1
00:00:07,050 --> 00:00:09,385
Waktu tersisa tiga menit di Babak 13.
2
00:00:24,067 --> 00:00:25,902
Aku tak tertarik padamu.
3
00:01:39,183 --> 00:01:40,351
Sial!
4
00:01:45,356 --> 00:01:47,900
Tersisa dua orang hingga sekakmat.
5
00:01:51,320 --> 00:01:52,155
Kakak?
6
00:02:01,706 --> 00:02:06,210
Semua orang lebih memikirkan nyawa sendiri
daripada anak itu
7
00:02:06,294 --> 00:02:08,171
dan bergabung dengan Tim Ratu.
8
00:02:11,507 --> 00:02:13,718
Tak ada yang mau membunuh seorang anak,
9
00:02:13,801 --> 00:02:18,806
tapi itu berbeda
saat nyawamu dipertaruhkan.
10
00:02:19,307 --> 00:02:22,059
Lebih mementingkan nyawa sendiri
daripada nyawa orang lain.
11
00:02:22,935 --> 00:02:25,104
Begitulah manusia.
12
00:02:28,065 --> 00:02:28,983
Kau…
13
00:02:31,444 --> 00:02:33,613
tak pernah bertemu orang
14
00:02:34,739 --> 00:02:36,199
yang berharga bagimu.
15
00:02:43,915 --> 00:02:47,752
Aku benci orang munafik sepertimu.
16
00:02:51,631 --> 00:02:55,301
Jika anak ini sangat penting bagimu,
matilah bersamanya.
17
00:02:56,552 --> 00:02:57,762
Tapi aku yakin
18
00:02:59,722 --> 00:03:02,642
cepat atau lambat
kau akan berubah pikiran.
19
00:03:03,726 --> 00:03:04,727
Lihat saja.
20
00:03:18,532 --> 00:03:19,367
Kau tak apa?
21
00:03:22,286 --> 00:03:23,246
Aku pasti
22
00:03:24,997 --> 00:03:26,624
akan melindungimu.
23
00:03:30,169 --> 00:03:33,714
Babak 14, giliran Tim Penantang, dimulai.
24
00:03:35,007 --> 00:03:36,968
Waktu babak permainan lima menit.
25
00:03:38,719 --> 00:03:39,720
Mulai.
26
00:04:54,337 --> 00:04:55,212
Usagi!
27
00:04:55,713 --> 00:04:56,756
Tunggu di situ!
28
00:05:04,513 --> 00:05:05,348
Kau tak apa?
29
00:05:06,015 --> 00:05:07,808
Aku punya ide. Ikut aku.
30
00:05:31,165 --> 00:05:33,125
- Kau tak apa?
- Lihat mereka?
31
00:05:34,543 --> 00:05:36,879
Oke, waktu kita tak banyak.
32
00:05:37,380 --> 00:05:38,255
Hei!
33
00:05:48,140 --> 00:05:51,602
Usagi, setidaknya kita butuh lima lagi.
Di atas ada banyak.
34
00:05:51,685 --> 00:05:53,229
- Ayo!
- Tunggu!
35
00:05:53,729 --> 00:05:56,440
- Kita harus bergegas. Tak ada waktu!
- Tunggu.
36
00:06:05,282 --> 00:06:09,745
Kalian sungguh ingin
masuk Tim Ratu dan menang?
37
00:06:11,205 --> 00:06:12,790
Ya, tentu saja.
38
00:06:13,833 --> 00:06:14,917
Aku tak mau mati.
39
00:06:15,668 --> 00:06:19,797
Jika kami di Tim Ratu dan menang,
kami bisa tinggal di sini selamanya.
40
00:06:20,297 --> 00:06:25,803
Kami tak perlu ikut permainan lain,
dan tak akan tertembak setiap saat.
41
00:06:26,387 --> 00:06:29,849
Ada yang lebih penting
daripada memenangkan permainan ini.
42
00:06:29,932 --> 00:06:32,226
Saat ini,
memenangkan permainan lebih penting!
43
00:06:34,395 --> 00:06:35,771
Kalian salah.
44
00:06:38,732 --> 00:06:39,733
Saat ini,
45
00:06:40,943 --> 00:06:44,864
yang terpenting
bukanlah memenangkan permainan ini…
46
00:06:48,117 --> 00:06:49,785
melainkan kembali ke dunia nyata.
47
00:06:54,498 --> 00:06:56,667
Jika kalian hanya ingin
memenangkan permainan
48
00:06:57,668 --> 00:07:00,504
dan menuruti perintah Ratu,
kalian mungkin akan menang.
49
00:07:01,088 --> 00:07:04,091
Dan mungkin bisa bertahan
di dunia ini selamanya.
50
00:07:06,385 --> 00:07:07,845
Tapi itukah mau kalian?
51
00:07:09,638 --> 00:07:12,141
Jika tim kita menang dan mengalahkan Ratu,
52
00:07:12,224 --> 00:07:15,019
serta semua kartu wajah,
53
00:07:15,853 --> 00:07:19,356
kita mungkin bisa kembali ke dunia nyata.
54
00:07:23,569 --> 00:07:26,280
Tak ada jalan kembali ke sana.
55
00:07:27,948 --> 00:07:29,116
Dunia itu
56
00:07:30,868 --> 00:07:32,453
sudah berakhir.
57
00:07:33,204 --> 00:07:35,623
Permainan selalu menaati aturan mereka.
58
00:07:37,082 --> 00:07:40,044
Saat kartu wajah kalah, mereka terbunuh.
59
00:07:40,961 --> 00:07:46,050
Jadi, jika kita kalahkan semuanya,
permainan ini pasti akan berakhir.
60
00:07:47,092 --> 00:07:48,886
Tak ada permainan setelah itu.
61
00:07:50,513 --> 00:07:52,348
Itu hanya khayalanmu.
62
00:07:54,016 --> 00:07:54,850
Mungkin.
63
00:07:56,060 --> 00:07:56,894
Tapi,
64
00:07:58,521 --> 00:08:02,441
orang-orang yang bertahan
adalah yang memegang harapan itu.
65
00:08:04,401 --> 00:08:06,820
Meski bisa bertahan di sini bersama Ratu,
66
00:08:07,780 --> 00:08:08,989
itu berarti
67
00:08:10,282 --> 00:08:13,577
kalian hidup selamanya
dalam permainan, saling membunuh!
68
00:08:17,790 --> 00:08:19,166
Jika tak mau itu…
69
00:08:22,002 --> 00:08:23,504
bertaruhlah bersama kami.
70
00:08:30,010 --> 00:08:32,638
Dunia ini tak jauh berbeda
dari dunia nyata.
71
00:08:35,599 --> 00:08:37,893
Kau sangat ingin kembali ke dunia itu?
72
00:08:40,062 --> 00:08:41,063
Dunia itu…
73
00:08:43,190 --> 00:08:44,817
benar-benar menyebalkan.
74
00:08:46,443 --> 00:08:48,195
Dunia ini mungkin lebih baik.
75
00:08:59,540 --> 00:09:00,499
Kuakui,
76
00:09:02,543 --> 00:09:04,169
hingga kini, aku pun sependapat.
77
00:09:06,505 --> 00:09:09,008
Dunia nyata
mungkin bukan dunia yang indah.
78
00:09:12,970 --> 00:09:13,804
Tapi…
79
00:09:16,724 --> 00:09:18,475
aku ingin kembali.
80
00:09:23,731 --> 00:09:25,691
Aku ingin kembali ke dunia nyata.
81
00:09:29,903 --> 00:09:31,864
Meski di sana penuh rasa sakit,
82
00:09:34,700 --> 00:09:40,289
dunia itu telah memberiku kehidupan
dan membesarkanku.
83
00:09:42,458 --> 00:09:43,584
Aku merindukannya.
84
00:09:48,589 --> 00:09:50,841
Meski itu tempat yang dingin dan sepi,
85
00:09:55,179 --> 00:09:56,930
tapi karena hidupku di sana,
86
00:09:58,807 --> 00:10:00,184
aku bisa menemukan
87
00:10:01,727 --> 00:10:03,937
kebaikan orang-orang di sini.
88
00:10:08,817 --> 00:10:10,819
Hingga kini aku lupa soal itu.
89
00:10:19,244 --> 00:10:20,329
Aku ingin kembali…
90
00:10:23,457 --> 00:10:25,250
dan memulai lagi dari awal.
91
00:10:41,558 --> 00:10:42,476
Aku
92
00:10:44,311 --> 00:10:45,270
ingin kembali.
93
00:10:49,483 --> 00:10:50,442
Aku juga
94
00:10:52,236 --> 00:10:53,362
ingin kembali.
95
00:10:54,071 --> 00:10:55,239
Aku ingin kembali
96
00:10:56,365 --> 00:10:57,741
dan bertemu keluargaku.
97
00:11:15,759 --> 00:11:16,844
Apa aku juga bisa…
98
00:11:19,096 --> 00:11:20,639
memulai lagi dari awal?
99
00:11:25,519 --> 00:11:27,646
Tersisa dua babak.
100
00:11:27,730 --> 00:11:32,526
Babak 15,
giliran terakhir Tim Ratu, dimulai.
101
00:11:33,152 --> 00:11:35,904
Waktu babak permainan lima menit. Mulai.
102
00:12:03,223 --> 00:12:04,850
Mereka punya 14 orang.
103
00:12:04,933 --> 00:12:07,436
Kita harus dapat lima untuk mayoritas.
104
00:12:07,519 --> 00:12:09,480
Bakal sulit dalam satu giliran.
105
00:12:09,563 --> 00:12:11,815
Mereka bisa menang hanya dengan kabur.
106
00:12:11,899 --> 00:12:14,818
Kita harus mengejar mereka satu per satu.
107
00:12:15,736 --> 00:12:16,570
Tidak.
108
00:12:22,743 --> 00:12:23,744
Ada cara lain.
109
00:12:30,209 --> 00:12:33,629
Akan kumasukkan pria itu
ke timku sebelum ini selesai.
110
00:12:34,463 --> 00:12:35,589
Lalu gadis itu?
111
00:12:38,884 --> 00:12:40,093
Aku tak butuh dia.
112
00:12:41,512 --> 00:12:45,140
Akan kutunjukkan padanya
kemunafikan tak berguna di dunia ini.
113
00:12:45,849 --> 00:12:47,518
- Ayo mulai!
- Ya!
114
00:13:15,462 --> 00:13:16,296
Di sana!
115
00:13:17,506 --> 00:13:19,049
- Berhenti!
- Tunggu!
116
00:13:27,766 --> 00:13:29,059
Kami tak butuh kau. Minggir!
117
00:13:34,273 --> 00:13:35,274
Tunggu! Kejar!
118
00:13:40,821 --> 00:13:42,281
- Lewat sini!
- Oke!
119
00:13:53,458 --> 00:13:54,668
- Ke atas!
- Baik.
120
00:14:00,299 --> 00:14:01,174
Di sana!
121
00:14:03,218 --> 00:14:04,094
Itu dia!
122
00:14:07,180 --> 00:14:08,473
Berhenti kau!
123
00:14:21,278 --> 00:14:24,448
Babak 15 akan segera berakhir.
124
00:14:25,032 --> 00:14:26,700
Waktu yang tersisa 30 detik.
125
00:14:54,478 --> 00:14:56,813
Babak final. Mulai.
126
00:14:57,773 --> 00:14:58,607
Ayo!
127
00:15:05,656 --> 00:15:06,698
Arisu!
128
00:15:11,119 --> 00:15:12,579
Mereka ke arah sana!
129
00:15:20,671 --> 00:15:22,923
- Berhasil!
- Ya! Berhasil!
130
00:15:38,522 --> 00:15:40,524
TIM RATU 2
TIM PENANTANG 18
131
00:15:40,607 --> 00:15:42,109
TIM RATU 1
TIM PENANTANG 19
132
00:15:45,070 --> 00:15:47,030
Hore!
133
00:15:47,114 --> 00:15:48,323
Syukurlah.
134
00:15:49,116 --> 00:15:51,243
- Syukurlah!
- Ya!
135
00:15:58,834 --> 00:16:00,043
Syukurlah.
136
00:16:06,466 --> 00:16:07,426
Kakak.
137
00:16:19,604 --> 00:16:22,774
Entah bagaimana caramu
membujuk semua orang,
138
00:16:23,608 --> 00:16:26,486
tapi kerja yang bagus, Nona Munafik.
139
00:16:29,281 --> 00:16:30,198
Aku hanya ingin
140
00:16:31,992 --> 00:16:35,662
keluar dari dunia ini bersama orang-orang
yang berharga bagiku.
141
00:16:37,247 --> 00:16:38,165
Itu saja.
142
00:16:40,709 --> 00:16:41,752
Sungguh?
143
00:16:43,962 --> 00:16:46,423
Di sini kita jauh lebih bebas.
144
00:16:47,758 --> 00:16:51,428
Aku lebih suka di sini
daripada di dunia kaku dan represif itu.
145
00:16:52,554 --> 00:16:53,972
Sudah kuduga,
146
00:16:55,265 --> 00:16:59,436
kalian dulu adalah pemain seperti kami
dan menetap di dunia ini.
147
00:17:00,645 --> 00:17:01,855
Benar, bukan?
148
00:17:05,650 --> 00:17:09,279
Kau akan tahu
setelah semua permainan usai.
149
00:17:09,362 --> 00:17:10,447
Semua permainan?
150
00:17:12,115 --> 00:17:14,326
Apa yang kami dapat saat semua usai?
151
00:17:16,203 --> 00:17:20,999
Kau akan tahu jawabannya
setelah menyelesaikan permainan terakhir.
152
00:17:22,584 --> 00:17:25,921
Akankah kami tahu dunia apa ini?
Apa kami bisa kembali?
153
00:17:29,299 --> 00:17:31,426
Tunggu dan lihat saja nanti.
154
00:17:33,095 --> 00:17:35,388
- Waktu sudah habis.
- Hei!
155
00:17:35,472 --> 00:17:39,518
Permainan berakhir
untuk semua anggota Tim Ratu.
156
00:17:41,228 --> 00:17:43,772
Aku ingin hidup bebas hingga akhir.
157
00:17:46,608 --> 00:17:47,734
Selamat tinggal.
158
00:18:37,200 --> 00:18:41,705
Aku ingin mengakhiri permainan ini
dengan cepat dan mengetahui jawabannya.
159
00:18:44,958 --> 00:18:46,459
Tapi aku ingin bertahan
160
00:18:48,336 --> 00:18:50,213
dan kembali ke dunia nyata…
161
00:18:53,049 --> 00:18:54,217
bersamamu, Usagi.
162
00:19:00,682 --> 00:19:01,683
Aku juga.
163
00:19:14,529 --> 00:19:15,363
Hei, lihat.
164
00:19:25,332 --> 00:19:26,750
Bau ini…
165
00:19:29,085 --> 00:19:30,003
Kau kentut?
166
00:19:30,837 --> 00:19:31,713
Enak saja!
167
00:20:16,299 --> 00:20:17,175
Panas!
168
00:20:21,096 --> 00:20:23,848
Keren! Pemandian air panas!
169
00:20:24,349 --> 00:20:25,767
Ada pemandian air panas!
170
00:20:26,726 --> 00:20:28,728
Usagi! Ini keren!
171
00:20:28,812 --> 00:20:30,605
Pemandian air panas sungguhan.
172
00:20:31,898 --> 00:20:33,483
Suhu airnya pas di sini!
173
00:20:33,984 --> 00:20:36,278
Serius? Ayo masuk.
174
00:20:37,028 --> 00:20:38,697
Sudah lama aku tak mandi!
175
00:20:38,780 --> 00:20:40,365
Kita harus masuk ke sana!
176
00:20:41,574 --> 00:20:42,409
Bersama-sama?
177
00:21:05,640 --> 00:21:07,976
Aku tak keberatan jika mati sekarang.
178
00:21:12,522 --> 00:21:13,523
Andai saja
179
00:21:15,191 --> 00:21:17,736
semua rasa sakit
bisa dihapus juga di sini.
180
00:21:20,739 --> 00:21:21,614
Benar.
181
00:21:27,579 --> 00:21:28,496
Ada apa?
182
00:21:29,414 --> 00:21:30,248
Usagi?
183
00:21:32,792 --> 00:21:33,668
Usagi?
184
00:21:35,837 --> 00:21:36,671
Hei!
185
00:21:38,173 --> 00:21:39,049
Usagi?
186
00:21:42,886 --> 00:21:44,262
Tidak mungkin.
187
00:21:46,681 --> 00:21:47,974
Yang benar saja.
188
00:22:07,827 --> 00:22:09,412
Gajah juga mandi.
189
00:22:11,956 --> 00:22:14,209
Pasti kabur dari kebun binatang.
190
00:22:17,545 --> 00:22:21,841
Jika tak datang ke dunia ini,
kita tak akan pernah lihat ini.
191
00:22:24,219 --> 00:22:25,136
Ya.
192
00:22:28,723 --> 00:22:29,766
Kenapa, ya?
193
00:22:31,142 --> 00:22:35,814
Tiba-tiba aku merasa sangat tersentuh.
194
00:22:40,568 --> 00:22:41,403
Aku juga.
195
00:22:59,337 --> 00:23:01,339
Maaf! Aku tak lihat apa-apa!
196
00:23:01,840 --> 00:23:05,218
Aku melihat gajah.
Hanya tertarik pada mereka.
197
00:23:05,969 --> 00:23:06,886
Aku suka gajah.
198
00:23:07,470 --> 00:23:08,304
Tak apa-apa.
199
00:23:11,141 --> 00:23:12,142
Di sini saja.
200
00:26:02,645 --> 00:26:03,688
Itu dia.
201
00:26:24,208 --> 00:26:26,794
KIMIKO KUINA
MASUK: 2 JUNI 2021
202
00:26:50,485 --> 00:26:51,861
Aku merindukan Ibu.
203
00:28:04,142 --> 00:28:06,394
Sungguh memilukan, dia masih kecil.
204
00:28:08,104 --> 00:28:10,189
Semua demi hasrat manusia.
205
00:28:13,359 --> 00:28:15,737
Mungkin tak ada harapan di dunia ini.
206
00:28:17,572 --> 00:28:19,240
Meski pasti akan mati,
207
00:28:20,450 --> 00:28:22,702
masih ada perjuangan sampai akhir.
208
00:28:25,872 --> 00:28:27,540
Dia tak pernah putus asa.
209
00:28:50,730 --> 00:28:51,939
Masih ada harapan.
210
00:29:23,846 --> 00:29:28,059
MAHKAMAH AGUNG
211
00:29:43,991 --> 00:29:45,201
Jadi,
212
00:29:46,619 --> 00:29:49,121
kau adalah Raja Wajik.
213
00:29:49,872 --> 00:29:51,707
Mantan eksekutif di Pantai
214
00:29:51,791 --> 00:29:55,002
dan Nomor Dua, Kuzuryu.
215
00:29:57,630 --> 00:30:00,842
Kenapa Raja Wajik ada di Pantai?
216
00:30:03,553 --> 00:30:04,887
Aku tertarik.
217
00:30:05,513 --> 00:30:07,348
Jadi, kau menyamar.
218
00:30:09,976 --> 00:30:12,103
Tingkat kesulitan, Raja Wajik.
219
00:30:12,186 --> 00:30:14,981
Permainan: Neraca.
220
00:30:17,733 --> 00:30:18,901
Mari mulai.
221
00:30:34,959 --> 00:30:38,004
Peraturan. Dalam batas waktu tiga menit,
222
00:30:38,087 --> 00:30:42,550
pilih angka antara 0 dan 100.
223
00:30:43,050 --> 00:30:47,805
Rata-rata angka yang dipilih
kemudian dikalikan dengan 0,8.
224
00:30:47,889 --> 00:30:52,226
Yang memilih angka terdekat
dengan rata-rata adalah pemenangnya.
225
00:30:53,519 --> 00:30:58,858
Kalikan nilai rata-rata angka
yang dipilih semua orang dengan 0,8.
226
00:31:00,401 --> 00:31:03,613
Yang paling dekat dengan angka itu,
pemenangnya.
227
00:31:05,615 --> 00:31:09,201
Kalikan angka rata-rata dengan 0,8?
228
00:31:10,494 --> 00:31:13,497
Kenapa 0,8? Berapa 0,8 itu?
229
00:31:14,290 --> 00:31:15,374
Aku mengerti.
230
00:31:16,584 --> 00:31:21,088
Jika mengalikannya dengan konstanta 0,8,
itu akan mengacaukan neraca.
231
00:31:22,465 --> 00:31:23,674
Itulah permainannya.
232
00:31:24,926 --> 00:31:29,347
0,8 itu seperti setetes air dari surga.
233
00:31:30,890 --> 00:31:34,352
Semua orang kecuali pemenang
akan kehilangan satu poin.
234
00:31:34,435 --> 00:31:36,646
Lalu babak permainan berakhir.
235
00:31:37,146 --> 00:31:42,777
Saat poin pemain mencapai negatif sepuluh,
permainan berakhir untuk pemain tersebut.
236
00:31:42,860 --> 00:31:46,656
Orang terakhir yang bertahan
jadi pemenangnya.
237
00:31:47,156 --> 00:31:51,369
Namun, setiap kali ada yang kalah,
peraturan baru ditambahkan.
238
00:31:51,452 --> 00:31:54,372
Peraturan baru. Apa-apaan itu?
239
00:31:57,291 --> 00:31:59,627
Tak ada penjelasan soal neraca?
240
00:32:01,587 --> 00:32:04,215
Babak Satu dimulai.
241
00:32:43,212 --> 00:32:47,425
Waktu telah habis.
Berikut hasil Babak Satu.
242
00:32:49,427 --> 00:32:51,095
Rata-ratanya
243
00:32:52,680 --> 00:32:54,306
adalah 32,8.
244
00:32:54,849 --> 00:32:57,852
Kalikan ini dengan konstanta 0,8.
245
00:32:57,935 --> 00:32:59,603
HASIL: 26,24
246
00:32:59,687 --> 00:33:02,481
Orang ini yang paling dekat.
247
00:33:03,399 --> 00:33:06,235
Pemenangnya Tuan Kuzuryu.
248
00:33:12,742 --> 00:33:14,785
Jika semua orang memilih 40,
249
00:33:16,245 --> 00:33:18,205
rata-ratanya adalah 40.
250
00:33:18,956 --> 00:33:21,959
Jika dikalikan 0,8, maka hasilnya 32.
251
00:33:22,877 --> 00:33:26,964
Jika semua orang
membuat asumsi yang sama dan memilih 32,
252
00:33:27,048 --> 00:33:33,554
hasilnya akan makin rendah
jika kita mengalikan rata-rata dengan 0,8.
253
00:33:34,638 --> 00:33:37,058
Meski semua memilih angka yang sama,
254
00:33:39,060 --> 00:33:40,436
tak akan ada pemenang.
255
00:33:41,020 --> 00:33:42,271
Aku paham.
256
00:33:42,354 --> 00:33:46,901
Kita perlu memprediksi pilihan semua orang
dan memprediksi lagi lebih rendah.
257
00:33:47,401 --> 00:33:50,529
Ini lebih seperti permainan hati.
258
00:33:51,405 --> 00:33:52,740
Pertarungan psikologi?
259
00:33:52,823 --> 00:33:57,036
Seperti catur, poker,
dan semua permainan intelektual,
260
00:33:57,119 --> 00:33:58,871
kau harus membaca lawanmu.
261
00:34:00,164 --> 00:34:03,959
Tapi bukan membaca psikologi lawanmu,
262
00:34:04,960 --> 00:34:06,212
melainkan logikanya.
263
00:34:08,380 --> 00:34:09,298
Benar, 'kan?
264
00:34:11,550 --> 00:34:12,384
Logika?
265
00:34:19,683 --> 00:34:20,935
Kau mengabaikanku?
266
00:34:23,729 --> 00:34:26,107
Apa itu? Air?
267
00:34:30,528 --> 00:34:31,362
Asam belerang.
268
00:34:31,987 --> 00:34:34,573
- Apa?
- Agar kita menjawab.
269
00:34:36,242 --> 00:34:38,911
Saat poinmu negatif sepuluh,
neracanya akan timpang.
270
00:34:40,454 --> 00:34:41,789
Tubuhmu akan meleleh,
271
00:34:43,582 --> 00:34:45,543
dan kau akan berubah jadi bubur!
272
00:34:52,341 --> 00:34:53,509
Neraca?
273
00:34:55,261 --> 00:34:59,974
Itu artinya Raja Wajik
dulunya seorang pengacara. Bukan begitu?
274
00:35:02,434 --> 00:35:04,061
Itu cuma masa lalu.
275
00:35:04,728 --> 00:35:05,980
Jadi, ada masalah.
276
00:35:07,064 --> 00:35:09,900
Tapi kau tetap memilih tempat ini.
277
00:35:11,861 --> 00:35:15,030
Arena permainan ini adalah pengadilan.
278
00:35:16,991 --> 00:35:18,492
Dan neraca raksasa ini
279
00:35:19,034 --> 00:35:22,997
seperti simbol di pin pengacara,
mewakili keadilan dan kesetaraan.
280
00:35:23,914 --> 00:35:28,377
Semua nyawa punya nilai setara,
termasuk nyawamu.
281
00:35:29,211 --> 00:35:30,379
Itu maksudmu?
282
00:35:32,840 --> 00:35:36,760
Neracanya selalu timpang
ke sisi yang punya banyak sekali emas.
283
00:35:38,679 --> 00:35:40,389
Semua nyawa itu tak setara.
284
00:35:44,852 --> 00:35:47,730
Babak Dua dimulai.
285
00:35:48,230 --> 00:35:53,319
Hasil terakhir adalah 26.
Jadi, jika dikalikan dengan 0,8…
286
00:35:54,236 --> 00:35:59,867
Tidak, jika pemikiran kami semua sama,
aku harus melihat lebih jauh ke depan.
287
00:36:00,618 --> 00:36:04,788
Jika semuanya memilih 100,
kalikan dengan 0,8 dan kau dapat 80.
288
00:36:04,872 --> 00:36:07,374
Tak ada gunanya memilih 80 atau lebih.
289
00:36:07,458 --> 00:36:11,086
Jika tak ada yang memilih keduanya,
rata-rata tertingginya 80.
290
00:36:11,170 --> 00:36:13,797
Kalikan dengan 0,8 dan kau dapat 64.
291
00:36:13,881 --> 00:36:15,925
Jika rata-rata tertingginya 64,
292
00:36:16,008 --> 00:36:19,220
saat dikalikan dengan 0,8,
kau dapat 51,2. Atau 51.
293
00:36:20,512 --> 00:36:23,641
Makin banyak prediksinya,
makin dekat hasilnya ke nol.
294
00:36:24,516 --> 00:36:28,896
Di pasar saham, semua berinvestasi
pada merek yang diinginkan banyak orang.
295
00:36:29,521 --> 00:36:32,024
Kini aku hanya perlu
memprediksi keinginan semuanya.
296
00:36:32,107 --> 00:36:36,320
Memprediksi seberapa jauh
langkah-langkah penalaran orang lain
297
00:36:36,862 --> 00:36:38,697
adalah kunci permainan ini.
298
00:36:39,240 --> 00:36:42,868
Aku sudah punya formula
untuk membaca logika semua orang.
299
00:36:42,952 --> 00:36:44,828
Waktu telah habis.
300
00:36:44,912 --> 00:36:48,457
Berikut hasil Babak Dua. Rata-ratanya
301
00:36:49,208 --> 00:36:50,626
16,6.
302
00:36:51,418 --> 00:36:54,797
Kalikan ini dengan konstanta 0,8.
303
00:36:54,880 --> 00:36:56,173
HASIL: 13,28
304
00:36:56,257 --> 00:36:59,301
Orang ini yang paling dekat.
305
00:36:59,885 --> 00:37:02,513
Pemenangnya Tuan Kuzuryu.
306
00:37:16,652 --> 00:37:18,737
Dia bahkan lebih akurat kali ini.
307
00:37:20,114 --> 00:37:22,157
Angkanya terus mengecil.
308
00:37:22,783 --> 00:37:24,618
Haruskah aku memilih nol?
309
00:37:26,954 --> 00:37:30,666
Dengan prediksi logis,
hasilnya konvergen ke nol.
310
00:37:30,749 --> 00:37:33,002
Pada akhirnya, semua akan memilih nol.
311
00:37:34,920 --> 00:37:37,548
Pilihan paling logis adalah memilih nol.
312
00:37:37,631 --> 00:37:42,386
Tapi definisi "logis" tiap orang berbeda.
313
00:37:45,139 --> 00:37:45,973
Kuzuryu.
314
00:37:47,891 --> 00:37:48,767
Apa?
315
00:37:49,810 --> 00:37:51,645
Sepertinya aku bisa menebak
316
00:37:52,688 --> 00:37:54,398
apa yang ingin kau ukur.
317
00:37:57,234 --> 00:37:58,610
Nilai kehidupan, bukan?
318
00:38:02,489 --> 00:38:03,324
Bukan.
319
00:38:04,158 --> 00:38:05,576
Lalu, apa itu?
320
00:38:06,910 --> 00:38:07,786
Katakan.
321
00:38:20,382 --> 00:38:22,926
Bagaimana jika kita ajukan
kesepakatan baru?
322
00:38:23,927 --> 00:38:25,095
Faktanya,
323
00:38:25,179 --> 00:38:31,143
ada 20 warga di sekitar pabrik
yang tewas karena kerusakan lingkungan.
324
00:38:31,226 --> 00:38:33,520
Ada banyak penyebab penyakit.
325
00:38:34,480 --> 00:38:36,940
Atas dasar apa kita harus tanggung jawab?
326
00:38:40,110 --> 00:38:42,738
Kudengar kau pengacara
yang sangat berbakat,
327
00:38:42,821 --> 00:38:44,907
tapi tampaknya kau tak paham hukum.
328
00:38:45,616 --> 00:38:49,745
Hukum ada bukan untuk melindungi
yang lemah dari yang berkuasa.
329
00:38:50,329 --> 00:38:53,290
- Semua orang sama di mata hukum.
- Itu idealisme.
330
00:38:56,460 --> 00:38:58,879
Demi menyelamatkan
orang-orang yang kelaparan,
331
00:38:58,962 --> 00:39:02,466
butuh kekuatan guna menggerakkan
ekonomi dunia dengan lancar.
332
00:39:03,175 --> 00:39:07,221
Tapi dengan idealismemu,
dunia yang tak adil ini tak bisa diubah.
333
00:39:07,304 --> 00:39:08,472
Aku mau bertanya.
334
00:39:11,266 --> 00:39:16,105
Apa tindakan kita demi mempertahankan
masyarakat modern yang terhormat?
335
00:39:19,191 --> 00:39:23,779
Kita harus punya sistem peradilan
yang adil di semua tingkatan.
336
00:39:24,905 --> 00:39:26,281
Kau bilang tadi
337
00:39:26,365 --> 00:39:29,993
butuh kekuatan untuk menggerakkan
ekonomi dunia dengan lancar.
338
00:39:30,494 --> 00:39:33,664
Tapi hanya fokus pada pertumbuhan ekonomi
akan memperlebar kesenjangan…
339
00:39:33,747 --> 00:39:34,748
Hei!
340
00:39:35,707 --> 00:39:39,378
Tugasmu sebagai pengacara
bukan untuk menyuarakan argumen.
341
00:39:39,461 --> 00:39:41,922
Orang bodoh juga bisa melakukan itu!
342
00:39:42,548 --> 00:39:46,927
Kata "keadilan" dan "kesetaraan"
tak berguna di dunia yang penuh kejahatan!
343
00:39:47,970 --> 00:39:50,639
Namun, saat sesuatu tidak "adil",
344
00:39:51,682 --> 00:39:54,309
itu adalah tugas pemberian Tuhan
345
00:39:55,060 --> 00:39:59,398
untuk menggunakan karunia imajinasi
dan menjadikannya "adil".
346
00:40:09,992 --> 00:40:11,785
Waktu telah habis.
347
00:40:12,453 --> 00:40:14,413
Berikut hasil Babak Tiga.
348
00:40:17,541 --> 00:40:18,750
Seratus?
349
00:40:18,834 --> 00:40:21,378
Rata-ratanya 20,2.
350
00:40:21,462 --> 00:40:24,089
Kalikan ini dengan konstanta 0,8.
351
00:40:24,173 --> 00:40:26,925
Poin orang ini yang terdekat.
352
00:40:27,009 --> 00:40:29,261
Pemenangnya adalah Nona Daimon.
353
00:40:29,344 --> 00:40:31,847
Apa? Menang? Aku menang!
354
00:40:31,930 --> 00:40:32,764
Ya!
355
00:40:33,515 --> 00:40:34,475
Hei, kau!
356
00:40:35,767 --> 00:40:36,852
Apa yang kau lakukan?
357
00:40:37,603 --> 00:40:39,771
Jika memilih 100, kau bisa kalah!
358
00:40:40,272 --> 00:40:43,066
Kau tak akan bisa menang!
359
00:40:44,151 --> 00:40:47,070
Kurasa kalian terlalu memikirkan ini.
360
00:40:48,572 --> 00:40:50,949
Hal semacam ini membuat kepalaku pusing.
361
00:40:52,034 --> 00:40:53,494
Jadi, kukacaukan saja.
362
00:41:03,128 --> 00:41:04,796
Kau gila, ya.
363
00:41:07,466 --> 00:41:09,176
BABAK ENAM
364
00:41:09,760 --> 00:41:11,553
Berikut hasil Babak Enam.
365
00:41:12,304 --> 00:41:14,097
Pemenangnya Tuan Chishiya.
366
00:41:20,270 --> 00:41:22,064
Berikut hasil Babak Tujuh.
367
00:41:22,147 --> 00:41:24,024
HASIL: 23,04
368
00:41:24,107 --> 00:41:26,360
Pemenangnya Nona Daimon.
369
00:41:30,072 --> 00:41:31,031
Bagus!
370
00:41:38,830 --> 00:41:41,917
Aku benar-benar tak mau mati seperti itu.
371
00:41:43,794 --> 00:41:45,420
BABAK SEPULUH
372
00:41:45,504 --> 00:41:49,591
Poinku tersisa satu.
Jika salah, aku bisa mati.
373
00:41:49,675 --> 00:41:51,927
Kukira formulaku sempurna!
374
00:41:57,641 --> 00:42:01,728
Bagaimana ini? Aku bingung.
Tak bisa pakai strategi yang sama.
375
00:42:02,646 --> 00:42:07,276
Tak boleh membuat kesalahan sedikit pun.
Jika aku kalah, semuanya berakhir.
376
00:42:08,944 --> 00:42:13,323
Jika kau mengikuti logika,
angkanya akan makin kecil.
377
00:42:16,910 --> 00:42:19,663
Kau pasti sudah menduga ini akan terjadi.
378
00:42:30,591 --> 00:42:32,384
Berikut hasil Babak Sepuluh.
379
00:42:32,467 --> 00:42:34,011
HASIL: 1,6
380
00:42:34,094 --> 00:42:36,388
Pemenangnya Tuan Kuzuryu.
381
00:42:39,891 --> 00:42:42,936
Terdapat peserta
dengan poin negatif sepuluh.
382
00:42:45,856 --> 00:42:46,690
KALAH
383
00:42:47,274 --> 00:42:48,191
KALAH
384
00:42:48,275 --> 00:42:52,070
Permainan berakhir
untuk kedua peserta tersebut.
385
00:42:59,828 --> 00:43:02,748
Keluarkan aku! Kumohon!
Keluarkan aku dari sini!
386
00:43:03,957 --> 00:43:05,751
Hentikan!
387
00:43:05,834 --> 00:43:06,960
Lepaskan!
388
00:43:07,628 --> 00:43:08,545
Lepaskan aku!
389
00:43:08,629 --> 00:43:09,671
Kau mau apa?
390
00:43:10,255 --> 00:43:12,090
Kau mau uang? Kumohon!
391
00:43:13,216 --> 00:43:14,384
Katakan!
392
00:43:15,761 --> 00:43:18,221
- Lepaskan aku!
- Katakan kau mau apa?
393
00:44:11,066 --> 00:44:13,402
Ini baru permainan kartu wajah.
394
00:44:15,445 --> 00:44:17,489
Inikah yang kau sebut keadilan?
395
00:44:20,033 --> 00:44:24,746
Dengan kalahnya dua peserta,
dua peraturan baru akan ditambahkan.
396
00:44:25,997 --> 00:44:29,584
Pertama, jika dua orang atau lebih
memilih angka yang sama,
397
00:44:29,668 --> 00:44:33,296
pilihan akan dibatalkan
dan poin mereka akan dikurangi satu.
398
00:44:33,797 --> 00:44:40,387
Kedua, jika jawabannya tepat,
poin yang kalah akan dikurangi dua.
399
00:45:08,165 --> 00:45:10,167
Berikut hasil Babak 11.
400
00:45:16,173 --> 00:45:17,674
Semuanya nol.
401
00:45:18,717 --> 00:45:23,597
Pilihan dibatalkan
karena semua memilih angka yang sama.
402
00:45:23,680 --> 00:45:25,807
Poin tiap peserta dikurangi satu.
403
00:45:25,891 --> 00:45:27,058
Apa?
404
00:45:27,142 --> 00:45:29,561
Pada akhirnya, semua memilih nol.
405
00:45:31,188 --> 00:45:32,856
Jika berikutnya terulang,
406
00:45:32,939 --> 00:45:34,858
berakhirlah diriku.
407
00:45:37,277 --> 00:45:40,113
Selanjutnya Babak 12 dimulai.
408
00:45:50,624 --> 00:45:52,626
Berikut hasil Babak 12.
409
00:45:58,840 --> 00:46:00,842
HASIL: 22,93
410
00:46:03,345 --> 00:46:08,016
Kita punya pemenang yang tepat,
poin yang kalah akan dikurangi dua.
411
00:46:12,187 --> 00:46:13,146
Tak mungkin.
412
00:46:13,230 --> 00:46:15,982
Tak mungkin! Kenapa?
413
00:46:17,609 --> 00:46:21,696
Kau melihat pilihanku, bukan?
Itu melanggar peraturan!
414
00:46:21,780 --> 00:46:24,699
Bagaimana lagi kau bisa tahu pilihanku?
415
00:46:24,783 --> 00:46:26,743
Saat Babak 12 dimulai,
416
00:46:27,786 --> 00:46:31,039
poinmu negatif delapan,
poinku negatif sembilan.
417
00:46:32,082 --> 00:46:34,376
Meski mengacau, kau masih punya peluang.
418
00:46:34,960 --> 00:46:37,420
Jadi, alih-alih mengejar kemenangan,
419
00:46:37,921 --> 00:46:40,257
kau justru bertaruh
kami akan saling menghancurkan.
420
00:46:40,799 --> 00:46:44,511
Itu sebabnya aku berpikir
kau akan memilih angka acak.
421
00:46:45,387 --> 00:46:48,473
Menurutmu ada berapa angka?
Kau itu cenayang?
422
00:46:48,557 --> 00:46:50,517
Jika kami saling menghancurkan,
423
00:46:50,600 --> 00:46:52,936
kau pikir kami akan pilih
dari 50 yang pertama.
424
00:46:54,729 --> 00:46:56,439
Dia membaca setiap gerakanku.
425
00:46:57,983 --> 00:47:01,778
Raja unggul tiga poin sebelum ini.
426
00:47:09,494 --> 00:47:12,873
Aku tak bisa mengejar selisih tiga poin.
427
00:47:17,794 --> 00:47:22,090
Tapi kukira aku akan menang,
jika mereka memilih angka yang sama.
428
00:47:27,387 --> 00:47:29,306
Makanya kau tak pilih
dari 50 yang pertama.
429
00:47:30,891 --> 00:47:35,145
Jika kau melarikan diri,
wajar jika kau ingin berlari jauh.
430
00:47:36,146 --> 00:47:40,483
Tapi meski begitu, 90 sampai 100
terlalu ekstrem dan terasa aneh.
431
00:47:41,109 --> 00:47:42,694
Jadi, kau menghindari itu.
432
00:47:43,320 --> 00:47:48,199
Angka ganda terlalu jelas.
Jadi, kau juga tak memilihnya.
433
00:47:48,700 --> 00:47:52,078
Itu berlaku untuk 60, 70,
dan angka mudah seperti itu.
434
00:47:52,579 --> 00:47:56,041
Angka yang sering dipilih orang,
435
00:47:56,124 --> 00:47:58,627
yaitu tiga, lima, dan delapan,
juga dicoret.
436
00:47:58,710 --> 00:48:00,337
Bilangan prima juga dicoret.
437
00:48:00,837 --> 00:48:02,213
Setelah itu jadi mudah.
438
00:48:03,340 --> 00:48:09,012
Kemudian, angka-angka familier
yang sering dilihat dan diingat.
439
00:48:09,804 --> 00:48:11,264
Konsol permainan.
440
00:48:11,848 --> 00:48:13,016
Judul film.
441
00:48:13,558 --> 00:48:14,851
Logo merek.
442
00:48:15,977 --> 00:48:20,440
Maka yang tersisa adalah 62 atau 74.
443
00:48:20,941 --> 00:48:22,776
Itu saja yang bisa kusimpulkan.
444
00:48:24,152 --> 00:48:27,572
Sisanya, hanya keberuntungan.
445
00:48:29,908 --> 00:48:32,869
Seharusnya aku pilih 74.
446
00:48:35,205 --> 00:48:38,416
Terdapat peserta
dengan poin negatif sepuluh.
447
00:48:40,085 --> 00:48:40,961
Tidak.
448
00:48:41,586 --> 00:48:44,839
Tidak.
449
00:48:46,800 --> 00:48:48,093
Tidak.
450
00:48:51,137 --> 00:48:52,472
Tidak!
451
00:49:07,696 --> 00:49:08,571
Hei,
452
00:49:10,573 --> 00:49:16,037
dia bilang nyawa semua orang tak setara.
453
00:49:17,622 --> 00:49:21,501
Kira-kira, apa dia
masih berpikir begitu sebelum tewas?
454
00:49:26,131 --> 00:49:27,173
Pernahkah kau
455
00:49:28,758 --> 00:49:32,303
melihat sisi lain dunia
dengan mata kepalamu sendiri?
456
00:49:35,390 --> 00:49:39,352
Bayi tewas karena orang tuanya
tak mampu membeli obat diare,
457
00:49:41,146 --> 00:49:44,649
anak-anak gadis dijual
demi melunasi utang orang tua mereka.
458
00:49:47,110 --> 00:49:50,363
Semua orang yang tak bisa lepas
dari lingkaran kemiskinan.
459
00:49:55,243 --> 00:49:57,287
Peraturan baru akan ditambahkan.
460
00:49:57,996 --> 00:49:59,330
PERATURAN TAMBAHAN
461
00:49:59,414 --> 00:50:04,836
Jika ada yang memilih nol,
yang memilih 100 jadi pemenang.
462
00:50:07,881 --> 00:50:09,049
Begitu, ya.
463
00:50:09,841 --> 00:50:12,927
Karena hasilnya
selalu rata-rata dikalikan 0,8,
464
00:50:13,678 --> 00:50:18,183
karena cuma kita berdua,
yang pilih angka lebih rendah akan menang.
465
00:50:19,142 --> 00:50:24,189
Dengan kata lain,
jika terus memilih nol, kau pasti menang.
466
00:50:25,273 --> 00:50:29,110
Tapi berkat peraturan baru ini,
semuanya jadi adil.
467
00:50:31,196 --> 00:50:36,034
Jika salah satu dari kita pilih nol,
yang lain akan menang jika pilih 100.
468
00:50:37,243 --> 00:50:41,122
Tapi jika seorang memprediksi
itu akan terjadi dan memilih 100,
469
00:50:41,706 --> 00:50:44,626
seorang lainnya akan memilih satu.
470
00:50:46,002 --> 00:50:49,923
Hanya itu tiga pilihannya
jika kau ingin menang.
471
00:50:50,799 --> 00:50:54,677
Dengan ini, permainan
menjadi adil dan sederhana
472
00:50:55,178 --> 00:50:57,764
yang mengundi antara nol, satu, dan 100.
473
00:51:00,975 --> 00:51:05,855
Tapi aku tak bisa pilih angka
yang sama denganmu jika ingin menang.
474
00:51:08,858 --> 00:51:10,902
Aku tetap kesulitan.
475
00:51:13,154 --> 00:51:14,322
BABAK 13
476
00:51:15,073 --> 00:51:19,077
Maksudku, kau tampak putus asa
untuk membuat semuanya adil.
477
00:51:20,662 --> 00:51:22,372
Kenapa kau melakukan itu?
478
00:51:25,875 --> 00:51:26,876
Anggap saja
479
00:51:28,128 --> 00:51:30,922
kau punya satu juta
dosis vaksin penyelamat,
480
00:51:32,799 --> 00:51:35,218
orang mana yang akan kau selamatkan?
481
00:51:37,387 --> 00:51:38,471
Begitu, ya.
482
00:51:39,472 --> 00:51:40,682
Aku paham sekarang.
483
00:51:42,642 --> 00:51:47,063
Kau bukannya mau mengukur nilai kehidupan,
484
00:51:47,981 --> 00:51:50,900
melainkan tak mau menentukan
nilai kehidupan.
485
00:51:52,110 --> 00:51:55,822
Ya. Aku tak tahu
apa perbedaan nilai kehidupan orang.
486
00:51:56,865 --> 00:52:01,369
Kehidupan yang layak diselamatkan
dan yang tidak,
487
00:52:02,704 --> 00:52:04,330
apa perbedaannya?
488
00:52:06,958 --> 00:52:10,378
Jadi, apa jawabanmu?
489
00:52:12,172 --> 00:52:15,091
Aku sangat penasaran
jawaban dari orang sepertimu.
490
00:52:16,926 --> 00:52:20,013
Kubagikan kepada anak-anak
tanpa orang tua atau uang.
491
00:52:23,057 --> 00:52:23,975
Mengejutkan.
492
00:52:24,058 --> 00:52:25,476
Hanya teori ideal.
493
00:52:26,519 --> 00:52:30,023
Tapi pada akhirnya uang yang berbicara.
Jika kau punya uang,
494
00:52:30,565 --> 00:52:33,735
sangat mudah
mengakhiri hidup anak-anak miskin.
495
00:52:35,195 --> 00:52:39,866
Kau pun sudah melihat dunia itu
dengan mata kepalamu sendiri, bukan?
496
00:52:39,949 --> 00:52:41,159
Ya.
497
00:52:42,118 --> 00:52:44,704
Karena perusahaan tak mau ganti rugi,
498
00:52:45,496 --> 00:52:48,416
orang-orang mati
karena tak dapat perawatan layak.
499
00:52:49,000 --> 00:52:50,168
Maka kau tahu
500
00:52:51,377 --> 00:52:53,880
dunia ini tak ada keadilan
atau kesetaraan.
501
00:52:53,963 --> 00:52:55,215
Memang, tapi…
502
00:52:57,550 --> 00:52:59,469
itu alasan kita berjuang, bukan?
503
00:53:24,369 --> 00:53:25,954
Baiklah.
504
00:53:28,414 --> 00:53:31,000
Hari pentingnya pekan depan. Bertahanlah.
505
00:53:34,629 --> 00:53:35,463
Ya.
506
00:53:38,341 --> 00:53:39,592
Dokter.
507
00:53:41,636 --> 00:53:43,721
- Terima kasih banyak.
- Sama-sama.
508
00:53:46,391 --> 00:53:48,226
- Aku permisi.
- Ya.
509
00:53:59,696 --> 00:54:02,782
Kondisi Hayato sudah stabil,
510
00:54:02,865 --> 00:54:04,993
operasi ini akan menyelamatkannya.
511
00:54:05,743 --> 00:54:07,912
Aku perlu bicara denganmu soal itu.
512
00:54:07,996 --> 00:54:10,999
Urutan daftar tunggu
untuk transplantasi berubah.
513
00:54:11,874 --> 00:54:13,960
- Urutan?
- Ya.
514
00:54:18,673 --> 00:54:20,800
Pasien ini transplantasi lebih dulu.
515
00:54:26,014 --> 00:54:27,849
Cucu dari teman bapak direktur.
516
00:54:28,725 --> 00:54:30,685
- Lalu Hayato?
- Ditunda.
517
00:54:32,353 --> 00:54:36,899
Mereka penyokong dana terbesar.
Sebab itu rumah sakit ini bertahan.
518
00:54:40,320 --> 00:54:41,446
Mau bagaimana lagi.
519
00:54:42,196 --> 00:54:44,407
Semua hal punya prioritas.
520
00:54:45,992 --> 00:54:48,703
Berikan penjelasan
kepada orang tua pasien.
521
00:54:50,204 --> 00:54:51,331
Alasannya?
522
00:54:54,834 --> 00:54:57,712
Kau saja yang pikirkan itu.
Kau dokternya, bukan?
523
00:55:08,473 --> 00:55:09,515
Hayato.
524
00:55:21,319 --> 00:55:22,362
Ya.
525
00:55:23,237 --> 00:55:27,367
Meski bisa transplantasi pekan lalu,
tetap saja dia akan meninggal.
526
00:55:31,204 --> 00:55:32,663
Jangan menyalahkanku.
527
00:55:33,498 --> 00:55:37,293
Demi menyelamatkan nyawa orang,
kau harus tanggalkan cita-citamu.
528
00:55:43,383 --> 00:55:44,467
Tak masalah.
529
00:55:46,636 --> 00:55:48,888
Itu tak menggangguku sama sekali.
530
00:55:51,682 --> 00:55:52,934
Sebab ini pekerjaan.
531
00:56:10,076 --> 00:56:11,869
RUMAH SAKIT UNIVERSITAS SAKURAZAKA
532
00:56:18,126 --> 00:56:21,045
DOKTER BEDAH ANAK KARDIOVASKULAR
533
00:56:27,552 --> 00:56:30,388
- Tolong diurus, ya.
- Baik.
534
00:56:44,360 --> 00:56:45,778
Menarik.
535
00:56:48,489 --> 00:56:53,327
Kurasa aku datang ke dunia ini
agar bisa bermain denganmu.
536
00:56:59,667 --> 00:57:01,002
Aku akan pilih 100.
537
00:57:07,300 --> 00:57:08,468
Apa maksudmu?
538
00:57:09,594 --> 00:57:11,304
Memberimu sedikit bantuan.
539
00:57:12,763 --> 00:57:14,015
Kau gila?
540
00:57:14,891 --> 00:57:20,146
Memilih 100 berarti kau akan mati
kecuali aku memilih nol.
541
00:57:24,442 --> 00:57:29,322
Di sini, hidupku sudah di ambang kematian.
542
00:57:31,073 --> 00:57:35,077
Apakah hidup ini berharga atau tidak?
543
00:57:36,329 --> 00:57:37,705
Kau yang putuskan.
544
00:58:23,167 --> 00:58:25,211
Kenapa kita ke sini?
545
00:58:28,089 --> 00:58:30,424
Kita hidup di dunia yang menggelikan.
546
00:58:35,805 --> 00:58:37,932
Jika tanggalkan cita-cita kita,
semua berakhir.
547
00:58:46,774 --> 00:58:47,817
Cita-cita?
548
00:59:07,253 --> 00:59:08,129
Ayo pergi.
549
00:59:09,380 --> 00:59:11,632
Sedang apa kau? Pergilah.
550
00:59:11,716 --> 00:59:13,134
Aku tak bisa.
551
00:59:13,634 --> 00:59:17,054
Di permainan terakhirku,
aku diselamatkan seorang pemuda.
552
00:59:18,139 --> 00:59:21,017
Kini giliranku menyelamatkan seseorang.
553
00:59:23,352 --> 00:59:27,189
Aku tak akan menyesali apa pun
karena ini jalan hidupku.
554
00:59:31,152 --> 00:59:32,153
Jalan hidup.
555
00:59:34,655 --> 00:59:35,698
Ayo pergi.
556
01:00:00,765 --> 01:00:02,558
Waktu telah habis.
557
01:00:03,142 --> 01:00:05,144
Berikut hasil Babak 13.
558
01:00:06,854 --> 01:00:09,315
Pemenangnya Tuan Chishiya.
559
01:00:14,487 --> 01:00:16,447
Kau benar-benar memilih nol?
560
01:00:25,831 --> 01:00:28,501
Babak 14 dimulai.
561
01:00:47,395 --> 01:00:49,814
Pemenangnya Tuan Chishiya.
562
01:01:01,450 --> 01:01:05,788
Poin kita sama-sama tersisa satu.
Selanjutnya adalah babak terakhir.
563
01:01:11,877 --> 01:01:14,213
Babak 15 dimulai.
564
01:01:19,844 --> 01:01:22,930
Jadi, bisakah kau membuat keputusan?
565
01:01:27,351 --> 01:01:29,478
Jika kau tak mau memutuskan sendiri,
566
01:01:30,479 --> 01:01:31,981
bunuh saja aku.
567
01:01:32,815 --> 01:01:34,650
Itu peraturan yang adil, bukan?
568
01:01:36,569 --> 01:01:38,779
Pikirmu aku tak bisa memutuskan.
569
01:01:40,030 --> 01:01:45,327
Itukah alasanmu
memancingku ke dalam situasi ini?
570
01:01:47,538 --> 01:01:48,456
Aku hanya…
571
01:01:50,458 --> 01:01:52,042
penasaran.
572
01:01:53,544 --> 01:01:56,046
Berapa angka terakhir yang akan kau pilih?
573
01:02:12,271 --> 01:02:15,232
Jika memilih satu, kau menang.
574
01:02:29,246 --> 01:02:30,456
Momoka.
575
01:02:32,208 --> 01:02:34,710
Aku ingin kau jawab satu pertanyaan.
576
01:02:36,796 --> 01:02:41,675
Kau meminta berperan sebagai Penyihir
dan bunuh diri.
577
01:02:48,015 --> 01:02:49,183
Apa alasanmu?
578
01:02:51,602 --> 01:02:52,812
Demi cita-citaku.
579
01:02:58,150 --> 01:02:59,902
Hati manusia itu indah.
580
01:03:02,279 --> 01:03:04,114
Hidup itu berharga.
581
01:03:05,115 --> 01:03:06,534
Aku percaya hal-hal itu.
582
01:03:09,829 --> 01:03:11,622
Karena ada angan-angan itu,
583
01:03:12,122 --> 01:03:15,709
aku bisa bertahan
di dunia yang menggelikan ini.
584
01:03:21,966 --> 01:03:23,968
Aku akan mati sebagai Penyihir
585
01:03:26,846 --> 01:03:29,473
bukan karena aku kalah
dari peraturan kalian.
586
01:03:31,976 --> 01:03:35,229
Aku melakukannya guna menunjukkan
bahwa semua tak akan berjalan
587
01:03:35,938 --> 01:03:39,275
sesuai keinginan kalian
dan tak akan ada pembantaian.
588
01:03:47,116 --> 01:03:49,577
Jika hidupku akan berakhir di sini,
589
01:03:51,871 --> 01:03:54,248
aku ingin mati demi cita-citaku.
590
01:04:01,422 --> 01:04:02,631
Aku tak mengerti
591
01:04:04,550 --> 01:04:08,804
nilai kehidupan atau maknanya.
592
01:04:12,725 --> 01:04:17,938
Aku yakin tak akan datang hari
saat aku bisa memutuskan itu.
593
01:04:21,984 --> 01:04:24,194
Tapi yang harus kuputuskan sekarang…
594
01:04:50,304 --> 01:04:52,056
Berikut hasil Babak 15.
595
01:04:58,354 --> 01:04:59,730
Kau sudah memutuskan
596
01:05:01,523 --> 01:05:05,694
bahwa menentukan nilai kehidupan
bukanlah keputusanmu.
597
01:05:11,742 --> 01:05:13,202
Demi cita-citaku.
598
01:05:16,413 --> 01:05:18,499
Pemenangnya Tuan Chishiya.
599
01:05:22,419 --> 01:05:25,798
Terdapat peserta
dengan poin negatif sepuluh.
600
01:05:26,298 --> 01:05:29,760
Permainan berakhir untuk peserta tersebut.
601
01:05:34,139 --> 01:05:36,183
Ke mana wajah cemberutmu tadi?
602
01:05:38,227 --> 01:05:39,603
Akhirnya,
603
01:05:44,233 --> 01:05:46,151
aku bisa memutuskan
604
01:05:48,195 --> 01:05:50,197
bagaimana jalan hidupku.
605
01:06:05,337 --> 01:06:06,672
Semua berkatmu.
606
01:06:20,102 --> 01:06:22,688
Akhirnya giliran kita.
607
01:06:28,861 --> 01:06:29,820
Astaga.
608
01:06:31,238 --> 01:06:32,489
Kau tak senang?
609
01:06:36,201 --> 01:06:38,620
Setidaknya aku ingin permainanku
610
01:06:40,581 --> 01:06:42,041
dimainkan dengan adil.
611
01:07:17,785 --> 01:07:19,787
Rasanya tak adil.
612
01:07:20,621 --> 01:07:22,956
Kau seperti berhenti saat sudah menang.
613
01:07:25,042 --> 01:07:26,877
Aku iri padamu.
614
01:08:03,288 --> 01:08:04,623
PEMENANG
615
01:08:04,706 --> 01:08:08,961
SELAMAT
PERMAINAN SELESAI
616
01:09:07,603 --> 01:09:08,854
Mulai saat ini
617
01:09:10,981 --> 01:09:12,524
kita bisa saja mati.
618
01:09:16,278 --> 01:09:17,196
Tapi
619
01:09:18,614 --> 01:09:20,866
suatu keajaiban kita bisa sejauh ini.
620
01:09:25,495 --> 01:09:27,372
Karena kita sudah sejauh ini,
621
01:09:29,333 --> 01:09:31,043
apa pun yang terjadi, mari berjuang…
622
01:09:34,004 --> 01:09:34,880
hingga akhir.
623
01:09:37,799 --> 01:09:38,634
Ya.
624
01:10:11,750 --> 01:10:13,293
Aku pasti akan pulang.
625
01:11:04,261 --> 01:11:06,805
Untuk diriku di masa depan.
626
01:13:51,386 --> 01:13:53,889
Terjemahan subtitle oleh Rimadiani Putri