1
00:00:06,966 --> 00:00:08,092
Arisu!
2
00:00:15,141 --> 00:00:16,434
Arisu!
3
00:00:27,028 --> 00:00:28,362
Arisu!
4
00:01:26,129 --> 00:01:29,382
ALICE ÎN BORDERLAND
5
00:01:35,555 --> 00:01:36,389
Aguni!
6
00:01:39,433 --> 00:01:41,394
Salut, bobocule!
7
00:01:43,938 --> 00:01:45,189
Ești în viață.
8
00:01:47,400 --> 00:01:48,276
Din păcate.
9
00:01:50,862 --> 00:01:52,280
L-am văzut și pe Niragi.
10
00:01:55,324 --> 00:01:57,160
Deci și el a păcălit moartea.
11
00:02:02,331 --> 00:02:03,833
Unde e restul grupului?
12
00:02:06,752 --> 00:02:08,754
Ne-am despărțit de Ann și Chishiya.
13
00:02:10,548 --> 00:02:12,133
Kuina s-a dus să-i caute.
14
00:02:14,969 --> 00:02:16,345
Tatta a murit în joc.
15
00:02:19,557 --> 00:02:22,393
Mă duc s-o caut pe Usagi.
16
00:02:24,979 --> 00:02:25,855
Am înțeles.
17
00:02:29,358 --> 00:02:30,526
Unde te duci?
18
00:02:31,694 --> 00:02:33,654
Să-l ucid pe Regele de Pică.
19
00:02:33,738 --> 00:02:34,822
Ajută-ne!
20
00:02:35,615 --> 00:02:36,908
Cum?
21
00:02:37,783 --> 00:02:39,452
E tot om.
22
00:02:40,286 --> 00:02:41,662
Are slăbiciuni.
23
00:02:43,414 --> 00:02:44,540
E prea puternic.
24
00:02:46,542 --> 00:02:49,754
Da. Exact de asta am nevoie.
25
00:02:50,922 --> 00:02:53,841
Jocul perfect pentru cineva
care caută un loc de murit.
26
00:02:54,634 --> 00:02:55,593
Un loc de murit?
27
00:02:56,177 --> 00:02:58,221
Trebuia să mor la Plajă.
28
00:02:59,889 --> 00:03:03,476
N-am unde să mă întorc
și nu vreau să mă duc nicăieri.
29
00:03:08,189 --> 00:03:09,732
Nu mă implica în asta!
30
00:03:17,198 --> 00:03:19,325
Mereu am vrut să te întreb ceva.
31
00:03:20,785 --> 00:03:22,161
Pentru ce trăiești?
32
00:03:23,913 --> 00:03:25,706
Care e motivul tău de a trăi?
33
00:03:27,458 --> 00:03:29,001
Să te întorci în lumea noastră?
34
00:03:29,502 --> 00:03:31,587
Sau să umbli după tipa aia?
35
00:03:33,339 --> 00:03:34,257
Aguni…
36
00:03:37,176 --> 00:03:38,970
N-ai nevoie de un motiv.
37
00:03:44,892 --> 00:03:46,769
Cât timp sunt încă în viață…
38
00:03:49,188 --> 00:03:50,314
vreau să trăiesc.
39
00:03:53,985 --> 00:03:55,653
Chiar dacă îmi pierd scopul.
40
00:03:59,490 --> 00:04:00,783
Ce spirit slab!
41
00:04:03,119 --> 00:04:04,620
Așa e omenesc.
42
00:04:07,456 --> 00:04:08,291
Da.
43
00:04:10,042 --> 00:04:10,960
Sunt invidios.
44
00:04:39,488 --> 00:04:43,242
- Stai! Ce unghii drăguțe ai!
- Da, foarte drăguțe!
45
00:04:43,326 --> 00:04:45,703
- Unde ți le-ai făcut?
- Să mă gândesc…
46
00:04:45,786 --> 00:04:48,331
Lângă gară. Îmi scapă numele…
47
00:04:48,414 --> 00:04:50,082
- În spate!
- Bună, fetelor!
48
00:04:51,959 --> 00:04:54,420
- Mergeți la un grătar duminică?
- Grătar!
49
00:04:54,503 --> 00:04:56,047
- Grătar?
- Da!
50
00:04:56,130 --> 00:04:57,631
Frigem niște carne.
51
00:04:57,715 --> 00:05:00,426
Ca să ne amintim ultima vară din liceu,
52
00:05:00,509 --> 00:05:02,720
- …putem să campăm lângă râu!
- Scuze!
53
00:05:02,803 --> 00:05:05,222
Atunci e aniversarea morții mamei.
54
00:05:06,015 --> 00:05:07,016
Îmi pare rău.
55
00:05:07,808 --> 00:05:09,810
Nu știam. Ne pare rău.
56
00:05:12,021 --> 00:05:14,023
Normal că nu! Nu v-am spus.
57
00:05:14,106 --> 00:05:18,527
Fufa proastă a murit într-o călătorie,
în timp ce avea o aventură.
58
00:05:19,612 --> 00:05:21,030
Și e al naibii de cald,
59
00:05:21,113 --> 00:05:23,532
de ce am vrea să frigem carne afară?
60
00:05:23,616 --> 00:05:27,787
- Ești cam dură.
- Sigur au motive ascunse.
61
00:05:28,287 --> 00:05:31,082
Credeați că aveți
o șansă cu noi? Idioților!
62
00:05:31,665 --> 00:05:33,709
- Sigur.
- Le rănești sentimentele.
63
00:05:33,793 --> 00:05:34,794
Crezi?
64
00:05:35,294 --> 00:05:36,754
Pe curând!
65
00:05:39,590 --> 00:05:41,675
Ia stai! Nu ai tir cu arcul azi?
66
00:05:42,176 --> 00:05:43,928
A devenit plictisitor.
67
00:05:44,011 --> 00:05:47,306
Apropo, am auzit că Megu
și iubitul ei se vor despărți.
68
00:05:47,390 --> 00:05:49,183
Serios? De Odaken?
69
00:05:49,850 --> 00:05:51,477
- Erau îndrăgostiți.
- Da.
70
00:05:52,478 --> 00:05:53,979
Nu prea, se pare.
71
00:05:55,648 --> 00:05:57,316
- Ce?
- Ce vrei să spui?
72
00:05:57,400 --> 00:05:58,651
De unde știi?
73
00:05:59,610 --> 00:06:01,612
A spus că s-a plictisit de ea.
74
00:06:01,695 --> 00:06:03,948
Și că mă preferă pe mine în locul ei.
75
00:06:04,031 --> 00:06:04,865
Poftim?
76
00:06:05,533 --> 00:06:07,284
Te-ai culcat cu Odaken?
77
00:06:07,827 --> 00:06:10,162
El s-a dat la mine.
78
00:06:10,246 --> 00:06:12,206
- Iar începem!
- Tu l-ai sedus.
79
00:06:12,832 --> 00:06:16,961
Chiar ai face orice
ca să pui mâna pe cineva.
80
00:06:18,587 --> 00:06:21,132
- Iar pui fața aia…
- Încetează!
81
00:06:57,001 --> 00:07:00,045
JUCĂTORI, ADUNAȚI-VĂ
ÎN MIJLOCUL TERENULUI!
82
00:07:00,129 --> 00:07:04,550
UNUL DE PERSOANĂ
83
00:07:38,542 --> 00:07:40,169
Ce joc?
84
00:07:40,961 --> 00:07:41,962
Ce-i asta?
85
00:07:44,590 --> 00:07:45,966
Ce se petrece?
86
00:07:47,551 --> 00:07:49,094
Unde s-au dus toți?
87
00:07:51,889 --> 00:07:53,224
Dacă vrei să trăiești,
88
00:07:55,059 --> 00:07:56,977
trebuie să închei jocul.
89
00:08:02,566 --> 00:08:04,777
Dificultate, Șapte de Pică.
90
00:08:05,861 --> 00:08:07,488
Joc „Moarte Opărită”.
91
00:08:08,989 --> 00:08:14,828
Reguli. Dacă scăpați din arenă înainte
să se prăbușească, finalizați jocul.
92
00:08:21,168 --> 00:08:22,461
Ce-i asta?
93
00:08:34,390 --> 00:08:35,849
Nu, ce-i asta?
94
00:08:41,981 --> 00:08:45,192
Nu! Nu se poate! Nu particip la așa ceva!
95
00:08:45,818 --> 00:08:47,194
Fir-ar!
96
00:10:16,116 --> 00:10:18,452
Frige! Ce tare frige!
97
00:10:29,922 --> 00:10:31,048
Trebuie să-l scot.
98
00:11:53,505 --> 00:11:54,465
Așa.
99
00:12:13,859 --> 00:12:18,030
Recunosc, am fost un om rău!
100
00:12:18,739 --> 00:12:22,743
Probabil că am ajuns
într-un asemenea loc drept pedeapsă.
101
00:12:25,412 --> 00:12:27,706
Dar de ce trebuie să trec prin asta?
102
00:12:30,584 --> 00:12:32,419
E numai vina afurisitei ăleia!
103
00:12:59,822 --> 00:13:01,406
Nu-ți stă în fire.
104
00:13:10,165 --> 00:13:11,083
Takeru.
105
00:13:27,558 --> 00:13:28,725
De ce…
106
00:13:30,769 --> 00:13:32,896
umbli cu ei?
107
00:13:37,526 --> 00:13:39,111
L-ai salvat și pe Arisu.
108
00:13:40,946 --> 00:13:43,198
Încerci să te căiești
109
00:13:44,449 --> 00:13:48,537
pentru uciderea oamenilor acelora,
în încercarea de a muri cu Plaja?
110
00:13:51,164 --> 00:13:55,794
O moarte glorioasă,
luptând cu Regele de Pică…
111
00:13:57,379 --> 00:13:59,882
e mai mult decât meriți, păcălind moartea.
112
00:14:07,306 --> 00:14:09,433
Dacă vrei atât de tare să mori…
113
00:14:12,019 --> 00:14:14,146
de ce nu te sinucizi și gata?
114
00:14:33,624 --> 00:14:34,583
Aguni.
115
00:14:35,792 --> 00:14:37,127
Hai să-i punem capăt!
116
00:14:38,587 --> 00:14:40,964
Nu lăsa moartea nevinovaților…
117
00:14:41,882 --> 00:14:43,258
să fie în zadar!
118
00:14:46,845 --> 00:14:50,599
Bine, am înțeles. Pleacă odată!
119
00:15:33,350 --> 00:15:34,559
Ești treaz?
120
00:15:42,567 --> 00:15:43,986
Ce, ești virgin?
121
00:15:44,069 --> 00:15:44,987
Nu!
122
00:15:59,292 --> 00:16:00,210
Bine.
123
00:16:01,545 --> 00:16:03,338
Încotro e orașul?
124
00:16:04,256 --> 00:16:06,091
Ce? Pleci deja?
125
00:16:06,883 --> 00:16:08,260
Caut pe cineva.
126
00:16:10,303 --> 00:16:11,930
Usagi, nu?
127
00:16:13,098 --> 00:16:13,974
O fată?
128
00:16:14,641 --> 00:16:15,851
Nu trage cu urechea!
129
00:16:25,193 --> 00:16:26,737
E mai drăguță ca mine?
130
00:16:27,487 --> 00:16:28,321
Poftim?
131
00:16:31,825 --> 00:16:33,076
Eu sunt mai drăguță.
132
00:16:33,910 --> 00:16:34,870
Nu…
133
00:16:34,953 --> 00:16:36,246
De ce roșești?
134
00:16:36,329 --> 00:16:37,414
Nu roșesc.
135
00:16:47,007 --> 00:16:48,675
Ești acceptabil.
136
00:16:49,885 --> 00:16:50,802
Ce?
137
00:16:50,886 --> 00:16:54,139
- Mă mulțumesc cu tine. Hai s-o facem!
- Ce? Stai!
138
00:16:55,307 --> 00:16:58,810
Trăim într-o lume stresantă,
unde am putea muri oricând
139
00:16:58,894 --> 00:17:00,395
și femeile au și ele nevoi.
140
00:17:00,479 --> 00:17:02,272
- Oprește-te!
- Știi că vrei.
141
00:17:10,113 --> 00:17:12,991
Nu e ceea ce crezi! Nu înțelege greșit!
142
00:17:13,075 --> 00:17:16,078
Nu-mi dai niciodată atenție, Aguni!
143
00:17:16,745 --> 00:17:18,371
Plecăm. Ridică-te!
144
00:17:19,998 --> 00:17:22,626
Nu vin. Mă duc s-o caut pe Usagi.
145
00:17:23,210 --> 00:17:25,837
Ar trebui să-ți faci griji pentru tine.
146
00:17:26,922 --> 00:17:29,800
Atacă doar când are o țintă clară.
147
00:17:30,467 --> 00:17:32,636
Ar putea ști unde suntem.
148
00:17:33,303 --> 00:17:34,387
Nu știu de unde.
149
00:17:34,888 --> 00:17:36,890
E periculos să stăm într-un loc.
150
00:17:37,557 --> 00:17:41,144
Îl vom atrage într-un loc bun,
între dealuri, și-l vom ucide.
151
00:17:43,438 --> 00:17:45,899
Ne trebuie cât mai mulți oameni. Ia asta!
152
00:17:48,902 --> 00:17:49,736
Stai!
153
00:17:52,072 --> 00:17:54,032
Futu-i! E așa de sexy!
154
00:17:59,704 --> 00:18:02,958
Regele de Pică vizează zone
cu mulți oameni.
155
00:18:05,127 --> 00:18:07,838
Dar pare să ne urmărească des și pe noi.
156
00:18:07,921 --> 00:18:09,965
Îi monitorizează pe cei puternici.
157
00:18:10,799 --> 00:18:12,926
Vom căuta un loc unde să-l atragem.
158
00:18:19,057 --> 00:18:21,351
Regele de Pică nu se oprește din ucis.
159
00:18:22,519 --> 00:18:25,063
A redus numărul jucătorilor
rămași în cursă.
160
00:18:26,189 --> 00:18:29,568
Am scăpat în pădure,
gândindu-ne că vom fi în siguranță,
161
00:18:29,651 --> 00:18:31,319
dar tot a venit după noi.
162
00:18:35,323 --> 00:18:38,785
Dacă busola indică bine,
suntem aproape de Gara Kichijoji.
163
00:18:39,870 --> 00:18:40,745
Aici?
164
00:19:11,902 --> 00:19:14,487
Cred că s-a sinucis
înainte să-i expire viza.
165
00:19:15,530 --> 00:19:19,326
Ce moarte aiurea,
fără să încerce măcar să lupte!
166
00:19:20,285 --> 00:19:22,537
În lumea asta, îi înțeleg.
167
00:19:25,123 --> 00:19:27,334
Eu nu voi alege niciodată moartea.
168
00:19:29,753 --> 00:19:32,088
Ai pierdut pe cineva important în joc?
169
00:19:34,883 --> 00:19:35,884
Nu.
170
00:19:38,553 --> 00:19:39,596
Dar am pierdut…
171
00:19:41,973 --> 00:19:43,975
o parte prețioasă din mine.
172
00:20:38,571 --> 00:20:39,447
Akane.
173
00:20:45,745 --> 00:20:46,579
Mamă?
174
00:20:51,209 --> 00:20:52,627
Ce cauți aici?
175
00:21:03,972 --> 00:21:04,973
Akane!
176
00:21:17,652 --> 00:21:18,737
Vino încoace!
177
00:21:28,496 --> 00:21:30,498
Pot avea încredere în tine, nu?
178
00:22:02,530 --> 00:22:03,782
Aici nu frige.
179
00:22:12,457 --> 00:22:14,918
Doar eu am supraviețuit în primul joc.
180
00:22:17,754 --> 00:22:22,258
Cine ar fi crezut că fantoma
acelei ușuratice proaste mă va salva?
181
00:22:47,117 --> 00:22:48,868
Capătă o culoare ciudată.
182
00:22:51,663 --> 00:22:52,539
O să mor.
183
00:22:52,622 --> 00:22:54,499
În ritmul ăsta, o să mor!
184
00:22:57,001 --> 00:22:59,504
Cangrena e destul de avansată.
185
00:23:08,513 --> 00:23:12,267
Trebuie să amputezi piciorul,
dacă vrei să trăiești.
186
00:23:13,935 --> 00:23:14,978
Ești doctor?
187
00:23:17,021 --> 00:23:17,981
Ajută-mă!
188
00:23:18,940 --> 00:23:20,442
Vrei s-o fac gratis?
189
00:23:20,525 --> 00:23:23,153
Vrei bani? N-am niciun ban!
190
00:23:24,863 --> 00:23:29,909
Banii n-au nicio valoare
în ținutul acesta.
191
00:23:30,785 --> 00:23:31,911
Știi asta.
192
00:23:47,552 --> 00:23:48,887
Bine.
193
00:23:53,600 --> 00:23:55,477
Grăbește-te și fă ceva!
194
00:24:16,623 --> 00:24:19,375
Persoana mea din viitor îmi e datoare.
195
00:24:21,085 --> 00:24:25,215
Sunt aici acum pentru că am fost
disperată să supraviețuiesc atunci!
196
00:24:27,467 --> 00:24:29,260
Nu mă pot lăsa să mor.
197
00:24:31,513 --> 00:24:33,014
Voi supraviețui, orice ar fi.
198
00:26:08,359 --> 00:26:10,361
Am căutat și noi, dar nu e nimic.
199
00:26:22,749 --> 00:26:24,208
Dacă vrei.
200
00:26:33,635 --> 00:26:34,510
Mulțumesc.
201
00:26:37,930 --> 00:26:38,890
E fiul tău?
202
00:26:42,769 --> 00:26:45,563
L-am găsit singur la Arena de jocuri.
203
00:26:47,857 --> 00:26:49,233
Unde-ți sunt părinții?
204
00:26:57,742 --> 00:26:59,202
Ar putea fi morți.
205
00:27:00,453 --> 00:27:02,872
Nu mai are mult timp pe viză.
206
00:27:02,955 --> 00:27:04,832
Nu l-am putut lăsa singur.
207
00:27:06,501 --> 00:27:07,377
Atunci…
208
00:27:08,795 --> 00:27:10,463
chiar dacă se întoarce,
209
00:27:12,465 --> 00:27:13,466
o să-i fie greu.
210
00:27:17,053 --> 00:27:18,763
Da, probabil că da.
211
00:27:21,683 --> 00:27:22,517
Dar…
212
00:27:23,643 --> 00:27:28,856
sunt sigură că părinții lui vor ca el
să supraviețuiască și să se întoarcă.
213
00:27:31,734 --> 00:27:34,195
Vor ca el să-și găsească fericirea acolo.
214
00:27:35,947 --> 00:27:36,906
Sunt sigură.
215
00:28:00,680 --> 00:28:01,556
Yuzuha!
216
00:28:02,390 --> 00:28:03,391
Da?
217
00:28:04,016 --> 00:28:06,269
Dacă mor într-un accident la alpinism,
218
00:28:07,311 --> 00:28:09,063
să nu plângi după mine!
219
00:28:10,565 --> 00:28:11,733
Ce tot spui?
220
00:28:12,358 --> 00:28:16,279
Vreau să mor în munți.
221
00:28:17,238 --> 00:28:18,114
Încetează!
222
00:28:20,491 --> 00:28:25,621
Nu vreau să ajung bătrân
și să mor într-un spital.
223
00:28:31,085 --> 00:28:35,465
Dacă mor în munți, e o dovadă
că mi-am trăit viața la maxim.
224
00:28:37,467 --> 00:28:38,968
Chiar dacă se întâmplă,
225
00:28:39,510 --> 00:28:43,514
vreau ca și tu să-ți trăiești viața
la maxim, da?
226
00:29:44,450 --> 00:29:47,411
Ar trebui să fiu în Yokohama deja.
227
00:30:06,764 --> 00:30:08,599
Cât mai ține pădurea asta?
228
00:31:02,445 --> 00:31:04,572
Îl vom momi aici.
229
00:31:05,615 --> 00:31:06,449
Aici?
230
00:31:07,658 --> 00:31:08,743
E o prăpastie.
231
00:31:09,535 --> 00:31:11,370
Nu ți-a cerut nimeni părerea.
232
00:31:20,296 --> 00:31:21,547
Rachete de iluminare?
233
00:31:21,631 --> 00:31:23,966
Punem o capcană ca să anticipăm atacul.
234
00:31:24,508 --> 00:31:26,510
Și vedem inamicul în întuneric.
235
00:31:27,511 --> 00:31:29,555
Era mai bine dacă aveam grenade,
236
00:31:30,181 --> 00:31:32,183
dar măcar avem fire declanșatoare.
237
00:31:33,517 --> 00:31:34,602
Doar fire?
238
00:31:35,436 --> 00:31:38,105
Nu orice capcană trebuie să fie reală.
239
00:31:38,189 --> 00:31:41,150
E important să pui presiune pe inamic.
240
00:31:42,735 --> 00:31:43,611
Știi multe.
241
00:31:44,528 --> 00:31:45,363
Da.
242
00:31:45,446 --> 00:31:46,489
Eu am învățat-o.
243
00:31:47,740 --> 00:31:49,241
Ține de șase la cort!
244
00:34:24,105 --> 00:34:25,481
Eu am fost momeala?
245
00:34:25,564 --> 00:34:27,149
Ai talent înnăscut.
246
00:34:30,820 --> 00:34:31,946
E nemuritor?
247
00:34:32,029 --> 00:34:33,364
Are vestă antiglonț.
248
00:34:33,948 --> 00:34:35,533
Trebuie să fie mercenar.
249
00:34:36,117 --> 00:34:38,869
Să ne acoperim
și să-l împingem de pe stâncă!
250
00:34:40,204 --> 00:34:41,038
Du-te!
251
00:35:26,876 --> 00:35:27,877
Arisu! Fugi!
252
00:35:35,217 --> 00:35:36,218
Arisu!
253
00:36:18,427 --> 00:36:19,303
Aguni!
254
00:38:39,693 --> 00:38:40,569
Usagi!
255
00:38:55,250 --> 00:38:56,210
Îmi pare rău.
256
00:40:02,484 --> 00:40:04,486
Așa!
257
00:40:10,993 --> 00:40:12,744
Așa!
258
00:40:21,879 --> 00:40:22,754
Usagi!
259
00:40:27,468 --> 00:40:28,302
Usagi!
260
00:40:49,406 --> 00:40:50,991
Iar am păcălit moartea.
261
00:41:04,588 --> 00:41:05,839
Pleacă!
262
00:41:12,179 --> 00:41:13,263
Pleacă!
263
00:41:17,768 --> 00:41:18,644
Aguni?
264
00:41:22,564 --> 00:41:24,149
Ești treaz? Auzi?
265
00:41:30,113 --> 00:41:31,073
Slavă Domnului!
266
00:41:35,494 --> 00:41:37,412
Slavă Domnului!
267
00:42:54,114 --> 00:42:56,950
Nivel de dificultate, Valet de Pică.
268
00:43:39,034 --> 00:43:41,119
Jocurile cu figuri sunt grele.
269
00:43:41,620 --> 00:43:43,288
E greu s-o fac singură.
270
00:43:45,916 --> 00:43:47,501
Sunt praf.
271
00:44:16,196 --> 00:44:17,739
Nu renunț.
272
00:45:20,385 --> 00:45:21,887
Ce e lumea asta?
273
00:45:55,212 --> 00:45:56,046
Nu mă duc.
274
00:46:00,342 --> 00:46:01,468
Vrei să mori?
275
00:46:05,722 --> 00:46:08,391
Hai să câștigăm și să supraviețuim!
276
00:46:11,144 --> 00:46:12,479
Și dacă câștigăm?
277
00:46:18,276 --> 00:46:19,361
Sunt sigură…
278
00:46:21,196 --> 00:46:22,823
că ne putem întoarce acasă.
279
00:46:26,660 --> 00:46:27,869
Mama și tata…
280
00:46:30,622 --> 00:46:31,873
nu mai sunt acolo.
281
00:46:37,212 --> 00:46:38,129
Dar…
282
00:46:39,673 --> 00:46:42,634
ce crezi că ar vrea părinții tăi
pentru tine?
283
00:46:47,097 --> 00:46:48,181
Să mă întorc.
284
00:46:51,351 --> 00:46:52,310
Hai, atunci!
285
00:47:41,234 --> 00:47:42,402
Ce adorabil!
286
00:47:42,485 --> 00:47:43,778
Câți ani ai?
287
00:47:45,030 --> 00:47:45,906
Zece.
288
00:47:48,158 --> 00:47:49,242
Ești un copil bun.
289
00:47:54,456 --> 00:47:57,083
E un joc de pică.
Nu vei câștiga cu un puști.
290
00:47:58,084 --> 00:48:00,754
N-o să fiu blând dacă mă trage înapoi.
291
00:48:02,339 --> 00:48:03,882
Să nu-mi porți pică!
292
00:48:09,262 --> 00:48:10,597
Dar poți câștiga!
293
00:48:17,312 --> 00:48:18,313
Arisu.
294
00:48:20,273 --> 00:48:21,107
Usagi.
295
00:48:28,531 --> 00:48:30,241
Știam că ești în viață!
296
00:48:31,618 --> 00:48:32,619
Și eu.
297
00:48:34,496 --> 00:48:36,206
De unde știai că voi fi aici?
298
00:48:37,791 --> 00:48:40,335
Jocurile fizice sunt specialitatea ta.
299
00:48:40,418 --> 00:48:43,463
Regina era ultima Pică rămasă,
în afară de Rege.
300
00:49:16,955 --> 00:49:20,625
Viza băiatului expiră azi.
301
00:49:21,459 --> 00:49:22,293
Am înțeles.
302
00:49:23,753 --> 00:49:27,173
M-am gândit că-l pot ajuta
dacă jucăm un joc de Pică.
303
00:49:35,682 --> 00:49:37,183
Joc „Șah mat.”
304
00:49:38,059 --> 00:49:39,144
Șah mat?
305
00:49:40,895 --> 00:49:46,943
Echipa Reginei va concura
împotriva voastră, a Echipei Jucătorilor.
306
00:49:48,153 --> 00:49:49,112
Bun venit!
307
00:49:49,988 --> 00:49:53,074
Asta e Arena trupurilor armonioase
și a dinamismului.
308
00:49:54,034 --> 00:49:56,536
Eu sunt Regina de Pică.
309
00:49:57,787 --> 00:50:00,874
Echipa Reginei are patru membri cu mine.
310
00:50:01,374 --> 00:50:04,335
Echipa Jucătorilor are 16 membri.
311
00:50:05,003 --> 00:50:06,463
Și ei sunt cetățeni?
312
00:50:07,464 --> 00:50:10,675
O persoană din fiecare echipă
va fi desemnată Rege.
313
00:50:11,676 --> 00:50:13,887
Regele Echipei Reginei…
314
00:50:14,429 --> 00:50:15,430
sunt eu.
315
00:50:16,931 --> 00:50:19,726
Iar pentru Echipa Jucătorilor…
316
00:50:20,977 --> 00:50:22,979
Pe cine să aleg?
317
00:50:25,940 --> 00:50:26,775
Știu!
318
00:50:28,318 --> 00:50:29,569
Îl aleg pe copil.
319
00:50:47,921 --> 00:50:50,715
Acum vor fi explicate regulile.
320
00:50:52,342 --> 00:50:56,054
Fiecare echipă va face cu schimbul
timp de 16 runde.
321
00:50:56,930 --> 00:50:58,932
Când vine rândul Echipei Reginei,
322
00:50:59,015 --> 00:51:03,645
membrii echipei Reginei
îi vor urmări pe Jucători.
323
00:51:04,187 --> 00:51:08,191
Când se apasă butonul
de pe spatele vostru, culoarea se schimbă
324
00:51:08,274 --> 00:51:11,152
din albastru în roșu,
culoarea Echipei Reginei.
325
00:51:13,113 --> 00:51:16,783
Acel jucător nu se mai poate mișca
pe parcursul acelei runde.
326
00:51:17,408 --> 00:51:19,035
În runda următoare,
327
00:51:19,119 --> 00:51:22,872
trebuie să vă purtați
ca membri ai Echipei Reginei.
328
00:51:24,249 --> 00:51:28,211
Însă, Regele nu poate schimba echipele.
329
00:51:29,921 --> 00:51:33,716
Când vine rândul Jucătorilor,
rolurile sunt inversate.
330
00:51:34,551 --> 00:51:37,053
Fiecare rundă durează cinci minute.
331
00:51:37,554 --> 00:51:40,473
Rolurile echipelor se inversează
în fiecare rundă.
332
00:51:40,557 --> 00:51:44,644
După cele 16 runde, echipa
cu cei mai mulți membri câștigă.
333
00:51:45,478 --> 00:51:49,524
Toți din echipa învinsă,
inclusiv Regele, vor muri.
334
00:51:51,276 --> 00:51:52,318
Ce înseamnă asta?
335
00:51:53,695 --> 00:51:54,946
Cred
336
00:51:55,738 --> 00:51:57,407
că seamănă cu șahul sau Shogi.
337
00:51:58,032 --> 00:52:00,243
Dacă inamicul apasă pe butonul tău,
338
00:52:00,326 --> 00:52:01,744
ești luat în echipa lor.
339
00:52:01,828 --> 00:52:03,913
Apoi, ca la Shogi,
340
00:52:04,706 --> 00:52:08,209
în runda următoare,
lupți ca membru al echipei adverse.
341
00:52:10,003 --> 00:52:12,172
Vă rog să vă echipați butoanele!
342
00:52:34,819 --> 00:52:38,156
Prima rundă va începe acum,
urmează rândul Reginei.
343
00:52:38,948 --> 00:52:41,034
Runda va dura cinci minute.
344
00:52:41,618 --> 00:52:43,411
Jocul va începe acum.
345
00:52:51,961 --> 00:52:53,504
Vin spre noi!
346
00:52:55,548 --> 00:52:56,925
Vin încoace.
347
00:52:57,550 --> 00:53:00,345
Să ne despărțim,
ca să nu ne prindă în grup!
348
00:53:00,428 --> 00:53:02,180
- Da.
- Fugiți, oameni buni!
349
00:53:02,263 --> 00:53:03,306
Grăbiți-vă!
350
00:53:03,806 --> 00:53:04,682
Fugiți!
351
00:53:05,975 --> 00:53:09,312
REGINA 4
JUCĂTORII 16
352
00:53:11,689 --> 00:53:12,649
Așteaptă aici!
353
00:53:13,274 --> 00:53:14,859
Jur că te vom proteja.
354
00:53:16,486 --> 00:53:18,238
- Bine.
- Hai, Usagi!
355
00:53:30,750 --> 00:53:33,044
Du-te! Grăbește-te!
356
00:53:41,386 --> 00:53:42,428
Fugi repede!
357
00:54:12,792 --> 00:54:15,628
Ți-a fost apăsat butonul,
nu te mai poți mișca.
358
00:54:16,421 --> 00:54:19,090
Runda viitoare vei fi pionul meu.
359
00:54:25,346 --> 00:54:26,973
Sus! Sunt deasupra noastră!
360
00:54:29,183 --> 00:54:30,059
Unde?
361
00:54:31,144 --> 00:54:32,353
S-au dus încolo!
362
00:54:45,992 --> 00:54:48,077
REGINA 5
JUCĂTORII 15
363
00:54:48,161 --> 00:54:49,746
REGINA 6
JUCĂTORII 14
364
00:55:05,011 --> 00:55:08,765
Prima rundă se va încheia curând.
365
00:55:08,848 --> 00:55:12,852
Zece, nouă, opt, șapte…
366
00:55:13,353 --> 00:55:15,688
Nu e bine. Cresc luminile roșii.
367
00:55:16,314 --> 00:55:18,024
Runda Reginei se va încheia.
368
00:55:20,777 --> 00:55:23,571
Urmează rândul Echipei Jucătorilor.
369
00:55:24,864 --> 00:55:26,532
Runda va dura cinci minute.
370
00:55:27,909 --> 00:55:28,785
Începeți!
371
00:55:29,660 --> 00:55:31,496
Să-i recuperăm pe cei pierduți!
372
00:55:31,579 --> 00:55:34,457
Nu vor vrea să lucreze pentru Regină.
373
00:55:34,540 --> 00:55:36,250
Vor vrea să se întoarcă.
374
00:55:36,334 --> 00:55:38,294
Da. Bine, să mergem!
375
00:55:42,715 --> 00:55:44,384
Alo! Aici!
376
00:55:45,051 --> 00:55:45,968
Aici!
377
00:55:46,052 --> 00:55:48,513
Sus! Sunt aici!
378
00:55:48,596 --> 00:55:50,139
Vino și ajută-mă!
379
00:55:50,723 --> 00:55:52,141
- Vin!
- Bine!
380
00:55:52,683 --> 00:55:54,769
- Stai pe loc!
- Grăbește-te!
381
00:56:01,901 --> 00:56:02,735
Stai!
382
00:56:06,072 --> 00:56:07,073
Aici! Te rog!
383
00:56:20,461 --> 00:56:22,004
Regina atacă?
384
00:56:22,088 --> 00:56:23,423
Folosește uz de forță.
385
00:56:24,048 --> 00:56:27,093
Regulile n-au interzis violența.
386
00:56:29,262 --> 00:56:32,807
Runda a treia va începe acum,
urmează rândul Reginei.
387
00:56:33,891 --> 00:56:35,852
Runda va dura cinci minute.
388
00:56:36,352 --> 00:56:37,353
Începeți!
389
00:56:38,396 --> 00:56:41,941
Trebuie să ne despărțim
și să-i recuperăm pe rând.
390
00:56:42,024 --> 00:56:44,444
Atunci, nu vom ști unde e celălalt.
391
00:56:44,527 --> 00:56:45,695
Nu ne-am mai găsi!
392
00:56:52,034 --> 00:56:54,787
Când se schimbă tura,
e o sirenă și un anunț.
393
00:56:58,916 --> 00:57:02,545
Să ne uităm dinspre ocean
și să vedem unde e celălalt!
394
00:57:03,337 --> 00:57:04,422
Bine.
395
00:57:30,114 --> 00:57:30,948
Nu!
396
00:57:31,032 --> 00:57:33,284
Nu te apropia! Nu veni!
397
00:57:42,585 --> 00:57:44,003
Vrei să supraviețuiești?
398
00:57:45,880 --> 00:57:46,797
Bineînțeles.
399
00:57:47,590 --> 00:57:49,509
Atunci, vino în echipa mea!
400
00:57:51,427 --> 00:57:53,888
Un minut rămas din a cincea rundă.
401
00:58:00,186 --> 00:58:02,104
REGINA 9
JUCĂTORII 11
402
00:58:02,188 --> 00:58:03,606
REGINA 10
JUCĂTORII 10
403
00:58:10,988 --> 00:58:12,448
Stai! Fir-ar!
404
00:58:22,208 --> 00:58:23,501
Futu-i!
405
00:58:23,584 --> 00:58:25,336
REGINA 10
JUCĂTORII 10
406
00:58:25,419 --> 00:58:26,796
REGINA 11
JUCĂTORII 9
407
00:58:31,759 --> 00:58:34,011
REGINA 12
JUCĂTORII 8
408
00:58:34,095 --> 00:58:35,471
REGINA 13
JUCĂTORII 7
409
00:58:45,189 --> 00:58:46,065
Te-am găsit!
410
00:58:53,322 --> 00:58:54,156
Așa!
411
00:58:54,240 --> 00:58:55,283
Futu-i!
412
00:58:55,366 --> 00:58:57,243
REGINA 13
JUCĂTORII 7
413
00:58:57,326 --> 00:58:59,036
REGINA 14
JUCĂTORII 6
414
00:58:59,120 --> 00:59:02,498
Runda a zecea va începe acum,
urmează rândul Jucătorilor.
415
00:59:03,040 --> 00:59:05,001
Runda va dura cinci minute.
416
00:59:05,543 --> 00:59:06,419
Începeți!
417
00:59:07,920 --> 00:59:08,963
Vin!
418
00:59:14,427 --> 00:59:15,845
Auzi? Stai!
419
00:59:31,694 --> 00:59:35,197
Runda a 11-a va începe acum,
urmează rândul Reginei.
420
00:59:35,740 --> 00:59:38,993
Runda va dura cinci minute. Începeți!
421
00:59:40,119 --> 00:59:41,662
- Ești teafără?
- Da.
422
00:59:45,541 --> 00:59:46,667
Grăbește-te! Du-te!
423
00:59:46,751 --> 00:59:47,668
Fugi!
424
01:00:03,351 --> 01:00:05,603
REGINA 15
JUCĂTORII 5
425
01:00:05,686 --> 01:00:07,063
REGINA 16
JUCĂTORII 4
426
01:00:13,486 --> 01:00:15,196
Rămâi în Echipa Reginei!
427
01:00:16,322 --> 01:00:17,156
Ce?
428
01:00:19,659 --> 01:00:23,079
Dacă rămânem aici,
nu mai trebuie să participăm la jocuri.
429
01:00:23,579 --> 01:00:26,666
Nu vom fi urmăriți
și executați de Regele de Pică.
430
01:00:27,583 --> 01:00:28,626
Mișto, nu?
431
01:00:30,211 --> 01:00:33,172
Și voi sunteți jucători? Ca noi?
432
01:00:33,255 --> 01:00:34,256
Da.
433
01:00:34,840 --> 01:00:37,677
Am jucat data trecută
și am intrat în echipa ei.
434
01:00:38,803 --> 01:00:41,722
Regina e puternică. Mereu va câștiga.
435
01:00:41,806 --> 01:00:43,891
Când câștigăm, rămânem în arenă.
436
01:00:44,767 --> 01:00:48,145
Cât timp trăiește Regina,
jocul continuă să fie jucat.
437
01:00:48,688 --> 01:00:49,563
Adică,
438
01:00:50,606 --> 01:00:53,734
atât timp cât suntem în echipa ei,
putem supraviețui.
439
01:00:55,319 --> 01:00:58,114
Ce zici? Super, nu?
440
01:01:02,493 --> 01:01:04,495
REGINA 16
JUCĂTORII 4
441
01:01:04,578 --> 01:01:06,414
REGINA 17
JUCĂTORII 3
442
01:01:19,301 --> 01:01:21,429
- L-ai găsit?
- Nu. Caut mai sus.
443
01:01:21,929 --> 01:01:23,431
- Bine!
- Futu-i!
444
01:01:30,730 --> 01:01:34,483
În loc să murim în alt joc,
rămânem aici și supraviețuim.
445
01:01:38,237 --> 01:01:41,157
Jocul e simplu,
când suntem în aceeași echipă.
446
01:01:41,741 --> 01:01:43,993
Hai să lucrăm toți cu Regina!
447
01:01:45,161 --> 01:01:46,078
Da.
448
01:01:52,126 --> 01:01:55,463
Îmi pare rău pentru băiat, dar…
449
01:01:56,797 --> 01:01:57,631
Da.
450
01:01:58,632 --> 01:02:00,050
N-avem ce face.
451
01:02:02,052 --> 01:02:04,054
Mai sunt doar trei.
452
01:02:06,348 --> 01:02:07,892
Ne așteaptă victoria.
453
01:02:09,185 --> 01:02:10,811
Voi veți supraviețui.
454
01:02:13,481 --> 01:02:14,356
Super!
455
01:02:14,440 --> 01:02:15,274
Dar…
456
01:02:16,525 --> 01:02:18,235
mai vreau pe cineva.
457
01:02:19,278 --> 01:02:20,196
Încă unul?
458
01:02:20,821 --> 01:02:23,240
Tipul cu femeia care a adus copilul.
459
01:02:24,283 --> 01:02:26,660
Da, i-a spus „Arisu”.
460
01:02:28,537 --> 01:02:29,830
Tipul acela…
461
01:02:35,419 --> 01:02:36,420
e genul meu.
462
01:02:39,757 --> 01:02:41,926
Doi oameni rămași până la șah-mat.
463
01:02:42,885 --> 01:02:46,639
Runda a 13-a va începe acum,
urmează rândul Reginei.
464
01:02:47,306 --> 01:02:49,517
Runda va dura cinci minute.
465
01:02:49,600 --> 01:02:50,476
Începeți!
466
01:02:54,688 --> 01:02:55,606
Uite-l acolo!
467
01:03:17,169 --> 01:03:18,921
Du-te! Pe tine te vrea!
468
01:03:20,047 --> 01:03:20,881
Ce?
469
01:06:10,217 --> 01:06:12,219
Subtitrarea: Ramona Coman