1 00:00:07,050 --> 00:00:09,385 Waktu tersisa tiga menit di Babak 13. 2 00:00:24,067 --> 00:00:25,902 Aku tak tertarik padamu. 3 00:01:39,183 --> 00:01:40,351 Sial! 4 00:01:45,356 --> 00:01:47,900 Tersisa dua orang hingga sekakmat. 5 00:01:51,320 --> 00:01:52,155 Kakak? 6 00:02:01,706 --> 00:02:06,210 Semua orang lebih memikirkan nyawa sendiri daripada anak itu 7 00:02:06,294 --> 00:02:08,171 dan bergabung dengan Tim Ratu. 8 00:02:11,507 --> 00:02:13,718 Tak ada yang mau membunuh seorang anak, 9 00:02:13,801 --> 00:02:18,806 tapi itu berbeda saat nyawamu dipertaruhkan. 10 00:02:19,307 --> 00:02:22,059 Lebih mementingkan nyawa sendiri daripada nyawa orang lain. 11 00:02:22,935 --> 00:02:25,104 Begitulah manusia. 12 00:02:28,065 --> 00:02:28,983 Kau… 13 00:02:31,444 --> 00:02:33,613 tak pernah bertemu orang 14 00:02:34,739 --> 00:02:36,199 yang berharga bagimu. 15 00:02:43,915 --> 00:02:47,752 Aku benci orang munafik sepertimu. 16 00:02:51,631 --> 00:02:55,301 Jika anak ini sangat penting bagimu, matilah bersamanya. 17 00:02:56,552 --> 00:02:57,762 Tapi aku yakin 18 00:02:59,722 --> 00:03:02,642 cepat atau lambat kau akan berubah pikiran. 19 00:03:03,726 --> 00:03:04,727 Lihat saja. 20 00:03:18,532 --> 00:03:19,367 Kau tak apa? 21 00:03:22,286 --> 00:03:23,246 Aku pasti 22 00:03:24,997 --> 00:03:26,624 akan melindungimu. 23 00:03:30,169 --> 00:03:33,714 Babak 14, giliran Tim Penantang, dimulai. 24 00:03:35,007 --> 00:03:36,968 Waktu babak permainan lima menit. 25 00:03:38,719 --> 00:03:39,720 Mulai. 26 00:04:54,337 --> 00:04:55,212 Usagi! 27 00:04:55,713 --> 00:04:56,756 Tunggu di situ! 28 00:05:04,513 --> 00:05:05,348 Kau tak apa? 29 00:05:06,015 --> 00:05:07,808 Aku punya ide. Ikut aku. 30 00:05:31,165 --> 00:05:33,125 - Kau tak apa? - Lihat mereka? 31 00:05:34,543 --> 00:05:36,879 Oke, waktu kita tak banyak. 32 00:05:37,380 --> 00:05:38,255 Hei! 33 00:05:48,140 --> 00:05:51,602 Usagi, setidaknya kita butuh lima lagi. Di atas ada banyak. 34 00:05:51,685 --> 00:05:53,229 - Ayo! - Tunggu! 35 00:05:53,729 --> 00:05:56,440 - Kita harus bergegas. Tak ada waktu! - Tunggu. 36 00:06:05,282 --> 00:06:09,745 Kalian sungguh ingin masuk Tim Ratu dan menang? 37 00:06:11,205 --> 00:06:12,790 Ya, tentu saja. 38 00:06:13,833 --> 00:06:14,917 Aku tak mau mati. 39 00:06:15,668 --> 00:06:19,797 Jika kami di Tim Ratu dan menang, kami bisa tinggal di sini selamanya. 40 00:06:20,297 --> 00:06:25,803 Kami tak perlu ikut permainan lain, dan tak akan tertembak setiap saat. 41 00:06:26,387 --> 00:06:29,849 Ada yang lebih penting daripada memenangkan permainan ini. 42 00:06:29,932 --> 00:06:32,226 Saat ini, memenangkan permainan lebih penting! 43 00:06:34,395 --> 00:06:35,771 Kalian salah. 44 00:06:38,732 --> 00:06:39,733 Saat ini, 45 00:06:40,943 --> 00:06:44,864 yang terpenting bukanlah memenangkan permainan ini… 46 00:06:48,117 --> 00:06:49,785 melainkan kembali ke dunia nyata. 47 00:06:54,498 --> 00:06:56,667 Jika kalian hanya ingin memenangkan permainan 48 00:06:57,668 --> 00:07:00,504 dan menuruti perintah Ratu, kalian mungkin akan menang. 49 00:07:01,088 --> 00:07:04,091 Dan mungkin bisa bertahan di dunia ini selamanya. 50 00:07:06,385 --> 00:07:07,845 Tapi itukah mau kalian? 51 00:07:09,638 --> 00:07:12,141 Jika tim kita menang dan mengalahkan Ratu, 52 00:07:12,224 --> 00:07:15,019 serta semua kartu wajah, 53 00:07:15,853 --> 00:07:19,356 kita mungkin bisa kembali ke dunia nyata. 54 00:07:23,569 --> 00:07:26,280 Tak ada jalan kembali ke sana. 55 00:07:27,948 --> 00:07:29,116 Dunia itu 56 00:07:30,868 --> 00:07:32,453 sudah berakhir. 57 00:07:33,204 --> 00:07:35,623 Permainan selalu menaati aturan mereka. 58 00:07:37,082 --> 00:07:40,044 Saat kartu wajah kalah, mereka terbunuh. 59 00:07:40,961 --> 00:07:46,050 Jadi, jika kita kalahkan semuanya, permainan ini pasti akan berakhir. 60 00:07:47,092 --> 00:07:48,886 Tak ada permainan setelah itu. 61 00:07:50,513 --> 00:07:52,348 Itu hanya khayalanmu. 62 00:07:54,016 --> 00:07:54,850 Mungkin. 63 00:07:56,060 --> 00:07:56,894 Tapi, 64 00:07:58,521 --> 00:08:02,441 orang-orang yang bertahan adalah yang memegang harapan itu. 65 00:08:04,401 --> 00:08:06,820 Meski bisa bertahan di sini bersama Ratu, 66 00:08:07,780 --> 00:08:08,989 itu berarti 67 00:08:10,282 --> 00:08:13,577 kalian hidup selamanya dalam permainan, saling membunuh! 68 00:08:17,790 --> 00:08:19,166 Jika tak mau itu… 69 00:08:22,002 --> 00:08:23,504 bertaruhlah bersama kami. 70 00:08:30,010 --> 00:08:32,638 Dunia ini tak jauh berbeda dari dunia nyata. 71 00:08:35,599 --> 00:08:37,893 Kau sangat ingin kembali ke dunia itu? 72 00:08:40,062 --> 00:08:41,063 Dunia itu… 73 00:08:43,190 --> 00:08:44,817 benar-benar menyebalkan. 74 00:08:46,443 --> 00:08:48,195 Dunia ini mungkin lebih baik. 75 00:08:59,540 --> 00:09:00,499 Kuakui, 76 00:09:02,543 --> 00:09:04,169 hingga kini, aku pun sependapat. 77 00:09:06,505 --> 00:09:09,008 Dunia nyata mungkin bukan dunia yang indah. 78 00:09:12,970 --> 00:09:13,804 Tapi… 79 00:09:16,724 --> 00:09:18,475 aku ingin kembali. 80 00:09:23,731 --> 00:09:25,691 Aku ingin kembali ke dunia nyata. 81 00:09:29,903 --> 00:09:31,864 Meski di sana penuh rasa sakit, 82 00:09:34,700 --> 00:09:40,289 dunia itu telah memberiku kehidupan dan membesarkanku. 83 00:09:42,458 --> 00:09:43,584 Aku merindukannya. 84 00:09:48,589 --> 00:09:50,841 Meski itu tempat yang dingin dan sepi, 85 00:09:55,179 --> 00:09:56,930 tapi karena hidupku di sana, 86 00:09:58,807 --> 00:10:00,184 aku bisa menemukan 87 00:10:01,727 --> 00:10:03,937 kebaikan orang-orang di sini. 88 00:10:08,817 --> 00:10:10,819 Hingga kini aku lupa soal itu. 89 00:10:19,244 --> 00:10:20,329 Aku ingin kembali… 90 00:10:23,457 --> 00:10:25,250 dan memulai lagi dari awal. 91 00:10:41,558 --> 00:10:42,476 Aku 92 00:10:44,311 --> 00:10:45,270 ingin kembali. 93 00:10:49,483 --> 00:10:50,442 Aku juga 94 00:10:52,236 --> 00:10:53,362 ingin kembali. 95 00:10:54,071 --> 00:10:55,239 Aku ingin kembali 96 00:10:56,365 --> 00:10:57,741 dan bertemu keluargaku. 97 00:11:15,759 --> 00:11:16,844 Apa aku juga bisa… 98 00:11:19,096 --> 00:11:20,639 memulai lagi dari awal? 99 00:11:25,519 --> 00:11:27,646 Tersisa dua babak. 100 00:11:27,730 --> 00:11:32,526 Babak 15, giliran terakhir Tim Ratu, dimulai. 101 00:11:33,152 --> 00:11:35,904 Waktu babak permainan lima menit. Mulai. 102 00:12:03,223 --> 00:12:04,850 Mereka punya 14 orang. 103 00:12:04,933 --> 00:12:07,436 Kita harus dapat lima untuk mayoritas. 104 00:12:07,519 --> 00:12:09,480 Bakal sulit dalam satu giliran. 105 00:12:09,563 --> 00:12:11,815 Mereka bisa menang hanya dengan kabur. 106 00:12:11,899 --> 00:12:14,818 Kita harus mengejar mereka satu per satu. 107 00:12:15,736 --> 00:12:16,570 Tidak. 108 00:12:22,743 --> 00:12:23,744 Ada cara lain. 109 00:12:30,209 --> 00:12:33,629 Akan kumasukkan pria itu ke timku sebelum ini selesai. 110 00:12:34,463 --> 00:12:35,589 Lalu gadis itu? 111 00:12:38,884 --> 00:12:40,093 Aku tak butuh dia. 112 00:12:41,512 --> 00:12:45,140 Akan kutunjukkan padanya kemunafikan tak berguna di dunia ini. 113 00:12:45,849 --> 00:12:47,518 - Ayo mulai! - Ya! 114 00:13:15,462 --> 00:13:16,296 Di sana! 115 00:13:17,506 --> 00:13:19,049 - Berhenti! - Tunggu! 116 00:13:27,766 --> 00:13:29,059 Kami tak butuh kau. Minggir! 117 00:13:34,273 --> 00:13:35,274 Tunggu! Kejar! 118 00:13:40,821 --> 00:13:42,281 - Lewat sini! - Oke! 119 00:13:53,458 --> 00:13:54,668 - Ke atas! - Baik. 120 00:14:00,299 --> 00:14:01,174 Di sana! 121 00:14:03,218 --> 00:14:04,094 Itu dia! 122 00:14:07,180 --> 00:14:08,473 Berhenti kau! 123 00:14:21,278 --> 00:14:24,448 Babak 15 akan segera berakhir. 124 00:14:25,032 --> 00:14:26,700 Waktu yang tersisa 30 detik. 125 00:14:54,478 --> 00:14:56,813 Babak final. Mulai. 126 00:14:57,773 --> 00:14:58,607 Ayo! 127 00:15:05,656 --> 00:15:06,698 Arisu! 128 00:15:11,119 --> 00:15:12,579 Mereka ke arah sana! 129 00:15:20,671 --> 00:15:22,923 - Berhasil! - Ya! Berhasil! 130 00:15:38,522 --> 00:15:40,524 TIM RATU 2 TIM PENANTANG 18 131 00:15:40,607 --> 00:15:42,109 TIM RATU 1 TIM PENANTANG 19 132 00:15:45,070 --> 00:15:47,030 Hore! 133 00:15:47,114 --> 00:15:48,323 Syukurlah. 134 00:15:49,116 --> 00:15:51,243 - Syukurlah! - Ya! 135 00:15:58,834 --> 00:16:00,043 Syukurlah. 136 00:16:06,466 --> 00:16:07,426 Kakak. 137 00:16:19,604 --> 00:16:22,774 Entah bagaimana caramu membujuk semua orang, 138 00:16:23,608 --> 00:16:26,486 tapi kerja yang bagus, Nona Munafik. 139 00:16:29,281 --> 00:16:30,198 Aku hanya ingin 140 00:16:31,992 --> 00:16:35,662 keluar dari dunia ini bersama orang-orang yang berharga bagiku. 141 00:16:37,247 --> 00:16:38,165 Itu saja. 142 00:16:40,709 --> 00:16:41,752 Sungguh? 143 00:16:43,962 --> 00:16:46,423 Di sini kita jauh lebih bebas. 144 00:16:47,758 --> 00:16:51,428 Aku lebih suka di sini daripada di dunia kaku dan represif itu. 145 00:16:52,554 --> 00:16:53,972 Sudah kuduga, 146 00:16:55,265 --> 00:16:59,436 kalian dulu adalah pemain seperti kami dan menetap di dunia ini. 147 00:17:00,645 --> 00:17:01,855 Benar, bukan? 148 00:17:05,650 --> 00:17:09,279 Kau akan tahu setelah semua permainan usai. 149 00:17:09,362 --> 00:17:10,447 Semua permainan? 150 00:17:12,115 --> 00:17:14,326 Apa yang kami dapat saat semua usai? 151 00:17:16,203 --> 00:17:20,999 Kau akan tahu jawabannya setelah menyelesaikan permainan terakhir. 152 00:17:22,584 --> 00:17:25,921 Akankah kami tahu dunia apa ini? Apa kami bisa kembali? 153 00:17:29,299 --> 00:17:31,426 Tunggu dan lihat saja nanti. 154 00:17:33,095 --> 00:17:35,388 - Waktu sudah habis. - Hei! 155 00:17:35,472 --> 00:17:39,518 Permainan berakhir untuk semua anggota Tim Ratu. 156 00:17:41,228 --> 00:17:43,772 Aku ingin hidup bebas hingga akhir. 157 00:17:46,608 --> 00:17:47,734 Selamat tinggal. 158 00:18:37,200 --> 00:18:41,705 Aku ingin mengakhiri permainan ini dengan cepat dan mengetahui jawabannya. 159 00:18:44,958 --> 00:18:46,459 Tapi aku ingin bertahan 160 00:18:48,336 --> 00:18:50,213 dan kembali ke dunia nyata… 161 00:18:53,049 --> 00:18:54,217 bersamamu, Usagi. 162 00:19:00,682 --> 00:19:01,683 Aku juga. 163 00:19:14,529 --> 00:19:15,363 Hei, lihat. 164 00:19:25,332 --> 00:19:26,750 Bau ini… 165 00:19:29,085 --> 00:19:30,003 Kau kentut? 166 00:19:30,837 --> 00:19:31,713 Enak saja! 167 00:20:16,299 --> 00:20:17,175 Panas! 168 00:20:21,096 --> 00:20:23,848 Keren! Pemandian air panas! 169 00:20:24,349 --> 00:20:25,767 Ada pemandian air panas! 170 00:20:26,726 --> 00:20:28,728 Usagi! Ini keren! 171 00:20:28,812 --> 00:20:30,605 Pemandian air panas sungguhan. 172 00:20:31,898 --> 00:20:33,483 Suhu airnya pas di sini! 173 00:20:33,984 --> 00:20:36,278 Serius? Ayo masuk. 174 00:20:37,028 --> 00:20:38,697 Sudah lama aku tak mandi! 175 00:20:38,780 --> 00:20:40,365 Kita harus masuk ke sana! 176 00:20:41,574 --> 00:20:42,409 Bersama-sama? 177 00:21:05,640 --> 00:21:07,976 Aku tak keberatan jika mati sekarang. 178 00:21:12,522 --> 00:21:13,523 Andai saja 179 00:21:15,191 --> 00:21:17,736 semua rasa sakit bisa dihapus juga di sini. 180 00:21:20,739 --> 00:21:21,614 Benar. 181 00:21:27,579 --> 00:21:28,496 Ada apa? 182 00:21:29,414 --> 00:21:30,248 Usagi? 183 00:21:32,792 --> 00:21:33,668 Usagi? 184 00:21:35,837 --> 00:21:36,671 Hei! 185 00:21:38,173 --> 00:21:39,049 Usagi? 186 00:21:42,886 --> 00:21:44,262 Tidak mungkin. 187 00:21:46,681 --> 00:21:47,974 Yang benar saja. 188 00:22:07,827 --> 00:22:09,412 Gajah juga mandi. 189 00:22:11,956 --> 00:22:14,209 Pasti kabur dari kebun binatang. 190 00:22:17,545 --> 00:22:21,841 Jika tak datang ke dunia ini, kita tak akan pernah lihat ini. 191 00:22:24,219 --> 00:22:25,136 Ya. 192 00:22:28,723 --> 00:22:29,766 Kenapa, ya? 193 00:22:31,142 --> 00:22:35,814 Tiba-tiba aku merasa sangat tersentuh. 194 00:22:40,568 --> 00:22:41,403 Aku juga. 195 00:22:59,337 --> 00:23:01,339 Maaf! Aku tak lihat apa-apa! 196 00:23:01,840 --> 00:23:05,218 Aku melihat gajah. Hanya tertarik pada mereka. 197 00:23:05,969 --> 00:23:06,886 Aku suka gajah. 198 00:23:07,470 --> 00:23:08,304 Tak apa-apa. 199 00:23:11,141 --> 00:23:12,142 Di sini saja. 200 00:26:02,645 --> 00:26:03,688 Itu dia. 201 00:26:24,208 --> 00:26:26,794 KIMIKO KUINA MASUK: 2 JUNI 2021 202 00:26:50,485 --> 00:26:51,861 Aku merindukan Ibu. 203 00:28:04,142 --> 00:28:06,394 Sungguh memilukan, dia masih kecil. 204 00:28:08,104 --> 00:28:10,189 Semua demi hasrat manusia. 205 00:28:13,359 --> 00:28:15,737 Mungkin tak ada harapan di dunia ini. 206 00:28:17,572 --> 00:28:19,240 Meski pasti akan mati, 207 00:28:20,450 --> 00:28:22,702 masih ada perjuangan sampai akhir. 208 00:28:25,872 --> 00:28:27,540 Dia tak pernah putus asa. 209 00:28:50,730 --> 00:28:51,939 Masih ada harapan. 210 00:29:23,846 --> 00:29:28,059 MAHKAMAH AGUNG 211 00:29:43,991 --> 00:29:45,201 Jadi, 212 00:29:46,619 --> 00:29:49,121 kau adalah Raja Wajik. 213 00:29:49,872 --> 00:29:51,707 Mantan eksekutif di Pantai 214 00:29:51,791 --> 00:29:55,002 dan Nomor Dua, Kuzuryu. 215 00:29:57,630 --> 00:30:00,842 Kenapa Raja Wajik ada di Pantai? 216 00:30:03,553 --> 00:30:04,887 Aku tertarik. 217 00:30:05,513 --> 00:30:07,348 Jadi, kau menyamar. 218 00:30:09,976 --> 00:30:12,103 Tingkat kesulitan, Raja Wajik. 219 00:30:12,186 --> 00:30:14,981 Permainan: Neraca. 220 00:30:17,733 --> 00:30:18,901 Mari mulai. 221 00:30:34,959 --> 00:30:38,004 Peraturan. Dalam batas waktu tiga menit, 222 00:30:38,087 --> 00:30:42,550 pilih angka antara 0 dan 100. 223 00:30:43,050 --> 00:30:47,805 Rata-rata angka yang dipilih kemudian dikalikan dengan 0,8. 224 00:30:47,889 --> 00:30:52,226 Yang memilih angka terdekat dengan rata-rata adalah pemenangnya. 225 00:30:53,519 --> 00:30:58,858 Kalikan nilai rata-rata angka yang dipilih semua orang dengan 0,8. 226 00:31:00,401 --> 00:31:03,613 Yang paling dekat dengan angka itu, pemenangnya. 227 00:31:05,615 --> 00:31:09,201 Kalikan angka rata-rata dengan 0,8? 228 00:31:10,494 --> 00:31:13,497 Kenapa 0,8? Berapa 0,8 itu? 229 00:31:14,290 --> 00:31:15,374 Aku mengerti. 230 00:31:16,584 --> 00:31:21,088 Jika mengalikannya dengan konstanta 0,8, itu akan mengacaukan neraca. 231 00:31:22,465 --> 00:31:23,674 Itulah permainannya. 232 00:31:24,926 --> 00:31:29,347 0,8 itu seperti setetes air dari surga. 233 00:31:30,890 --> 00:31:34,352 Semua orang kecuali pemenang akan kehilangan satu poin. 234 00:31:34,435 --> 00:31:36,646 Lalu babak permainan berakhir. 235 00:31:37,146 --> 00:31:42,777 Saat poin pemain mencapai negatif sepuluh, permainan berakhir untuk pemain tersebut. 236 00:31:42,860 --> 00:31:46,656 Orang terakhir yang bertahan jadi pemenangnya. 237 00:31:47,156 --> 00:31:51,369 Namun, setiap kali ada yang kalah, peraturan baru ditambahkan. 238 00:31:51,452 --> 00:31:54,372 Peraturan baru. Apa-apaan itu? 239 00:31:57,291 --> 00:31:59,627 Tak ada penjelasan soal neraca? 240 00:32:01,587 --> 00:32:04,215 Babak Satu dimulai. 241 00:32:43,212 --> 00:32:47,425 Waktu telah habis. Berikut hasil Babak Satu. 242 00:32:49,427 --> 00:32:51,095 Rata-ratanya 243 00:32:52,680 --> 00:32:54,306 adalah 32,8. 244 00:32:54,849 --> 00:32:57,852 Kalikan ini dengan konstanta 0,8. 245 00:32:57,935 --> 00:32:59,603 HASIL: 26,24 246 00:32:59,687 --> 00:33:02,481 Orang ini yang paling dekat. 247 00:33:03,399 --> 00:33:06,235 Pemenangnya Tuan Kuzuryu. 248 00:33:12,742 --> 00:33:14,785 Jika semua orang memilih 40, 249 00:33:16,245 --> 00:33:18,205 rata-ratanya adalah 40. 250 00:33:18,956 --> 00:33:21,959 Jika dikalikan 0,8, maka hasilnya 32. 251 00:33:22,877 --> 00:33:26,964 Jika semua orang membuat asumsi yang sama dan memilih 32, 252 00:33:27,048 --> 00:33:33,554 hasilnya akan makin rendah jika kita mengalikan rata-rata dengan 0,8. 253 00:33:34,638 --> 00:33:37,058 Meski semua memilih angka yang sama, 254 00:33:39,060 --> 00:33:40,436 tak akan ada pemenang. 255 00:33:41,020 --> 00:33:42,271 Aku paham. 256 00:33:42,354 --> 00:33:46,901 Kita perlu memprediksi pilihan semua orang dan memprediksi lagi lebih rendah. 257 00:33:47,401 --> 00:33:50,529 Ini lebih seperti permainan hati. 258 00:33:51,405 --> 00:33:52,740 Pertarungan psikologi? 259 00:33:52,823 --> 00:33:57,036 Seperti catur, poker, dan semua permainan intelektual, 260 00:33:57,119 --> 00:33:58,871 kau harus membaca lawanmu. 261 00:34:00,164 --> 00:34:03,959 Tapi bukan membaca psikologi lawanmu, 262 00:34:04,960 --> 00:34:06,212 melainkan logikanya. 263 00:34:08,380 --> 00:34:09,298 Benar, 'kan? 264 00:34:11,550 --> 00:34:12,384 Logika? 265 00:34:19,683 --> 00:34:20,935 Kau mengabaikanku? 266 00:34:23,729 --> 00:34:26,107 Apa itu? Air? 267 00:34:30,528 --> 00:34:31,362 Asam belerang. 268 00:34:31,987 --> 00:34:34,573 - Apa? - Agar kita menjawab. 269 00:34:36,242 --> 00:34:38,911 Saat poinmu negatif sepuluh, neracanya akan timpang. 270 00:34:40,454 --> 00:34:41,789 Tubuhmu akan meleleh, 271 00:34:43,582 --> 00:34:45,543 dan kau akan berubah jadi bubur! 272 00:34:52,341 --> 00:34:53,509 Neraca? 273 00:34:55,261 --> 00:34:59,974 Itu artinya Raja Wajik dulunya seorang pengacara. Bukan begitu? 274 00:35:02,434 --> 00:35:04,061 Itu cuma masa lalu. 275 00:35:04,728 --> 00:35:05,980 Jadi, ada masalah. 276 00:35:07,064 --> 00:35:09,900 Tapi kau tetap memilih tempat ini. 277 00:35:11,861 --> 00:35:15,030 Arena permainan ini adalah pengadilan. 278 00:35:16,991 --> 00:35:18,492 Dan neraca raksasa ini 279 00:35:19,034 --> 00:35:22,997 seperti simbol di pin pengacara, mewakili keadilan dan kesetaraan. 280 00:35:23,914 --> 00:35:28,377 Semua nyawa punya nilai setara, termasuk nyawamu. 281 00:35:29,211 --> 00:35:30,379 Itu maksudmu? 282 00:35:32,840 --> 00:35:36,760 Neracanya selalu timpang ke sisi yang punya banyak sekali emas. 283 00:35:38,679 --> 00:35:40,389 Semua nyawa itu tak setara. 284 00:35:44,852 --> 00:35:47,730 Babak Dua dimulai. 285 00:35:48,230 --> 00:35:53,319 Hasil terakhir adalah 26. Jadi, jika dikalikan dengan 0,8… 286 00:35:54,236 --> 00:35:59,867 Tidak, jika pemikiran kami semua sama, aku harus melihat lebih jauh ke depan. 287 00:36:00,618 --> 00:36:04,788 Jika semuanya memilih 100, kalikan dengan 0,8 dan kau dapat 80. 288 00:36:04,872 --> 00:36:07,374 Tak ada gunanya memilih 80 atau lebih. 289 00:36:07,458 --> 00:36:11,086 Jika tak ada yang memilih keduanya, rata-rata tertingginya 80. 290 00:36:11,170 --> 00:36:13,797 Kalikan dengan 0,8 dan kau dapat 64. 291 00:36:13,881 --> 00:36:15,925 Jika rata-rata tertingginya 64, 292 00:36:16,008 --> 00:36:19,220 saat dikalikan dengan 0,8, kau dapat 51,2. Atau 51. 293 00:36:20,512 --> 00:36:23,641 Makin banyak prediksinya, makin dekat hasilnya ke nol. 294 00:36:24,516 --> 00:36:28,896 Di pasar saham, semua berinvestasi pada merek yang diinginkan banyak orang. 295 00:36:29,521 --> 00:36:32,024 Kini aku hanya perlu memprediksi keinginan semuanya. 296 00:36:32,107 --> 00:36:36,320 Memprediksi seberapa jauh langkah-langkah penalaran orang lain 297 00:36:36,862 --> 00:36:38,697 adalah kunci permainan ini. 298 00:36:39,240 --> 00:36:42,868 Aku sudah punya formula untuk membaca logika semua orang. 299 00:36:42,952 --> 00:36:44,828 Waktu telah habis. 300 00:36:44,912 --> 00:36:48,457 Berikut hasil Babak Dua. Rata-ratanya 301 00:36:49,208 --> 00:36:50,626 16,6. 302 00:36:51,418 --> 00:36:54,797 Kalikan ini dengan konstanta 0,8. 303 00:36:54,880 --> 00:36:56,173 HASIL: 13,28 304 00:36:56,257 --> 00:36:59,301 Orang ini yang paling dekat. 305 00:36:59,885 --> 00:37:02,513 Pemenangnya Tuan Kuzuryu. 306 00:37:16,652 --> 00:37:18,737 Dia bahkan lebih akurat kali ini. 307 00:37:20,114 --> 00:37:22,157 Angkanya terus mengecil. 308 00:37:22,783 --> 00:37:24,618 Haruskah aku memilih nol? 309 00:37:26,954 --> 00:37:30,666 Dengan prediksi logis, hasilnya konvergen ke nol. 310 00:37:30,749 --> 00:37:33,002 Pada akhirnya, semua akan memilih nol. 311 00:37:34,920 --> 00:37:37,548 Pilihan paling logis adalah memilih nol. 312 00:37:37,631 --> 00:37:42,386 Tapi definisi "logis" tiap orang berbeda. 313 00:37:45,139 --> 00:37:45,973 Kuzuryu. 314 00:37:47,891 --> 00:37:48,767 Apa? 315 00:37:49,810 --> 00:37:51,645 Sepertinya aku bisa menebak 316 00:37:52,688 --> 00:37:54,398 apa yang ingin kau ukur. 317 00:37:57,234 --> 00:37:58,610 Nilai kehidupan, bukan? 318 00:38:02,489 --> 00:38:03,324 Bukan. 319 00:38:04,158 --> 00:38:05,576 Lalu, apa itu? 320 00:38:06,910 --> 00:38:07,786 Katakan. 321 00:38:20,382 --> 00:38:22,926 Bagaimana jika kita ajukan kesepakatan baru? 322 00:38:23,927 --> 00:38:25,095 Faktanya, 323 00:38:25,179 --> 00:38:31,143 ada 20 warga di sekitar pabrik yang tewas karena kerusakan lingkungan. 324 00:38:31,226 --> 00:38:33,520 Ada banyak penyebab penyakit. 325 00:38:34,480 --> 00:38:36,940 Atas dasar apa kita harus tanggung jawab? 326 00:38:40,110 --> 00:38:42,738 Kudengar kau pengacara yang sangat berbakat, 327 00:38:42,821 --> 00:38:44,907 tapi tampaknya kau tak paham hukum. 328 00:38:45,616 --> 00:38:49,745 Hukum ada bukan untuk melindungi yang lemah dari yang berkuasa. 329 00:38:50,329 --> 00:38:53,290 - Semua orang sama di mata hukum. - Itu idealisme. 330 00:38:56,460 --> 00:38:58,879 Demi menyelamatkan orang-orang yang kelaparan, 331 00:38:58,962 --> 00:39:02,466 butuh kekuatan guna menggerakkan ekonomi dunia dengan lancar. 332 00:39:03,175 --> 00:39:07,221 Tapi dengan idealismemu, dunia yang tak adil ini tak bisa diubah. 333 00:39:07,304 --> 00:39:08,472 Aku mau bertanya. 334 00:39:11,266 --> 00:39:16,105 Apa tindakan kita demi mempertahankan masyarakat modern yang terhormat? 335 00:39:19,191 --> 00:39:23,779 Kita harus punya sistem peradilan yang adil di semua tingkatan. 336 00:39:24,905 --> 00:39:26,281 Kau bilang tadi 337 00:39:26,365 --> 00:39:29,993 butuh kekuatan untuk menggerakkan ekonomi dunia dengan lancar. 338 00:39:30,494 --> 00:39:33,664 Tapi hanya fokus pada pertumbuhan ekonomi akan memperlebar kesenjangan… 339 00:39:33,747 --> 00:39:34,748 Hei! 340 00:39:35,707 --> 00:39:39,378 Tugasmu sebagai pengacara bukan untuk menyuarakan argumen. 341 00:39:39,461 --> 00:39:41,922 Orang bodoh juga bisa melakukan itu! 342 00:39:42,548 --> 00:39:46,927 Kata "keadilan" dan "kesetaraan" tak berguna di dunia yang penuh kejahatan! 343 00:39:47,970 --> 00:39:50,639 Namun, saat sesuatu tidak "adil", 344 00:39:51,682 --> 00:39:54,309 itu adalah tugas pemberian Tuhan 345 00:39:55,060 --> 00:39:59,398 untuk menggunakan karunia imajinasi dan menjadikannya "adil". 346 00:40:09,992 --> 00:40:11,785 Waktu telah habis. 347 00:40:12,453 --> 00:40:14,413 Berikut hasil Babak Tiga. 348 00:40:17,541 --> 00:40:18,750 Seratus? 349 00:40:18,834 --> 00:40:21,378 Rata-ratanya 20,2. 350 00:40:21,462 --> 00:40:24,089 Kalikan ini dengan konstanta 0,8. 351 00:40:24,173 --> 00:40:26,925 Poin orang ini yang terdekat. 352 00:40:27,009 --> 00:40:29,261 Pemenangnya adalah Nona Daimon. 353 00:40:29,344 --> 00:40:31,847 Apa? Menang? Aku menang! 354 00:40:31,930 --> 00:40:32,764 Ya! 355 00:40:33,515 --> 00:40:34,475 Hei, kau! 356 00:40:35,767 --> 00:40:36,852 Apa yang kau lakukan? 357 00:40:37,603 --> 00:40:39,771 Jika memilih 100, kau bisa kalah! 358 00:40:40,272 --> 00:40:43,066 Kau tak akan bisa menang! 359 00:40:44,151 --> 00:40:47,070 Kurasa kalian terlalu memikirkan ini. 360 00:40:48,572 --> 00:40:50,949 Hal semacam ini membuat kepalaku pusing. 361 00:40:52,034 --> 00:40:53,494 Jadi, kukacaukan saja. 362 00:41:03,128 --> 00:41:04,796 Kau gila, ya. 363 00:41:07,466 --> 00:41:09,176 BABAK ENAM 364 00:41:09,760 --> 00:41:11,553 Berikut hasil Babak Enam. 365 00:41:12,304 --> 00:41:14,097 Pemenangnya Tuan Chishiya. 366 00:41:20,270 --> 00:41:22,064 Berikut hasil Babak Tujuh. 367 00:41:22,147 --> 00:41:24,024 HASIL: 23,04 368 00:41:24,107 --> 00:41:26,360 Pemenangnya Nona Daimon. 369 00:41:30,072 --> 00:41:31,031 Bagus! 370 00:41:38,830 --> 00:41:41,917 Aku benar-benar tak mau mati seperti itu. 371 00:41:43,794 --> 00:41:45,420 BABAK SEPULUH 372 00:41:45,504 --> 00:41:49,591 Poinku tersisa satu. Jika salah, aku bisa mati. 373 00:41:49,675 --> 00:41:51,927 Kukira formulaku sempurna! 374 00:41:57,641 --> 00:42:01,728 Bagaimana ini? Aku bingung. Tak bisa pakai strategi yang sama. 375 00:42:02,646 --> 00:42:07,276 Tak boleh membuat kesalahan sedikit pun. Jika aku kalah, semuanya berakhir. 376 00:42:08,944 --> 00:42:13,323 Jika kau mengikuti logika, angkanya akan makin kecil. 377 00:42:16,910 --> 00:42:19,663 Kau pasti sudah menduga ini akan terjadi. 378 00:42:30,591 --> 00:42:32,384 Berikut hasil Babak Sepuluh. 379 00:42:32,467 --> 00:42:34,011 HASIL: 1,6 380 00:42:34,094 --> 00:42:36,388 Pemenangnya Tuan Kuzuryu. 381 00:42:39,891 --> 00:42:42,936 Terdapat peserta dengan poin negatif sepuluh. 382 00:42:45,856 --> 00:42:46,690 KALAH 383 00:42:47,274 --> 00:42:48,191 KALAH 384 00:42:48,275 --> 00:42:52,070 Permainan berakhir untuk kedua peserta tersebut. 385 00:42:59,828 --> 00:43:02,748 Keluarkan aku! Kumohon! Keluarkan aku dari sini! 386 00:43:03,957 --> 00:43:05,751 Hentikan! 387 00:43:05,834 --> 00:43:06,960 Lepaskan! 388 00:43:07,628 --> 00:43:08,545 Lepaskan aku! 389 00:43:08,629 --> 00:43:09,671 Kau mau apa? 390 00:43:10,255 --> 00:43:12,090 Kau mau uang? Kumohon! 391 00:43:13,216 --> 00:43:14,384 Katakan! 392 00:43:15,761 --> 00:43:18,221 - Lepaskan aku! - Katakan kau mau apa? 393 00:44:11,066 --> 00:44:13,402 Ini baru permainan kartu wajah. 394 00:44:15,445 --> 00:44:17,489 Inikah yang kau sebut keadilan? 395 00:44:20,033 --> 00:44:24,746 Dengan kalahnya dua peserta, dua peraturan baru akan ditambahkan. 396 00:44:25,997 --> 00:44:29,584 Pertama, jika dua orang atau lebih memilih angka yang sama, 397 00:44:29,668 --> 00:44:33,296 pilihan akan dibatalkan dan poin mereka akan dikurangi satu. 398 00:44:33,797 --> 00:44:40,387 Kedua, jika jawabannya tepat, poin yang kalah akan dikurangi dua. 399 00:45:08,165 --> 00:45:10,167 Berikut hasil Babak 11. 400 00:45:16,173 --> 00:45:17,674 Semuanya nol. 401 00:45:18,717 --> 00:45:23,597 Pilihan dibatalkan karena semua memilih angka yang sama. 402 00:45:23,680 --> 00:45:25,807 Poin tiap peserta dikurangi satu. 403 00:45:25,891 --> 00:45:27,058 Apa? 404 00:45:27,142 --> 00:45:29,561 Pada akhirnya, semua memilih nol. 405 00:45:31,188 --> 00:45:32,856 Jika berikutnya terulang, 406 00:45:32,939 --> 00:45:34,858 berakhirlah diriku. 407 00:45:37,277 --> 00:45:40,113 Selanjutnya Babak 12 dimulai. 408 00:45:50,624 --> 00:45:52,626 Berikut hasil Babak 12. 409 00:45:58,840 --> 00:46:00,842 HASIL: 22,93 410 00:46:03,345 --> 00:46:08,016 Kita punya pemenang yang tepat, poin yang kalah akan dikurangi dua. 411 00:46:12,187 --> 00:46:13,146 Tak mungkin. 412 00:46:13,230 --> 00:46:15,982 Tak mungkin! Kenapa? 413 00:46:17,609 --> 00:46:21,696 Kau melihat pilihanku, bukan? Itu melanggar peraturan! 414 00:46:21,780 --> 00:46:24,699 Bagaimana lagi kau bisa tahu pilihanku? 415 00:46:24,783 --> 00:46:26,743 Saat Babak 12 dimulai, 416 00:46:27,786 --> 00:46:31,039 poinmu negatif delapan, poinku negatif sembilan. 417 00:46:32,082 --> 00:46:34,376 Meski mengacau, kau masih punya peluang. 418 00:46:34,960 --> 00:46:37,420 Jadi, alih-alih mengejar kemenangan, 419 00:46:37,921 --> 00:46:40,257 kau justru bertaruh kami akan saling menghancurkan. 420 00:46:40,799 --> 00:46:44,511 Itu sebabnya aku berpikir kau akan memilih angka acak. 421 00:46:45,387 --> 00:46:48,473 Menurutmu ada berapa angka? Kau itu cenayang? 422 00:46:48,557 --> 00:46:50,517 Jika kami saling menghancurkan, 423 00:46:50,600 --> 00:46:52,936 kau pikir kami akan pilih dari 50 yang pertama. 424 00:46:54,729 --> 00:46:56,439 Dia membaca setiap gerakanku. 425 00:46:57,983 --> 00:47:01,778 Raja unggul tiga poin sebelum ini. 426 00:47:09,494 --> 00:47:12,873 Aku tak bisa mengejar selisih tiga poin. 427 00:47:17,794 --> 00:47:22,090 Tapi kukira aku akan menang, jika mereka memilih angka yang sama. 428 00:47:27,387 --> 00:47:29,306 Makanya kau tak pilih dari 50 yang pertama. 429 00:47:30,891 --> 00:47:35,145 Jika kau melarikan diri, wajar jika kau ingin berlari jauh. 430 00:47:36,146 --> 00:47:40,483 Tapi meski begitu, 90 sampai 100 terlalu ekstrem dan terasa aneh. 431 00:47:41,109 --> 00:47:42,694 Jadi, kau menghindari itu. 432 00:47:43,320 --> 00:47:48,199 Angka ganda terlalu jelas. Jadi, kau juga tak memilihnya. 433 00:47:48,700 --> 00:47:52,078 Itu berlaku untuk 60, 70, dan angka mudah seperti itu. 434 00:47:52,579 --> 00:47:56,041 Angka yang sering dipilih orang, 435 00:47:56,124 --> 00:47:58,627 yaitu tiga, lima, dan delapan, juga dicoret. 436 00:47:58,710 --> 00:48:00,337 Bilangan prima juga dicoret. 437 00:48:00,837 --> 00:48:02,213 Setelah itu jadi mudah. 438 00:48:03,340 --> 00:48:09,012 Kemudian, angka-angka familier yang sering dilihat dan diingat. 439 00:48:09,804 --> 00:48:11,264 Konsol permainan. 440 00:48:11,848 --> 00:48:13,016 Judul film. 441 00:48:13,558 --> 00:48:14,851 Logo merek. 442 00:48:15,977 --> 00:48:20,440 Maka yang tersisa adalah 62 atau 74. 443 00:48:20,941 --> 00:48:22,776 Itu saja yang bisa kusimpulkan. 444 00:48:24,152 --> 00:48:27,572 Sisanya, hanya keberuntungan. 445 00:48:29,908 --> 00:48:32,869 Seharusnya aku pilih 74. 446 00:48:35,205 --> 00:48:38,416 Terdapat peserta dengan poin negatif sepuluh. 447 00:48:40,085 --> 00:48:40,961 Tidak. 448 00:48:41,586 --> 00:48:44,839 Tidak. 449 00:48:46,800 --> 00:48:48,093 Tidak. 450 00:48:51,137 --> 00:48:52,472 Tidak! 451 00:49:07,696 --> 00:49:08,571 Hei, 452 00:49:10,573 --> 00:49:16,037 dia bilang nyawa semua orang tak setara. 453 00:49:17,622 --> 00:49:21,501 Kira-kira, apa dia masih berpikir begitu sebelum tewas? 454 00:49:26,131 --> 00:49:27,173 Pernahkah kau 455 00:49:28,758 --> 00:49:32,303 melihat sisi lain dunia dengan mata kepalamu sendiri? 456 00:49:35,390 --> 00:49:39,352 Bayi tewas karena orang tuanya tak mampu membeli obat diare, 457 00:49:41,146 --> 00:49:44,649 anak-anak gadis dijual demi melunasi utang orang tua mereka. 458 00:49:47,110 --> 00:49:50,363 Semua orang yang tak bisa lepas dari lingkaran kemiskinan. 459 00:49:55,243 --> 00:49:57,287 Peraturan baru akan ditambahkan. 460 00:49:57,996 --> 00:49:59,330 PERATURAN TAMBAHAN 461 00:49:59,414 --> 00:50:04,836 Jika ada yang memilih nol, yang memilih 100 jadi pemenang. 462 00:50:07,881 --> 00:50:09,049 Begitu, ya. 463 00:50:09,841 --> 00:50:12,927 Karena hasilnya selalu rata-rata dikalikan 0,8, 464 00:50:13,678 --> 00:50:18,183 karena cuma kita berdua, yang pilih angka lebih rendah akan menang. 465 00:50:19,142 --> 00:50:24,189 Dengan kata lain, jika terus memilih nol, kau pasti menang. 466 00:50:25,273 --> 00:50:29,110 Tapi berkat peraturan baru ini, semuanya jadi adil. 467 00:50:31,196 --> 00:50:36,034 Jika salah satu dari kita pilih nol, yang lain akan menang jika pilih 100. 468 00:50:37,243 --> 00:50:41,122 Tapi jika seorang memprediksi itu akan terjadi dan memilih 100, 469 00:50:41,706 --> 00:50:44,626 seorang lainnya akan memilih satu. 470 00:50:46,002 --> 00:50:49,923 Hanya itu tiga pilihannya jika kau ingin menang. 471 00:50:50,799 --> 00:50:54,677 Dengan ini, permainan menjadi adil dan sederhana 472 00:50:55,178 --> 00:50:57,764 yang mengundi antara nol, satu, dan 100. 473 00:51:00,975 --> 00:51:05,855 Tapi aku tak bisa pilih angka yang sama denganmu jika ingin menang. 474 00:51:08,858 --> 00:51:10,902 Aku tetap kesulitan. 475 00:51:13,154 --> 00:51:14,322 BABAK 13 476 00:51:15,073 --> 00:51:19,077 Maksudku, kau tampak putus asa untuk membuat semuanya adil. 477 00:51:20,662 --> 00:51:22,372 Kenapa kau melakukan itu? 478 00:51:25,875 --> 00:51:26,876 Anggap saja 479 00:51:28,128 --> 00:51:30,922 kau punya satu juta dosis vaksin penyelamat, 480 00:51:32,799 --> 00:51:35,218 orang mana yang akan kau selamatkan? 481 00:51:37,387 --> 00:51:38,471 Begitu, ya. 482 00:51:39,472 --> 00:51:40,682 Aku paham sekarang. 483 00:51:42,642 --> 00:51:47,063 Kau bukannya mau mengukur nilai kehidupan, 484 00:51:47,981 --> 00:51:50,900 melainkan tak mau menentukan nilai kehidupan. 485 00:51:52,110 --> 00:51:55,822 Ya. Aku tak tahu apa perbedaan nilai kehidupan orang. 486 00:51:56,865 --> 00:52:01,369 Kehidupan yang layak diselamatkan dan yang tidak, 487 00:52:02,704 --> 00:52:04,330 apa perbedaannya? 488 00:52:06,958 --> 00:52:10,378 Jadi, apa jawabanmu? 489 00:52:12,172 --> 00:52:15,091 Aku sangat penasaran jawaban dari orang sepertimu. 490 00:52:16,926 --> 00:52:20,013 Kubagikan kepada anak-anak tanpa orang tua atau uang. 491 00:52:23,057 --> 00:52:23,975 Mengejutkan. 492 00:52:24,058 --> 00:52:25,476 Hanya teori ideal. 493 00:52:26,519 --> 00:52:30,023 Tapi pada akhirnya uang yang berbicara. Jika kau punya uang, 494 00:52:30,565 --> 00:52:33,735 sangat mudah mengakhiri hidup anak-anak miskin. 495 00:52:35,195 --> 00:52:39,866 Kau pun sudah melihat dunia itu dengan mata kepalamu sendiri, bukan? 496 00:52:39,949 --> 00:52:41,159 Ya. 497 00:52:42,118 --> 00:52:44,704 Karena perusahaan tak mau ganti rugi, 498 00:52:45,496 --> 00:52:48,416 orang-orang mati karena tak dapat perawatan layak. 499 00:52:49,000 --> 00:52:50,168 Maka kau tahu 500 00:52:51,377 --> 00:52:53,880 dunia ini tak ada keadilan atau kesetaraan. 501 00:52:53,963 --> 00:52:55,215 Memang, tapi… 502 00:52:57,550 --> 00:52:59,469 itu alasan kita berjuang, bukan? 503 00:53:24,369 --> 00:53:25,954 Baiklah. 504 00:53:28,414 --> 00:53:31,000 Hari pentingnya pekan depan. Bertahanlah. 505 00:53:34,629 --> 00:53:35,463 Ya. 506 00:53:38,341 --> 00:53:39,592 Dokter. 507 00:53:41,636 --> 00:53:43,721 - Terima kasih banyak. - Sama-sama. 508 00:53:46,391 --> 00:53:48,226 - Aku permisi. - Ya. 509 00:53:59,696 --> 00:54:02,782 Kondisi Hayato sudah stabil, 510 00:54:02,865 --> 00:54:04,993 operasi ini akan menyelamatkannya. 511 00:54:05,743 --> 00:54:07,912 Aku perlu bicara denganmu soal itu. 512 00:54:07,996 --> 00:54:10,999 Urutan daftar tunggu untuk transplantasi berubah. 513 00:54:11,874 --> 00:54:13,960 - Urutan? - Ya. 514 00:54:18,673 --> 00:54:20,800 Pasien ini transplantasi lebih dulu. 515 00:54:26,014 --> 00:54:27,849 Cucu dari teman bapak direktur. 516 00:54:28,725 --> 00:54:30,685 - Lalu Hayato? - Ditunda. 517 00:54:32,353 --> 00:54:36,899 Mereka penyokong dana terbesar. Sebab itu rumah sakit ini bertahan. 518 00:54:40,320 --> 00:54:41,446 Mau bagaimana lagi. 519 00:54:42,196 --> 00:54:44,407 Semua hal punya prioritas. 520 00:54:45,992 --> 00:54:48,703 Berikan penjelasan kepada orang tua pasien. 521 00:54:50,204 --> 00:54:51,331 Alasannya? 522 00:54:54,834 --> 00:54:57,712 Kau saja yang pikirkan itu. Kau dokternya, bukan? 523 00:55:08,473 --> 00:55:09,515 Hayato. 524 00:55:21,319 --> 00:55:22,362 Ya. 525 00:55:23,237 --> 00:55:27,367 Meski bisa transplantasi pekan lalu, tetap saja dia akan meninggal. 526 00:55:31,204 --> 00:55:32,663 Jangan menyalahkanku. 527 00:55:33,498 --> 00:55:37,293 Demi menyelamatkan nyawa orang, kau harus tanggalkan cita-citamu. 528 00:55:43,383 --> 00:55:44,467 Tak masalah. 529 00:55:46,636 --> 00:55:48,888 Itu tak menggangguku sama sekali. 530 00:55:51,682 --> 00:55:52,934 Sebab ini pekerjaan. 531 00:56:10,076 --> 00:56:11,869 RUMAH SAKIT UNIVERSITAS SAKURAZAKA 532 00:56:18,126 --> 00:56:21,045 DOKTER BEDAH ANAK KARDIOVASKULAR 533 00:56:27,552 --> 00:56:30,388 - Tolong diurus, ya. - Baik. 534 00:56:44,360 --> 00:56:45,778 Menarik. 535 00:56:48,489 --> 00:56:53,327 Kurasa aku datang ke dunia ini agar bisa bermain denganmu. 536 00:56:59,667 --> 00:57:01,002 Aku akan pilih 100. 537 00:57:07,300 --> 00:57:08,468 Apa maksudmu? 538 00:57:09,594 --> 00:57:11,304 Memberimu sedikit bantuan. 539 00:57:12,763 --> 00:57:14,015 Kau gila? 540 00:57:14,891 --> 00:57:20,146 Memilih 100 berarti kau akan mati kecuali aku memilih nol. 541 00:57:24,442 --> 00:57:29,322 Di sini, hidupku sudah di ambang kematian. 542 00:57:31,073 --> 00:57:35,077 Apakah hidup ini berharga atau tidak? 543 00:57:36,329 --> 00:57:37,705 Kau yang putuskan. 544 00:58:23,167 --> 00:58:25,211 Kenapa kita ke sini? 545 00:58:28,089 --> 00:58:30,424 Kita hidup di dunia yang menggelikan. 546 00:58:35,805 --> 00:58:37,932 Jika tanggalkan cita-cita kita, semua berakhir. 547 00:58:46,774 --> 00:58:47,817 Cita-cita? 548 00:59:07,253 --> 00:59:08,129 Ayo pergi. 549 00:59:09,380 --> 00:59:11,632 Sedang apa kau? Pergilah. 550 00:59:11,716 --> 00:59:13,134 Aku tak bisa. 551 00:59:13,634 --> 00:59:17,054 Di permainan terakhirku, aku diselamatkan seorang pemuda. 552 00:59:18,139 --> 00:59:21,017 Kini giliranku menyelamatkan seseorang. 553 00:59:23,352 --> 00:59:27,189 Aku tak akan menyesali apa pun karena ini jalan hidupku. 554 00:59:31,152 --> 00:59:32,153 Jalan hidup. 555 00:59:34,655 --> 00:59:35,698 Ayo pergi. 556 01:00:00,765 --> 01:00:02,558 Waktu telah habis. 557 01:00:03,142 --> 01:00:05,144 Berikut hasil Babak 13. 558 01:00:06,854 --> 01:00:09,315 Pemenangnya Tuan Chishiya. 559 01:00:14,487 --> 01:00:16,447 Kau benar-benar memilih nol? 560 01:00:25,831 --> 01:00:28,501 Babak 14 dimulai. 561 01:00:47,395 --> 01:00:49,814 Pemenangnya Tuan Chishiya. 562 01:01:01,450 --> 01:01:05,788 Poin kita sama-sama tersisa satu. Selanjutnya adalah babak terakhir. 563 01:01:11,877 --> 01:01:14,213 Babak 15 dimulai. 564 01:01:19,844 --> 01:01:22,930 Jadi, bisakah kau membuat keputusan? 565 01:01:27,351 --> 01:01:29,478 Jika kau tak mau memutuskan sendiri, 566 01:01:30,479 --> 01:01:31,981 bunuh saja aku. 567 01:01:32,815 --> 01:01:34,650 Itu peraturan yang adil, bukan? 568 01:01:36,569 --> 01:01:38,779 Pikirmu aku tak bisa memutuskan. 569 01:01:40,030 --> 01:01:45,327 Itukah alasanmu memancingku ke dalam situasi ini? 570 01:01:47,538 --> 01:01:48,456 Aku hanya… 571 01:01:50,458 --> 01:01:52,042 penasaran. 572 01:01:53,544 --> 01:01:56,046 Berapa angka terakhir yang akan kau pilih? 573 01:02:12,271 --> 01:02:15,232 Jika memilih satu, kau menang. 574 01:02:29,246 --> 01:02:30,456 Momoka. 575 01:02:32,208 --> 01:02:34,710 Aku ingin kau jawab satu pertanyaan. 576 01:02:36,796 --> 01:02:41,675 Kau meminta berperan sebagai Penyihir dan bunuh diri. 577 01:02:48,015 --> 01:02:49,183 Apa alasanmu? 578 01:02:51,602 --> 01:02:52,812 Demi cita-citaku. 579 01:02:58,150 --> 01:02:59,902 Hati manusia itu indah. 580 01:03:02,279 --> 01:03:04,114 Hidup itu berharga. 581 01:03:05,115 --> 01:03:06,534 Aku percaya hal-hal itu. 582 01:03:09,829 --> 01:03:11,622 Karena ada angan-angan itu, 583 01:03:12,122 --> 01:03:15,709 aku bisa bertahan di dunia yang menggelikan ini. 584 01:03:21,966 --> 01:03:23,968 Aku akan mati sebagai Penyihir 585 01:03:26,846 --> 01:03:29,473 bukan karena aku kalah dari peraturan kalian. 586 01:03:31,976 --> 01:03:35,229 Aku melakukannya guna menunjukkan bahwa semua tak akan berjalan 587 01:03:35,938 --> 01:03:39,275 sesuai keinginan kalian dan tak akan ada pembantaian. 588 01:03:47,116 --> 01:03:49,577 Jika hidupku akan berakhir di sini, 589 01:03:51,871 --> 01:03:54,248 aku ingin mati demi cita-citaku. 590 01:04:01,422 --> 01:04:02,631 Aku tak mengerti 591 01:04:04,550 --> 01:04:08,804 nilai kehidupan atau maknanya. 592 01:04:12,725 --> 01:04:17,938 Aku yakin tak akan datang hari saat aku bisa memutuskan itu. 593 01:04:21,984 --> 01:04:24,194 Tapi yang harus kuputuskan sekarang… 594 01:04:50,304 --> 01:04:52,056 Berikut hasil Babak 15. 595 01:04:58,354 --> 01:04:59,730 Kau sudah memutuskan 596 01:05:01,523 --> 01:05:05,694 bahwa menentukan nilai kehidupan bukanlah keputusanmu. 597 01:05:11,742 --> 01:05:13,202 Demi cita-citaku. 598 01:05:16,413 --> 01:05:18,499 Pemenangnya Tuan Chishiya. 599 01:05:22,419 --> 01:05:25,798 Terdapat peserta dengan poin negatif sepuluh. 600 01:05:26,298 --> 01:05:29,760 Permainan berakhir untuk peserta tersebut. 601 01:05:34,139 --> 01:05:36,183 Ke mana wajah cemberutmu tadi? 602 01:05:38,227 --> 01:05:39,603 Akhirnya, 603 01:05:44,233 --> 01:05:46,151 aku bisa memutuskan 604 01:05:48,195 --> 01:05:50,197 bagaimana jalan hidupku. 605 01:06:05,337 --> 01:06:06,672 Semua berkatmu. 606 01:06:20,102 --> 01:06:22,688 Akhirnya giliran kita. 607 01:06:28,861 --> 01:06:29,820 Astaga. 608 01:06:31,238 --> 01:06:32,489 Kau tak senang? 609 01:06:36,201 --> 01:06:38,620 Setidaknya aku ingin permainanku 610 01:06:40,581 --> 01:06:42,041 dimainkan dengan adil. 611 01:07:17,785 --> 01:07:19,787 Rasanya tak adil. 612 01:07:20,621 --> 01:07:22,956 Kau seperti berhenti saat sudah menang. 613 01:07:25,042 --> 01:07:26,877 Aku iri padamu. 614 01:08:03,288 --> 01:08:04,623 PEMENANG 615 01:08:04,706 --> 01:08:08,961 SELAMAT PERMAINAN SELESAI 616 01:09:07,603 --> 01:09:08,854 Mulai saat ini 617 01:09:10,981 --> 01:09:12,524 kita bisa saja mati. 618 01:09:16,278 --> 01:09:17,196 Tapi 619 01:09:18,614 --> 01:09:20,866 suatu keajaiban kita bisa sejauh ini. 620 01:09:25,495 --> 01:09:27,372 Karena kita sudah sejauh ini, 621 01:09:29,333 --> 01:09:31,043 apa pun yang terjadi, mari berjuang… 622 01:09:34,004 --> 01:09:34,880 hingga akhir. 623 01:09:37,799 --> 01:09:38,634 Ya. 624 01:10:11,750 --> 01:10:13,293 Aku pasti akan pulang. 625 01:11:04,261 --> 01:11:06,805 Untuk diriku di masa depan. 626 01:13:51,386 --> 01:13:53,889 Terjemahan subtitle oleh Rimadiani Putri