1
00:00:07,050 --> 00:00:09,385
Три минуты до конца 13-го раунда.
2
00:00:24,192 --> 00:00:25,818
Ты меня не интересуешь.
3
00:01:39,267 --> 00:01:40,351
Чёрт!
4
00:01:45,356 --> 00:01:47,859
До шаха и мата осталось двое игроков.
5
00:01:51,320 --> 00:01:52,155
Усаги?
6
00:02:01,706 --> 00:02:06,210
Никого не волновала жизнь ребенка,
все они перешли на сторону Королевы,
7
00:02:06,294 --> 00:02:07,962
потому что не хотят умирать.
8
00:02:11,507 --> 00:02:14,510
Никто не хочет убивать ребенка, но…
9
00:02:16,012 --> 00:02:18,723
Всё меняется,
когда на кону стоит их жизнь.
10
00:02:19,307 --> 00:02:22,059
Они скорее спасут свою жизнь,
чем чью-то еще.
11
00:02:22,935 --> 00:02:24,979
Все люди такие.
12
00:02:28,107 --> 00:02:28,941
Значит…
13
00:02:31,485 --> 00:02:33,529
…у тебя никогда не было того,
14
00:02:34,739 --> 00:02:36,157
кто был бы тебе дорог.
15
00:02:43,998 --> 00:02:47,210
Ненавижу лицемеров вроде тебя.
16
00:02:51,631 --> 00:02:55,092
Если этот парнишка так тебе дорог,
умри с ним вместе.
17
00:02:56,052 --> 00:02:57,637
Но я готова поспорить…
18
00:02:59,764 --> 00:03:02,350
…что рано или поздно ты передумаешь.
19
00:03:03,726 --> 00:03:04,727
Вот увидишь.
20
00:03:18,532 --> 00:03:19,367
Ты как?
21
00:03:22,286 --> 00:03:23,120
Обещаю…
22
00:03:25,039 --> 00:03:26,499
…защитить тебя.
23
00:03:30,169 --> 00:03:34,298
Начинается десятый раунд,
очередь команды Игроков.
24
00:03:34,924 --> 00:03:36,676
Раунд продлится пять минут.
25
00:03:38,761 --> 00:03:39,595
Начинайте.
26
00:04:42,366 --> 00:04:45,703
АЛИСА В ПОГРАНИЧЬЕ
27
00:04:54,378 --> 00:04:55,212
Усаги!
28
00:04:55,713 --> 00:04:56,589
Подожди там!
29
00:05:04,513 --> 00:05:05,348
Ты ранена?
30
00:05:05,973 --> 00:05:07,641
Есть идея. Иди за мной.
31
00:05:31,165 --> 00:05:32,917
- Ты как?
- Вы его видели?
32
00:05:34,543 --> 00:05:36,879
Ладно, у нас мало времени.
33
00:05:37,380 --> 00:05:38,214
Бежим!
34
00:05:48,182 --> 00:05:51,602
Усаги, нам нужно еще как минимум пять.
Наверху целая толпа.
35
00:05:51,685 --> 00:05:52,937
- Идем!
- Стой!
36
00:05:53,771 --> 00:05:55,398
Нужно спешить! Времени нет!
37
00:05:55,481 --> 00:05:56,315
Погоди.
38
00:06:05,282 --> 00:06:09,703
Вы правда хотите быть в команде Дамы
и выиграть эту игру?
39
00:06:11,205 --> 00:06:12,790
Конечно.
40
00:06:13,833 --> 00:06:15,042
Мы не хотим умирать.
41
00:06:15,626 --> 00:06:19,755
Если будем в команде Дамы и победим,
то сможем остаться здесь навсегда.
42
00:06:20,297 --> 00:06:23,134
Тогда нам не придется
участвовать в других играх,
43
00:06:24,009 --> 00:06:25,803
и в нас не будут стрелять.
44
00:06:26,387 --> 00:06:29,932
Есть более важные вещи,
чем победа в этой игре!
45
00:06:30,015 --> 00:06:31,934
Победа в этой игре важнее всего!
46
00:06:34,395 --> 00:06:35,729
Ребята, вы ошибаетесь.
47
00:06:38,732 --> 00:06:39,567
Сейчас
48
00:06:40,943 --> 00:06:44,697
важнее всего не победа в этой игре.
49
00:06:48,159 --> 00:06:49,577
А возвращение в наш мир.
50
00:06:54,498 --> 00:06:56,834
Если вы думаете только о победе в игре,
51
00:06:57,585 --> 00:07:00,504
то следуйте за Королевой
и может, даже победите.
52
00:07:01,088 --> 00:07:03,841
Может, вы будете жить
в этом мире вечно.
53
00:07:06,343 --> 00:07:07,845
Но разве вы этого хотите?
54
00:07:09,722 --> 00:07:14,810
Если наша команда победит Королеву,
а также все фигурные карты,
55
00:07:15,936 --> 00:07:19,315
мы сможем вернуться в наш мир.
56
00:07:23,611 --> 00:07:26,280
Назад пути нет.
57
00:07:27,948 --> 00:07:28,782
Того мира…
58
00:07:30,910 --> 00:07:32,036
…не существует.
59
00:07:33,287 --> 00:07:35,372
Игры всегда следуют своим правилам.
60
00:07:37,082 --> 00:07:39,877
Когда карты проигрывают,
их игроков убивают.
61
00:07:40,961 --> 00:07:43,464
Поэтому если мы победим все карты,
62
00:07:44,507 --> 00:07:46,050
эти игры закончатся.
63
00:07:47,134 --> 00:07:48,636
После этого игр не будет.
64
00:07:50,513 --> 00:07:52,348
Это лишь предположение.
65
00:07:54,099 --> 00:07:54,934
Возможно.
66
00:07:55,976 --> 00:07:56,810
Но…
67
00:07:58,646 --> 00:08:01,982
…выживают только те,
кто продолжает надеяться.
68
00:08:04,360 --> 00:08:06,820
Даже если вы выживете
здесь с Королевой,
69
00:08:07,821 --> 00:08:08,739
это значит,
70
00:08:10,241 --> 00:08:13,410
вы будете вечно жить в этой игре
и убивать друг друга!
71
00:08:17,831 --> 00:08:18,666
Будет лучше…
72
00:08:22,086 --> 00:08:23,462
…сделать ставку на нас.
73
00:08:30,010 --> 00:08:32,680
Это место не сильно отличается
от нашего мира.
74
00:08:35,558 --> 00:08:37,893
Ты правда хочешь вернуться в наш мир?
75
00:08:40,104 --> 00:08:40,938
Наш мир…
76
00:08:43,232 --> 00:08:44,191
…полный отстой.
77
00:08:46,360 --> 00:08:47,903
Этот мир может быть лучше.
78
00:08:59,540 --> 00:09:00,374
Признаюсь…
79
00:09:02,585 --> 00:09:04,169
…я тоже так думала.
80
00:09:06,547 --> 00:09:08,716
Наш мир конечно же далек от идеала.
81
00:09:13,053 --> 00:09:13,887
Но…
82
00:09:16,765 --> 00:09:18,350
…я хочу туда вернуться.
83
00:09:23,731 --> 00:09:25,482
Я хочу вернуться в наш мир.
84
00:09:29,945 --> 00:09:31,947
Несмотря на то, что он полон боли…
85
00:09:34,700 --> 00:09:35,909
…это всё же мой мир…
86
00:09:38,621 --> 00:09:40,164
…где я родилась и выросла.
87
00:09:42,499 --> 00:09:43,500
Я скучаю по нему.
88
00:09:48,672 --> 00:09:50,299
Там было одиноко и холодно…
89
00:09:55,137 --> 00:09:56,847
…но благодаря моей жизни там…
90
00:09:58,849 --> 00:09:59,850
…здесь я познала…
91
00:10:01,769 --> 00:10:03,854
…доброту людей.
92
00:10:08,859 --> 00:10:10,569
Я поняла это только сейчас.
93
00:10:19,286 --> 00:10:20,287
Я хочу вернуться…
94
00:10:23,415 --> 00:10:25,000
…и начать жизнь заново.
95
00:10:41,642 --> 00:10:42,476
И я…
96
00:10:44,311 --> 00:10:45,270
…хочу вернуться.
97
00:10:49,525 --> 00:10:50,359
Я тоже…
98
00:10:52,236 --> 00:10:53,195
…хочу вернуться.
99
00:10:54,071 --> 00:10:55,072
Я хочу вернуться
100
00:10:56,365 --> 00:10:57,783
и быть со своей семьей.
101
00:11:15,676 --> 00:11:16,510
Думаешь…
102
00:11:19,054 --> 00:11:20,556
…и я могу начать сначала?
103
00:11:25,519 --> 00:11:27,646
Осталось два раунда.
104
00:11:28,230 --> 00:11:32,401
Начинается 15-й раунд,
последняя очередь команды Дамы.
105
00:11:33,277 --> 00:11:35,863
Раунд продлится пять минут. Начинайте.
106
00:12:03,223 --> 00:12:04,850
На их стороне 14?
107
00:12:04,933 --> 00:12:07,019
Нужно еще пятеро, чтобы лидировать.
108
00:12:07,561 --> 00:12:09,396
Будет нелегко за один раунд.
109
00:12:09,480 --> 00:12:11,440
Они могут победить, бегая от нас.
110
00:12:11,940 --> 00:12:14,485
Придется ловить их одного за другим.
111
00:12:15,778 --> 00:12:16,612
Нет.
112
00:12:22,743 --> 00:12:23,869
Есть другой способ.
113
00:12:30,209 --> 00:12:33,629
Хочу, чтобы этот парень был
на нашей стороне к концу игры.
114
00:12:34,463 --> 00:12:35,589
А девушка?
115
00:12:38,884 --> 00:12:39,885
Она мне не нужна.
116
00:12:41,553 --> 00:12:44,723
Я покажу ей,
что лицемерие здесь бессмысленно.
117
00:12:45,849 --> 00:12:47,518
- Идем!
- Да!
118
00:13:15,462 --> 00:13:16,296
Вон там!
119
00:13:17,506 --> 00:13:19,049
- Хватит бегать!
- Подожди!
120
00:13:27,766 --> 00:13:29,059
Ты нам не нужна!
121
00:13:34,231 --> 00:13:35,232
Стой! За ней!
122
00:13:40,821 --> 00:13:42,281
- Сюда!
- Да!
123
00:14:00,257 --> 00:14:01,091
Там!
124
00:14:03,260 --> 00:14:04,094
Вот он!
125
00:14:07,431 --> 00:14:08,265
Стоять!
126
00:14:21,278 --> 00:14:24,448
Скоро закончится 15-й раунд.
127
00:14:25,115 --> 00:14:26,325
Осталось 30 секунд.
128
00:14:54,478 --> 00:14:56,813
Финальный раунд. Начинайте.
129
00:14:57,773 --> 00:14:58,607
Вперед!
130
00:15:05,280 --> 00:15:06,615
Арису!
131
00:15:11,119 --> 00:15:12,579
Они побежали туда!
132
00:15:20,671 --> 00:15:22,923
- Получилось!
- Да! Получилось!
133
00:15:42,776 --> 00:15:44,987
КОМАНДА ИГРОКОВ
ИГРА ПРОЙДЕНА
134
00:15:45,070 --> 00:15:47,030
Получилось!
135
00:15:47,114 --> 00:15:48,323
Слава богу.
136
00:15:49,032 --> 00:15:52,786
- Получилось!
- Да!
137
00:15:58,875 --> 00:15:59,793
Слава богу.
138
00:16:06,466 --> 00:16:07,426
Усаги…
139
00:16:19,646 --> 00:16:22,649
Не знаю, как ты всех убедила,
140
00:16:23,608 --> 00:16:26,361
но ты молодец, мадам Лицемерие.
141
00:16:29,281 --> 00:16:30,282
Всё, чего я хочу,
142
00:16:31,992 --> 00:16:35,328
выбраться отсюда с дорогими мне людьми.
143
00:16:37,164 --> 00:16:37,998
Вот и всё.
144
00:16:40,709 --> 00:16:41,626
Правда?
145
00:16:44,004 --> 00:16:46,298
Здесь у вас гораздо больше свободы.
146
00:16:47,799 --> 00:16:51,011
Мне здесь нравится больше,
чем в том ограниченном мире.
147
00:16:52,637 --> 00:16:53,764
Как я и думал,
148
00:16:55,348 --> 00:16:59,227
все вы были такими же игроками,
как и мы, и остались в этом мире.
149
00:17:00,729 --> 00:17:01,855
Верно?
150
00:17:05,609 --> 00:17:09,279
Вы узнаете это,
когда закончатся все игры.
151
00:17:09,362 --> 00:17:10,280
Все игры?
152
00:17:12,199 --> 00:17:13,825
Что мы узнаем тогда?
153
00:17:16,203 --> 00:17:20,874
Вы узнаете ответ,
когда пройдете последнюю игру.
154
00:17:22,584 --> 00:17:24,419
Узнаем ли мы, что это за мир?
155
00:17:24,503 --> 00:17:25,879
Сможем ли мы вернуться?
156
00:17:29,341 --> 00:17:31,301
Подожди и узнаешь.
157
00:17:33,095 --> 00:17:35,388
- Время вышло.
- Эй!
158
00:17:35,472 --> 00:17:39,643
Игра окончена
для всех членов команды Дамы.
159
00:17:41,228 --> 00:17:43,647
Я хочу жить свободно до самого конца.
160
00:17:46,608 --> 00:17:47,442
Прощайте.
161
00:18:37,284 --> 00:18:41,580
Я хочу пройти эти игры и узнать ответ.
162
00:18:44,958 --> 00:18:46,293
Но я хочу выжить…
163
00:18:48,378 --> 00:18:50,088
…и вернуться в наш мир…
164
00:18:53,091 --> 00:18:54,134
…с тобой, Усаги.
165
00:19:00,765 --> 00:19:01,600
Я тоже.
166
00:19:14,487 --> 00:19:15,322
Смотри.
167
00:19:25,415 --> 00:19:26,541
Этот запах…
168
00:19:29,169 --> 00:19:30,003
Ты пукнул?
169
00:19:30,837 --> 00:19:31,671
Нет!
170
00:20:16,341 --> 00:20:17,175
Горячая!
171
00:20:21,137 --> 00:20:23,473
Ух ты! Горячий источник!
172
00:20:24,391 --> 00:20:25,642
Это горячий источник!
173
00:20:26,768 --> 00:20:28,728
Усаги! С ума сойти.
174
00:20:28,812 --> 00:20:30,480
Это правда горячий источник.
175
00:20:31,940 --> 00:20:33,233
Приятной температуры!
176
00:20:33,817 --> 00:20:36,027
Серьезно? Давай искупаемся.
177
00:20:37,070 --> 00:20:38,321
Мы сто лет не мылись!
178
00:20:38,822 --> 00:20:39,948
Надо искупаться.
179
00:20:41,574 --> 00:20:42,409
Вместе?
180
00:20:43,535 --> 00:20:45,203
Что? Ой.
181
00:21:05,640 --> 00:21:07,892
Я не против умереть прямо сейчас.
182
00:21:12,564 --> 00:21:13,565
Если бы
183
00:21:15,275 --> 00:21:17,736
мы могли здесь смыть и всю нашу боль.
184
00:21:20,780 --> 00:21:21,614
Хорошо бы.
185
00:21:27,620 --> 00:21:28,455
Что случилось?
186
00:21:29,456 --> 00:21:30,290
Усаги?
187
00:21:32,792 --> 00:21:33,626
Усаги?
188
00:21:35,837 --> 00:21:36,671
Эй!
189
00:21:38,173 --> 00:21:39,007
Усаги?
190
00:21:42,927 --> 00:21:44,054
Не может быть.
191
00:21:46,681 --> 00:21:47,724
Это что, правда?
192
00:22:07,869 --> 00:22:09,162
Слоны тоже купаются.
193
00:22:11,956 --> 00:22:14,000
Наверное, они сбежали из зоопарка.
194
00:22:17,545 --> 00:22:19,089
Если бы мы не пришли сюда,
195
00:22:20,340 --> 00:22:21,716
мы бы этого не увидели.
196
00:22:24,177 --> 00:22:25,011
Точно.
197
00:22:28,807 --> 00:22:29,891
Что со мной такое?
198
00:22:31,142 --> 00:22:35,605
Я внезапно растрогался
при виде этой картины.
199
00:22:40,527 --> 00:22:41,361
Я тоже.
200
00:22:59,337 --> 00:23:01,339
Прости! Я ничего не видел!
201
00:23:01,840 --> 00:23:05,051
Я смотрел на слонов.
Меня интересуют только слоны.
202
00:23:05,969 --> 00:23:06,886
Я люблю слонов.
203
00:23:07,470 --> 00:23:08,304
Всё хорошо.
204
00:23:11,182 --> 00:23:12,016
Останься.
205
00:25:14,097 --> 00:25:18,268
РОППОНГИ
206
00:26:02,770 --> 00:26:03,605
Нашла.
207
00:26:24,208 --> 00:26:26,794
КИМИКО КУИНА
ПОСТУПИЛА 2 ИЮНЯ 2021 ГОДА
208
00:26:50,485 --> 00:26:52,028
Я хочу тебя увидеть, мама.
209
00:28:04,225 --> 00:28:06,227
Такая юная. Сердце разрывается.
210
00:28:08,062 --> 00:28:10,189
Всё ради грязных желаний извращенца.
211
00:28:13,359 --> 00:28:15,153
Может, этот мир безнадежен.
212
00:28:17,572 --> 00:28:19,198
Зная, что смерть неизбежна,
213
00:28:20,450 --> 00:28:22,452
она всё равно боролась до конца.
214
00:28:25,955 --> 00:28:27,457
Жертва не теряла надежды.
215
00:28:50,688 --> 00:28:51,856
Надежда еще есть.
216
00:29:23,846 --> 00:29:28,059
ВЕРХОВНЫЙ СУД
217
00:29:44,116 --> 00:29:45,201
Правда?
218
00:29:46,619 --> 00:29:48,704
Значит, ты Король бубен.
219
00:29:49,872 --> 00:29:51,707
Один из руководства «Пляжа»
220
00:29:51,791 --> 00:29:55,002
и правая рука Шляпника, Кудзурю.
221
00:29:57,672 --> 00:30:00,591
Почему Король бубен был в «Пляже»?
222
00:30:03,553 --> 00:30:04,929
Мне было интересно.
223
00:30:05,513 --> 00:30:07,056
Ты был под прикрытием.
224
00:30:09,976 --> 00:30:12,103
Уровень сложности: Король бубен.
225
00:30:12,186 --> 00:30:14,772
Игра: Конкурс красоты.
226
00:30:17,733 --> 00:30:18,860
Начинаем.
227
00:30:35,001 --> 00:30:38,004
Правила: в течение трех минут
228
00:30:38,087 --> 00:30:42,341
выберите число от 0 до 100.
229
00:30:43,050 --> 00:30:47,388
Среднее значение выбранных вами чисел
умножается на 0,8.
230
00:30:47,889 --> 00:30:52,226
Побеждает тот, чье число окажется
ближайшим к произведению.
231
00:30:53,519 --> 00:30:58,649
Умножьте среднее значение чисел,
которые каждый выберет, на 0,8.
232
00:31:00,401 --> 00:31:04,238
Побеждает тот,
кто ближе всех к этому числу.
233
00:31:05,489 --> 00:31:09,201
Что? Умножить среднее значение на 0,8?
234
00:31:10,494 --> 00:31:13,372
Почему 0,8? Что такое 0,8?
235
00:31:14,332 --> 00:31:15,166
Ясно.
236
00:31:16,584 --> 00:31:21,130
Когда умножаешь на постоянную
величину 0,8, нарушается баланс весов.
237
00:31:22,465 --> 00:31:23,466
И рождается игра.
238
00:31:24,967 --> 00:31:29,221
Эти 0,8 как капля с небес на весы.
239
00:31:30,890 --> 00:31:34,352
Все, кроме победителя,
теряют одно очко.
240
00:31:34,435 --> 00:31:36,520
Затем раунд заканчивается.
241
00:31:37,021 --> 00:31:42,652
Когда игрок набирает минус десять,
игра для него заканчивается.
242
00:31:42,735 --> 00:31:46,656
Тот, кто останется жив до конца, —
победитель.
243
00:31:47,156 --> 00:31:49,867
Однако каждый раз,
когда игрок выбывает,
244
00:31:49,951 --> 00:31:51,369
вводится новое правило.
245
00:31:51,452 --> 00:31:54,330
Новое правило? С чего бы это?
246
00:31:57,291 --> 00:31:59,919
И никаких объяснений
по поводу баланса весов?
247
00:32:01,087 --> 00:32:04,632
Начинается первый раунд.
248
00:32:43,212 --> 00:32:45,423
Время истекло.
249
00:32:45,506 --> 00:32:47,383
Вот результаты первого раунда.
250
00:32:49,427 --> 00:32:51,095
Среднее значение:
251
00:32:52,638 --> 00:32:54,140
32,8.
252
00:32:54,849 --> 00:32:57,852
Оно умножается на 0,8.
253
00:32:57,935 --> 00:32:59,603
РЕЗУЛЬТАТ: 26,24
254
00:32:59,687 --> 00:33:02,481
Число этого человека
оказалось ближе всего.
255
00:33:03,524 --> 00:33:06,193
Победитель — Кудзурю.
256
00:33:12,783 --> 00:33:14,785
Если все выберут 40…
257
00:33:16,245 --> 00:33:18,205
…среднее значение будет 40.
258
00:33:18,956 --> 00:33:21,959
Если умножить на 0,8, получится 32.
259
00:33:22,877 --> 00:33:26,964
Если все это предвидели и выбрали 32,
при умножении на 0,8
260
00:33:27,048 --> 00:33:29,383
получится меньшее число.
261
00:33:29,467 --> 00:33:33,262
Пока это происходит,
результат будет уменьшаться.
262
00:33:34,638 --> 00:33:37,183
Даже если все выберут
одно и то же число…
263
00:33:39,018 --> 00:33:40,436
…победителя не будет.
264
00:33:41,020 --> 00:33:42,271
Теперь я понимаю.
265
00:33:42,354 --> 00:33:46,776
Нам нужно читать соперников
и быть на несколько шагов впереди.
266
00:33:47,318 --> 00:33:50,237
Это больше похоже на игру червей.
267
00:33:51,322 --> 00:33:52,740
Психологическая битва.
268
00:33:52,823 --> 00:33:54,700
Будь то шахматы или покер,
269
00:33:55,367 --> 00:33:58,579
в интеллектуальных играх
необходимо читать противников.
270
00:34:00,164 --> 00:34:03,918
Но ты читаешь
не психологию своего противника.
271
00:34:04,835 --> 00:34:06,087
А его рациональность.
272
00:34:08,422 --> 00:34:09,256
Неужели?
273
00:34:11,509 --> 00:34:12,426
Рациональность?
274
00:34:19,683 --> 00:34:20,893
Ты меня игнорируешь?
275
00:34:23,729 --> 00:34:26,065
Что это? Вода?
276
00:34:30,444 --> 00:34:31,362
Серная кислота.
277
00:34:31,946 --> 00:34:32,780
Что?!
278
00:34:32,863 --> 00:34:34,573
А вот и ответ.
279
00:34:36,242 --> 00:34:38,911
Наберешь минус десять,
чаша весов опрокинется.
280
00:34:40,454 --> 00:34:41,831
Ваше тело растворится,
281
00:34:43,624 --> 00:34:45,543
и вы превратитесь в кашу!
282
00:34:52,341 --> 00:34:53,175
Весы.
283
00:34:55,261 --> 00:35:00,015
Значит, Король бубен был адвокатом?
284
00:35:02,393 --> 00:35:04,061
Это всё в прошлом.
285
00:35:04,728 --> 00:35:05,563
Были проблемы.
286
00:35:07,064 --> 00:35:09,817
Однако ты всё равно выбрал это место.
287
00:35:11,861 --> 00:35:14,738
Место действия игры — Верховный суд.
288
00:35:16,991 --> 00:35:18,325
И эти гигантские весы.
289
00:35:19,076 --> 00:35:21,453
Как и символ на значке,
они олицетворяют
290
00:35:21,537 --> 00:35:23,164
справедливость и равенство.
291
00:35:23,914 --> 00:35:28,335
Все жизни имеют одинаковую ценность,
включая твою собственную.
292
00:35:29,211 --> 00:35:30,379
Это хочешь сказать?
293
00:35:32,840 --> 00:35:36,677
Весы всегда склоняются
в ту сторону, где больше золота.
294
00:35:38,679 --> 00:35:40,389
Не все жизни одинаково ценны.
295
00:35:44,852 --> 00:35:47,563
Начинается второй раунд.
296
00:35:48,230 --> 00:35:51,025
Последний результат — 26.
297
00:35:51,108 --> 00:35:53,319
Значит, если умножить на 0,8…
298
00:35:54,195 --> 00:35:59,742
Стоп. А если все подумают так же,
мне нужно просчитать еще дальше.
299
00:36:00,618 --> 00:36:04,830
Если все выберут 100,
умножим на 0,8 и получим 80.
300
00:36:04,914 --> 00:36:07,416
Нет смысла выбирать 80 или больше.
301
00:36:07,499 --> 00:36:11,086
Если 80 — самое большое
среднее значение,
302
00:36:11,170 --> 00:36:13,797
то при умножении на 0,8 мы получим 64.
303
00:36:13,881 --> 00:36:15,925
Если самое большое среднее — 64,
304
00:36:16,008 --> 00:36:19,094
умножив его на 0,8,
получим 51,2. Другими словами 51.
305
00:36:20,512 --> 00:36:23,349
Чем дальше шаги спрогнозируешь,
тем ближе к нулю.
306
00:36:24,516 --> 00:36:28,646
На фондовом рынке все инвестируют
в те бренды, которые всем нужны.
307
00:36:29,480 --> 00:36:32,024
Теперь нужно предугадать,
чего хотят все.
308
00:36:32,107 --> 00:36:36,320
Предсказать, на сколько шагов
впереди все остальные, —
309
00:36:36,862 --> 00:36:38,447
ключ к этой игре.
310
00:36:39,240 --> 00:36:42,868
Я уже разработал формулу
рациональности каждого из нас.
311
00:36:42,952 --> 00:36:44,828
Время истекло.
312
00:36:44,912 --> 00:36:48,040
Вот результаты второго раунда.
Среднее значение —
313
00:36:49,291 --> 00:36:50,584
16,6.
314
00:36:51,418 --> 00:36:54,380
Умножаем его на 0,8.
315
00:36:54,463 --> 00:36:56,173
РЕЗУЛЬТАТ: 13,28
316
00:36:56,257 --> 00:36:58,968
Число этого человека ближе всего.
317
00:36:59,885 --> 00:37:02,513
Победитель — Кудзурю.
318
00:37:16,610 --> 00:37:18,612
В этот раз он был еще более точен.
319
00:37:20,114 --> 00:37:22,032
Цифры становятся всё меньше.
320
00:37:22,783 --> 00:37:24,576
Мы просто должны выбрать ноль?
321
00:37:26,912 --> 00:37:30,165
Рациональным выбором будет ноль.
322
00:37:30,708 --> 00:37:32,584
В итоге все выберут ноль.
323
00:37:34,837 --> 00:37:37,464
Самый рациональный выбор — это ноль.
324
00:37:37,548 --> 00:37:42,136
Но ограниченная рациональность
для каждого своя.
325
00:37:45,097 --> 00:37:45,931
Кудзурю.
326
00:37:47,891 --> 00:37:48,726
Что?
327
00:37:49,810 --> 00:37:51,395
Кажется, я понимаю,
328
00:37:52,688 --> 00:37:54,398
что ты пытаешься измерить.
329
00:37:57,234 --> 00:37:58,444
Ценность жизни, да?
330
00:38:02,489 --> 00:38:03,324
Нет.
331
00:38:04,158 --> 00:38:05,367
Тогда что?
332
00:38:06,910 --> 00:38:07,745
Скажи мне.
333
00:38:20,382 --> 00:38:23,093
А если мы предложим
новую сумму урегулирования?
334
00:38:23,844 --> 00:38:24,678
Дело в том,
335
00:38:25,179 --> 00:38:28,849
что сброс загрязняющих веществ
вызвал экологические проблемы,
336
00:38:28,932 --> 00:38:31,143
из-за которых погибло 20 человек.
337
00:38:31,226 --> 00:38:33,354
У заболеваний есть несколько причин.
338
00:38:34,521 --> 00:38:36,940
Есть доказательства
вины нашей компании?
339
00:38:40,069 --> 00:38:44,531
Я слышал, вы очень талантливый юрист,
но, похоже, вы не понимаете законов.
340
00:38:45,616 --> 00:38:49,745
Законы существуют
не для защиты слабых от сильных.
341
00:38:50,329 --> 00:38:53,123
- Все равны перед законом.
- Это идеализм.
342
00:38:56,460 --> 00:38:58,337
Чтобы спасти голодающих людей,
343
00:38:58,962 --> 00:39:02,216
нужна сила, способная плавно
двигать мировую экономику.
344
00:39:03,175 --> 00:39:04,510
Но одним идеализмом
345
00:39:04,593 --> 00:39:07,221
этот мир, полный противоречий,
не изменить.
346
00:39:07,304 --> 00:39:08,430
Позвольте спросить.
347
00:39:11,266 --> 00:39:16,021
Что нужно сделать, чтобы сохранить
респектабельное современное общество?
348
00:39:19,274 --> 00:39:23,570
Нам нужна на всех уровнях
справедливая судебная система.
349
00:39:24,947 --> 00:39:25,781
Вы упомянули,
350
00:39:26,323 --> 00:39:29,993
что нужна сила, которая будет
плавно двигать мировую экономику.
351
00:39:30,494 --> 00:39:34,164
Стремление лишь к экономическому росту,
увеличит разрыв в бла…
352
00:39:35,707 --> 00:39:39,378
Как адвокат вы не обязаны
отстаивать справедливость.
353
00:39:39,461 --> 00:39:41,797
Любой идиот с этим справится!
354
00:39:42,548 --> 00:39:46,927
Слова «справедливость» и «равенство»
бесполезны в мире, полном зла!
355
00:39:47,970 --> 00:39:54,309
Впрочем, если что-то «несправедливо»,
то ваш богом данный долг —
356
00:39:55,060 --> 00:39:59,815
использовать дар воображения,
чтобы сделать это «справедливым».
357
00:40:09,867 --> 00:40:11,827
Время вышло.
358
00:40:12,494 --> 00:40:14,413
Вот результаты третьего раунда.
359
00:40:17,541 --> 00:40:18,750
Сто?
360
00:40:18,834 --> 00:40:21,378
Среднее значение 20,2.
361
00:40:21,462 --> 00:40:24,089
Оно умножается на 0,8.
362
00:40:24,173 --> 00:40:26,925
Число этого человека ближе всего.
363
00:40:27,009 --> 00:40:29,261
Победитель — Даймон.
364
00:40:29,344 --> 00:40:31,847
Что? Я победила? Я победила!
365
00:40:31,930 --> 00:40:32,764
Да!
366
00:40:33,515 --> 00:40:34,475
Эй, ты!
367
00:40:35,767 --> 00:40:36,852
Что ты делаешь?
368
00:40:37,603 --> 00:40:39,730
Если выбираешь 100, проиграешь!
369
00:40:40,272 --> 00:40:42,941
Шансы на победу равны нулю!
370
00:40:44,151 --> 00:40:46,904
Вы слишком много об этом думаете.
371
00:40:48,572 --> 00:40:50,866
У меня уже голова от этого болит,
372
00:40:52,034 --> 00:40:53,452
и я решил всё подорвать.
373
00:41:03,128 --> 00:41:04,796
Ты сумасшедший.
374
00:41:07,466 --> 00:41:09,176
ШЕСТОЙ РАУНД
375
00:41:09,259 --> 00:41:11,470
Вот результаты шестого раунда.
376
00:41:12,304 --> 00:41:13,931
Победитель — Тисия.
377
00:41:20,270 --> 00:41:22,105
Вот результаты седьмого раунда.
378
00:41:24,107 --> 00:41:26,360
Победитель — Даймон.
379
00:41:30,239 --> 00:41:31,073
Да!
380
00:41:38,872 --> 00:41:42,000
Я точно не хочу так умереть.
381
00:41:43,794 --> 00:41:45,420
ДЕСЯТЫЙ РАУНД
382
00:41:45,504 --> 00:41:47,339
Мне осталось всего одно очко.
383
00:41:47,965 --> 00:41:49,591
Если ошибусь, умру.
384
00:41:49,675 --> 00:41:51,802
Я думал, моя формула идеальна!
385
00:41:57,641 --> 00:42:01,853
Что делать? Понятия не имею.
Я не могу использовать ту же стратегию.
386
00:42:02,563 --> 00:42:04,481
Я не могу допустить ошибку.
387
00:42:05,232 --> 00:42:07,067
Если я проиграю, игра окончена.
388
00:42:08,986 --> 00:42:12,948
С рациональной точки зрения
число должно становиться всё меньше.
389
00:42:16,910 --> 00:42:19,162
Я уверен, ты предвидел такой исход.
390
00:42:30,591 --> 00:42:32,384
Вот результаты 10-го раунда.
391
00:42:34,094 --> 00:42:36,388
Победитель — Кудзурю.
392
00:42:39,891 --> 00:42:42,936
Есть игроки,
у которых минус десять очков.
393
00:42:48,275 --> 00:42:52,070
Для этих двух игроков игра окончена.
394
00:42:59,870 --> 00:43:02,748
Выпустите меня отсюда!
Пожалуйста! Выпустите!
395
00:43:03,957 --> 00:43:05,709
Нет! Хватит!
396
00:43:05,792 --> 00:43:08,503
Снимите это с меня! Отпустите меня!
397
00:43:08,587 --> 00:43:09,671
Сделаю что угодно.
398
00:43:10,255 --> 00:43:12,090
Вам нужны деньги? Пожалуйста!
399
00:43:13,216 --> 00:43:14,092
Скажите мне!
400
00:43:15,719 --> 00:43:18,221
- Отпустите меня!
- Сделаю, что хотите!
401
00:44:10,982 --> 00:44:13,527
Вот теперь это похоже
на игру фигурных карт.
402
00:44:14,945 --> 00:44:17,406
Это и есть справедливость?
403
00:44:19,533 --> 00:44:24,871
Так как два игрока выбыли,
вводятся два новых правила.
404
00:44:25,997 --> 00:44:29,626
Первое: если два игрока или более
выберут одно и то же число,
405
00:44:29,710 --> 00:44:33,130
их выбор будет аннулирован,
и они потеряют одно очко.
406
00:44:33,839 --> 00:44:40,387
Второе: если ответ будет угадан точно,
проигравшие теряют два очка.
407
00:45:08,165 --> 00:45:10,083
Вот результаты 11-го раунда.
408
00:45:16,089 --> 00:45:17,549
Все выбрали ноль.
409
00:45:18,717 --> 00:45:23,597
Поскольку все выбрали одно число,
их выбор аннулируется.
410
00:45:23,680 --> 00:45:25,807
Каждый игрок теряет одно очко.
411
00:45:25,891 --> 00:45:27,058
Что?
412
00:45:27,142 --> 00:45:29,561
В итоге все выбирают ноль.
413
00:45:31,229 --> 00:45:34,816
Если это случится снова,
для меня игра закончится.
414
00:45:37,110 --> 00:45:40,113
Начинается 12-й раунд.
415
00:45:50,624 --> 00:45:52,626
Вот результаты 12-го раунда.
416
00:46:03,386 --> 00:46:07,891
Победитель точно угадал число,
поэтому проигравшие теряют два очка.
417
00:46:12,229 --> 00:46:13,146
Только не это…
418
00:46:13,230 --> 00:46:15,982
Только не это! Невозможно! Почему?
419
00:46:17,651 --> 00:46:19,152
Ты видел мой выбор, да?
420
00:46:19,694 --> 00:46:21,154
Это против правил.
421
00:46:21,655 --> 00:46:24,699
Как еще ты узнал бы, что я выбрала?
422
00:46:24,783 --> 00:46:26,827
Когда начался 12-й раунд,
423
00:46:27,786 --> 00:46:31,039
у тебя было минус восемь очков,
а у меня — минус девять.
424
00:46:32,123 --> 00:46:33,959
У тебя был бы шанс, ошибись ты.
425
00:46:34,960 --> 00:46:37,420
И вместо того, чтобы побеждать,
426
00:46:37,921 --> 00:46:40,298
ты надеялась, что мы выбьем друг друга.
427
00:46:40,799 --> 00:46:44,511
Поэтому я подумал,
что ты выберешь случайное число.
428
00:46:45,428 --> 00:46:48,473
Ты знал, какое я выберу число?
Ты что, экстрасенс?
429
00:46:48,557 --> 00:46:52,936
Ты, наверное, думала, что мы выберем
числа из первой половины сотни.
430
00:46:54,646 --> 00:46:56,439
Он считал каждое мое движение.
431
00:46:58,024 --> 00:47:01,611
До этого Король был
впереди на три очка.
432
00:47:09,494 --> 00:47:12,789
Нам не сократить разрыв,
если бы мы выбрали одно число.
433
00:47:17,794 --> 00:47:21,923
Но если бы они выбрали одно число,
я думала, что могу выиграть.
434
00:47:27,387 --> 00:47:29,347
Вот почему ты избегала первые 50.
435
00:47:30,891 --> 00:47:32,100
И если это так,
436
00:47:32,642 --> 00:47:35,103
то выбрала бы число повыше.
437
00:47:36,146 --> 00:47:40,400
Число между 90 до 100 слишком большое
и выбирать его не стоит.
438
00:47:41,151 --> 00:47:42,694
Значит, ты и их избегала.
439
00:47:43,320 --> 00:47:47,991
Любые симметричные числа
слишком очевидны и тебе не подходят.
440
00:47:48,700 --> 00:47:51,995
То же самое касается
круглых и прочих легких чисел.
441
00:47:52,579 --> 00:47:56,041
Числа, которые люди
выбирают импульсивно,
442
00:47:56,124 --> 00:47:58,627
то есть пять,
три и восемь, ты тоже отмела.
443
00:47:58,710 --> 00:48:00,211
И все простые числа тоже.
444
00:48:00,795 --> 00:48:02,213
После этого стало легче.
445
00:48:03,340 --> 00:48:08,887
Далее идут числа, которые вы видите
каждый день, и они вызывают ассоциации.
446
00:48:09,804 --> 00:48:11,181
Игровая консоль.
447
00:48:11,848 --> 00:48:12,933
Название фильма.
448
00:48:13,558 --> 00:48:14,643
Логотип бренда.
449
00:48:15,894 --> 00:48:20,273
Остается либо 62, либо 74.
450
00:48:20,941 --> 00:48:22,734
Это всё, что я смог вычислить.
451
00:48:24,152 --> 00:48:27,530
Остальное… просто удача.
452
00:48:29,908 --> 00:48:32,744
Надо было выбрать 74.
453
00:48:35,205 --> 00:48:38,333
У одного из игроков минус десять очков.
454
00:48:40,085 --> 00:48:40,919
Нет…
455
00:48:41,586 --> 00:48:44,547
Нет…
456
00:48:46,800 --> 00:48:50,261
Нет…
457
00:48:51,179 --> 00:48:52,347
Нет!
458
00:49:07,696 --> 00:49:08,530
Знаешь…
459
00:49:10,573 --> 00:49:16,037
…она сказала,
что не все жизни одинаково ценны.
460
00:49:17,622 --> 00:49:21,459
Интересно, думала ли она об этом
прямо перед смертью.
461
00:49:26,131 --> 00:49:27,465
Ты когда-нибудь видел…
462
00:49:28,758 --> 00:49:32,303
Видел своими глазами,
что творится за кулисами этого мира?
463
00:49:35,348 --> 00:49:39,602
Дети умирают, потому что не могут
получить копеечное лекарство от диареи.
464
00:49:41,104 --> 00:49:44,649
Дочерей продают, чтобы родители
могли расплатиться с долгами.
465
00:49:47,152 --> 00:49:50,363
Люди не могут выбраться
из бесконечного круга бедности.
466
00:49:55,160 --> 00:49:57,287
Вводится новое правило.
467
00:49:59,414 --> 00:50:04,836
Если игрок выбрал ноль,
другой игрок победит, выбрав 100.
468
00:50:07,797 --> 00:50:08,631
Ясно.
469
00:50:09,841 --> 00:50:12,927
Поскольку результат всегда
меньше среднего значения,
470
00:50:13,678 --> 00:50:18,141
игрок, выбравший меньшее число,
будет всегда побеждать.
471
00:50:19,142 --> 00:50:23,980
Другими словами, если ты продолжишь
выбирать ноль, ты точно выиграешь.
472
00:50:25,273 --> 00:50:29,069
Но благодаря новому правилу,
теперь все равны.
473
00:50:31,154 --> 00:50:36,034
Если один из нас выберет ноль,
то другой выиграет, выбрав 100.
474
00:50:37,243 --> 00:50:40,914
Но если ты предвидишь,
что другой выберет 100,
475
00:50:41,706 --> 00:50:44,626
ты можешь выбрать один и выиграть.
476
00:50:46,044 --> 00:50:49,714
Только эти три варианта
дадут победить в этой игре.
477
00:50:50,757 --> 00:50:54,594
Теперь это простая и честная игра,
478
00:50:55,178 --> 00:50:57,680
где выбор между нулем,
единицей и сотней.
479
00:51:01,017 --> 00:51:06,022
Но я не могу даже один раз
выбрать то же число, что и ты.
480
00:51:08,858 --> 00:51:10,693
Ситуация критическая.
481
00:51:13,154 --> 00:51:14,322
13-Й РАУНД
482
00:51:15,115 --> 00:51:18,952
Похоже, ты отчаянно пытаешься
всё исправить.
483
00:51:20,620 --> 00:51:22,455
Что заставляет тебя это делать?
484
00:51:25,959 --> 00:51:26,835
Скажи,
485
00:51:28,128 --> 00:51:30,880
если бы у тебя был миллион доз вакцины,
486
00:51:32,757 --> 00:51:34,926
какой миллион человек ты бы спас?
487
00:51:37,428 --> 00:51:38,304
Ясно.
488
00:51:39,556 --> 00:51:40,765
Это всё объясняет.
489
00:51:42,642 --> 00:51:46,938
Ты не пытаешься
измерить ценность жизни.
490
00:51:48,022 --> 00:51:50,692
Ты просто не хочешь ее определять сам.
491
00:51:52,152 --> 00:51:55,822
Именно. Я не знаю,
что делает одну жизнь ценнее другой.
492
00:51:56,865 --> 00:52:01,327
Жизнь, которую стоит спасти,
и жизнь, которую не стоит.
493
00:52:02,787 --> 00:52:03,955
Что их отличает?
494
00:52:07,041 --> 00:52:10,378
Как бы ты… ответил на мой вопрос?
495
00:52:12,172 --> 00:52:15,091
Я бы очень хотел
услышать ответ от такого, как ты.
496
00:52:17,010 --> 00:52:20,013
Я раздавал бы их сиротам
или детям бедняков.
497
00:52:23,141 --> 00:52:23,975
Неожиданно.
498
00:52:24,058 --> 00:52:25,560
Так было бы идеально.
499
00:52:26,477 --> 00:52:28,229
Но всё определяется деньгами.
500
00:52:28,855 --> 00:52:29,856
Пока есть деньги,
501
00:52:30,565 --> 00:52:33,610
лишить жизни бедного ребенка
очень легко.
502
00:52:35,195 --> 00:52:39,866
Именно такой мир за кулисами, верно?
503
00:52:39,949 --> 00:52:40,825
Да.
504
00:52:42,118 --> 00:52:44,621
Предприятие не выплатило компенсацию,
505
00:52:45,496 --> 00:52:48,416
и люди умерли,
не получив должного лечения.
506
00:52:49,000 --> 00:52:50,168
Тогда ты знаешь,
507
00:52:51,377 --> 00:52:53,880
в этом мире
нет равенства и справедливости.
508
00:52:53,963 --> 00:52:54,881
Но разве…
509
00:52:57,508 --> 00:52:59,177
…не за это мы боремся?
510
00:53:22,825 --> 00:53:26,162
Хорошо. Ладно.
511
00:53:28,456 --> 00:53:30,959
На следующей неделе важный день.
Держитесь.
512
00:53:34,629 --> 00:53:35,463
Хорошо.
513
00:53:37,924 --> 00:53:39,092
Доктор.
514
00:53:41,636 --> 00:53:43,012
Большое вам спасибо.
515
00:53:43,096 --> 00:53:43,930
Не за что.
516
00:53:46,432 --> 00:53:47,267
Простите.
517
00:53:47,350 --> 00:53:48,184
Да, конечно.
518
00:53:59,737 --> 00:54:02,782
Состояние Хаято
наконец-то стабилизировалось,
519
00:54:02,865 --> 00:54:05,201
и следующая операция должна его спасти.
520
00:54:05,785 --> 00:54:07,412
Я хотел поговорить об этом.
521
00:54:07,996 --> 00:54:10,915
Порядок в очереди
на пересадку изменился.
522
00:54:11,791 --> 00:54:12,625
Порядок?
523
00:54:13,126 --> 00:54:13,960
Да.
524
00:54:18,673 --> 00:54:20,633
Пересадку сделают этому пациенту.
525
00:54:26,014 --> 00:54:27,640
Это внук друга директора.
526
00:54:28,725 --> 00:54:30,727
- А пересадку Хаято?
- Отложили.
527
00:54:32,353 --> 00:54:36,733
Друг директора — крупный спонсор.
Так выживает эта больница.
528
00:54:40,278 --> 00:54:41,279
У нас нет выбора.
529
00:54:42,196 --> 00:54:44,324
В этом мире чья-то жизнь важнее.
530
00:54:45,992 --> 00:54:48,244
А теперь иди и сообщи матери пациента.
531
00:54:50,204 --> 00:54:51,205
Какую назвать причину?
532
00:54:54,834 --> 00:54:57,545
Придумай что-нибудь. Ты же его врач.
533
00:55:08,514 --> 00:55:09,349
Хаято…
534
00:55:21,110 --> 00:55:21,944
Что ж…
535
00:55:23,279 --> 00:55:25,114
Даже сделай мы пересадку вчера,
536
00:55:25,948 --> 00:55:27,367
он всё равно бы умер.
537
00:55:31,204 --> 00:55:32,246
Не вини меня.
538
00:55:33,498 --> 00:55:37,251
Чтобы спасать жизни людей,
нужно отказаться от своих идеалов.
539
00:55:43,424 --> 00:55:44,258
Как скажешь.
540
00:55:46,636 --> 00:55:48,471
Меня это вообще не волнует.
541
00:55:51,682 --> 00:55:52,725
Это часть работы.
542
00:56:09,784 --> 00:56:11,911
УНИВЕРСИТЕТСКАЯ БОЛЬНИЦА САКУРАДЗАКА
543
00:56:18,126 --> 00:56:21,045
ВРАЧ
ДЕТСКАЯ СЕРДЕЧНО-СОСУДИСТАЯ ХИРУРГИЯ
544
00:56:27,552 --> 00:56:28,719
Позаботься об этом.
545
00:56:29,554 --> 00:56:30,388
Хорошо.
546
00:56:44,360 --> 00:56:45,486
Любопытно.
547
00:56:48,489 --> 00:56:53,286
Возможно, я попал в этот мир,
чтобы сыграть с тобой в эту игру.
548
00:56:59,667 --> 00:57:01,002
Я выберу 100.
549
00:57:07,300 --> 00:57:08,468
Ты что творишь?
550
00:57:09,594 --> 00:57:10,928
Помогаю тебе немного.
551
00:57:12,763 --> 00:57:13,681
Ты с ума сошел?
552
00:57:14,891 --> 00:57:20,146
Выбор числа 100 означает,
что ты умрешь, если я не выберу ноль.
553
00:57:24,442 --> 00:57:25,651
Моя жизнь
554
00:57:26,986 --> 00:57:29,071
стремительно приближается к концу.
555
00:57:31,073 --> 00:57:34,744
Имеет моя жизнь ценность или нет?
556
00:57:36,370 --> 00:57:37,788
Я хочу, чтобы решил ты.
557
00:58:23,167 --> 00:58:25,169
Зачем всё это?
558
00:58:28,089 --> 00:58:30,424
Мы живем в ужасном мире.
559
00:58:35,721 --> 00:58:37,974
Откажемся от своих идеалов, нам конец.
560
00:58:46,566 --> 00:58:47,692
Идеалов?
561
00:59:07,253 --> 00:59:08,087
Бежим.
562
00:59:09,380 --> 00:59:11,757
Оставь меня и уходи.
563
00:59:11,841 --> 00:59:12,883
Я не могу.
564
00:59:13,551 --> 00:59:16,929
В последней игре
меня спас один молодой человек.
565
00:59:18,139 --> 00:59:20,766
Теперь моя очередь кого-то спасать.
566
00:59:23,269 --> 00:59:24,770
Я ни о чем не жалею.
567
00:59:25,479 --> 00:59:27,189
Это мой жизненный принцип.
568
00:59:31,068 --> 00:59:32,153
Жизненный принцип.
569
00:59:34,697 --> 00:59:35,531
Бежим.
570
01:00:00,806 --> 01:00:02,558
Время вышло.
571
01:00:03,142 --> 01:00:05,144
Вот результаты 13-го раунда.
572
01:00:06,854 --> 01:00:09,065
Победитель — Тисия.
573
01:00:14,528 --> 01:00:16,364
Ты всё-таки выбрал ноль?
574
01:00:25,873 --> 01:00:28,501
Начинается 14-й раунд.
575
01:00:47,311 --> 01:00:49,814
Победитель — Тисия.
576
01:01:01,450 --> 01:01:05,788
У каждого из нас по одному очку.
Следующий раунд будет последним.
577
01:01:11,961 --> 01:01:14,797
Начинается 15-й раунд.
578
01:01:19,844 --> 01:01:22,722
Думаешь, что сможешь решить?
579
01:01:27,351 --> 01:01:29,478
Если ты не можешь решить за себя,
580
01:01:30,354 --> 01:01:31,731
просто убей меня.
581
01:01:32,815 --> 01:01:34,442
Это справедливо, не так ли?
582
01:01:36,569 --> 01:01:38,696
Ты считаешь, что я не могу решить.
583
01:01:40,072 --> 01:01:45,244
Поэтому ты заманил меня
в эту патовую ситуацию?
584
01:01:47,538 --> 01:01:48,372
Я просто…
585
01:01:50,374 --> 01:01:52,042
…хотел узнать,
586
01:01:53,544 --> 01:01:55,755
какой последний номер ты выберешь.
587
01:02:12,271 --> 01:02:15,191
Если выберешь единицу, то победишь.
588
01:02:29,038 --> 01:02:29,872
Момока.
589
01:02:32,124 --> 01:02:34,710
Не могла бы ты ответить на один вопрос.
590
01:02:36,796 --> 01:02:41,467
Ты вызвалась сыграть роль Ведьмы
и покончить с собой.
591
01:02:48,015 --> 01:02:49,016
Ради чего?
592
01:02:51,602 --> 01:02:52,812
Ради моих идеалов.
593
01:02:58,150 --> 01:02:59,944
Человеческое сердце прекрасно.
594
01:03:02,279 --> 01:03:04,073
Жизнь бесценна.
595
01:03:05,115 --> 01:03:06,367
Я верю в это.
596
01:03:09,829 --> 01:03:11,288
Благодаря своим идеалам
597
01:03:12,122 --> 01:03:15,709
я смогла выжить в этом ужасном мире.
598
01:03:21,966 --> 01:03:23,801
Я умру как Ведьма не потому,
599
01:03:26,846 --> 01:03:28,973
что проиграла по вашим правилам.
600
01:03:31,892 --> 01:03:34,812
А чтобы показать,
что не всегда всё как задумано,
601
01:03:35,938 --> 01:03:38,816
и они не станут убивать друг друга.
602
01:03:47,157 --> 01:03:49,285
Я всё равно когда-нибудь здесь умру,
603
01:03:51,829 --> 01:03:54,081
так лучше я умру за свои идеалы.
604
01:04:01,338 --> 01:04:02,464
Я не понимаю…
605
01:04:04,550 --> 01:04:08,596
…ценности жизни и ее смысла.
606
01:04:12,725 --> 01:04:17,646
Уверен, что день, когда я смогу
принять решение, не наступит никогда.
607
01:04:22,026 --> 01:04:23,944
Но сейчас я могу решить…
608
01:04:50,262 --> 01:04:52,139
Вот результаты 15-го раунда.
609
01:04:58,354 --> 01:04:59,688
Вижу, ты решил…
610
01:05:01,649 --> 01:05:05,694
…что не можешь
определять ценность человеческой жизни.
611
01:05:11,700 --> 01:05:13,118
Ради моих идеалов.
612
01:05:16,413 --> 01:05:18,374
Победитель — Тисия.
613
01:05:22,419 --> 01:05:25,714
У одного из игроков минус десять очков.
614
01:05:26,298 --> 01:05:29,426
Для этого игрока игра окончена.
615
01:05:34,139 --> 01:05:36,183
Куда делась твоя вечная хмурость
616
01:05:38,227 --> 01:05:39,395
Наконец-то…
617
01:05:44,233 --> 01:05:46,151
…я смог выбрать…
618
01:05:48,195 --> 01:05:50,030
…свой собственный путь в жизни.
619
01:06:05,295 --> 01:06:06,672
Это всё благодаря тебе.
620
01:06:20,144 --> 01:06:22,271
Наконец-то настал наш черед.
621
01:06:28,819 --> 01:06:29,653
О боже.
622
01:06:31,238 --> 01:06:32,281
Ты этому не рад?
623
01:06:36,243 --> 01:06:38,370
Я хочу, чтобы моя игра была честной.
624
01:06:40,581 --> 01:06:41,999
А она отчасти нечестная.
625
01:07:17,785 --> 01:07:19,661
Это как-то нечестно.
626
01:07:20,621 --> 01:07:22,706
Как будто ты победил и бросил меня.
627
01:07:25,084 --> 01:07:26,543
Я тебе завидую.
628
01:08:03,288 --> 01:08:04,623
ПОБЕДИТЕЛЬ
629
01:08:04,706 --> 01:08:08,961
ИГРА ПРОЙДЕНА
ПОЗДРАВЛЯЕМ
630
01:09:07,603 --> 01:09:08,645
Мы можем умереть…
631
01:09:10,939 --> 01:09:12,608
…в ближайшие несколько дней.
632
01:09:16,278 --> 01:09:17,112
Но…
633
01:09:18,614 --> 01:09:20,699
…это чудо, что мы так далеко зашли.
634
01:09:25,454 --> 01:09:27,080
Раз уж мы зашли так далеко…
635
01:09:29,333 --> 01:09:30,709
…давай сражаться…
636
01:09:33,879 --> 01:09:34,880
…до самого конца.
637
01:09:37,758 --> 01:09:38,592
Давай.
638
01:10:11,625 --> 01:10:13,418
Я вернусь, несмотря ни на что.
639
01:11:04,219 --> 01:11:06,555
Ради своего будущего.
640
01:13:51,386 --> 01:13:53,889
Перевод субтитров: Эльвира Сименюра