1 00:00:07,050 --> 00:00:09,385 Ronde 13 duurt nog drie minuten. 2 00:00:24,067 --> 00:00:25,818 Ik heb geen interesse in jou. 3 00:01:39,183 --> 00:01:40,351 Verdomme. 4 00:01:45,356 --> 00:01:47,733 Nog twee mensen tot schaakmat. 5 00:01:51,320 --> 00:01:52,155 Mevrouw? 6 00:02:01,706 --> 00:02:06,210 Niemand bekommert zich om dat joch. Ze willen blijven leven… 7 00:02:06,294 --> 00:02:08,254 …dus sluiten ze zich bij mij aan. 8 00:02:11,507 --> 00:02:14,510 Niemand doodt graag een kind, maar… 9 00:02:16,053 --> 00:02:19,223 …als je leven op 't spel staat, doet dat er niet toe. 10 00:02:19,307 --> 00:02:22,059 Ze redden liever zichzelf dan een ander. 11 00:02:22,935 --> 00:02:25,062 Zo zijn mensen nu eenmaal. 12 00:02:28,065 --> 00:02:29,066 En jij? 13 00:02:31,444 --> 00:02:33,613 Zo te merken heb je nooit iemand… 14 00:02:34,739 --> 00:02:36,616 …liefgehad met heel je hart. 15 00:02:43,915 --> 00:02:47,752 Ik haat hypocrieten zoals jij. 16 00:02:51,631 --> 00:02:55,301 Als die knul je zo lief is, sterf dan maar met hem. 17 00:02:56,052 --> 00:02:57,637 Maar je zal toch wel… 18 00:02:59,764 --> 00:03:02,642 …vroeger of later van gedachten veranderen. 19 00:03:03,726 --> 00:03:04,727 Wacht maar af. 20 00:03:18,532 --> 00:03:19,367 Gaat het? 21 00:03:22,286 --> 00:03:23,246 Ik beloof je… 22 00:03:24,997 --> 00:03:26,707 …dat ik je leven zal redden. 23 00:03:30,169 --> 00:03:33,714 Ronde 14, de beurt van het uitdagersteam, begint nu. 24 00:03:35,007 --> 00:03:36,801 De ronde duurt vijf minuten. 25 00:03:38,719 --> 00:03:39,720 Begin. 26 00:04:54,337 --> 00:04:55,171 Usagi. 27 00:04:55,713 --> 00:04:56,630 Wacht daar. 28 00:05:04,513 --> 00:05:05,348 Gaat het wel? 29 00:05:06,015 --> 00:05:07,808 Ik heb een idee. Volg mij. 30 00:05:31,165 --> 00:05:33,125 Alles goed? -Heb je ze gezien? 31 00:05:34,543 --> 00:05:36,879 Goed, we hebben niet veel tijd meer. 32 00:05:37,421 --> 00:05:38,255 Hé. 33 00:05:48,140 --> 00:05:51,602 We hebben er nog vijf nodig. Hierboven staan er een aantal. 34 00:05:51,685 --> 00:05:53,104 Kom op. -Wacht. 35 00:05:53,729 --> 00:05:56,357 Snel. We hebben geen tijd. -Wacht. 36 00:06:05,282 --> 00:06:09,703 Willen jullie echt winnen aan de kant van team Dame? 37 00:06:11,205 --> 00:06:12,790 Ja, natuurlijk. 38 00:06:13,833 --> 00:06:14,917 Ik wil niet dood. 39 00:06:15,668 --> 00:06:19,630 Als we winnen met team Dame, kunnen we hier voor altijd blijven. 40 00:06:20,297 --> 00:06:23,217 Dan hoeven we niet mee te doen aan andere spellen… 41 00:06:23,926 --> 00:06:25,803 …en worden we niet beschoten. 42 00:06:26,387 --> 00:06:29,849 Er zijn toch belangrijkere dingen dan dit spel winnen? 43 00:06:29,932 --> 00:06:31,976 Winnen is nu het belangrijkste. 44 00:06:34,395 --> 00:06:35,771 Jullie hebben het mis. 45 00:06:38,732 --> 00:06:39,733 Op dit moment… 46 00:06:40,943 --> 00:06:44,822 …is het winnen van dit spel niet het belangrijkste. 47 00:06:48,117 --> 00:06:49,994 Naar huis gaan is belangrijker. 48 00:06:54,540 --> 00:06:56,750 Als je je alleen bekommert om winnen… 49 00:06:57,668 --> 00:07:00,504 …kun je vast beter luisteren naar de dame. 50 00:07:01,088 --> 00:07:03,924 Dan kun je hier misschien voor altijd overleven. 51 00:07:06,385 --> 00:07:07,845 Maar is dat wat je wilt? 52 00:07:09,680 --> 00:07:12,141 Als ons team wint, verslaan we de dame… 53 00:07:12,224 --> 00:07:15,019 …en als we dan alle plaatjeskaarten verslaan… 54 00:07:15,853 --> 00:07:19,356 …kunnen we misschien wel terug naar onze wereld. 55 00:07:23,611 --> 00:07:26,280 We kunnen nooit meer terug. 56 00:07:27,948 --> 00:07:29,116 Die wereld… 57 00:07:30,868 --> 00:07:32,453 …is vergaan. 58 00:07:33,329 --> 00:07:35,581 De spellen verlopen volgens de regels. 59 00:07:37,082 --> 00:07:40,085 Als de plaatjeskaarten verliezen, gaan zij ook dood. 60 00:07:40,961 --> 00:07:43,756 Dus als we alle kaarten verslaan… 61 00:07:44,465 --> 00:07:46,050 …zijn de spellen voorbij. 62 00:07:47,092 --> 00:07:48,886 Dan zijn er geen spellen meer. 63 00:07:50,513 --> 00:07:52,348 Dat is gewoon een fantasie. 64 00:07:54,141 --> 00:07:54,975 Misschien wel. 65 00:07:56,060 --> 00:07:56,894 Maar… 66 00:07:58,521 --> 00:08:02,441 …alleen mensen die nog hoop hebben, kunnen het overleven. 67 00:08:04,109 --> 00:08:06,820 Al overleef je het hier met de dame… 68 00:08:07,780 --> 00:08:08,989 …dan zit je alsnog… 69 00:08:10,282 --> 00:08:13,369 …vast in een leven waarin je elkaar moet doden. 70 00:08:17,790 --> 00:08:18,624 Dus… 71 00:08:22,002 --> 00:08:23,546 …waarom waag je geen kans? 72 00:08:30,010 --> 00:08:32,596 Deze plek is niet zo anders dan onze wereld. 73 00:08:35,349 --> 00:08:37,893 Wil je zo graag terug naar onze wereld? 74 00:08:40,062 --> 00:08:41,105 Het was daar… 75 00:08:43,190 --> 00:08:44,358 …ellendig. 76 00:08:46,277 --> 00:08:48,195 Misschien is het hier wel beter. 77 00:08:59,540 --> 00:09:00,499 Ik geef het toe. 78 00:09:02,543 --> 00:09:04,169 Ik dacht er ook zo over. 79 00:09:06,505 --> 00:09:08,882 Ook daar zal het niet makkelijk zijn. 80 00:09:12,970 --> 00:09:13,971 Maar… 81 00:09:16,724 --> 00:09:18,475 …ik wil terug. 82 00:09:23,731 --> 00:09:25,566 Ik wil terug naar onze wereld. 83 00:09:29,903 --> 00:09:31,864 Er was een hoop ellende… 84 00:09:34,700 --> 00:09:36,118 …maar ik ben er geboren… 85 00:09:38,662 --> 00:09:40,289 …en opgevoed. 86 00:09:42,458 --> 00:09:43,584 Ik mis het. 87 00:09:48,631 --> 00:09:50,424 Het was er eenzaam en kil… 88 00:09:55,095 --> 00:09:56,889 …maar door mijn leven daar… 89 00:09:58,807 --> 00:10:00,184 …kon ik hier… 90 00:10:01,727 --> 00:10:03,937 …ontdekken hoe hartelijk mensen zijn. 91 00:10:08,817 --> 00:10:10,694 Dat was ik vergeten. 92 00:10:19,244 --> 00:10:20,204 Ik wil weer… 93 00:10:23,457 --> 00:10:25,376 …teruggaan en opnieuw beginnen. 94 00:10:41,558 --> 00:10:42,476 Ik… 95 00:10:44,311 --> 00:10:45,270 …wil terug. 96 00:10:49,483 --> 00:10:50,442 Ik ook. 97 00:10:52,236 --> 00:10:53,362 Ik wil terug. 98 00:10:54,071 --> 00:10:55,656 Ik wil teruggaan… 99 00:10:56,281 --> 00:10:57,908 …en mijn familie weer zien. 100 00:11:15,676 --> 00:11:16,802 Denk je dat ik ook… 101 00:11:19,012 --> 00:11:20,389 …opnieuw kan beginnen? 102 00:11:25,519 --> 00:11:27,646 Er zijn nog twee rondes resterend. 103 00:11:28,188 --> 00:11:32,151 Ronde 15, de laatste beurt van team Dame, begint nu. 104 00:11:33,026 --> 00:11:35,904 De ronde duurt vijf minuten. Begin. 105 00:12:03,223 --> 00:12:04,850 Ze zijn met z'n veertienen? 106 00:12:04,933 --> 00:12:09,480 Met nog vijf hebben we de meerderheid. -Dat is lastig in één beurt. 107 00:12:09,563 --> 00:12:11,815 Zij kunnen winnen door weg te rennen. 108 00:12:11,899 --> 00:12:14,568 We moeten ze één voor één achterna gaan. 109 00:12:15,736 --> 00:12:16,570 Nee. 110 00:12:22,743 --> 00:12:24,161 Er is een andere manier. 111 00:12:30,167 --> 00:12:33,629 Ik zal zorgen dat ik hem krijg voor het spel eindigt. 112 00:12:34,463 --> 00:12:35,589 En dat meisje? 113 00:12:38,884 --> 00:12:40,093 Ik wil haar niet. 114 00:12:41,512 --> 00:12:44,765 Ik zal haar laten zien dat hypocrisie hier nutteloos is. 115 00:12:45,849 --> 00:12:47,518 We gaan. -Ja. 116 00:13:15,462 --> 00:13:16,296 Daar. 117 00:13:17,506 --> 00:13:19,049 Blijf staan. -Wacht. 118 00:13:27,766 --> 00:13:29,059 Aan de kant, jij. 119 00:13:34,189 --> 00:13:35,440 Wacht. Erachteraan. 120 00:13:40,821 --> 00:13:42,281 Hierheen. -Oké. 121 00:14:00,132 --> 00:14:01,008 Daar. 122 00:14:03,218 --> 00:14:04,094 Daar is hij. 123 00:14:07,055 --> 00:14:08,473 Blijf daar staan. 124 00:14:21,278 --> 00:14:24,448 Ronde 15 is bijna voorbij. 125 00:14:25,032 --> 00:14:26,617 Nog 30 seconden resterend. 126 00:14:54,478 --> 00:14:56,813 Laatste ronde. Begin. 127 00:14:57,773 --> 00:14:58,607 Nu. 128 00:15:05,656 --> 00:15:06,698 Arisu. 129 00:15:11,119 --> 00:15:12,579 Ze gingen die kant op. 130 00:15:20,671 --> 00:15:22,923 Het is gelukt. -Yes, het is ons gelukt. 131 00:15:38,522 --> 00:15:40,524 TEAM DAME - 2 UITDAGERSTEAM - 18 132 00:15:40,607 --> 00:15:42,526 TEAM DAME - 1 UITDAGERSTEAM - 19 133 00:15:42,609 --> 00:15:44,987 UITDAGERSTEAM SPEL UITGESPEELD 134 00:15:45,070 --> 00:15:47,030 Het is ons gelukt. 135 00:15:47,114 --> 00:15:48,323 Gelukkig maar. 136 00:15:49,116 --> 00:15:51,243 Gelukkig. -Ja. 137 00:15:58,834 --> 00:16:00,043 Gelukkig maar. 138 00:16:06,466 --> 00:16:07,426 Mevrouw. 139 00:16:19,646 --> 00:16:22,816 Ik weet niet wat voor onzin je ze hebt verteld, maar… 140 00:16:23,608 --> 00:16:26,486 …goed gedaan, mevrouw de hypocriet. 141 00:16:29,281 --> 00:16:30,157 Ik wil… 142 00:16:31,992 --> 00:16:35,495 …met mijn dierbaren dit land verlaten. 143 00:16:37,247 --> 00:16:38,165 Meer niet. 144 00:16:40,709 --> 00:16:41,710 Echt waar? 145 00:16:43,962 --> 00:16:46,423 We hebben hier veel meer vrijheid. 146 00:16:47,758 --> 00:16:51,428 Ik vind het hier fijner dan in die rigide wereld. 147 00:16:52,637 --> 00:16:54,306 Zoals ik dacht, zijn jullie… 148 00:16:55,265 --> 00:16:59,352 …ook spelers geweest, zoals wij, en zijn in deze wereld gebleven. 149 00:17:00,645 --> 00:17:01,855 Ja, toch? 150 00:17:05,484 --> 00:17:09,279 Daar kom je achter als alle spellen voorbij zijn. 151 00:17:09,362 --> 00:17:10,447 Alle spellen? 152 00:17:12,199 --> 00:17:13,950 Waar komen we dan achter? 153 00:17:16,203 --> 00:17:18,538 Pas als je de spellen hebt uitgespeeld… 154 00:17:19,706 --> 00:17:20,999 …kom je dat te weten. 155 00:17:22,501 --> 00:17:25,837 Zullen we weten wat deze wereld is? Kunnen we dan terug? 156 00:17:29,299 --> 00:17:31,551 Op die antwoorden kun je je verheugen. 157 00:17:33,095 --> 00:17:35,388 De tijd is om. -Hé. 158 00:17:35,472 --> 00:17:39,518 Het spel is voorbij voor alle leden van team Dame. 159 00:17:41,269 --> 00:17:43,772 Ik wil vrij blijven tot het einde. 160 00:17:46,608 --> 00:17:47,609 Vaarwel. 161 00:18:37,200 --> 00:18:39,161 Ik wil snel de spellen uitspelen… 162 00:18:40,537 --> 00:18:41,913 …en antwoorden krijgen. 163 00:18:45,000 --> 00:18:46,543 Maar ik wil ook overleven… 164 00:18:48,336 --> 00:18:50,297 …en terugkeren naar onze wereld. 165 00:18:53,049 --> 00:18:54,301 Samen met jou, Usagi. 166 00:19:00,682 --> 00:19:01,683 Ik ook. 167 00:19:14,446 --> 00:19:15,280 Kijk. 168 00:19:25,332 --> 00:19:26,666 Deze lucht… 169 00:19:29,085 --> 00:19:31,713 Heb je een scheet gelaten? -Echt niet. 170 00:20:16,299 --> 00:20:17,175 Heet. 171 00:20:21,096 --> 00:20:23,598 Wauw, het is een hete bron. 172 00:20:24,391 --> 00:20:25,892 Er is hier een hete bron. 173 00:20:26,726 --> 00:20:30,146 Usagi. Dit is bizar. Het is echt een hete bron. 174 00:20:31,898 --> 00:20:33,733 Dit water is precies goed. 175 00:20:33,817 --> 00:20:36,111 Echt? Laten we dan een bad nemen. 176 00:20:37,028 --> 00:20:40,490 Het is lang geleden. Hier moeten we gebruik van maken. 177 00:20:41,574 --> 00:20:42,409 Samen? 178 00:21:05,682 --> 00:21:07,976 Nu kan ik gelukkig sterven. 179 00:21:12,522 --> 00:21:13,523 Konden we… 180 00:21:15,150 --> 00:21:17,736 …al die narigheid er maar af wassen. 181 00:21:20,739 --> 00:21:21,614 Inderdaad. 182 00:21:27,620 --> 00:21:28,455 Wat is er? 183 00:21:35,837 --> 00:21:36,713 Hé. 184 00:21:42,927 --> 00:21:44,346 Dat ga je niet menen. 185 00:21:46,556 --> 00:21:47,807 Serieus? 186 00:22:07,827 --> 00:22:09,412 De olifanten baden ook. 187 00:22:11,956 --> 00:22:14,459 Zouden ze ontsnapt zijn uit de dierentuin? 188 00:22:17,545 --> 00:22:19,005 Als we hier niet waren… 189 00:22:20,215 --> 00:22:21,925 …hadden we dit nooit gezien. 190 00:22:24,219 --> 00:22:25,136 Ja. 191 00:22:28,807 --> 00:22:29,724 Wat heb ik nou? 192 00:22:31,142 --> 00:22:32,477 Ik voel me ineens… 193 00:22:33,812 --> 00:22:35,814 …ontzettend ontroerd. 194 00:22:40,402 --> 00:22:41,319 Ik ook. 195 00:22:59,337 --> 00:23:01,673 Sorry. Ik heb niks gezien. 196 00:23:01,756 --> 00:23:05,385 Ik keek naar de olifanten. Ik heb nergens anders interesse in. 197 00:23:05,969 --> 00:23:08,388 Ik ben dol op olifanten. -Het is niet erg. 198 00:23:11,141 --> 00:23:12,100 Blijf maar hier. 199 00:26:02,645 --> 00:26:03,688 Gevonden. 200 00:26:24,208 --> 00:26:26,794 KIMIKO KUINA OPGENOMEN OP: 2 JUNI, 2021 201 00:26:50,485 --> 00:26:51,861 Ik mis je, mam. 202 00:28:04,142 --> 00:28:06,394 Zo jong. Wat treurig toch. 203 00:28:08,104 --> 00:28:10,314 En dat voor iemands zieke verlangens. 204 00:28:13,359 --> 00:28:15,653 Er is vast geen hoop voor deze wereld. 205 00:28:17,572 --> 00:28:19,240 Ze wist dat ze zou sterven… 206 00:28:20,450 --> 00:28:22,744 …maar ze vocht tot het bittere einde. 207 00:28:25,872 --> 00:28:27,540 Zonder de hoop op te geven. 208 00:28:50,605 --> 00:28:51,773 Ik heb nog hoop. 209 00:29:23,846 --> 00:29:28,059 HOOGGERECHTSHOF 210 00:29:43,991 --> 00:29:45,201 Echt? 211 00:29:46,619 --> 00:29:49,121 Dus jij was de ruitenkoning. 212 00:29:49,872 --> 00:29:51,707 Onderbevelhebber van 't strand. 213 00:29:51,791 --> 00:29:55,002 De nummer twee, Kuzuryu. 214 00:29:57,713 --> 00:30:00,800 Wat deed de ruitenkoning op het strand? 215 00:30:03,553 --> 00:30:07,348 Ik was geïnteresseerd. -Dus je was een infiltrant? 216 00:30:09,976 --> 00:30:12,103 Moeilijkheidsgraad: ruitenkoning. 217 00:30:12,186 --> 00:30:14,897 Spel: Weegschaal 218 00:30:17,733 --> 00:30:18,901 Laten we beginnen. 219 00:30:34,959 --> 00:30:38,004 Regels: binnen de tijdslimiet van drie minuten… 220 00:30:38,087 --> 00:30:42,550 …moet je een getal tussen 0 en 100 kiezen. 221 00:30:43,050 --> 00:30:47,805 Het gemiddelde van de gekozen getallen wordt vermenigvuldigd met 0,8. 222 00:30:47,889 --> 00:30:52,226 Degene wiens getal het dichtst bij dat getal zat, wint. 223 00:30:53,519 --> 00:30:58,858 Het gemiddelde van alle antwoorden wordt vermenigvuldigd met 0,8. 224 00:31:00,401 --> 00:31:03,613 Degene die het dichtst bij zat, wint. 225 00:31:04,822 --> 00:31:09,201 Wat? Het gemiddelde vermenigvuldigen met 0,8? 226 00:31:10,494 --> 00:31:13,372 Waarom met 0,8? Wat is 0,8? 227 00:31:14,290 --> 00:31:15,374 Ik snap het al. 228 00:31:16,584 --> 00:31:20,963 Door te vermenigvuldigen met de constante, wordt de balans verstoord. 229 00:31:22,506 --> 00:31:23,883 Dat maakt het een spel. 230 00:31:24,926 --> 00:31:29,180 De 0,8 is als een druppel uit de hemel. 231 00:31:30,890 --> 00:31:34,352 Iedereen behalve de winnaar verliest één punt. 232 00:31:34,435 --> 00:31:36,646 Daarmee eindigt de beurt. 233 00:31:37,146 --> 00:31:42,818 Als een speler min tien punten heeft, is het spel voorbij voor die speler. 234 00:31:42,902 --> 00:31:46,656 De speler die als laatste overblijft, speelt het spel uit. 235 00:31:47,156 --> 00:31:51,369 Maar na het verlies van een speler, wordt er een nieuwe regel ingevoerd. 236 00:31:51,452 --> 00:31:54,372 Een nieuwe regel? Hoezo dat nou? 237 00:31:57,291 --> 00:31:59,627 En ook geen uitleg over de weegschalen? 238 00:32:01,087 --> 00:32:04,215 De eerste ronde begint nu. 239 00:32:43,212 --> 00:32:47,425 De tijd is om. Dit is het resultaat van ronde één. 240 00:32:49,427 --> 00:32:51,095 Het gemiddelde is… 241 00:32:52,680 --> 00:32:54,306 …32,8. 242 00:32:54,849 --> 00:32:57,852 Dit wordt vermenigvuldigd met de constante 0, 8. 243 00:32:57,935 --> 00:32:59,603 RESULTAAT: 26.24 244 00:32:59,687 --> 00:33:02,481 Dit is de persoon die het dichtst bij zat. 245 00:33:03,399 --> 00:33:06,027 De winnaar is meneer Kuzuryu. 246 00:33:12,658 --> 00:33:14,785 Als iedereen 40 kiest… 247 00:33:16,245 --> 00:33:18,205 …is het gemiddelde 40. 248 00:33:18,956 --> 00:33:21,959 Vermenigvuldigd met 0,8, wordt dat 32. 249 00:33:22,877 --> 00:33:26,964 Als iedereen vanwege die aanname 32 had gekozen… 250 00:33:27,048 --> 00:33:29,383 …wordt dat vermenigvuldigd met 0,8. 251 00:33:29,467 --> 00:33:33,554 Zolang dat gebeurt, blijft het getal dalen. 252 00:33:34,638 --> 00:33:37,433 Zelfs als iedereen steeds hetzelfde getal kiest… 253 00:33:39,060 --> 00:33:40,436 …zal er niemand winnen. 254 00:33:41,020 --> 00:33:42,271 Nu snap ik het. 255 00:33:42,354 --> 00:33:46,901 We moeten inschatten wat iedereen kiest en dan nog lager inzetten. 256 00:33:47,443 --> 00:33:50,196 Dit lijkt bijna een hartenspel. 257 00:33:51,447 --> 00:33:52,740 Een psychologisch spel? 258 00:33:52,823 --> 00:33:57,036 Net zoals bij schaken, poker en andere denksporten… 259 00:33:57,119 --> 00:33:59,038 …moet je je tegenstander lezen. 260 00:34:00,164 --> 00:34:03,959 Maar wat je moet lezen is niet hun psyche. 261 00:34:04,960 --> 00:34:06,212 Het is hun logica. 262 00:34:08,380 --> 00:34:09,298 Toch? 263 00:34:11,550 --> 00:34:12,384 Logica? 264 00:34:19,683 --> 00:34:20,935 Negeer je me? 265 00:34:23,729 --> 00:34:24,563 Wat is dat? 266 00:34:25,523 --> 00:34:26,357 Water? 267 00:34:30,528 --> 00:34:31,362 Zwavelzuur. 268 00:34:31,904 --> 00:34:34,573 Wat? -Dus daar geef je wel antwoord op. 269 00:34:36,242 --> 00:34:38,911 Dus hij kiepert als je min tien punten hebt? 270 00:34:40,454 --> 00:34:41,831 Je lichaam zal smelten… 271 00:34:43,541 --> 00:34:45,668 …en er zal niks van je overblijven. 272 00:34:52,341 --> 00:34:53,509 Weegschalen. 273 00:34:55,261 --> 00:34:59,974 De ruitenkoning was dus vast advocaat van beroep, of niet? 274 00:35:02,434 --> 00:35:05,688 Dat is verleden tijd. -Daar zit een verhaal achter. 275 00:35:07,064 --> 00:35:09,900 Maar toch heb je deze plek uitgekozen. 276 00:35:11,861 --> 00:35:15,030 De arena voor dit spel is een rechtbank. 277 00:35:16,991 --> 00:35:18,492 En de enorme weegschalen… 278 00:35:19,034 --> 00:35:21,495 Zoals die op de speld van een advocaat… 279 00:35:21,579 --> 00:35:26,208 …staan die voor eerlijkheid en gelijkheid. Alle levens zijn even waardevol… 280 00:35:26,292 --> 00:35:30,379 …inclusief dat van jou. Is dat wat je bedoelt? 281 00:35:32,840 --> 00:35:36,635 De weegschaal is altijd zwaarder aan de kant waar meer goud ligt. 282 00:35:38,679 --> 00:35:40,389 Levens zijn niet gelijk. 283 00:35:44,852 --> 00:35:47,563 Ronde twee begint nu. 284 00:35:48,230 --> 00:35:51,025 Het vorige resultaat was 26. 285 00:35:51,108 --> 00:35:53,319 Als je dat vermenigvuldigt met 0,8… 286 00:35:54,278 --> 00:35:59,867 Nee, iedereen zal dat zich bedenken. Als ik dat dan met 0,8 vermenigvuldig? 287 00:36:00,618 --> 00:36:04,788 Al kiest iedereen 100, vermenigvuldigd met 0,8 is dat 80. 288 00:36:04,872 --> 00:36:07,416 Het heeft geen zin om 80 of hoger te kiezen. 289 00:36:07,499 --> 00:36:11,086 Als niemand 80 of hoger kiest, is het hoogste gemiddelde 80. 290 00:36:11,170 --> 00:36:13,797 Vermenigvuldig dat met 0,8 en je krijgt 64. 291 00:36:13,881 --> 00:36:15,925 Als het hoogste gemiddelde 64 is… 292 00:36:16,008 --> 00:36:19,011 …en je dat vermenigvuldigt met 0,8, krijg je 51. 293 00:36:20,512 --> 00:36:23,474 Naarmate je vooruitdenkt, nadert het resultaat nul. 294 00:36:24,516 --> 00:36:28,812 Op de aandelenmarkt investeert iedereen in populaire aandelen. 295 00:36:29,521 --> 00:36:32,024 Als ik voorspel wat populair is… 296 00:36:32,107 --> 00:36:36,320 Voorspellen hoever de anderen vooruit zullen denken… 297 00:36:36,862 --> 00:36:38,697 …is de sleutel tot dit spel. 298 00:36:39,240 --> 00:36:42,868 Ik heb een formule bedacht om ieders logica te voorspellen. 299 00:36:42,952 --> 00:36:44,828 De tijd is verstreken. 300 00:36:44,912 --> 00:36:48,457 Dit zijn de resultaten van ronde twee. Het gemiddelde… 301 00:36:49,208 --> 00:36:50,626 …is 16,6. 302 00:36:51,418 --> 00:36:54,797 Dit wordt vermenigvuldigd met de constante 0, 8. 303 00:36:54,880 --> 00:36:56,173 RESULTAAT: 13.28. 304 00:36:56,257 --> 00:36:59,301 Degene die het dichtste bij dit getal zat is… 305 00:36:59,885 --> 00:37:02,513 De winnaar is meneer Kuzuryu. 306 00:37:16,652 --> 00:37:18,737 Deze keer was hij nog nauwkeuriger. 307 00:37:20,114 --> 00:37:22,157 De getallen worden steeds lager. 308 00:37:22,783 --> 00:37:24,618 Moet ik gewoon nul kiezen? 309 00:37:26,954 --> 00:37:30,666 Logisch gezien zal het resultaat nul benaderen. 310 00:37:30,749 --> 00:37:33,002 Uiteindelijk kiest iedereen nul. 311 00:37:34,920 --> 00:37:37,548 De meest logische keuze is nul. 312 00:37:37,631 --> 00:37:42,386 Maar wat logisch is en wat niet, zal ieder van ons anders inschatten. 313 00:37:47,891 --> 00:37:48,767 Wat? 314 00:37:49,810 --> 00:37:51,645 Ik begin een beeld te krijgen… 315 00:37:52,688 --> 00:37:54,481 …van wat je probeert te meten. 316 00:37:57,234 --> 00:37:58,694 De waarde van een leven. 317 00:38:02,489 --> 00:38:03,324 Nee. 318 00:38:04,658 --> 00:38:05,576 Wat dan wel? 319 00:38:06,910 --> 00:38:07,786 Vertel op. 320 00:38:20,382 --> 00:38:23,010 Wat als we nog een schikkingsbedrag indienen? 321 00:38:23,927 --> 00:38:25,095 De waarheid is… 322 00:38:25,179 --> 00:38:31,143 …dat 20 mensen die bij de fabriek woonden, zijn overleden door de milieuvervuiling… 323 00:38:31,226 --> 00:38:33,312 Ziektes hebben meerdere oorzaken. 324 00:38:34,480 --> 00:38:36,940 Er is geen bewijs dat 't onze schuld was. 325 00:38:40,110 --> 00:38:42,863 Ik hoorde dat je 'n getalenteerde advocaat was… 326 00:38:42,946 --> 00:38:44,865 …maar je doorgrondt de wet niet. 327 00:38:45,616 --> 00:38:49,745 Wetten zijn er niet om de zwakken te beschermen tegen de machtigen. 328 00:38:50,329 --> 00:38:53,248 Iedereen is gelijk voor de wet. -Dat is idealisme. 329 00:38:56,460 --> 00:38:58,879 Om mensen in hongersnood te redden… 330 00:38:58,962 --> 00:39:02,257 …moet je de wereldeconomie volledig in handen hebben. 331 00:39:03,175 --> 00:39:04,510 Met enkel idealisme… 332 00:39:04,593 --> 00:39:08,472 …bereik je niks in deze oneerlijke wereld. Laat me je iets vragen. 333 00:39:11,266 --> 00:39:15,938 Wat denk jij dat we moeten doen om de moderne maatschappij te verbeteren? 334 00:39:19,191 --> 00:39:23,654 We moeten op allerlei niveaus een eerlijk rechtssysteem inzetten. 335 00:39:24,905 --> 00:39:26,281 U zei net… 336 00:39:26,365 --> 00:39:29,827 …dat je de wereldeconomie volledig in handen moet hebben… 337 00:39:30,536 --> 00:39:33,664 …maar economische groei zal de welvaartskloof niet… 338 00:39:33,747 --> 00:39:34,748 Hé. 339 00:39:35,707 --> 00:39:39,378 Een advocaat vecht niet voor rechtvaardigheid. 340 00:39:39,461 --> 00:39:41,880 Dat kan zelfs een ezel nog. 341 00:39:42,548 --> 00:39:46,927 'Eerlijkheid' en 'gelijkheid' zijn betekenisloos in 'n wereld vol kwaad. 342 00:39:47,970 --> 00:39:50,848 Maar als 'rechtvaardigheid' geen betekenis heeft… 343 00:39:51,682 --> 00:39:54,309 …heeft de mens de kracht om in te vullen… 344 00:39:55,060 --> 00:39:59,398 …en is het jouw plicht om in te vullen wat 'rechtvaardigheid' is. 345 00:40:09,992 --> 00:40:14,413 De tijd is om. Dit zijn de resultaten van ronde drie. 346 00:40:17,541 --> 00:40:18,750 Honderd? 347 00:40:18,834 --> 00:40:24,089 Het gemiddelde is 20,2. Dit wordt vermenigvuldigd met 0,8. 348 00:40:24,173 --> 00:40:26,925 Dit is de persoon die het dichtste bij zat. 349 00:40:27,009 --> 00:40:29,261 De winnaar is mevrouw Daimon. 350 00:40:29,344 --> 00:40:31,847 Wat? Heb ik gewonnen? Ik heb gewonnen. 351 00:40:31,930 --> 00:40:32,764 Yes. 352 00:40:33,515 --> 00:40:34,475 Hé, jij daar. 353 00:40:35,767 --> 00:40:36,852 Wat doe je? 354 00:40:37,603 --> 00:40:39,730 Als je 100 kiest, verlies je. 355 00:40:40,272 --> 00:40:43,066 Er is nul procent kans dat je wint. 356 00:40:44,151 --> 00:40:47,070 Jullie denken er gewoon te diep over na. 357 00:40:48,572 --> 00:40:50,866 Ik krijg er hoofdpijn van… 358 00:40:51,950 --> 00:40:53,577 …dus ik gooi het in de war. 359 00:41:03,128 --> 00:41:04,796 Je bent gek. 360 00:41:07,466 --> 00:41:09,176 RONDE ZES 361 00:41:09,259 --> 00:41:11,553 Dit zijn de resultaten van ronde zes. 362 00:41:12,304 --> 00:41:14,097 De winnaar is meneer Chishiya. 363 00:41:20,270 --> 00:41:22,064 Het resultaat van ronde zeven. 364 00:41:22,147 --> 00:41:24,024 RESULTAAT: 23,04 365 00:41:24,107 --> 00:41:26,360 De winnaar is mevrouw Daimon. 366 00:41:30,072 --> 00:41:31,031 Yes. 367 00:41:38,830 --> 00:41:41,917 Op die manier sterven lijkt me toch echt geen pretje. 368 00:41:43,794 --> 00:41:45,420 RONDE TIEN 369 00:41:45,504 --> 00:41:49,591 Ik heb nog maar één punt te gaan. Als ik het mis heb, ga ik dood. 370 00:41:49,675 --> 00:41:51,927 Ik dacht dat mijn formule perfect was. 371 00:41:57,641 --> 00:42:01,728 Wat nu? Ik heb geen idee. Ik kan niet dezelfde strategie gebruiken. 372 00:42:02,521 --> 00:42:07,276 Ik mag geen enkele fout meer maken. Als ik weer verlies, is het voorbij. 373 00:42:08,944 --> 00:42:13,323 Logischerwijs zouden de getallen steeds lager worden. 374 00:42:16,910 --> 00:42:19,663 Je had dit vast aan zien komen. 375 00:42:30,591 --> 00:42:32,384 Het resultaat van ronde tien. 376 00:42:32,467 --> 00:42:33,969 RESULTAAT: 1,6. 377 00:42:34,094 --> 00:42:36,388 De winnaar is meneer Kuzuryu. 378 00:42:39,891 --> 00:42:42,936 Er zijn deelnemers met min tien punten. 379 00:42:48,275 --> 00:42:49,901 Voor die deelnemers… 380 00:42:50,736 --> 00:42:52,070 …is het spel voorbij. 381 00:42:59,828 --> 00:43:02,748 Laat me hieruit. Alsjeblieft. Laat me hieruit. 382 00:43:03,957 --> 00:43:05,751 Nee. Stop. 383 00:43:05,834 --> 00:43:06,960 Doe 'm af. 384 00:43:07,628 --> 00:43:09,671 Laat me los. -Ik doe alles. 385 00:43:10,255 --> 00:43:12,090 Wil je geld? Alsjeblieft. 386 00:43:13,216 --> 00:43:14,384 Zeg het me. 387 00:43:15,469 --> 00:43:18,013 Laat me gaan. -Ik doe alles wat je wilt. 388 00:44:11,066 --> 00:44:13,527 Nu lijkt het op een plaatjeskaart-spel. 389 00:44:14,945 --> 00:44:17,322 Is dit wat gelijkheid is voor jou? 390 00:44:19,533 --> 00:44:24,746 Omdat er twee spelers hebben verloren, komen er twee nieuwe regels bij. 391 00:44:25,997 --> 00:44:29,501 Regel één: als twee of meer mensen hetzelfde nummer kiezen… 392 00:44:29,584 --> 00:44:33,338 …wordt hun keuze ongeldig en verliezen ze één punt. 393 00:44:33,422 --> 00:44:37,634 Regel twee: als het antwoord precies wordt geraden… 394 00:44:37,718 --> 00:44:40,387 …raken de verliezers twee punten kwijt. 395 00:45:08,165 --> 00:45:10,083 Het resultaat van ronde 11. 396 00:45:16,173 --> 00:45:17,674 Iedereen koos nul. 397 00:45:19,217 --> 00:45:23,597 Omdat iedereen hetzelfde nummer koos, zijn hun keuzes ongeldig. 398 00:45:23,680 --> 00:45:25,807 Elke speler verliest één punt. 399 00:45:25,891 --> 00:45:27,058 Wat? 400 00:45:27,142 --> 00:45:29,561 Uiteindelijk kiest iedereen nul. 401 00:45:31,188 --> 00:45:34,816 Als dat weer gebeurt, is het voor mij voorbij. 402 00:45:37,110 --> 00:45:40,113 Ronde 12 begint nu. 403 00:45:50,624 --> 00:45:52,626 Het resultaat van ronde 12. 404 00:45:58,840 --> 00:46:00,842 RESULTAAT: 22,93 405 00:46:03,345 --> 00:46:07,891 Iemand heeft het exact geraden, dus de verliezers raken twee punten kwijt. 406 00:46:12,187 --> 00:46:15,982 Nee. Dat meen je niet. Waarom? 407 00:46:17,609 --> 00:46:21,696 Je hebt afgekeken, of niet? Dat is tegen de regels. 408 00:46:21,780 --> 00:46:24,699 Anders zou je toch nooit weten wat ik had gekozen? 409 00:46:24,783 --> 00:46:26,660 Toen ronde 12 begon… 410 00:46:27,828 --> 00:46:30,997 …had jij min acht punten en ik min negen punten. 411 00:46:32,082 --> 00:46:37,838 Al ging 't mis, dan had je nog 'n kans. Dus in plaats van te willen winnen… 412 00:46:37,921 --> 00:46:40,298 …hoopte je dat onze keuze ongeldig was. 413 00:46:40,799 --> 00:46:44,511 Daarom dacht ik dat je een willekeurig getal zou kiezen. 414 00:46:45,387 --> 00:46:48,473 Er zijn honderd getallen. Ben je helderziend, of zo? 415 00:46:48,557 --> 00:46:52,936 Als wij hetzelfde zouden raden, zouden we onder de 50 blijven. 416 00:46:54,729 --> 00:46:56,857 Hij had me helemaal door. 417 00:46:57,983 --> 00:47:01,611 De koning stond daarnet drie punten voor. 418 00:47:09,494 --> 00:47:13,039 Als ik hetzelfde zou kiezen als hij, zou ik hem niet inhalen. 419 00:47:17,794 --> 00:47:22,090 Maar ik dacht te kunnen winnen als zij hetzelfde getal zouden kiezen. 420 00:47:27,262 --> 00:47:29,264 Daarom bleef je boven de 50. 421 00:47:30,849 --> 00:47:35,145 Als je vlucht, zegt je instinct dat je ver weg moet vluchten. 422 00:47:36,146 --> 00:47:40,358 Maar 90 tot 100 is te extreem en voelt niet goed. 423 00:47:41,109 --> 00:47:42,694 Dat vermeed je dus ook. 424 00:47:43,320 --> 00:47:48,074 Dubbele nummers zijn voor de hand liggend, dus die ontweek je ook. 425 00:47:48,700 --> 00:47:52,078 Hetzelfde geldt voor ronde getallen zoals 60 en 70. 426 00:47:52,579 --> 00:47:56,041 De getallen die mensen vaak in een opwelling kiezen… 427 00:47:56,124 --> 00:47:58,627 …namelijk 3, 5 en 8 vielen ook af. 428 00:47:58,710 --> 00:48:02,213 Alle priemgetallen vielen ook af. De keuze was al kleiner. 429 00:48:03,340 --> 00:48:09,012 Ten slotte liet ik alle getallen weg die je vaak ziet in het dagelijks leven. 430 00:48:09,804 --> 00:48:13,016 De naam van een spelcomputer. Een filmtitel. 431 00:48:13,558 --> 00:48:14,851 Een merklogo. 432 00:48:15,977 --> 00:48:20,273 Dan hebben we nog 62 of 74. 433 00:48:20,941 --> 00:48:22,651 Tot zover mijn redenering. 434 00:48:24,152 --> 00:48:27,572 Daarna was het een kwestie van geluk. 435 00:48:29,908 --> 00:48:32,744 Ik had 74 moeten kiezen. 436 00:48:35,121 --> 00:48:38,416 Er is een deelnemer met min tien punten. 437 00:48:40,085 --> 00:48:40,961 Nee… 438 00:48:41,586 --> 00:48:44,839 Nee… 439 00:48:46,800 --> 00:48:50,261 Nee, nee… 440 00:49:07,696 --> 00:49:08,571 Weet je… 441 00:49:10,573 --> 00:49:16,037 …ze zei dat levens niet van gelijke waarde zijn. 442 00:49:17,622 --> 00:49:21,459 Ik vraag me af of ze dat vlak voor ze stierf ook nog dacht. 443 00:49:26,131 --> 00:49:27,173 Heb je… 444 00:49:28,675 --> 00:49:32,303 …de duistere kant van de wereld met eigen ogen gezien? 445 00:49:35,390 --> 00:49:39,519 Baby's sterven omdat ze middelen niet kunnen krijgen die centen kosten. 446 00:49:41,104 --> 00:49:44,899 Meisjes worden verkocht om schulden van hun ouders af te betalen. 447 00:49:47,110 --> 00:49:50,363 Mensen kunnen niet ontsnappen aan eeuwige armoede. 448 00:49:55,243 --> 00:49:57,287 Er wordt een regel toegevoegd. 449 00:49:57,996 --> 00:49:59,330 EXTRA REGEL 450 00:49:59,414 --> 00:50:04,836 Als iemand nul kiest, is iemand die 100 kiest de winnaar. 451 00:50:07,881 --> 00:50:09,049 Ik snap het. 452 00:50:09,841 --> 00:50:13,011 Aangezien 't gemiddelde wordt vermenigvuldigd met 0,8… 453 00:50:13,511 --> 00:50:18,058 …en we met z'n tweeën zijn, wint het laagste getal altijd. 454 00:50:19,142 --> 00:50:24,189 Met andere woorden, als je nul blijft kiezen, win jij sowieso. 455 00:50:25,273 --> 00:50:29,110 Maar dankzij deze nieuwe regel is alles nu eerlijk. 456 00:50:31,112 --> 00:50:33,031 Als één van ons nul kiest… 457 00:50:33,114 --> 00:50:36,034 …wint de ander als die 100 kiest. 458 00:50:37,243 --> 00:50:41,122 Maar als iemand dat voorspelt en 100 kiest… 459 00:50:41,706 --> 00:50:44,626 …dan kan de ander beter 1 kiezen. 460 00:50:46,002 --> 00:50:49,923 Dat zijn de enige drie keuzes waarmee je het spel kan winnen. 461 00:50:50,799 --> 00:50:57,680 Nu is het een eerlijk en simpel spel. Een gok tussen nul, één en 100. 462 00:51:00,975 --> 00:51:05,855 Maar tot het spel voorbij is, mag ik niet hetzelfde kiezen als jij. 463 00:51:08,858 --> 00:51:10,902 Dit is alsnog niet best voor mij. 464 00:51:13,154 --> 00:51:14,322 RONDE 13 465 00:51:15,073 --> 00:51:19,077 Trouwens, je doet er alles aan om het eerlijk te maken. 466 00:51:20,662 --> 00:51:22,372 Wat is daarvan de reden? 467 00:51:25,875 --> 00:51:26,876 Als je… 468 00:51:28,128 --> 00:51:31,172 …één miljoen doses van een levensreddend vaccin had… 469 00:51:32,799 --> 00:51:35,009 …wie zou je daarmee redden? 470 00:51:37,387 --> 00:51:38,471 Ik snap het. 471 00:51:39,556 --> 00:51:41,099 Nu begrijp ik je helemaal. 472 00:51:42,642 --> 00:51:46,938 Je probeert niet de waarde van een leven te meten. 473 00:51:47,981 --> 00:51:51,025 Je wilt de waarde van een leven niet hoeven bepalen. 474 00:51:52,110 --> 00:51:52,944 Dat klopt. 475 00:51:53,945 --> 00:51:56,364 Ik weet niet wat 'n leven waardevol maakt. 476 00:51:56,865 --> 00:52:01,369 Een leven dat het redden waard is en een die het redden niet waard is. 477 00:52:02,704 --> 00:52:04,330 Wat maakt het verschil? 478 00:52:06,958 --> 00:52:07,792 En? 479 00:52:08,918 --> 00:52:10,378 Wat is jouw antwoord? 480 00:52:12,172 --> 00:52:15,091 Ik zou het graag horen van iemand zoals jij. 481 00:52:16,926 --> 00:52:20,054 Ik zou ze uitdelen aan kinderen zonder ouders of geld. 482 00:52:23,057 --> 00:52:25,560 Dat is onverwacht. -Het is maar een ideaal. 483 00:52:26,519 --> 00:52:30,064 Maar uiteindelijk draait alles om geld. Als je geld hebt… 484 00:52:30,565 --> 00:52:34,027 …is het 'n makkie om arme kinderen van 't leven te beroven. 485 00:52:35,111 --> 00:52:39,866 Jij hebt die wereld ook met eigen ogen gezien, of niet? 486 00:52:39,949 --> 00:52:40,825 Ja. 487 00:52:42,118 --> 00:52:44,954 Doordat een bedrijf geen schikking wilde betalen… 488 00:52:45,496 --> 00:52:48,416 …konden ze niet behandeld worden en stierven ze. 489 00:52:49,000 --> 00:52:50,210 Dan weet je het dus. 490 00:52:51,377 --> 00:52:55,215 De wereld is niet gelijk of eerlijk. -Juist daarom. 491 00:52:57,467 --> 00:52:59,552 Moeten we er daarom niet voor vechten? 492 00:53:22,742 --> 00:53:23,576 Oké. 493 00:53:24,452 --> 00:53:25,995 Ziezo. 494 00:53:28,373 --> 00:53:30,959 Volgende week is het zover. Hou vol. 495 00:53:34,629 --> 00:53:35,463 Ja. 496 00:53:37,924 --> 00:53:39,342 Dokter. 497 00:53:41,636 --> 00:53:43,638 Ontzettend bedankt. -Geen dank. 498 00:53:46,391 --> 00:53:48,226 Excuseer me. -Natuurlijk. 499 00:53:59,696 --> 00:54:04,993 Hayato's toestand is gestabiliseerd. Ik denk dat de operatie hem zal redden. 500 00:54:05,743 --> 00:54:07,912 Daar wilde ik het over hebben. 501 00:54:07,996 --> 00:54:11,249 De wachtlijstvolgorde voor transplantaties is veranderd. 502 00:54:11,749 --> 00:54:13,960 De volgorde? -Ja. 503 00:54:18,673 --> 00:54:20,633 Deze patiënt krijgt voorrang. 504 00:54:25,972 --> 00:54:28,099 De kleinzoon van 'n vriend van de directeur. 505 00:54:28,725 --> 00:54:30,685 En Hayato dan? -Uitgesteld. 506 00:54:32,353 --> 00:54:33,938 Ze zijn een grote sponsor. 507 00:54:34,939 --> 00:54:36,983 Dat houdt dit ziekenhuis overeind. 508 00:54:40,320 --> 00:54:41,446 Niets aan te doen. 509 00:54:42,238 --> 00:54:44,741 We moeten nu eenmaal prioriteiten stellen. 510 00:54:45,992 --> 00:54:48,494 Stel de ouders op de hoogte. 511 00:54:50,204 --> 00:54:51,497 Welke reden geef ik? 512 00:54:54,751 --> 00:54:57,712 Bedenk er zelf maar een. Hij is jouw patiënt, toch? 513 00:55:08,473 --> 00:55:09,515 Hayato… 514 00:55:21,319 --> 00:55:22,362 Ach… 515 00:55:23,237 --> 00:55:27,784 Al had hij een transplantatie gekregen, was hij misschien alsnog doodgegaan. 516 00:55:31,204 --> 00:55:32,663 Neem 't me niet kwalijk. 517 00:55:33,498 --> 00:55:37,210 Om levens te redden, moet je je idealen opgeven. 518 00:55:43,424 --> 00:55:44,342 Ach, ja. 519 00:55:46,636 --> 00:55:48,888 Ik zit er niet mee, hoor. 520 00:55:51,599 --> 00:55:53,017 Het hoort bij het werk. 521 00:56:10,076 --> 00:56:11,869 UMC SAKURAZAKA 522 00:56:18,126 --> 00:56:21,045 ARTS PEDIATRISCHE HARTCHIRURGIE 523 00:56:27,552 --> 00:56:30,346 Goed. Regel het. -Ja, meneer. 524 00:56:44,360 --> 00:56:45,778 Interessant. 525 00:56:48,489 --> 00:56:53,369 Misschien ben ik wel naar dit land gekomen om met jou dit spel te spelen. 526 00:56:59,667 --> 00:57:00,960 Ik ga 100 kiezen. 527 00:57:07,300 --> 00:57:08,468 Wat doe je? 528 00:57:09,594 --> 00:57:11,304 Ik help je een handje. 529 00:57:12,763 --> 00:57:14,015 Ben je gestoord? 530 00:57:14,891 --> 00:57:19,729 Als je 100 kiest, ga je dood, tenzij ik nul kies. 531 00:57:24,442 --> 00:57:26,110 De persoon die je hier ziet… 532 00:57:26,986 --> 00:57:29,197 …is iemand die naar de dood toesnelt. 533 00:57:31,073 --> 00:57:35,077 Heeft mijn leven waarde of niet? 534 00:57:36,329 --> 00:57:37,872 Besluit dat maar voor mij. 535 00:58:23,167 --> 00:58:25,211 Waarom al die moeite? 536 00:58:28,089 --> 00:58:30,424 We leven in een ellendige wereld. 537 00:58:35,805 --> 00:58:38,057 Onze idealen zijn alles wat we hebben. 538 00:58:46,774 --> 00:58:47,817 Idealen? 539 00:59:07,253 --> 00:59:08,087 Kom mee. 540 00:59:09,380 --> 00:59:13,134 Wat doe je? Ga gewoon. -Dat kan ik niet. 541 00:59:13,634 --> 00:59:16,929 In mijn vorige spel ben ik gered door een jongeman. 542 00:59:18,097 --> 00:59:20,766 Nu is het mijn beurt om iemand te redden. 543 00:59:23,352 --> 00:59:27,189 Ik zal nergens spijt van krijgen. Dit is mijn levenswijze. 544 00:59:31,152 --> 00:59:32,194 Levenswijze. 545 00:59:34,697 --> 00:59:35,573 Laten we gaan. 546 01:00:00,765 --> 01:00:02,558 De tijd is om. 547 01:00:02,642 --> 01:00:05,144 Het resultaat van ronde 13. 548 01:00:06,812 --> 01:00:09,732 De winnaar is meneer Chishiya. 549 01:00:14,487 --> 01:00:16,447 Je hebt dus echt nul gekozen? 550 01:00:25,831 --> 01:00:28,501 Ronde 14 begint nu. 551 01:00:47,395 --> 01:00:49,814 De winnaar is meneer Chishiya. 552 01:01:01,450 --> 01:01:05,788 We hebben beiden nog één punt te gaan. De volgende ronde is de laatste. 553 01:01:11,877 --> 01:01:14,213 Ronde 15 begint nu. 554 01:01:19,844 --> 01:01:20,761 Wat denk je? 555 01:01:21,846 --> 01:01:22,888 Kun je besluiten? 556 01:01:27,351 --> 01:01:29,478 Als je zelf geen besluit kunt nemen… 557 01:01:30,479 --> 01:01:31,981 …vermoord me dan maar. 558 01:01:32,815 --> 01:01:34,734 Dat is een eerlijke regel, toch? 559 01:01:36,569 --> 01:01:38,779 Je denkt dat ik niet kan beslissen. 560 01:01:40,030 --> 01:01:45,244 Heb je me vanwege die aanname naar dit gelijkspel gelokt? 561 01:01:47,538 --> 01:01:48,456 Ik wil… 562 01:01:50,332 --> 01:01:52,042 …het gewoon weten. 563 01:01:53,544 --> 01:01:55,921 Welk getal je als laatste zal kiezen. 564 01:02:12,271 --> 01:02:15,232 Als je één kiest, win je. 565 01:02:29,246 --> 01:02:30,498 Momoka. 566 01:02:32,166 --> 01:02:34,543 Zou je één vraag willen beantwoorden? 567 01:02:36,796 --> 01:02:41,509 Je hebt zelf gekozen om de heks te spelen en daarmee je leven te beëindigen. 568 01:02:48,015 --> 01:02:49,183 Wat was je reden? 569 01:02:51,602 --> 01:02:52,812 Voor mijn idealen. 570 01:02:58,150 --> 01:02:59,985 Het menselijk hart is prachtig. 571 01:03:02,279 --> 01:03:04,114 Mensenlevens zijn kostbaar. 572 01:03:05,115 --> 01:03:06,492 Omdat ik daarin geloof. 573 01:03:09,745 --> 01:03:11,372 Doordat ik die idealen heb… 574 01:03:12,122 --> 01:03:15,709 …heb ik het weten te overleven in deze hopeloze wereld. 575 01:03:22,007 --> 01:03:23,843 Dat ik sterf als de heks… 576 01:03:26,804 --> 01:03:29,431 …is niet omdat ik van de regels heb verloren. 577 01:03:31,934 --> 01:03:35,229 Ik wilde zorgen dat 't niet zou gaan zoals jullie wilden… 578 01:03:35,938 --> 01:03:38,816 …en dat er geen bloedbad zou komen. 579 01:03:47,032 --> 01:03:49,702 Als mijn leven hier uiteindelijk toch eindigt… 580 01:03:51,871 --> 01:03:54,248 …wil ik sterven voor mijn idealen. 581 01:04:01,422 --> 01:04:02,631 Ik weet niet… 582 01:04:04,550 --> 01:04:08,804 …wat de waarde of betekenis van een mensenleven is. 583 01:04:12,725 --> 01:04:14,560 Ik weet zeker dat ik dat nooit… 584 01:04:15,895 --> 01:04:17,813 …zal kunnen beslissen. 585 01:04:21,984 --> 01:04:23,944 Wat ik nu moet beslissen… 586 01:04:50,179 --> 01:04:52,056 Het resultaat van ronde 15. 587 01:04:58,354 --> 01:05:00,147 Dus je hebt besloten dat… 588 01:05:01,565 --> 01:05:03,651 …het niet aan jou is te besluiten… 589 01:05:04,610 --> 01:05:06,028 …wat een leven waard is. 590 01:05:11,784 --> 01:05:13,202 Voor mijn idealen. 591 01:05:16,413 --> 01:05:18,415 De winnaar is meneer Chishiya. 592 01:05:22,419 --> 01:05:25,631 Er is een deelnemer met min tien punten. 593 01:05:26,298 --> 01:05:29,760 Voor deze deelnemer is het spel voorbij. 594 01:05:34,139 --> 01:05:36,141 Waar is die norse blik gebleven? 595 01:05:38,227 --> 01:05:39,603 Eindelijk… 596 01:05:44,233 --> 01:05:46,151 …heb ik een levenswijze… 597 01:05:48,195 --> 01:05:49,822 …kunnen kiezen. 598 01:06:05,337 --> 01:06:06,672 Dankzij jou. 599 01:06:20,102 --> 01:06:22,688 Het is eindelijk onze beurt. 600 01:06:28,861 --> 01:06:29,820 Ach, jee. 601 01:06:31,238 --> 01:06:32,573 Heb je er geen zin in? 602 01:06:36,118 --> 01:06:38,620 Ik wil dat mijn spel in elk geval… 603 01:06:40,581 --> 01:06:42,041 …een eerlijk spel is. 604 01:07:17,785 --> 01:07:19,703 Het voelt een beetje oneerlijk. 605 01:07:20,621 --> 01:07:22,956 Alsof je ermee kapt met een voorsprong. 606 01:07:25,042 --> 01:07:26,877 Ik benijd je. 607 01:08:03,288 --> 01:08:04,623 WINNAAR 608 01:08:04,706 --> 01:08:08,961 SPEL UITGESPEELD GEFELICITEERD 609 01:09:07,603 --> 01:09:08,854 Het is te verwachten… 610 01:09:10,856 --> 01:09:12,482 …dat we binnenkort sterven. 611 01:09:16,278 --> 01:09:17,446 Ach, het is al… 612 01:09:18,614 --> 01:09:20,866 …een wonder dat we zover zijn gekomen. 613 01:09:25,495 --> 01:09:27,497 Maar omdat we zover zijn gekomen… 614 01:09:29,374 --> 01:09:31,168 …wil ik wat er ook gebeurt… 615 01:09:33,921 --> 01:09:34,922 …blijven vechten. 616 01:09:37,799 --> 01:09:38,634 Ja. 617 01:10:11,625 --> 01:10:13,293 Ik ga hoe dan ook naar huis. 618 01:11:04,177 --> 01:11:06,555 Voor mijn toekomstige zelf. 619 01:13:51,386 --> 01:13:53,889 Ondertiteld door: Maloe de Goeij