --> 00:38:58,337 Чтобы спасти голодающих людей, 343 00:38:58,962 --> 00:39:02,216 нужна сила, способная плавно двигать мировую экономику. 344 00:39:03,175 --> 00:39:04,510 Но одним идеализмом 345 00:39:04,593 --> 00:39:07,221 этот мир, полный противоречий, не изменить. 346 00:39:07,304 --> 00:39:08,430 Позвольте спросить. 347 00:39:11,266 --> 00:39:16,021 Что нужно сделать, чтобы сохранить респектабельное современное общество? 348 00:39:19,274 --> 00:39:23,570 Нам нужна на всех уровнях справедливая судебная система. 349 00:39:24,947 --> 00:39:25,781 Вы упомянули, 350 00:39:26,323 --> 00:39:29,993 что нужна сила, которая будет плавно двигать мировую экономику. 351 00:39:30,494 --> 00:39:34,164 Стремление лишь к экономическому росту, увеличит разрыв в бла… 352 00:39:35,707 --> 00:39:39,378 Как адвокат вы не обязаны отстаивать справедливость. 353 00:39:39,461 --> 00:39:41,797 Любой идиот с этим справится! 354 00:39:42,548 --> 00:39:46,927 Слова «справедливость» и «равенство» бесполезны в мире, полном зла! 355 00:39:47,970 --> 00:39:54,309 Впрочем, если что-то «несправедливо», то ваш богом данный долг — 356 00:39:55,060 --> 00:39:59,815 использовать дар воображения, чтобы сделать это «справедливым». 357 00:40:09,867 --> 00:40:11,827 Время вышло. 358 00:40:12,494 --> 00:40:14,413 Вот результаты третьего раунда. 359 00:40:17,541 --> 00:40:18,750 Сто? 360 00:40:18,834 --> 00:40:21,378 Среднее значение 20,2. 361 00:40:21,462 --> 00:40:24,089 Оно умножается на 0,8. 362 00:40:24,173 --> 00:40:26,925 Число этого человека ближе всего. 363 00:40:27,009 --> 00:40:29,261 Победитель — Даймон. 364 00:40:29,344 --> 00:40:31,847 Что? Я победила? Я победила! 365 00:40:31,930 --> 00:40:32,764 Да! 366 00:40:33,515 --> 00:40:34,475 Эй, ты! 367 00:40:35,767 --> 00:40:36,852 Что ты делаешь? 368 00:40:37,603 --> 00:40:39,730 Если выбираешь 100, проиграешь! 369 00:40:40,272 --> 00:40:42,941 Шансы на победу равны нулю! 370 00:40:44,151 --> 00:40:46,904 Вы слишком много об этом думаете. 371 00:40:48,572 --> 00:40:50,866 У меня уже голова от этого болит, 372 00:40:52,034 --> 00:40:53,452 и я решил всё подорвать. 373 00:41:03,128 --> 00:41:04,796 Ты сумасшедший. 374 00:41:07,466 --> 00:41:09,176 ШЕСТОЙ РАУНД 375 00:41:09,259 --> 00:41:11,470 Вот результаты шестого раунда. 376 00:41:12,304 --> 00:41:13,931 Победитель — Тисия. 377 00:41:20,270 --> 00:41:22,105 Вот результаты седьмого раунда. 378 00:41:24,107 --> 00:41:26,360 Победитель — Даймон. 379 00:41:30,239 --> 00:41:31,073 Да! 380 00:41:38,872 --> 00:41:42,000 Я точно не хочу так умереть. 381 00:41:43,794 --> 00:41:45,420 ДЕСЯТЫЙ РАУНД 382 00:41:45,504 --> 00:41:47,339 Мне осталось всего одно очко. 383 00:41:47,965 --> 00:41:49,591 Если ошибусь, умру. 384 00:41:49,675 --> 00:41:51,802 Я думал, моя формула идеальна! 385 00:41:57,641 --> 00:42:01,853 Что делать? Понятия не имею. Я не могу использовать ту же стратегию. 386 00:42:02,563 --> 00:42:04,481 Я не могу допустить ошибку. 387 00:42:05,232 --> 00:42:07,067 Если я проиграю, игра окончена. 388 00:42:08,986 --> 00:42:12,948 С рациональной точки зрения число должно становиться всё меньше. 389 00:42:16,910 --> 00:42:19,162 Я уверен, ты предвидел такой исход. 390 00:42:30,591 --> 00:42:32,384 Вот результаты 10-го раунда. 391 00:42:34,094 --> 00:42:36,388 Победитель — Кудзурю. 392 00:42:39,891 --> 00:42:42,936 Есть игроки, у которых минус десять очков. 393 00:42:48,275 --> 00:42:52,070 Для этих двух игроков игра окончена. 394 00:42:59,870 --> 00:43:02,748 Выпустите меня отсюда! Пожалуйста! Выпустите! 395 00:43:03,957 --> 00:43:05,709 Нет! Хватит! 396 00:43:05,792 --> 00:43:08,503 Снимите это с меня! Отпустите меня! 397 00:43:08,587 --> 00:43:09,671 Сделаю что угодно. 398 00:43:10,255 --> 00:43:12,090 Вам нужны деньги? Пожалуйста! 399 00:43:13,216 --> 00:43:14,092 Скажите мне! 400 00:43:15,719 --> 00:43:18,221 - Отпустите меня! - Сделаю, что хотите! 401 00:44:10,982 --> 00:44:13,527 Вот теперь это похоже на игру фигурных карт. 402 00:44:14,945 --> 00:44:17,406 Это и есть справедливость? 403 00:44:19,533 --> 00:44:24,871 Так как два игрока выбыли, вводятся два новых правила. 404 00:44:25,997 --> 00:44:29,626 Первое: если два игрока или более выберут одно и то же число, 405 00:44:29,710 --> 00:44:33,130 их выбор будет аннулирован, и они потеряют одно очко. 406 00:44:33,839 --> 00:44:40,387 Второе: если ответ будет угадан точно, проигравшие теряют два очка. 407 00:45:08,165 --> 00:45:10,083 Вот результаты 11-го раунда. 408 00:45:16,089 --> 00:45:17,549 Все выбрали ноль. 409 00:45:18,717 --> 00:45:23,597 Поскольку все выбрали одно число, их выбор аннулируется. 410 00:45:23,680 --> 00:45:25,807 Каждый игрок теряет одно очко. 411 00:45:25,891 --> 00:45:27,058 Что? 412 00:45:27,142 --> 00:45:29,561 В итоге все выбирают ноль. 413 00:45:31,229 --> 00:45:34,816 Если это случится снова, для меня игра закончится. 414 00:45:37,110 --> 00:45:40,113 Начинается 12-й раунд. 415 00:45:50,624 --> 00:45:52,626 Вот результаты 12-го раунда. 416 00:46:03,386 --> 00:46:07,891 Победитель точно угадал число, поэтому проигравшие теряют два очка. 417 00:46:12,229 --> 00:46:13,146 Только не это… 418 00:46:13,230 --> 00:46:15,982 Только не это! Невозможно! Почему? 419 00:46:17,651 --> 00:46:19,152 Ты видел мой выбор, да? 420 00:46:19,694 --> 00:46:21,154 Это против правил. 421 00:46:21,655 --> 00:46:24,699 Как еще ты узнал бы, что я выбрала? 422 00:46:24,783 --> 00:46:26,827 Когда начался 12-й раунд, 423 00:46:27,786 --> 00:46:31,039 у тебя было минус восемь очков, а у меня — минус девять. 424 00:46:32,123 --> 00:46:33,959 У тебя был бы шанс, ошибись ты. 425 00:46:34,960 --> 00:46:37,420 И вместо того, чтобы побеждать, 426 00:46:37,921 --> 00:46:40,298 ты надеялась, что мы выбьем друг друга. 427 00:46:40,799 --> 00:46:44,511 Поэтому я подумал, что ты выберешь случайное число. 428 00:46:45,428 --> 00:46:48,473 Ты знал, какое я выберу число? Ты что, экстрасенс? 429 00:46:48,557 --> 00:46:52,936 Ты, наверное, думала, что мы выберем числа из первой половины сотни. 430 00:46:54,646 --> 00:46:56,439 Он считал каждое мое движение. 431 00:46:58,024 --> 00:47:01,611 До этого Король был впереди на три очка. 432 00:47:09,494 --> 00:47:12,789 Нам не сократить разрыв, если бы мы выбрали одно число. 433 00:47:17,794 --> 00:47:21,923 Но если бы они выбрали одно число, я думала, что могу выиграть. 434 00:47:27,387 --> 00:47:29,347 Вот почему ты избегала первые 50. 435 00:47:30,891 --> 00:47:32,100 И если это так, 436 00:47:32,642 --> 00:47:35,103 то выбрала бы число повыше. 437 00:47:36,146 --> 00:47:40,400 Число между 90 до 100 слишком большое и выбирать его не стоит. 438 00:47:41,151 --> 00:47:42,694 Значит, ты и их избегала. 439 00:47:43,320 --> 00:47:47,991 Любые симметричные числа слишком очевидны и тебе не подходят. 440 00:47:48,700 --> 00:47:51,995 То же самое касается круглых и прочих легких чисел. 441 00:47:52,579 --> 00:47:56,041 Числа, которые люди выбирают импульсивно, 442 00:47:56,124 --> 00:47:58,627 то есть пять, три и восемь, ты тоже отмела. 443 00:47:58,710 --> 00:48:00,211 И все простые числа тоже. 444 00:48:00,795 --> 00:48:02,213 После этого стало легче. 445 00:48:03,340 --> 00:48:08,887 Далее идут числа, которые вы видите каждый день, и они вызывают ассоциации. 446 00:48:09,804 --> 00:48:11,181 Игровая консоль. 447 00:48:11,848 --> 00:48:12,933 Название фильма. 448 00:48:13,558 --> 00:48:14,643 Логотип бренда. 449 00:48:15,894 --> 00:48:20,273 Остается либо 62, либо 74. 450 00:48:20,941 --> 00:48:22,734 Это всё, что я смог вычислить. 451 00:48:24,152 --> 00:48:27,530 Остальное… просто удача. 452 00:48:29,908 --> 00:48:32,744 Надо было выбрать 74. 453 00:48:35,205 --> 00:48:38,333 У одного из игроков минус десять очков. 454 00:48:40,085 --> 00:48:40,919 Нет… 455 00:48:41,586 --> 00:48:44,547 Нет… 456 00:48:46,800 --> 00:48:50,261 Нет… 457 00:48:51,179 --> 00:48:52,347 Нет! 458 00:49:07,696 --> 00:49:08,530 Знаешь… 459 00:49:10,573 --> 00:49:16,037 …она сказала, что не все жизни одинаково ценны. 460 00:49:17,622 --> 00:49:21,459 Интересно, думала ли она об этом прямо перед смертью. 461 00:49:26,131 --> 00:49:27,465 Ты когда-нибудь видел… 462 00:49:28,758 --> 00:49:32,303 Видел своими глазами, что творится за кулисами этого мира? 463 00:49:35,348 --> 00:49:39,602 Дети умирают, потому что не могут получить копеечное лекарство от диареи. 464 00:49:41,104 --> 00:49:44,649 Дочерей продают, чтобы родители могли расплатиться с долгами. 465 00:49:47,152 --> 00:49:50,363 Люди не могут выбраться из бесконечного круга бедности. 466 00:49:55,160 --> 00:49:57,287 Вводится новое правило. 467 00:49:59,414 --> 00:50:04,836 Если игрок выбрал ноль, другой игрок победит, выбрав 100. 468 00:50:07,797 --> 00:50:08,631 Ясно. 469 00:50:09,841 --> 00:50:12,927 Поскольку результат всегда меньше среднего значения, 470 00:50:13,678 --> 00:50:18,141 игрок, выбравший меньшее число, будет всегда побеждать. 471 00:50:19,142 --> 00:50:23,980 Другими словами, если ты продолжишь выбирать ноль, ты точно выиграешь. 472 00:50:25,273 --> 00:50:29,069 Но благодаря новому правилу, теперь все равны. 473 00:50:31,154 --> 00:50:36,034 Если один из нас выберет ноль, то другой выиграет, выбрав 100. 474 00:50:37,243 --> 00:50:40,914 Но если ты предвидишь, что другой выберет 100, 475 00:50:41,706 --> 00:50:44,626 ты можешь выбрать один и выиграть. 476 00:50:46,044 --> 00:50:49,714 Только эти три варианта дадут победить в этой игре. 477 00:50:50,757 --> 00:50:54,594 Теперь это простая и честная игра, 478 00:50:55,178 --> 00:50:57,680 где выбор между нулем, единицей и сотней. 479 00:51:01,017 --> 00:51:06,022 Но я не могу даже один раз выбрать то же число, что и ты. 480 00:51:08,858 --> 00:51:10,693 Ситуация критическая. 481 00:51:13,154 --> 00:51:14,322 13-Й РАУНД 482 00:51:15,115 --> 00:51:18,952 Похоже, ты отчаянно пытаешься всё исправить. 483 00:51:20,620 --> 00:51:22,455 Что заставляет тебя это делать? 484 00:51:25,959 --> 00:51:26,835 Скажи, 485 00:51:28,128 --> 00:51:30,880 если бы у тебя был миллион доз вакцины, 486 00:51:32,757 --> 00:51:34,926 какой миллион человек ты бы спас? 487 00:51:37,428 --> 00:51:38,304 Ясно. 488 00:51:39,556 --> 00:51:40,765 Это всё объясняет. 489 00:51:42,642 --> 00:51:46,938 Ты не пытаешься измерить ценность жизни. 490 00:51:48,022 --> 00:51:50,692 Ты просто не хочешь ее определять сам. 491 00:51:52,152 --> 00:51:55,822 Именно. Я не знаю, что делает одну жизнь ценнее другой. 492 00:51:56,865 --> 00:52:01,327 Жизнь, которую стоит спасти, и жизнь, которую не стоит. 493 00:52:02,787 --> 00:52:03,955 Что их отличает? 494 00:52:07,041 --> 00:52:10,378 Как бы ты… ответил на мой вопрос? 495 00:52:12,172 --> 00:52:15,091 Я бы очень хотел услышать ответ от такого, как ты. 496 00:52:17,010 --> 00:52:20,013 Я раздавал бы их сиротам или детям бедняков. 497 00:52:23,141 --> 00:52:23,975 Неожиданно. 498 00:52:24,058 --> 00:52:25,560 Так было бы идеально. 499 00:52:26,477 --> 00:52:28,229 Но всё определяется деньгами. 500 00:52:28,855 --> 00:52:29,856 Пока есть деньги, 501 00:52:30,565 --> 00:52:33,610 лишить жизни бедного ребенка очень легко. 502 00:52:35,195 --> 00:52:39,866 Именно такой мир за кулисами, верно? 503 00:52:39,949 --> 00:52:40,825 Да. 504 00:52:42,118 --> 00:52:44,621 Предприятие не выплатило компенсацию, 505 00:52:45,496 --> 00:52:48,416 и люди умерли, не получив должного лечения. 506 00:52:49,000 --> 00:52:50,168 Тогда ты знаешь, 507 00:52:51,377 --> 00:52:53,880 в этом мире нет равенства и справедливости. 508 00:52:53,963 --> 00:52:54,881 Но разве… 509 00:52:57,508 --> 00:52:59,177 …не за это мы боремся? 510 00:53:22,825 --> 00:53:26,162 Хорошо. Ладно. 511 00:53:28,456 --> 00:53:30,959 На следующей неделе важный день. Держитесь. 512 00:53:34,629 --> 00:53:35,463 Хорошо. 513 00:53:37,924 --> 00:53:39,092 Доктор. 514 00:53:41,636 --> 00:53:43,012 Большое вам спасибо. 515 00:53:43,096 --> 00:53:43,930 Не за что. 516 00:53:46,432 --> 00:53:47,267 Простите. 517 00:53:47,350 --> 00:53:48,184 Да, конечно. 518 00:53:59,737 --> 00:54:02,782 Состояние Хаято наконец-то стабилизировалось, 519 00:54:02,865 --> 00:54:05,201 и следующая операция должна его спасти. 520 00:54:05,785 --> 00:54:07,412 Я хотел поговорить об этом. 521 00:54:07,996 --> 00:54:10,915 Порядок в очереди на пересадку изменился. 522 00:54:11,791 --> 00:54:12,625 Порядок? 523 00:54:13,126 --> 00:54:13,960 Да. 524 00:54:18,673 --> 00:54:20,633 Пересадку сделают этому пациенту. 525 00:54:26,014 --> 00:54:27,640 Это внук друга директора. 526 00:54:28,725 --> 00:54:30,727 - А пересадку Хаято? - Отложили. 527 00:54:32,353 --> 00:54:36,733 Друг директора — крупный спонсор. Так выживает эта больница. 528 00:54:40,278 --> 00:54:41,279 У нас нет выбора. 529 00:54:42,196 --> 00:54:44,324 В этом мире чья-то жизнь важнее. 530 00:54:45,992 --> 00:54:48,244 А теперь иди и сообщи матери пациента. 531 00:54:50,204 --> 00:54:51,205 Какую назвать причину? 532 00:54:54,834 --> 00:54:57,545 Придумай что-нибудь. Ты же его врач. 533 00:55:08,514 --> 00:55:09,349 Хаято… 534 00:55:21,110 --> 00:55:21,944 Что ж… 535 00:55:23,279 --> 00:55:25,114 Даже сделай мы пересадку вчера, 536 00:55:25,948 --> 00:55:27,367 он всё равно бы умер. 537 00:55:31,204 --> 00:55:32,246 Не вини меня. 538 00:55:33,498 --> 00:55:37,251 Чтобы спасать жизни людей, нужно отказаться от своих идеалов. 539 00:55:43,424 --> 00:55:44,258 Как скажешь. 540 00:55:46,636 --> 00:55:48,471 Меня это вообще не волнует. 541 00:55:51,682 --> 00:55:52,725 Это часть работы. 542 00:56:09,784 --> 00:56:11,911 УНИВЕРСИТЕТСКАЯ БОЛЬНИЦА САКУРАДЗАКА 543 00:56:18,126 --> 00:56:21,045 ВРАЧ ДЕТСКАЯ СЕРДЕЧНО-СОСУДИСТАЯ ХИРУРГИЯ 544 00:56:27,552 --> 00:56:28,719 Позаботься об этом. 545 00:56:29,554 --> 00:56:30,388 Хорошо. 546 00:56:44,360 --> 00:56:45,486 Любопытно. 547 00:56:48,489 --> 00:56:53,286 Возможно, я попал в этот мир, чтобы сыграть с тобой в эту игру. 548 00:56:59,667 --> 00:57:01,002 Я выберу 100. 549 00:57:07,300 --> 00:57:08,468 Ты что творишь? 550 00:57:09,594 --> 00:57:10,928 Помогаю тебе немного. 551 00:57:12,763 --> 00:57:13,681 Ты с ума сошел? 552 00:57:14,891 --> 00:57:20,146 Выбор числа 100 означает, что ты умрешь, если я не выберу ноль. 553 00:57:24,442 --> 00:57:25,651 Моя жизнь 554 00:57:26,986 --> 00:57:29,071 стремительно приближается к концу. 555 00:57:31,073 --> 00:57:34,744 Имеет моя жизнь ценность или нет? 556 00:57:36,370 --> 00:57:37,788 Я хочу, чтобы решил ты. 557 00:58:23,167 --> 00:58:25,169 Зачем всё это? 558 00:58:28,089 --> 00:58:30,424 Мы живем в ужасном мире. 559 00:58:35,721 --> 00:58:37,974 Откажемся от своих идеалов, нам конец. 560 00:58:46,566 --> 00:58:47,692 Идеалов? 561 00:59:07,253 --> 00:59:08,087 Бежим. 562 00:59:09,380 --> 00:59:11,757 Оставь меня и уходи. 563 00:59:11,841 --> 00:59:12,883 Я не могу. 564 00:59:13,551 --> 00:59:16,929 В последней игре меня спас один молодой человек. 565 00:59:18,139 --> 00:59:20,766 Теперь моя очередь кого-то спасать. 566 00:59:23,269 --> 00:59:24,770 Я ни о чем не жалею. 567 00:59:25,479 --> 00:59:27,189 Это мой жизненный принцип. 568 00:59:31,068 --> 00:59:32,153 Жизненный принцип. 569 00:59:34,697 --> 00:59:35,531 Бежим. 570 01:00:00,806 --> 01:00:02,558 Время вышло. 571 01:00:03,142 --> 01:00:05,144 Вот результаты 13-го раунда. 572 01:00:06,854 --> 01:00:09,065 Победитель — Тисия. 573 01:00:14,528 --> 01:00:16,364 Ты всё-таки выбрал ноль? 574 01:00:25,873 --> 01:00:28,501 Начинается 14-й раунд. 575 01:00:47,311 --> 01:00:49,814 Победитель — Тисия. 576 01:01:01,450 --> 01:01:05,788 У каждого из нас по одному очку. Следующий раунд будет последним. 577 01:01:11,961 --> 01:01:14,797 Начинается 15-й раунд. 578 01:01:19,844 --> 01:01:22,722 Думаешь, что сможешь решить? 579 01:01:27,351 --> 01:01:29,478 Если ты не можешь решить за себя, 580 01:01:30,354 --> 01:01:31,731 просто убей меня. 581 01:01:32,815 --> 01:01:34,442 Это справедливо, не так ли? 582 01:01:36,569 --> 01:01:38,696 Ты считаешь, что я не могу решить. 583 01:01:40,072 --> 01:01:45,244 Поэтому ты заманил меня в эту патовую ситуацию? 584 01:01:47,538 --> 01:01:48,372 Я просто… 585 01:01:50,374 --> 01:01:52,042 …хотел узнать, 586 01:01:53,544 --> 01:01:55,755 какой последний номер ты выберешь. 587 01:02:12,271 --> 01:02:15,191 Если выберешь единицу, то победишь. 588 01:02:29,038 --> 01:02:29,872 Момока. 589 01:02:32,124 --> 01:02:34,710 Не могла бы ты ответить на один вопрос. 590 01:02:36,796 --> 01:02:41,467 Ты вызвалась сыграть роль Ведьмы и покончить с собой. 591 01:02:48,015 --> 01:02:49,016 Ради чего? 592 01:02:51,602 --> 01:02:52,812 Ради моих идеалов. 593 01:02:58,150 --> 01:02:59,944 Человеческое сердце прекрасно. 594 01:03:02,279 --> 01:03:04,073 Жизнь бесценна. 595 01:03:05,115 --> 01:03:06,367 Я верю в это. 596 01:03:09,829 --> 01:03:11,288 Благодаря своим идеалам 597 01:03:12,122 --> 01:03:15,709 я смогла выжить в этом ужасном мире. 598 01:03:21,966 --> 01:03:23,801 Я умру как Ведьма не потому, 599 01:03:26,846 --> 01:03:28,973 что проиграла по вашим правилам. 600 01:03:31,892 --> 01:03:34,812 А чтобы показать, что не всегда всё как задумано, 601 01:03:35,938 --> 01:03:38,816 и они не станут убивать друг друга. 602 01:03:47,157 --> 01:03:49,285 Я всё равно когда-нибудь здесь умру, 603 01:03:51,829 --> 01:03:54,081 так лучше я умру за свои идеалы. 604 01:04:01,338 --> 01:04:02,464 Я не понимаю… 605 01:04:04,550 --> 01:04:08,596 …ценности жизни и ее смысла. 606 01:04:12,725 --> 01:04:17,646 Уверен, что день, когда я смогу принять решение, не наступит никогда. 607 01:04:22,026 --> 01:04:23,944 Но сейчас я могу решить… 608 01:04:50,262 --> 01:04:52,139 Вот результаты 15-го раунда. 609 01:04:58,354 --> 01:04:59,688 Вижу, ты решил… 610 01:05:01,649 --> 01:05:05,694 …что не можешь определять ценность человеческой жизни. 611 01:05:11,700 --> 01:05:13,118 Ради моих идеалов. 612 01:05:16,413 --> 01:05:18,374 Победитель — Тисия. 613 01:05:22,419 --> 01:05:25,714 У одного из игроков минус десять очков. 614 01:05:26,298 --> 01:05:29,426 Для этого игрока игра окончена. 615 01:05:34,139 --> 01:05:36,183 Куда делась твоя вечная хмурость 616 01:05:38,227 --> 01:05:39,395 Наконец-то… 617 01:05:44,233 --> 01:05:46,151 …я смог выбрать… 618 01:05:48,195 --> 01:05:50,030 …свой собственный путь в жизни. 619 01:06:05,295 --> 01:06:06,672 Это всё благодаря тебе. 620 01:06:20,144 --> 01:06:22,271 Наконец-то настал наш черед. 621 01:06:28,819 --> 01:06:29,653 О боже. 622 01:06:31,238 --> 01:06:32,281 Ты этому не рад? 623 01:06:36,243 --> 01:06:38,370 Я хочу, чтобы моя игра была честной. 624 01:06:40,581 --> 01:06:41,999 А она отчасти нечестная. 625 01:07:17,785 --> 01:07:19,661 Это как-то нечестно. 626 01:07:20,621 --> 01:07:22,706 Как будто ты победил и бросил меня. 627 01:07:25,084 --> 01:07:26,543 Я тебе завидую. 628 01:08:03,288 --> 01:08:04,623 ПОБЕДИТЕЛЬ 629 01:08:04,706 --> 01:08:08,961 ИГРА ПРОЙДЕНА ПОЗДРАВЛЯЕМ 630 01:09:07,603 --> 01:09:08,645 Мы можем умереть… 631 01:09:10,939 --> 01:09:12,608 …в ближайшие несколько дней. 632 01:09:16,278 --> 01:09:17,112 Но… 633 01:09:18,614 --> 01:09:20,699 …это чудо, что мы так далеко зашли. 634 01:09:25,454 --> 01:09:27,080 Раз уж мы зашли так далеко… 635 01:09:29,333 --> 01:09:30,709 …давай сражаться… 636 01:09:33,879 --> 01:09:34,880 …до самого конца. 637 01:09:37,758 --> 01:09:38,592 Давай. 638 01:10:11,625 --> 01:10:13,418 Я вернусь, несмотря ни на что. 639 01:11:04,219 --> 01:11:06,555 Ради своего будущего. 640 01:13:51,386 --> 01:13:53,889 Перевод субтитров: Эльвира Сименюра